﻿1
00:01:00,268 --> 00:01:01,477
هل تعرف "عثمان ديمبيلي"؟

2
00:01:01,645 --> 00:01:03,605
"راهنت بـ50 على "مبابي

3
00:01:03,772 --> 00:01:04,898
كيف الحال؟

4
00:01:06,900 --> 00:01:08,818
هل ستشاهد المباراة؟

5
00:01:09,360 --> 00:01:11,613
أراهنك بـ5 على أن "مبابي" سيسجل هدفاً

6
00:01:13,532 --> 00:01:14,407
أنت مجنون

7
00:01:14,574 --> 00:01:16,993
!هدفان، أراهنك بخمسة يورو

8
00:01:28,046 --> 00:01:30,840
!يعيش الفريق الفرنسي

9
00:04:02,867 --> 00:04:03,993
البؤساء

10
00:05:00,884 --> 00:05:02,301
تعجبني تسريحة شعرك

11
00:05:02,676 --> 00:05:03,845
إنها جميلة

12
00:05:05,471 --> 00:05:09,100
هل تستخدم زيت المحرك
أم أن شعرك دهني بطبيعته؟

13
00:05:12,020 --> 00:05:12,854
أتعلم؟

14
00:05:13,021 --> 00:05:15,106
"لنسم زميلنا الجديد "أشحم

15
00:05:16,941 --> 00:05:18,567
!فهمت، موافق

16
00:05:19,735 --> 00:05:21,154
لم يعجبني الاسم

17
00:05:26,450 --> 00:05:27,786
سلام أيها السادة

18
00:05:28,828 --> 00:05:30,121
!"تعيش "فرنسا

19
00:05:30,496 --> 00:05:31,455
اغرب عن وجهي

20
00:05:35,126 --> 00:05:36,294
أشحم"، اسمع"

21
00:05:36,460 --> 00:05:39,380
نحن في الـ"بوسكي"، هل سمعت بها؟

22
00:05:39,923 --> 00:05:43,259
كانت ممنوعة علينا في السابق
نقطة توزيع مخدرات رئيسية

23
00:05:43,592 --> 00:05:46,387
مثل الحشيش والكوكايين والهيروين

24
00:05:46,554 --> 00:05:47,806
ما قضى على الحي كله

25
00:05:47,972 --> 00:05:49,348
وتوفي كل الزعماء السابقين

26
00:05:50,934 --> 00:05:53,311
ومن ثم نظف الأخوان كل شيء

27
00:05:53,853 --> 00:05:54,896
الأخوان المسلمون؟

28
00:05:55,354 --> 00:05:56,522
"أجل، "سكو

29
00:05:57,941 --> 00:05:59,901
تقصد وحدة مكافحة حرائم الشارع؟

30
00:06:00,068 --> 00:06:01,735
بل وحدة القتال بالأيدي

31
00:06:02,028 --> 00:06:03,863
إنها التسمية التي أطلقناها عليهم

32
00:06:04,530 --> 00:06:06,574
الدعارة هي المرض الجديد الآن

33
00:06:06,740 --> 00:06:08,284
يديرها النيجيريون

34
00:06:09,535 --> 00:06:11,454
يؤجرون الشقة بـ400 يورو

35
00:06:13,289 --> 00:06:17,210
تمارس العاهرات أعمالهن مقابل 10 أو 20 يورو

36
00:06:17,877 --> 00:06:19,587
الجنس الفموي باثنين يورو

37
00:06:22,673 --> 00:06:24,050
هل معك 2 يورو؟

38
00:06:40,024 --> 00:06:41,442
كيف حالك أيها الوغد؟

39
00:06:41,609 --> 00:06:43,027
كيف حال "بيرت" و"إيرني"؟

40
00:06:43,194 --> 00:06:44,653
لا يمكنني التذمر

41
00:06:44,820 --> 00:06:46,906
تركت منزلك بحالة فوضى

42
00:06:47,073 --> 00:06:50,409
...حطمت زوجتك مسند الذراع بوجهها

43
00:06:50,576 --> 00:06:51,911
أيها الأحمق

44
00:06:52,786 --> 00:06:53,829
هل أنت بخير؟

45
00:06:56,499 --> 00:06:58,334
لم تختر الفريق الرابح

46
00:06:58,501 --> 00:07:01,587
أنت تعمل مع أكبر مهرجين

47
00:07:02,088 --> 00:07:03,089
نصيحتى لك

48
00:07:03,797 --> 00:07:06,300
اختر النوبة الليلة واعمل مع قوة النخبة

49
00:07:06,467 --> 00:07:08,261
تعلم لماذا تقوم بدوريات ليلية؟

50
00:07:09,512 --> 00:07:10,554
أتعلم؟

51
00:07:10,721 --> 00:07:12,265
لأنك الأقبح

52
00:07:12,723 --> 00:07:14,350
أتعلم من يرافقهم؟

53
00:07:17,561 --> 00:07:20,273
!لا تزعج نفسك بالاتصال بي

54
00:07:20,439 --> 00:07:22,901
...أبقوه عندكم إنه يفقدني صوابي

55
00:07:23,359 --> 00:07:25,236
يفقدني صوابي، أتفهم؟

56
00:07:25,486 --> 00:07:27,613
لو كان لديك أولاد لفهمت

57
00:07:27,780 --> 00:07:30,074
أقول له مراراً وتكراراً

58
00:07:30,241 --> 00:07:32,911
!إن أخفق ثانية سأطرده من المنزل

59
00:07:33,077 --> 00:07:34,495
ماذا فعل الآن؟

60
00:07:35,246 --> 00:07:37,206
سرق كيساً من الدجاج

61
00:07:39,125 --> 00:07:40,209
الدجاج الحي؟

62
00:07:40,376 --> 00:07:41,252
هذا صحيح

63
00:07:41,419 --> 00:07:44,755
.من غجري حول مرآبه إلى قن للدجاج

64
00:07:45,048 --> 00:07:46,424
لبيعها أو لأكلها؟

65
00:07:47,091 --> 00:07:48,676
وما أدراني؟

66
00:07:49,052 --> 00:07:50,678
إنه لا يهتم لأي شيء

67
00:07:50,844 --> 00:07:52,138
هل تسمعني؟

68
00:08:01,855 --> 00:08:03,232
اجلس هناك

69
00:08:05,359 --> 00:08:07,195
مجموعة خنازير جميلة

70
00:08:09,780 --> 00:08:12,700
لقبه "الخنزير الزهري" وهو فخور به

71
00:08:12,866 --> 00:08:14,493
!خنزير مئة بالمئة

72
00:08:22,460 --> 00:08:24,420
إذاً ألن تفقد الأبقار؟

73
00:08:25,171 --> 00:08:26,297
ماذا؟

74
00:08:26,755 --> 00:08:28,799
الأبقار - لا، لماذا؟ -

75
00:08:29,258 --> 00:08:30,969
ألست من الريف؟

76
00:08:32,261 --> 00:08:34,013
لا، لن أفتقدها

77
00:08:34,888 --> 00:08:36,515
هذه بداية جديدة

78
00:08:37,183 --> 00:08:39,060
ألم تخدم مع وحدة جرائم الشارع؟

79
00:08:40,311 --> 00:08:43,189
،كنت المستجيب الأول
وتدربت مع وحدة المكافحة

80
00:08:48,069 --> 00:08:49,903
لماذا جئت إلى هنا إذاً؟

81
00:08:50,279 --> 00:08:52,948
زوجتي السابقة هي شرطية
أيضاً وتم نقلها إلى هنا

82
00:08:53,116 --> 00:08:56,452
حظيت بالوصاية على
ابننا وأريد أن أراه دائماً

83
00:08:56,619 --> 00:08:58,079
فتبعتها

84
00:08:58,246 --> 00:08:59,287
لهذا السبب

85
00:09:01,499 --> 00:09:02,833
لا تبدأ

86
00:09:05,794 --> 00:09:07,088
كتابي المفضل

87
00:09:10,924 --> 00:09:11,759
"الحياة القذرة"

88
00:09:12,926 --> 00:09:14,762
!شرطيو الحي

89
00:09:16,222 --> 00:09:17,431
الرئيسة

90
00:09:17,598 --> 00:09:19,100
"العريف "رويس

91
00:09:19,267 --> 00:09:21,352
الكابتن "شاندييه"، سرني لقاؤك

92
00:09:21,519 --> 00:09:23,562
هل تتلقى معاملة حسنة؟ - ممتاز -

93
00:09:23,854 --> 00:09:24,772
ممتاز

94
00:09:24,938 --> 00:09:27,941
،حرارة اليوم المتوقعة 35 درجة
ضع الواقي من الشمس

95
00:09:28,942 --> 00:09:30,028
حسناً

96
00:09:31,695 --> 00:09:33,114
العائلة تنمو

97
00:09:34,240 --> 00:09:37,035
بحرارة 30 درجة مئوية يخرج الناس إلى الشارع

98
00:09:37,201 --> 00:09:39,203
للتسكع وإثارة الفوضى

99
00:09:39,370 --> 00:09:41,830
ولكن مع 35 درجة مئوية ييقون في المنزل

100
00:09:42,290 --> 00:09:43,624
ويرتاحون

101
00:09:45,000 --> 00:09:46,627
ملمس ناعم

102
00:09:48,504 --> 00:09:49,797
هل تحلق؟

103
00:09:51,132 --> 00:09:52,591
حافظت على بشرة الطفولة

104
00:09:54,009 --> 00:09:55,969
إنني أحسدك

105
00:09:56,137 --> 00:09:59,473
لنستمتع بالانتصار والجميع سعيد

106
00:09:59,640 --> 00:10:02,143
أيها العريف، تعال إلى مكتبي

107
00:10:02,935 --> 00:10:06,230
تعيش "فرنسا" سعادة عارمة. "كريس"، أنت أيضاً

108
00:10:11,485 --> 00:10:14,363
كريس" هو رقيب وحدتك"

109
00:10:14,780 --> 00:10:17,450
لديه خبرة ميدانية واسعة

110
00:10:17,616 --> 00:10:19,077
...إنه

111
00:10:19,993 --> 00:10:21,662
!لنر

112
00:10:21,829 --> 00:10:24,790
كيف أصفه؟ ذكي ومتفاعل؟

113
00:10:25,833 --> 00:10:27,876
يتمادى أحياناً؟

114
00:10:29,044 --> 00:10:31,547
لا تدع الخجل يسيطر عليك

115
00:10:32,090 --> 00:10:36,385
واعلم أنني لا أستسيغ السلوك الرديء

116
00:10:36,760 --> 00:10:38,679
مفهوم؟ - حتماً -

117
00:10:38,846 --> 00:10:39,680
جيد

118
00:10:40,098 --> 00:10:43,476
"سأناشد شعورك بالواجب أيها العريف "رويس

119
00:10:43,642 --> 00:10:46,270
عملك الجماعي والتضامن

120
00:10:46,437 --> 00:10:48,439
لا فريق من دون تضامن

121
00:10:49,273 --> 00:10:51,234
ومن دون الفريق، تعمل لوحدك

122
00:10:51,525 --> 00:10:52,860
...لوحدك بمواجهة

123
00:10:55,196 --> 00:10:57,448
كيف تصف الأمر يا "كريس"؟

124
00:10:58,449 --> 00:10:59,742
وحشية عالمنا

125
00:11:01,452 --> 00:11:03,829
هذا أفضل وصف للأمر

126
00:11:05,289 --> 00:11:07,208
انصراف

127
00:11:07,916 --> 00:11:08,876
"أشحم"

128
00:11:09,042 --> 00:11:11,254
،اجلس في المقعد الخلفي
افتح عينيك وأقفل فمك

129
00:11:11,420 --> 00:11:13,131
هلا تخلصت من الكنية؟

130
00:11:13,297 --> 00:11:15,633
أشحم"، طلبت منك أن تسكت"

131
00:11:46,079 --> 00:11:47,748
ارحل! تفح منك رائحة نتنة

132
00:11:47,915 --> 00:11:49,917
انتبه لكلامك - آسف يا أبي -

133
00:11:50,042 --> 00:11:51,627
انهض من السرير الآن

134
00:11:51,794 --> 00:11:53,128
!أنا في عطلة

135
00:11:53,296 --> 00:11:56,299
لا تجادل، عطلة أو لا

136
00:11:56,465 --> 00:11:57,883
انهض الآن

137
00:12:13,232 --> 00:12:14,858
احترسوا، شرطة مكافحة الشغب

138
00:12:19,280 --> 00:12:20,906
تهربون منا؟

139
00:12:21,073 --> 00:12:23,784
يا أخوتي الصغار، إليكم بعض النصائح

140
00:12:24,618 --> 00:12:25,578
أليس كذلك؟

141
00:12:25,744 --> 00:12:28,706
النجاح الآني والقادم يعتمد على الله

142
00:12:28,872 --> 00:12:30,791
"وعلى درب "محمد

143
00:12:31,375 --> 00:12:34,878
نحن الأخوان المسلمين جئنا للتحدث معكم

144
00:12:35,128 --> 00:12:38,006
السلام عليكم يا أخوتي
الصغار، هل أنتم بخير؟

145
00:12:38,966 --> 00:12:43,679
جئنا اليوم للبحث في شكاوى بشأن سلوككم

146
00:12:44,054 --> 00:12:48,267
الجيران يتذمرون منكم في المسجد

147
00:12:48,601 --> 00:12:51,479
سلوك المرء مهم جداً في الإسلام

148
00:12:52,396 --> 00:12:55,107
تجاه أنفسكم ومن هم أكبر سناً

149
00:12:55,524 --> 00:12:58,611
والوالدين والجيران

150
00:12:58,777 --> 00:13:00,446
لا سيما الجيران

151
00:13:00,613 --> 00:13:02,698
يجب أن تحترموا الكبار في السن

152
00:13:02,865 --> 00:13:05,409
وخاصة الأمهات والأباء

153
00:13:06,076 --> 00:13:07,745
مفهوم؟ - أجل -

154
00:13:07,911 --> 00:13:09,288
هل نستطيع الاعتماد عليكم؟

155
00:13:10,038 --> 00:13:11,707
بعد الصلاة، إن شاء الله

156
00:13:11,874 --> 00:13:14,001
انضموا إلينا في المسجد لتناول وجبة خفيفة

157
00:13:14,167 --> 00:13:17,463
...قالب حلوى وسكاكر ومشروبات غازية

158
00:13:17,630 --> 00:13:19,382
وصف تعليمي صغير

159
00:13:19,882 --> 00:13:21,967
هل يناسبكم الأمر؟

160
00:13:22,134 --> 00:13:23,386
اتفقنا؟

161
00:13:24,678 --> 00:13:26,013
حسناً يا أخوتي الصغار

162
00:14:34,206 --> 00:14:36,166
هل ترى الواقف عند محطة الحافلة؟

163
00:14:36,334 --> 00:14:37,209
ذلك الشاب

164
00:14:38,627 --> 00:14:40,504
يبدو طبيعياً، أليس كذلك؟

165
00:14:41,755 --> 00:14:43,591
يشكل خطراً على الأمن القومي

166
00:14:43,882 --> 00:14:45,968
كانت لحيته طويلة جداً

167
00:14:47,386 --> 00:14:49,638
أمضى 3 سنوات في "سوريا" يقطع رؤوس الناس

168
00:14:51,306 --> 00:14:53,684
يحمل الرشاش والقرآن معه دائماً

169
00:14:56,854 --> 00:14:58,647
أترى ذلك الذي يعتمر قبعة؟

170
00:14:59,732 --> 00:15:01,525
لا تحدق! هل أنت مجنون؟

171
00:15:01,692 --> 00:15:04,194
رمى زوجته الثرثارة من النافذة

172
00:15:05,320 --> 00:15:07,280
الحمد الله أنها نجت

173
00:15:11,034 --> 00:15:12,703
هنا يتجمع غير الشرعيين

174
00:15:12,995 --> 00:15:14,747
لذا، الكوليرا والتيفوس

175
00:15:16,123 --> 00:15:18,250
!نضع القفازات دائماً، من يدري

176
00:15:19,877 --> 00:15:22,630
أصيب أحد الشرطيين
بالكزاز أثناء عملية تفتيش

177
00:15:23,005 --> 00:15:24,465
هل تعبث معي؟

178
00:15:26,467 --> 00:15:27,843
"أشحم"

179
00:15:29,387 --> 00:15:30,638
سؤال ثقافة للمرح

180
00:15:31,138 --> 00:15:33,223
أتعلم لماذا سموا المدرسة "فكتور هوغو"؟

181
00:15:34,266 --> 00:15:36,309
كتب رواية "البؤساء" هنا

182
00:15:37,936 --> 00:15:40,439
لدينا زميل مثقف

183
00:15:43,066 --> 00:15:44,192
هل قرأت الرواية؟

184
00:15:44,359 --> 00:15:46,278
قرأت ذلك على موقع البلدة

185
00:15:48,113 --> 00:15:50,699
لم تتغير الأمور كثيراً

186
00:15:51,742 --> 00:15:54,495
"باستثناء "غافروش" أصبح "غافاراتشا

187
00:15:54,870 --> 00:15:56,497
غافاراتشا"، تعال هنا"

188
00:15:56,955 --> 00:15:58,040
الآن

189
00:15:59,417 --> 00:16:01,334
"كوزيت" هي الآن "كووزيت"

190
00:16:01,502 --> 00:16:03,462
تعمل والدتها في مكتب البريد

191
00:16:03,629 --> 00:16:05,756
دائماً متعبة

192
00:16:06,339 --> 00:16:07,633
لأنها تعمل كثيراً

193
00:16:08,551 --> 00:16:09,885
..."كووزيت"

194
00:16:15,891 --> 00:16:17,184
انظر، إنه البوم

195
00:16:18,351 --> 00:16:19,895
كيف الحال أيها المحتالان؟

196
00:16:20,062 --> 00:16:21,564
لقد أخلوا سبيلك

197
00:16:21,730 --> 00:16:23,441
وأخيراً

198
00:16:23,607 --> 00:16:24,733
كم كانت فترة سجنك؟

199
00:16:24,900 --> 00:16:26,151
أربع سنوات

200
00:16:27,194 --> 00:16:28,821
نحن الذي أدخلناك إليه، أتذكر؟

201
00:16:28,987 --> 00:16:32,240
لا يمكنني نسيان وجهك، ولا يعجبني

202
00:16:32,407 --> 00:16:34,452
لا نملك الخيار كنا نقوم بعملنا

203
00:16:34,952 --> 00:16:36,328
ألا يمكنك تغيير وظيفتك؟

204
00:16:36,495 --> 00:16:40,248
لا، تبدو أنيقاً بهذه البذة -
أبحث عن وظيفة -

205
00:16:40,415 --> 00:16:42,375
حقاً؟ أي نوع من الوظائف؟

206
00:16:42,543 --> 00:16:45,128
...تصميم الحدائق والتشذيب والتقليم

207
00:16:45,212 --> 00:16:46,046
حسناً

208
00:16:46,129 --> 00:16:47,631
كلامك مقفى - صحيح -

209
00:16:47,798 --> 00:16:51,009
أما زلت تغني الراب؟ -
دائماً ولكن من دون فخ -

210
00:16:51,218 --> 00:16:53,554
ردد لنا بعض الأبيات القديمة

211
00:16:54,054 --> 00:16:56,056
اسحب الزناد ويتفاقم التوتر

212
00:16:56,223 --> 00:16:57,975
تحقق من مدخولي، خطأ الحكومة

213
00:16:58,141 --> 00:17:00,686
الفساد السياسي يثير الشغب

214
00:17:01,311 --> 00:17:04,982
جنحة واردة على يد ابن مغترب

215
00:17:05,148 --> 00:17:08,026
ترفض الحكومة أن تجدد مسكني وحيي

216
00:17:08,193 --> 00:17:11,029
فأرى نفسي مجبراً على تغيير نمط حياتي

217
00:17:11,196 --> 00:17:12,114
الحي 93

218
00:17:12,280 --> 00:17:13,991
كلام جميل - لا بأس؟ -

219
00:17:14,157 --> 00:17:17,202
تتفوه بكلام حكيم - صحيح -

220
00:17:18,120 --> 00:17:21,081
ولكن عليك أن تجد وظيفة - طبعاً -

221
00:17:21,248 --> 00:17:23,125
أغاني الراب هي... - ساحقة -

222
00:17:24,793 --> 00:17:28,171
لا بأس بك يا "بوم"، بالتوفيق - ولك أيضاً -

223
00:17:29,089 --> 00:17:30,423
لقد أثر السجن في تفكيره

224
00:17:30,591 --> 00:17:31,758
لقد قتله السجن

225
00:17:31,925 --> 00:17:33,426
عميل سابق

226
00:17:34,260 --> 00:17:36,888
أراهنك بـ50 على أنني سأعتقله بعد 6 أشهر

227
00:17:56,324 --> 00:17:57,576
سأشتري لك شراباً

228
00:17:57,743 --> 00:17:59,870
!"مرحباً يا "كيريكو

229
00:18:03,415 --> 00:18:05,918
لا يزال مصراً - يريد الذهاب إلى المشفى -

230
00:18:06,084 --> 00:18:07,753
توجه إلى هناك

231
00:18:07,920 --> 00:18:10,964
سيذهب لأن رأسه سينزف

232
00:18:11,632 --> 00:18:13,300
نسيت أن أخبرك

233
00:18:13,466 --> 00:18:14,718
عندما كنت في دياري

234
00:18:14,885 --> 00:18:17,680
مع عائلتي وفي قريتي

235
00:18:17,846 --> 00:18:19,514
كنت أخلد للنوم

236
00:18:19,682 --> 00:18:23,310
وسمعت ضوضاء، رجل يحاول سرقة دراجة نارية

237
00:18:23,476 --> 00:18:26,564
لا يوجد دراجة نارية في الغابة -
!طبعاً يوجد -

238
00:18:26,730 --> 00:18:28,106
هيا، اصمت

239
00:18:28,273 --> 00:18:31,318
أمسك به بعض الرجال

240
00:18:31,484 --> 00:18:33,278
كنت مصدوماً، قاموا بتثبيته

241
00:18:33,445 --> 00:18:35,948
قيدوه وأضرموا به النار

242
00:18:36,114 --> 00:18:38,659
كانت صدمة كبيرة - هيا -

243
00:18:39,577 --> 00:18:40,744
أقسم لكم

244
00:18:42,204 --> 00:18:43,706
أحرقوه حياً

245
00:18:43,872 --> 00:18:47,668
أتعلمون كيف يتطاير الغبار؟
هذا ما حدث مع رماده

246
00:18:49,044 --> 00:18:51,171
إنهم خطرون جداً هناك

247
00:18:51,338 --> 00:18:54,174
إن أمسكوا بك تسرق، تموت

248
00:18:59,512 --> 00:19:00,723
!قلت لكم ذلك

249
00:19:01,306 --> 00:19:02,140
كيف الحال؟

250
00:19:02,850 --> 00:19:04,977
كيف حالكم يا فتيان؟ - بخير -

251
00:19:05,644 --> 00:19:07,813
تبدون بخير، ماذا تريدون؟

252
00:19:10,649 --> 00:19:11,692
...فطائر

253
00:19:11,859 --> 00:19:14,987
بانيني وفطيرتين بالجبن
المشوي ومشروبين غازيين

254
00:19:15,153 --> 00:19:17,280
"شطيرة همبرغر - ولوح "سنيكرز -

255
00:19:17,447 --> 00:19:19,324
وكوزي ذرة - مهلاً -

256
00:19:19,491 --> 00:19:20,909
هذه طلبية كبيرة

257
00:19:22,202 --> 00:19:24,079
كم تحملون من المال؟

258
00:19:24,246 --> 00:19:25,330
12 يورو

259
00:19:25,497 --> 00:19:26,624
كم؟ - 12 يورو -

260
00:19:26,790 --> 00:19:29,292
لن يحدث الأمر، ارحلوا

261
00:19:29,668 --> 00:19:31,461
كنا نمارس الرياضة ونشعر بالجوع

262
00:19:33,005 --> 00:19:34,381
ارحلوا من هنا

263
00:19:36,341 --> 00:19:38,844
هيا يا عمي - هذا لن ينفع -

264
00:19:40,387 --> 00:19:41,346
إلى اللقاء

265
00:19:47,352 --> 00:19:50,731
انضموا إلى السيرك وشاهدوا المواهب العالمية

266
00:19:50,898 --> 00:19:54,234
...البهلوانات والحيوانات المفترسة

267
00:19:54,401 --> 00:19:56,779
قد يوظفونك كمهرج

268
00:19:57,905 --> 00:19:59,239
أنت شاب مضحك

269
00:20:02,117 --> 00:20:03,451
انظرا إلى هذا

270
00:20:04,703 --> 00:20:06,329
لنتحقق من أمرهن

271
00:20:07,080 --> 00:20:08,248
ماذا فعلن؟

272
00:20:08,415 --> 00:20:10,542
هيا، استيقظا! أشم رائحة دخان

273
00:20:10,709 --> 00:20:11,752
غوادا"، استدر"

274
00:20:12,419 --> 00:20:15,380
...لنتحقق من الأمر

275
00:20:15,756 --> 00:20:17,966
سأفتشك

276
00:20:18,759 --> 00:20:21,178
بشغف

277
00:20:22,512 --> 00:20:23,847
استعد

278
00:20:25,348 --> 00:20:26,975
يجب أن نفقد "أشحم" عذريته

279
00:20:47,746 --> 00:20:48,956
مرحباً يا فتيات

280
00:20:50,207 --> 00:20:51,458
تفتيش دوري

281
00:20:53,001 --> 00:20:55,087
ماذا تفعلين؟ - أنتظر الحافلة -

282
00:20:55,212 --> 00:20:56,546
ماذا؟ - أنتظر الحافلة -

283
00:20:57,715 --> 00:20:59,007
حقاً؟

284
00:21:03,386 --> 00:21:04,554
أهذه لك؟

285
00:21:12,062 --> 00:21:13,105
كم عمرك؟

286
00:21:13,396 --> 00:21:14,314
15 سنة

287
00:21:14,481 --> 00:21:15,523
15؟

288
00:21:15,690 --> 00:21:17,192
وتدخنين؟

289
00:21:21,196 --> 00:21:22,405
هذا يشبه الحشيش

290
00:21:25,075 --> 00:21:27,702
!أين خبأته؟ - لا يحق لك -

291
00:21:28,078 --> 00:21:30,580
!أفعل ما يحلو لي، أين هو؟ - لا يحق لك -

292
00:21:30,705 --> 00:21:33,751
في الحالات الطارئة أستطيع
تفتيشك كما يحلو لي

293
00:21:33,876 --> 00:21:35,377
!سيدي - اصمتي -

294
00:21:35,543 --> 00:21:36,378
!لا يحق لك

295
00:21:36,503 --> 00:21:39,131
!هل تريدين أن أعتقلك؟ - لا يحق لك -

296
00:21:39,256 --> 00:21:40,841
دعك من الأمر - سأعالج المسألة -

297
00:21:41,925 --> 00:21:44,845
من أين أحضرته؟ أتريدين أن أستمر بالتفتيش؟

298
00:21:45,512 --> 00:21:47,639
ما هذا؟ - أنت تخترق القانون -

299
00:21:47,806 --> 00:21:49,224
توقفي عن التصوير! - لا -

300
00:21:51,810 --> 00:21:54,187
!هل أنت راضية الآن؟ لئيمة

301
00:21:55,272 --> 00:21:56,481
!ارحلن

302
00:21:56,648 --> 00:21:58,108
أقلعي عن التدخين إنه مضر بالصحة

303
00:22:30,473 --> 00:22:32,893
باز"! تعال هنا"

304
00:22:36,063 --> 00:22:38,648
صورتني وأنا في غرفتي - لا، أقسم لك -

305
00:22:38,816 --> 00:22:40,775
ألم تكن طائرتك الآلية قرب نافذتي؟

306
00:22:41,318 --> 00:22:43,153
لم أكن أعلم أنك في المنزل

307
00:22:43,278 --> 00:22:44,947
أعطني هاتفك

308
00:22:45,113 --> 00:22:47,074
!"هيا! بسرعة يا "باز

309
00:22:51,703 --> 00:22:53,330
هل صورت كل الفتيات؟

310
00:22:55,040 --> 00:22:57,000
أنت فتى منحرف

311
00:22:57,167 --> 00:22:58,126
أنا مذهولة

312
00:23:03,548 --> 00:23:05,300
!"تباً، لقد صور "سليماتا

313
00:23:06,134 --> 00:23:08,511
انظرا إلى تلك الفاسقة

314
00:23:08,678 --> 00:23:09,930
إنها مثيرة للشفقة

315
00:23:10,097 --> 00:23:12,182
أرسله لي، سأنشر الشريط

316
00:23:12,307 --> 00:23:14,684
وأنا أيضاً، يا لها من قذرة

317
00:23:15,268 --> 00:23:17,896
إن حاولت أن تصورني

318
00:23:18,146 --> 00:23:19,314
سأقضي عليك

319
00:23:19,898 --> 00:23:20,773
إياك أن تفعل ذلك

320
00:23:20,941 --> 00:23:24,444
أرسل لي هذا الفيديو واحذف البقية، مفهوم؟

321
00:23:25,904 --> 00:23:28,031
ماذا ستفعل غداً؟ - لا شيء -

322
00:23:28,907 --> 00:23:29,741
لا شيء

323
00:23:30,200 --> 00:23:32,369
لدينا مباراة في كرة السلة الساعة العاشرة

324
00:23:32,827 --> 00:23:34,371
هل يمكنك المجيئ؟ - طبعاً -

325
00:23:34,579 --> 00:23:36,456
ستصور المباراة - حسناً -

326
00:23:36,623 --> 00:23:37,832
ارفع صوتك -
حسناً -

327
00:23:38,000 --> 00:23:40,878
إنني أعتمد عليك، من
"الأفضل لك أن تأتي يا "باز

328
00:23:41,711 --> 00:23:43,130
مفهوم؟ - أجل -

329
00:23:44,047 --> 00:23:45,215
لنذهب الآن

330
00:24:04,151 --> 00:24:05,277
جوجو" صديقي"

331
00:24:06,319 --> 00:24:07,362
رجال الشرطة

332
00:24:07,570 --> 00:24:08,821
كيف الحال؟ - بخير -

333
00:24:08,989 --> 00:24:10,115
ما أخباركم؟

334
00:24:10,282 --> 00:24:11,866
نشوي الطعام تحت الشمس

335
00:24:12,034 --> 00:24:13,826
أتعده لنا؟ - أتريدون شريحة لحم؟ -

336
00:24:14,536 --> 00:24:17,539
قل لي - لا، شكراً سبق أن أكلنا -

337
00:24:18,748 --> 00:24:20,208
حسناً - اعتن بنفسك -

338
00:24:21,293 --> 00:24:23,921
"وأنت أيضاً - إلى اللقاء يا "جوجو -

339
00:24:26,214 --> 00:24:27,507
كدت أنتهي

340
00:24:30,969 --> 00:24:32,345
ما قصة السترات؟

341
00:24:32,679 --> 00:24:34,681
يعلمون لصالح العمدة

342
00:24:35,390 --> 00:24:38,310
عندما تتعطل المصاعد يسلمون البقالة

343
00:24:38,435 --> 00:24:41,521
بحبال الصيد كما يحدث في السجن

344
00:24:43,190 --> 00:24:44,149
بأي حال

345
00:24:44,441 --> 00:24:46,318
من الجيد أن العمدة يفعل ذلك

346
00:24:46,901 --> 00:24:49,404
يجب أن نزوره - ذلك الحقير؟ -

347
00:24:51,781 --> 00:24:53,033
لماذا هو حقير؟

348
00:24:53,450 --> 00:24:54,826
العمدة حقير؟

349
00:24:55,535 --> 00:24:57,329
ذلك المتخلف الذي رأيته للتو؟

350
00:24:57,870 --> 00:24:59,289
إنه أخ العمدة

351
00:25:00,665 --> 00:25:01,749
العمدة أسود البشرة؟

352
00:25:02,167 --> 00:25:03,168
أجل

353
00:25:04,711 --> 00:25:06,171
شخصية "أوباما" الفرنسية

354
00:25:08,173 --> 00:25:10,217
هل تحدثت إلى الباكستاني؟

355
00:25:10,342 --> 00:25:11,843
نعم، كل شيء بخير

356
00:25:12,010 --> 00:25:13,803
بدأ يزعجني

357
00:25:13,971 --> 00:25:14,929
لا بأس به

358
00:25:15,097 --> 00:25:18,600
آخر مرة رأيته فيها كان يتكلم بدناءة

359
00:25:18,766 --> 00:25:21,353
وبائع الفاكهة الجديد

360
00:25:21,478 --> 00:25:23,938
الرجل الجديد؟ - إنه مسالم -

361
00:25:24,106 --> 00:25:24,939
جيد

362
00:25:25,357 --> 00:25:26,816
سيفوز بالكرة الذهبية

363
00:25:28,485 --> 00:25:29,861
الشاب "مبابي"؟

364
00:25:30,903 --> 00:25:32,864
"لا، سيفوز بها "مودريك

365
00:25:34,366 --> 00:25:35,783
لست أكيداً

366
00:25:36,243 --> 00:25:37,952
"مبابي"

367
00:25:38,453 --> 00:25:40,372
إنه على كوكب آخر

368
00:25:41,831 --> 00:25:42,874
إنه سراب

369
00:25:43,416 --> 00:25:45,002
هذه كلها سلع مزيفة

370
00:25:45,918 --> 00:25:47,045
سلع مسروقة

371
00:25:49,047 --> 00:25:51,008
أستطيع أن أثبت العكس - مزيفة حقيقية إذاً؟ -

372
00:25:51,174 --> 00:25:52,634
لا بأس بهذه

373
00:25:53,051 --> 00:25:54,386
مزيفة جزئياً

374
00:25:54,594 --> 00:25:56,263
نصفها مزيف ونصفها حقيقي؟

375
00:25:56,388 --> 00:25:58,056
لدي إيصالات الشراء - حقاً؟ -

376
00:25:58,223 --> 00:25:59,307
كم ثمنه؟

377
00:25:59,432 --> 00:26:00,892
35 يورو

378
00:26:01,059 --> 00:26:03,020
هل لي بكلمة؟ هل أستطيع اقتراض المال؟

379
00:26:03,395 --> 00:26:05,272
لقد وسعت مساحة الكشك

380
00:26:06,273 --> 00:26:08,191
شكراً، طاب يومك

381
00:26:09,026 --> 00:26:10,485
بكم؟ 8 أمتار

382
00:26:13,030 --> 00:26:16,033
هيا أيتها السيدات، استفدن من العرض

383
00:26:16,616 --> 00:26:17,950
تخفيضات على كل السلع

384
00:26:18,118 --> 00:26:19,411
إليك 22

385
00:26:19,536 --> 00:26:22,664
صدقاً، عربة مثلجات هي فكرة رائعة

386
00:26:22,830 --> 00:26:24,416
نجاحها مضمون

387
00:26:25,083 --> 00:26:28,503
نبيع الحبة بيورو واحد لا بخمس يورو

388
00:26:28,961 --> 00:26:30,255
مع الضريبة

389
00:26:31,048 --> 00:26:33,466
قد يحب الأولاد ذلك

390
00:26:33,883 --> 00:26:36,303
ماذا يجري؟ - ماذا يحدث؟ -

391
00:26:36,803 --> 00:26:37,762
هل كان اليوم جيداً؟

392
00:26:37,929 --> 00:26:39,931
باستثناء "عمار" الذي يزعجني

393
00:26:40,098 --> 00:26:42,225
يجب أن أهتم بذلك الرجل

394
00:26:42,392 --> 00:26:44,186
فليتصرف مثل الأحمق

395
00:26:45,312 --> 00:26:47,397
حسناً يا أخوان -
سلام -

396
00:26:49,191 --> 00:26:50,733
انظر إلى الشخص القادم

397
00:26:50,900 --> 00:26:54,904
أكره ذلك الوغد القبيح

398
00:26:55,863 --> 00:26:57,782
سيدي العمدة، كيف حالك؟

399
00:26:57,949 --> 00:26:59,326
لست بخير يا أخي

400
00:26:59,784 --> 00:27:03,580
إن استمر "عمار" بإزعاجي سأطرده

401
00:27:04,164 --> 00:27:04,997
ماذا فعل؟

402
00:27:05,123 --> 00:27:08,543
أقول له دائماً إنه يحتل مساحة كبيرة

403
00:27:09,169 --> 00:27:10,212
هل تريدني أن أكلمه؟

404
00:27:10,378 --> 00:27:13,047
القرار لك، وإلا تعاملت معه على طريقتي

405
00:27:13,215 --> 00:27:14,341
التعامل مع ماذا؟

406
00:27:14,716 --> 00:27:17,802
هذه مهمتنا نحن لا مهمتك - كلمه من فضلك -

407
00:27:17,927 --> 00:27:21,013
اهتم بسلعك المسروقة والمزيفة

408
00:27:21,181 --> 00:27:23,100
لا تبدآ

409
00:27:23,266 --> 00:27:25,143
ألن تعرفنا عليه؟

410
00:27:26,311 --> 00:27:28,271
عرف عن نفسك - أيها السادة -

411
00:27:29,606 --> 00:27:30,482
مرحباً

412
00:27:30,857 --> 00:27:32,484
هيا، لا تكن خجولاً

413
00:27:32,859 --> 00:27:33,860
مرحباً

414
00:27:34,986 --> 00:27:36,446
ما اسمك؟

415
00:27:36,904 --> 00:27:38,281
"العريف "رويس

416
00:27:39,241 --> 00:27:41,409
سرني لقاؤك يا "رويس" - من دواعي سروري -

417
00:27:42,452 --> 00:27:44,912
لا تنظر إلي هو الذي يتحدث إليك

418
00:27:45,079 --> 00:27:47,415
دع الرجل الجديد وشأنه

419
00:27:47,540 --> 00:27:49,459
لن يدوم طويلاً

420
00:27:49,626 --> 00:27:52,504
هل تحققت من الأمر الذي طلبته منك؟
ذلك الشيء؟

421
00:27:52,920 --> 00:27:54,964
سألتقي بقريبي لاحقاً

422
00:27:55,132 --> 00:27:56,841
لا أريد أشياء مزيفة

423
00:27:57,008 --> 00:28:00,220
متى أعطيتك سلعة مزيفة؟

424
00:28:00,803 --> 00:28:02,597
في صندوقها الأصلي من أجل زوجتي

425
00:28:03,556 --> 00:28:05,558
"متى أعطيتك سلعة مزيفة؟"

426
00:28:05,892 --> 00:28:06,934
اصمت

427
00:28:07,185 --> 00:28:08,395
طاب يومكم

428
00:28:08,520 --> 00:28:09,521
أيها السادة

429
00:28:10,480 --> 00:28:13,107
أبطال "رانجر" الحمر ، أين بقية الفريق؟

430
00:28:14,526 --> 00:28:16,486
ذلك الفاشل

431
00:28:16,903 --> 00:28:19,030
قريباً سأقضي عليه

432
00:28:19,197 --> 00:28:22,033
هذا ما يريده، لا تنسق وراء الأمر

433
00:28:22,200 --> 00:28:25,912
لا تقل ذلك، من المفترض ألا أفعل شيئاً؟

434
00:28:26,078 --> 00:28:27,414
من تظنني؟

435
00:28:28,873 --> 00:28:31,376
صدقاً؟ يعاملني بازدراء

436
00:28:31,626 --> 00:28:33,545
أصبحت مستشاراً مهنياً الآن؟

437
00:28:33,753 --> 00:28:35,380
!قم بعملك فقط

438
00:28:46,933 --> 00:28:49,186
عمار"، صديقي"

439
00:28:50,019 --> 00:28:51,020
كيف الحال؟

440
00:28:54,774 --> 00:28:57,444
تعرف ما هو الحال، ستخسر كشك البيع

441
00:28:57,777 --> 00:28:59,153
إن استمريت بالتوسع

442
00:28:59,571 --> 00:29:00,863
ماذا سنفعل؟

443
00:29:01,573 --> 00:29:04,201
مثل ملكة جمال "فرنسا"، أريد السلام العالمي

444
00:29:04,826 --> 00:29:07,161
من دون شجار، كيف يمكننا حل هذه المسألة؟

445
00:29:07,329 --> 00:29:10,207
أدفع ثمن كل متر وذلك اللص يريد المزيد

446
00:29:10,582 --> 00:29:12,124
تعرف حقيقة الأمر

447
00:29:12,292 --> 00:29:14,502
لم أجن 20 يورو ويطالب بـ50

448
00:29:15,127 --> 00:29:17,464
من هو المحتال؟ - أيها المعتوهون -

449
00:29:17,672 --> 00:29:19,841
ستنزفون حتى الموت! - ما هذا؟ -

450
00:29:20,007 --> 00:29:20,967
أعيدوه إلي

451
00:29:21,384 --> 00:29:24,095
!وإلا قضيت عليكم

452
00:29:24,262 --> 00:29:26,348
!سأقضي عليكم جميعاً

453
00:29:27,432 --> 00:29:28,641
لنذهب

454
00:29:29,434 --> 00:29:30,477
من هنا

455
00:29:32,729 --> 00:29:33,688
سأخصيكم

456
00:29:33,896 --> 00:29:36,107
!وسأحطم أرجلكم أيها الأوغاد

457
00:29:36,608 --> 00:29:37,817
!أيها الملاعين

458
00:29:37,984 --> 00:29:41,613
!سأحرق الحي كله

459
00:29:41,946 --> 00:29:45,157
من سرق "جوني" سيعاني الأمرين

460
00:29:45,325 --> 00:29:48,119
وسأطعمه دماغه

461
00:29:48,286 --> 00:29:51,623
إن أصابه مكروه وإن لم يعد إلي

462
00:29:51,748 --> 00:29:53,666
!سنقتلكم كلكم

463
00:29:53,875 --> 00:29:54,917
سنأكل أدمغتكم

464
00:29:55,084 --> 00:29:57,254
سنخصيكم وسنأكل أسلافكم

465
00:29:57,587 --> 00:29:59,005
انظر من حولك

466
00:29:59,631 --> 00:30:01,466
ضعه في الشاحنة أولاً

467
00:30:01,633 --> 00:30:03,175
كيف كان شكله

468
00:30:03,343 --> 00:30:05,637
كان يرتدي سترة سوداء

469
00:30:05,970 --> 00:30:09,015
لا أراه الآن - الجميع سود البشرة هنا -

470
00:30:09,181 --> 00:30:11,643
حاول أن تجده وسأحطم رأسه

471
00:30:11,768 --> 00:30:13,728
أهذا هو؟ - لا -

472
00:30:13,936 --> 00:30:15,980
هذا الحي للسود

473
00:30:16,356 --> 00:30:18,358
استدر عند المربع السكني المقبل

474
00:30:23,905 --> 00:30:25,907
الغجر لا يبشرون بالخير أبداً

475
00:30:32,455 --> 00:30:33,956
سلكت المخرج الخطأ

476
00:30:34,123 --> 00:30:36,459
يبدون مريبين أيها العمدة

477
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
ماذا يجري؟

478
00:30:43,341 --> 00:30:44,634
يا رفاق ما الأمر؟

479
00:30:44,759 --> 00:30:48,054
أجل، كل شيء بخير، نريد التحدث قليلاً

480
00:30:48,220 --> 00:30:49,806
لدي بعض الأسئلة

481
00:30:50,723 --> 00:30:52,392
ما قصة العصي؟

482
00:30:52,559 --> 00:30:55,269
"امنحني ثانية. جئت من أجل "جوني

483
00:30:55,437 --> 00:30:57,188
ماذا تقصد أيها الغجري؟

484
00:30:57,355 --> 00:30:59,941
اهدأ، سأشرح لك - أنا هادئ يا رجل -

485
00:31:00,107 --> 00:31:03,403
"جاوؤا إلى السيرك وسرقوا "جوني

486
00:31:03,611 --> 00:31:04,987
عم تتحدث؟

487
00:31:05,154 --> 00:31:06,489
"اختطفوا "جوني

488
00:31:07,114 --> 00:31:08,533
لقد سرقوه

489
00:31:08,700 --> 00:31:10,618
لقد أطعمته بنفسي إنه بمثابة ابن لي

490
00:31:11,202 --> 00:31:14,372
إنه في المساكن الشعبية، ابحث عنه جيداً

491
00:31:14,539 --> 00:31:15,915
لا أفهم

492
00:31:16,082 --> 00:31:18,209
لم آت لإثارة المشاكل - ولا أنا -

493
00:31:18,376 --> 00:31:21,003
هل أعرف "جوني"؟ - لست بحاجة إلى أن تعرفه -

494
00:31:21,170 --> 00:31:24,341
ولكنني لا أعرفه! - سنقضي عليهم -

495
00:31:24,632 --> 00:31:26,217
!سنحرقهم حتى آخر واحد منهم

496
00:31:26,384 --> 00:31:28,845
!اهدأ أيها الغجري! - ابحث عنه -

497
00:31:29,053 --> 00:31:30,763
هل تعرفه؟ - المغني؟ -

498
00:31:30,972 --> 00:31:33,850
إنه ميت - أخذه أحد رجالك -

499
00:31:34,141 --> 00:31:35,768
هل تعرف "جوني"؟

500
00:31:36,561 --> 00:31:40,314
!إنه هو - إنه أنت -

501
00:31:40,482 --> 00:31:42,149
من؟ سألقنك درساً

502
00:31:42,316 --> 00:31:43,735
لا تتردد

503
00:31:46,028 --> 00:31:48,072
!ستجده من أجلي

504
00:31:48,948 --> 00:31:50,658
أين فرقة "جيبسي كينغز"؟

505
00:31:52,744 --> 00:31:54,454
إنهم إلى اليسار

506
00:31:54,954 --> 00:31:56,288
قم باستدارة كاملة

507
00:31:57,374 --> 00:31:58,541
"أحسنت يا "أشحم

508
00:32:07,592 --> 00:32:09,218
نحتاج إلى دعم

509
00:32:09,386 --> 00:32:11,679
سنعالج الأمر - اهدأ -

510
00:32:15,642 --> 00:32:18,478
ماذا يحدث؟ - تراجعوا -

511
00:32:18,645 --> 00:32:20,772
!تراجعوا! تراجع

512
00:32:25,234 --> 00:32:27,737
اهدأوا، ماذا يجري؟

513
00:32:28,154 --> 00:32:31,824
من الجيد أنك أتيت لتسوية المشكلة

514
00:32:32,033 --> 00:32:34,243
"اهدأ - لقد سرقوا "جوني -

515
00:32:35,036 --> 00:32:36,579
جاؤوا وسرقوه مني

516
00:32:36,746 --> 00:32:39,541
اختطفوا أحد رجالك؟

517
00:32:40,750 --> 00:32:42,419
جوني" هو شبلي الصفير"

518
00:32:44,295 --> 00:32:45,838
أريد أن أسترجعه

519
00:32:46,798 --> 00:32:48,257
شخص ما سرق أسداً؟

520
00:32:49,801 --> 00:32:51,761
سرقوا شبلي

521
00:32:51,886 --> 00:32:54,388
ماذا رأيت؟ هل رأيت شيئاً؟

522
00:32:54,556 --> 00:32:56,891
"هو رأى، تعال هنا "تشينو

523
00:32:57,434 --> 00:33:00,311
!زنجي صغير أخذ الأسد إلى المساكن الشعبية

524
00:33:00,478 --> 00:33:02,021
سأرسله إلى أسلافه

525
00:33:02,188 --> 00:33:03,690
!سأحطم رجليه

526
00:33:03,815 --> 00:33:05,232
ماذا؟ - اهدأ -

527
00:33:05,399 --> 00:33:06,609
رأيته؟ - أجل -

528
00:33:06,776 --> 00:33:09,361
!زنجي صغير - فهمت -

529
00:33:09,529 --> 00:33:11,363
سترة سوداء - اهدأ -

530
00:33:11,531 --> 00:33:13,825
هل فقد عقله؟ - أيها العمدة -

531
00:33:13,950 --> 00:33:16,160
لديك 24 ساعة لتجده

532
00:33:16,327 --> 00:33:18,455
وإلا عدت بالسلاح

533
00:33:18,621 --> 00:33:20,582
!أيها العجوز الوغد! - اصمت -

534
00:33:21,207 --> 00:33:22,542
تراجعوا

535
00:33:28,673 --> 00:33:29,799
تراجعوا

536
00:33:32,259 --> 00:33:33,845
أيها الحقير

537
00:33:38,766 --> 00:33:39,976
ابتعد

538
00:33:42,311 --> 00:33:45,064
زورو"، خذ رجالك وارحل"

539
00:33:45,231 --> 00:33:47,149
هيا

540
00:33:47,775 --> 00:33:48,818
!وغد

541
00:33:50,945 --> 00:33:53,280
كل شيء بخير، سنعيده إليك

542
00:33:53,823 --> 00:33:55,074
سنجده

543
00:33:56,868 --> 00:33:57,994
!كن رجلاً أيها الجبان

544
00:33:58,410 --> 00:34:00,622
سأعالج الأمر، اذهب الآن

545
00:34:03,916 --> 00:34:05,877
أيها الحقير! - دعهم ينبحون -

546
00:34:06,002 --> 00:34:07,754
هل أنت جاد؟

547
00:34:07,879 --> 00:34:09,881
الأهل يشاهدون

548
00:34:10,089 --> 00:34:12,759
هل فقدت عقلك؟ - لندخل إلى مكتبك -

549
00:34:12,967 --> 00:34:15,512
!ظننت بأنه يتحدث عن ابنه لا عن أسد

550
00:34:15,678 --> 00:34:18,723
حولّ الأمر إلى دراما، هل أنت جدي؟

551
00:34:18,890 --> 00:34:20,099
ما العيب في ذلك؟

552
00:34:20,266 --> 00:34:24,395
إن عادوا سيتطاير الرصاص

553
00:34:24,562 --> 00:34:25,522
هل تسمعني؟

554
00:34:25,688 --> 00:34:28,274
سأعالج أمرهم، اهدأ

555
00:34:28,440 --> 00:34:29,776
والآن أسد لي خدمة

556
00:34:29,901 --> 00:34:31,611
استعمل نفوذك وابحث عن الأسد

557
00:34:31,736 --> 00:34:34,196
علام أحصل في المقابل؟ - علام تحصل؟ -

558
00:34:34,363 --> 00:34:37,283
تتفادى حرباً في منطقتك

559
00:34:37,449 --> 00:34:40,452
ونحيب الأمهات - هراء -

560
00:34:40,620 --> 00:34:42,664
سيطر على الأولاد، إنها مهمتك

561
00:34:42,830 --> 00:34:43,915
اصمت

562
00:34:44,123 --> 00:34:46,876
هل تهددني؟ - هيا، اهدأ -

563
00:34:47,001 --> 00:34:48,460
اصمت

564
00:34:48,628 --> 00:34:50,171
اهدأ - حقير -

565
00:34:51,714 --> 00:34:55,217
لا أكثرت، صدقاً، لا يهمني الأمر

566
00:34:55,384 --> 00:34:56,969
يمكنهم العودة

567
00:34:57,178 --> 00:34:59,471
وحرق الحي كله، لا يهمني الأمر

568
00:34:59,639 --> 00:35:02,308
ستتدفع لي البلدية التعويضات لتهدئة الأولاد

569
00:35:02,474 --> 00:35:04,602
!وتتباكى أمامهم - كفى -

570
00:35:04,769 --> 00:35:06,478
ما الذي تتحدث عنه؟

571
00:35:07,188 --> 00:35:08,022
صدقاً

572
00:35:08,565 --> 00:35:09,899
نفذ ما أطلبه منك

573
00:35:13,444 --> 00:35:14,821
حسناً، لك ذلك

574
00:35:15,321 --> 00:35:16,280
من أجلك فقط

575
00:35:16,739 --> 00:35:17,949
إنني أعتمد عليك

576
00:35:18,365 --> 00:35:20,284
"سنذهب - "بوزو -

577
00:35:20,492 --> 00:35:23,621
ماذا تريد؟ إلام تنظر؟

578
00:35:23,788 --> 00:35:25,582
!أتريد معاشرتي؟ ارحل

579
00:35:25,748 --> 00:35:27,709
استمتعن بيومكن أيتها السيدات

580
00:35:28,292 --> 00:35:29,460
حقير

581
00:35:33,089 --> 00:35:35,466
"أيها العمدة - "ماشا -

582
00:35:35,633 --> 00:35:38,344
هل رأيت كيف يعاملوننا؟ بثقة تامة

583
00:35:38,761 --> 00:35:39,971
انتهى الأمر

584
00:35:40,096 --> 00:35:42,098
يحتاجون إلينا أكثر من حاجتنا إليهم

585
00:35:43,182 --> 00:35:45,226
تباً لأسدهم اللعين

586
00:35:49,271 --> 00:35:51,691
لسنا وحدة العناية بالحيوان - من يهتم؟ -

587
00:35:52,233 --> 00:35:53,943
نصعقه وينتهي الأمر

588
00:35:54,611 --> 00:35:56,195
من أين نبدأ؟

589
00:35:57,571 --> 00:36:00,199
"لنبدأ بـ"إنستغرام" و"فايسبوك" و"سنابتشات

590
00:36:01,909 --> 00:36:02,827
لماذا؟

591
00:36:03,244 --> 00:36:04,578
لأنهم أغبياء

592
00:36:04,746 --> 00:36:07,539
يحبون التفاخر على مواقع التواصل الاجتماعي

593
00:36:17,925 --> 00:36:20,594
أشحم"، كف عن اللهو"

594
00:36:20,887 --> 00:36:21,721
هل أنت خجول؟

595
00:36:23,097 --> 00:36:23,931
ليس فعلاً

596
00:36:25,391 --> 00:36:26,433
مهمتك الأولى

597
00:36:26,976 --> 00:36:28,435
ادخل إلى ذلك المكان

598
00:36:28,811 --> 00:36:31,313
ألق التحية بتهذيب

599
00:36:31,689 --> 00:36:33,232
"واسأل عن "صلاح

600
00:36:34,025 --> 00:36:36,944
حسناً؟ إنه يعرف كل شيء والجميع

601
00:36:37,069 --> 00:36:39,363
سله إن رأى صبياً مع أسد صغير

602
00:36:40,865 --> 00:36:41,991
فهمت يا "أشحم"؟

603
00:36:43,534 --> 00:36:44,994
لن يعضوك

604
00:36:57,131 --> 00:36:58,549
ربطة الذراع

605
00:37:15,607 --> 00:37:16,859
مرحباً

606
00:37:21,072 --> 00:37:23,115
"أريد التحدث إلى "صلاح

607
00:37:23,407 --> 00:37:24,408
هل هو موجود؟

608
00:37:29,163 --> 00:37:30,081
هل من مجيب؟

609
00:37:37,629 --> 00:37:38,589
مرحباً

610
00:37:42,093 --> 00:37:43,344
زميلاي

611
00:37:48,808 --> 00:37:51,643
يعتقدان بأنك تستطيع مساعدتنا بشأن سرقة

612
00:37:55,356 --> 00:37:58,109
وما هي المعلومات التي يبحث عنها زميلاك؟

613
00:38:00,862 --> 00:38:03,948
سرق شبل من السيرك

614
00:38:04,115 --> 00:38:06,784
وأصحاب السيرك

615
00:38:07,201 --> 00:38:08,953
يريدون استرداده

616
00:38:10,496 --> 00:38:13,916
يشتبهون بفتى محلي من أصول أفريقية

617
00:38:19,630 --> 00:38:21,758
ربما أنت أو شخص ما هنا

618
00:38:22,759 --> 00:38:24,426
سمع أو رأى

619
00:38:24,718 --> 00:38:26,846
.شيئاً له علاقة بالأسد

620
00:38:32,476 --> 00:38:34,686
هل مكان الأسد هو السيرك؟

621
00:38:37,023 --> 00:38:39,483
في الإسلام، هذا الحيوان المهيب

622
00:38:39,650 --> 00:38:41,610
يجسد القوة والسلطة

623
00:38:42,069 --> 00:38:44,906
على الإنسان ألا يأسر مخلوقاً حكيماً

624
00:38:49,160 --> 00:38:50,661
...أوافقك الرأي ولكن

625
00:38:53,039 --> 00:38:55,749
من الأفضل أن نعيده إلى صاحبه

626
00:38:55,917 --> 00:38:57,919
الشبل حيوان ضعيف

627
00:38:58,169 --> 00:39:00,212
يحتاج إلى الطعام والعناية

628
00:39:00,421 --> 00:39:02,714
منذ متى على الإنسان أن يطعم الأسد؟

629
00:39:02,882 --> 00:39:04,550
ألا يصطاد بنفسه؟

630
00:39:04,716 --> 00:39:05,759
ويطعم نفسه؟

631
00:39:07,136 --> 00:39:09,638
خلق الإنسان قيوداً غير طبيعية

632
00:39:10,389 --> 00:39:11,933
إنها عبودية

633
00:39:13,684 --> 00:39:15,937
ماذا يقول الأسد عندما يزأر؟

634
00:39:18,564 --> 00:39:19,857
!يا الله

635
00:39:21,483 --> 00:39:24,736
الخيّر سيتقي شر مخالبي

636
00:39:38,334 --> 00:39:39,668
كل بسلام

637
00:39:40,962 --> 00:39:42,504
على حساب المحل

638
00:40:10,199 --> 00:40:11,367
"أشحم"

639
00:40:14,828 --> 00:40:15,787
إذاً؟

640
00:40:16,163 --> 00:40:17,331
مضحك جداً

641
00:40:18,624 --> 00:40:20,626
حصلت على شطيرة كباب مجانية

642
00:40:25,131 --> 00:40:26,298
من هو "صلاح"؟

643
00:40:26,924 --> 00:40:30,261
مجرم سابق ترك لحيته تنمو، إنه سيد المكان

644
00:40:30,928 --> 00:40:32,721
لديه سجل كبير من الأعمال القذرة

645
00:40:32,889 --> 00:40:34,390
كان زعيماً نافذاً

646
00:40:36,767 --> 00:40:38,019
هل عرفت شيئاً؟

647
00:40:39,228 --> 00:40:40,687
لا شيء أبداً

648
00:40:45,567 --> 00:40:47,819
عيسى"، ماذا تفعل هنا؟"

649
00:40:49,696 --> 00:40:50,822
ما هذا؟

650
00:40:51,282 --> 00:40:53,409
لا يريد والدك أن تعود إلى المنزل

651
00:40:54,160 --> 00:40:55,536
إلى أين ستذهب؟

652
00:40:58,497 --> 00:40:59,706
ماذا قالت أمي؟

653
00:40:59,873 --> 00:41:01,875
تعبت من الجدال معه

654
00:41:02,876 --> 00:41:04,503
تريد أن تعود إلى المنزل

655
00:41:04,670 --> 00:41:06,797
حقاً؟ - أجل -

656
00:41:07,881 --> 00:41:09,091
ماذا يوجد في الداخل؟

657
00:41:11,760 --> 00:41:14,555
!أنت مجنون! لا تحضره إلى المنزل

658
00:41:14,721 --> 00:41:16,140
إنني أكلمك

659
00:41:16,307 --> 00:41:17,266
!"عيسى"

660
00:41:19,936 --> 00:41:21,187
هل هو عدائي؟

661
00:41:21,312 --> 00:41:22,354
هل أستطيع أن أربت عليه؟

662
00:41:22,939 --> 00:41:24,523
إنه ظريف جداً

663
00:41:24,856 --> 00:41:26,358
دعني ألتقط صورة له

664
00:41:26,567 --> 00:41:29,153
بسرعة قبل أن يتلوى

665
00:41:34,116 --> 00:41:35,826
لنذهب

666
00:41:35,993 --> 00:41:37,328
ماذا ستفعل به؟

667
00:41:37,536 --> 00:41:38,370
تعال

668
00:41:53,427 --> 00:41:55,512
"لنسأل الأولاد من "بي 5

669
00:41:55,762 --> 00:41:57,223
ربما يعرفون شيئاً

670
00:41:59,225 --> 00:42:00,726
بأسلوب وحدة مكافحة الجرائم

671
00:42:04,563 --> 00:42:05,606
خفف السرعة

672
00:42:08,234 --> 00:42:09,068
!ها هم

673
00:42:16,117 --> 00:42:17,368
!احترسوا! الشرطة

674
00:42:17,534 --> 00:42:19,120
توقفوا! إلى أين تذهبون؟

675
00:42:20,412 --> 00:42:21,830
لا تتحرك

676
00:42:21,998 --> 00:42:23,165
إلى أين تذهب؟

677
00:42:24,416 --> 00:42:25,251
لماذا تركض؟

678
00:42:25,417 --> 00:42:27,503
أخرجوا أيديكم من جيوبكم

679
00:42:27,753 --> 00:42:30,089
هل يدي في جيبي؟

680
00:42:30,256 --> 00:42:31,382
إنني أكلمك

681
00:42:32,216 --> 00:42:33,509
!هيا، بسرعة

682
00:42:36,220 --> 00:42:37,888
ابق هنا أيها الأشقر

683
00:42:38,097 --> 00:42:40,099
لماذا كنت تركض؟ - لا تتحرك -

684
00:42:40,266 --> 00:42:41,975
أشحم"، راقبه"

685
00:42:42,893 --> 00:42:44,520
مرحباً، تفتيش دوري

686
00:42:44,770 --> 00:42:46,980
سأفتشك الآن

687
00:42:47,189 --> 00:42:48,774
هل تحمل أشياء حادة؟

688
00:42:49,816 --> 00:42:51,360
هل تحمل ممنوعات؟

689
00:42:51,610 --> 00:42:52,903
إنني أكلمك - لا -

690
00:42:53,070 --> 00:42:54,405
يسرني سماع ذلك

691
00:42:54,530 --> 00:42:55,614
هل انتهينا؟

692
00:42:55,947 --> 00:42:58,867
هل عاملتك بقلة احترام؟ لا

693
00:43:00,452 --> 00:43:02,204
هناك الكثير من الولاعات

694
00:43:05,249 --> 00:43:07,209
أهذه لك؟ - أجل -

695
00:43:07,418 --> 00:43:08,794
تدفع ثمن بطاقة الحافلة؟

696
00:43:12,214 --> 00:43:14,925
!لم أنته من التفتيش، لا تتحرك

697
00:43:15,717 --> 00:43:17,010
أين الأسد؟

698
00:43:17,178 --> 00:43:18,512
أي أسد؟

699
00:43:18,679 --> 00:43:20,597
نريد أن نسترده أين هو؟

700
00:43:20,764 --> 00:43:22,933
!لا يوجد أسد، تباً لك

701
00:43:23,434 --> 00:43:25,018
انتبه لألفاظك

702
00:43:25,894 --> 00:43:28,522
!ماذا قلت؟ - تباً لك -

703
00:43:28,980 --> 00:43:31,983
!أنت في الـ15 من العمر، لذا اسكت

704
00:43:33,694 --> 00:43:34,778
ماذا يجري؟

705
00:43:35,279 --> 00:43:37,239
ما خطبك؟

706
00:43:37,448 --> 00:43:39,825
!عد إلى هنا! سبق أن قلت لك

707
00:43:39,991 --> 00:43:41,993
آسف - آسف على ماذا؟ -

708
00:43:42,161 --> 00:43:44,621
على مضايقتنا كل يوم؟ - آسف -

709
00:43:44,788 --> 00:43:46,915
كفى، أخفضي صوتك

710
00:43:47,083 --> 00:43:49,418
إنه منزلي! - لنذهب -

711
00:43:49,543 --> 00:43:51,462
أعتذر يا سيدتي - اعتذارك غير مقبول -

712
00:43:51,587 --> 00:43:53,089
هل فقدت عقلك؟

713
00:43:54,256 --> 00:43:56,550
تضايقون أولادنا ومن ثم تعتذرون؟

714
00:43:56,717 --> 00:43:58,344
يجب ألا يركض عندما يرانا

715
00:43:58,510 --> 00:44:00,221
لماذا ضربته؟

716
00:44:00,929 --> 00:44:01,972
لماذا؟

717
00:44:05,226 --> 00:44:08,312
تهانينا، قامت بطردك وأنت تعتذر منها

718
00:44:08,979 --> 00:44:10,522
أتعمل في خدمة العملاء؟

719
00:44:10,689 --> 00:44:11,898
ألا يمكن أن نكون مهذبين؟

720
00:44:12,065 --> 00:44:14,860
جد لنفسك وظيفة رئيس الخدم في قصر ما

721
00:44:15,319 --> 00:44:17,154
هل ترى الترف والذهب هنا؟

722
00:44:17,488 --> 00:44:18,947
نحن لا نعتذر لأننا دائماً على حق

723
00:44:19,115 --> 00:44:22,201
انزع ربطة الذراع، من الواضح أننا من الشرطة

724
00:44:39,635 --> 00:44:40,594
!وجدته

725
00:44:43,180 --> 00:44:44,306
من هذا الصباح

726
00:44:45,307 --> 00:44:46,642
عيسى" الصغير"

727
00:44:47,518 --> 00:44:48,977
!وجدته، هيا بنا

728
00:45:18,174 --> 00:45:19,508
!الشرطة

729
00:45:20,842 --> 00:45:22,093
افتحي الباب يا سيدتي

730
00:45:24,596 --> 00:45:25,431
ماذا تريد؟

731
00:45:25,597 --> 00:45:27,015
مرحباً سيدتي - مرحباً سيدي -

732
00:45:27,183 --> 00:45:28,850
أبحث عن "عيسى" - ليس هنا -

733
00:45:29,185 --> 00:45:30,894
أين هو؟ - في الخارج -

734
00:45:31,061 --> 00:45:32,854
أين؟ - لا أدري -

735
00:45:33,272 --> 00:45:34,690
ألا تراقبينه؟

736
00:45:34,856 --> 00:45:37,067
سيدي، "عيسى" ليس هنا

737
00:45:38,109 --> 00:45:40,362
توقف! - دعيني أبحث في الداخل -

738
00:45:40,571 --> 00:45:42,573
توقف وإلا اتصلت بالشرطة الحقيقية

739
00:45:42,739 --> 00:45:44,783
أنا الشرطة الحقيقية يا سيدتي

740
00:45:44,950 --> 00:45:47,953
تحتاج إلى مذكرة تفتيش - لست بحاجة إليها -

741
00:45:48,119 --> 00:45:50,080
أعرف حقوقي فعلاً

742
00:45:50,247 --> 00:45:53,083
أين زوجك؟ - ليس هنا -

743
00:45:53,250 --> 00:45:55,586
جاء إلى قسم الشرطة هذا الصباح

744
00:45:55,711 --> 00:45:56,962
لن تدخل من دون مذكرة

745
00:45:57,128 --> 00:45:58,922
دع الأمر لي... سيدتي

746
00:45:59,215 --> 00:46:01,049
في آخر مرة أساء فيها "عيسى" التصرف

747
00:46:01,217 --> 00:46:04,303
أصدر القاضي مذكرة، أتذكرين؟

748
00:46:04,470 --> 00:46:07,223
فتشنا منزلك طوال ساعتين

749
00:46:07,389 --> 00:46:09,850
أتريدين أن يتكرر الأمر؟ اتفقنا؟

750
00:46:10,183 --> 00:46:13,937
إن لم نجد "عيسى" في الداخل سنرحل

751
00:46:17,608 --> 00:46:20,026
لا أفهم، تكلمي بالفرنسية يا سيدتي

752
00:46:20,193 --> 00:46:23,280
ماذا تقول؟ لا أفهم

753
00:46:25,324 --> 00:46:26,950
حسناً، سأعود

754
00:46:33,249 --> 00:46:34,375
تباً

755
00:46:34,583 --> 00:46:37,503
لا تعرف مكان ابنها ولا تسمح لنا بالدخول

756
00:46:37,878 --> 00:46:40,046
إنها محقة، لا نحمل مذكرة تفتيش

757
00:46:40,756 --> 00:46:42,633
لن تكون عنصراً أساسياً
من وحدة مكافحة الجرائم

758
00:46:43,342 --> 00:46:45,802
لأنني لا أتصرف مثل راعي البقر؟

759
00:46:46,845 --> 00:46:49,055
أنت لا تفهم، هذا ليس تمثيلاً

760
00:46:53,644 --> 00:46:55,354
مرحباً يا أولاد - مرحباً -

761
00:46:55,812 --> 00:46:58,106
أين "عيسى"؟ -
لا ندري -

762
00:46:58,274 --> 00:46:59,691
حقاً؟ - أجل -

763
00:47:01,234 --> 00:47:02,611
مرحباً أيها الشرطي الحقيقي

764
00:47:02,736 --> 00:47:05,281
"هذا ابني الآخر "إيساكا"، لا "عيسى

765
00:47:05,447 --> 00:47:07,658
حسناً، أيمكنني التحقق؟

766
00:47:07,783 --> 00:47:08,992
أجل

767
00:47:22,673 --> 00:47:24,466
نتناوب كلنا

768
00:47:25,926 --> 00:47:27,052
إنها مدخراتنا الجماعية

769
00:47:29,763 --> 00:47:31,515
أعتذر - على الرحب والسعة -

770
00:47:32,683 --> 00:47:34,810
إلى اللقاء - شكراً، إلى اللقاء -

771
00:47:35,394 --> 00:47:37,688
سيدتي، لا تدعي ابنك ينحرف

772
00:47:37,854 --> 00:47:39,440
وإلا ستخسرينه

773
00:47:39,648 --> 00:47:40,691
لا يمكنك الدخول

774
00:47:41,692 --> 00:47:43,109
ماذا كانت تفعل؟

775
00:47:43,777 --> 00:47:46,738
إنه تأمين تكافلي، طريقة
اقتراض من دون فائدة

776
00:47:46,905 --> 00:47:49,157
يدفع كل شخص مبلغاً من المال

777
00:47:49,325 --> 00:47:52,118
ويأخذها شخص واحد لتغطية مشروع كبير

778
00:47:52,285 --> 00:47:54,204
مثل إقامة حفل زفاف

779
00:47:54,746 --> 00:47:57,290
أو رحلة إلى الديار لزيارة العائلة

780
00:47:58,834 --> 00:48:00,336
لنذهب إلى ملعب كرة القدم

781
00:48:06,758 --> 00:48:07,718
!"عيسى"

782
00:48:11,430 --> 00:48:12,431
إنه هناك

783
00:48:12,889 --> 00:48:14,516
سروال أخضر وقميص رمادي

784
00:48:15,684 --> 00:48:17,060
لنلق القبض عليه

785
00:48:34,995 --> 00:48:36,121
!تعال هنا

786
00:48:39,708 --> 00:48:40,792
لم نفعل شيئاً

787
00:48:49,635 --> 00:48:50,802
!تراجعوا

788
00:48:54,848 --> 00:48:56,307
!أيها الأشقياء

789
00:48:56,808 --> 00:48:58,184
ارحلوا من هنا

790
00:48:59,478 --> 00:49:00,311
!دعني

791
00:49:00,396 --> 00:49:01,605
أعطني يدك

792
00:49:02,147 --> 00:49:02,981
!ارحلوا

793
00:49:03,106 --> 00:49:04,733
ارحلوا أيها الأشقياء

794
00:49:09,988 --> 00:49:11,281
!اركض

795
00:49:12,866 --> 00:49:14,159
"اهرب يا "عيسى

796
00:49:16,244 --> 00:49:17,538
عد إلى هنا

797
00:49:24,127 --> 00:49:25,837
عودوا إلى المنزل

798
00:49:27,213 --> 00:49:28,590
!قف مكانك

799
00:49:42,479 --> 00:49:43,689
!تباً

800
00:50:10,549 --> 00:50:11,592
!توقف

801
00:50:12,383 --> 00:50:13,552
!لا تتحرك

802
00:50:13,885 --> 00:50:15,679
!على الأرض، ارفع يديك

803
00:50:15,846 --> 00:50:18,098
جعلتني أركض وراءك؟ أيها القذر

804
00:50:18,264 --> 00:50:19,224
!تباً

805
00:50:20,851 --> 00:50:23,228
أين الأسد؟ - في الدور السفلي -

806
00:50:23,394 --> 00:50:25,355
أين؟ -
لقد هرب -

807
00:50:25,522 --> 00:50:27,816
أيها القذر! لا تعبث معي

808
00:50:27,941 --> 00:50:29,818
أين هو؟ - لقد هرب -

809
00:50:29,943 --> 00:50:31,361
إلى أين ذهب؟

810
00:50:31,528 --> 00:50:33,989
أين هو؟ - دعني -

811
00:50:34,698 --> 00:50:36,950
!انهض! أيها القذر

812
00:50:37,117 --> 00:50:38,201
!تراجعوا

813
00:50:38,368 --> 00:50:40,036
أشحم"، اعتن به"

814
00:50:40,579 --> 00:50:42,247
تعال هنا

815
00:50:44,040 --> 00:50:44,916
!ارحلوا

816
00:50:52,423 --> 00:50:54,342
!اتركوه! لم يفعل شيئاً

817
00:50:56,302 --> 00:50:57,554
ارحلوا أيها الأشقياء

818
00:50:59,097 --> 00:51:00,181
!اذهبوا من هنا

819
00:51:00,557 --> 00:51:02,643
!بسرعة! ارحلوا

820
00:51:05,103 --> 00:51:06,062
!ارحلوا

821
00:51:08,148 --> 00:51:09,190
!اتركوه

822
00:51:10,066 --> 00:51:12,027
ارحلوا وإلا أطقت النار

823
00:51:54,152 --> 00:51:54,986
!لا تتحرك

824
00:52:11,753 --> 00:52:13,296
!أعطني إياه

825
00:52:15,215 --> 00:52:16,049
!تباً

826
00:52:36,069 --> 00:52:38,321
!تباً! إنها تصورنا

827
00:52:50,583 --> 00:52:51,793
!تباً

828
00:52:56,006 --> 00:52:58,091
!ماذا نفعل؟ تباً

829
00:52:58,842 --> 00:53:00,093
لا يزال ينتفس

830
00:53:01,427 --> 00:53:03,221
ماذا تفعل؟ - سأطلب النجدة -

831
00:53:03,680 --> 00:53:06,642
أأنت غبي؟ وماذا نقول لهم؟
أطلقنا النار على فتى؟

832
00:53:10,478 --> 00:53:11,855
يجب نقله إلى المشفى

833
00:53:12,022 --> 00:53:14,315
لاحقاً، الطائرة الآلية أولاً

834
00:53:14,775 --> 00:53:17,819
!الطائرة الآلية؟ الفتى غائب عن الوعي

835
00:53:18,028 --> 00:53:21,614
غوادا" وأنا وأنت والفريق"

836
00:53:22,282 --> 00:53:23,366
الأولوية لنا

837
00:53:23,533 --> 00:53:25,493
إن نشروا الفيديو ينتهي أمرنا

838
00:53:25,661 --> 00:53:27,996
!والآن افعل ما أقوله لك، هيا

839
00:53:32,250 --> 00:53:33,710
!اركب السيارة

840
00:54:01,279 --> 00:54:02,322
!تباً

841
00:54:14,292 --> 00:54:16,086
لقد أخفقنا هنا

842
00:54:20,631 --> 00:54:22,217
!إنني أكلمك أيها الغبي

843
00:54:32,435 --> 00:54:34,104
لقد أخفق رجال الشرطة

844
00:54:34,520 --> 00:54:36,857
"وحدة "الخنزير الزهري

845
00:54:37,065 --> 00:54:38,316
ماذا الآن؟

846
00:54:38,483 --> 00:54:40,193
كنا نلعب كرة القدم

847
00:54:40,360 --> 00:54:42,278
"وأمسكوا بـ"عيسى

848
00:54:42,528 --> 00:54:45,156
"لا يهمني إن أمسكوا بـ"عيسى

849
00:54:45,323 --> 00:54:48,493
!يرتكب الحماقات دائماً - لم يفعل شيئاً -

850
00:54:48,659 --> 00:54:51,121
أجل، يدعي البراءة دائماً، ارحلوا الآن

851
00:54:51,704 --> 00:54:54,290
اذهبوا -
ـ أطلقوا مسدس الإنارة عليه

852
00:54:54,457 --> 00:54:56,835
قد يكون ميتاً - هل تتكلمون بجدية؟ -

853
00:54:57,252 --> 00:54:58,544
من كان هناك؟ - نحن -

854
00:54:58,711 --> 00:55:00,505
طائرة آلية صورت كل شيء

855
00:55:01,672 --> 00:55:03,842
طائرة آلية؟ - نعم صورت كل شيء -

856
00:55:04,009 --> 00:55:05,218
هل أنتم واثقون؟ - أجل -

857
00:55:05,802 --> 00:55:07,553
هل تعرفون من كان يصور؟ - أجل -

858
00:55:08,596 --> 00:55:10,390
هل تقولون الحقيقة؟ - أجل -

859
00:55:10,974 --> 00:55:12,392
ادخلوا إلى مكتبي

860
00:55:14,435 --> 00:55:16,479
هل تشعرون بالجوع؟ - نعم -

861
00:55:27,032 --> 00:55:30,618
أشحم"، راقبه سنعود بعد 5 دقائق"

862
00:55:43,173 --> 00:55:44,465
هل البخيل موجود؟

863
00:55:52,808 --> 00:55:53,766
أين هو؟

864
00:55:54,684 --> 00:55:56,895
في الخلف، سأحضره

865
00:56:09,199 --> 00:56:12,368
جاء "كريس" مع شريكيه

866
00:56:23,338 --> 00:56:25,673
ما سبب هذا التجهم؟

867
00:56:25,841 --> 00:56:27,217
ما الأمر؟

868
00:56:28,093 --> 00:56:30,428
لدينا حالة! - ماذا حدث؟ -

869
00:56:31,387 --> 00:56:33,014
أي حالة؟

870
00:56:34,640 --> 00:56:36,726
أيمكننا التحدث هنا؟ - تفضل -

871
00:56:37,602 --> 00:56:39,354
سلكت دوريتنا الأخيرة منحى سيئاً

872
00:56:40,105 --> 00:56:43,733
استمر الأولاد بدفعنا
وأصيب فتى برصاصة إنارة

873
00:56:44,025 --> 00:56:45,651
هذا خبر سيئ يا صديقي

874
00:56:45,818 --> 00:56:47,403
لقد أخفقتكم. أي فتى؟

875
00:56:47,570 --> 00:56:49,906
عيسى" الصغير" -
هل هو بخير؟ -

876
00:56:50,198 --> 00:56:52,617
إنه نائم، سيكون بخير

877
00:56:53,534 --> 00:56:56,496
،ليست هذه هي المشكلة
طائرة آلية صورت كل شيء

878
00:56:56,955 --> 00:56:58,623
هل تعرف من يملك طائرة مثلها؟

879
00:56:58,789 --> 00:57:00,583
لا أعرف

880
00:57:00,750 --> 00:57:03,503
يجب أن أحصل على الشريط وإلا انتهى أمري

881
00:57:04,087 --> 00:57:05,255
أجر بعض المكالمات

882
00:57:05,546 --> 00:57:07,507
يجب أن نجده - سأعمل على ذلك -

883
00:57:07,798 --> 00:57:08,799
افعل ذلك

884
00:57:49,882 --> 00:57:51,092
إذاً؟

885
00:57:52,010 --> 00:57:53,094
ليس هناك

886
00:57:55,180 --> 00:57:57,015
أين يتسكع "باز"؟

887
00:57:57,598 --> 00:57:59,475
...لا فكرة لدي، إما في الحفرة

888
00:57:59,642 --> 00:58:01,019
أو ملعب كرة القدم

889
00:58:01,186 --> 00:58:02,437
سأتحقق من الأمر

890
00:58:02,895 --> 00:58:05,356
اطلب من رجالنا تعقب سيارة الشرطة

891
00:58:05,731 --> 00:58:07,150
إنها "بيجو" رمادية اللون

892
00:58:07,317 --> 00:58:08,776
تعقبهم

893
00:58:39,807 --> 00:58:41,351
سأجلسك بطريقة مستقيمة

894
00:58:41,809 --> 00:58:44,479
آسف، انتظر، اجلس

895
00:58:47,148 --> 00:58:48,316
إلى الأمام قليلاً

896
00:58:48,441 --> 00:58:51,152
آسف، لا يمكنني نزع قيدك، المفتاح ليس معي

897
00:58:52,695 --> 00:58:53,821
ستكون الأمور بخير

898
00:58:54,697 --> 00:58:55,740
هل تسمعني؟

899
00:59:00,078 --> 00:59:02,080
لا تتحرك

900
00:59:04,582 --> 00:59:07,085
حاول أن تهدأ، ستكون بخير

901
00:59:10,755 --> 00:59:11,756
...أعلم

902
00:59:18,638 --> 00:59:19,805
تباً

903
00:59:34,154 --> 00:59:35,280
أين كنت؟

904
00:59:38,533 --> 00:59:39,825
في الصيدلية؟

905
00:59:40,743 --> 00:59:42,162
كيف حاله؟ هل استفاق؟

906
00:59:42,370 --> 00:59:44,539
أجل، لا يزال ضعيفاً، فك قيده

907
00:59:44,705 --> 00:59:46,374
عرفنا شيئاً عن الطائرة الآلية

908
00:59:46,999 --> 00:59:48,168
فك قيده

909
00:59:57,635 --> 00:59:58,844
ماذا تفعل؟

910
00:59:59,011 --> 01:00:00,263
سيبقى هنا - ماذا؟ -

911
01:00:00,430 --> 01:00:02,640
سيبقى هنا - معهم؟ -

912
01:00:03,391 --> 01:00:04,392
لنذهب

913
01:00:06,602 --> 01:00:07,978
يجب نقله إلى المشفى

914
01:00:08,146 --> 01:00:10,148
لن أبقيه في السيارة، اركب

915
01:00:10,648 --> 01:00:12,483
إنه في آمان هنا

916
01:00:25,913 --> 01:00:26,956
!لا تتحرك

917
01:00:27,540 --> 01:00:28,416
!ابق هناك

918
01:00:28,749 --> 01:00:29,875
!لا تتحرك

919
01:00:30,543 --> 01:00:31,627
!افتح الباب

920
01:00:33,629 --> 01:00:35,047
خذ الطائرة الآلية سألاقيك في الأسفل

921
01:00:59,197 --> 01:01:00,948
اختفت بطاقة الذاكرة

922
01:01:03,493 --> 01:01:04,702
البطاقة معه

923
01:01:04,869 --> 01:01:06,621
أتسمعني؟ لا تفقده

924
01:01:33,689 --> 01:01:35,525
لقد أضعت الفتى

925
01:01:36,567 --> 01:01:37,693
لاقيني قرب المتاجر

926
01:01:41,281 --> 01:01:43,616
...لم يختف بهذه السهولة

927
01:01:45,910 --> 01:01:47,703
"لا بد من أنه سلك "بي 11

928
01:01:57,004 --> 01:01:59,257
هل الفتى آمن مع هؤلاء الرجال؟

929
01:01:59,715 --> 01:02:00,883
لا تقلق

930
01:02:24,574 --> 01:02:25,783
هل "صلاح" هنا؟

931
01:02:26,158 --> 01:02:28,994
صلاح"؟ هناك فتى يريد رؤيتك"

932
01:02:30,830 --> 01:02:33,999
أنا في ورطة، الشرطة تبحث عني، ساعدني

933
01:02:34,166 --> 01:02:35,251
ماذا حدث؟

934
01:02:37,462 --> 01:02:39,129
خذ نفساً عميقاً

935
01:02:39,589 --> 01:02:40,965
هيا، اجلس

936
01:02:43,593 --> 01:02:44,844
اهدأ

937
01:02:51,058 --> 01:02:51,934
نعم؟

938
01:02:55,313 --> 01:02:56,272
ماذا؟

939
01:02:58,608 --> 01:03:00,693
صحيح - ما الأمر؟ -

940
01:03:00,860 --> 01:03:02,612
هل وجدوا الفتى؟

941
01:03:03,195 --> 01:03:04,614
"ذهب إلى "صلاح

942
01:03:06,616 --> 01:03:07,992
ليس هو، تباً

943
01:03:08,158 --> 01:03:09,494
لنذهب

944
01:03:10,828 --> 01:03:13,623
تباً لذلك، لم اختاره من بين كل الناس

945
01:03:19,629 --> 01:03:21,046
لم يبتعد كثيراً

946
01:03:24,675 --> 01:03:25,718
لماذا هم هنا؟

947
01:03:30,139 --> 01:03:31,766
!الفتى هناك، هيا بنا

948
01:03:31,932 --> 01:03:33,351
لنذهب - مهلاً -

949
01:03:33,518 --> 01:03:35,686
لماذا؟ إنه هناك

950
01:03:35,853 --> 01:03:38,314
سأتصل بالبخيل وإلا كيف سنحصل عليه برأيك؟

951
01:03:41,276 --> 01:03:43,403
هذا سيكلفنا الكثير

952
01:03:51,952 --> 01:03:52,953
"باز"

953
01:03:53,120 --> 01:03:54,497
هل أنت بخير؟

954
01:03:57,917 --> 01:04:00,127
معك شيء أريده

955
01:04:02,922 --> 01:04:05,675
سنقضي على وحدة مكافحة الجرائم بهذه الشريط

956
01:04:09,762 --> 01:04:11,013
لا تقلق

957
01:04:30,325 --> 01:04:33,118
يمكننا ابتزازهم إن تصرفنا بذكاء

958
01:04:34,203 --> 01:04:37,748
وبذلك نحصل على ما نريده من هؤلاء الأوغاد

959
01:04:41,043 --> 01:04:43,003
أفكارك شريرة دائماً

960
01:04:47,675 --> 01:04:48,926
"انتبه لكلامك يا "صلاح

961
01:04:50,428 --> 01:04:51,804
لا تحاول أن تخدعني

962
01:04:53,013 --> 01:04:55,182
أستطيع أن أدمر حياتك

963
01:04:58,978 --> 01:05:01,063
ينبح الكلب عندما لا يستطيع العض

964
01:05:01,230 --> 01:05:04,734
حكيم مزيف، أعطنا الفيديو

965
01:05:05,401 --> 01:05:06,276
"صلاح"

966
01:05:07,027 --> 01:05:08,738
جئنا لنعالج المشكلة

967
01:05:08,863 --> 01:05:11,657
لا أريد أن يحدث ذلك لأخي الصغير

968
01:05:12,492 --> 01:05:14,201
الكل يعرفنا هنا

969
01:05:17,121 --> 01:05:19,957
نحن رجال طيبون
أليس كذلك يا "باز"؟ أخبره

970
01:05:34,430 --> 01:05:35,806
هل أنت بخير؟ - أنت؟-

971
01:05:35,973 --> 01:05:37,307
لنكف عن المراوغة

972
01:05:37,683 --> 01:05:38,851
ماذا تريد؟

973
01:05:39,477 --> 01:05:41,437
إلام تحتاج؟ علاقة عابرة؟

974
01:05:42,980 --> 01:05:45,441
هذا الأمر لا يعنيك حتى

975
01:05:45,983 --> 01:05:48,778
أعطي الشريط لـ"كريس" ويكون الجميع سعداء

976
01:05:48,903 --> 01:05:50,405
لهذا السبب أنت هنا؟

977
01:05:50,738 --> 01:05:53,449
من أجل الأعمال كالعادة؟ - ما رأيك؟ -

978
01:05:53,616 --> 01:05:55,618
تعمل على غسل دماغ الأولاد

979
01:05:55,910 --> 01:05:58,538
وينتج عن ذلك أعمال شغب وهذا سيئ للأعمال

980
01:05:58,746 --> 01:05:59,789
ماذا تريد؟

981
01:06:00,330 --> 01:06:01,707
اذهب وبع سمومك

982
01:06:01,832 --> 01:06:04,251
أهذا ما تسميه الآن؟

983
01:06:04,376 --> 01:06:07,755
تتظاهر بأنك إمام مسجد، أعرفك على حقيقتك

984
01:06:08,005 --> 01:06:10,299
لا أصدق دور "روبن هود" الذي تلعبه

985
01:06:10,800 --> 01:06:13,177
لم يأت الأخوة للأكل

986
01:06:13,969 --> 01:06:15,721
أقترح بأن تغادروا

987
01:06:20,893 --> 01:06:21,894
قضية خاسرة

988
01:06:28,192 --> 01:06:29,610
من تظن نفسك؟

989
01:06:31,153 --> 01:06:32,572
المأمور الجديد في البلدة

990
01:06:33,906 --> 01:06:36,451
اتصال واحد وأجعل منك إرهابياً

991
01:06:36,951 --> 01:06:38,661
وينتهي هذا المطعم

992
01:06:40,120 --> 01:06:42,289
والمسجد الذي يستقبل المعوقين

993
01:06:42,832 --> 01:06:43,666
ينتهي

994
01:06:44,625 --> 01:06:46,168
ألقي القبض عليك غداً

995
01:06:46,669 --> 01:06:49,630
أمام زوجتك وابنتك هل فهمت؟

996
01:06:53,884 --> 01:06:54,719
تعال معي

997
01:06:57,847 --> 01:06:58,973
!اتركه

998
01:06:59,139 --> 01:07:00,307
!يداك

999
01:07:03,102 --> 01:07:04,186
!توقف

1000
01:07:05,521 --> 01:07:07,272
ضع يديك وراء ظهرك

1001
01:07:07,439 --> 01:07:08,273
!"كريس"

1002
01:07:08,691 --> 01:07:09,775
!دعك من الأمر

1003
01:07:10,442 --> 01:07:12,987
أنت تتمادى كثيراً - تريد مضايقتي؟ -

1004
01:07:17,449 --> 01:07:18,493
ماذا؟

1005
01:07:19,869 --> 01:07:21,286
!أنا القانون

1006
01:07:23,163 --> 01:07:24,039
ماذا؟

1007
01:07:24,665 --> 01:07:25,708
ماذا ستفعل؟

1008
01:07:26,375 --> 01:07:28,878
أيمكننا التحدث يا "صلاح"؟

1009
01:07:33,048 --> 01:07:34,258
تعال معي

1010
01:07:53,443 --> 01:07:55,571
الفتى الذي سرق الأسد

1011
01:07:56,196 --> 01:07:59,491
حاولنا أن نمسك به ولكن حاصرنا أصدقاؤه

1012
01:07:59,992 --> 01:08:01,493
حدث الأمر بسرعة

1013
01:08:02,161 --> 01:08:05,748
ولم يشأ أحد أذيته، انطلق
مسدس الإنارة بالخطأ

1014
01:08:06,123 --> 01:08:08,417
أقسم لك، صدقني

1015
01:08:08,584 --> 01:08:09,877
بالخطأ؟

1016
01:08:10,711 --> 01:08:12,296
ما الذي تقوله؟

1017
01:08:14,089 --> 01:08:15,049
كان حادثاً؟

1018
01:08:16,884 --> 01:08:18,052
لستم السبب؟

1019
01:08:18,928 --> 01:08:20,137
كالعادة

1020
01:08:20,596 --> 01:08:22,932
لا تجيدون استخدام أسلحتكم؟

1021
01:08:23,558 --> 01:08:24,934
حظ عاثر؟

1022
01:08:25,267 --> 01:08:26,936
ليس هذا ما أقوله

1023
01:08:27,352 --> 01:08:30,480
إن انتشر الفيديو سيحترق هذا المكان

1024
01:08:30,731 --> 01:08:34,860
ربما أصوات الغضب هي الطريقة الوحيدة؟

1025
01:08:36,862 --> 01:08:39,239
من استفاد من أصوات الغضب في 2005؟

1026
01:08:39,699 --> 01:08:40,740
لا أحد

1027
01:08:40,950 --> 01:08:42,409
أحرقوا السيارات

1028
01:08:42,910 --> 01:08:45,037
ودمروا مواقف الحافلات، ما الذي تبقى؟

1029
01:08:45,995 --> 01:08:46,956
بعض الأعمدة؟

1030
01:08:47,371 --> 01:08:49,584
من دون مقعد للجلوس عليه لا شيء

1031
01:08:49,959 --> 01:08:51,460
ارتد الأمر عليكم

1032
01:08:52,544 --> 01:08:54,714
والأسوأ من كل شيء أن أحداً لا يكترث

1033
01:09:26,120 --> 01:09:27,496
دعني أعالج الأمر

1034
01:09:29,957 --> 01:09:31,000
كيف حال الفتى؟

1035
01:09:32,251 --> 01:09:34,003
سينجو

1036
01:09:35,129 --> 01:09:36,714
متأكد؟ - سيكون بخير -

1037
01:09:44,221 --> 01:09:46,015
أريد أن أثق بك

1038
01:09:49,018 --> 01:09:51,310
ولكن لن تتجنب غضبهم

1039
01:10:57,377 --> 01:10:59,922
انتباه إلى كل الوحدات هذه ليست مزحة

1040
01:11:00,089 --> 01:11:02,883
شوهد شبل في متنزه البلدة

1041
01:11:03,467 --> 01:11:05,928
.سنتدخل نحن لقربنا من المكان

1042
01:11:28,784 --> 01:11:30,077
فرعون" لنذهب"

1043
01:11:31,954 --> 01:11:33,247
أحسنت يا فتى

1044
01:11:36,917 --> 01:11:37,752
"زورو"

1045
01:11:38,502 --> 01:11:39,795
انظر إلى من جاء

1046
01:11:39,962 --> 01:11:41,546
لقد وعدتك

1047
01:11:41,713 --> 01:11:43,340
لقد أحضر صغيري

1048
01:11:45,134 --> 01:11:46,260
"صغيري "جوني

1049
01:11:46,844 --> 01:11:47,887
"صغيري "جوني

1050
01:11:48,720 --> 01:11:52,057
هل هذا والدك؟ - تعال يا صغيري -

1051
01:11:52,516 --> 01:11:53,893
تفضل

1052
01:11:54,518 --> 01:11:55,477
احترس

1053
01:11:58,105 --> 01:12:00,357
أحسنت يا فتى، سعيد؟

1054
01:12:00,816 --> 01:12:02,442
سعيد بعودتك إلى المنزل؟

1055
01:12:09,574 --> 01:12:11,994
أحضرت لك اللص ليعتذر

1056
01:12:12,161 --> 01:12:14,413
اعتذر - آسف -

1057
01:12:14,579 --> 01:12:17,291
ماذا أصابك يا صديقي؟ هل وقعت؟

1058
01:12:17,457 --> 01:12:18,876
انزلق

1059
01:12:19,084 --> 01:12:20,544
يا لها من سقطة

1060
01:12:20,710 --> 01:12:22,629
تعال، لنتحدث

1061
01:12:23,380 --> 01:12:26,550
لا يمكنك فعل ذلك، نأتي
إلى هنا لنقدم العروض

1062
01:12:26,716 --> 01:12:29,428
ونحضر السيرك إليكم مع الحيوانات

1063
01:12:29,594 --> 01:12:32,472
ولكن أن تسرقها منا، لا يمكنك فعل ذلك

1064
01:12:32,639 --> 01:12:34,683
أنا لا أسرق من حيك

1065
01:12:34,850 --> 01:12:36,476
تعال، ادخل

1066
01:12:40,689 --> 01:12:41,982
زورو"! ماذا تفعل؟"

1067
01:12:42,191 --> 01:12:43,442
!كف عن العبث

1068
01:12:47,196 --> 01:12:49,990
إنه ليس سعيداً - أوقف المزاح -

1069
01:12:51,033 --> 01:12:51,951
!أخرجه

1070
01:12:53,285 --> 01:12:54,119
!أخرجه

1071
01:12:54,244 --> 01:12:55,204
!أخرج الفتى

1072
01:12:56,956 --> 01:12:58,582
...أخرج الفتى وإلا

1073
01:13:04,671 --> 01:13:06,340
ابتعد عني

1074
01:13:10,385 --> 01:13:11,761
لقد بول في سرواله

1075
01:13:13,388 --> 01:13:15,474
سأضغط على الزناد

1076
01:13:15,640 --> 01:13:16,808
!لا أصدقك

1077
01:13:19,269 --> 01:13:21,771
!أخرج الفتى! أخرجه

1078
01:13:21,939 --> 01:13:25,525
!إنها مزحة... - مزحة؟ أخرجه -

1079
01:13:25,692 --> 01:13:29,654
لا بأس لا تخف، إنها مزحة

1080
01:13:30,280 --> 01:13:31,448
أبعد سلاحك

1081
01:13:32,199 --> 01:13:33,783
مجرد مزحة

1082
01:13:34,534 --> 01:13:35,744
هذا مؤكد

1083
01:13:37,079 --> 01:13:39,373
أنت وغد حقيقي - لا، أنت الوغد -

1084
01:13:39,539 --> 01:13:41,833
كل شيء بخير، عد إلى المنزل الآن

1085
01:13:44,419 --> 01:13:46,005
!تباً لك

1086
01:14:19,788 --> 01:14:21,248
!تعال هنا أيها الشاب

1087
01:14:26,711 --> 01:14:27,712
هل أنت بخير؟

1088
01:14:28,630 --> 01:14:30,215
ما عدت تشعر بالألم؟

1089
01:14:31,133 --> 01:14:32,051
!لنر

1090
01:14:32,801 --> 01:14:34,136
احمرار بسيط

1091
01:14:35,637 --> 01:14:36,931
ستكون بخير

1092
01:14:42,894 --> 01:14:44,104
اسمع

1093
01:14:47,107 --> 01:14:48,483
كيف حدث الأمر؟

1094
01:14:52,029 --> 01:14:54,990
إن سألك أحد، ماذا ستقول؟

1095
01:14:56,616 --> 01:14:58,077
ما هو الجواب؟

1096
01:14:59,536 --> 01:15:01,246
سقطت على الأرض

1097
01:15:02,081 --> 01:15:03,040
أتعرف السبب؟

1098
01:15:05,250 --> 01:15:08,963
لأن "عيسى" لا يكف عن ارتكاب الحماقات، لا؟

1099
01:15:09,504 --> 01:15:11,381
فتحدث أمور سيئة

1100
01:15:14,134 --> 01:15:16,053
أنت السبب، مفهوم؟

1101
01:15:16,678 --> 01:15:18,805
أنت فعلت ذلك بنفسك. انظر إلي

1102
01:15:19,139 --> 01:15:20,557
أنت فعلت ذلك بنفسك

1103
01:15:22,351 --> 01:15:23,893
قلها

1104
01:15:25,354 --> 01:15:26,605
ماذا حدث؟

1105
01:15:28,815 --> 01:15:29,984
لا يمكنني سماعك

1106
01:15:30,150 --> 01:15:31,735
سقطت

1107
01:15:32,361 --> 01:15:34,279
جيد ومن السبب؟

1108
01:15:34,696 --> 01:15:36,406
أنا السبب

1109
01:15:36,740 --> 01:15:37,574
جيد

1110
01:15:38,283 --> 01:15:40,869
!هذا يكفي، فهم الأمر، اتركه

1111
01:15:42,371 --> 01:15:45,624
اذهب، عد إلى المنزل - فهم الأمر -

1112
01:15:46,916 --> 01:15:48,002
ارحل من هنا

1113
01:15:55,592 --> 01:15:57,969
ما هي مشكلتك؟ - دعه وشأنه -

1114
01:15:58,345 --> 01:16:00,722
لا تعجبني نبرة صوتك - حقاً؟ -

1115
01:16:02,182 --> 01:16:03,517
هل أعطاك الشريط؟

1116
01:16:04,684 --> 01:16:05,519
أجبني

1117
01:16:05,685 --> 01:16:07,104
إنه معي - أعطني إياه -

1118
01:16:08,063 --> 01:16:09,314
!لا، تباً لك

1119
01:16:09,439 --> 01:16:11,316
لا تلمسني - ماذا قلت؟ -

1120
01:16:11,441 --> 01:16:12,901
اهدأ

1121
01:16:13,068 --> 01:16:14,861
سيبقى الفيديو في جيبي

1122
01:16:15,029 --> 01:16:17,447
لن يشاهده أحد ولكن سأحتفظ به

1123
01:16:18,740 --> 01:16:21,326
لا مانع لدي - بشأن ماذا؟ -

1124
01:16:21,451 --> 01:16:22,911
كيف لا تمانع؟

1125
01:16:23,662 --> 01:16:26,998
أنت تحت قيادتي -
لم أعد كذلك، انتهى الأمر -

1126
01:16:27,124 --> 01:16:29,293
!كرر ما قلته أيها الوغد - تراجع -

1127
01:16:31,336 --> 01:16:32,629
يا لهذا الموقف

1128
01:16:32,921 --> 01:16:35,465
قرأت ملفك، أنت متملق

1129
01:16:37,217 --> 01:16:40,137
أنا رئيس هذه الوحدة لأن لا أحد يترأسني

1130
01:16:40,345 --> 01:16:42,597
!"تراجع! - "كريس -

1131
01:16:43,515 --> 01:16:44,558
ماذا يجري؟

1132
01:16:44,724 --> 01:16:47,352
انظر إلى وجهه، إنه واش

1133
01:16:48,145 --> 01:16:51,022
يريد أن يبلغ عنا للشؤون الداخلية

1134
01:16:53,525 --> 01:16:54,568
أتعلم؟

1135
01:16:55,194 --> 01:16:58,113
لم أطلق النار على فتى - اصمت -

1136
01:17:00,365 --> 01:17:01,241
سأعالج المسألة

1137
01:17:02,367 --> 01:17:05,704
حتى لو أخذت الشريط، هذا لن يمنعه من التكلم

1138
01:17:08,290 --> 01:17:09,499
إنني أحذرك

1139
01:17:10,125 --> 01:17:13,170
إن سربت الخبر، سيطاردك القسم كله

1140
01:17:14,129 --> 01:17:15,464
فكر في الأمر

1141
01:18:53,728 --> 01:18:54,771
هل أنت بخير؟

1142
01:18:55,897 --> 01:18:57,023
أنا بخير

1143
01:18:57,816 --> 01:18:59,401
أنا بخير، سبق أن أكلت

1144
01:19:00,277 --> 01:19:01,695
أكلت وجبة خفيفة

1145
01:19:02,279 --> 01:19:05,365
لست جائعاً أنا متعب يا أمي، سأخلد للنوم

1146
01:19:05,824 --> 01:19:07,242
هذا جيد

1147
01:19:09,994 --> 01:19:12,414
أبي، لا تسمح لي باللعب

1148
01:19:12,581 --> 01:19:14,123
بوني"، دعيها تلعب"

1149
01:19:15,083 --> 01:19:16,251
إنه دوري الآن

1150
01:19:16,418 --> 01:19:18,295
سأنهي هذه اللعبة

1151
01:19:18,628 --> 01:19:20,171
أرسلهما إلى النوم من فضلك

1152
01:19:21,005 --> 01:19:22,716
يا فتيات! اذهبا إلى النوم

1153
01:19:22,882 --> 01:19:24,259
أعطيني إياها

1154
01:19:25,594 --> 01:19:27,262
اذهبا إلى النوم

1155
01:19:27,429 --> 01:19:30,557
!سأكسر دميتك - "بوني"، توقفي -

1156
01:19:31,015 --> 01:19:33,727
الآن! - كنت ألعب -

1157
01:19:34,353 --> 01:19:35,520
اذهبا إلى النوم الآن

1158
01:19:36,313 --> 01:19:37,231
"ليلان"

1159
01:19:38,357 --> 01:19:39,233
اذهبا إلى النوم

1160
01:19:43,320 --> 01:19:45,905
ولا تخبطا بالأقدام - لا يهم -

1161
01:20:05,675 --> 01:20:06,885
أنا بخير

1162
01:21:20,124 --> 01:21:21,710
كيف حالك يا بني؟

1163
01:21:23,670 --> 01:21:24,963
كيف المدرسة؟

1164
01:21:26,673 --> 01:21:27,799
ماذا فعلت؟

1165
01:22:31,613 --> 01:22:32,822
أتريدين شراباً؟

1166
01:22:38,745 --> 01:22:40,830
مياه غازية من فضلك

1167
01:22:50,549 --> 01:22:51,466
هل أنت بخير؟

1168
01:22:52,759 --> 01:22:54,928
أنت؟ - أنا بخير -

1169
01:22:59,933 --> 01:23:00,975
شكراً

1170
01:23:05,855 --> 01:23:07,566
هل تمكنت من الاسترخاء؟

1171
01:23:10,735 --> 01:23:11,736
وأنت؟

1172
01:23:13,822 --> 01:23:14,739
أجل

1173
01:23:19,202 --> 01:23:21,871
اتصلت بابني وفعلت بعض الأمور

1174
01:23:23,998 --> 01:23:25,291
هل هو بخير؟

1175
01:23:26,250 --> 01:23:27,210
أجل

1176
01:23:29,087 --> 01:23:30,839
ليس لديك أولاد، لا؟

1177
01:23:33,216 --> 01:23:34,383
ليس بعد

1178
01:23:35,635 --> 01:23:37,095
إنها شعور جميل

1179
01:23:41,850 --> 01:23:42,851
إذاً

1180
01:23:48,773 --> 01:23:50,692
أعلم كيف يعمل مسدس الإنارة

1181
01:23:51,485 --> 01:23:53,444
لا يمكن إطلاقه عرضاً

1182
01:23:57,240 --> 01:23:59,242
...ليس هذا ما قلته لـ"صلاح" ولكن

1183
01:24:00,159 --> 01:24:01,870
ماذا حدث؟

1184
01:24:08,334 --> 01:24:10,629
لا أعرف لماذا لقد أخفقت

1185
01:24:13,214 --> 01:24:15,717
توقعت حدوث ذلك، كنت متوتراً جداً

1186
01:24:17,677 --> 01:24:20,555
...ومع صراخ الأولاد

1187
01:24:24,976 --> 01:24:26,477
فقدت أعصابي

1188
01:24:30,273 --> 01:24:32,984
فقدت أعصابي

1189
01:24:36,821 --> 01:24:39,073
هم السبب؟ هل أنت جاد؟

1190
01:24:40,449 --> 01:24:42,368
نصب لك الأولاد كميناً

1191
01:24:42,827 --> 01:24:44,203
أطلقته عن مسافة قريبة

1192
01:24:44,370 --> 01:24:46,497
كان مكبل اليدين كان بإمكانه أن يموت

1193
01:24:46,623 --> 01:24:48,207
آسف بشأن "عيسى" الصغير

1194
01:24:48,667 --> 01:24:49,709
حقاً؟

1195
01:24:51,294 --> 01:24:52,546
آسف على ماذا؟

1196
01:24:54,839 --> 01:24:56,382
هل عبرت له عن أسفك؟

1197
01:24:57,508 --> 01:25:00,469
"أم أنك لا تعتذر كما قال "كريس

1198
01:25:03,932 --> 01:25:05,183
...اسمع

1199
01:25:05,934 --> 01:25:09,145
دخولي إلى فريقكما هو
أسوا ما فعلته في حياتي

1200
01:25:09,312 --> 01:25:10,897
"وذلك المغفل "كريس

1201
01:25:11,773 --> 01:25:14,275
لا تكفان عن ارتكاب الحماقات

1202
01:25:17,904 --> 01:25:20,239
وصلت للتو وها أنت تعظنا؟

1203
01:25:23,785 --> 01:25:25,494
يجب أن نتصرف بهذه الطريقة

1204
01:25:25,662 --> 01:25:27,789
رأيت وحدة الليل؟

1205
01:25:28,122 --> 01:25:31,542
،"كلهم على أشكال "رامبو
نحن الوحيدان المحترمان

1206
01:25:35,004 --> 01:25:36,380
متحرمان؟

1207
01:25:37,090 --> 01:25:38,758
الناس هنا يخشونكما

1208
01:25:38,967 --> 01:25:40,384
أنا ترعرعت هنا

1209
01:25:42,136 --> 01:25:44,723
ونحن نعمل على هذه الشوارع منذ 10 سنوات

1210
01:25:46,600 --> 01:25:48,142
إنها حياتنا

1211
01:26:09,497 --> 01:26:10,581
أتعلم؟

1212
01:26:17,588 --> 01:26:18,422
احتفظ به

1213
01:26:20,717 --> 01:26:22,093
افعل ما عليك أن تفعله

1214
01:26:59,881 --> 01:27:01,758
"لنحضر "هارونا

1215
01:27:02,633 --> 01:27:04,510
"أحضر "بودلال

1216
01:27:06,137 --> 01:27:07,305
"أحضر "يوسف

1217
01:27:24,781 --> 01:27:26,032
!الشرطة

1218
01:27:27,742 --> 01:27:28,702
!اختبئوا

1219
01:27:45,468 --> 01:27:47,636
"أيها الحشرات! - إنه "الخنزير الزهري -

1220
01:27:47,804 --> 01:27:48,637
تعال هنا

1221
01:27:49,305 --> 01:27:51,933
ماذا يجري؟ - أتسكع فقط -

1222
01:27:52,391 --> 01:27:54,060
ألن تذهب في عطلة جميلة؟

1223
01:27:56,730 --> 01:27:58,106
ماذا يفعل "الخنزير الزهري"؟

1224
01:27:59,816 --> 01:28:01,359
اذهبوا للعب

1225
01:28:14,622 --> 01:28:15,664
!ارحلوا

1226
01:28:21,921 --> 01:28:23,297
!انطلق

1227
01:28:51,659 --> 01:28:53,119
!هناك

1228
01:29:09,010 --> 01:29:10,553
!ابتعد عن طريقي

1229
01:29:14,432 --> 01:29:15,809
!قف مكانك

1230
01:29:23,774 --> 01:29:25,359
دعهم يستمتعون بوقتهم

1231
01:29:26,194 --> 01:29:27,611
!بسرعة

1232
01:29:28,112 --> 01:29:29,405
!ارحل

1233
01:29:30,198 --> 01:29:31,199
!ارحل

1234
01:29:33,076 --> 01:29:35,578
بعد ذلك، ستبكي والدتك

1235
01:30:21,457 --> 01:30:23,376
يتعقبنا بعض الأولاد

1236
01:30:26,921 --> 01:30:28,047
ماذا يفعلون؟

1237
01:30:30,008 --> 01:30:31,717
يريدون التعرض للضرب؟

1238
01:31:02,206 --> 01:31:03,541
ماذا يريدون؟

1239
01:31:15,178 --> 01:31:16,512
أيها الوغد

1240
01:31:25,980 --> 01:31:27,440
!أوقف المصعد

1241
01:31:28,149 --> 01:31:29,483
نحتاج إلى الدعم

1242
01:31:29,650 --> 01:31:31,152
إنهم 3 أشقياء، سنعالج الأمر

1243
01:31:31,319 --> 01:31:32,486
المصعد معطل

1244
01:31:33,487 --> 01:31:34,863
اطلب الدعم

1245
01:31:35,531 --> 01:31:38,826
من وحدة الجرائم إلى
المركز، نحتاج إلى الدعم

1246
01:31:51,965 --> 01:31:54,300
...الموقع؟ - تباً، مهلاً -

1247
01:31:56,344 --> 01:31:58,721
معك المركز، ما هو موقعك؟

1248
01:32:02,350 --> 01:32:04,435
ما هو موقع الوحدة؟

1249
01:32:08,106 --> 01:32:11,525
7، شارع "بيكاسو" - كرر ما قلته -

1250
01:33:06,372 --> 01:33:07,956
تعالوا هنا أيها الأشقياء

1251
01:33:12,670 --> 01:33:14,797
!تباً لك

1252
01:33:34,525 --> 01:33:35,693
!ارحل

1253
01:33:47,080 --> 01:33:48,081
!تباً لك

1254
01:34:07,641 --> 01:34:09,017
!ارحل أيها الوغد

1255
01:34:09,643 --> 01:34:11,312
!ابق هناك

1256
01:34:11,479 --> 01:34:13,772
دعك من الأمر أيها الوغد

1257
01:34:13,981 --> 01:34:15,816
!أيها الوغد، أفلته

1258
01:34:43,136 --> 01:34:44,303
!تراجعوا

1259
01:34:45,304 --> 01:34:46,472
ماذا يجري؟

1260
01:34:47,181 --> 01:34:50,058
ما المشكلة؟ ماذا يجري؟

1261
01:34:50,226 --> 01:34:52,520
!بسرعة! ابتعدوا عن طريقي

1262
01:34:52,811 --> 01:34:53,812
!ابتعدوا

1263
01:34:55,189 --> 01:34:56,774
أصبحتم من الأشداء الآن؟

1264
01:34:57,191 --> 01:34:58,317
ما الأمر؟

1265
01:34:59,902 --> 01:35:01,654
من أعطاكم الإذن؟

1266
01:35:03,281 --> 01:35:04,407
ما الأمر؟

1267
01:35:05,158 --> 01:35:06,284
أصبحتم أقوياء؟

1268
01:35:10,954 --> 01:35:13,624
ما هي مشكلتكم؟

1269
01:35:13,916 --> 01:35:16,084
ما الذي تحاولون فعله؟

1270
01:35:16,919 --> 01:35:18,629
تريدون أن أفقد صوابي

1271
01:35:19,547 --> 01:35:22,466
من أذن لكم أيها الأوغاد؟

1272
01:35:22,633 --> 01:35:24,092
من أذن لكم؟

1273
01:35:24,552 --> 01:35:26,720
ما خطبكم؟

1274
01:35:27,513 --> 01:35:30,098
!أصبحتم أقوياء الآن؟ أوغاد

1275
01:35:30,266 --> 01:35:31,517
!ارحلوا

1276
01:35:32,142 --> 01:35:33,352
ماذا تريدون؟

1277
01:35:39,442 --> 01:35:41,569
تباً لك أيها الحقير

1278
01:35:54,457 --> 01:35:55,541
!قنبلة

1279
01:36:18,606 --> 01:36:19,690
!تباً

1280
01:36:23,026 --> 01:36:24,111
!أيها الجبناء

1281
01:36:25,238 --> 01:36:27,155
!هل أنت بخير يا "كريس"؟ - عيني -

1282
01:36:35,248 --> 01:36:37,124
!يا لهم من حشرات

1283
01:36:39,627 --> 01:36:41,379
!لقد أغضبوني

1284
01:37:19,583 --> 01:37:20,918
!ابتعدوا

1285
01:37:30,260 --> 01:37:31,261
...تعال

1286
01:37:54,076 --> 01:37:55,619
!أيها الأوغاد

1287
01:38:09,717 --> 01:38:10,884
!افتحوا الباب! افتحوا

1288
01:38:11,969 --> 01:38:13,346
هل من أحد في الخارج؟

1289
01:38:13,512 --> 01:38:14,805
!افتح الباب، أرجوك! النجدة

1290
01:38:15,681 --> 01:38:16,932
!النجدة

1291
01:38:22,062 --> 01:38:23,230
!النجدة

1292
01:38:26,525 --> 01:38:27,985
!افتح الباب، أرجوك

1293
01:38:28,193 --> 01:38:30,696
!أتوسل إليك أرجوك

1294
01:38:39,079 --> 01:38:41,499
!لا تفعل هذا يا "عيسى"! أرجوك! ضعها من يدك

1295
01:38:41,749 --> 01:38:44,042
!اسمع يا "عيسى"! ضعها من يدك

1296
01:38:45,419 --> 01:38:46,962
أصغ إلي

1297
01:38:49,715 --> 01:38:50,841
!تراجع

1298
01:39:56,740 --> 01:40:00,202
تذكروا هذا يا أصدقائي

1299
01:40:00,410 --> 01:40:04,748
لا يوجد نبات فاسد أو رجال فاسدين

1300
01:40:04,957 --> 01:40:09,795
بل هناك مربون فاسدون
