﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:20,000
Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ

2
00:00:38,580 --> 00:00:42,070
"في أبريل/2007 ، أقفلت السلطات نزل "الأرض المخضرّة

3
00:00:45,050 --> 00:00:48,610
"عاثرين فيه على أكثر من 200 "شريط قتل

4
00:00:51,320 --> 00:00:55,050
أقدم شريط وُجد يعود لسبتمبر/2004

5
00:00:58,130 --> 00:01:01,790
و هذه قصة أول ضحاياه

6
00:01:05,240 --> 00:01:08,400
[ مكان شاغر 2 : الشريط الأوّل ]

7
00:01:08,400 --> 00:01:18,400
Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ

8
00:01:37,840 --> 00:01:39,900
"ممنوع الإزعاج"

9
00:01:43,950 --> 00:01:46,440
،احذري
أنتِ ستتسببين في مصرعنا

10
00:01:46,680 --> 00:01:48,950
... فلو حطمت سيارة أخي
فلننتظر فقط

11
00:01:49,150 --> 00:01:51,180
لا ، أنا غير قادرةٍ على الإنتظار
..و لا أنت قادرٌ على الإنتظار

12
00:01:51,690 --> 00:01:53,660
"لقد أخبرتك بألا تفرطي في شرب "الشمبانيا

13
00:01:53,860 --> 00:01:55,620
..انتظري قليلاً

14
00:02:08,710 --> 00:02:09,700
حسنًا

15
00:02:49,450 --> 00:02:52,110
أنتم في ملكية خاصة-
متأسفون ، فقد ضللنا طريقنا فحسب-

16
00:02:52,590 --> 00:02:56,490
و أنت تعتقد بأنها تملكُ خريطة تحت هذا الثوب؟

17
00:02:57,160 --> 00:02:59,890
لا تحاول مخادعتي ، فأنا أعرف مالذي تفعلانه

18
00:03:00,090 --> 00:03:01,360
اِذهب من هنا ، وافعلها في مكانٍ آخر

19
00:03:38,470 --> 00:03:39,870
...مرحبًا

20
00:03:42,810 --> 00:03:44,270
!...مرحبًا

21
00:03:50,610 --> 00:03:52,610
مساء الخير-
مرحبًا ، كيف حالك يارجل ؟-

22
00:03:52,820 --> 00:03:54,610
"كنا في طريق عودتنا إلى "دانفيل

23
00:03:54,820 --> 00:03:57,550
و أتساءَل لو أجد لديكم غرفة يمكننا أن نرتاح فيها ؟

24
00:03:57,750 --> 00:04:00,550
ربما نتفق على بضع ساعات أو شيء ما ؟

25
00:04:01,290 --> 00:04:03,780
آسف ، الغرف تستأجر لليلة كاملة فقط

26
00:04:03,990 --> 00:04:06,990
لكن توجد لدي غرفة جيدة لكما لترتاحا

27
00:04:07,230 --> 00:04:08,790
جيد

28
00:04:09,270 --> 00:04:11,200
بسرعة ، ياحبيبي

29
00:04:21,980 --> 00:04:23,350
! حبيبي

30
00:04:23,620 --> 00:04:25,980
هيـا-
احتفظ بالباقي-

31
00:04:30,190 --> 00:04:31,210
! شهر عسلٍ طيب

32
00:04:33,330 --> 00:04:34,950
أسرع

33
00:04:37,360 --> 00:04:39,300
فلنبدأ العمل

34
00:05:09,100 --> 00:05:13,120
لم تكن تخجل قبل زواجنا ، فلا سبب لذلك بعده

35
00:05:38,030 --> 00:05:39,520
هيا

36
00:06:18,370 --> 00:06:21,100
مالذي حدث ؟-
لا أدري-

37
00:06:31,180 --> 00:06:33,280
مالذي يحدث ؟؟

38
00:06:41,160 --> 00:06:43,150
لا بأس ياحبيبتي

39
00:07:03,150 --> 00:07:06,090
لا أدري ، ربما تكون أنوارًا مهترئة-
كان هذا مفزعًا-

40
00:07:06,320 --> 00:07:07,850
علينا أن نرجع للسيارة

41
00:07:08,060 --> 00:07:10,820
أتمازحينني ؟ الآن ؟

42
00:07:11,030 --> 00:07:13,820
تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا
هيا يا حلوتي

43
00:07:17,200 --> 00:07:22,430
، "أتتذكرين؟ "سنبقى معًا إلى أن يفرقنا الموت

44
00:07:34,880 --> 00:07:36,820
الآن تتسنى لنا الرؤية بشكل أوضح

45
00:07:37,320 --> 00:07:39,980
حديثوا الزواج هم الأفضل دومًا

46
00:07:40,190 --> 00:07:42,950
حديثوا الزواج و خائني أزواجهم

47
00:08:07,350 --> 00:08:08,940
من الأفضل له أن يخفض سرعته قليلاً

48
00:08:25,570 --> 00:08:28,340
عد إلى هناك و نضّف المكان
فيبدو أنه قد جاءنا أشخاصٌ آخرون

49
00:08:43,390 --> 00:08:45,590
"مرحبًا بكَ في " المنظر المخضر

50
00:08:46,790 --> 00:08:48,730
أريد غرفةً أقضي فيها الليلة

51
00:08:51,300 --> 00:08:53,290
لدينا غرفةٌ مفتوحة

52
00:08:54,300 --> 00:08:57,360
هلاّ أعطيتني نسخة من بطاقة هويتك ؟-
لقد تركت بطاقة هويتي في السيارة-

53
00:08:57,610 --> 00:09:00,130
'إسمي هو 'سميث

54
00:09:03,110 --> 00:09:05,140
..لا بأس

55
00:09:09,450 --> 00:09:12,820
،أو تعلم
أعتقد أن هناك عطبًا في مواسير الغرفة 2

56
00:09:16,590 --> 00:09:19,930
الغرفة 6 ، في آخر الممر الخلفي

57
00:09:20,800 --> 00:09:23,820
.'تمتع بإقامتك ياسيد 'سميث

58
00:09:55,630 --> 00:09:57,100
أنا في مظهر مخز يارجل

59
00:09:57,300 --> 00:09:59,790
.لم أستطع حتى إخراجها
هل تستحق المشاهدة ؟

60
00:10:03,480 --> 00:10:05,670
علينا وضع ميكروفونات جديدة في تلك الغرفة

61
00:10:06,110 --> 00:10:08,580
صدقت-
نحن بالكاد نسمعهم-

62
00:10:12,180 --> 00:10:16,210
إنه ...إنه غير واثق في تدبيرك المنزلي

63
00:10:17,690 --> 00:10:19,280
أو أحدهما مصابٌ بجراثيم غريبة

64
00:10:20,130 --> 00:10:21,820
أين تريدني ؟

65
00:10:22,030 --> 00:10:24,190
أريدكِ على السرير

66
00:10:25,000 --> 00:10:26,970
و وجهكِ عليه

67
00:10:44,050 --> 00:10:46,350
ماهذا ...ماذاك الشيء هناك ؟

68
00:13:25,090 --> 00:13:27,490
يمكنني أن أصنع لك مئات النسخ بحلول الصباح

69
00:13:27,890 --> 00:13:30,020
اِصنع 25

70
00:13:30,830 --> 00:13:32,350
فالمبيعات في تدهور

71
00:13:32,560 --> 00:13:34,190
وسخٌ قديم ، لقد ولّى زمن هذا

72
00:13:34,400 --> 00:13:35,700
هل تمازحني ؟

73
00:13:35,930 --> 00:13:37,870
! أنظر إليها

74
00:13:38,070 --> 00:13:40,900
إن هذا لكلاسيكي يارجل

75
00:13:43,810 --> 00:13:45,640
25..

76
00:13:56,150 --> 00:13:58,020
مالذي يحدث ؟-
..لدينا مشكلة-

77
00:13:58,260 --> 00:14:00,250
! 'رييس'

78
00:14:03,900 --> 00:14:08,230
مالمشكلة؟ -
ليس أمرًا لا يمكننا تدبره-

79
00:14:42,000 --> 00:14:44,300
! رباه

80
00:14:47,680 --> 00:14:49,580
ما هذا بحق الجحيم ؟ أهذا حقيقي ؟

81
00:14:50,550 --> 00:14:52,240
آه ، نعم

82
00:14:55,050 --> 00:14:56,880
اللّعنة

83
00:14:57,550 --> 00:15:00,820
أين هو هذا الرجل ؟
هذا...هذا الشخص

84
00:15:11,630 --> 00:15:14,160
ليس لدينا أدنى فكرة عما يجب علينا القيام به معه

85
00:15:30,650 --> 00:15:32,420
هل كان يعرفها ؟

86
00:15:37,330 --> 00:15:39,130
من هي المرأة ؟

87
00:15:40,530 --> 00:15:43,730
كان عليها الإنتحار لما وجدتها

88
00:15:43,970 --> 00:15:46,870
لديك عادة في قتل النساء الغريبات عنك ؟

89
00:15:48,340 --> 00:15:50,310
لدينا تسجيل لكل شيء

90
00:15:50,510 --> 00:15:53,740
كل شيء

91
00:15:58,580 --> 00:16:03,540
! يالحظي السيء
-أن أقع في أيدي من -يراقبون الناس ولا يظهرون أوجههم

92
00:16:18,540 --> 00:16:20,870
هل نتصل بالشرطة ؟

93
00:16:21,070 --> 00:16:25,340
هذا...هذا مسرح جريمة

94
00:16:25,550 --> 00:16:28,840
لو جاءت الشرطة ستبدأ في طرح الأسئلة

95
00:16:29,050 --> 00:16:32,180
و بذلك ستفتح عليك الأبواب لكشف عملياتك السرية

96
00:16:35,260 --> 00:16:36,990
! نستطيع قتله

97
00:16:40,230 --> 00:16:42,560
أردنا انتزاع الكاميرا

98
00:16:42,760 --> 00:16:45,230
،فسمعنا صراخًا
لكن لم يتسنى لنا الوصول في الوقت المناسب

99
00:16:45,430 --> 00:16:49,460
أو يمكنكَ فك قيدي-
أعِد ماقلته ؟-

100
00:16:49,670 --> 00:16:51,570
يمكنكَ فك قيدي

101
00:16:53,540 --> 00:16:55,070
و فعِّل بذلك مهاراتي

102
00:17:04,250 --> 00:17:06,120
..لقد أصابك

103
00:17:06,960 --> 00:17:12,330
،لديكم الرجل المناسب هنا
إنه عمل يجني على أصاحبه الكثير حقًا

104
00:17:13,300 --> 00:17:15,760
لا أحد يشتري الإباحيات بعد الآن

105
00:17:16,870 --> 00:17:18,600
..لكن القتل

106
00:17:19,640 --> 00:17:22,070
،القتل أمرٌ مختلف
..أتفهمني؟

107
00:17:23,810 --> 00:17:26,300
..مشاهدة شخص يموت

108
00:17:26,510 --> 00:17:30,540
أقصد أنه أمرٌ نادر ، وثمين جدًا..

109
00:17:31,820 --> 00:17:34,050
يمكننا العمل معًا

110
00:17:38,590 --> 00:17:42,860
يمكننا بيع آلاف النسخ بكل سهولة

111
00:17:58,680 --> 00:18:00,840
..حسنًا، أتعلم

112
00:18:01,610 --> 00:18:04,980
..أن هناك سوقًا لمثل هذا النوع من الصفقات

113
00:18:07,050 --> 00:18:09,990
! عندما سنفك و ثاقه سيهرب

114
00:18:10,190 --> 00:18:14,220
أخذ مالٍ على القتل ، يالها من صفقة رائعة
هل إتفقنا ؟

115
00:18:14,430 --> 00:18:16,900
من قال شيئًا عن أننا سنعطيك مالاً ؟

116
00:18:17,130 --> 00:18:21,400
حسنٌ، فأنا سأقوم بالعمل القذر
.سآخذ النصف

117
00:18:21,670 --> 00:18:25,730
أنت جريء جدًا ، بالنسبة لشخص مربوطٍ لكرسي

118
00:18:25,940 --> 00:18:27,630
!..النصف

119
00:18:29,640 --> 00:18:32,740
.و إلا غلفوني معها عندما تنتهون

120
00:18:57,440 --> 00:18:59,340
أعطني السكين

121
00:19:21,430 --> 00:19:25,600
مالذي يمنعه من أن يقضي علينا الآن يا 'جوردن' ؟

122
00:19:34,250 --> 00:19:36,540
..لو تعديت حدودك

123
00:19:37,120 --> 00:19:41,210
...سيقوم شخصٌ مجهول بإعطاء التسجيل للشرطة

124
00:19:42,250 --> 00:19:45,880
،سيكون لديه نسخةٌ أخرى
..لذا لو حصل لنا شيء

125
00:19:46,430 --> 00:19:48,690
هو سيتكلف ببقية الأمر..

126
00:19:50,600 --> 00:19:52,830
و الآن ، فلنتحدث بشكل مباشر

127
00:19:53,800 --> 00:19:55,960
أنا من يدير الأمور هنا

128
00:19:57,970 --> 00:20:00,570
لن أعارض أبدًا

129
00:20:12,490 --> 00:20:15,280
هل أنت متأكدٌ من ذلك ؟

130
00:20:16,620 --> 00:20:21,080
،إذا تعنت معنا
أفرغ طلقات بندقيتكَ فيه

131
00:20:24,870 --> 00:20:29,330
سنقفل لبضعة أيام لنرجع كل شيء لترتيبه

132
00:20:32,910 --> 00:20:35,840
فلندفن أولى نجماتنا في مكانٍ ما

133
00:21:21,560 --> 00:21:23,550
ثمان مائة ميل

134
00:21:23,760 --> 00:21:26,530
لقد اِبتعدنا كثيرًا عن المنزل

135
00:21:30,240 --> 00:21:32,430
'المنزل حيث القلب متعلق 'كالب

136
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
لا تنسى هذا أبدًا

137
00:21:40,050 --> 00:21:42,540
،للحظة خلتُ أنّكِ جديّة
كنت على وشك القفز من السيارة

138
00:21:43,050 --> 00:21:46,070
أيّاك و فعل ذلك ، قد يبحثوا عن جثتك لأسابيع هنا

139
00:21:50,220 --> 00:21:52,050
كان هذا أمرًا خاطئًا

140
00:21:52,260 --> 00:21:55,250
،ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى
.كل شيء سيكون على مايرام

141
00:21:55,460 --> 00:21:57,730
أقصد ، ماذا لو لم أعجب أباكِ ؟

142
00:21:57,930 --> 00:22:00,230
لماذا لن تعجبه ؟
فأنت تقريبًا مناسب

143
00:22:00,900 --> 00:22:03,560
تقريبًا ؟-
نعم-

144
00:22:03,770 --> 00:22:07,540
أجل ، كل شيء ما عدى الشاربان الخديان اللذان تملك

145
00:22:07,770 --> 00:22:09,740
"آوه ، "شاربان خديّان-
إنهم غير موجودان حتى-

146
00:22:09,940 --> 00:22:13,740
و أنت لا تفرق بين المقبس و الملقاط

147
00:22:13,950 --> 00:22:18,080
و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه
..لكن

148
00:22:18,290 --> 00:22:21,120
أنا متأكدٌ من أنكَ ستبلي جيدًا-
أوه ، ياإلهي-

149
00:22:21,460 --> 00:22:23,050
إنّ هذه لمشكلة

150
00:22:26,760 --> 00:22:29,230
.أجل ، هذه مشكلة
،فلنرجع إذن

151
00:22:29,430 --> 00:22:31,900
،فلنعد الآن يارفيق
فلنعد فقط ، فلنرجع للمنزل

152
00:22:32,100 --> 00:22:34,930
لقد وعدتني بأن تبقى نائمًا طوال الطريق

153
00:22:35,140 --> 00:22:37,570
...كيف لي أن أنام و أعز صديق لي سيـ

154
00:22:37,770 --> 00:22:39,870
.سيختفي في "فيرجينا" المقفرة

155
00:22:40,640 --> 00:22:43,410
إنها " كارولاينا" الشمالية-
نفس الشيء-

156
00:22:43,650 --> 00:22:47,810
مراحيض خارجية ، و خبز ذرة
و أيضًا المذياع المحمول اللعين

157
00:22:48,020 --> 00:22:51,250
أتعلم أنك أبله ؟-
لا علاقة لهذا بالموضوع-

158
00:22:51,490 --> 00:22:54,320
..أراهن بأنكِ في صغركِ

159
00:22:54,520 --> 00:22:56,650
كان أبوكِ يعلّمك كيفية الإصطياد

160
00:22:56,860 --> 00:23:00,090
أليس كذلك ؟ بربّكِ ، قولي الحقيقة
أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد

161
00:23:00,300 --> 00:23:02,700
صحيح ؟ بربّكِ ، ألم يعلمك ؟

162
00:23:02,930 --> 00:23:05,200
الصيد لا يجعل الشخص قرويّا
أيها اللعين

163
00:23:05,440 --> 00:23:07,840
لقد عرفت أن هذا سيحدث
و قد أخبرتك ، ألم أخبرك ؟

164
00:23:08,210 --> 00:23:09,370
لم أنت هنا أصلاً ؟

165
00:23:09,570 --> 00:23:12,540
لأساعد صديقي مع كل هذه المصاعب هنا ، أتتذكرين ؟

166
00:23:12,740 --> 00:23:16,510
لأنكِ لا تستطيعين رفع أية أثقال في حالتكِ الصحية الحالية

167
00:23:17,350 --> 00:23:20,480
"الأسباب الـ27 ليرفضك أبي"

168
00:23:22,720 --> 00:23:25,660
إنه يمازحكِ فقط

169
00:23:25,860 --> 00:23:27,690
أخبرها بأنك تحاول قتل الوقت فقط

170
00:23:27,890 --> 00:23:31,230
أنا أقضي على الوقت فقط يارجل-
شكرًا-

171
00:23:34,730 --> 00:23:37,330
إذن ، كم بقي لنا للوصول ؟

172
00:23:38,040 --> 00:23:40,670
'بضع سويعات ، 'تانر

173
00:23:41,270 --> 00:23:45,800
حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا
...لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد

174
00:23:46,010 --> 00:23:49,140
إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا

175
00:23:50,250 --> 00:23:53,950
ما رأيكِ يا 'جيس'؟-
كما تشاء ياعزيزي-

176
00:23:54,990 --> 00:23:59,360
يمكننا الإستحمام عندها

177
00:24:01,190 --> 00:24:02,750
أو تعلمي ماذا ؟

178
00:24:03,430 --> 00:24:04,950
أنتِ على حق

179
00:24:06,070 --> 00:24:08,160
سيكون الأمر رائعًا

180
00:24:49,650 --> 00:24:51,200
،"منظر الأرض المخضرة"
رائع

181
00:24:51,410 --> 00:24:54,040
أضفه لقائمة أفضل نزل مررنا به

182
00:24:54,250 --> 00:24:56,950
"منظر بين المروج"، "المنظر النهري"،"المنظر الجبلي"

183
00:24:57,150 --> 00:24:58,980
"على شخص أن يسمي " المنظر الثديي

184
00:24:59,190 --> 00:25:01,590
هذا الأخير سيكون رائعًا
لن أفكر بعدم النزول به أبدًا

185
00:25:01,830 --> 00:25:04,760
"ياله من اِسم جميل: "المنظر الثديي

186
00:25:05,360 --> 00:25:08,160
أعليكَ أن تبدو سخيفا بكل سهولة أمامها ؟

187
00:25:08,370 --> 00:25:11,300
ماذا ؟-
توقف عن الضغط على أعصابها-

188
00:25:11,570 --> 00:25:15,100
من الصعب ألا أفعل يارفيق
فلديها الكثير من الأعصاب لأضغطها

189
00:25:16,110 --> 00:25:18,510
أنتِ ، 'تانر ' غاضب لأنني سأغادر فقط

190
00:25:18,710 --> 00:25:20,300
حسنًا ؟ لا داعي لتقلي بشأنه

191
00:25:20,510 --> 00:25:22,670
فأنا أعرفه منذ الصف الأول

192
00:25:22,880 --> 00:25:24,680
و أنا الصديق الوحيد الذي يملكه

193
00:25:24,880 --> 00:25:26,040
يا للعجب

194
00:25:26,280 --> 00:25:29,280
لما لا تذكره بأنكما لم تعودا في الثامنة بعد الآن ؟

195
00:25:34,590 --> 00:25:36,650
" المنظر المخضر "

196
00:25:38,900 --> 00:25:40,700
مرحبًا ؟

197
00:25:45,510 --> 00:25:47,000
مرحبًا ؟

198
00:25:50,180 --> 00:25:52,080
أعتذر لجعلكم تنتظرون

199
00:25:53,710 --> 00:25:55,880
فقد فرطت في شرب الشاي المثلج هذه الليلة

200
00:25:58,920 --> 00:26:01,150
لا بأس
نحن نبحث فقط عن كراء غرفة

201
00:26:01,360 --> 00:26:03,690
"آها ، لدينا بعضٌ "من هذه الأشياء

202
00:26:05,060 --> 00:26:06,860
غرفة لكما أنتما الإثنان؟

203
00:26:08,000 --> 00:26:11,400
ثمن الغرفة المختلطة 49 دولارًا لليلة
بالإضافة للهوائي و الكيبل

204
00:26:11,930 --> 00:26:15,160
...حسنًا ، نحن في الحقيقة نريد-
موافق ، يبدو ثمنا جيدًا-

205
00:26:28,220 --> 00:26:30,550
من أين أنتم راحلان يارفاق ؟

206
00:26:32,720 --> 00:26:34,050
القاطرة

207
00:26:34,860 --> 00:26:37,620
"آه ، نعم .. من " شيكاغو

208
00:26:38,290 --> 00:26:41,390
"نحن في طريقنا إلى " بيولا
حيث تقطن عائلتي

209
00:26:41,660 --> 00:26:44,530
آها ، أنتم لستم ببعيدين الآن
إنها لجميلة و مسالمة جدًا

210
00:26:44,730 --> 00:26:47,730
تشعر كأنك في وسط الفراغ

211
00:26:47,940 --> 00:26:50,740
رائع-
إذن ، لكم الغرفة 6-

212
00:26:50,970 --> 00:26:52,410
فقط أسفل من هنا في نهاية الممر

213
00:26:52,610 --> 00:26:53,770
شكرًا-
شكرًا-

214
00:26:54,040 --> 00:26:55,570
أتمنى لكم إقامة ممتعة

215
00:26:55,780 --> 00:26:59,270
و إذا اْحتجتما أي شيء
لا تترددا في الصراخ

216
00:27:06,620 --> 00:27:09,590
إذن سنتشارك الغرفة مع 'تانر' مرة أخرى

217
00:27:09,790 --> 00:27:13,390
سنلصقه أمام الباب
و هي بضعة سويعات ليس إلاّ

218
00:27:19,240 --> 00:27:20,930
و الآن ، أين ذهب هو ؟

219
00:27:22,010 --> 00:27:24,240
لم نمر أمام أي حانات في طريقنا أليس كذلك ؟

220
00:27:24,440 --> 00:27:30,540
لا ، لم أرى أية حانة
لكن مثل هذه الأماكن لا يمكن أن يضيع عنها

221
00:27:30,780 --> 00:27:32,270
تبًّا له ، فليجدنا هو

222
00:27:46,100 --> 00:27:49,260
أوه ، يا إلهي .. هل رأيتِ هذا السنجاب ؟

223
00:27:49,540 --> 00:27:51,500
إنه بدين

224
00:28:08,860 --> 00:28:12,320
يا إلهي ، يالها من فوضى

225
00:28:12,530 --> 00:28:15,090
لا بأس ، سنصلح كل شيء عندما نصل

226
00:28:15,300 --> 00:28:17,030
أجل

227
00:28:20,470 --> 00:28:23,270
أتسعين لأن تغطسي قبل النوم ؟

228
00:28:23,510 --> 00:28:25,000
أنتَ أوّلاًُ

229
00:28:25,210 --> 00:28:28,110
أقل مايمكننا فعله هو الإحتفاظ بالسنجاب لأبيكِ

230
00:28:28,310 --> 00:28:31,610
و بذلك نوفر عليه عناء الصيد غدًا

231
00:28:31,810 --> 00:28:33,370
لأخبرنه بأنك قلت عنه هذا

232
00:28:33,580 --> 00:28:39,180
أريني كيف ستخبريه الآن ؟
لا ، لا ، لا

233
00:28:51,870 --> 00:28:54,130
إنها غرفةٌ جميلة في الحقيقة

234
00:28:54,370 --> 00:28:56,200
نعم ، إنها ليست سيئة

235
00:29:01,510 --> 00:29:05,510
من الأفضل أن أخبر 'تانر ' بألا يحدث ضجيجًا عند قدومه

236
00:29:07,420 --> 00:29:11,180
ليس في هاتفي إشارة-
أجل، أنا كذلك-

237
00:29:11,390 --> 00:29:13,380
نحن في وسط العدم

238
00:29:13,620 --> 00:29:17,390
لم تريد الإتصال به على أية حال ؟
سيجدنا هو ، كما يفعل دائمًا

239
00:29:17,600 --> 00:29:19,720
فلنسرع

240
00:29:19,930 --> 00:29:23,030
علينا ألا نضيع هذه الخصوصية الصغيرة التي ملكناها

241
00:29:28,440 --> 00:29:31,380
أأنتِ متأكدة من أننا نقوم بالخيار الصحيح ؟

242
00:29:31,580 --> 00:29:35,840
سنخابره عندما نصل للمدينة ، أعدك

243
00:29:37,580 --> 00:29:40,380
لا ، أنا أتحدث عن شيء آخر

244
00:29:40,590 --> 00:29:44,750
العيش مع عائلتكِ .. و عملي لدى والدكِ

245
00:29:47,230 --> 00:29:49,820
'لن تبرح " شيكاغو " مكانها يا 'كيبل

246
00:29:50,430 --> 00:29:53,300
و إن لم تجد السعادة
سنعود

247
00:29:53,500 --> 00:29:55,700
ماذا لو سعدتِ أنت ؟

248
00:29:55,900 --> 00:29:58,900
مستحيل أن أسعد و أنت غير راضٍ

249
00:30:05,110 --> 00:30:07,950
" لو أردتما أي شيء ، اِصرخى فقط"

250
00:30:08,820 --> 00:30:10,410
ماذا ؟

251
00:30:10,920 --> 00:30:14,290
ألم يكن هذا شيء غريبًا ليقوله هذا الرجل ؟

252
00:30:15,120 --> 00:30:19,390
:لا أدري ، إنها مثل
" لو اِحتجمتا أي شيء ، اِهتفوا فقط"

253
00:30:19,630 --> 00:30:22,100
الصراخ شيء مختلف

254
00:30:22,300 --> 00:30:24,730
ها أنتِ تعيدي التفكير مرة أخرى

255
00:30:31,640 --> 00:30:33,580
أنتِ مثيرة

256
00:30:51,460 --> 00:30:53,090
ما هذا ؟

257
00:30:54,930 --> 00:30:56,520
لا أعلم

258
00:30:58,940 --> 00:31:00,600
! تبًّا

259
00:31:05,480 --> 00:31:07,140
لا وجود لأحدٍ بالخارج

260
00:31:11,480 --> 00:31:13,680
تبًا-
'انتظر يا'كيلب-

261
00:31:14,250 --> 00:31:16,690
'اللعنة يا'كيلب

262
00:31:16,890 --> 00:31:19,050
اِفتح الباب يا'كيلب' .. اللعنة يارجل

263
00:31:19,760 --> 00:31:21,280
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

264
00:31:21,490 --> 00:31:24,550
أعدّ العضام المكسرة في يدي
مامشكلتك يارجل ؟

265
00:31:24,760 --> 00:31:28,220
لقد قمت بضجة كبيرة فقط لإعلامكم
! اللعنة

266
00:31:28,700 --> 00:31:31,690
لم نعرف من الطارق -
و من سيكون غيري يارجل ؟-

267
00:31:32,040 --> 00:31:35,570
أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل
لا تلمسها

268
00:31:35,780 --> 00:31:37,300
كيف دخلت إلى هنا ؟

269
00:31:37,510 --> 00:31:39,380
لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى

270
00:31:39,580 --> 00:31:41,340
فقررت الدخول لها ؟

271
00:31:41,550 --> 00:31:44,680
لقد كانت فارغة ، وبذلك وفرت علي الثمن

272
00:31:45,220 --> 00:31:48,310
إذن سوف تنام هناك ؟-
أفضل من النوم معكما-

273
00:31:48,520 --> 00:31:52,080
لا يمكنني أن أرتاح في ليلتي
و أنا أسمع طراحات غرامكما طوال الليل

274
00:31:52,290 --> 00:31:55,390
سأغتسل قبل أن يتسبب في طردنا جميعًا

275
00:32:01,040 --> 00:32:04,060
أرأيت ما أخبرتك به ؟

276
00:32:04,270 --> 00:32:07,210
دائمًا ما تضجر من أمر ما

277
00:32:07,410 --> 00:32:09,170
أتساءل لماذا ؟

278
00:32:10,710 --> 00:32:14,880
و لكن هكذا ستكون حياتك من الآن فصاعدًا

279
00:32:15,120 --> 00:32:16,280
فليرحمك الله

280
00:32:16,520 --> 00:32:20,510
أن تقضي 10 ساعات كل يوم
..و أنت تبيع التجيهيزات في محل أبيها

281
00:32:21,260 --> 00:32:24,280
و لا تنسى أيضًا
العشاء مع النسائب ، سيكون هذا ممتعًا

282
00:32:24,530 --> 00:32:28,460
ستغضب من عدم إعجابك
"بالأم " جيكري" و " بينتو بينز

283
00:32:28,670 --> 00:32:31,960
ليست الحياة التي طالما حلمنا بها ياصديقي

284
00:32:32,170 --> 00:32:36,200
لكن ، أتعلم ؟
'ربما قد تعتنق مذهب ' دانيل بوون

285
00:32:36,440 --> 00:32:39,770
...أو ستضيع وقتك في " وريغلي" و معاقرة الخمر

286
00:32:39,980 --> 00:32:42,740
في حانة الجانب الشمالي
حتى تصبح في الخمسين من عمرك

287
00:32:42,950 --> 00:32:46,750
كنا على و شك الدخول
قبل أن يبدأ ذاك اللعين في الطرق

288
00:32:46,950 --> 00:32:49,650
لابدّ و أنه تسلل من الخلف

289
00:32:49,850 --> 00:32:53,810
علينا و ضع كاميرات خارجية
لكي لا يحصل هذا مرة أخرى

290
00:32:55,090 --> 00:32:57,320
ماذا سنتفعل مع هذه الشلة ؟

291
00:32:57,700 --> 00:32:59,660
لن نقوم بشيء

292
00:33:00,570 --> 00:33:02,900
إنها لمخاطرة كبيرة مع ثلاث أشخاص

293
00:33:04,100 --> 00:33:05,570
أين هو ' سميث ' ؟

294
00:33:05,770 --> 00:33:08,640
لازال في الخارج ، يراقبهم

295
00:33:12,310 --> 00:33:16,080
"بربك ، يالصلابة هذا الفراش"

296
00:33:34,470 --> 00:33:36,990
! يا هذا

297
00:33:39,140 --> 00:33:43,100
لقد قال ' جوردن ' بألاّ نقوم بشيء هذه الليلة

298
00:33:43,310 --> 00:33:44,780
لماذا ؟

299
00:33:44,980 --> 00:33:48,970
إن لم تلاحظ
الموجودون هناك ثلاث و ليس اثنان

300
00:33:54,660 --> 00:33:56,590
هل سمعتني ؟

301
00:33:58,690 --> 00:34:01,490
أمر ' جوردن ' بإلغاءِ العملية

302
00:34:08,000 --> 00:34:11,670
لا ، اِسمعني
لقد منع 'جوردن' إطلاق النار من هنا

303
00:34:11,870 --> 00:34:15,000
أنا لست في حاجة لأحد ليعلمني كيف أقوم بهذا

304
00:34:22,650 --> 00:34:25,180
حاول أن تحجز غرفة يُمنع فيها التدخين

305
00:34:28,560 --> 00:34:30,530
كيف حالك سيدي ؟

306
00:34:31,090 --> 00:34:32,530
يوم طويلٌ من القيادة ؟

307
00:34:32,730 --> 00:34:38,260
،طويل جدًا
أبحث و زوجتي عن سرير مريح لليلة

308
00:34:38,470 --> 00:34:40,730
للأسف ليس لدينا مكان
ليس الليلة

309
00:34:41,740 --> 00:34:45,700
نحن نقوم بصيانة للنزل
."يمكنك القول ك"تجديد

310
00:34:45,910 --> 00:34:47,500
حقًّا ؟

311
00:34:48,380 --> 00:34:53,720
،عليك أن تضفئ هذه
و بذلك توفر المشاكل

312
00:34:53,920 --> 00:34:57,380
هذا خطأي بالكامل
سأفعلها في أقرب وقت

313
00:34:57,590 --> 00:35:00,220
،أتعلم
..'هناكَ فندق ' آلبين موتر لودج

314
00:35:00,430 --> 00:35:03,190
في نهاية الطريق فقط
ستستغرقك 20 دقيقة أخرى من القيادة

315
00:35:03,760 --> 00:35:09,290
تعال معي ، سأتصل بهم
لأرى إن كانوا فاتحين

316
00:35:35,230 --> 00:35:38,390
أنا أتساءل لو أجد لديكم أي غرف فارغةٍ الليلة ؟

317
00:35:38,630 --> 00:35:42,730
يمنع فيها التدخين-
آه ، يمنع فيها التدخين لو أمكن-

318
00:35:47,640 --> 00:35:49,300
أعتذر لو أثقلت عليك

319
00:35:49,680 --> 00:35:53,440
لا بأس ، أتمنى أن يأوينا المكان الآخر

320
00:36:16,970 --> 00:36:18,960
آه ، يبدو هذا رائعًا

321
00:36:23,980 --> 00:36:25,610
أنت محظوظ
و جدت لك عندهم غرفة

322
00:36:25,820 --> 00:36:27,940
...سنفتح مرة أخرى بعد بضعة أيام

323
00:36:28,150 --> 00:36:32,750
لذا لو اِحتجت مكانًا للمبيت في طريق عودتك
لا تتردد في المرور علينا

324
00:36:33,990 --> 00:36:37,520
سأعطيك غرفتنا الأفضل بنصف الثمن

325
00:36:37,730 --> 00:36:39,860
لما لن نبيت هنا ؟

326
00:36:44,300 --> 00:36:46,290
لقد وجدت مكانًا آخر

327
00:36:59,890 --> 00:37:02,680
مالذي تفعلانه أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟

328
00:37:02,890 --> 00:37:05,520
لم يرد الإنصات لي
أخبرته بأنكّ قد ألغيت المهمة

329
00:37:05,760 --> 00:37:06,880
كان على وشك قتلهم

330
00:37:07,090 --> 00:37:10,690
.عندما أقول أن الخطة غيّرت
فيعني أنها غيّرت

331
00:37:10,930 --> 00:37:13,020
مالفرق ؟-
..كل شيء-

332
00:37:13,230 --> 00:37:15,330
سنخسر كل شيءِ لو هرب واحدٌ منهم

333
00:37:15,540 --> 00:37:17,530
و الآن ، لن يبرح أحد مكانه

334
00:37:17,770 --> 00:37:20,330
لكن لو كنت موسوسًا

335
00:37:21,040 --> 00:37:22,560
..قلها فقط

336
00:37:42,460 --> 00:37:44,690
اِبتعد-
..هذا كل مايمكنني-

337
00:37:44,930 --> 00:37:46,630
أريد أن أرتاح..

338
00:37:48,470 --> 00:37:51,340
حسنًا ، يبدو بأنني سأرجع لغرفتي المجانية

339
00:37:53,610 --> 00:37:55,410
من الأفضل أن تتمنى بألاّ يمر أحدٌ من هناك

340
00:37:55,610 --> 00:37:58,200
سيمر فقط مجتمعٌ من السناجب

341
00:37:58,410 --> 00:38:00,900
فوق حافلة المشجعات

342
00:38:01,950 --> 00:38:04,110
'حسنًا ، ليلةٌ هنيئة يا'تانر

343
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
إنه لا يعجبني حقًا
أتعلم هذا ؟

344
00:38:06,320 --> 00:38:08,650
لِم لم تقوليها مبكرًا ؟

345
00:38:09,490 --> 00:38:12,430
فلنصبر يوما واحدًا آخر و فقط ، حسنًا ؟

346
00:38:13,530 --> 00:38:15,120
تعالي

347
00:38:15,930 --> 00:38:18,400
أمتأكدة بأنكِ تريدين الراحة ؟

348
00:39:04,720 --> 00:39:06,650
غير مضحك

349
00:39:50,300 --> 00:39:52,360
يا إلهي-
مالذي تفلعه بحق الجحيم يارجل ؟-

350
00:39:52,600 --> 00:39:54,870
في الحقيقة ماكنت لأوقف جنسًا سريعًا

351
00:39:55,070 --> 00:39:57,370
هلاّ خرجت من فضلك ؟-
أنا الرجل الصالح هنا ، حسنًا ؟-

352
00:39:57,570 --> 00:39:59,600
اِسمعوني ، هلاّ فعلتم؟

353
00:39:59,810 --> 00:40:02,680
أنا لست الوحيد الذي يتفرج عليكما

354
00:40:02,910 --> 00:40:04,540
ماذا ؟-
مالذي تتحدث عنه ؟-

355
00:40:04,750 --> 00:40:06,480
'كيلب'
تعال معي ، تعال إلى هنا يارجل

356
00:40:08,120 --> 00:40:10,590
شاهد-
!ماهذا ؟-

357
00:40:10,790 --> 00:40:13,720
"لا أدري ، لكني متأكدٌ من أن هذا لايدخل في خدمة " اِدفع و شاهد ماتريده

358
00:40:13,920 --> 00:40:16,120
كيلب' مالذي تفعله ؟'

359
00:40:20,530 --> 00:40:21,930
إنه يشاهدنا

360
00:40:22,130 --> 00:40:24,260
ماذا ؟ من يشاهدنا ؟

361
00:40:24,470 --> 00:40:26,440
هذا ..-
من الذي يشاهدنا؟-

362
00:40:26,640 --> 00:40:28,040
الرجل في المكتب

363
00:40:28,240 --> 00:40:30,370
لديه كاميرات في كل أرجاء الغرفة

364
00:40:30,570 --> 00:40:32,770
هل أنت جدّي؟-
نعم ، إنه صادق ياعزيزتي-

365
00:40:32,980 --> 00:40:36,040
إذا كنتم تريدون أن نفعل هذا
من الأفضل أن تمسكوهم قبل أن يفروا

366
00:40:36,920 --> 00:40:38,210
فلنفعلها بسرعة

367
00:40:38,420 --> 00:40:40,380
سندخل ثم نخرج، صحيح ؟-
انتظروا-

368
00:40:42,790 --> 00:40:44,120
أنظروا لدرجة رعبها

369
00:40:45,090 --> 00:40:47,460
أحب أن أراهم مرتبكين-
سيهربون-

370
00:40:47,690 --> 00:40:49,890
لا ، لن ندعهم
لكن 'سميث' على حق

371
00:40:51,430 --> 00:40:54,590
لا يجب علينا أن نستعجل في قتلهم

372
00:40:54,800 --> 00:40:57,030
فلنعب بهم قليلاً

373
00:40:59,270 --> 00:41:00,570
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

374
00:41:02,440 --> 00:41:04,170
تريد إرعابهم ؟

375
00:41:04,380 --> 00:41:06,070
! فلنرعبهم

376
00:41:12,850 --> 00:41:14,440
كيف علمتم بأنه يتفرج علينا ؟

377
00:41:18,320 --> 00:41:21,520
لقد رأيتُ مأخرتكِ ، لكن ما إن علمتُ بأنها أنتِ حتى أغضيت بصري

378
00:41:21,730 --> 00:41:24,460
و أغلقته مباشرة

379
00:41:27,470 --> 00:41:29,370
"علمت بأني سأجدكما معًا"

380
00:41:33,510 --> 00:41:35,980
لا يوجد أيّ شيءٍ هنا

381
00:41:36,210 --> 00:41:39,540
..ربما هو أحد الأجهزة التي تسمح لك بتفقد

382
00:41:39,750 --> 00:41:41,710
و مشاهدة مايحدث في الغرف الأخرى

383
00:41:42,750 --> 00:41:46,210
سأذهب لتحطيم ذلك الرجل عن بكرة أبيه-
لا ، الرجل يشاهدنا-

384
00:41:46,420 --> 00:41:48,510
و يعلم بأننا وجدنا الكاميرات

385
00:41:48,720 --> 00:41:51,060
ستذهب إلى هناك ، و ستجد بأنه ينتظرك ببندقية

386
00:41:53,330 --> 00:41:55,020
سنتصل بالشرطة و ننتظرهم

387
00:41:55,230 --> 00:41:57,720
يارجل ، قد يكون الشريف من عائلته أو شيءِ من هذا القبيل

388
00:41:58,000 --> 00:42:00,190
ستتصل بالشرطة و سيحضرون
ثم سيمسكونا نحن

389
00:42:00,400 --> 00:42:02,870
اللعنة علي هذه الفكرة
فلنذهب فقط

390
00:42:03,370 --> 00:42:04,960
سنغادر
صحيح ؟

391
00:42:12,180 --> 00:42:14,380
! لعين-
'دعنا نذهب فقط يا'كيلب-

392
00:42:14,580 --> 00:42:18,210
يا صديقي ، إن مع خطيبتك الجميلة الحق
هيّا

393
00:42:18,450 --> 00:42:20,320
'كيلب'
اِصعد للسيارة

394
00:42:20,520 --> 00:42:21,990
!الآن-
هيا ، ياصديقي-

395
00:42:27,700 --> 00:42:29,390
اللّعنة

396
00:42:30,870 --> 00:42:32,840
سأتصل بالشرطة ، عند خروجنا من هنا مباشرة

397
00:42:33,070 --> 00:42:36,200
على أيّ يارجل
فلنتحرك من هذا المكان اللعين فقط

398
00:42:41,050 --> 00:42:43,570
ماذا ؟-
لابدّ و أنكَ تمازحني-

399
00:42:43,810 --> 00:42:44,840
اللـعنة

400
00:42:45,050 --> 00:42:47,640
هل تركت الأضواء مفتوحة ؟-
لا-

401
00:42:49,920 --> 00:42:53,290
،رائع
هل ستخرج لإصلاحها أم أخرج أنا ؟

402
00:42:53,890 --> 00:42:56,860
أنا أعلم بأني لم أترك الأضواء مفتوحة
حسنًا ؟

403
00:42:59,000 --> 00:43:00,690
ما هذا بحق الجحيم ؟

404
00:43:01,400 --> 00:43:03,870
ضوءٌ أمامي
إنها شاحنة

405
00:43:05,200 --> 00:43:08,470
اللعنة ، هيا يا 'تانر' ، تعال معي-
مالذي تفعله ؟-

406
00:43:11,610 --> 00:43:14,880
تبًّا-
كيلب' ، عد للسيارة .. بسرعة'-

407
00:43:16,650 --> 00:43:18,740
فلنخرج من الجانب الآخر
هيّا ، هيّا ، هيّا

408
00:43:19,950 --> 00:43:21,750
اللعنة

409
00:43:25,530 --> 00:43:26,820
سأتصل بالشرطة

410
00:43:28,830 --> 00:43:30,560
أوه ، يا إلهي

411
00:43:33,800 --> 00:43:36,740
اللعنة ، لا أستطيع اِستقبال أية إشارة
.هذا ليس مضحكًا بعد الآن ،تبًّا

412
00:43:36,940 --> 00:43:40,170
أوه ، ياإلهي ، مالذي يفعله ؟

413
00:43:40,370 --> 00:43:43,210
هلاَّ رفعتم صراخكم قليلاً من أجلي ؟

414
00:43:43,440 --> 00:43:44,640
! لأقتلنّك

415
00:43:44,850 --> 00:43:47,140
'أنا جديًّا أشك في أنك قادر يا'كيلب

416
00:43:47,550 --> 00:43:50,180
اللعنة-
من أين ذهب ؟-

417
00:43:50,390 --> 00:43:51,940
ربما لأخذِ ركنٍ أفضل للرؤية

418
00:43:52,190 --> 00:43:54,680
أفضل لرؤية ماذا ؟-
من أين ذهب ؟-

419
00:43:54,890 --> 00:43:56,150
أوه ، اللعنة

420
00:43:58,530 --> 00:44:00,720
علينا أن نهرب-
إلى أين سنذهب ؟-

421
00:44:04,970 --> 00:44:06,660
اللعنة-
أنت-

422
00:44:09,340 --> 00:44:10,600
سِر ، سٍر

423
00:44:18,980 --> 00:44:22,610
تعال ، تعال إلى هنا

424
00:44:22,850 --> 00:44:26,120
لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي
مالذي يحدث بحق السماء ؟

425
00:44:26,320 --> 00:44:29,290
إنهم يحاولون قتلنا-
لكان بإمكانهم ذلك لو أرادوا-

426
00:44:29,530 --> 00:44:32,320
إنهم يحاولون إخافتنا فقط-
لا-

427
00:44:32,860 --> 00:44:35,760
إنهم لا يحاولون إرعابنا فقط
لقد تجاوزوا هذا

428
00:44:36,000 --> 00:44:39,330
لما تكبدّوا عناء كل هذا
لو كانوا يخططون لتركنا نذهب

429
00:44:41,170 --> 00:44:43,970
أوه ، ياإلهي ،.. لقد قال إسمك

430
00:44:44,210 --> 00:44:46,070
ماذا؟ ماذا؟

431
00:44:47,080 --> 00:44:49,670
لم تقل اسمك عندما سجلنا دخولنا

432
00:44:49,880 --> 00:44:51,710
أوه يا إلهي

433
00:44:52,880 --> 00:44:54,650
إنهم يستطيعون سمعنا

434
00:44:57,890 --> 00:45:01,220
حسنًا تعالوا يارفاق

435
00:45:01,460 --> 00:45:02,890
'تانر'
أغلق الباب

436
00:45:07,430 --> 00:45:09,200
حسنًا ، مالذي قلناه أيضًا ؟

437
00:45:09,400 --> 00:45:12,800
لا فائدة من هذا الكلام
فليس هناك إمتاحنٌ مفاجئ في النهاية

438
00:45:13,040 --> 00:45:15,170
"أخبرناه بأننا جئنا من " شيكاغو

439
00:45:15,370 --> 00:45:16,670
"و أننا في طريقنا إلى "بيولا

440
00:45:18,280 --> 00:45:21,250
إذن هو يعلم بأننا لا نعرف أحدًا نستغيته طلبًا للمساعدة

441
00:45:21,450 --> 00:45:24,250
'كيلب'
ليس من المهم إلى أين سنهرب ، فلنجري فقط الآن

442
00:45:26,290 --> 00:45:29,020
عليّ أن أذهب للقاطرة-
تبًّا للقاطرة ، فلنذهب فقط-

443
00:45:29,760 --> 00:45:32,120
إن 'جيسكا' على حق
هم لن يتركونا نهرب بسهولة

444
00:45:32,360 --> 00:45:35,390
أجل ، و لكنهم لن يتركونا جالسين هنا أيضًا

445
00:45:36,060 --> 00:45:37,550
نحتاج شيئًا لندافع به عن أنفسنا

446
00:45:37,770 --> 00:45:40,230
هنالك مجموعة من الأشياء في مؤخرة القاطرة

447
00:45:40,470 --> 00:45:42,440
...و هناك معدات مطبخ ، سكاكين و أشياء أخرى

448
00:45:42,640 --> 00:45:46,370
لا ، لا ، لا
أظن بأن فرصنا أكثر لو هربنا مباشرة

449
00:45:52,310 --> 00:45:54,580
أعد عليّ ، طريقة ولوجك إلى هنا ؟

450
00:45:55,020 --> 00:45:57,580
كانت هناك نافذة مفتوحة من الحمام

451
00:45:57,790 --> 00:45:59,410
لكنكَ أخبرتنا بذلك في غرتفنا

452
00:46:00,960 --> 00:46:02,980
لابدّ وأنهم سمعوك

453
00:46:03,660 --> 00:46:08,120
و ربما لا، تستحق التجربة على أية حال
هيا بنا

454
00:46:08,330 --> 00:46:10,130
هيَّـا

455
00:46:13,800 --> 00:46:15,570
اِبقوا أنتم يارفاق

456
00:46:35,330 --> 00:46:37,350
حسنًا
'أنت أولاً يا 'تانر' و بعدك 'جيس

457
00:46:37,560 --> 00:46:39,430
نحن لا نعرف ماذا يوجد بالخارج يارجل

458
00:46:39,630 --> 00:46:43,260
سنعرف ذلك بعد لحظات
و الآن ، هيا بسرعة

459
00:46:44,800 --> 00:46:46,170
حاذر

460
00:47:04,960 --> 00:47:06,360
! لا

461
00:47:07,890 --> 00:47:10,060
'اهربي يا'جيس

462
00:47:10,330 --> 00:47:11,630
'لا يا'كيلب

463
00:47:12,900 --> 00:47:15,060
!!'كيلب'
!!'كيلب'

464
00:47:15,340 --> 00:47:17,130
علينا أن نعود-
لن تستطيعي-

465
00:47:17,340 --> 00:47:18,570
سيأخذوكِ أيضًا-
! لا-

466
00:47:18,770 --> 00:47:19,800
هيا ، تعالي

467
00:47:21,210 --> 00:47:23,370
احمله-
!'لا ، 'كيلب-

468
00:47:23,580 --> 00:47:25,240
قيّده ، قيّده-
!لا-

469
00:47:25,510 --> 00:47:26,540
إلى أين يأخذوه ؟

470
00:47:29,920 --> 00:47:32,980
!!'كيلب'
!!'كيلب'

471
00:47:33,220 --> 00:47:35,850
!!'كيلب'-
ماذا عن الباقين؟-

472
00:47:36,060 --> 00:47:38,750
لن يستطيعا الهرب ، الآن على الأقل

473
00:47:38,990 --> 00:47:42,520
!'كيلب'!'كيلب'-
فلن يبقى أحدٌ على قيد الحياة-

474
00:47:42,760 --> 00:47:44,530
!'جيس'

475
00:47:47,600 --> 00:47:48,730
'كيلب'

476
00:47:49,000 --> 00:47:52,410
'لا!'كيلب

477
00:47:52,640 --> 00:47:56,200
كم عددهم ؟-
'لا أدري ، لكن أعتقد أنهما إثنان.'كيلب

478
00:47:56,410 --> 00:47:58,350
مالذي يفعلانه ؟-
إبقي هنا-

479
00:47:58,580 --> 00:48:00,070
لا تتوقفي عن الصراخ ، لا تتوقفي عن الصراخ

480
00:48:00,280 --> 00:48:02,910
إلى أين أنت ذاهب ؟-
يظنان بأننا الإثنان هنا-

481
00:48:03,150 --> 00:48:04,180
'كيلب'

482
00:48:10,130 --> 00:48:12,890
! لا

483
00:48:13,100 --> 00:48:14,360
! لا

484
00:48:17,830 --> 00:48:19,860
! لا ، إنهم يقتلونه

485
00:48:38,160 --> 00:48:41,890
!'كيلب'!'كيلب'-
أوه يا إلهي-

486
00:48:42,130 --> 00:48:43,620
! لا

487
00:48:45,060 --> 00:48:47,550
إنهم في الخارج هنا -
هيا ، هيا -

488
00:48:48,370 --> 00:48:50,230
لا تتركوهما يعبرى الأشجار

489
00:48:54,940 --> 00:48:57,270
! و تأكد من أن الكاميرا تسجل

490
00:49:12,630 --> 00:49:15,360
لا ، لا أستطيع فعل هذا-
لا ، سيقتلوكِ ، هيا-

491
00:49:15,600 --> 00:49:17,690
علينا أن نعود من أحله
لكان عاد من أجلي أنا

492
00:49:17,900 --> 00:49:21,200
اِسمعي ، اِسمعيني
ليس في وسعنا أن نعود ، حسنًا ؟

493
00:49:21,400 --> 00:49:23,370
كل ماعلينا فعله هو الوصول للشرطة

494
00:49:23,640 --> 00:49:25,040
أترى أي شيء ؟

495
00:49:25,240 --> 00:49:26,600
أوه ، اللعنة ، تعالي

496
00:49:32,680 --> 00:49:36,080
ماكان هذا ؟ لقد سمعت شيئًا

497
00:49:44,060 --> 00:49:45,990
حسنٌ ، فلنذهب

498
00:49:46,660 --> 00:49:48,460
اللّعنة

499
00:49:53,270 --> 00:49:54,960
اللّعنة

500
00:49:59,780 --> 00:50:01,070
!'ريس'

501
00:50:01,280 --> 00:50:04,140
حسنٌ ، فلنذهب ، فلنذهب-
هيَّا-

502
00:50:31,580 --> 00:50:33,540
! توقف عن الحركة

503
00:50:35,050 --> 00:50:39,510
،'تانر' 'تانر'
تعال ، تعال .. هل أنت بخير ؟ هيَّا

504
00:51:04,340 --> 00:51:06,400
أين ذهبا ؟

505
00:51:06,610 --> 00:51:08,910
من أين ذهبا ؟

506
00:51:10,750 --> 00:51:12,950
أوه ، يا إلهي

507
00:51:13,150 --> 00:51:15,550
أخبرتكما بأن تنتظرى

508
00:51:15,760 --> 00:51:18,590
المطاردة هي نصف المتعة

509
00:51:21,830 --> 00:51:24,820
سنذهب من هذا الإتجاه
و أنت اِذهب من الطريق العام

510
00:51:25,100 --> 00:51:26,790
لا ، لا ، لا
..أنا أعرفُ هذه الغابة

511
00:51:27,000 --> 00:51:28,470
..'أنا و 'ريس-
أسلك الطريق العام-

512
00:51:28,670 --> 00:51:30,900
أنت ، تحرك..هيّا بنا

513
00:51:32,740 --> 00:51:34,110
هيّـا

514
00:51:44,690 --> 00:51:45,980
مالذي تفعليه ؟

515
00:51:46,620 --> 00:51:49,960
ربما علينا الإختباء في انتظار شروق الشمس

516
00:51:50,190 --> 00:51:52,850
و بذلك نعرف أين نحن ذاهبون-
لا ، أنا لن أنتظر هنا-

517
00:51:53,130 --> 00:51:55,690
سيكون هنالك سيارات في الصباح
لابدَّ و أن أحدًا ما سيساعدنا

518
00:51:55,900 --> 00:51:58,530
،لا أهتم
لن أنتظر هنا و 'كيبل' هناك

519
00:51:58,800 --> 00:52:01,130
كيبل' قتل ، أفهمتِ ؟'-
تبًّا لك-

520
00:52:01,340 --> 00:52:03,030
أنت لا تعرف هذا

521
00:52:04,570 --> 00:52:06,130
أنت لا تعرف هذا

522
00:52:09,310 --> 00:52:11,940
بلى ، أعرف

523
00:52:12,150 --> 00:52:14,170
و أنت تعرفين

524
00:52:17,990 --> 00:52:19,150
أنا آسف

525
00:52:24,430 --> 00:52:27,160
فلنستمر في المضي قدمًا ، حسنًا ؟

526
00:52:28,600 --> 00:52:31,470
فلنمضي ، هيَّا بنا

527
00:52:31,840 --> 00:52:33,630
فلنستمر في المضي

528
00:52:54,330 --> 00:52:56,820
! من هنا ، من هنا

529
00:53:03,900 --> 00:53:06,870
هل من أحدٍ هنا ؟-
مرحبًا-

530
00:53:07,070 --> 00:53:09,340
مرحبًا ، أرجوكم ساعدونا

531
00:53:09,540 --> 00:53:11,570
من هنا-
مرحبًا-

532
00:53:11,780 --> 00:53:15,040
هل من أحدٍ هنا ؟-
أرجوكم-

533
00:53:15,250 --> 00:53:16,910
مرحبًا ؟

534
00:53:18,720 --> 00:53:20,210
'يا 'تانر ' ، 'تانر

535
00:53:22,890 --> 00:53:25,880
نحن نريد مساعدتكم-
مالذي تحسبون أنفسكم فاعلين ؟

536
00:53:26,090 --> 00:53:27,930
هناك رجال يحاولون قتلنا-
أيّ رجال ؟-

537
00:53:28,130 --> 00:53:30,190
"أحدهما يعمل في النّزل " منظر الأرض الخضراء

538
00:53:30,400 --> 00:53:32,300
منظر الأرض الخضراء"؟"
لم قد يفعلوا هذا ؟

539
00:53:32,500 --> 00:53:35,370
..نحن لا نعرف لما بحق الجحيم-
راقب مايلفظه لسانك يابني-

540
00:53:35,570 --> 00:53:39,100
أنتم تزعجون بيتًا متدينًّا-
..نعتذر ، لكن هناك شخصٌ في الخارج-

541
00:53:39,310 --> 00:53:41,940
لا ، لا .. اسمعوا
اسمعوا ، إنه آسف ، حسنًا ؟

542
00:53:42,180 --> 00:53:44,150
نحتاج اِستعمال هاتفكم للإتصال بالشرطة

543
00:53:44,380 --> 00:53:46,640
و كأننا سنترك غرباءً يدخلون منزلنا

544
00:53:46,880 --> 00:53:48,650
كم هي درجة غبائنا في نظرك؟-
'أوتيس'-

545
00:53:48,920 --> 00:53:51,780
من خلال تجربتنا ، هذا تمثيل لكي تدخلوا وتسرقوا منزلنا

546
00:53:52,020 --> 00:53:53,790
نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس

547
00:53:53,990 --> 00:53:55,620
اٍهدأ ، ، هلاّ هدأت ؟
اسمعوا

548
00:53:55,890 --> 00:54:00,090
يمكنكم الإتصال بهم بنفسكم
أرجوكم ، إتصلوا بالشرطة وحسب

549
00:54:02,000 --> 00:54:04,230
حسنًا ، لكن اِبتعدوا من أمام الرواق

550
00:54:04,470 --> 00:54:06,400
حاضر ، حاضر

551
00:54:08,000 --> 00:54:10,440
"هيليبيلي"-
لا تقل أي شيءٍ آخر ، هلاّ فعلت ؟-

552
00:54:10,640 --> 00:54:12,440
بإمكانهم إضفاء الضوء الكشّاف اللعين

553
00:54:12,640 --> 00:54:15,080
اْصمت وحسب ، تعال هنا

554
00:54:23,650 --> 00:54:25,490
اللّعنة-
أوه ياإلهي-

555
00:54:29,130 --> 00:54:31,290
..أنتما ، هنا

556
00:54:31,500 --> 00:54:34,830
لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟

557
00:54:40,370 --> 00:54:43,140
'دوريس'
مالذي تفعليه بحق الجحيم ؟

558
00:54:43,340 --> 00:54:45,330
لسمح المسيح بدخولهما

559
00:54:45,550 --> 00:54:48,210
لكنه يعلم بأنهم لو غدروه سيرد عليهم

560
00:54:48,450 --> 00:54:51,320
'إنّك تخرج عن الملة يا'أوتيس-
و هذه هنا مجنونة-

561
00:54:51,520 --> 00:54:54,820
،لا أعرف لم أنت قلق
يالك من تافه

562
00:54:55,020 --> 00:54:58,010
عزيزتي ، تفضلي للغرفة الخلفية لاحتساءِ بعضٍ القهوة

563
00:54:58,220 --> 00:55:02,220
لا ، شكرًا-
أنا مصرّة ، تعالي-

564
00:55:06,500 --> 00:55:09,940
هيا يابني ، تعال

565
00:55:14,680 --> 00:55:17,200
كم بقي من الطريق في رأيك ؟

566
00:55:17,410 --> 00:55:20,140
لا أدري ، هنالك طريق طويل

567
00:55:20,350 --> 00:55:22,980
لقد حان الوقت لتخبراني قصتكما

568
00:55:23,220 --> 00:55:26,380
..لقد أخبرناكِ ، رجال النّزل-
لقد كنتُ أسألها هي-

569
00:55:33,600 --> 00:55:36,760
لقد كنا في طريقنا
إلى "بيولا" مكان ولادتي

570
00:55:37,030 --> 00:55:39,690
"أعرف الكثير من الأناس الطيبين من "بيولا
ما هو إسم عائلتك ؟

571
00:55:39,940 --> 00:55:42,870
'بريوت'-
جاك و سارة بريوت'؟'-

572
00:55:44,240 --> 00:55:46,610
يبدو أن الشريف جاء

573
00:55:48,440 --> 00:55:52,780
ماذا لو كان غير هو ؟-
أوه ، أنا متأكدٌ منه . 'أوتيس' أدخله-

574
00:55:55,890 --> 00:55:59,580
ليس هناك ماتخيشينه ياعزيزتي
ليس بعد الآن

575
00:56:08,770 --> 00:56:10,700
ياإلهي ، لماذا تأخروا ؟

576
00:56:10,900 --> 00:56:14,130
على الأرجح هم يتحدثون عمّا وقع-
'هذا كل شيء . 'أوتيس-

577
00:56:14,410 --> 00:56:16,030
'أدخلهم إلى هنا يا'أوتيس

578
00:56:16,240 --> 00:56:18,300
لقد حدث تغيير
خذهم يا'جوردن' إلى الشريف

579
00:56:18,540 --> 00:56:19,910
! لا-
! إنّهم الملاعين-

580
00:56:20,110 --> 00:56:24,380
الأشخاص الذين حدثناكم عنهم-
'أقدّر اِتصالكَ بي يا'أوتيس-

581
00:56:24,620 --> 00:56:26,210
هؤلاء هم الإثنان اللذان سرقانا

582
00:56:26,420 --> 00:56:29,080
ماذا ؟ لا ، إنّه كذّاب
'إنهم قاتلوا 'كيلب

583
00:56:29,290 --> 00:56:30,920
اِْنتظر ، من هو ؟

584
00:56:31,120 --> 00:56:34,420
يا إلهي ، هلاَّ فعلنا هذا و انتهينا ؟-
'إنه ... يعمل لدي ، 'دوريس-

585
00:56:34,630 --> 00:56:38,220
هل هذا صحيح ؟
لم لا تخبرني بما سرقاه ؟

586
00:56:38,430 --> 00:56:40,560
و مالمهم في ذلك ؟
جوردن'  قال بأنهما سرقاه'

587
00:56:40,770 --> 00:56:42,290
و أنا أصدّق كلامه عن كلام الغرباء

588
00:56:42,570 --> 00:56:44,430
هذا الرجل هناك
إنه غريب عني

589
00:56:44,640 --> 00:56:46,900
'اِتصل بالشريف ، اِتصل به يا'أوتيس

590
00:56:47,110 --> 00:56:48,730
'جوردن'

591
00:56:48,940 --> 00:56:50,810
أتعلم ماذا ؟
أمسكوه ياشباب لأجلنا

592
00:56:51,080 --> 00:56:52,910
...هذا أكثر من كافٍ ، سنأخذ

593
00:56:53,350 --> 00:56:56,410
ليس لدينا و قتٌ لهذا الهراء-
'الآن يا'أوتيس-

594
00:56:56,650 --> 00:56:58,550
لا ، اللعنة .. لا

595
00:56:59,450 --> 00:57:02,450
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟-
أنظّف أخطائي-

596
00:57:02,690 --> 00:57:04,350
! لا

597
00:57:04,690 --> 00:57:06,990
'لقد وثق بي 'أوتيس

598
00:57:07,190 --> 00:57:08,960
كانت تريد الإتصال بالشريف
كان هذا الحل الوحيد

599
00:57:09,160 --> 00:57:11,760
فلنهرب-
إلى أين تعتقدون بأنك ستذهبون ؟-

600
00:57:12,000 --> 00:57:14,130
،لقد أطلق مرتين
.لم تتبقى له أية رصاصة

601
00:57:15,970 --> 00:57:17,300
اِتبع.. اِمسكهم

602
00:57:21,240 --> 00:57:22,680
! لا

603
00:57:29,520 --> 00:57:31,680
! لا! لا

604
00:57:31,920 --> 00:57:33,290
! لا

605
00:57:35,160 --> 00:57:36,680
! لا

606
00:57:38,030 --> 00:57:40,720
! لا! لا

607
00:58:04,860 --> 00:58:06,050
اِفعلها ، اللّعنة

608
00:58:11,260 --> 00:58:14,230
علينا إيجاد هاتف
'اِبحثي عن هاتف يا'جيسكا

609
00:58:14,430 --> 00:58:16,230
لا وجود لأي هاتف

610
00:58:20,070 --> 00:58:21,940
! هناك سيارة ، هناك سيارة

611
00:58:24,310 --> 00:58:25,570
هيا ، هيا ، هيا

612
00:58:38,560 --> 00:58:40,080
'هيّا ، يا'جيسيكا

613
00:58:41,490 --> 00:58:43,930
هيّا ، هيّا
من هنا ، تعالي

614
00:58:50,340 --> 00:58:53,030
لا ، لا
اللعنة ، تبًّا

615
00:58:55,340 --> 00:58:57,370
'تانر'
!! اِحذر ، لا

616
00:59:00,110 --> 00:59:01,450
لقد أمسكتهم-
! لا-

617
00:59:01,720 --> 00:59:04,780
أمسكتهم-
ابتعد عني-

618
00:59:08,520 --> 00:59:10,320
اِبدأ التصوير

619
00:59:15,660 --> 00:59:17,600
! أرجوك

620
00:59:17,800 --> 00:59:19,200
..سيجدون تلك الجثت

621
00:59:19,430 --> 00:59:22,730
إذن فلنتأكد بألاّ يجدوا أيَّ أثرٍ لنا

622
00:59:22,940 --> 00:59:26,810
هيّا ، هيّا
اجعلوها تبدو كأنها عملية سطو

623
00:59:27,440 --> 00:59:28,700
أنت ، أعطني ذاك

624
00:59:33,180 --> 00:59:34,410
تحرّك

625
00:59:35,180 --> 00:59:36,810
تحرّك

626
00:59:37,020 --> 00:59:38,610
هيّا

627
00:59:49,470 --> 00:59:54,270
صناعةُ الأفلام أصعب مما تبدو عليه فعلاً

628
00:59:56,910 --> 00:59:58,500
أرجوك

629
01:00:04,720 --> 01:00:06,050
لا أستطيع التنفس

630
01:00:29,510 --> 01:00:30,910
مالذي حصل ؟

631
01:00:31,110 --> 01:00:33,270
لقد قتلهما معًا

632
01:00:34,450 --> 01:00:36,470
مالذي سنفعله يا'جوردن'؟

633
01:00:38,080 --> 01:00:39,710
هيَّا

634
01:00:56,270 --> 01:00:59,030
اِربطه في الشاحنة-
لا-

635
01:00:59,240 --> 01:01:01,170
و سأهتم أنا بها
هيَّا

636
01:01:03,710 --> 01:01:06,040
لا.. لا .. لا

637
01:01:51,800 --> 01:01:54,060
! لا

638
01:01:54,700 --> 01:01:58,630
! لا! لا

639
01:01:58,840 --> 01:02:02,140
! لا-
حسنًا ، إنه وقت العودة للعمل-

640
01:02:06,480 --> 01:02:08,640
ألن تفعلوا شيئًا في هذه أيضًا ؟

641
01:02:11,420 --> 01:02:15,180
اِفعل ماتبقى بنفسك
فيبدو أنك مازلت تملك قوة إكتساحية

642
01:02:16,520 --> 01:02:19,320
حسنًا ، هذا مايجعلني أتساءل فيما حاجتي إليكما

643
01:02:23,630 --> 01:02:25,760
فلنستمتع قليلاً

644
01:02:32,170 --> 01:02:34,700
'لم أعد أحتمل هذا بعد الآن يا'جوردن

645
01:02:36,580 --> 01:02:38,310
مالذي سنفعله ؟

646
01:02:38,510 --> 01:02:39,950
! لا

647
01:02:42,480 --> 01:02:45,140
! لا

648
01:02:45,350 --> 01:02:46,610
! لا

649
01:03:00,270 --> 01:03:02,670
فلنتركه يمرح قليلاً

650
01:03:03,100 --> 01:03:05,970
أعني ، هو الوحيد الذي لوث يديه هته الليلة

651
01:03:06,170 --> 01:03:09,700
عمومًا ، سننتظر الوقت المناسب
و سوف ننقلب عليه

652
01:03:10,910 --> 01:03:13,710
مالذي تتحدثان عنه ؟-
لا شيء-

653
01:03:14,850 --> 01:03:18,720
لا حاجة لك في هذه
طالما لا تستعملها

654
01:03:19,220 --> 01:03:22,850
..لو بدأت الشجاعة تدخل قلوبكما

655
01:03:24,090 --> 01:03:26,460
..فأنا لكما بالمرصاد

656
01:03:42,410 --> 01:03:44,240
هل اِستمتعتِ بقيلولتكِ ؟

657
01:03:46,520 --> 01:03:49,680
تبدين كملاكٍ صغيرٍ نائمٍ هنا

658
01:03:52,960 --> 01:03:56,120
سأجرب شيئًا مختلفًا هذه المرة

659
01:04:02,730 --> 01:04:07,140
إلا لو أمكنكِ إقناعي بالعكس

660
01:04:15,110 --> 01:04:17,410
...اِنتظري ، اِنتظري

661
01:04:36,570 --> 01:04:40,060
"أنتِ تذكرينني بفتاة أقليتها في "تولسا

662
01:04:40,270 --> 01:04:42,940
أو في " ليتل روك"، لا أتذكر بالضبط

663
01:04:45,310 --> 01:04:47,800
تمنيت لو تعرفت عليها جيدًا

664
01:04:50,780 --> 01:04:53,150
فقد كانت لديها أفضل صرخة

665
01:04:54,220 --> 01:04:56,160
كادت تصم أدناي

666
01:05:03,200 --> 01:05:05,790
أتساءلُ كيف يبدو صوت صرختكِ

667
01:05:15,680 --> 01:05:17,580
لا تتحركي

668
01:05:20,750 --> 01:05:22,340
أيتها العاهرة

669
01:05:22,550 --> 01:05:25,020
تبًا-
عودي إلى هنا ، أيتها العاهرة القذرة-

670
01:05:48,380 --> 01:05:49,850
اللّعنة

671
01:05:50,050 --> 01:05:51,810
! تبًا

672
01:05:53,250 --> 01:05:56,190
اللعنة ، اللعنة

673
01:05:56,390 --> 01:05:57,850
اجلب لي .. أحضرلي مسدسي

674
01:05:59,720 --> 01:06:01,820
..ربما علينا-
! اِمسك بها-

675
01:06:29,260 --> 01:06:30,880
أين هي ؟

676
01:06:32,230 --> 01:06:33,950
جِدها

677
01:06:34,230 --> 01:06:36,090
! جِدها

678
01:07:41,270 --> 01:07:42,730
'كيلب'

679
01:07:45,970 --> 01:07:47,630
'كيلب'

680
01:07:49,170 --> 01:07:50,540
'كيلب'

681
01:08:25,450 --> 01:08:26,910
! اِهدئ

682
01:08:32,450 --> 01:08:34,220
'جيسيكا'

683
01:08:39,190 --> 01:08:41,890
اِبحث في هذا المكان

684
01:10:36,020 --> 01:10:37,610
'تانر'

685
01:10:39,720 --> 01:10:41,280
'تانر'

686
01:11:35,780 --> 01:11:37,210
تبًّا

687
01:12:10,420 --> 01:12:12,150
تبًّا

688
01:14:38,610 --> 01:14:40,270
'ريس'

689
01:15:21,890 --> 01:15:24,290
الغبي اللعين

690
01:15:25,990 --> 01:15:27,650
'ريس'

691
01:16:46,410 --> 01:16:47,600
أهلاً ياملاكِ

692
01:17:02,960 --> 01:17:04,430
! لا

693
01:17:06,960 --> 01:17:08,120
! لا

694
01:17:09,070 --> 01:17:11,430
! لا! لا

695
01:17:30,290 --> 01:17:32,090
! تبًّا

696
01:17:32,690 --> 01:17:35,220
! اِبتعد ، لا

697
01:17:35,460 --> 01:17:38,290
! لا! لا

698
01:18:04,660 --> 01:18:06,250
! تبًّا

699
01:18:26,480 --> 01:18:28,610
توقف ، أرجوك

700
01:18:31,520 --> 01:18:32,540
! توقف ، أرجوك

701
01:19:11,060 --> 01:19:13,760
أيها الشريف ، لقد دمّر أحدهم هذا المكان

702
01:19:14,000 --> 01:19:17,260
حسنٌ ، لقد أخبرتنا عن وجود كاميرات -
لم يعودوا هنا بعد الآن-

703
01:19:17,500 --> 01:19:20,670
نعم ، ولا أحدَ أيضًا
هل جلبت معلومات عن المالك ؟

704
01:19:21,140 --> 01:19:22,870
"نعم ، إنه يعيش في "فلوريدا

705
01:19:23,070 --> 01:19:26,340
أخبرنا بأن 'جوردن جينكس ' يدير أعماله

706
01:19:26,540 --> 01:19:30,500
'أعرف 'جوردن
إنه شخصٌ محترم

707
01:19:30,720 --> 01:19:34,380
إذن فأنت لم تصدّق قصة الفتاة ، صحيح ؟

708
01:19:34,590 --> 01:19:37,220
كل ما أصدقه
.هو أن أشخاصًا قد ماتوا

709
01:19:38,820 --> 01:19:42,560
بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها

710
01:19:58,850 --> 01:20:00,240
إذن كم نسخة تريد ؟

711
01:20:00,450 --> 01:20:02,140
بقدر ماتستطيع نسخه لي

712
01:20:02,350 --> 01:20:04,820
.لقد بدأت بحرق بعض النسخ

713
01:20:06,050 --> 01:20:08,950
كم بقي لك من الوقت لتحضر لنا أخرى جديدة ؟

714
01:20:09,160 --> 01:20:10,750
بضعة أسابيع

715
01:20:11,490 --> 01:20:14,720
...فقط عندما أصلح المكان

716
01:20:14,930 --> 01:20:17,090
و أضع الكاميرات فيه ...

717
01:20:18,200 --> 01:20:20,170
.و سنعود للعمل

718
01:20:20,370 --> 01:20:22,130
! حسنًا

719
01:20:22,130 --> 01:20:42,130
Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ

