﻿1
00:00:46,600 --> 00:00:48,978
<font face="Arial">‫كان يا ما كان، كان هناك عفريتان‬</font>

2
00:00:49,061 --> 00:00:50,354
<font face="Arial">‫ أحدهما كان يُدعى "بوبي"‬</font>

3
00:00:50,437 --> 00:00:51,522
<font face="Arial">‫مرحبًا! كيف حالكم؟‬</font>

4
00:00:51,605 --> 00:00:52,773
<font face="Arial">‫والآخر كان يُدعى "برانش"‬</font>

5
00:00:52,857 --> 00:00:53,941
<font face="Arial">‫كيف الحال؟‬</font>

6
00:00:54,024 --> 00:00:55,776
<font face="Arial">‫معًا، تمكنا من إنقاذ العالم‬</font>

7
00:00:57,361 --> 00:01:00,281
<font face="Arial">‫ "بوبي" أصبحت ملكة
‫و"برانش" وجد ألوانه الحقيقية‬</font>

8
00:01:00,364 --> 00:01:02,825
<font face="Arial">‫وفي نهاية المطاف، أصبحا صديقين حميمين‬</font>

9
00:01:05,786 --> 00:01:07,955
<font face="Arial">‫هكذا جرى الأمر، ظريف جدًا، أليس كذلك؟‬</font>

10
00:01:08,038 --> 00:01:10,291
<font face="Arial">‫ليس بالنسبة إليّ،
‫فأنا من الغيوم التي تهتم...‬</font>

11
00:01:11,417 --> 00:01:13,294
<font face="Arial">‫بهذا النوع من الأمور‬</font>

12
00:01:15,254 --> 00:01:17,673
<font face="Arial">‫على أي حال، ما كان يجهله "بوبي" و"برانش"‬</font>

13
00:01:17,756 --> 00:01:20,551
<font face="Arial">‫هو أن عالمهما كان أوسع مما كانا يعتقدان‬</font>

14
00:01:20,634 --> 00:01:22,761
<font face="Arial">‫أوسع بكثير جدًا‬</font>

15
00:01:22,845 --> 00:01:24,138
<font face="Arial">‫"مملكة (ترول)"‬</font>

16
00:01:51,373 --> 00:01:53,083
<font face="Arial">‫"مرة أخرى"‬</font>

17
00:01:53,667 --> 00:01:54,960
<font face="Arial">‫"مرة أخرى...‬</font>

18
00:01:55,044 --> 00:01:58,547
<font face="Arial">‫ما الجديد، يا "تكنو ترولز"؟‬</font>

19
00:01:58,631 --> 00:02:01,926
<font face="Arial">‫"مرة أخرى، مرة أخرى"‬</font>

20
00:02:02,009 --> 00:02:03,761
<font face="Arial">"‫"سنحتفل‬</font>

21
00:02:03,844 --> 00:02:07,097
<font face="Arial">‫"أجل، بالفعل، استمروا في الرقص"‬</font>

22
00:02:07,305 --> 00:02:11,101
<font face="Arial">‫هذا المساء،
نحتفل ‫بالعائلة والحب والموسيقى‬</font>

23
00:02:12,770 --> 00:02:14,271
<font face="Arial">‫هيا!‬</font>

24
00:02:14,480 --> 00:02:16,065
<font face="Arial">‫أريد رؤيتكم تقفزون‬</font>

25
00:02:16,190 --> 00:02:18,234
<font face="Arial">‫واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة!‬</font>

26
00:02:19,485 --> 00:02:21,529
<font face="Arial">‫وكونوا مستعدين للسقوط‬</font>

27
00:02:21,612 --> 00:02:22,947
<font face="Arial">‫هل أنت جاهز، يا صديقي الصغير؟‬</font>

28
00:02:23,030 --> 00:02:24,740
<font face="Arial">‫لنقم بذلك أيها الملك "ترولكس"‬</font>

29
00:02:24,823 --> 00:02:26,534
<font face="Arial">‫انتظروها!‬</font>

30
00:02:26,617 --> 00:02:27,993
<font face="Arial">‫هيا!‬</font>

31
00:02:28,077 --> 00:02:29,203
<font face="Arial">‫انتظروها!‬</font>

32
00:02:29,286 --> 00:02:31,372
<font face="Arial">‫-أجل!
‫-انتظروها‬</font>

33
00:02:31,455 --> 00:02:32,831
<font face="Arial">‫انتظروها!‬</font>

34
00:02:32,915 --> 00:02:34,667
<font face="Arial">‫انتظروها‬</font>

35
00:02:34,750 --> 00:02:36,343
<font face="Arial">‫هيا، يا رجل، انطلق‬</font>

36
00:02:36,544 --> 00:02:38,254
<font face="Arial">‫افعل ذلك بدون انتظار!‬</font>

37
00:02:41,090 --> 00:02:42,591
<font face="Arial">‫"مرة أخرى"‬</font>

38
00:02:42,675 --> 00:02:44,109
<font face="Arial">‫"الموسيقى تجعلني أشعر بحرية أكثر"‬</font>

39
00:02:44,552 --> 00:02:45,553
<font face="Arial">‫"سنحتفل"‬</font>

40
00:02:45,636 --> 00:02:47,388
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

41
00:02:47,471 --> 00:02:49,890
<font face="Arial">"‫"سنحتفل طوال الليل‬</font>

42
00:02:50,516 --> 00:02:53,269
<font face="Arial">‫"مرة أخرى، سنحتفل"‬</font>

43
00:02:53,352 --> 00:02:55,771
<font face="Arial">‫"أجل، بالفعل، حسنًا، استمروا في الرقص"‬</font>

44
00:02:55,855 --> 00:02:57,189
<font face="Arial">‫"استمروا في الرقص"‬</font>

45
00:02:57,273 --> 00:02:58,941
<font face="Arial">‫أجل، بالفعل، حسنًا...‬</font>

46
00:03:01,861 --> 00:03:02,862
<font face="Arial">‫لا تقلقوا، أيها الأصدقاء‬</font>

47
00:03:02,945 --> 00:03:04,338
<font face="Arial">‫سنعود إلى الحفل مجددًا بعد لحظات‬</font>

48
00:03:04,488 --> 00:03:06,699
<font face="Arial"> ‫دعوني فحسب أهتم بذلك الأمر سريعًا‬</font>

49
00:03:12,121 --> 00:03:14,999
<font face="Arial">‫"جولة لموسيقى (روك)"‬</font>

50
00:03:20,129 --> 00:03:21,589
<font face="Arial">‫مرحبًا يا رجل!‬</font>

51
00:03:21,922 --> 00:03:23,048
<font face="Arial">‫ها هو!‬</font>

52
00:03:23,132 --> 00:03:26,260
<font face="Arial">‫الملك "ترولكس" من ‫"التكنو ترولز"،
أليس كذلك؟‬</font>

53
00:03:26,343 --> 00:03:28,012
<font face="Arial">‫هذا صحيح، من يسأل؟‬</font>

54
00:03:28,304 --> 00:03:31,265
<font face="Arial">‫الملكة "بارب"، من "الهارد روك ترولز"‬</font>

55
00:03:32,308 --> 00:03:35,394
<font face="Arial">‫وأنا هنا لأخذ وترك، يا أخي‬</font>

56
00:03:39,982 --> 00:03:41,025
<font face="Arial">‫هذا مستحيل‬</font>

57
00:03:41,483 --> 00:03:42,902
<font face="Arial">‫لا تفعل ذلك، يا صاح‬</font>

58
00:03:42,985 --> 00:03:45,654
<font face="Arial">‫إن خسرنا وترنا، ‫فسنخسر موسيقتنا‬</font>

59
00:03:46,989 --> 00:03:48,949
<font face="Arial">‫أتقصد الضجة التي تحدثونها؟‬</font>

60
00:03:51,535 --> 00:03:53,120
<font face="Arial">‫أجل، هذه لا تُسمى موسيقى‬</font>

61
00:03:53,412 --> 00:03:55,581
<font face="Arial">‫هل تريد الاستماع إلى الموسيقى الحقيقية؟‬</font>

62
00:03:56,749 --> 00:03:58,334
<font face="Arial">‫يا محبي "روك"!‬</font>

63
00:04:19,563 --> 00:04:23,574
<font face="Arial">‫"أجل"‬</font>

64
00:04:27,488 --> 00:04:29,506
<font face="Arial">‫"ها أنا"‬</font>

65
00:04:30,032 --> 00:04:34,544
<font face="Arial">‫أهزّك كإعصار"‬</font>

66
00:04:43,462 --> 00:04:45,631
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا، هذا يكفي! توقفي!‬</font>

67
00:04:45,714 --> 00:04:48,676
<font face="Arial">‫أنت تفسدين الرفاهية التي ‫وجدنا صعوبة
في اكتسابها‬</font>

68
00:04:49,385 --> 00:04:53,597
<font face="Arial">‫لكن في نهاية جولتي ‫العالمية،
سنشعر بالإحساس نفسه‬</font>

69
00:04:53,806 --> 00:04:56,308
<font face="Arial">"‫سنشكّل جميعًا أمة واحدة من الـ"ترولز‬</font>

70
00:04:56,392 --> 00:04:57,768
<font face="Arial">‫تحت راية الـ"روك"!‬</font>

71
00:05:01,856 --> 00:05:03,440
<font face="Arial">‫من يبدي استعداده لرقص الـ"روك"؟‬</font>

72
00:05:21,041 --> 00:05:24,003
<font face="Arial">‫"استيقظت عند نور الصباح"‬</font>

73
00:05:24,086 --> 00:05:28,757
<font face="Arial">‫ "اليوم هو اليوم الذي أقوم فيه بكل شيء على أكمل وجه"‬</font>

74
00:05:28,841 --> 00:05:32,261
<font face="Arial">"الآن بما أنني أصبحت أنا الملكة، فلدي مملكة لإديرها"</font>

75
00:05:32,386 --> 00:05:35,472
<font face="Arial">‫"لأن الـ(ترولز)، يريدون تمضية أوقات ممتعة"‬</font>

76
00:05:35,931 --> 00:05:38,809
<font face="Arial">‫"بالفعل، الـ(ترولز) يريدون فحسب تمضية أوقات ممتعة"‬</font>

77
00:05:38,893 --> 00:05:42,521
<font face="Arial">‫"هم يريدون فحسب، هم يريدون فحسب"‬</font>

78
00:05:42,605 --> 00:05:44,398
<font face="Arial">‫"هم يريدون فحسب"‬</font>

79
00:05:44,481 --> 00:05:46,609
<font face="Arial">‫ "الـ(ترولز) يريدون فحسب تمضية أوقات ممتعة" ‬</font>

80
00:05:46,692 --> 00:05:50,045
<font face="Arial">‫"عشت تحت الأرض للابتعاد عن العالم"‬</font>

81
00:05:50,096 --> 00:05:54,267
<font face="Arial">‫"إلى أن تغيرت حياتي بفضل فتاة جميلة"‬</font>

82
00:05:54,950 --> 00:05:57,828
<font face="Arial">‫"أحتاج فحسب إلى الشجاعة لأقول لها إنها المختارة"‬</font>

83
00:05:57,912 --> 00:06:01,707
<font face="Arial">‫"لكنكم تعلمون،‫ الـ(ترولز)، يريدون تمضية أوقات ممتعة"‬</font>

84
00:06:01,790 --> 00:06:04,627
<font face="Arial">‫الـ(ترولز) يريدون فحسب...‬"</font>

85
00:06:04,710 --> 00:06:08,672
<font face="Arial">‫"هذا كل ما يريدونه بالفعل"‬</font>

86
00:06:08,756 --> 00:06:12,426
<font face="Arial">‫"بعض الأوقات الممتعة"‬</font>

87
00:06:12,718 --> 00:06:15,721
<font face="Arial">‫"عند انتهاء نهار العمل"‬</font>

88
00:06:15,804 --> 00:06:19,725
<font face="Arial">‫"الـ(ترولز)، يريدون تمضية أوقات ممتعة"‬</font>

89
00:06:19,934 --> 00:06:22,728
<font face="Arial">‫"الـ(ترولز) يريدون فحسب...‬</font>

90
00:06:24,522 --> 00:06:27,591
<font face="Arial">‫حسنًا أيتها الملكة "بوبي"، ‫جهزت برنامجًا لليوم‬</font>

91
00:06:27,733 --> 00:06:30,611
<font face="Arial">‫حسنًا،
أتمنى أن يشمل ذلك الغناء والرقص والمعانقة‬</font>

92
00:06:32,029 --> 00:06:33,739
<font face="Arial">‫أليس هذا ما نفعله كل يوم؟‬</font>

93
00:06:33,822 --> 00:06:35,616
<font face="Arial">‫أجل! أوقاتًا ممتعة!‬</font>

94
00:06:35,699 --> 00:06:36,742
<font face="Arial">‫"أوقاتًا ممتعة"‬</font>

95
00:06:36,825 --> 00:06:38,160
<font face="Arial">‫"سنمضي أوقاتًا ممتعة، أجل"‬</font>

96
00:06:38,452 --> 00:06:40,496
<font face="Arial">‫"هذه هي الأوقات الممتعة"‬</font>

97
00:06:41,205 --> 00:06:42,248
<font face="Arial">‫أجل‬</font>

98
00:06:42,373 --> 00:06:44,708
<font face="Arial">‫"انس همومك"‬</font>

99
00:06:45,125 --> 00:06:46,377
<font face="Arial">‫- أجل
‫-انظروا لهذا!‬</font>

100
00:06:46,460 --> 00:06:48,796
<font face="Arial">‫"هذه هي الأوقات الممتعة"‬</font>

101
00:06:48,879 --> 00:06:50,506
<font face="Arial">‫"استمتع بوقتك، أجل"‬</font>

102
00:06:50,589 --> 00:06:52,758
<font face="Arial">‫"انس همومك"‬</font>

103
00:06:54,051 --> 00:06:56,595
<font face="Arial">‫تعالي بسرعة يا "بوبي"! الأمر طارئ‬</font>

104
00:06:57,096 --> 00:06:58,556
<font face="Arial">‫ما الخطب، أيها "الرجل الماسي"؟‬</font>

105
00:06:58,639 --> 00:07:00,683
<font face="Arial">‫سيصبح لدي طفل!‬</font>

106
00:07:01,892 --> 00:07:03,602
<font face="Arial">‫نحن نعمل على البدلة‬</font>

107
00:07:03,978 --> 00:07:05,271
<font face="Arial">‫سوف سأكون نموذجًا‬</font>

108
00:07:05,563 --> 00:07:07,147
<font face="Arial">‫لا أريد أن أكون الشقيقة البكر‬</font>

109
00:07:10,234 --> 00:07:12,278
<font face="Arial">‫"الطفل المتألق"‬</font>

110
00:07:13,612 --> 00:07:15,114
<font face="Arial">‫أي اسم أختار له؟‬</font>

111
00:07:16,240 --> 00:07:18,868
<font face="Arial">‫ما رأيك في "الصغير الماسي"؟‬</font>

112
00:07:18,951 --> 00:07:19,952
<font face="Arial">‫"أجل، أجل، أجل"‬</font>

113
00:07:20,202 --> 00:07:23,956
<font face="Arial">‫"اسمي الصغير الماسي، جئت مباشرة من عرف أبي"‬</font>

114
00:07:24,039 --> 00:07:27,877
<font face="Arial">‫"جسدي مكوّن من التألقات وسأرميها في وجهك"‬</font>

115
00:07:29,461 --> 00:07:32,339
<font face="Arial">‫"أحب تأليف الموسيقى والإيقاع في دمي"‬</font>

116
00:07:32,464 --> 00:07:35,551
<font face="Arial">‫"مثل عمتي الملكة (بوبي)،
‫سأجلس يومًا على العرش"‬</font>

117
00:07:35,634 --> 00:07:36,677
<font face="Arial">‫"الملك الصغير"‬</font>

118
00:07:36,760 --> 00:07:38,554
<font face="Arial">‫"الإيقاع في القلب"‬</font>

119
00:07:40,598 --> 00:07:42,892
<font face="Arial">"‫"الإيقاع في القلب‬</font>

120
00:07:43,893 --> 00:07:45,269
<font face="Arial">"‫"أجل‬</font>

121
00:07:45,519 --> 00:07:47,521
<font face="Arial">‫"أجل، أجل"‬</font>

122
00:07:47,605 --> 00:07:50,774
<font face="Arial">"‫"هم يريدون فحسب، هم يريدون فحسب‬</font>

123
00:07:50,858 --> 00:07:51,901
<font face="Arial">‫"تمضية أوقاتًا ممتعة"‬</font>

124
00:07:51,984 --> 00:07:54,653
<font face="Arial">‫"هم يريدون فحسب، هم يريدون فحسب"‬</font>

125
00:07:54,737 --> 00:07:55,821
<font face="Arial">‫"تمضية أوقاتًا ممتعة"‬</font>

126
00:07:55,905 --> 00:07:58,824
<font face="Arial">‫"هم يريدون فحسب، هم يريدون فحسب"‬</font>

127
00:07:58,908 --> 00:07:59,950
<font face="Arial">‫"تمضية أوقاتًا ممتعة"‬</font>

128
00:08:00,034 --> 00:08:03,204
<font face="Arial">‫"هم يريدون فحسب، هم يريدون فحسب"‬</font>

129
00:08:03,621 --> 00:08:06,215
<font face="Arial">‫"الـ(ترولز) يريدون فحسب... ‬</font>

130
00:08:06,740 --> 00:08:09,740
<font face="Arial">"تمضية أوقاتًا ممتعة...</font>

131
00:08:10,544 --> 00:08:12,546
<font face="Arial">‫كانت هذه رقصة أقدام ممتعة، يا "كوبر"‬</font>

132
00:08:12,630 --> 00:08:14,006
<font face="Arial">‫إنه أمر بالفطرة عند البعض‬</font>

133
00:08:14,089 --> 00:08:17,134
<font face="Arial">‫"بيغي"، سيد "دنكلس"،
‫أنتما الاثنان كنتما مدهشين!‬</font>

134
00:08:17,218 --> 00:08:18,886
<font face="Arial">‫أجل، أنا آسف، أيتها الملكة "بوبي"‬</font>

135
00:08:20,888 --> 00:08:22,856
<font face="Arial">‫يعجبني هذا الخلخال الجديد ‫كثيرًا
"يا "رجّولة</font>

136
00:08:23,057 --> 00:08:24,266
<font face="Arial">‫شكرًا، يا "بوبي"‬</font>

137
00:08:24,350 --> 00:08:27,436
<font face="Arial">‫قبلات وفطائر محلاة وبعض البريق!‬</font>

138
00:08:28,686 --> 00:08:29,313
<font face="Arial">‫يا لها من "ترول"‬</font>

139
00:08:29,396 --> 00:08:32,733
<font face="Arial">‫"الصغير الماسي"،
‫أهلاً بك إلى العائلة، أيها الصغير‬</font>

140
00:08:33,108 --> 00:08:36,153
<font face="Arial">‫شكرًا، يا عمتي "بوبي"،
‫وشكرًا لوالدي الرمادي الشعر‬</font>

141
00:08:36,237 --> 00:08:37,780
<font face="Arial">‫لأنه جاء بي إلى هذا العالم‬</font>

142
00:08:38,572 --> 00:08:41,574
<font face="Arial">‫كنت أجهل أن قلبي
يمكن ‫أن يكون ممتلئًا هكذا‬</font>

143
00:08:41,659 --> 00:08:43,202
<font face="Arial">‫سلام وحب، شكرًا جزيلاً‬</font>

144
00:08:43,285 --> 00:08:44,745
<font face="Arial">‫"الصغير" ووالدي إلى الخارج‬</font>

145
00:08:46,038 --> 00:08:47,373
<font face="Arial">‫حسنًا، إلى اللقاء‬</font>

146
00:08:48,207 --> 00:08:50,167
<font face="Arial">‫يا "بوبي"‬</font>

147
00:08:50,251 --> 00:08:52,836
<font face="Arial">‫كنت آمل أن أطلب منك شيئًا‬</font>

148
00:08:52,920 --> 00:08:57,716
<font face="Arial">‫أقصد، أريد بالأحرى أن أقول لك شيئًا‬</font>

149
00:08:57,800 --> 00:09:01,762
<font face="Arial">‫لكن اسمعي، أنتِ حرة بإعطائي‬</font>

150
00:09:02,137 --> 00:09:04,431
<font face="Arial">‫الجواب، إن أردتِ ذلك‬</font>

151
00:09:04,515 --> 00:09:05,683
<font face="Arial">‫طبعًا، ما الأمر؟‬</font>

152
00:09:06,684 --> 00:09:08,352
<font face="Arial">‫كل ما في الأمر...‬</font>

153
00:09:12,690 --> 00:09:14,775
<font face="Arial">‫كنت أريد أن أقول لكِ...‬</font>

154
00:09:19,989 --> 00:09:22,366
<font face="Arial">‫أنكِ تتدبرين أمركِ جيدًا في دور الملكة‬</font>

155
00:09:22,616 --> 00:09:24,785
<font face="Arial">‫شكرًا، يا "برانش"‬</font>

156
00:09:24,869 --> 00:09:28,414
<font face="Arial">‫أن أكون ملكة ناجحة هو الأمر الأهم عندي‬</font>

157
00:09:28,497 --> 00:09:29,874
<font face="Arial">‫باستثناء كوني صديقتكِ‬</font>

158
00:09:29,957 --> 00:09:31,750
<font face="Arial">‫صديقة، صديقة، صديقة‬</font>

159
00:09:35,170 --> 00:09:36,881
<font face="Arial">‫هلا تضع يدك بيدي؟‬</font>

160
00:09:37,172 --> 00:09:39,216
<font face="Arial">‫كان يمكن أن يكون الأمر أفضل،
‫فلنكرّر المحاولة‬</font>

161
00:09:39,967 --> 00:09:41,886
<font face="Arial">‫حسنًا، مرة أخرى‬</font>

162
00:09:42,386 --> 00:09:44,305
<font face="Arial">‫لسبب معين، يبدو أننا لا نستطيع التواصل‬</font>

163
00:09:46,640 --> 00:09:48,142
<font face="Arial">‫أجل، يا "فزبرت"!‬</font>

164
00:09:48,225 --> 00:09:50,186
<font face="Arial">‫هذا تواصل جيد!‬</font>

165
00:09:51,020 --> 00:09:52,771
<font face="Arial">‫النجدة، يا "بوبي"! "بوبي"!‬</font>

166
00:09:55,649 --> 00:09:57,568
<font face="Arial">‫- كلا! كلا!
‫-حذار، حذار!‬</font>

167
00:09:57,651 --> 00:09:58,694
<font face="Arial">‫"بيغي"؟‬</font>

168
00:10:01,864 --> 00:10:04,575
<font face="Arial">‫النجدة! يقوم مسخ بعضي‬</font>

169
00:10:05,284 --> 00:10:06,994
<font face="Arial">‫فليوقفه أحد عن ذلك‬</font>

170
00:10:09,830 --> 00:10:10,915
<font face="Arial">‫أنا أمسك بك!‬</font>

171
00:10:10,998 --> 00:10:13,375
<font face="Arial">‫إنه في شعري! إنه في شعري، أخرجوه! أخرجوه!‬</font>

172
00:10:16,003 --> 00:10:17,004
<font face="Arial">‫حسنًا‬</font>

173
00:10:20,132 --> 00:10:22,635
<font face="Arial">‫حسنًا، اهدأ، من يبدو ولدًا عاقلاً؟‬</font>

174
00:10:22,760 --> 00:10:23,969
<font face="Arial">‫ما هذا الشيء؟‬</font>

175
00:10:24,053 --> 00:10:26,388
<font face="Arial">‫-إنه مخيف
‫-إنه مرعب‬</font>

176
00:10:26,472 --> 00:10:28,474
<font face="Arial">‫وكريه‬</font>

177
00:10:28,557 --> 00:10:30,142
<font face="Arial">‫أمسك بي، يا أبي‬</font>

178
00:10:32,645 --> 00:10:35,022
<font face="Arial">‫"للملكة (بوبي)"‬</font>

179
00:10:35,981 --> 00:10:37,358
<font face="Arial">‫للملكة "بوبي"‬</font>

180
00:10:39,985 --> 00:10:42,363
<font face="Arial">‫لا تقلقوا، يبدو أنها دعوة‬</font>

181
00:10:43,739 --> 00:10:44,865
<font face="Arial">‫إنها مجرد دعوة‬</font>

182
00:10:45,199 --> 00:10:46,909
<font face="Arial">‫أنا احب الدعوات‬</font>

183
00:10:47,159 --> 00:10:50,120
<font face="Arial">‫تعلن "بارب"،
ملكة "الروك" ‫عن جولتها العالمية‬</font>

184
00:10:50,204 --> 00:10:52,790
<font face="Arial">‫لأمة واحدة تحت شعار "الروك"‬</font>

185
00:10:52,873 --> 00:10:55,668
<font face="Arial">‫أحضروا وتركم إلى الحفل الأكبر
‫الذي سيشهده العالم‬</font>

186
00:10:56,335 --> 00:10:57,878
<font face="Arial">‫-ملكة "الروك"؟
‫-هذا ليس مهمًا‬</font>

187
00:10:58,420 --> 00:11:00,506
<font face="Arial">‫لا معنى لذلك،
إنه مجرد بريد غير مرغوب فيه‬</font>

188
00:11:00,589 --> 00:11:01,966
<font face="Arial">‫لا داعي للقلق بهذا الشأن‬</font>

189
00:11:02,049 --> 00:11:04,718
<font face="Arial">‫كفّوا عن النظر إلى ذلك، انسوا ما رأيتموه‬</font>

190
00:11:09,181 --> 00:11:10,558
<font face="Arial">‫حسنًا‬</font>

191
00:11:10,641 --> 00:11:12,935
<font face="Arial">‫اهدأ‬</font>

192
00:11:13,018 --> 00:11:14,812
<font face="Arial">‫حسنًا‬</font>

193
00:11:15,646 --> 00:11:18,858
<font face="Arial">‫حسنًا، أنا هادئ‬</font>

194
00:11:19,400 --> 00:11:21,193
<font face="Arial">‫ماذا يحصل، يا أبي؟‬</font>

195
00:11:21,277 --> 00:11:24,488
<font face="Arial">‫حسنًا، كنت دائمًا أخشى أن يأتي هذا النهار‬</font>

196
00:11:24,572 --> 00:11:27,449
<font face="Arial">‫كنت أتمنى حمايتك من هذا، يا "بوبي"‬</font>

197
00:11:27,533 --> 00:11:28,659
<font face="Arial">‫حمايتي؟‬</font>

198
00:11:28,742 --> 00:11:31,245
<font face="Arial">‫لم أعد طفلة، يا أبي، أنا الملكة الآن‬</font>

199
00:11:32,872 --> 00:11:34,123
<font face="Arial">‫أنتِ محقة‬</font>

200
00:11:34,748 --> 00:11:39,628
<font face="Arial">‫الحقيقة هي أننا لسنا لوحدنا في هذا العالم‬</font>

201
00:11:44,133 --> 00:11:46,552
<font face="Arial">‫هنالك أنواع أخرى من الـ"ترولز"‬</font>

202
00:11:47,136 --> 00:11:48,387
<font face="Arial">‫رائع، هذا...‬</font>

203
00:11:48,470 --> 00:11:49,513
<font face="Arial">‫هذا رائع، يا أبي‬</font>

204
00:11:49,597 --> 00:11:51,348
<font face="Arial">‫كلما ازداد عدد الـ"ترولز"، ‫كان هذا ممتعًا أكثر‬</font>

205
00:11:51,432 --> 00:11:53,225
<font face="Arial">‫أنتِ لا تفهمين‬</font>

206
00:11:53,309 --> 00:11:54,977
<font face="Arial">‫هؤلاء الـ"ترولز" الآخرون ليسوا مثلنا‬</font>

207
00:11:55,060 --> 00:11:56,937
<font face="Arial">‫إنهم مختلفون‬</font>

208
00:11:57,605 --> 00:12:00,024
<font face="Arial">‫مختلفون، كيف ذلك؟ مختلفون مثل "رجّولة"؟‬</font>

209
00:12:00,107 --> 00:12:01,192
<font face="Arial">‫أنا احب ما أنا عليه‬</font>

210
00:12:01,275 --> 00:12:03,986
<font face="Arial">‫أو "فزبرت"؟ أو "سميدج"؟
‫أو "سكايسكرابر ترول"؟‬</font>

211
00:12:04,069 --> 00:12:05,905
<font face="Arial">‫أجل، مختلفون مثلي؟‬</font>

212
00:12:05,988 --> 00:12:07,573
<font face="Arial">‫كلا، لا يتعلق الموضوع بذلك‬</font>

213
00:12:07,656 --> 00:12:10,618
<font face="Arial">‫إنهم مختلفون بطرائق لا يمكنكِ تخيّلها‬</font>

214
00:12:11,452 --> 00:12:15,497
<font face="Arial">‫اسمعي، نحن نحب الموسيقى المتناسقة،
‫لحن مبتهج‬</font>

215
00:12:15,581 --> 00:12:19,084
<font face="Arial">‫مع إيقاع يجعلكِ تطقطقين ‫أصابعكِ
وتحرّكين قدميكِ‬</font>

216
00:12:19,168 --> 00:12:21,670
<font face="Arial">‫وتهزّين مؤخرتكِ،
‫هذه هي الموسيقى الخاصة بنا‬</font>

217
00:12:22,213 --> 00:12:24,465
<font face="Arial">"‫هذا ما يجعلنا "البوب ترولز‬</font>

218
00:12:25,090 --> 00:12:26,133
<font face="Arial">‫- بالفعل!
‫- أجل!‬</font>

219
00:12:26,217 --> 00:12:28,594
<font face="Arial">‫لكن هؤلاء الـ"ترولز" ‫الآخرين يغنون
بطريقة مختلفة‬</font>

220
00:12:28,886 --> 00:12:30,179
<font face="Arial">‫هم يرقصون بطريقة مختلفة‬</font>

221
00:12:30,262 --> 00:12:34,892
<font face="Arial">‫حتى إن البعض لا يفهمون مبدأ "هامر تايم"‬</font>

222
00:12:37,728 --> 00:12:38,729
<font face="Arial">‫لا يمكنك لمس هذا‬</font>

223
00:12:48,614 --> 00:12:51,492
<font face="Arial">‫ماذا عن تشكيل مجموعة أصغر؟‬</font>

224
00:12:55,955 --> 00:12:59,333
<font face="Arial">‫إنها قصة من الأيام الغابرة‬</font>

225
00:13:00,668 --> 00:13:03,295
<font face="Arial">‫في البداية، كان هنالك الصمت‬</font>

226
00:13:06,215 --> 00:13:07,383
<font face="Arial">‫مملّ‬</font>

227
00:13:07,466 --> 00:13:10,594
<font face="Arial">‫حتى أحدث أحدهم صوتًا ذات يوم‬</font>

228
00:13:11,762 --> 00:13:16,725
<font face="Arial">‫ألهم الصوت أجدادنا كثيرًا ‫إلى حد
أخذ ستة أوتار‬</font>

229
00:13:17,476 --> 00:13:21,856
<font face="Arial">‫واستطاعت هذه الأوتار
‫الستة السيطرة على الموسيقى‬</font>

230
00:13:21,939 --> 00:13:24,066
<font face="Arial">‫كانوا يستطيعون عزف كل شيء‬</font>

231
00:13:25,192 --> 00:13:27,778
<font face="Arial">‫"تيكنو" و"فانك" و"كلاسيكي" و"كاونتري"‬</font>

232
00:13:27,862 --> 00:13:29,738
<font face="Arial">‫و"هارد روك" و"بوب"‬</font>

233
00:13:30,030 --> 00:13:32,533
<font face="Arial">‫وكل أنواع الموسيقى بينها‬</font>

234
00:13:32,616 --> 00:13:35,619
<font face="Arial">‫كان هنالك موسيقى لكل الأذواق،
‫كان الاحتفال الكبير‬</font>

235
00:13:37,288 --> 00:13:38,831
<font face="Arial">‫لكن رويدًا رويدًا‬</font>

236
00:13:38,914 --> 00:13:41,917
<font face="Arial">‫لم يعد الـ"ترولز" يتحملون موسيقى
بعضهم البعض‬</font>

237
00:13:43,252 --> 00:13:45,254
<font face="Arial">‫- أريد الاستماع إلى "التكنو"
‫- هذا ليس عدلاً!‬</font>

238
00:13:45,337 --> 00:13:46,964
<font face="Arial">‫اسمعوا جميعًا، أنا أريد "كاونتري"‬</font>

239
00:13:47,089 --> 00:13:50,718
<font face="Arial">‫كانوا يتشاجرون بشأن نوع الموسيقى
‫التي ستعزف‬</font>

240
00:13:51,176 --> 00:13:53,429
<font face="Arial">‫أدرك كبار السن
‫أن هنالك حلاً واحدًا لا غير‬</font>

241
00:13:53,512 --> 00:13:55,639
<font face="Arial">‫موافقة‬</font>

242
00:13:55,723 --> 00:13:58,058
<font face="Arial">‫ستأخذ كل قبيلة وترًا‬</font>

243
00:13:58,517 --> 00:14:00,644
<font face="Arial">‫وتمضي في سبيلها‬</font>

244
00:14:02,438 --> 00:14:06,400
<font face="Arial">‫عاشت تلك القبائل الست في
‫العزلة منذ ذلك الوقت‬</font>

245
00:14:06,483 --> 00:14:10,154
<font face="Arial">‫"تكنو" و"كاونتري" و"روك" و"كلاسيكي"‬</font>

246
00:14:10,237 --> 00:14:12,239
<font face="Arial">‫و"فانك" ونحن،‬</font>

247
00:14:12,656 --> 00:14:14,325
<font face="Arial">‫"البوب ترولز"‬</font>

248
00:14:15,159 --> 00:14:17,578
<font face="Arial">‫إذًا، إعلان "بارب" منطقي‬</font>

249
00:14:17,661 --> 00:14:20,289
<font face="Arial">‫هي تريد جمع الأوتار لتحويل عالم
"الـ"ترولز‬</font>

250
00:14:20,372 --> 00:14:21,707
<font face="Arial">‫إلى احتفال كبير‬</font>

251
00:14:21,790 --> 00:14:25,211
<font face="Arial">‫- مهلاً، أهذا كل ما سمعته؟ احتفال كبير؟
‫- أجل!‬</font>

252
00:14:25,294 --> 00:14:27,213
<font face="Arial">‫هذا حين كان جميع الـ"ترولز" يعيشون بتناغم‬</font>

253
00:14:27,296 --> 00:14:28,881
<font face="Arial">‫وأي أمر أهم من العيش بتناغم؟‬</font>

254
00:14:28,964 --> 00:14:30,716
<font face="Arial">‫حسنًا، سمعت بشأن المشاجرات‬</font>

255
00:14:30,799 --> 00:14:32,134
<font face="Arial">‫الإيقاعات المجتمعة تؤدي إلى المشاجرة‬</font>

256
00:14:32,218 --> 00:14:33,510
<font face="Arial">‫بالضبط، يا "برانش"‬</font>

257
00:14:33,594 --> 00:14:35,971
<font face="Arial">‫لهذا السبب، يجب أن نحمي وترنا‬</font>

258
00:14:42,520 --> 00:14:43,812
<font face="Arial">‫انظروا!‬</font>

259
00:14:43,896 --> 00:14:46,190
<font face="Arial">‫وتر موسيقى "البوب"‬</font>

260
00:14:46,524 --> 00:14:49,443
<font face="Arial">‫"أجل"‬</font>

261
00:14:54,240 --> 00:14:55,574
<font face="Arial">‫إنه جميل‬</font>

262
00:14:55,950 --> 00:14:57,743
<font face="Arial">‫وقوي‬</font>

263
00:14:57,826 --> 00:15:00,829
<font face="Arial">‫لذا، لا يمكننا تركه يقع في أياد شريرة‬</font>

264
00:15:00,913 --> 00:15:02,998
<font face="Arial">‫ونحن لن نسمح بذلك، ليس طالما أنا أراقب‬</font>

265
00:15:03,123 --> 00:15:05,417
<font face="Arial">‫نحتاج إلى خطة‬</font>

266
00:15:05,501 --> 00:15:08,879
<font face="Arial">‫لا تقلق، أستعد لهذا اليوم منذ سنوات‬</font>

267
00:15:09,672 --> 00:15:11,298
<font face="Arial">‫- سنهرب
‫- نهرب؟‬</font>

268
00:15:11,382 --> 00:15:13,634
<font face="Arial">‫- ونختبئ
‫- سأهتم بالأمر‬</font>

269
00:15:14,134 --> 00:15:17,137
<font face="Arial">‫لكننا نجهل تمامًا ما الذي نهرب ونختبئ منه‬</font>

270
00:15:17,221 --> 00:15:19,640
<font face="Arial">"‫نختبئ من "بارب" ومن الـ"ترولز
‫المختلفة الأخرى‬</font>

271
00:15:21,475 --> 00:15:23,936
<font face="Arial">‫تفترض الأسوأ من شخص لم تقابله‬</font>

272
00:15:24,019 --> 00:15:25,688
<font face="Arial">‫أنتِ لا تصغين إليّ‬</font>

273
00:15:25,771 --> 00:15:27,356
<font face="Arial">‫أنت لا تصغي إليّ‬</font>

274
00:15:27,439 --> 00:15:30,109
<font face="Arial">‫- أنا والدكِ
‫- وأنا الملكة‬</font>

275
00:15:30,192 --> 00:15:31,777
<font face="Arial">‫الوالد هو الورقة الرابحة ضد الملكة،‬</font>

276
00:15:31,861 --> 00:15:33,988
<font face="Arial">‫لا وقت لمناقشة هذا الموضوع الآن،
‫هيا بنا من هنا‬</font>

277
00:15:34,488 --> 00:15:36,073
<font face="Arial">‫تعال يا "برانش"‬</font>

278
00:15:36,282 --> 00:15:37,908
<font face="Arial">‫حسنًا، أنا...‬</font>

279
00:15:38,951 --> 00:15:40,786
<font face="Arial">‫نحن جميعًا "ترولز"‬</font>

280
00:15:41,245 --> 00:15:42,997
<font face="Arial">‫الاختلافات ليست مهمة‬</font>

281
00:15:46,000 --> 00:15:50,004
<font face="Arial">‫انظر كم أنت ظريف، ستحب "بارب" شكلك الجديد‬</font>

282
00:15:50,129 --> 00:15:51,839
<font face="Arial">‫قل لها إنني متشوقة ‫إلى مساعدتها
في التحضير‬</font>

283
00:15:51,922 --> 00:15:53,924
<font face="Arial">‫- للاحتفال الأكبر في العالم
‫- "بوبي"!‬</font>

284
00:15:54,592 --> 00:15:57,094
<font face="Arial">‫- ماذا تفعلين؟
‫- لا شيء‬</font>

285
00:15:58,137 --> 00:16:00,139
<font face="Arial">‫ألقي القبض على "بوبي" بالجرم المشهود!‬</font>

286
00:16:01,223 --> 00:16:02,683
<font face="Arial">‫هل تتسلّلين خلسة لمقابلة "بارب"؟‬</font>

287
00:16:02,766 --> 00:16:04,185
<font face="Arial">‫هل ستذهبين إلى الفريق المعادي؟‬</font>

288
00:16:04,351 --> 00:16:07,146
<font face="Arial">‫هي ليست العدو! إنها ملكة، مثلي تمامًا‬</font>

289
00:16:09,648 --> 00:16:11,609
<font face="Arial">‫إلى اللقاء، أيها الوطواط‬</font>

290
00:16:11,692 --> 00:16:14,069
<font face="Arial">‫قال لنا والدكِ للتو
‫إن الملكة "بارب" تسبّب المشاكل‬</font>

291
00:16:14,320 --> 00:16:15,946
<font face="Arial">‫لا يعرف والدي كل شيء‬</font>

292
00:16:16,071 --> 00:16:17,281
<font face="Arial">‫هو مطّلع اكثر على هذا‬</font>

293
00:16:17,364 --> 00:16:19,658
<font face="Arial">‫لم تكوني تعلمين بوجود الوتر
‫حتى هذا الصباح‬</font>

294
00:16:19,742 --> 00:16:21,118
<font face="Arial">‫ربما هو يشعر بالارتياح في عالم حيث‬</font>

295
00:16:21,202 --> 00:16:23,329
<font face="Arial">‫يعيش الجميع في عزلة، خلافًا لي‬</font>

296
00:16:23,412 --> 00:16:26,248
<font face="Arial">‫لكننا لا نعرف شيئًا عن الـ"ترولز" الآخرين‬</font>

297
00:16:26,332 --> 00:16:27,750
<font face="Arial">‫نعرف أنهم "ترولز"‬</font>

298
00:16:27,833 --> 00:16:31,003
<font face="Arial">‫انظر حول قرية الـ"ترول" يا "برانش"،
‫الجميع مختلف‬</font>

299
00:16:31,128 --> 00:16:32,421
<font face="Arial">‫حتى نحن‬</font>

300
00:16:35,716 --> 00:16:37,968
<font face="Arial">‫- هل سمعت شيئًا؟
‫- كفّي عن محاولة تغيير الموضوع‬</font>

301
00:16:38,052 --> 00:16:40,429
<font face="Arial">‫اسمع، مركز الملكة يعني الكثير من السلطة‬</font>

302
00:16:40,513 --> 00:16:42,723
<font face="Arial">‫ويتضمن واجبي استخدامها للخير‬</font>

303
00:16:42,932 --> 00:16:44,642
<font face="Arial">‫لا يمكنني البقاء هنا في دياري حين أعرف‬</font>

304
00:16:44,725 --> 00:16:48,354
<font face="Arial">‫أنه يوجد في الخارج عالم مليء بالـ"ترولز"
‫ مثلنا تمامًا‬</font>

305
00:16:49,772 --> 00:16:53,692
<font face="Arial">‫هذه فكرة سيئة ستنعكس سلبًا عليكِ‬</font>

306
00:16:53,943 --> 00:16:55,486
<font face="Arial">‫- حسنًا، إلى اللقاء
‫- ماذا؟‬</font>

307
00:17:08,831 --> 00:17:11,252
<font face="Arial">‫وأعتقد أنني سأرافقكِ‬</font>

308
00:17:12,670 --> 00:17:15,839
<font face="Arial">‫شكرًا، بصراحة، لم اكن أريد الذهاب لوحدي‬</font>

309
00:17:15,923 --> 00:17:18,091
<font face="Arial">‫- رحلة بالبر!
‫- أجل!‬</font>

310
00:17:37,361 --> 00:17:39,655
<font face="Arial">‫جميعهم مختلفون‬</font>

311
00:17:40,072 --> 00:17:43,242
<font face="Arial">‫وهذا يشبهني بعض الشيء‬</font>

312
00:17:46,078 --> 00:17:48,414
<font face="Arial">‫حتى أننا نعتمر القبعة نفسها!‬</font>

313
00:17:53,878 --> 00:17:56,463
<font face="Arial">‫القبعة المناسبة لكل شيء، قبعة القدر‬</font>

314
00:18:09,810 --> 00:18:10,978
<font face="Arial">‫إلى اللقاء‬</font>

315
00:18:11,395 --> 00:18:13,814
<font face="Arial">‫آمل أن نلتقي مجددًا، أيها الأصدقاء‬</font>

316
00:18:13,898 --> 00:18:16,150
<font face="Arial">‫لكن بالرغم من أن الأمر يبدو مرعبًا‬</font>

317
00:18:16,233 --> 00:18:19,653
<font face="Arial">‫يجب أن أخرج وأرى إن كان ‫يوجد "ترولز"
آخرون مثلي‬</font>

318
00:18:23,657 --> 00:18:25,659
<font face="Arial">‫سيكون الأمر صعبًا، يا صاح‬</font>

319
00:18:26,035 --> 00:18:28,162
<font face="Arial">‫هيا جميعًا‬</font>

320
00:18:35,878 --> 00:18:37,588
<font face="Arial">‫"هذا جنون‬</font>

321
00:18:38,464 --> 00:18:40,925
<font face="Arial">‫لكن هكذا تجري الأمور"‬</font>

322
00:18:42,885 --> 00:18:47,932
<font face="Arial">‫"ملايين الأشخاص الذين يعيشون كأعداء"‬</font>

323
00:18:49,642 --> 00:18:54,104
<font face="Arial">‫"لقد فرّقتنا الموسيقى"‬</font>

324
00:18:56,357 --> 00:19:01,612
<font face="Arial">‫"حان الوقت لتبدأ ثورة (الهارد روك)"‬</font>

325
00:19:03,155 --> 00:19:06,700
<font face="Arial">‫"لا مشاجرات، لا خلافات، لا معارك"‬</font>

326
00:19:06,784 --> 00:19:09,203
<font face="Arial">‫"حين يكون الجميع متشابهين"‬</font>

327
00:19:10,412 --> 00:19:15,417
<font face="Arial">‫"أنا افقد صوابي"‬</font>

328
00:19:18,837 --> 00:19:21,549
<font face="Arial">‫أجل! حصلت على وتر "التكنو"!‬</font>

329
00:19:21,632 --> 00:19:24,093
<font face="Arial">‫من كان يعرف أن السيطرة على ‫العالم
سيكون ممتعًا هكذا‬</font>

330
00:19:27,388 --> 00:19:28,389
<font face="Arial">‫رائع!‬</font>

331
00:19:30,182 --> 00:19:31,809
<font face="Arial">‫أيتها الملكة "بارب"!‬</font>

332
00:19:41,360 --> 00:19:46,031
<font face="Arial">‫4 أوتار إضافية وسيجمع "الروك" العالم‬</font>

333
00:19:46,615 --> 00:19:47,950
<font face="Arial">‫أبي؟ اين أبي؟‬</font>

334
00:19:48,033 --> 00:19:50,127
<font face="Arial">"‫"منشغل - شاغر‬</font>

335
00:19:58,002 --> 00:20:01,213
<font face="Arial">‫- ها أنت ذا يا أبي، حصلت على وتر"التكنو"
‫- هذا رائع!‬</font>

336
00:20:01,547 --> 00:20:03,799
<font face="Arial">‫ما معنى وتر مجددًا؟‬</font>

337
00:20:03,883 --> 00:20:05,759
<font face="Arial">‫- ألا تتذكر الخطة؟
‫- الخطة؟‬</font>

338
00:20:05,843 --> 00:20:07,595
<font face="Arial">‫أنا لا أتذكر‬</font>

339
00:20:07,803 --> 00:20:08,846
<font face="Arial">‫فكرة ممتازة، يا رجل‬</font>

340
00:20:08,929 --> 00:20:10,181
<font face="Arial">‫حسنًا، أيها الشبان! قفوا في الصف!‬</font>

341
00:20:10,264 --> 00:20:11,849
<font face="Arial">‫سنراجع الخطة‬</font>

342
00:20:12,558 --> 00:20:14,602
<font face="Arial">‫حسنًا، نحن نقوم بجولة عالمية‬</font>

343
00:20:15,477 --> 00:20:18,189
<font face="Arial">‫وفي كل محطة، نحصل على وتر جديد‬</font>

344
00:20:18,314 --> 00:20:19,982
<font face="Arial">‫عند حصولي على الأوتار الستة‬</font>

345
00:20:20,065 --> 00:20:22,484
<font face="Arial">‫فسأعزف لحن السلطة الأخير‬</font>

346
00:20:24,278 --> 00:20:27,656
<font face="Arial">‫وسأوحّد الـ"ترولز" تحت موسيقى واحدة‬</font>

347
00:20:27,740 --> 00:20:29,033
<font face="Arial">‫الموسيقى الخاصة بنا!‬</font>

348
00:20:29,116 --> 00:20:30,326
<font face="Arial">‫"الروك"!‬</font>

349
00:20:33,579 --> 00:20:34,914
<font face="Arial">‫ها هي الآن‬</font>

350
00:20:42,046 --> 00:20:43,589
<font face="Arial">‫أكثر بقليل‬</font>

351
00:20:43,672 --> 00:20:44,757
<font face="Arial">‫ساعده يا "رف"‬</font>

352
00:20:44,840 --> 00:20:45,841
<font face="Arial">‫أجل يا صاحبة "الروك"‬</font>

353
00:20:47,509 --> 00:20:48,928
<font face="Arial">‫ها أنت ذا‬</font>

354
00:20:49,136 --> 00:20:50,471
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

355
00:20:50,554 --> 00:20:52,473
<font face="Arial">‫"روك أند رول"!‬</font>

356
00:21:01,774 --> 00:21:04,652
<font face="Arial">‫حسنًا،
سأقرأ هذه الصفحات ‫الـ465 بسرعة فائقة‬</font>

357
00:21:04,735 --> 00:21:06,195
<font face="Arial">‫وأتعلم قيادة هذه المركبة‬</font>

358
00:21:07,363 --> 00:21:10,199
<font face="Arial">‫نحن لا نحتاج إلى كتيب ضخم‬</font>

359
00:21:10,866 --> 00:21:12,409
<font face="Arial">‫هل تعتقد أنه أمر صعب؟‬</font>

360
00:21:13,118 --> 00:21:14,828
<font face="Arial">‫اختبري واحدة من هذه‬</font>

361
00:21:19,375 --> 00:21:22,002
<font face="Arial">‫حسنًا يا "بوبي"، حذار مع الأزرار!‬</font>

362
00:21:22,294 --> 00:21:23,629
<font face="Arial">‫أنا آسفة‬</font>

363
00:21:24,088 --> 00:21:25,506
<font face="Arial">‫ما كان هذا؟‬</font>

364
00:21:32,513 --> 00:21:34,181
<font face="Arial">‫"بيغي"؟‬</font>

365
00:21:34,306 --> 00:21:36,600
<font face="Arial">‫مرحبًا! المعذرة، أنا لم استطع تمالك نفسي‬</font>

366
00:21:36,684 --> 00:21:38,727
<font face="Arial">‫أنتِ تعرفين ضعفي أمام غزل البنات‬</font>

367
00:21:39,144 --> 00:21:40,604
<font face="Arial">‫عجبًا! انظري ماذا حصل‬</font>

368
00:21:40,688 --> 00:21:42,773
<font face="Arial">‫السيد "دنكلس" مغطى بمادة لزجة‬</font>

369
00:21:44,149 --> 00:21:45,776
<font face="Arial">‫السيد "دنكلس"! السيد "دنكلس"!‬</font>

370
00:21:45,860 --> 00:21:47,486
<font face="Arial">‫ها أنت ذا، كنت أعتقد أنك...‬</font>

371
00:21:47,570 --> 00:21:49,363
<font face="Arial">‫حسنًا، إذًا، سنكمل طريقنا‬</font>

372
00:21:50,948 --> 00:21:53,617
<font face="Arial">‫إلى أين تأخذيننا بالمنطاد يا "بوبي"؟‬</font>

373
00:21:53,742 --> 00:21:56,120
<font face="Arial">‫سنذهب في مهمة لمساعدة "بارب"
‫في توحيد الـ"ترولز"‬</font>

374
00:21:56,203 --> 00:21:58,080
<font face="Arial">‫وأنا سعيدة جدًا لأنك معنا‬</font>

375
00:21:58,163 --> 00:21:59,582
<font face="Arial">‫ماذا فعلت ومع من الآن؟‬</font>

376
00:21:59,665 --> 00:22:00,916
<font face="Arial">‫مرحبًا يا صاح، أهلاً بك إلى النادي‬</font>

377
00:22:01,000 --> 00:22:02,835
<font face="Arial">‫وآمل ألا تكون قد أكلت كل كمية غزل البنات‬</font>

378
00:22:02,918 --> 00:22:05,462
<font face="Arial">‫لأن "بارب" ستحبه كثيرًا‬</font>

379
00:22:05,838 --> 00:22:08,215
<font face="Arial">‫- "برانشيفير"؟
‫- نعم يا "بوبيفير"؟‬</font>

380
00:22:08,340 --> 00:22:10,009
<font face="Arial">‫- ما هذا؟
‫- لا شيء‬</font>

381
00:22:10,092 --> 00:22:11,886
<font face="Arial">‫إنها أغراضي كرجل فحسب‬</font>

382
00:22:11,969 --> 00:22:12,970
<font face="Arial">‫أحب أغراض الرجال‬</font>

383
00:22:13,846 --> 00:22:14,847
<font face="Arial">‫أسلحة؟‬</font>

384
00:22:15,890 --> 00:22:17,850
<font face="Arial">‫- يا له من أمر مخجل
‫- حسنًا، أنا...‬</font>

385
00:22:17,933 --> 00:22:19,685
<font face="Arial">‫لا يمكن حل المشاكل بالعنف يا "برانش"‬</font>

386
00:22:21,812 --> 00:22:23,647
<font face="Arial">‫لا أقول إنه يجب استعمالها‬</font>

387
00:22:23,731 --> 00:22:27,318
<font face="Arial">‫أقصد أنه يستحسن أن نكون ‫مستعدين
إن احتجنا إليها‬</font>

388
00:22:27,443 --> 00:22:30,446
<font face="Arial">‫لن نحتاج إليها
‫إلا إن ساعدتك هذه القضبان للاستماع‬</font>

389
00:22:30,529 --> 00:22:32,865
<font face="Arial">‫أو أن ساعدتك هذه الصخور ‫على الرؤية
من منظور آخر‬</font>

390
00:22:32,948 --> 00:22:34,325
<font face="Arial">‫وماذا عن هذه؟‬</font>

391
00:22:34,450 --> 00:22:37,161
<font face="Arial">‫نوع من المجوهرات؟
‫في الواقع، هي تبدو رائعة‬</font>

392
00:22:38,037 --> 00:22:39,246
<font face="Arial">‫أعطيني هذا!‬</font>

393
00:22:39,330 --> 00:22:41,665
<font face="Arial">‫نحن لا نعرف حتى ماذا يوجد هناك‬</font>

394
00:22:45,544 --> 00:22:48,464
<font face="Arial">‫مهلًا، كلا! يا للهول!‬</font>

395
00:22:48,547 --> 00:22:50,591
<font face="Arial">‫بالمناسبة، قمت بشحذ هذه القضبان لساعات‬</font>

396
00:22:50,674 --> 00:22:52,718
<font face="Arial">‫"برانش"، الأسلحة الوحيدة التي نحتاج إليها‬</font>

397
00:22:52,801 --> 00:22:56,263
<font face="Arial">‫هي هذا الفتى وهذا الفتى للمعانقات!‬</font>

398
00:22:56,347 --> 00:22:58,641
<font face="Arial">‫ربما تريدين إلقاء نظرة على هذا‬</font>

399
00:23:07,149 --> 00:23:09,818
<font face="Arial">‫هذا سيتطلب الكثير من المعانقات‬</font>

400
00:23:23,874 --> 00:23:27,169
<font face="Arial">‫حصل أمر مريع هنا‬</font>

401
00:23:27,336 --> 00:23:29,547
<font face="Arial">‫- "روك"
‫- مرحبًا؟‬</font>

402
00:23:29,630 --> 00:23:31,090
<font face="Arial">‫من قال ذلك؟‬</font>

403
00:23:31,173 --> 00:23:32,758
<font face="Arial">‫عرّف عن نفسك!‬</font>

404
00:23:33,717 --> 00:23:35,052
<font face="Arial">‫هل أنت لطيف‬</font>

405
00:23:35,135 --> 00:23:37,680
<font face="Arial">‫أم أنت شرير؟‬</font>

406
00:23:37,888 --> 00:23:39,932
<font face="Arial">‫نحن لطفاء، نحن فعلًا لطفاء‬</font>

407
00:23:40,140 --> 00:23:42,309
<font face="Arial">‫أجل، لكننا لسنا لطفاء جدًا‬</font>

408
00:23:42,393 --> 00:23:44,144
<font face="Arial">‫لذا، لا تحاول حتى القيام بذلك‬</font>

409
00:23:46,689 --> 00:23:48,023
<font face="Arial">‫حسنًا‬</font>

410
00:23:53,279 --> 00:23:54,280
<font face="Arial">‫مرحبًا‬</font>

411
00:23:54,363 --> 00:23:56,198
<font face="Arial">‫ما هو هذا المكان؟‬</font>

412
00:23:56,282 --> 00:23:59,910
<font face="Arial">‫كان يُسمى "مدينة السيمفونيا"‬</font>

413
00:24:01,078 --> 00:24:03,622
<font face="Arial">‫حيث كان يعيش "ترولز" موسيقى "الكلاسيكي"‬</font>

414
00:24:04,206 --> 00:24:07,877
<font face="Arial">‫لكن هذا الأمر كان من قبل‬</font>

415
00:24:08,335 --> 00:24:09,879
<font face="Arial">‫ماذا حصل هنا؟‬</font>

416
00:24:10,170 --> 00:24:15,426
<font face="Arial">‫حسنًا، كان المكان الأروع الذي يمكن رؤيته‬</font>

417
00:24:17,678 --> 00:24:18,804
<font face="Arial">‫كان مكانًا‬</font>

418
00:24:18,888 --> 00:24:21,223
<font face="Arial">‫حيث كان يستطيع جميع "ترولز" موسيقى
‫"الكلاسيكي"‬</font>

419
00:24:21,557 --> 00:24:25,060
<font face="Arial">‫العيش بتناغم فائق‬</font>

420
00:24:29,190 --> 00:24:30,816
<font face="Arial">‫حيث كان قائد الفرقة الموسيقية يدير‬</font>

421
00:24:30,900 --> 00:24:32,359
<font face="Arial">‫كنا نتبع‬</font>

422
00:24:32,443 --> 00:24:34,069
<font face="Arial">‫اعزفوا، اعزفوا‬</font>

423
00:24:34,320 --> 00:24:38,741
<font face="Arial">‫- جميل
‫- لكن بعد ذلك، ظهرت الملكة "بارب"‬</font>

424
00:24:38,824 --> 00:24:41,452
<font face="Arial">‫- كلا
‫- كيف حالك، يا "ترولهوفن"؟‬</font>

425
00:24:41,577 --> 00:24:43,412
<font face="Arial">‫جئت إلى هنا من أجل وترك‬</font>

426
00:24:43,537 --> 00:24:45,748
<font face="Arial">‫لن نغادر دون مقاومة‬</font>

427
00:24:49,126 --> 00:24:51,086
<font face="Arial">‫مي، مي، مي، مي، مي‬</font>

428
00:24:51,170 --> 00:24:53,589
<font face="Arial">‫أنا آسفة، يبدو أنني استغرقت في النوم‬</font>

429
00:24:53,672 --> 00:24:55,966
<font face="Arial">‫لأن الموسيقى خاصتك مملّة جدًا‬</font>

430
00:24:56,759 --> 00:24:58,886
<font face="Arial">‫أين الكلمات، يا أخي؟ أليس كذلك؟‬</font>

431
00:24:58,969 --> 00:24:59,970
<font face="Arial">‫والآن، أعطني وترك‬</font>

432
00:25:09,146 --> 00:25:10,397
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

433
00:25:10,856 --> 00:25:11,899
<font face="Arial">‫لقد أخذت وترنا!‬</font>

434
00:25:12,650 --> 00:25:14,193
<font face="Arial">‫الموسيقى الخاصة بنا‬</font>

435
00:25:14,276 --> 00:25:17,613
<font face="Arial">‫أخذت الجميع‬</font>

436
00:25:19,532 --> 00:25:22,701
<font face="Arial">‫خسرنا كل شيء‬</font>

437
00:25:25,871 --> 00:25:27,706
<font face="Arial">‫لا تريد "بارب" توحيدنا‬</font>

438
00:25:29,041 --> 00:25:31,043
<font face="Arial">‫هي تريد تدميرنا‬</font>

439
00:25:39,093 --> 00:25:42,179
<font face="Arial">‫يجب التأكد من أن وترنا بأمان‬</font>

440
00:25:43,556 --> 00:25:45,015
<font face="Arial">‫وترنا بأمان‬</font>

441
00:25:45,099 --> 00:25:47,852
<font face="Arial">‫ماذا؟ هل أنتِ معتوهة يا "بوبي"؟‬</font>

442
00:25:47,935 --> 00:25:50,229
<font face="Arial">‫أعتقدت إنها فكرة جيدة في حينه‬</font>

443
00:25:50,312 --> 00:25:53,274
<font face="Arial">‫لا اصدّق أن ملكة أخرى ستستخدم سلطتها للشر‬</font>

444
00:25:53,357 --> 00:25:56,277
<font face="Arial">‫حسنًا، تغيير الخطة،
‫يجب العودة إلى الديار بأسرع وقت‬</font>

445
00:25:56,360 --> 00:25:57,695
<font face="Arial">‫ووضع الجميع في الملجأ‬</font>

446
00:25:57,778 --> 00:25:59,071
<font face="Arial">‫كلا، تغيير الخطة‬</font>

447
00:25:59,154 --> 00:26:01,782
<font face="Arial">‫يجب منع "بارب" من تدمير كل أنواع الموسيقى‬</font>

448
00:26:01,866 --> 00:26:03,826
<font face="Arial">‫إن لم نمنعها، فمن سيفعل ذلك؟‬</font>

449
00:26:03,909 --> 00:26:05,703
<font face="Arial">‫قلتِ إنه يمكن حل هذا بالمعانقات يا "بوبي"‬</font>

450
00:26:05,786 --> 00:26:07,705
<font face="Arial">‫كيف سنعانق طريقنا للخروج من هذه الورطة؟‬</font>

451
00:26:07,788 --> 00:26:10,708
<font face="Arial">‫- لا بأس يا "بيغي"
‫- حقًا؟ لا بأس بالشعور بالرعب‬</font>

452
00:26:10,791 --> 00:26:13,002
<font face="Arial">‫متى سأتعلم البقاء بعيدًا عن غزل البنات؟‬</font>

453
00:26:13,085 --> 00:26:15,087
<font face="Arial">‫كلا، بصفتي ملكتك‬</font>

454
00:26:15,170 --> 00:26:18,132
<font face="Arial">‫أعد بأنني سأحميك مهما كلّف الأمر‬</font>

455
00:26:18,215 --> 00:26:21,635
<font face="Arial">‫أعد بخنصري‬</font>

456
00:26:24,180 --> 00:26:28,100
<font face="Arial">‫"بوبي"، تعرفين أنه لا يمكنكِ ‫التراجع
عن الوعد بالخنصر‬</font>

457
00:26:28,309 --> 00:26:30,561
<font face="Arial">‫لم افعل ذلك قط ولن افعل ذلك أبدًا‬</font>

458
00:26:42,865 --> 00:26:43,866
<font face="Arial">‫الوداع!‬</font>

459
00:26:47,203 --> 00:26:49,205
<font face="Arial">‫وعد بالخنصر‬</font>

460
00:26:49,413 --> 00:26:50,664
<font face="Arial">‫عجبًا!‬</font>

461
00:26:54,418 --> 00:26:55,711
<font face="Arial">‫فليكن هكذا‬</font>

462
00:26:56,003 --> 00:26:58,172
<font face="Arial">‫وهكذا كان‬</font>

463
00:26:59,465 --> 00:27:01,300
<font face="Arial">‫أصبح الأمر جدّيًا‬</font>

464
00:27:02,593 --> 00:27:04,887
<font face="Arial">‫علينا زيارة "ترولز" موسيقى ‫"الكاونتري"
"في "قرية كاوبوي‬</font>

465
00:27:04,970 --> 00:27:06,347
<font face="Arial">‫قبل وصول "بارب" إلى هناك‬</font>

466
00:27:06,430 --> 00:27:08,015
<font face="Arial">‫هل ستأتين معنا؟‬</font>

467
00:27:08,098 --> 00:27:11,727
<font face="Arial">‫كلا، يجب أن يقوم أحد بإعادة البناء‬</font>

468
00:27:11,977 --> 00:27:14,980
<font face="Arial">‫و"بيني الصفارة"
‫هي هذه الآلة الموسيقية الخشبية‬</font>

469
00:27:15,064 --> 00:27:16,690
<font face="Arial">‫لهذا العمل‬</font>

470
00:27:25,950 --> 00:27:27,751
<font face="Arial">‫أتمنى لك التوفيق
‫يا "بيني الصفارة" الصغيرة‬</font>

471
00:27:29,286 --> 00:27:30,829
<font face="Arial">‫إلى اللقاء يا "بوبي"‬</font>

472
00:27:37,461 --> 00:27:38,879
<font face="Arial">‫"روك"!‬</font>

473
00:27:42,925 --> 00:27:44,176
<font face="Arial">‫مهلاً، هل...‬</font>

474
00:27:44,718 --> 00:27:46,428
<font face="Arial">‫- "ديبي"؟
‫- هذا كثير من اللمعان‬</font>

475
00:27:46,512 --> 00:27:49,390
<font face="Arial">‫ماذا فعلوا بكِ يا طفلتي ‫الصغيرة
المكسوة بالشعر؟‬</font>

476
00:27:49,473 --> 00:27:50,933
<font face="Arial">‫تعالي إلى هنا‬</font>

477
00:27:51,016 --> 00:27:52,101
<font face="Arial">‫فاتن!‬</font>

478
00:27:52,184 --> 00:27:54,019
<font face="Arial">‫- ما هذا؟
‫- ماذا...‬</font>

479
00:27:54,103 --> 00:27:55,396
<font face="Arial">‫"ترولز البوب"؟‬</font>

480
00:27:57,231 --> 00:27:58,524
<font face="Arial">‫يا عزيزتي "بارب"‬</font>

481
00:27:58,607 --> 00:28:00,150
<font face="Arial">‫أنا متشوقة جدًا إلى مقابلتكِ‬</font>

482
00:28:00,234 --> 00:28:02,319
<font face="Arial">‫لديّ أفكار كثيرة لحفلة ضخمة؟‬</font>

483
00:28:02,403 --> 00:28:03,445
<font face="Arial">‫هذا يعجبني‬</font>

484
00:28:03,529 --> 00:28:06,240
<font face="Arial">‫ربما يمكننا أن نصبح صديقتين حميمتين‬</font>

485
00:28:06,323 --> 00:28:07,366
<font face="Arial">‫صديقتان حميمتان؟‬</font>

486
00:28:08,033 --> 00:28:09,493
<font face="Arial">‫هل هي تسخر مني؟‬</font>

487
00:28:09,577 --> 00:28:11,704
<font face="Arial">‫لا يقول أحد ذلك‬</font>

488
00:28:11,787 --> 00:28:15,124
<font face="Arial">‫الصداقة تتطلب سنوات وسنوات من
‫العناية والاحترام‬</font>

489
00:28:15,207 --> 00:28:17,042
<font face="Arial">‫لا يمكن أن نصبح صديقتين ‫حميمتين
بهذه البساطة‬</font>

490
00:28:17,126 --> 00:28:20,254
<font face="Arial">‫كما أن الجميع يعرف
أنه لدي ‫الكثير من الأصدقاء،‬</font>

491
00:28:20,337 --> 00:28:21,463
<font face="Arial">‫مثل "كارول"‬</font>

492
00:28:21,547 --> 00:28:22,756
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا "كارول"؟‬</font>

493
00:28:24,216 --> 00:28:26,135
<font face="Arial">‫حسنًا، أنتِ منشغلة، لا بأس بذلك‬</font>

494
00:28:26,218 --> 00:28:27,511
<font face="Arial">‫أحبك يا "كارول"‬</font>

495
00:28:29,805 --> 00:28:31,515
<font face="Arial">‫"(بارب)"‬</font>

496
00:28:32,892 --> 00:28:35,519
<font face="Arial">‫"يريد الـ(ترولز) تمضية أوقات ممتعة فحسب"‬</font>

497
00:28:36,270 --> 00:28:37,479
<font face="Arial">‫فاتن!‬</font>

498
00:28:37,980 --> 00:28:40,482
<font face="Arial">‫موسيقى "البوب" ليست موسيقى حقيقية‬</font>

499
00:28:40,774 --> 00:28:43,485
<font face="Arial">‫إنها مملّة ونمطية‬</font>

500
00:28:43,569 --> 00:28:46,071
<font face="Arial">‫الكلمات دون معنى‬</font>

501
00:28:46,155 --> 00:28:50,367
<font face="Arial">‫والأسوأ هو إنها تتسلّل إلى ‫الرأس
ولا تخرج منه‬</font>

502
00:28:53,829 --> 00:28:56,123
<font face="Arial">‫ولا يمكن التخلص منها، أنا متعبة الآن‬</font>

503
00:28:56,624 --> 00:28:59,043
<font face="Arial">‫كره الأمور يستنزف الطاقة‬</font>

504
00:28:59,126 --> 00:29:02,213
<font face="Arial">‫"يريد الـ(ترولز) تمضية أوقات ممتعة فحسب"‬</font>

505
00:29:02,296 --> 00:29:04,590
<font face="Arial">‫كلا! انظر ماذا فعلت موسيقاهم بأبي‬</font>

506
00:29:04,715 --> 00:29:07,092
<font face="Arial">‫أبي؟ عد إلى هنا، عد إليّ يا أبي‬</font>

507
00:29:08,552 --> 00:29:10,304
<font face="Arial">‫شعر جميل يا صاح‬</font>

508
00:29:10,387 --> 00:29:12,264
<font face="Arial">‫لا يفعل أحد ذلك بأبي‬</font>

509
00:29:12,515 --> 00:29:15,559
<font face="Arial">‫ولا يسخر أحد من الملكة "بارب"‬</font>

510
00:29:16,769 --> 00:29:18,187
<font face="Arial">‫أحتاج إلى وتر "البوب"‬</font>

511
00:29:18,687 --> 00:29:20,564
<font face="Arial">‫وأنا أعرف من سيساعدني‬</font>

512
00:29:20,648 --> 00:29:24,026
<font face="Arial">‫صائدو الجوائز الأكثر
"‫إثارة للرعب في مملكة الـ"ترولز‬</font>

513
00:29:26,904 --> 00:29:28,739
<font face="Arial">‫"شاز"، "ترول الجاز" اللطيف‬</font>

514
00:29:28,822 --> 00:29:29,865
<font face="Arial">‫"الصحيفة الأسبوعية لصائد الجوائز"‬</font>

515
00:29:29,949 --> 00:29:32,034
<font face="Arial">‫"ترولز الريغي"‬</font>

516
00:29:33,536 --> 00:29:35,037
<font face="Arial">‫فرقة "كي بوب"‬</font>

517
00:29:36,455 --> 00:29:37,623
<font face="Arial">‫و...‬</font>

518
00:29:38,457 --> 00:29:40,209
<font face="Arial">‫المغنون البكاؤون‬</font>

519
00:29:40,292 --> 00:29:42,253
<font face="Arial">‫حسنًا، كما تعرفون ربما‬</font>

520
00:29:42,336 --> 00:29:45,923
<font face="Arial">‫سأدخل موجة من "الروك" إلى أرضنا هذه‬</font>

521
00:29:47,716 --> 00:29:51,846
<font face="Arial">‫وقريبًا، لن يبقى إلا "الهارد روك" ‫
منتشرًا في كل مكان‬</font>

522
00:29:52,012 --> 00:29:54,139
<font face="Arial">‫من يحضر لي الملكة "بوبي"‬</font>

523
00:29:54,223 --> 00:29:58,602
<font face="Arial">‫سيتمكن من الاحتفاظ بالموسيقى ‫الخاصة به
وبأرضه‬</font>

524
00:29:58,811 --> 00:30:01,522
<font face="Arial">‫هنا‬</font>

525
00:30:02,690 --> 00:30:04,400
<font face="Arial">‫لا أعرف، يبدو صغيرًا جدًا‬</font>

526
00:30:04,483 --> 00:30:05,609
<font face="Arial">‫أتريده أم لا؟‬</font>

527
00:30:06,652 --> 00:30:10,281
<font face="Arial">‫كل ما عليكم القيام به ‫هو
إحضار الملكة "بوبي"‬</font>

528
00:30:12,324 --> 00:30:13,534
<font face="Arial">‫هل تدفعون ثمن المرآب؟‬</font>

529
00:30:13,909 --> 00:30:15,369
<font face="Arial">‫اين المغنون البكاؤون يا صاح؟‬</font>

530
00:30:15,452 --> 00:30:17,371
<font face="Arial">‫سمعت بأنهم كانوا يغنون بصوت عال جدًا‬</font>

531
00:30:17,454 --> 00:30:19,147
<font face="Arial">‫مما أدى إلى حدوث انهيار ثلجي على رؤوسهم‬</font>

532
00:30:20,249 --> 00:30:21,709
<font face="Arial">‫أو شيء من هذا القبيل‬</font>

533
00:30:21,834 --> 00:30:24,295
<font face="Arial">‫حسنًا، أنا لا أدفع لك لأسمع‬</font>

534
00:30:24,378 --> 00:30:26,505
<font face="Arial">‫في الواقع،
‫أنا أفعل ذلك كعمل تطبيقي للجامعة‬</font>

535
00:30:27,214 --> 00:30:31,010
<font face="Arial">‫إن كان أحد يستطيع ‫إيجاد الملكة "بوبي"
ووترها‬</font>

536
00:30:31,093 --> 00:30:32,386
<font face="Arial">‫فإنهم المغنون البكاؤون‬</font>

537
00:30:38,517 --> 00:30:40,895
<font face="Arial">‫يبدو أنه المكان حيث يعيش ‫"ترولز"
"موسيقى "الكاونتري‬</font>

538
00:30:40,978 --> 00:30:43,063
<font face="Arial">‫حسنًا، يبدو المكان مهجورًا، وصلنا متأخرين‬</font>

539
00:30:43,147 --> 00:30:44,732
<font face="Arial">‫حان وقت العودة إلى الديار،
‫هيا بنا أيها الأصدقاء‬</font>

540
00:30:44,815 --> 00:30:47,902
<font face="Arial">‫كلمة "سأنسحب" غير موجودة في "الفريق"‬</font>

541
00:30:48,569 --> 00:30:50,654
<font face="Arial">‫"نزل الهاربين المتهورين"‬</font>

542
00:30:51,488 --> 00:30:53,574
<font face="Arial">‫"كوكوريكو"‬</font>

543
00:30:54,366 --> 00:30:55,743
<font face="Arial">‫لا يهم‬</font>

544
00:31:03,667 --> 00:31:09,215
<font face="Arial">‫"نحن لا نأمل جعل الأمور أفضل"‬</font>

545
00:31:10,549 --> 00:31:15,679
<font face="Arial">‫"كل ما نريده هو المحافظة على السيطرة"‬</font>

546
00:31:17,139 --> 00:31:19,183
<font face="Arial">‫"كل يوم هو يوم صعب"‬</font>

547
00:31:19,266 --> 00:31:21,018
<font face="Arial">‫عيد ميلاد سعيدًا يا صغيرتي‬</font>

548
00:31:21,101 --> 00:31:22,645
<font face="Arial">‫حان الوقت للذهاب إلى العمل‬</font>

549
00:31:22,728 --> 00:31:24,230
<font face="Arial">‫حسنًا يا أبي‬</font>

550
00:31:24,313 --> 00:31:29,777
<font face="Arial">‫"هذا النوع من الحياة جعل قلوبنا قاسية"‬</font>

551
00:31:30,110 --> 00:31:31,320
<font face="Arial">‫أنت بطيء!‬</font>

552
00:31:32,863 --> 00:31:39,036
<font face="Arial">‫"وهذه الدموع كلها من الغبار في عيوننا"‬</font>

553
00:31:39,745 --> 00:31:45,376
<font face="Arial">‫وهذه السنوات كلها تمر أمام عيوننا"‬</font>

554
00:31:47,002 --> 00:31:52,258
<font face="Arial">‫"نحن جميعًا نعرف أننا ولدنا لنموت"‬</font>

555
00:31:53,050 --> 00:31:56,136
<font face="Arial">‫"هذا ما يحصل حين نكون...‬</font>

556
00:31:56,220 --> 00:31:58,764
<font face="Arial">‫مولودين لنموت"‬</font>

557
00:31:59,598 --> 00:32:01,851
<font face="Arial">‫إنها أغنية حزينة جدًا‬</font>

558
00:32:01,934 --> 00:32:04,061
<font face="Arial">‫أجل، إنها حزينة‬</font>

559
00:32:04,144 --> 00:32:06,438
<font face="Arial">‫لكن الحياة حزينة أحيانًا‬</font>

560
00:32:06,522 --> 00:32:08,983
<font face="Arial">‫لذا، أنا احبها نوعًا ما‬</font>

561
00:32:09,066 --> 00:32:10,192
<font face="Arial">‫حقًا؟‬</font>

562
00:32:11,402 --> 00:32:13,654
<font face="Arial">‫لكنها مختلفة جدًا‬</font>

563
00:32:13,988 --> 00:32:17,992
<font face="Arial">‫ربما هم يجهلون أن
‫الموسيقى يجب أن تجعل الناس سعداء‬</font>

564
00:32:18,075 --> 00:32:19,201
<font face="Arial">‫هذا مريع‬</font>

565
00:32:20,870 --> 00:32:25,958
<font face="Arial">‫"وهذه السنوات كلها تمر أمام عيوننا"‬</font>

566
00:32:27,710 --> 00:32:33,591
<font face="Arial">"‫"وهذا الحزن كله يجعل الإنكار صعبًا‬</font>

567
00:32:34,300 --> 00:32:37,344
<font face="Arial">‫"هذا ما يحصل حين نكون"‬</font>

568
00:32:37,428 --> 00:32:40,764
<font face="Arial">‫"مولودين لنموت"‬</font>

569
00:32:46,103 --> 00:32:47,855
<font face="Arial">‫حسنًا أيها الأصدقاء، تجمّعوا‬</font>

570
00:32:48,814 --> 00:32:50,816
<font face="Arial">‫المتذمر‬</font>

571
00:32:50,900 --> 00:32:52,610
<font face="Arial">‫حسنًا، اهدأ، يا "بيت" المتذمر‬</font>

572
00:32:52,693 --> 00:32:53,903
<font face="Arial">‫أنا أشعر بالحزن عليهم‬</font>

573
00:32:54,028 --> 00:32:56,447
<font face="Arial">‫يبدو أنهم أصيبوا بضربة قوس قزح‬</font>

574
00:32:56,530 --> 00:32:57,615
<font face="Arial">‫بادئ ذي بدء‬</font>

575
00:32:57,698 --> 00:33:01,952
<font face="Arial">‫يحتاج هؤلاء الـ"ترولز" إلى ‫البهجة
ويجب بذل أقصى جهد‬</font>

576
00:33:02,411 --> 00:33:06,040
<font face="Arial">‫- حين تقولين "أقصى"، أنتِ لا تقصدين...
‫- هذا صحيح‬</font>

577
00:33:06,123 --> 00:33:11,128
<font face="Arial">‫سنقدّم لهم أهم الأغاني في تاريخ الموسيقى‬</font>

578
00:33:11,212 --> 00:33:12,630
<font face="Arial">‫أجل، لكن أي أغاني؟‬</font>

579
00:33:13,631 --> 00:33:14,882
<font face="Arial">‫كلها!‬</font>

580
00:33:15,257 --> 00:33:17,676
<font face="Arial">‫وحين تقولين كلها‬</font>

581
00:33:17,760 --> 00:33:20,304
<font face="Arial">‫"سأقول لك ماذا أريد، ما أريده فعلاً"‬</font>

582
00:33:20,387 --> 00:33:22,139
<font face="Arial">"‫"قولي لي ماذا تريدين، ماذا تريدين فعلاً‬</font>

583
00:33:22,223 --> 00:33:23,682
<font face="Arial">"‫"سأقول لك ماذا أريد، ما أريده فعلاً‬</font>

584
00:33:23,766 --> 00:33:25,434
<font face="Arial">"‫"قولي لي ماذا تريدين، ماذا تريدين فعلاً‬</font>

585
00:33:25,518 --> 00:33:27,394
<font face="Arial">‫أريد،‬"</font>

586
00:33:27,478 --> 00:33:29,396
<font face="Arial">"‫أريد فعلاً، فعلاً، فعلاً (زيغ) و(زاغ)!‬</font>

587
00:33:29,480 --> 00:33:32,942
<font face="Arial">‫"من! من من من! من أخرج الكلاب؟"‬</font>

588
00:33:33,025 --> 00:33:35,152
<font face="Arial">"‫"من؟ من؟ من؟ من؟‬</font>

589
00:33:35,486 --> 00:33:36,987
<font face="Arial">‫"من أخرج الكلاب؟"‬</font>

590
00:33:37,112 --> 00:33:38,531
<font face="Arial">‫"من؟ من؟ من؟ من؟"‬</font>

591
00:33:38,614 --> 00:33:40,282
<font face="Arial">‫"إنه شعور جيد"‬</font>

592
00:33:40,366 --> 00:33:41,992
<font face="Arial">‫أجل، هيا، هيا، هيا، هيا‬</font>

593
00:33:42,117 --> 00:33:44,578
<font face="Arial">‫"إنه شعور لطيف جدًا"‬</font>

594
00:33:44,787 --> 00:33:46,580
<font face="Arial">‫"أسلوب (أوبا غانغنام)"‬</font>

595
00:33:48,749 --> 00:33:50,209
<font face="Arial">‫"أسلوب (غانغنام)"‬</font>

596
00:33:51,919 --> 00:33:53,504
<font face="Arial">‫"أسلوب (أوبا غانغنام)"‬</font>

597
00:33:53,587 --> 00:33:55,881
<font face="Arial">‫"ماذا تفعلين هذا المساء،
‫أيتها الفتاة الجميلة؟"‬</font>

598
00:33:55,965 --> 00:33:56,966
<font face="Arial">‫"أسلوب (أوبا غانغنام)"‬</font>

599
00:33:57,049 --> 00:34:00,010
<font face="Arial">‫- "أريد رؤية ماذا تجيدين، أسلوب..
‫- "(أوبا غانغنام)"‬</font>

600
00:34:00,135 --> 00:34:01,220
<font face="Arial">‫"يا صغيري"‬</font>

601
00:34:01,303 --> 00:34:04,390
<font face="Arial">‫"(الروك) الاحتفالي موجود هنا هذا المساء"‬</font>

602
00:34:04,473 --> 00:34:07,768
<font face="Arial">‫- هيا
"‫"استمتعوا جميعًا بوقتكم‬ -</font>

603
00:34:08,352 --> 00:34:10,062
<font face="Arial">"‫تحمّسوا، احتفلوا‬"</font>

604
00:34:10,145 --> 00:34:12,147
<font face="Arial">"‫"(الروك) الاحتفالي موجود هنا هذا المساء‬</font>

605
00:34:12,398 --> 00:34:13,565
<font face="Arial">‫"نريد رؤيتكم فحسب"‬</font>

606
00:34:14,190 --> 00:34:16,235
<font face="Arial">"(قولي لهم يا (بوبي" -
‫- "تحرّكوا"‬</font>

607
00:34:19,904 --> 00:34:21,574
<font face="Arial">‫أنتم مريعون!‬</font>

608
00:34:25,494 --> 00:34:27,496
<font face="Arial">‫الآن، اجلسوا هنا، أنتم الثلاثة‬</font>

609
00:34:27,580 --> 00:34:29,582
<font face="Arial">‫وفكروا فيما قمتم به للتو‬</font>

610
00:34:30,040 --> 00:34:32,458
<font face="Arial">‫- كانت جريمة ضد الموسيقى
‫- مهلاً، كلا!‬</font>

611
00:34:32,543 --> 00:34:35,838
<font face="Arial">‫جئنا لنحذرّكم من "بارب"، ملكة "روك"‬</font>

612
00:34:35,920 --> 00:34:38,299
<font face="Arial">‫يا عزيزتي، أنا على علم بذلك‬</font>

613
00:34:38,382 --> 00:34:42,469
<font face="Arial">‫وسمعت عن الملكة "بارب" ‫وجولتها
العالمية الخيالية‬</font>

614
00:34:42,553 --> 00:34:43,804
<font face="Arial">‫والآن، أستميحك عذرًا،‬</font>

615
00:34:43,888 --> 00:34:48,558
<font face="Arial">‫أريد الذهاب
لتطهير أذني ‫مما تسمينه بالموسيقى‬</font>

616
00:34:51,395 --> 00:34:53,147
<font face="Arial">‫أنتِ الآن في ورطة حقيقية‬</font>

617
00:34:53,230 --> 00:34:54,315
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا عمتي "دلتا"؟‬</font>

618
00:34:54,398 --> 00:34:56,901
<font face="Arial">‫- راقبهم يا "بيت" المتذمر
‫- أجل!‬</font>

619
00:34:56,984 --> 00:34:58,861
<font face="Arial">‫المتذمر، المتذمر، المتذمر‬</font>

620
00:34:58,944 --> 00:35:02,448
<font face="Arial">‫كلا! كلا!
‫الموسيقى هي لتوحيدنا وليس لتفريقنا!‬</font>

621
00:35:02,990 --> 00:35:04,366
<font face="Arial">‫تبًا!‬</font>

622
00:35:05,242 --> 00:35:07,286
<font face="Arial">‫حسنًا، كنت أعرف ذلك‬</font>

623
00:35:07,369 --> 00:35:10,164
<font face="Arial">‫أغنية "من أخرج الكلاب"،
كان أمرًا مبالغًا به‬</font>

624
00:35:10,372 --> 00:35:11,624
<font face="Arial">‫حسنًا يا "برانش"‬</font>

625
00:35:11,707 --> 00:35:14,251
<font face="Arial">‫يمكنك قول "قلت لك ذلك"،
‫اعرف أنك تريد قول ذلك‬</font>

626
00:35:24,637 --> 00:35:26,555
<font face="Arial">‫تدبرتِ أمركِ جيدًا هناك يا "بوبي"‬</font>

627
00:35:29,225 --> 00:35:31,977
<font face="Arial">‫لن أتحمل السجن أبدًا، علينا أن نخرج من هنا‬</font>

628
00:35:32,061 --> 00:35:35,773
<font face="Arial">‫أعرف ذلك، كان خليطًا ممتازًا،
‫لا اصدّق أنه لم ينجح!‬</font>

629
00:35:35,856 --> 00:35:38,484
<font face="Arial">‫أوافقك الرأي،
‫أنا قمت بالقفزات ولم يصفق أحد‬</font>

630
00:35:38,567 --> 00:35:40,903
<font face="Arial">‫ألم أعد ظريفًا؟ هيا؟‬</font>

631
00:35:40,986 --> 00:35:42,947
<font face="Arial">‫ربما كان أبي محقًا‬</font>

632
00:35:43,030 --> 00:35:45,699
<font face="Arial">‫الـ"ترولز" مختلفون بطرائق لا أفهمها‬</font>

633
00:35:45,783 --> 00:35:48,953
<font face="Arial">‫بعض الـ"ترولز"
‫لا يريدون تمضية أوقات ممتعة فحسب‬</font>

634
00:35:49,495 --> 00:35:52,122
<font face="Arial">‫من لديه خطة بديلة؟‬</font>

635
00:35:52,248 --> 00:35:54,375
<font face="Arial">‫خطة بديلة؟ هنا بالضبط‬</font>

636
00:35:56,794 --> 00:35:59,672
<font face="Arial">‫المرحلة الأولى، الهروب من "قرية كاوبوي"‬</font>

637
00:36:04,927 --> 00:36:06,387
<font face="Arial">‫حسنًا للخطة البديلة‬</font>

638
00:36:06,470 --> 00:36:07,930
<font face="Arial">‫أعتقد أننا سنعود إلى الديار‬</font>

639
00:36:12,476 --> 00:36:15,521
<font face="Arial">‫ليس من العدل سجنكِ لأن موسيقاكِ مختلفة‬</font>

640
00:36:16,480 --> 00:36:19,108
<font face="Arial">‫يبدو أن البعض هنا لا يقدّرون
الخليط الرائع‬</font>

641
00:36:19,233 --> 00:36:20,609
<font face="Arial">‫حين يسمعونه‬</font>

642
00:36:21,652 --> 00:36:22,862
<font face="Arial">‫لنغادر المكان!‬</font>

643
00:36:23,070 --> 00:36:24,989
<font face="Arial">‫أجل! سنكمل المهمة!‬</font>

644
00:36:25,072 --> 00:36:26,115
<font face="Arial">‫"برانش"! "برانش"!‬</font>

645
00:36:26,198 --> 00:36:27,783
<font face="Arial">‫يمكنك التوقف عن إنقاذنا‬</font>

646
00:36:30,744 --> 00:36:32,997
<font face="Arial">‫أنتِ لا تعرفين حتى من هذا يا "بوبي"‬</font>

647
00:36:33,080 --> 00:36:34,373
<font face="Arial">‫أنا الملكة "بوبي"، ما اسمك؟‬</font>

648
00:36:34,456 --> 00:36:35,499
<font face="Arial">‫اسمي "هيكوري"‬</font>

649
00:36:35,583 --> 00:36:37,209
<font face="Arial">‫"برانش"، هذا "هيكوري"،
‫"هيكوري"، هذا "برانش"‬</font>

650
00:36:37,334 --> 00:36:39,295
<font face="Arial">‫فلنتخط الشكليات، هيا بنا!‬</font>

651
00:36:39,378 --> 00:36:41,422
<font face="Arial">‫بالمناسبة، هذا السيد "دنكلس"‬</font>

652
00:36:42,464 --> 00:36:44,675
<font face="Arial">‫إذًا، هيا بنا ننطلق‬</font>

653
00:36:45,009 --> 00:36:47,052
<font face="Arial">‫اذهبي للقبض عليهم يا "عضّاضة"‬</font>

654
00:36:49,930 --> 00:36:51,807
<font face="Arial">‫كانت هذه الخطة الثالثة التي أعددتها‬</font>

655
00:36:53,684 --> 00:36:55,102
<font face="Arial">‫هجوم!‬</font>

656
00:37:00,274 --> 00:37:01,317
<font face="Arial">‫كلا! "هيكوري"!‬</font>

657
00:37:01,692 --> 00:37:03,152
<font face="Arial">‫لا تقلقي أيتها الملكة "بوبي"‬</font>

658
00:37:03,277 --> 00:37:05,070
<font face="Arial">‫لا تدعوهم يهربون!‬</font>

659
00:37:18,125 --> 00:37:19,710
<font face="Arial">‫"منجم"‬</font>

660
00:37:24,924 --> 00:37:26,467
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

661
00:37:26,884 --> 00:37:28,510
<font face="Arial">‫هيا يا "بيت" المتذمر‬</font>

662
00:37:28,594 --> 00:37:29,762
<font face="Arial">‫قم بعملك!‬</font>

663
00:37:29,845 --> 00:37:32,515
<font face="Arial">‫لا يستطيع أحد الهروب من شواربي‬</font>

664
00:37:35,559 --> 00:37:39,230
<font face="Arial">‫- هذا يدغدغ
‫- تمسك بالسيد "دنكلس" يا "برانش"!‬</font>

665
00:37:57,289 --> 00:37:58,457
<font face="Arial">‫حذار يا "هيكوري"!‬</font>

666
00:38:03,003 --> 00:38:04,255
<font face="Arial">‫لن ننجح!‬</font>

667
00:38:04,964 --> 00:38:06,549
<font face="Arial">‫بلى سننجح‬</font>

668
00:38:13,722 --> 00:38:16,767
<font face="Arial">‫حسنًا،
أتمنى أن يجيد "‫ترولز البوب" السباحة‬</font>

669
00:38:21,230 --> 00:38:22,815
<font face="Arial">‫اللعنة!‬</font>

670
00:38:22,898 --> 00:38:25,025
<font face="Arial">‫حسنًا، اللعنة!‬</font>

671
00:38:44,753 --> 00:38:47,673
<font face="Arial">‫أهلاً بك في ديارك‬</font>

672
00:39:00,394 --> 00:39:02,188
<font face="Arial">‫أنت على قيد الحياة يا سيد "دنكلس"‬</font>

673
00:39:02,271 --> 00:39:03,898
<font face="Arial">‫في لحظة معينة، ظننت أنك فارقت الحياة‬</font>

674
00:39:09,695 --> 00:39:11,822
<font face="Arial">‫أنا مسرورة جدًا لأنك رافقتني‬</font>

675
00:39:13,532 --> 00:39:14,742
<font face="Arial">‫أنا أيضًا‬</font>

676
00:39:15,910 --> 00:39:17,119
<font face="Arial">‫ها أنتما هنا‬</font>

677
00:39:17,203 --> 00:39:19,830
<font face="Arial">‫أعتقد أننا ضللناهم،
‫من المفترض أن نكون بخير‬</font>

678
00:39:19,914 --> 00:39:22,333
<font face="Arial">‫شكرًا لا أعرف كيف يمكننا شكرك‬</font>

679
00:39:22,458 --> 00:39:25,211
<font face="Arial">‫لحظة! بلى، أعرف ذلك، السكاكر!‬</font>

680
00:39:25,836 --> 00:39:28,172
<font face="Arial">‫ماذا؟ حسنًا، شكرًا</font>

681
00:39:29,506 --> 00:39:31,634
<font face="Arial">‫نكهة حادة، أليس كذلك؟‬</font>

682
00:39:31,926 --> 00:39:33,010
<font face="Arial">‫هذا ليس وقت النكهة الحلوة‬</font>

683
00:39:33,093 --> 00:39:34,595
<font face="Arial">‫إنه وقت الأسئلة‬</font>

684
00:39:35,471 --> 00:39:36,905
<font face="Arial">‫- وقت المعانقات!
‫- وقت المعانقات!‬</font>

685
00:39:37,348 --> 00:39:39,475
<font face="Arial">‫- عجبًا!
‫- هذا يشعر بالارتياح‬</font>

686
00:39:40,601 --> 00:39:42,436
<font face="Arial">‫لماذا تساعدنا؟‬</font>

687
00:39:43,229 --> 00:39:44,563
<font face="Arial">‫ما فائدتك من ذلك؟‬</font>

688
00:39:44,647 --> 00:39:45,731
<font face="Arial">‫"برانش"!‬</font>

689
00:39:46,482 --> 00:39:49,360
<font face="Arial">‫أنا آسفة بشأن شريكي‬</font>

690
00:39:49,735 --> 00:39:52,905
<font face="Arial">‫أعجبتني رسالتك بشأن الموسيقى
‫لتوحيد الـ"ترولز"‬</font>

691
00:39:52,988 --> 00:39:56,033
<font face="Arial">‫يمكن أن تكوني "بوب"
‫وأنا يمكن أن أكون "كاونتري"‬</font>

692
00:39:56,116 --> 00:39:57,618
<font face="Arial">‫لكن الـ"ترولز" هي الـ"ترولز"‬</font>

693
00:39:57,701 --> 00:40:00,621
<font face="Arial">‫"الـ(ترولز) هي الـ(ترولز)"،
!هذا مؤثر جدًا</font>

694
00:40:01,372 --> 00:40:03,541
<font face="Arial">‫هذه بداية شراكة بين الـ"ترولز"‬</font>

695
00:40:03,624 --> 00:40:05,834
<font face="Arial">‫ستؤدي إلى إنقاذ جميع الـ"ترولز"‬</font>

696
00:40:06,252 --> 00:40:07,670
<font face="Arial">‫أنتِ محقة تمامًا‬</font>

697
00:40:08,879 --> 00:40:11,715
<font face="Arial">‫حسنًا، علينا أن نصل إلى "ترولز‫ الفانك"
"قبل "بارب‬</font>

698
00:40:11,799 --> 00:40:13,384
<font face="Arial">‫الطريق الأسرع هو النزول عبر ذاك النهر‬</font>

699
00:40:13,759 --> 00:40:15,719
<font face="Arial">‫سأبني عوامة‬</font>

700
00:40:16,762 --> 00:40:18,013
<font face="Arial">‫يجب أن تكون جيدة‬</font>

701
00:40:18,097 --> 00:40:20,123
<font face="Arial">‫ربما لا يمتلك الشخص ‫أي فكرة
...عن كيفية بناء‬</font>

702
00:40:23,769 --> 00:40:25,104
<font face="Arial">‫من يريد فنجان "كابوتشينو"؟‬</font>

703
00:40:25,187 --> 00:40:28,315
<font face="Arial">‫"كابوتشينو"؟ "كابوتشينو"، أجل!‬</font>

704
00:40:29,066 --> 00:40:31,151
<font face="Arial">‫هل ترى هذا؟‬</font>

705
00:40:31,235 --> 00:40:34,363
<font face="Arial">‫أود الحصول على واحد،
‫لكنني غاضب بهذا الشأن‬</font>

706
00:40:41,996 --> 00:40:45,040
<font face="Arial">‫"ترولز" يشبهونني، أجل!‬</font>

707
00:40:56,552 --> 00:40:57,678
<font face="Arial">‫مرحبًا‬</font>

708
00:41:10,274 --> 00:41:11,817
<font face="Arial">‫عيد ميلاد سعيدًا؟‬</font>

709
00:41:14,320 --> 00:41:17,990
<font face="Arial">‫يمكنني تحضير "الكورتادو"،
‫"الماكياتو"، "اللاتي"‬</font>

710
00:41:19,325 --> 00:41:20,451
<font face="Arial">‫كما نحضر القهوة المصفاة‬</font>

711
00:41:20,576 --> 00:41:22,077
<font face="Arial">‫إنها ليلة جميلة، أليس كذلك؟‬</font>

712
00:41:22,161 --> 00:41:24,163
<font face="Arial">‫يحب السيد "دنكلس" القمر بدرًا‬</font>

713
00:41:24,246 --> 00:41:26,415
<font face="Arial">‫فلنذهب لتناول الطعام، الطعام جاهز‬</font>

714
00:41:26,498 --> 00:41:28,209
<font face="Arial">‫حسنًا، سأحضر المزيد من الحطب‬</font>

715
00:41:28,292 --> 00:41:30,127
<font face="Arial">‫ربما يتعلق الأمر بي فحسب يا "بوبي"‬</font>

716
00:41:30,211 --> 00:41:32,421
<font face="Arial">‫لكن ألا تشعرين أن
‫هنالك أمرًا غريبًا عند "هيكوري"؟‬</font>

717
00:41:32,504 --> 00:41:34,673
<font face="Arial">‫ماذا؟ كلا، لماذا؟ أهذا ما تشعر به؟‬</font>

718
00:41:34,757 --> 00:41:37,718
<font face="Arial">‫لا أعرف، لا أثق به‬</font>

719
00:41:37,801 --> 00:41:39,929
<font face="Arial">‫أجل، لكنك لا تثق بأحد يا "برانش"‬</font>

720
00:41:40,387 --> 00:41:42,389
<font face="Arial">‫كل ما أريده هو أن نكون بأمان‬</font>

721
00:41:42,473 --> 00:41:43,599
<font face="Arial">‫وهل تعرفين ما ليس آمنًا؟‬</font>

722
00:41:43,682 --> 00:41:45,809
<font face="Arial">‫منح الثقة المطلقة لشخص غريب‬</font>

723
00:41:46,769 --> 00:41:47,937
<font face="Arial">‫فهمت‬</font>

724
00:41:48,145 --> 00:41:50,564
<font face="Arial">‫ليس "هيكوري" الشخص الذي لا تثق به،
‫أنت لا تثق بي‬</font>

725
00:41:51,774 --> 00:41:53,567
<font face="Arial">‫ألا تعتقد أنني ملكة جيدة؟‬</font>

726
00:41:53,692 --> 00:41:55,486
<font face="Arial">‫لحظة، ماذا؟ لم أقل ذلك‬</font>

727
00:41:55,569 --> 00:41:56,862
<font face="Arial">‫كنت أعتقد أننا صديقان يا "برانش"‬</font>

728
00:41:56,946 --> 00:41:58,572
<font face="Arial">‫أنا لم أعد متأكدة من
‫أنك تفهم معنى هذه الكلمة‬</font>

729
00:41:59,114 --> 00:42:00,282
<font face="Arial">‫نحن صديقان‬</font>

730
00:42:00,366 --> 00:42:03,285
<font face="Arial">‫هذا يعني أن نتكلم أحيانًا
‫حين أعتقد أنكِ ترتكبين خطأ‬</font>

731
00:42:05,788 --> 00:42:07,039
<font face="Arial">‫هل تسمع شيئًا؟‬</font>

732
00:42:12,920 --> 00:42:15,798
<font face="Arial">‫انظر إلى الشعر على صدر ذاك الشخص‬</font>

733
00:42:17,049 --> 00:42:21,136
<font face="Arial">‫لا أشعر بوجهي يا "بوبي"‬</font>

734
00:42:22,513 --> 00:42:27,017
<font face="Arial">‫يبدو أنني مشلولة بنعومته‬</font>

735
00:42:33,566 --> 00:42:34,942
<font face="Arial">‫"عصير (بلوز)"‬</font>

736
00:42:41,073 --> 00:42:42,825
<font face="Arial">‫- مرحبًا؟
‫- مرحبًا؟‬</font>

737
00:42:42,908 --> 00:42:44,368
<font face="Arial">‫هذا أنا!‬</font>

738
00:42:44,994 --> 00:42:47,246
<font face="Arial">‫انظري، حيتان الـ"نروال"‬</font>

739
00:42:47,788 --> 00:42:50,416
<font face="Arial">‫فاتن بالفعل!‬</font>

740
00:42:50,499 --> 00:42:51,792
<font face="Arial">‫"بوبي"!‬</font>

741
00:42:59,925 --> 00:43:03,554
<font face="Arial">‫كيف وجدتِ السوشي يا "بوبي"؟‬</font>

742
00:43:05,806 --> 00:43:07,641
<font face="Arial">‫نلت منكم، يا أطفال "البوب"‬</font>

743
00:43:08,100 --> 00:43:10,686
<font face="Arial">‫قريبًا، ستحصل "بارب" على وتركم‬</font>

744
00:43:10,769 --> 00:43:14,064
<font face="Arial">‫وسيتخلص العالم من موسيقى
‫"البوب" التافهة والمزعجة‬</font>

745
00:43:14,648 --> 00:43:16,192
<font face="Arial">‫بشكل نهائي‬</font>

746
00:43:16,734 --> 00:43:18,319
<font face="Arial">‫ابق حيث أنت يا "شاز"‬</font>

747
00:43:19,570 --> 00:43:22,990
<font face="Arial">‫ومن يفترض أن تكون يا سروال راعي البقر؟‬</font>

748
00:43:23,532 --> 00:43:24,575
<font face="Arial">‫أنا "هيكوري"‬</font>

749
00:43:25,117 --> 00:43:27,661
<font face="Arial">‫ولا أبالي بشأن "الجاز الناعم"‬</font>

750
00:43:28,370 --> 00:43:33,209
<font face="Arial">‫حقًا؟ لم تتسن لك يومًا فرصة الاختبار‬</font>

751
00:43:43,135 --> 00:43:44,345
<font face="Arial">‫السكاكر‬</font>

752
00:43:44,428 --> 00:43:47,139
<font face="Arial">‫مضاضة للصوت ولذيذة‬</font>

753
00:43:47,223 --> 00:43:49,642
<font face="Arial">‫سيسمع "الجاز الناعم" مجددًا‬</font>

754
00:43:49,767 --> 00:43:53,521
<font face="Arial">‫لن يموت "الجاز الناعم" أبدًا!‬</font>

755
00:43:54,980 --> 00:43:56,565
<font face="Arial">‫من كان ذاك الشخص؟‬</font>

756
00:43:56,649 --> 00:43:59,109
<font face="Arial">‫أحد صيادي الجوائز الذين أرسلوا للبحث عنك‬</font>

757
00:44:00,277 --> 00:44:03,447
<font face="Arial">‫كان هذا مريعًا، ناعمًا وسهلاً ومريعًا‬</font>

758
00:44:03,531 --> 00:44:06,951
<font face="Arial">‫أعرف يا صديقي الكبير،
‫ما يكفي لجعلك تكره "الجاز"‬</font>

759
00:44:07,034 --> 00:44:09,370
<font face="Arial">‫ممتاز،
أنتهى الأمر، ‫علينا أن نعود إلى الديار‬</font>

760
00:44:09,453 --> 00:44:10,704
<font face="Arial">‫سيكون كل شيء على ما يرام يا "بيغي"‬</font>

761
00:44:10,829 --> 00:44:12,540
<font face="Arial">‫كفّي عن قول ذلك واسمعيني!‬</font>

762
00:44:13,123 --> 00:44:15,084
<font face="Arial">‫أنتِ تسمعين ما تريدين سماعه فقط‬</font>

763
00:44:15,167 --> 00:44:16,544
<font face="Arial">‫وهذا يعرّضنا جميعًا للخطر‬</font>

764
00:44:17,169 --> 00:44:18,629
<font face="Arial">‫كيف من المفترض بكِ إنقاذ العالم‬</font>

765
00:44:18,712 --> 00:44:20,673
<font face="Arial">‫إن كنتِ لا تستطيعين حتى إبقاءنا بأمان؟‬</font>

766
00:44:22,758 --> 00:44:25,469
<font face="Arial">‫قطعت الوعد بالخنصر أيتها الملكة "بوبي"‬</font>

767
00:44:25,719 --> 00:44:27,179
<font face="Arial">‫ولم تلتزمي به‬</font>

768
00:44:41,610 --> 00:44:45,281
<font face="Arial">‫أي ملكة تخالف الوعد بالخنصر؟‬</font>

769
00:44:46,866 --> 00:44:49,076
<font face="Arial">‫"بيغي"، كلا‬</font>

770
00:45:03,841 --> 00:45:06,677
<font face="Arial">‫أنا تائه جدًا، كدت أصل‬</font>

771
00:45:06,760 --> 00:45:09,180
<font face="Arial">‫الجو حار جدًا‬</font>

772
00:45:22,359 --> 00:45:23,527
<font face="Arial">‫نجوت!‬</font>

773
00:45:25,946 --> 00:45:27,615
<font face="Arial">‫أتعتقد ذلك؟‬</font>

774
00:45:27,698 --> 00:45:31,118
<font face="Arial">‫حين تحققت من ذلك للمرة الأخيرة،
‫كنت سرابًا‬</font>

775
00:45:41,295 --> 00:45:42,713
<font face="Arial">‫قُضي عليّ‬</font>

776
00:45:43,297 --> 00:45:47,718
<font face="Arial">‫وإضافة إلى ذلك، لم أجد يومًا أي "ترول" مثلي‬</font>

777
00:46:07,696 --> 00:46:08,864
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

778
00:46:11,909 --> 00:46:13,619
<font face="Arial">‫كلا! كلا!‬</font>

779
00:46:20,793 --> 00:46:22,711
<font face="Arial">...‫"أنا‬</font>

780
00:46:23,087 --> 00:46:27,716
<font face="Arial">‫أنهار"‬</font>

781
00:46:28,050 --> 00:46:30,052
<font face="Arial">‫"هو ينهار"‬</font>

782
00:46:30,261 --> 00:46:36,058
<font face="Arial">‫"كيف يمكنني أن أكون صديقك فحسب؟"‬</font>

783
00:46:36,350 --> 00:46:40,020
<font face="Arial">‫"صديقك فحسب"‬</font>

784
00:46:41,397 --> 00:46:44,400
<font face="Arial">‫أشعر بأنك لست مقتنعًا ‫بهذه المهمة
"يا "برانش‬</font>

785
00:46:44,483 --> 00:46:46,777
<font face="Arial">‫ماذا تقصد؟ أنا هنا، أليس كذلك؟‬</font>

786
00:46:47,194 --> 00:46:50,698
<font face="Arial">‫أجل، أنت في مهمة، بالفعل،
‫لكن قلبك مع الآنسة "بوبي"‬</font>

787
00:46:50,781 --> 00:46:52,783
<font face="Arial">‫لحظة!‬</font>

788
00:46:54,493 --> 00:46:55,786
<font face="Arial">‫أنا آسف، هل هذا مهين؟‬</font>

789
00:46:57,162 --> 00:47:01,041
<font face="Arial">‫ليس مهينًا أن تعتقد أنني
‫لا أرى ماذا يوجد أمامي‬</font>

790
00:47:01,250 --> 00:47:02,251
<font face="Arial">‫هل قلت لها ذلك؟‬</font>

791
00:47:02,668 --> 00:47:04,545
<font face="Arial">‫حاولت، لكن...‬</font>

792
00:47:06,338 --> 00:47:08,966
<font face="Arial">‫إن قلت لها ذلك، فمن يدري إن كانت ستسمعك‬</font>

793
00:47:09,341 --> 00:47:10,801
<font face="Arial">‫ماذا تقصد بذلك؟‬</font>

794
00:47:11,385 --> 00:47:15,472
<font face="Arial">‫لنقل إن واحدًا منكما يستمع في هذه العلاقة‬</font>

795
00:47:15,556 --> 00:47:16,974
<font face="Arial">‫وليست هي‬</font>

796
00:47:20,019 --> 00:47:21,145
<font face="Arial">‫بل أنت‬</font>

797
00:47:21,228 --> 00:47:23,480
<font face="Arial">‫أجل، فهمت ذلك، شكرًا‬</font>

798
00:47:23,731 --> 00:47:25,357
<font face="Arial">‫أيها الفتيان؟‬</font>

799
00:47:28,235 --> 00:47:29,737
<font face="Arial">‫ما هذا؟‬</font>

800
00:47:35,409 --> 00:47:36,577
<font face="Arial">‫سأتولى الأمر‬</font>

801
00:48:02,603 --> 00:48:04,313
<font face="Arial">‫"أتنزه مع كلب‬</font>

802
00:48:04,605 --> 00:48:07,233
<font face="Arial">‫كلب ذري‬</font>

803
00:48:13,030 --> 00:48:15,074
<font face="Arial">‫أتنزه مع كلب"‬</font>

804
00:48:18,118 --> 00:48:19,662
<font face="Arial">‫أهلاً بكم إلى مدينة "الطاقة"‬</font>

805
00:48:19,745 --> 00:48:22,790
<font face="Arial">‫أنتم المدعوون الوديون عند الأمير "كوبر"‬</font>

806
00:48:22,873 --> 00:48:25,084
<font face="Arial">‫"كوبر"؟ ماذا تفعل هنا؟‬</font>

807
00:48:25,626 --> 00:48:28,087
<font face="Arial">‫في الواقع، أنا هنا‬</font>

808
00:48:29,588 --> 00:48:32,216
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- يا للهول!‬</font>

809
00:48:32,299 --> 00:48:35,302
<font face="Arial">‫حسنًا، ربما لم يخرج "الجاز" كله من دماغي‬</font>

810
00:48:35,553 --> 00:48:38,138
<font face="Arial">‫في الواقع، أنا من مدينة "الطاقة"‬</font>

811
00:48:38,389 --> 00:48:39,765
<font face="Arial">‫تمامًا مثل شقيقي التوأم‬</font>

812
00:48:39,849 --> 00:48:41,517
<font face="Arial">‫أنا الأمير "دي"، كيف الحال؟‬</font>

813
00:48:43,519 --> 00:48:45,354
<font face="Arial">‫لدي شقيق توأم‬</font>

814
00:48:45,437 --> 00:48:46,564
<font face="Arial">‫كيف يُعقل ذلك؟‬</font>

815
00:48:46,647 --> 00:48:49,692
<font face="Arial">‫إنها قصة معقّدة جدًا‬</font>

816
00:48:50,776 --> 00:48:53,612
<font face="Arial">‫حين كنا طفلين، سُرقت بيضتي من العش‬</font>

817
00:48:53,696 --> 00:48:55,406
<font face="Arial">‫بحث أمي وأبي في كل مكان،
‫لكنهما لم يعثرا عليّ،‬</font>

818
00:48:55,489 --> 00:48:57,533
<font face="Arial">‫لذا،
أنتم أيها الأصدقاء ‫اعتنيتم بي كواحد منكم‬</font>

819
00:48:57,616 --> 00:48:59,034
<font face="Arial">‫انظروا إلى هذا!‬</font>

820
00:48:59,702 --> 00:49:02,788
<font face="Arial">‫ثم حين خرجت لإيجاد "ترولز" ‫آخرين مثلي‬</font>

821
00:49:02,872 --> 00:49:05,291
<font face="Arial">‫عثر عليّ أمي وأبي أخيرًا‬</font>

822
00:49:05,749 --> 00:49:06,876
<font face="Arial">‫"كيو"، أهذا هو؟‬</font>

823
00:49:06,959 --> 00:49:08,919
<font face="Arial">‫أعتقد أننا نستطيع أخيرًا
‫وقف بحثنا‬</font>

824
00:49:09,044 --> 00:49:11,213
<font face="Arial">‫أصبح ابننا أخيرًا في المنزل‬</font>

825
00:49:13,549 --> 00:49:15,342
<font face="Arial">‫أعتقد أن الأمر لم يكن معقدًا جدًا‬</font>

826
00:49:16,927 --> 00:49:20,764
<font face="Arial">‫"بوبي"،
أريدكِ أن تقابلي ملك ‫وملكة "الفانك"‬</font>

827
00:49:20,848 --> 00:49:22,766
<font face="Arial">‫الملك "كوينسي" والملكة "إسينس"‬</font>

828
00:49:22,850 --> 00:49:24,185
<font face="Arial">‫أمي وأبي‬</font>

829
00:49:25,895 --> 00:49:28,772
<font face="Arial">‫عجبًا يا "كوبر"! أنت تشبه والدك كثيرًا‬</font>

830
00:49:28,856 --> 00:49:31,233
<font face="Arial">‫أجل، هذا ما يجعله وسيمًا هكذا‬</font>

831
00:49:31,317 --> 00:49:34,862
<font face="Arial">‫هل كانت مزحة؟ لم تكن ظريفة!‬</font>

832
00:49:35,654 --> 00:49:38,157
<font face="Arial">‫أهذا يعني أنك "ترول فانك"؟‬</font>

833
00:49:38,240 --> 00:49:39,783
<font face="Arial">‫لست مضطرة لتكوني شيئًا
‫واحدًا فقط‬</font>

834
00:49:39,867 --> 00:49:41,493
<font face="Arial">‫أنا "بوب" و"فانك"!‬</font>

835
00:49:41,577 --> 00:49:43,078
<font face="Arial">‫أو ربما أنت "هيب هوب" مثلي‬</font>

836
00:49:43,162 --> 00:49:44,788
<font face="Arial">‫- أجل
‫- "هيب هوب"؟‬</font>

837
00:49:45,748 --> 00:49:48,918
<font face="Arial">‫أجل، اعتقد أن خريطتكِ ‫أصبحت قديمة‬</font>

838
00:49:49,585 --> 00:49:51,962
<font face="Arial">‫إنه محق، انظري إلى هذا،
‫ما زال "الديسكو" موجودًا‬</font>

839
00:49:52,713 --> 00:49:55,591
<font face="Arial">‫يا صاحبي الجلالة،
نحن نحتاج إلى ‫مساعدتكما لإنقاذ‬</font>

840
00:49:55,674 --> 00:49:57,468
<font face="Arial">‫كل الموسيقى من الملكة "بارب"‬</font>

841
00:49:57,551 --> 00:49:59,303
<font face="Arial">‫إن خلطنا موسيقانا‬</font>

842
00:49:59,386 --> 00:50:01,071
<font face="Arial">‫فسترى أن الموسيقى توحّد جميع
‫الـ"ترولز"‬</font>

843
00:50:01,096 --> 00:50:03,265
<font face="Arial">‫وأننا جميعًا متشابهون، وأنها واحدة منا‬</font>

844
00:50:05,935 --> 00:50:08,020
<font face="Arial">‫لا اقصد الإهانة يا "بوبي"‬</font>

845
00:50:08,103 --> 00:50:10,940
<font face="Arial">‫لكن من ملك إلى ملكة، ‫أي شيء باستثناء هذا‬</font>

846
00:50:11,315 --> 00:50:12,316
<font face="Arial">‫لمَ لا؟‬</font>

847
00:50:14,276 --> 00:50:16,320
<font face="Arial">‫لنخبرهم كيف كان الوضع أيها الأمير "دي"‬</font>

848
00:50:16,403 --> 00:50:17,488
<font face="Arial">‫حسنًا‬</font>

849
00:50:17,571 --> 00:50:20,407
<font face="Arial">‫في الأيام الغابرة،
كان ‫عالمنا بدون غناء ورقص‬</font>

850
00:50:20,491 --> 00:50:23,619
<font face="Arial">‫ثم وجد الـ"ترولز"
‫الأوتار وأصبحت الحياة حفلة كبيرة‬</font>

851
00:50:26,038 --> 00:50:28,582
<font face="Arial">‫أجل، سمعت هذه القصة من قبل‬</font>

852
00:50:29,416 --> 00:50:32,753
<font face="Arial">‫أستمر ذلك إلى أن حاول "ترولز البوب"
سرقة أوتارنا‬</font>

853
00:50:33,128 --> 00:50:36,257
<font face="Arial">‫سرقة أوتاركم؟
‫هذا ليس ما هو مذكور في سجلاتنا‬</font>

854
00:50:36,340 --> 00:50:40,719
<font face="Arial">‫سجلات؟ إنها مقصوصة وملصقة من قبل الفائزين‬</font>

855
00:50:40,803 --> 00:50:42,847
<font face="Arial">‫اسمحي لي أن أقول لكِ كيف حصل ذلك‬</font>

856
00:50:44,765 --> 00:50:46,016
<font face="Arial">"‫"سأبدأ‬</font>

857
00:50:46,517 --> 00:50:49,603
<font face="Arial">‫"انطلقنا من فريق،
‫احتفلنا حتى استغرقنا في النوم"‬</font>

858
00:50:49,687 --> 00:50:52,857
<font face="Arial">‫"حتى في الشارع، كنا نتشاجر مع إيقاع"‬</font>

859
00:50:52,940 --> 00:50:55,609
<font face="Arial">‫"احترام الفريد من نوعه،
‫أقل من هذا، كان ضعفًا"‬</font>

860
00:50:55,693 --> 00:50:58,237
<font face="Arial">"‫"-كانت موسيقى الأوتار تملأ الحياة
‫- "وقائع"‬</font>

861
00:50:58,320 --> 00:51:00,281
<font face="Arial">‫"حتى ذلك اليوم حين تغيّر كل شيء"‬</font>

862
00:51:00,364 --> 00:51:03,325
<font face="Arial">‫"بدأ (ترولز البوب) يستولون على كل الأوتار"‬</font>

863
00:51:03,409 --> 00:51:06,871
<font face="Arial">‫"واضعين الألحان أمام ‫الإيقاعات الشعبية،
"سحقونا‬</font>

864
00:51:06,954 --> 00:51:08,706
<font face="Arial">‫- "ثم نسوا المعنى الحقيقي"
‫- "ولا حتى النشر!"‬</font>

865
00:51:08,789 --> 00:51:11,166
<font face="Arial">‫"كان علينا أن نرى بين المكائد"‬</font>

866
00:51:11,250 --> 00:51:14,336
<font face="Arial">‫"يبدو أن الـ(ترولز) ‫الذين سرقوا منهم
"كانوا تافهين‬</font>

867
00:51:14,420 --> 00:51:16,380
<font face="Arial">‫"متسكعين هنا وهناك ومعتبرين أنفسهم عباقرة"‬</font>

868
00:51:16,463 --> 00:51:18,716
<font face="Arial">‫"إنها مجرد عينات، (أوتو تيون) و(ريمكس)"‬</font>

869
00:51:18,799 --> 00:51:21,969
<font face="Arial">‫- "كلا يا سيد"
‫- "أنا نباتي وليس لدي شيء ضدهم"‬</font>

870
00:51:22,094 --> 00:51:24,930
<font face="Arial">‫"يجب أن أحمي مملكتي، ‫
"لكنني أحلم بالغناء مجددًا‬</font>

871
00:51:25,181 --> 00:51:26,807
<font face="Arial">‫أن نكون أصدقاء، مزيج تدريجي"‬"</font>

872
00:51:26,891 --> 00:51:29,727
<font face="Arial">‫"التناغم سهل حين تربح المفاتيح داخلك"‬</font>

873
00:51:29,810 --> 00:51:32,104
<font face="Arial">"‫" -قبلاً، كان الحب سائدًا
‫- "قبلاً، كان الحب سائدًا"‬</font>

874
00:51:32,188 --> 00:51:33,480
<font face="Arial">‫"ارفع يديك، حب النجم"‬</font>

875
00:51:33,564 --> 00:51:36,984
<font face="Arial">‫- "النجوم فوق"
‫- "ويمكنك الحصول عليه بكامله، بالحب"‬</font>

876
00:51:37,109 --> 00:51:40,237
<font face="Arial">‫"ثم أخذته، أخذت كل شيء، بالحب"‬</font>

877
00:51:40,321 --> 00:51:42,573
<font face="Arial">‫- "ارفع الصوت"
‫- "ارفع الموسيقى، هيا"‬</font>

878
00:51:42,656 --> 00:51:45,409
<font face="Arial">‫- "غنّ وحمّس الجمهور"
‫- "حمّست الجمهور، هيا"‬</font>

879
00:51:45,492 --> 00:51:47,786
<font face="Arial">‫- "ثم أخذت كل شيء، بالحب"
‫- "كل شيء، بالحب، هيا"‬</font>

880
00:51:47,870 --> 00:51:50,998
<font face="Arial">‫- "ثم نسيتنا"
‫- "لكن هذا كله حب"‬</font>

881
00:51:51,123 --> 00:51:52,791
<font face="Arial">‫"أنا أشعر بك"‬</font>

882
00:51:52,875 --> 00:51:56,295
<font face="Arial">"‫"يبدو هذا ممتعًا لأذني حين اسمعه هكذا‬</font>

883
00:51:56,378 --> 00:51:57,630
<font face="Arial">‫أنا أشعر بك"‬"</font>

884
00:51:57,713 --> 00:52:01,717
<font face="Arial">‫أقول للمرآة إنني وسيم وهي تكرّر لي ذلك"‬"</font>

885
00:52:01,800 --> 00:52:05,721
<font face="Arial">‫"أنا أشعر بك، القليل من الحب لن يقتلك"‬</font>

886
00:52:05,804 --> 00:52:08,557
<font face="Arial">‫"ألحقت بي الأذى وكان هذا قاسيًا"‬</font>

887
00:52:08,641 --> 00:52:10,184
<font face="Arial">‫"كان لدي الكثير من الحب وما زال لدي"‬</font>

888
00:52:10,518 --> 00:52:12,102
<font face="Arial">‫لأنني أشعر بك"‬"</font>

889
00:52:12,186 --> 00:52:14,522
<font face="Arial">‫"في صباح اليوم التالي،
‫اهتم المتقدمون في السن بذلك"‬</font>

890
00:52:14,605 --> 00:52:17,191
<font face="Arial">‫"رأوا العلامات التحذيرية
‫ولم يستطيعوا تجاهل ذلك"‬</font>

891
00:52:17,274 --> 00:52:20,528
<font face="Arial">‫"كان يجب إيجاد كيفية
‫إنقاذ نمط الحياة الذي أنشؤوه"‬</font>

892
00:52:20,611 --> 00:52:22,446
<font face="Arial">‫"لذا، أعدوا مسرحية"‬</font>

893
00:52:22,530 --> 00:52:24,323
<font face="Arial">‫"جاء (ترولز البوب) لأخذ كل شيء‬</font>

894
00:52:24,406 --> 00:52:25,574
<font face="Arial">‫"الجميع لواحد وواحد للجميع"‬</font>

895
00:52:25,658 --> 00:52:27,785
<font face="Arial">‫- "لذا، الطريقة الوحيدة التي رأيناها"
"‫-"كيف رأيناها‬</font>

896
00:52:27,868 --> 00:52:29,537
<font face="Arial">‫بقي هنالك أمر واحد للقيام به"‬"</font>

897
00:52:29,620 --> 00:52:32,957
<font face="Arial">‫"أخذ كل زعيم وترًا واحدً وقال: اركضوا!"‬</font>

898
00:52:36,585 --> 00:52:40,506
<font face="Arial">‫"ولم يعش الـ(ترولز) بتناغم تام منذ ذلك الوقت"‬</font>

899
00:52:41,674 --> 00:52:45,469
<font face="Arial">"‫يعيش الـ"ترولز
‫منعزلين نتيجة ما فعله "البوب" إذًا؟‬</font>

900
00:52:46,554 --> 00:52:48,722
<font face="Arial">‫حاول "البوب" تدمير موسيقانا‬</font>

901
00:52:49,306 --> 00:52:51,767
<font face="Arial">‫تمامًا كما تحاول "بارب" أن تفعل‬</font>

902
00:52:51,851 --> 00:52:52,893
<font face="Arial">‫يمكنني تصحيح هذا الوضع‬</font>

903
00:52:52,977 --> 00:52:54,687
<font face="Arial">‫سيتكرر التاريخ مجددًا‬</font>

904
00:52:54,770 --> 00:52:57,523
<font face="Arial">‫حتى يفهم الجميع أننا متشابهون‬</font>

905
00:52:57,606 --> 00:52:59,525
<font face="Arial">‫لكننا لسنا متشابهين‬</font>

906
00:52:59,608 --> 00:53:01,652
<font face="Arial">‫لهذا السبب، كل أوتارنا مختلفة‬</font>

907
00:53:01,735 --> 00:53:03,946
<font face="Arial">‫لأنها تعبّر عن موسيقى من نوع آخر‬</font>

908
00:53:04,989 --> 00:53:09,743
<font face="Arial">‫إنكار اختلافاتنا يعني إنكار من نحن فعليًا‬</font>

909
00:53:12,079 --> 00:53:13,914
<font face="Arial">‫لم افكر في ذلك بهذه الطريقة‬</font>

910
00:53:17,376 --> 00:53:19,003
<font face="Arial">‫وصل "الروك"، بدأ الأمر!‬</font>

911
00:53:19,879 --> 00:53:21,213
<font face="Arial">‫استعدوا للمعركة!‬</font>

912
00:53:30,472 --> 00:53:32,183
<font face="Arial">‫اجمعوا الفريق‬</font>

913
00:53:43,110 --> 00:53:45,237
<font face="Arial">‫سأحرص على مغادرتكم بأمان‬</font>

914
00:53:47,656 --> 00:53:50,576
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا! دعوني أساعدكم!‬</font>

915
00:53:52,411 --> 00:53:53,412
<font face="Arial">‫هل تمزح؟‬</font>

916
00:53:55,915 --> 00:53:56,999
<font face="Arial">‫"هارد روك" قطع التيار!‬</font>

917
00:53:57,082 --> 00:53:58,417
<font face="Arial">‫إنها معركة غير متكافئة‬</font>

918
00:53:58,876 --> 00:54:00,377
<font face="Arial">‫"كوبر"!‬</font>

919
00:54:06,008 --> 00:54:09,470
<font face="Arial">‫- "هيكوري"!
‫- لا تقلقا، سأعثر عليكما‬</font>

920
00:54:10,179 --> 00:54:11,430
<font face="Arial">‫"بوبي"‬</font>

921
00:54:13,390 --> 00:54:15,184
<font face="Arial">‫هذا رائع!‬</font>

922
00:54:23,108 --> 00:54:24,235
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

923
00:54:24,318 --> 00:54:25,736
<font face="Arial">‫علينا أن نعود إلى هناك‬</font>

924
00:54:25,819 --> 00:54:27,321
<font face="Arial">،لا يزال الآمل موجود
‫ما زال بإمكاننا حل المشكلة‬</font>

925
00:54:27,404 --> 00:54:28,864
<font face="Arial">‫هذا يكفي يا "بوبي"‬</font>

926
00:54:28,948 --> 00:54:31,325
<font face="Arial">‫استمعت إليكِ وتصرفت وفقًا لرغباتكِ‬</font>

927
00:54:31,408 --> 00:54:32,701
<font face="Arial">‫والآن، حان الوقت لتستمعي إليّ‬</font>

928
00:54:32,785 --> 00:54:34,787
<font face="Arial">‫حان الوقت لنعود إلى الديار‬</font>

929
00:54:34,954 --> 00:54:37,373
<font face="Arial">أنا لست مثلك، لا يمكنني الاستسلام‬</font>

930
00:54:37,456 --> 00:54:40,292
<font face="Arial">‫الاستسلام؟ أريد حماية أصدقائنا وعائلاتنا‬</font>

931
00:54:40,376 --> 00:54:41,961
<font face="Arial">‫لا استطيع العودة إلى الديار قبل أن أثبت‬</font>

932
00:54:42,044 --> 00:54:43,045
<font face="Arial">‫أنني ملكة جيدة‬</font>

933
00:54:44,129 --> 00:54:46,257
<font face="Arial">‫أهذا هو الموضوع إذًا؟‬</font>

934
00:54:46,340 --> 00:54:47,675
<font face="Arial">‫لماذا أنت غاضب بهذا الشكل؟‬</font>

935
00:54:48,092 --> 00:54:49,635
<font face="Arial">‫لأن والدكِ كان محقًا‬</font>

936
00:54:49,718 --> 00:54:51,887
<font face="Arial">‫وكان "بيغي" محقًا والملكة "إسينس" أيضًا‬</font>

937
00:54:52,096 --> 00:54:56,058
<font face="Arial">‫وأنا دعمتكِ حتى حين تجاهلتهم‬</font>

938
00:54:58,769 --> 00:55:00,729
<font face="Arial">‫لكنكِ لا تصغين إليّ قط‬</font>

939
00:55:01,021 --> 00:55:02,481
<font face="Arial">‫ماذا تقصد يا "برانش"؟‬</font>

940
00:55:03,607 --> 00:55:05,484
<font face="Arial">‫أتريدين أن تكوني ملكة جيدة؟‬</font>

941
00:55:05,568 --> 00:55:07,361
<font face="Arial">‫في الواقع، الملكات الجيدات يستمعن‬</font>

942
00:55:07,862 --> 00:55:09,697
<font face="Arial">‫أتعرفين ماذا سمعت هناك؟‬</font>

943
00:55:09,780 --> 00:55:11,866
<font face="Arial">‫الاختلافات مهمة‬</font>

944
00:55:14,368 --> 00:55:16,078
<font face="Arial">‫مثلك ومثلي‬</font>

945
00:55:16,954 --> 00:55:18,998
<font face="Arial">‫اختلافاتنا كبيرة جدًا كي نتفق‬</font>

946
00:55:19,665 --> 00:55:21,417
<font face="Arial">‫تمامًا مثل الـ"ترولز" الآخرين‬</font>

947
00:55:33,554 --> 00:55:35,681
<font face="Arial">‫- نحن فعلاً مختلفان
‫- مختلفان جدًا‬</font>

948
00:55:35,764 --> 00:55:37,183
<font face="Arial">‫- غير متناغمين على الإطلاق
‫- على الإطلاق‬</font>

949
00:55:37,308 --> 00:55:38,475
<font face="Arial">‫أجهل حتى لماذا نحن صديقان‬</font>

950
00:55:38,559 --> 00:55:39,977
<font face="Arial">‫أنا أيضًا‬</font>

951
00:55:48,444 --> 00:55:49,737
<font face="Arial">‫إذًا...‬</font>

952
00:55:50,779 --> 00:55:54,617
<font face="Arial">‫لماذا أهتم بك أكثر
‫من أي شخص آخر في العالم؟‬</font>

953
00:55:58,454 --> 00:56:00,414
<font face="Arial">‫هذا غريب، أليس كذلك؟‬</font>

954
00:56:11,926 --> 00:56:16,680
<font face="Arial">‫"أعرف أغنيتكِ المفضّلة"‬</font>

955
00:56:16,764 --> 00:56:21,310
<font face="Arial">‫"أسمعها كل يوم"‬</font>

956
00:56:21,727 --> 00:56:26,148
<font face="Arial">‫"أيًا كان قد صنع ابتسامتكِ"‬</font>

957
00:56:26,232 --> 00:56:31,070
<font face="Arial">"‫"صنعها لاعتراض طريقي‬</font>

958
00:56:31,153 --> 00:56:35,699
<font face="Arial">‫"وكلما ضحكتِ"‬</font>

959
00:56:35,908 --> 00:56:40,663
<font face="Arial">‫"تحدثين هذا الصوت الخفيف"‬</font>

960
00:56:40,746 --> 00:56:45,209
<font face="Arial">‫"إنه من الصعب فعلاً"‬</font>

961
00:56:45,292 --> 00:56:50,130
<font face="Arial">‫"محبتكِ بدون معرفة كيفية القيام بذلك"‬</font>

962
00:56:50,214 --> 00:56:53,801
<font face="Arial">‫"أكره مثاليتكِ"‬</font>

963
00:56:54,969 --> 00:56:58,180
<font face="Arial">"‫"أنتِ مثالية بالنسبة إليّ‬</font>

964
00:57:01,100 --> 00:57:08,681
<font face="Arial">"‫"ما فائدة الكلمات حينما تعيق طريقنا دائمًا؟‬</font>

965
00:57:10,693 --> 00:57:17,616
<font face="Arial">‫"وأكثر ما يؤلم هو أن أعرف أنكِ
"لا تشعرين بالمثل‬</font>

966
00:57:17,700 --> 00:57:21,203
<font face="Arial">"بالمثل"‬</font>

967
00:57:21,287 --> 00:57:24,915
<font face="Arial">‫"وأكره أن تكوني مثالية"‬</font>

968
00:57:26,166 --> 00:57:29,795
<font face="Arial">‫"أنت مثالية بالنسبة إليّ"‬</font>

969
00:57:31,088 --> 00:57:34,383
<font face="Arial">‫"أكره أن تكوني مثالية"‬</font>

970
00:57:35,801 --> 00:57:39,889
<font face="Arial">‫"أنتِ مثالية بالنسبة إليّ"‬</font>

971
00:57:42,933 --> 00:57:44,852
<font face="Arial">‫- أنا أراك، يا "برانش"
‫- من هنا‬</font>

972
00:57:44,935 --> 00:57:46,770
<font face="Arial">‫- ها هو
‫- هل تراني؟‬</font>

973
00:57:47,521 --> 00:57:49,356
<font face="Arial">‫- أراك
‫- لنقبض عليه‬</font>

974
00:57:49,815 --> 00:57:51,275
<font face="Arial">‫واحد، اثنان، ثلاثة‬</font>

975
00:57:51,400 --> 00:57:52,526
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

976
00:57:55,654 --> 00:57:58,282
<font face="Arial">‫أيها المتباكي، هل اسمك "بوبي"؟‬</font>

977
00:57:58,449 --> 00:58:00,534
<font face="Arial">‫ماذا؟ كلا، من انتم، أيها القوم؟‬</font>

978
00:58:00,618 --> 00:58:02,286
<font face="Arial">‫نحن فرقة "كي-بوب"‬</font>

979
00:58:02,369 --> 00:58:04,622
<font face="Arial">‫وستقودنا إلى الملكة "بوبي"‬</font>

980
00:58:04,705 --> 00:58:05,706
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

981
00:58:10,836 --> 00:58:13,464
<font face="Arial">‫ليس بهذه السرعة يا "تريسي"، نحن سنأخذه‬</font>

982
00:58:13,589 --> 00:58:16,467
<font face="Arial">‫يلفظ "تريسيو"، إن كنتِ تريدينه،‬</font>

983
00:58:17,426 --> 00:58:19,345
<font face="Arial">‫فيجب أن ترقصي للحصول عليه‬</font>

984
00:58:19,428 --> 00:58:22,765
<font face="Arial">‫لا يمكنني العيش في عالم بدون "الريغاتون"‬</font>

985
00:58:22,848 --> 00:58:25,559
<font face="Arial">‫ونحن لا نستطيع العيش ‫في عالم بدون
"كي-بوب"‬</font>

986
00:58:25,893 --> 00:58:27,269
<font face="Arial">‫- ارقصوا!
‫- مباراة‬</font>

987
00:58:29,480 --> 00:58:30,856
<font face="Arial">"‫"نبض القلب‬</font>

988
00:58:33,442 --> 00:58:34,568
<font face="Arial">‫"نبض القلب"‬</font>

989
00:58:38,948 --> 00:58:39,949
<font face="Arial">‫"مجنون"‬</font>

990
00:58:41,200 --> 00:58:42,660
<font face="Arial">‫"الروليت الروسية"‬</font>

991
00:58:51,794 --> 00:58:52,920
<font face="Arial">‫"لا تتحركوا!"‬</font>

992
00:59:00,970 --> 00:59:01,971
<font face="Arial">‫يا للروعة!‬</font>

993
00:59:02,054 --> 00:59:03,681
<font face="Arial">‫-احترام
‫-احترام‬</font>

994
00:59:04,515 --> 00:59:06,058
<font face="Arial">‫ماذا لو قمنا بتقاسمه؟‬</font>

995
00:59:06,267 --> 00:59:07,476
<font face="Arial">‫فكرة ممتازة‬</font>

996
00:59:07,560 --> 00:59:09,562
<font face="Arial">‫لحظة، لحظة، لحظة‬</font>

997
00:59:09,979 --> 00:59:13,524
<font face="Arial">‫لماذا تقرّر "بارب" ما نوع الموسيقى ‫
التي يجب إنقاذها؟‬</font>

998
00:59:13,607 --> 00:59:15,442
<font face="Arial">‫يجب إنقاذ كل أنواع الموسيقى‬</font>

999
00:59:17,695 --> 00:59:20,155
<font face="Arial">‫ممتاز، حسنًا،
‫أنا أصغي إليك يا "ترول البوب"‬</font>

1000
00:59:26,871 --> 00:59:30,082
<font face="Arial">‫"أجل"‬</font>

1001
00:59:33,168 --> 00:59:35,838
<font face="Arial">‫- ها أنت هنا يا "بوبي"
‫- "هيكوري"!‬</font>

1002
00:59:36,338 --> 00:59:38,090
<font face="Arial">‫تسرّني رؤيتك‬</font>

1003
00:59:38,340 --> 00:59:39,425
<font face="Arial">‫أين "برانش"؟‬</font>

1004
00:59:39,508 --> 00:59:41,552
<font face="Arial">‫تشاجرنا، ورحل‬</font>

1005
00:59:41,635 --> 00:59:43,554
<font face="Arial">‫سيعود إلى قرية "بوب"‬</font>

1006
00:59:43,888 --> 00:59:45,139
<font face="Arial">‫هذا أمر مؤسف‬</font>

1007
00:59:46,640 --> 00:59:48,976
<font face="Arial">‫كنت مصرّة على أن أكون ملكة جيدة‬</font>

1008
00:59:49,310 --> 00:59:51,729
<font face="Arial">‫إلى حد أنني توقفت عن الاستماع إلى أحد‬</font>

1009
00:59:53,063 --> 00:59:55,107
<font face="Arial">‫بما في ذلك صديقي المفضّل‬</font>

1010
00:59:55,608 --> 00:59:58,235
<font face="Arial">‫وهذا كله بسبب هذا الوتر السخيف‬</font>

1011
01:00:02,031 --> 01:00:05,326
<font face="Arial">‫"بوبي"،
خذي الوتر واركضي ‫بأسرع ما يمكن، أتسمعين؟‬</font>

1012
01:00:05,409 --> 01:00:07,119
<font face="Arial">‫ماذا؟ عم تتكلم؟‬</font>

1013
01:00:07,203 --> 01:00:08,746
<font face="Arial">‫ثقي بي، ارحلي فحسب‬</font>

1014
01:00:09,413 --> 01:00:11,498
<font face="Arial">‫الآن! أرجوكِ! ارحلي فحسب!‬</font>

1015
01:00:12,082 --> 01:00:13,183
<font face="Arial">‫هل أنت بخير يا "هيكوري"؟‬</font>

1016
01:00:13,792 --> 01:00:14,877
<font face="Arial">‫أنا بخير‬</font>

1017
01:00:14,960 --> 01:00:16,962
<font face="Arial">‫أنت! كفّ عن ذلك!‬</font>

1018
01:00:26,555 --> 01:00:28,807
<font face="Arial">‫-ماذا تفعل يا "هيكوري"؟
‫-اهدأ يا "ديكوري"‬</font>

1019
01:00:28,891 --> 01:00:30,226
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟ "هيكوري"؟‬</font>

1020
01:00:30,809 --> 01:00:32,436
<font face="Arial">‫أنا آسف للغاية‬</font>

1021
01:00:33,854 --> 01:00:37,316
<font face="Arial">‫أجل، أرها من أنت فعليًا يا "هيكوري"‬</font>

1022
01:00:53,499 --> 01:00:54,750
<font face="Arial">‫مهلاً‬</font>

1023
01:00:55,209 --> 01:00:56,710
<font face="Arial">‫هل أنتم المغنون البكاؤون؟‬</font>

1024
01:00:56,794 --> 01:00:59,588
<font face="Arial">‫أجل! أنتِ محقة تمامًا!‬</font>

1025
01:00:59,713 --> 01:01:01,549
<font face="Arial">‫وكنتم ستسلمون وترنا لـ"بارب"؟‬</font>

1026
01:01:01,632 --> 01:01:02,883
<font face="Arial">‫جواب صحيح!‬</font>

1027
01:01:02,967 --> 01:01:05,886
<font face="Arial">‫أعطي فطيرة لهذا الشخص لأن الجواب صحيح‬</font>

1028
01:01:06,303 --> 01:01:08,222
<font face="Arial">‫وأنت كنت في الخلف طوال هذا الوقت؟‬</font>

1029
01:01:09,598 --> 01:01:11,642
<font face="Arial">‫الموضوع التالي، من فضلك‬</font>

1030
01:01:11,767 --> 01:01:13,435
<font face="Arial">‫لماذا تفعل هذا؟‬</font>

1031
01:01:14,645 --> 01:01:16,272
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا‬</font>

1032
01:01:16,355 --> 01:01:19,275
<font face="Arial">‫كانت الطريقة الوحيدة ‫لإنقاذ غنائنا
البكائي الجميل‬</font>

1033
01:01:19,358 --> 01:01:20,442
<font face="Arial">‫"هيكوري"‬</font>

1034
01:01:20,526 --> 01:01:23,112
<font face="Arial">‫لكن ثقي بي، يجب أن ترحلي من هنا، فورًا‬</font>

1035
01:01:23,195 --> 01:01:25,614
<font face="Arial">‫- ماذا تفعل يا "هيكوري"؟
‫- "ديكوري"!‬</font>

1036
01:01:25,739 --> 01:01:27,575
<font face="Arial">‫-اخرس، من فضلك
‫-اتركني!‬</font>

1037
01:01:28,325 --> 01:01:30,202
<font face="Arial">‫- يجب إنقاذ الغناء البكائي
‫- توقف!‬</font>

1038
01:01:30,286 --> 01:01:31,370
<font face="Arial">‫أمسكنا بكِ!‬</font>

1039
01:01:32,955 --> 01:01:34,915
<font face="Arial">‫كنت أعتقد أنني سمعت أغنية بكائية‬</font>

1040
01:01:34,999 --> 01:01:36,375
<font face="Arial">‫الملكة "بارب"‬</font>

1041
01:01:39,378 --> 01:01:41,338
<font face="Arial">‫النغمات الأخيرة لموسيقى "البوب"‬</font>

1042
01:01:41,422 --> 01:01:44,174
<font face="Arial">‫لن يسمعها أحد بعد اليوم‬</font>

1043
01:01:44,383 --> 01:01:46,093
<font face="Arial">‫لن اسمح لكِ بالقيام بذلك‬</font>

1044
01:01:52,016 --> 01:01:53,767
<font face="Arial">‫أهذا ما كان يسبّب لي المشاكل؟‬</font>

1045
01:01:54,226 --> 01:01:55,769
<font face="Arial">‫هذا الكائن الصغير التافه؟‬</font>

1046
01:01:55,853 --> 01:01:58,480
<font face="Arial">‫لن أكفّ يومًا عن النضال ‫قبل إعادة الأمور
إلى نصابها‬</font>

1047
01:01:58,564 --> 01:01:59,690
<font face="Arial">‫وأنا لست كائنًا صغيرًا تافهًا‬</font>

1048
01:01:59,773 --> 01:02:03,068
<font face="Arial">‫بلى، أنتِ كذلك،
‫لأنني أطول منكِ بسنتمتر واحد‬</font>

1049
01:02:03,152 --> 01:02:04,153
<font face="Arial">‫دعيني وشأني!‬</font>

1050
01:02:04,361 --> 01:02:06,405
<font face="Arial">‫أدعكِ وشأنكِ؟ أنا آسفة‬</font>

1051
01:02:06,488 --> 01:02:09,366
<font face="Arial">‫أنتِ كنتِ متحمسة جدًا لنكون
صديقتين حميمتين</font>

1052
01:02:09,450 --> 01:02:10,993
<font face="Arial">‫اتركوني!‬</font>

1053
01:02:11,076 --> 01:02:12,244
<font face="Arial">‫حسنًا، لا بأس‬</font>

1054
01:02:12,328 --> 01:02:14,121
<font face="Arial">‫أنتِ مشاكسة، أحترم ذلك‬</font>

1055
01:02:14,205 --> 01:02:16,165
<font face="Arial">‫من امرأة قوية إلى امرأة قوية،
هل أنا محقة؟‬</font>

1056
01:02:16,248 --> 01:02:17,917
<font face="Arial">‫لكن هل تعرفين من كان مشاكسًا أيضًا؟‬</font>

1057
01:02:19,919 --> 01:02:21,086
<font face="Arial">‫قرية "البوب"‬</font>

1058
01:02:22,838 --> 01:02:24,506
<font face="Arial">‫كلا، كلا!‬</font>

1059
01:02:29,053 --> 01:02:31,931
<font face="Arial">‫أيها الأصدقاء! إلى الجميع! لقد عدنا!‬</font>

1060
01:02:33,807 --> 01:02:35,643
<font face="Arial">‫"روك"‬</font>

1061
01:02:35,726 --> 01:02:36,894
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

1062
01:02:39,522 --> 01:02:40,731
<font face="Arial">‫- "بيغي"!
‫- مرحبًا يا "بيغي"!‬</font>

1063
01:02:40,814 --> 01:02:42,608
<font face="Arial">‫لن تصدّق ذلك! تعرّضنا لهجوم!‬</font>

1064
01:02:42,691 --> 01:02:44,527
<font face="Arial">‫من قبل "بارب" وبرابرتها!‬</font>

1065
01:02:44,610 --> 01:02:46,695
<font face="Arial">‫أخذت الجميع إلى مدينة "الروك" البركانية‬</font>

1066
01:02:46,820 --> 01:02:48,197
<font face="Arial">‫كان هذا مريعًا‬</font>

1067
01:02:48,489 --> 01:02:50,699
<font face="Arial">‫هدهدني يا أبي، هذا جميل‬</font>

1068
01:02:57,873 --> 01:02:59,375
<font face="Arial">‫ما كان يجب أن أتركها‬</font>

1069
01:03:00,292 --> 01:03:02,044
<font face="Arial">‫هي ما كانت لتتركني‬</font>

1070
01:03:02,127 --> 01:03:04,171
<font face="Arial">‫أبدًا، مهما كانت خائفة‬</font>

1071
01:03:05,923 --> 01:03:07,550
<font face="Arial">‫يجب أن أعود إلى هناك‬</font>

1072
01:03:08,509 --> 01:03:10,511
<font face="Arial">‫سنرافقك يا "بيغي"‬</font>

1073
01:03:10,928 --> 01:03:13,180
<font face="Arial">‫علينا أن ننقذ صديقتنا المفضّلة‬</font>

1074
01:03:13,389 --> 01:03:16,267
<font face="Arial">‫لكن كيف؟
‫لن نتمكن من تخطي الإجراءات الأمنية‬</font>

1075
01:03:16,350 --> 01:03:18,811
<font face="Arial">‫سنتفوق عليهم بعضلاتنا‬</font>

1076
01:03:22,273 --> 01:03:25,234
<font face="Arial">‫أو يمكننا التفوق عليهم‬</font>

1077
01:03:25,317 --> 01:03:26,735
<font face="Arial">‫من خلال الموضة‬</font>

1078
01:03:41,250 --> 01:03:42,877
<font face="Arial">‫"روك أند رول"!‬</font>

1079
01:03:59,810 --> 01:04:01,270
<font face="Arial">‫حسنًا، أين نضع هذه الأغراض؟‬</font>

1080
01:04:01,353 --> 01:04:03,189
<font face="Arial">‫أحتاج إلى سلك للربط‬</font>

1081
01:04:03,272 --> 01:04:05,274
<font face="Arial">‫حسنًا، تعالوا، هيا بنا من هنا‬</font>

1082
01:04:05,608 --> 01:04:08,152
<font face="Arial">‫انطلقنا، مباشرة هناك، رائع‬</font>

1083
01:04:10,279 --> 01:04:12,323
<font face="Arial">‫مهلاً! ابقوا حيث أنتم‬</font>

1084
01:04:13,574 --> 01:04:15,910
<font face="Arial">‫طلبت منك عدم وضع خلخالك يا "رجّولة"‬</font>

1085
01:04:16,327 --> 01:04:18,787
<font face="Arial">‫يُسمح لـ"ترولز الروك" فقط الدخول إلى هنا‬</font>

1086
01:04:19,788 --> 01:04:22,541
<font face="Arial">‫حسنًا، من المضحك أن تتكلم عن ذلك‬</font>

1087
01:04:22,625 --> 01:04:27,213
<font face="Arial">‫لأننا فتيان "الهارد روك" الحقيقيون‬</font>

1088
01:04:31,008 --> 01:04:32,109
<font face="Arial">‫واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة‬</font>

1089
01:04:32,384 --> 01:04:34,762
<font face="Arial">‫"قوس قزح، وحيد القرن، كل ما هو جميل"‬</font>

1090
01:04:34,887 --> 01:04:36,931
<font face="Arial">‫- "أجل"
"‫" -السكاكر، غبار الجنية‬</font>

1091
01:04:37,014 --> 01:04:38,766
<font face="Arial">‫"كل ما هو جميل، أجل"‬</font>

1092
01:04:39,683 --> 01:04:41,018
<font face="Arial">‫"افرك أسنانك!"‬</font>

1093
01:04:43,604 --> 01:04:44,813
<font face="Arial">‫"رائع"‬</font>

1094
01:04:44,897 --> 01:04:46,982
<font face="Arial">‫بسرعة، سيبدأ الاستعراض، أيها الأصدقاء‬</font>

1095
01:04:47,066 --> 01:04:48,692
<font face="Arial">‫ستصعد الملكة "بارب" إلى المسرح‬</font>

1096
01:04:50,903 --> 01:04:52,154
<font face="Arial">‫قُضي علينا‬</font>

1097
01:04:56,700 --> 01:04:58,244
<font face="Arial">‫إذًا يا "بوشار"،‬</font>

1098
01:04:58,327 --> 01:05:01,789
<font face="Arial">‫أن تكوني صديقتي المفضّلة
هو كل ما حلمت به؟‬</font>

1099
01:05:04,291 --> 01:05:06,085
<font face="Arial">‫لست صديقتكِ المفضّلة‬</font>

1100
01:05:06,168 --> 01:05:08,837
<font face="Arial">‫لا تشعري بالانزعاج، أتفهم ذلك‬</font>

1101
01:05:08,963 --> 01:05:10,881
<font face="Arial">‫منصب الملكة يعني الوحدة نوعًا ما‬</font>

1102
01:05:11,006 --> 01:05:13,259
<font face="Arial">‫"بارب"، "بارب"، "بارب"!‬</font>

1103
01:05:16,011 --> 01:05:18,806
<font face="Arial">‫الضغط كبير جدًا لتكوني ملكة عظيمة‬</font>

1104
01:05:21,225 --> 01:05:22,434
<font face="Arial">‫وبدل الأصدقاء الحقيقيين‬</font>

1105
01:05:22,518 --> 01:05:26,647
<font face="Arial">‫ستكونين محاطة بأشخاص ‫لا يقولون إلا
ما تريدين سماعه‬</font>

1106
01:05:28,232 --> 01:05:31,151
<font face="Arial">‫اسمعي،
باستثناء ذوقك السيئ ‫في الموسيقى والملابس‬</font>

1107
01:05:31,235 --> 01:05:35,573
<font face="Arial">‫ونمط الحياة،
أنت وأنا متشابهتان ‫يا "بوب" الصغيرة‬</font>

1108
01:05:35,865 --> 01:05:36,949
<font face="Arial">‫كلا، على الإطلاق‬</font>

1109
01:05:37,032 --> 01:05:39,577
<font face="Arial">‫نحن ملكتان تريدان توحيد العالم‬</font>

1110
01:05:39,660 --> 01:05:42,580
<font face="Arial">‫أنتِ لا تريدين توحيد العالم ‫بل تريدين
!تدميره‬</font>

1111
01:05:42,663 --> 01:05:44,748
<font face="Arial">‫كلا، على الإطلاق، كلا‬</font>

1112
01:05:44,832 --> 01:05:46,333
<font face="Arial">‫أجهل من خبركِ بذلك‬</font>

1113
01:05:46,542 --> 01:05:49,461
<font face="Arial">‫الموسيقى لم تصنع لنا شيئًا
عدا أنها فرّقتنا ‬</font>

1114
01:05:49,545 --> 01:05:51,714
<font face="Arial">‫الآن وقد أصبحت أمتلك الوتر الأخير،‬</font>

1115
01:05:51,797 --> 01:05:55,718
<font face="Arial">‫أستطيع جعلنا أمة "ترول"
‫واحدة تحت راية "روك"‬</font>

1116
01:06:14,278 --> 01:06:15,738
<font face="Arial">‫ماذا ستفعلين؟‬</font>

1117
01:06:15,821 --> 01:06:18,449
<font face="Arial">‫عزف اللحن الأخير ثم...‬</font>

1118
01:06:19,658 --> 01:06:21,202
<font face="Arial">‫سترين ذلك!‬</font>

1119
01:06:35,758 --> 01:06:38,093
<font face="Arial">‫"الملكة (بارب)"‬</font>

1120
01:06:39,136 --> 01:06:43,349
<font face="Arial">"‫"إذًا، هذه ليست النهاية، رأيتك مجددًا‬</font>

1121
01:06:43,432 --> 01:06:45,100
<font face="Arial">"‫"اليوم‬</font>

1122
01:06:45,351 --> 01:06:48,437
<font face="Arial">‫"اضطررت إلى إبعاد قلبي"‬</font>

1123
01:06:50,773 --> 01:06:56,654
<font face="Arial">‫"ابتسامة الشمس، قبلات للجميع"‬</font>

1124
01:06:56,737 --> 01:06:59,406
<font face="Arial">‫"وقصصًا لا تفشل قط"‬</font>

1125
01:07:01,367 --> 01:07:04,703
<font face="Arial">‫أنت تستلقي على العشب"‬"</font>

1126
01:07:05,329 --> 01:07:07,498
<font face="Arial">‫- "متأكدة أنك ستوقعني في الفخ"
‫- أكملي!‬</font>

1127
01:07:07,790 --> 01:07:08,958
<font face="Arial">‫أكملي!‬</font>

1128
01:07:09,083 --> 01:07:13,462
<font face="Arial">‫"ستجعلني أركع على ركبتي"‬</font>

1129
01:07:14,171 --> 01:07:15,798
<font face="Arial">‫"ألن تفعل ذلك؟"‬</font>

1130
01:07:20,094 --> 01:07:22,805
<font face="Arial">‫"باراكودا"‬</font>

1131
01:07:28,936 --> 01:07:32,106
<font face="Arial">‫انظر يا أبي، أنا نجم "روك"‬</font>

1132
01:07:33,858 --> 01:07:36,109
<font face="Arial">‫الجو ساخن بعض الشيء‬</font>

1133
01:07:46,745 --> 01:07:49,290
<font face="Arial">‫صفّقوا لزعمائكم السابقين‬</font>

1134
01:07:49,540 --> 01:07:53,419
<font face="Arial">‫"فانك"، "كاونتري"، "تكنو"، "كلاسيكي"‬</font>

1135
01:07:54,670 --> 01:07:56,672
<font face="Arial">‫والأسوأ من هذا كله‬</font>

1136
01:07:56,922 --> 01:07:58,424
<font face="Arial">‫"البوب"‬</font>

1137
01:08:04,722 --> 01:08:08,759
<font face="Arial">‫من يريد رؤية ماذا يستطيع اللحن
‫الأخير أن يفعل؟‬</font>

1138
01:08:12,980 --> 01:08:14,023
<font face="Arial">‫كلا! كلا!‬</font>

1139
01:08:18,944 --> 01:08:20,529
<font face="Arial">‫"أنت ومنطادك"‬</font>

1140
01:08:26,035 --> 01:08:30,205
<font face="Arial">‫أعتقد أن كتيب التعليمات الضخم مفيد فعلاً‬</font>

1141
01:08:30,289 --> 01:08:32,249
<font face="Arial">‫يا للعجب! في الوقت المناسب!‬</font>

1142
01:08:32,333 --> 01:08:34,668
<font face="Arial">‫- "برانش"!
‫- حسنًا، ألا يدعو هذا للسخرية؟‬</font>

1143
01:08:34,877 --> 01:08:38,422
<font face="Arial">‫دعا صديق "بوبي" نفسه إلى الحفل الموسيقي‬</font>

1144
01:08:38,504 --> 01:08:40,132
<font face="Arial">‫فات الأوان يا "برانش"‬</font>

1145
01:08:40,423 --> 01:08:41,467
<font face="Arial">‫مهلاً!‬</font>

1146
01:08:48,182 --> 01:08:49,182
<font face="Arial">‫"برانش"!‬</font>

1147
01:08:55,356 --> 01:08:56,481
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

1148
01:09:07,743 --> 01:09:08,785
<font face="Arial">‫"برانش"‬</font>

1149
01:09:11,455 --> 01:09:13,040
<font face="Arial">‫هيا إلى "الروك"!‬</font>

1150
01:09:14,959 --> 01:09:17,503
<font face="Arial">‫رائع! نجح الأمر!‬</font>

1151
01:09:17,586 --> 01:09:21,006
<font face="Arial">‫من يريد أوشامًا عصرية
‫على كل الجسد باستثناء الوجه‬</font>

1152
01:09:21,089 --> 01:09:23,299
<font face="Arial">‫في حال احتجنا إلى وظائف في المكتب؟‬</font>

1153
01:09:24,468 --> 01:09:26,637
<font face="Arial">‫هل تحوّلينهم جميعًا إلى مهووسي "روك"؟‬</font>

1154
01:09:26,720 --> 01:09:29,807
<font face="Arial">‫أجل، أنا متشوقة
‫إلى الاحتفال معكِ يا "بوبي"‬</font>

1155
01:09:52,329 --> 01:09:53,664
<font face="Arial">‫"روك أند رول"!‬</font>

1156
01:09:54,999 --> 01:09:56,250
<font face="Arial">‫يا صاح‬</font>

1157
01:09:57,710 --> 01:09:59,795
<font face="Arial">‫ليس بهذه السرعة يا "ميني بوب"‬</font>

1158
01:09:59,879 --> 01:10:02,840
<font face="Arial">‫أيها العاشق الصغير،
‫حان وقت التسريحة الطويلة‬</font>

1159
01:10:26,447 --> 01:10:28,407
<font face="Arial">‫من يريد الاحتفال؟‬</font>

1160
01:10:29,074 --> 01:10:30,659
<font face="Arial">‫بدون ابتسامة‬</font>

1161
01:10:32,953 --> 01:10:34,496
<font face="Arial">‫قومي بتحويلهم!‬</font>

1162
01:10:53,849 --> 01:10:55,226
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟‬</font>

1163
01:10:55,351 --> 01:10:57,269
<font face="Arial">‫يفترض أن تكوني مهووسة "روك"‬</font>

1164
01:10:58,229 --> 01:11:01,232
<font face="Arial">‫السكاكر، مضادات للصوت ولذيذة‬</font>

1165
01:11:02,525 --> 01:11:04,235
<font face="Arial">‫هي تعلمت ذلك من خلال مراقبتي‬</font>

1166
01:11:04,318 --> 01:11:05,319
<font face="Arial">‫أعطيني هذا‬</font>

1167
01:11:05,402 --> 01:11:07,363
<font face="Arial">‫لن اسمح لكِ بأن تفعلي هذا لشخص آخر‬</font>

1168
01:11:07,613 --> 01:11:10,616
<font face="Arial">‫عالم حيث يبدو الجميع متشابهين
‫ويفعلون الأمر نفسه؟‬</font>

1169
01:11:10,699 --> 01:11:12,618
<font face="Arial">‫هذا لا يُسمى تناغم‬</font>

1170
01:11:12,701 --> 01:11:13,911
<font face="Arial">‫"بارب"؟‬</font>

1171
01:11:15,037 --> 01:11:16,038
<font face="Arial">‫مرحبًا‬</font>

1172
01:11:16,330 --> 01:11:17,957
<font face="Arial">‫ربما الملكة "بوبي" محقة‬</font>

1173
01:11:18,040 --> 01:11:21,210
<font face="Arial">‫إن كنا جميعًا
نشبه بعضنا ‫ونتصرف بالطريقة نفسها‬</font>

1174
01:11:21,335 --> 01:11:24,755
<font face="Arial">‫ونرتدي الملابس نفسها،
‫فكيف يعرف أحد أننا عصريون؟‬</font>

1175
01:11:25,172 --> 01:11:26,966
<font face="Arial">‫أجل، إنه على حق‬</font>

1176
01:11:27,049 --> 01:11:28,717
<font face="Arial">‫ملاحظة جيدة‬</font>

1177
01:11:29,093 --> 01:11:31,428
<font face="Arial">‫الملكة الجيدة تصغي‬</font>

1178
01:11:35,182 --> 01:11:38,060
<font face="Arial">‫التناغم الحقيقي يشمل الكثير من الأصوات‬</font>

1179
01:11:38,519 --> 01:11:39,812
<font face="Arial">‫أصوات مختلفة!‬</font>

1180
01:12:04,128 --> 01:12:05,546
<font face="Arial">‫"برانش"!‬</font>

1181
01:12:06,422 --> 01:12:07,715
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

1182
01:12:13,304 --> 01:12:14,638
<font face="Arial">‫أوتاري‬</font>

1183
01:12:20,644 --> 01:12:22,229
<font face="Arial">‫ماذا فعلتِ؟‬</font>

1184
01:12:22,771 --> 01:12:24,982
<font face="Arial">‫لقد دمّرتِ الموسيقى!‬</font>

1185
01:12:25,649 --> 01:12:27,234
<font face="Arial">‫صفّقوا جميعًا‬</font>

1186
01:12:27,651 --> 01:12:29,820
<font face="Arial">‫بفضل ملكة "البوب"،‬</font>

1187
01:12:29,904 --> 01:12:32,239
<font face="Arial">‫خسرنا جميعًا موسيقانا‬</font>

1188
01:12:34,617 --> 01:12:36,827
<font face="Arial">‫التاريخ يعيد نفسه‬</font>

1189
01:12:36,911 --> 01:12:39,872
<font face="Arial">‫"البوب" أفسد كل شيء‬</font>

1190
01:13:36,971 --> 01:13:38,848
<font face="Arial">‫هؤلاء هم أبنائي‬</font>

1191
01:13:39,598 --> 01:13:41,267
<font face="Arial">‫يؤلفون الموسيقى‬</font>

1192
01:14:08,043 --> 01:14:10,963
<font face="Arial">‫لا تستطيع الملكة "بارب"
‫الاستيلاء على شيء بداخلنا‬</font>

1193
01:14:12,590 --> 01:14:15,050
<font face="Arial">‫لأن الموسيقى تنبع من هناك‬</font>

1194
01:14:16,510 --> 01:14:20,681
<font face="Arial">‫بدأ الأمر مع ‫الأوتار
لكنها الآن تنبع من داخلنا‬</font>

1195
01:14:29,064 --> 01:14:31,775
<font face="Arial">‫أجل، إنها تنبع من خبراتنا‬</font>

1196
01:14:31,859 --> 01:14:33,152
<font face="Arial">‫من حيواتنا‬</font>

1197
01:14:33,235 --> 01:14:34,778
<font face="Arial">‫من ثقافتنا‬</font>

1198
01:14:36,280 --> 01:14:37,573
<font face="Arial">‫هذا جميل‬</font>

1199
01:14:38,324 --> 01:14:42,161
<font face="Arial">‫استمع إلى هذا،
‫لا تستطيع "بارب" الاستيلاء على ذلك‬</font>

1200
01:15:08,687 --> 01:15:12,566
<font face="Arial">‫"دعني أسمعكم تغنون"‬</font>

1201
01:15:15,319 --> 01:15:18,405
<font face="Arial">"غنوها معًا"</font>

1202
01:15:18,822 --> 01:15:21,242
<font face="Arial">‫"بصوت أعلى من أي وقت مضى"‬</font>

1203
01:15:23,494 --> 01:15:25,663
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء"‬</font>

1204
01:15:25,746 --> 01:15:30,793
<font face="Arial">‫"غنوا فحسب وكأننا اشتقنا إلى ذلك"‬</font>

1205
01:15:30,876 --> 01:15:35,548
<font face="Arial">‫"وهم سيستمعون، سيستمعون"‬</font>

1206
01:15:35,631 --> 01:15:41,428
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء وغنوا فحسب"‬</font>

1207
01:15:42,429 --> 01:15:45,140
<font face="Arial">‫- أبي؟
‫- كل شيء على ما يرام يا "برباره"‬</font>

1208
01:15:45,391 --> 01:15:48,227
<font face="Arial">‫دعي كل شخص يختار من يريد أن يكون‬</font>

1209
01:15:48,310 --> 01:15:49,895
<font face="Arial">‫بما في ذلك أنتِ‬</font>

1210
01:15:53,148 --> 01:15:55,693
<font face="Arial">‫"تعتقد أنه عليك إخفاء ذلك"‬</font>

1211
01:15:57,695 --> 01:16:00,739
<font face="Arial">‫"لا تستمر بتجاهل ذلك"‬</font>

1212
01:16:00,823 --> 01:16:03,325
<font face="Arial">‫"دع خصرك يبدأ في التحرك"‬</font>

1213
01:16:03,409 --> 01:16:06,412
<font face="Arial">‫راقب كيف أفعل ذلك وأفعل ذلك"‬"</font>

1214
01:16:06,495 --> 01:16:10,207
<font face="Arial">"‫"انظر إليّ أفعل ذلك كما لم يفعل أحد أخر‬</font>

1215
01:16:11,292 --> 01:16:13,669
<font face="Arial">‫"إن غنينا ذلك كلنا مع بعضنا"‬</font>

1216
01:16:13,752 --> 01:16:15,921
<font face="Arial">‫"إن غنينا ذلك كلنا كشخص واحد"‬</font>

1217
01:16:16,005 --> 01:16:18,173
<font face="Arial">"إنه أعلى من غناءك بمفردك"‬</font>

1218
01:16:18,257 --> 01:16:19,341
<font face="Arial">"كلنا معًا جميعًا"</font>

1219
01:16:19,425 --> 01:16:21,510
<font face="Arial">‫- "الجميع ينظر"
‫- "أراك تنظر الآن"‬</font>

1220
01:16:21,635 --> 01:16:24,388
<font face="Arial">‫- "راقب كيف نفعل ذلك وقم بذلك"
‫- "راقبِ كيف أفعل ذلك"‬</font>

1221
01:16:24,471 --> 01:16:27,516
<font face="Arial">‫"لأننا نفعل ذلك كما لم يفعله أحد أخر"‬</font>

1222
01:16:27,641 --> 01:16:32,021
<font face="Arial">‫"دعني أسمعك تغني، لا توقف ذلك، لا تحارب ذلك"‬</font>

1223
01:16:32,104 --> 01:16:36,650
<font face="Arial">‫"دعني أسمعك تغني،
‫إن كان لديك ذلك، فلا يمكنك إنكاره"‬</font>

1224
01:16:36,734 --> 01:16:40,112
<font face="Arial">‫"دعني أسمعك، إنها تنتظرك"‬</font>

1225
01:16:40,571 --> 01:16:46,035
<font face="Arial">‫"أنت تعرف ذلك بالفعل، من أنك تفعل ذلك كما لم يفعل أحد أخر"‬</font>

1226
01:16:46,118 --> 01:16:50,080
<font face="Arial">‫"غنوا فحسب، غنوا معًا"‬</font>

1227
01:16:50,164 --> 01:16:53,375
<font face="Arial">‫"بصوت أعلى من أي وقت مضى"‬</font>

1228
01:16:53,459 --> 01:16:56,420
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء، غنوا فحسب"‬</font>

1229
01:16:56,503 --> 01:17:01,550
<font face="Arial">‫"وكأننا اشتقنا إلى ذلك
‫وهم سيستمعون، سيستمعون"‬</font>

1230
01:17:01,675 --> 01:17:03,719
<font face="Arial">‫- هيا يا أبي غن فحسب!
‫- "انسوا كل شيء"‬</font>

1231
01:17:03,802 --> 01:17:05,179
<font face="Arial">‫"دعني أسمعك"‬</font>

1232
01:17:05,521 --> 01:17:07,606
<font face="Arial">‫"لقد كنت هنا حيث تقف"‬</font>

1233
01:17:07,890 --> 01:17:10,267
<font face="Arial">‫"لقد كنت اقف على الأرض"‬</font>

1234
01:17:10,351 --> 01:17:12,353
<font face="Arial">‫"والجدران انهارت"‬</font>

1235
01:17:12,436 --> 01:17:13,604
<font face="Arial">‫  "كل الجدران سقطت"‬</font>

1236
01:17:13,687 --> 01:17:15,564
<font face="Arial">‫"حينما بدأت شفتاي تتحركان"‬</font>

1237
01:17:15,648 --> 01:17:18,317
<font face="Arial">‫"مع الأحاسيس التي وضعتها في ذلك"‬</font>

1238
01:17:19,360 --> 01:17:21,820
<font face="Arial">‫"وأنت لم تسمع يومًا ذلك بهذه الطريقة"‬</font>

1239
01:17:21,904 --> 01:17:23,447
<font face="Arial">‫"دعني أسمعك تغني"‬</font>

1240
01:17:32,915 --> 01:17:37,127
<font face="Arial">‫"إنها تنتظرك، أنت تعرف ذلك بالفعل"‬</font>

1241
01:17:37,211 --> 01:17:42,258
<font face="Arial">‫"أنك تفعل ذلك كما لم يفعله أحد أخر،
"غنوا فحسب‬</font>

1242
01:17:42,341 --> 01:17:44,218
<font face="Arial">‫"غنوا معًا"‬</font>

1243
01:17:44,468 --> 01:17:47,680
<font face="Arial">‫"بصوت أعلى من أي وقت مضى"‬</font>

1244
01:17:47,805 --> 01:17:50,599
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء، غنوا فحسب"‬</font>

1245
01:17:50,683 --> 01:17:53,352
<font face="Arial">‫اعزف! اعزف!‬</font>

1246
01:17:53,435 --> 01:17:54,603
<font face="Arial">‫هذا جميل!‬</font>

1247
01:17:54,687 --> 01:17:56,689
<font face="Arial">"‫"وهم سيستمعون، سيستمعون‬</font>

1248
01:17:56,772 --> 01:17:59,525
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء"‬</font>

1249
01:17:59,608 --> 01:18:01,193
<font face="Arial">‫"قلت واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة"‬</font>

1250
01:18:01,277 --> 01:18:03,779
<font face="Arial">‫- "هيا بنا جميعًا، انضموا إلينا"
"‫" -دعوني أسمعكم‬</font>

1251
01:18:04,947 --> 01:18:06,949
<font face="Arial">‫"دعوني أسمعكم تغنون، أجل"‬</font>

1252
01:18:07,199 --> 01:18:08,492
<font face="Arial">‫"دعوني أسمعكم تغنون"‬</font>

1253
01:18:08,576 --> 01:18:11,704
<font face="Arial">‫"أريدكم أن تغنوا
‫من أجلي، لذا أريدكم أن تمدّوا أيدكم"‬</font>

1254
01:18:11,829 --> 01:18:12,830
<font face="Arial">‫"دعوني أسمعكم"‬</font>

1255
01:18:13,372 --> 01:18:14,999
<font face="Arial">‫"لا أسمعك هناك في الخلف"‬</font>

1256
01:18:16,375 --> 01:18:18,210
<font face="Arial">‫"دعونا نسمعكم تغنون"‬</font>

1257
01:18:18,294 --> 01:18:20,254
<font face="Arial">‫إنها تنتظرك"‬"</font>

1258
01:18:20,337 --> 01:18:22,506
<font face="Arial">‫أنت تعرف ذلك بالفعل"‬"</font>

1259
01:18:22,590 --> 01:18:25,843
<font face="Arial">‫"أنك تفعل ذلك كما لم يفعله أحد أخر"‬</font>

1260
01:18:25,926 --> 01:18:29,889
<font face="Arial">‫"غنوا فحسب، غنوا معًا"‬</font>

1261
01:18:29,972 --> 01:18:33,017
<font face="Arial">‫"بصوت أعلى من أي وقت مضى"‬</font>

1262
01:18:33,225 --> 01:18:36,228
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء، غنوا فحسب"‬</font>

1263
01:18:36,312 --> 01:18:38,439
<font face="Arial">‫"وكأننا اشتقنا إلى ذلك"‬</font>

1264
01:18:38,814 --> 01:18:41,275
<font face="Arial">‫"وهم سيستمعون، سيستمعون"‬</font>

1265
01:18:41,358 --> 01:18:42,359
<font face="Arial">‫"استمعوا وارقصوا"‬</font>

1266
01:18:42,443 --> 01:18:45,196
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء، غنوا فحسب"‬</font>

1267
01:18:45,821 --> 01:18:51,202
<font face="Arial">‫"غنوا معًا، بصوت أعلى من أي وقت مضى"‬</font>

1268
01:18:51,285 --> 01:18:54,330
<font face="Arial">‫"انسوا كل شيء، غنوا فحسب"‬</font>

1269
01:18:54,413 --> 01:18:56,790
<font face="Arial">‫"وكأننا اشتقنا إلى ذلك"‬</font>

1270
01:18:56,916 --> 01:19:02,171
<font face="Arial">‫"وهم سيستمعون، سيستمعون، انس كل شيء"‬</font>

1271
01:19:02,254 --> 01:19:04,798
<font face="Arial">‫"غنوا فحسب"‬</font>

1272
01:19:07,468 --> 01:19:09,553
<font face="Arial">‫أحبكم، أيها الرفاق‬</font>

1273
01:19:13,933 --> 01:19:15,226
<font face="Arial">‫أبي‬</font>

1274
01:19:15,476 --> 01:19:19,063
<font face="Arial">‫كان يجب أن أسمع ما كنت تريد قوله
‫وليس الهروب هكذا‬</font>

1275
01:19:19,647 --> 01:19:22,107
<font face="Arial">‫أنا مسرور جدًا كونكِ لم تستمعي إليّ‬</font>

1276
01:19:22,191 --> 01:19:24,527
<font face="Arial">‫لم تكوني ساذجة بشأن هذا العالم‬</font>

1277
01:19:24,610 --> 01:19:27,404
<font face="Arial">‫كنتِ جريئة بما فيه
‫الكفاية لتؤمني أن الأمور ستتغير‬</font>

1278
01:19:28,656 --> 01:19:30,407
<font face="Arial">‫أنتِ كثر شجاعة مني‬</font>

1279
01:19:32,451 --> 01:19:36,080
<font face="Arial">‫ربّيت "بوبي" لتكون قوية وواثقة من نفسها‬</font>

1280
01:19:36,163 --> 01:19:37,623
<font face="Arial">‫كنت عبقريًا‬</font>

1281
01:19:39,458 --> 01:19:40,626
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

1282
01:19:43,754 --> 01:19:45,214
<font face="Arial">‫بما أنكِ لم تعودي ترغمينني‬</font>

1283
01:19:45,297 --> 01:19:46,382
<font face="Arial">‫أتمنى أن نكون صديقتين‬</font>

1284
01:19:46,465 --> 01:19:47,550
<font face="Arial">‫أجل!‬</font>

1285
01:19:47,633 --> 01:19:51,136
<font face="Arial">‫هل سمعت هذا يا "كارول"؟
‫أصبح لدينا فريق فتيات‬</font>

1286
01:19:51,220 --> 01:19:53,597
<font face="Arial">‫فريق فتيات؟ هذا جميل‬</font>

1287
01:19:56,767 --> 01:19:59,019
<font face="Arial">‫أجل يا "كارول"!‬</font>

1288
01:19:59,687 --> 01:20:01,021
<font face="Arial">‫إنها متحمسة جدًا‬</font>

1289
01:20:02,064 --> 01:20:05,359
<font face="Arial">‫يعجبني ألا نكون متشابهين يا "برانش"‬</font>

1290
01:20:06,235 --> 01:20:08,737
<font face="Arial">‫وأنا أحبكِ أيتها الملكة "بوبي"‬</font>

1291
01:20:10,239 --> 01:20:11,866
<font face="Arial">‫أنا أيضًا أحبك يا "برانش"‬</font>

1292
01:20:13,409 --> 01:20:14,660
<font face="Arial">‫هل نفعل هذا؟‬</font>

1293
01:20:18,414 --> 01:20:19,748
<font face="Arial">‫- أجل!
‫- أجل!‬</font>

1294
01:20:19,832 --> 01:20:21,876
<font face="Arial">‫هذا ما أسميه تواصلًا جيدًا!‬</font>

1295
01:20:24,378 --> 01:20:26,463
<font face="Arial">‫في البداية، كنا منقسمين‬</font>

1296
01:20:29,508 --> 01:20:32,595
<font face="Arial">‫كان أجدادنا يعتقدون ‫أننا مختلفون جدًا
لنتفق‬</font>

1297
01:20:33,596 --> 01:20:35,431
<font face="Arial">‫يبدو أنهم كانوا مخطئين‬</font>

1298
01:20:35,806 --> 01:20:37,725
<font face="Arial">‫مخطئين جدًا‬</font>

1299
01:20:37,808 --> 01:20:39,059
<font face="Arial">‫نحن آسفون‬</font>

1300
01:20:39,768 --> 01:20:41,979
<font face="Arial">‫يجب أن تتمكن من الإصغاء إلى أصوات أخرى‬</font>

1301
01:20:42,062 --> 01:20:43,981
<font face="Arial">‫حتى لو لم تكن على الموجة نفسها‬</font>

1302
01:20:45,900 --> 01:20:50,279
<font face="Arial">‫هي تجعلنا أقوى ومبدعين أكثر وملهمين أكثر‬</font>

1303
01:20:50,362 --> 01:20:52,990
<font face="Arial">‫لذا، إن كانت أغنيتك حزينة وصادقة‬</font>

1304
01:20:53,240 --> 01:20:54,992
<font face="Arial">‫أو قوية ومستفزة‬</font>

1305
01:20:55,492 --> 01:20:57,286
<font face="Arial">‫أو دافئة إيقاعية‬</font>

1306
01:20:57,369 --> 01:20:59,496
<font face="Arial">‫أو حتى إن كنت القليل من كل شيء،‬</font>

1307
01:21:00,206 --> 01:21:02,625
<font face="Arial">‫فهذه الأصوات كلها واختلافاتنا كلها‬</font>

1308
01:21:02,708 --> 01:21:04,710
<font face="Arial">‫هي التي تجعل هذا ‫العالم
مكانًا مليئًا بالتنوع‬</font>

1309
01:21:06,212 --> 01:21:09,089
<font face="Arial">‫لأننا لا نستطيع تقديم لحن كامل وحدنا‬</font>

1310
01:21:12,426 --> 01:21:15,387
<font face="Arial">‫"عضّاضة"! لا تأكلي تاريخنا‬</font>

1311
01:21:15,471 --> 01:21:17,223
<font face="Arial">‫أنا آسف يا آنسة "بوبي"‬</font>

1312
01:21:21,477 --> 01:21:24,355
<font face="Arial">‫أجل، أجل، أجل، المعذرة‬</font>

1313
01:21:24,438 --> 01:21:27,858
<font face="Arial">‫أنهيت قيلولتي، وأنا مستعد للاحتفال!‬</font>

1314
01:21:28,275 --> 01:21:29,318
<font face="Arial">‫لمعان‬</font>

1315
01:21:31,862 --> 01:21:34,740
<font face="Arial">‫- "لا أحد يحرّكك بهذه الطريقة"
"‫" -لا أحد‬</font>

1316
01:21:34,823 --> 01:21:37,618
<font face="Arial">‫- "حرّرتك أخيرًا من قفصك"
‫- "حسنًا"‬</font>

1317
01:21:37,701 --> 01:21:39,954
<font face="Arial">‫أنا لا أحاول تملقكِ بالزهور يا حبيبتي"‬"</font>

1318
01:21:40,079 --> 01:21:42,540
<font face="Arial">"‫" -لا تمارس ألعابًا
‫- "سأمارس لعبة سلطة"‬</font>

1319
01:21:42,623 --> 01:21:43,666
<font face="Arial">"‫"لا تمارس ألعابًا‬</font>

1320
01:21:43,749 --> 01:21:46,252
<font face="Arial">"‫"فكّر في جميع الحيوات التي نستطيع تغييرها‬</font>

1321
01:21:46,335 --> 01:21:48,879
<font face="Arial">‫"أنت تجهل القوة الموجودة في ساقيك"‬</font>

1322
01:21:48,963 --> 01:21:51,799
<font face="Arial">"‫- "أرفع رأسك وكن فخورًا لمرة
‫- "فخورًا لمرة"‬</font>

1323
01:21:51,882 --> 01:21:54,343
<font face="Arial">‫"أنزع (الكوبر)، اتبع أسلوبنا"‬</font>

1324
01:21:54,426 --> 01:21:56,470
<font face="Arial">‫"حسنًا، لا تسترخ، أحتاج إلى كل قطع القماش"‬</font>

1325
01:21:56,720 --> 01:21:59,723
<font face="Arial">‫"كلا، لا تتوان، تصرف وكأنك تعرف ذلك"‬</font>

1326
01:21:59,807 --> 01:22:02,560
<font face="Arial">‫"اذهب وقل لوالدك، اذهب وقل لعائلتك كلها"‬</font>

1327
01:22:02,643 --> 01:22:05,980
<font face="Arial">‫"أطير مثل شبح، يا صاح، آخذ كل ما باستطاعتي"‬</font>

1328
01:22:06,230 --> 01:22:11,694
<font face="Arial">‫"أدركت للتو أن هذا كله لي"‬</font>

1329
01:22:11,777 --> 01:22:17,324
<font face="Arial">‫"خلقت لأكون التغيير الذي نحتاج إليه فعلاً"‬</font>

1330
01:22:17,408 --> 01:22:20,327
<font face="Arial">‫"استيقظ باكرًا جدًا، أتفهم؟"‬</font>

1331
01:22:20,411 --> 01:22:23,289
<font face="Arial">‫"قفزت فوق القمر لأكون كبيرًا"‬</font>

1332
01:22:23,372 --> 01:22:26,125
<font face="Arial">‫"كم يحتاج الأمر إلى رقصات إيقاعية؟"‬</font>

1333
01:22:26,208 --> 01:22:29,086
<font face="Arial">"‫"قبل أن تكون على هاتفي‬</font>

1334
01:22:29,378 --> 01:22:32,131
<font face="Arial">"‫"فكّر في كل الحيوات التي يمكننا إنقاذها‬</font>

1335
01:22:32,214 --> 01:22:34,550
<font face="Arial">‫"أنت تجهل القوة الموجودة في ساقيك"‬</font>

1336
01:22:34,633 --> 01:22:37,469
<font face="Arial">‫- "أرفع رأسك وكن فخورًا لمرة"
‫- "فخورًا لمرة"‬</font>

1337
01:22:37,553 --> 01:22:39,722
<font face="Arial">‫"ألا تريد الانضمام إلينا؟"‬</font>

1338
01:22:39,805 --> 01:22:42,349
<font face="Arial">‫"حسنًا، لا تسترخ، أحتاج إلى كل قطع القماش"‬</font>

1339
01:22:42,433 --> 01:22:45,311
<font face="Arial">‫"كلا، لا تتوان، تصرّف وكأنك تعرف ذلك"‬</font>

1340
01:22:45,394 --> 01:22:47,980
<font face="Arial">"‫"اذهب وقل لوالدك، اذهب وقل لعائلتك كلها‬</font>

1341
01:22:48,355 --> 01:22:51,609
<font face="Arial">‫"أطير مثل شبح، يا صاح، آخذ كل ما باستطاعتي"‬</font>

1342
01:22:51,692 --> 01:22:57,448
<font face="Arial">‫"أدركت للتو أن هذا كله لي"‬</font>

1343
01:22:57,531 --> 01:23:03,537
<font face="Arial">"‫"خلقت لأكون التغيير الذي نحتاج إليه فعلاً‬</font>

1344
01:23:05,164 --> 01:23:07,374
<font face="Arial">‫"الآن، أنا املأ الخزان"‬</font>

1345
01:23:07,499 --> 01:23:09,001
<font face="Arial">‫"روك أند رول"!‬</font>

1346
01:23:09,084 --> 01:23:10,753
<font face="Arial">‫"أقود السيارة تحت الشتاء البارد"‬</font>

1347
01:23:10,836 --> 01:23:13,547
<font face="Arial">"‫"وأركض كنزيف الدم‬</font>

1348
01:23:13,631 --> 01:23:17,343
<font face="Arial">‫"ولا أحد يمنعني، يمنعني، يمنعني"‬</font>

1349
01:23:17,426 --> 01:23:19,803
<font face="Arial">‫يمنعني، يمنعني، يمنعني"‬"</font>

1350
01:23:19,887 --> 01:23:22,598
<font face="Arial">‫"حسنًا، لا تسترخ، أحتاج إلى كل قطع القماش"‬</font>

1351
01:23:22,681 --> 01:23:25,434
<font face="Arial">‫"كلا، لا تتوان، تصرّف وكأنك تعرف ذلك"‬</font>

1352
01:23:25,518 --> 01:23:28,270
<font face="Arial">‫"اذهب وقل لوالدك، اذهب وقل لعائلتك كلها"‬</font>

1353
01:23:28,354 --> 01:23:31,482
<font face="Arial">‫"أطير مثل شبح، يا صاح، آخذ كل ما باستطاعتي"‬</font>

1354
01:23:34,401 --> 01:23:36,820
<font face="Arial">‫"أشعر بأنني مختلف الآن"‬</font>

1355
01:23:37,196 --> 01:23:38,447
<font face="Arial">‫"هيا"‬</font>

1356
01:23:39,740 --> 01:23:41,450
<font face="Arial">‫"خلقت لكي أحب"‬</font>

1357
01:23:41,534 --> 01:23:42,826
<font face="Arial">‫"خلقت لكي أحب"‬</font>

1358
01:23:42,910 --> 01:23:43,911
<font face="Arial">‫"قل...‬</font>

1359
01:23:43,994 --> 01:23:46,413
<font face="Arial">‫"جئت للحصول على الحب الذي كان معدًا لي"‬</font>

1360
01:23:46,497 --> 01:23:49,041
<font face="Arial">‫"جئت للحصول على الحب الذي كان معدًا لي"‬</font>

1361
01:23:49,166 --> 01:23:52,878
<font face="Arial">‫"خُلقت لأكون التغيير الذي نحتاج إليه فعلاً"‬</font>

1362
01:23:53,879 --> 01:23:58,425
<font face="Arial">‫"لذا، انهض، لا لزوم للبقاء مستلقيًا"‬</font>

1363
01:23:59,718 --> 01:24:03,722
<font face="Arial">‫"أخرج، لأن هنالك ما يتعبك"‬</font>

1364
01:24:03,806 --> 01:24:06,141
<font face="Arial">‫"أجل، أجل، أجل، قل"‬</font>

1365
01:24:06,267 --> 01:24:11,522
<font face="Arial">"‫"جئت للشعور بكل ما هو مصنوع لي‬</font>

1366
01:24:11,772 --> 01:24:17,528
<font face="Arial">"‫"خُلقت لأكون التغيير الذي نحتاج إليه فعلاً‬</font>

1367
01:24:17,611 --> 01:24:23,117
<font face="Arial">‫"جئت للشعور بكل ما هو مصنوع لي"‬</font>

1368
01:24:23,242 --> 01:24:29,623
<font face="Arial">‫"خلقت لأكون التغيير الذي نحتاج إليه فعلاً"‬</font>

1369
01:24:32,334 --> 01:24:35,588
<font face="Arial">‫  "جريسي"، أعتقد أننا تأخرنا على الاحتفال ‬</font>

1370
01:24:35,671 --> 01:24:37,923
<font face="Arial">‫- أقراص!
‫- "جريسي"!‬</font>

1371
01:24:38,007 --> 01:24:40,926
<font face="Arial">‫لكن من سيأكل أقراص الجبن يا حبيبتي؟‬</font>

