﻿1
00:00:08,255 --> 00:00:17,555
<font color="#ff9b9b">رانــــــدولــــف ســكـــــــوت
فـــــي
الرجـــل وراء البـــنـدقيّــــــة</font>

2
00:00:14,055 --> 00:00:18,955


3
00:00:50,032 --> 00:01:03,032
<font color="#972fff">تـــرجــمة /Ali Hassan Ballack
AHB13
مشـاهدة طيبـة للجميـع ^_^</font>

4
00:01:06,257 --> 00:01:16,936
<font color="#ff6c6c">أول مرة رأيت خليج سان بيدرو كانت قبل سنوات قليلة من إنفصال الجنوب والشمال في الحرب الأهليّـة سان بيدرو في كاليفورنيا إنها البوابة البحرية لقطعة جديدة من الولايات المتحدة</font>

5
00:01:07,357 --> 00:01:10,035


6
00:01:10,058 --> 00:01:12,769


7
00:01:13,142 --> 00:01:18,336


8
00:01:17,960 --> 00:01:22,944
<font color="#e7b856">كانت تبـدو من الخـارج أنها تعيـش فـي سعادة و سلام
و لكن ما كان غير مرئي هي الأكـاذيب و المكـائد</font>

9
00:01:18,960 --> 00:01:21,609


10
00:01:21,635 --> 00:01:24,344


11
00:01:23,864 --> 00:01:27,345
<font color="#e7b856">المكـــائد كـــانت لُعـبـتي أيضـاً و لكن شــرائـح
اللحـم هذه المـرة أكبر من أن أتناولـها بمفردي</font>

12
00:01:24,464 --> 00:01:26,300


13
00:01:26,303 --> 00:01:28,645


14
00:01:27,862 --> 00:01:30,252
<font color="#e7b856">لم أستطـع الكـشف عن مُهمتي
 لكننـي كنـتُ بحـاجة للمساعـدة</font>

15
00:01:28,862 --> 00:01:31,652


16
00:01:31,053 --> 00:01:39,207
<font color="#ff80c0">لم يكن معي سوى مونك و الذي جاء معي من بنما حتّى عثـرنا على صديـق قديـم آخر
أولاف ســوينــســون إنـه جنـدي سـابق و الآن ســائق عــربــة</font>

17
00:01:32,153 --> 00:01:34,831


18
00:01:34,831 --> 00:01:36,558


19
00:01:36,584 --> 00:01:40,507


20
00:01:39,661 --> 00:01:45,914
<font color="#ff80c0">لقـد كنت محظوظاً في العثور علي -
ذلك بعد أن سألت عنك في كل ملهى في جنوب كاليفورنيا -</font>

21
00:01:40,661 --> 00:01:42,330


22
00:01:42,356 --> 00:01:47,414


23
00:01:47,942 --> 00:01:49,020
<font color="#e8cc2d">ذلك هـو الذي في المنتـصـف</font>

24
00:01:48,742 --> 00:01:50,020


25
00:02:04,636 --> 00:02:06,863
<font color="#e8cc2d">هل هما من أصدقـاء بينتلي ؟ -
نعـم سيّـدي -</font>

26
00:02:05,536 --> 00:02:08,063


27
00:02:07,246 --> 00:02:09,616
<font color="#e8cc2d">إنهـم نفس الأشـخاص الذين
كانـوا يتبعوننـا من مدينة بنما</font>

28
00:02:08,246 --> 00:02:11,016


29
00:02:09,842 --> 00:02:12,690
<font color="#e8cc2d">كانوا يريـدون التخلّص منا و كان علينا أن نوقفهـم</font>

30
00:02:11,042 --> 00:02:13,890


31
00:02:12,716 --> 00:02:16,211
<font color="#e1b940">من الأفضل تغطية الجـثث -
ذلك سهــل -</font>

32
00:02:13,916 --> 00:02:17,811


33
00:02:24,998 --> 00:02:26,048
<font color="#e1b940">سهل جـداً</font>

34
00:02:26,186 --> 00:02:31,481
<font color="#d1c747">أولاف أريـد منك أن تنقلني إلى لوس أنجلوس -
مونك أخبـرني أنك الأفضل في قيادة العربــات
أنـت أفضـل -</font>

35
00:02:27,086 --> 00:02:30,320


36
00:02:30,346 --> 00:02:32,787


37
00:02:31,807 --> 00:02:35,556
<font color="#e2bf34"> هل نستطيع قول ذلك . ولّت تلك الأيام -
سعيد لسماع ذلك -</font>

38
00:02:32,813 --> 00:02:34,281


39
00:02:34,307 --> 00:02:36,956


40
00:02:36,499 --> 00:02:39,830
<font color="#e2bf34">ماذا لديك هنـاك ؟
 ما الذي سوف تفعله في لوس أنجلوس ؟</font>

41
00:02:37,599 --> 00:02:39,596


42
00:02:39,712 --> 00:02:41,330


43
00:02:40,965 --> 00:02:48,891
<font color="#e9bd56">أخبروني عن رجل تمادى كثيراً في الغرب ولم يسأله أحد أي أسئـلة
فقـط إركب معي و ســوف نحصـل على بعـض الإجـابات الممـتعة</font>

44
00:02:42,265 --> 00:02:43,868


45
00:02:43,894 --> 00:02:45,575


46
00:02:46,166 --> 00:02:50,091


47
00:02:48,917 --> 00:02:51,866
<font color="#e9bd56"> سيكون الأمر مثل العودة إلى المكسيك نحن الثلاثـة -
ليـس تمــامـاً -</font>

48
00:02:50,117 --> 00:02:52,966


49
00:02:51,985 --> 00:02:56,022
<font color="#e9bd56">إسمي الجـديد هو ريـك بــرايس . تذكّـروا ذلك -
ريــك برايــس . بالطبـع يا ريــك -</font>

50
00:02:52,985 --> 00:02:55,722


51
00:02:55,748 --> 00:02:58,215


52
00:02:56,758 --> 00:03:05,547
<font color="#eadc37">إن كنت تريد تقمّص شخصية أخرى فمن الأفضل ألا تحمل السلاح . أعطني إياه  سوف أخفيه داخل العربة. أولاف إذهب و أحضر بعض البط الطازج</font>

53
00:02:58,858 --> 00:03:01,815


54
00:03:01,841 --> 00:03:03,980


55
00:03:04,006 --> 00:03:07,247


56
00:03:12,096 --> 00:03:15,222
<font color="#ff79bc">هيّـا أيتها الخيـول بلا كسـل</font>

57
00:03:13,496 --> 00:03:14,610


58
00:03:14,723 --> 00:03:16,922


59
00:03:16,590 --> 00:03:20,305
<font color="#ff79bc">أنا مندهش من لطفك معهم
إن لـوس أنجلـوس بإنتظــاري</font>

60
00:03:18,090 --> 00:03:22,005


61
00:03:25,642 --> 00:03:28,206
<font color="#ff79bc">مهلاً . على رسلك مع هذا العصير
 الذي من السماء أيها الغريب</font>

62
00:03:26,542 --> 00:03:29,806


63
00:03:29,160 --> 00:03:30,813
<font color="#ff79bc">لماذا . إنه فقـط مـاء</font>

64
00:03:30,660 --> 00:03:32,613


65
00:03:31,839 --> 00:03:32,917
<font color="#ff79bc">فقــط مــاء ؟</font>

66
00:03:32,639 --> 00:03:33,917


67
00:03:33,967 --> 00:03:35,801
<font color="#ff79bc">دعني أخبرك هنا عن الماء</font>

68
00:03:34,167 --> 00:03:37,401


69
00:03:36,608 --> 00:03:38,881
<font color="#ff79bc">عندما تمطر هنا سوف نعلق في الوحل</font>

70
00:03:37,708 --> 00:03:40,181


71
00:03:39,147 --> 00:03:42,807
<font color="#ff79bc">لكن مع المطر الهادئ سوف تحرص على أخذ كل قطرة</font>

72
00:03:40,647 --> 00:03:44,507


73
00:03:43,734 --> 00:03:53,134
<font color="#ff8042">أعتقد أن كل رجل لديه هواية. أنا أحب الأسلحة النارية الشهيرة.  قد قيل لي بهذا تم قتل الكثير من الرجال أكثر من أي سلاح آخر في كاليفورنيا. ربما تريـد إلقاء نظرة ؟</font>

74
00:03:44,934 --> 00:03:49,281


75
00:03:49,843 --> 00:03:52,835


76
00:03:53,173 --> 00:03:54,834


77
00:03:55,307 --> 00:03:56,395


78
00:03:56,722 --> 00:03:59,102
<font color="#ecc94f">هـذا يُثيــر إهتمامـك أكثـر مني يا كريـغان</font>

79
00:03:58,022 --> 00:04:00,902


80
00:04:02,103 --> 00:04:05,390
<font color="#ecc94f">ربما عليّ أن أحصل على مجموعة منه -
من أجل ثورة يا كريـغـان ؟ -</font>

81
00:04:03,703 --> 00:04:07,190


82
00:04:06,173 --> 00:04:07,837
<font color="#ecc94f">سوف يأتـي ذلك اليوم يا سينـاتور شيـلـدون</font>

83
00:04:07,273 --> 00:04:09,437


84
00:04:09,061 --> 00:04:11,993
<font color="#ecc94f">على الأقل سوف تكون سريعة ونظيفة
 بـدون مكـائد سيـاسيّة خبيثـة</font>

85
00:04:10,161 --> 00:04:13,593


86
00:04:12,680 --> 00:04:14,271
<font color="#ebc656">هل تقصـدني بذلك ؟ -
نعـم -</font>

87
00:04:13,780 --> 00:04:16,171


88
00:04:15,182 --> 00:04:18,861
<font color="#ff80c0">كاليفـورنيا سـوف تنـفصل عـن
الإتحـاد و سوف تصبـح ولاية عبيـد</font>

89
00:04:16,582 --> 00:04:20,161


90
00:04:19,075 --> 00:04:20,917
<font color="#ff80c0">أنت لا تريد العبيـد في كاليفورنيا . أليس كذلك ؟</font>

91
00:04:20,275 --> 00:04:22,817


92
00:04:21,443 --> 00:04:23,149
<font color="#ff80c0">جـنوب كاليفـورنيا أيتها السيّـدة</font>

93
00:04:23,775 --> 00:04:31,369
<font color="#ff80c0"> السيّد كريغــان يؤمـن بأن جـنوب سـان لويس أوبيسـبو
  منفصلين ومتميزين و لا ينتموا لدولة أمريـكا</font>

94
00:04:25,075 --> 00:04:28,002


95
00:04:28,028 --> 00:04:31,002


96
00:04:31,917 --> 00:04:36,137
<font color="#f8bd45">كلام خبيث و لكن سوف أحمل سلاحي لذلك يا شيلـدون</font>

97
00:04:33,117 --> 00:04:34,497


98
00:04:35,617 --> 00:04:37,837


99
00:04:37,910 --> 00:04:39,906
<font color="#ff80c0">و أقصـد أسلحـة إن ذهبت بتفكيرك بعيـداً</font>

100
00:04:38,710 --> 00:04:41,406


101
00:04:41,990 --> 00:04:44,857
<font color="#fac14b">مثيـر جداً للإهــتمام . هل هــو أحـد
 المسدسات الحديثه ذو الست طلقات ؟</font>

102
00:04:42,890 --> 00:04:46,457


103
00:04:45,292 --> 00:04:47,215
<font color="#fac14b">لم ترى من قبل مثله . هاه ؟ -
لا . فقط سمعت عنــه -</font>

104
00:04:46,492 --> 00:04:48,915


105
00:04:47,977 --> 00:04:51,077
<font color="#ff80c0">هـذا حـقاً مـن أجـل غـاية
منقوش عليه إسم ســـوتــرو</font>

106
00:04:49,077 --> 00:04:50,526


107
00:04:50,526 --> 00:04:52,677


108
00:04:51,807 --> 00:04:54,021
<font color="#ff80c0">كانوا يُخيفـون الأطفال بذلك الاسم
لجعلـهم يحسـنون التصـرّف</font>

109
00:04:53,107 --> 00:04:56,621


110
00:04:54,412 --> 00:04:57,000
<font color="#f0c42b">ســوتـرو .. قاطـع طـريق نتـــن</font>

111
00:04:57,834 --> 00:05:02,340
<font color="#ff80c0">أوه هذا ليس ما سمعـته . إنه قنّـاص خـارق
الأفضــل لا يستطيع الدفـاع عن نفسه ضدّه</font>

112
00:04:59,234 --> 00:05:02,280


113
00:05:02,666 --> 00:05:07,207
<font color="#eccd51">أود أن أُطـــارده بهذا الـسوط الذي بيـن يدي
و النظـر حينها إلى عينيـه بنيّـة اللون أم صــفــراء</font>

114
00:05:04,266 --> 00:05:06,391


115
00:05:06,493 --> 00:05:09,307


116
00:05:08,987 --> 00:05:12,038
<font color="#eec639">انظــر عن قــرب . ما اللـون الذي تـراه ؟</font>

117
00:05:10,187 --> 00:05:13,838


118
00:05:16,299 --> 00:05:19,934
<font color="#eec639">بنــيّـة اللـون يـا سيّـد ســـوتـــرو
أجمل عيون رأيتها على الإطلاق</font>

119
00:05:17,799 --> 00:05:19,153


120
00:05:20,017 --> 00:05:22,034


121
00:05:22,982 --> 00:05:24,813
<font color="#eec639">لكنـك كنت مُحِق عندما نعتّـه بالجبـــان</font>

122
00:05:25,082 --> 00:05:27,263
<font color="#eec639">لم أستخدم تلك الكلمة . ليس بذلك المعنى</font>

123
00:05:26,482 --> 00:05:28,863


124
00:05:27,783 --> 00:05:32,094
<font color="#eec639">ذلك ما كـان يعنيـه كلامـك وهـو صحيـح
 أي رجـل شجاع فقط بوجود مسدس في يده</font>

125
00:05:28,983 --> 00:05:30,975


126
00:05:32,301 --> 00:05:33,882
<font color="#eec639">أنتِ تتحدّثيـن كثيراً يـا آنسـة</font>

127
00:05:34,167 --> 00:05:36,874
<font color="#eec639">أنا أقول رأيي الخاص
و ليس رأي أحد آخر</font>

128
00:05:35,667 --> 00:05:38,574


129
00:05:37,100 --> 00:05:39,903
<font color="#eec639">إنـه مجـرد تعبيـر
المفـرد هو الصحيح</font>

130
00:05:38,600 --> 00:05:41,603


131
00:05:40,187 --> 00:05:46,372
<font color="#eec639">ليس لدي وقت لكي أعلّمك القواعد. بالإضافة لذلك أي
نوع من الرجال أنت لكي تتحالف مع هؤلاء اللصــوص</font>

132
00:05:41,687 --> 00:05:43,565


133
00:05:44,253 --> 00:05:47,972


134
00:05:46,963 --> 00:05:49,968
<font color="#eec639">سيدتي ربما تكوني معلِّمة و أحببت شخصيـتك</font>

135
00:05:48,063 --> 00:05:51,668


136
00:05:50,229 --> 00:05:51,977
<font color="#eec639">في الواقـع أحببتكِ أنـتِ</font>

137
00:05:52,296 --> 00:05:55,936
<font color="#eec639">و لا أمانع بعد أن آخــذ الآن مـا لديكِ
من مال أن نذهب في جولة بالحصـان</font>

138
00:05:53,596 --> 00:05:57,536


139
00:05:56,160 --> 00:05:59,650
<font color="#eec639">أنــت مجـــنــون -
سأكون كذلك إن لم أسلبكم مالديكم -</font>

140
00:05:57,660 --> 00:06:00,850


141
00:06:00,037 --> 00:06:04,695
<font color="#eec639">ذلك سيء جداً . لقـد حذّرتـكِ -
شكراً لك أيها الجبـان -</font>

142
00:06:01,137 --> 00:06:03,070


143
00:06:03,499 --> 00:06:05,895


144
00:06:04,983 --> 00:06:08,331
<font color="#eec639">لقد بذل جهداً . ليس لدي سوى ملابسي</font>

145
00:06:05,983 --> 00:06:07,533


146
00:06:07,754 --> 00:06:10,231


147
00:06:09,195 --> 00:06:14,736
<font color="#eec639">هيا يا سـادة. أعطـوني ما في جيوبكـم. النظر من النـافذة لـن
 يساعدكم بشيء. صديق لي يجلس مع السائق في الأعلى</font>

148
00:06:10,495 --> 00:06:12,537


149
00:06:12,784 --> 00:06:14,510


150
00:06:14,536 --> 00:06:16,536


151
00:06:17,873 --> 00:06:20,830
<font color="#eec639">لقد أفرغـت الطلقات منه
إنهـم هنا يا ســوترو</font>

152
00:06:19,073 --> 00:06:22,230


153
00:06:22,557 --> 00:06:24,053
<font color="#ff80c0">أخبر شريكك بأن الأمر سار على ما يُـرام</font>

154
00:06:23,757 --> 00:06:26,053


155
00:06:28,929 --> 00:06:33,791
<font color="#ff80c0">حسنـاً كانســاس -
توقّـف خـلف تلك الصخـور -</font>

156
00:06:30,129 --> 00:06:31,426


157
00:06:33,208 --> 00:06:35,291


158
00:06:41,361 --> 00:06:42,334
<font color="#ff80c0">إنــزل</font>

159
00:06:42,561 --> 00:06:43,734


160
00:06:50,129 --> 00:06:51,701
<font color="#ff80c0">كل شيء على ما يُرام سوتـرو</font>

161
00:06:51,229 --> 00:06:53,101


162
00:06:54,209 --> 00:06:55,323
<font color="#ff80c0">إرمي سلاحك يا بُنَـي</font>

163
00:06:55,609 --> 00:06:56,823


164
00:07:00,162 --> 00:07:03,013
<font color="#ff80c0">تبـدأ معهم في هذا منـذ المُراهقه . هاه ؟ -
نعـم . هل لديك أي إعتـراض -</font>

165
00:07:01,562 --> 00:07:02,872


166
00:07:03,418 --> 00:07:06,059
<font color="#ff80c0">أنـا لست واعـظ . مـا هو إسمك ؟ -
خواكيــــن -</font>

167
00:07:06,590 --> 00:07:10,627
<font color="#ff80c0">خواكيــن سـوف أعطـيك فرصــة لبدء حياتك
بشكل صحيح و المضي في الإتجاه الصحيح</font>

168
00:07:07,790 --> 00:07:09,950


169
00:07:10,900 --> 00:07:13,806
<font color="#ff80c0">شكـراً جـزيلاً لك -
على قـدمك -</font>

170
00:07:12,300 --> 00:07:15,106


171
00:07:18,462 --> 00:07:22,695
<font color="#ff80c0">أعتـذر عن إهانتي لك
إسـمـي لـورا روبـرتس</font>

172
00:07:19,962 --> 00:07:24,095


173
00:07:23,040 --> 00:07:25,526
<font color="#ff80c0">إن كـان بإمكـاني رد الجميل سوف أكون سعيدةً بذلك</font>

174
00:07:24,640 --> 00:07:27,126


175
00:07:27,185 --> 00:07:30,934
<font color="#ff80c0">هل ذلك وعــد ؟ -
إن كنت تريـد ذلك بالطبــع -</font>

176
00:07:28,885 --> 00:07:32,734


177
00:07:31,931 --> 00:07:41,435
<font color="#ff80c0">حسناً يا آنسة إحتفظي بهذا . إذا دعاكِ شخص ما إلى جولة أخرى
إستخدميه. إسحبي هذا للخلف و بإصبعك إضغطي هنا على الزناد</font>

178
00:07:33,131 --> 00:07:35,171


179
00:07:35,305 --> 00:07:37,588


180
00:07:37,799 --> 00:07:43,235


181
00:07:55,191 --> 00:07:58,066


182
00:07:58,510 --> 00:08:02,016
<font color="#83eb9a">لوس أنجلوس إنهـا تبعـد أميال طويـله من سـان بيـدرو</font>

183
00:07:59,710 --> 00:08:03,816


184
00:08:03,170 --> 00:08:10,600
<font color="#83eb9a">هنا تحـت أشعـة الشـمس شـديدة الحــرارة. يصعـب تصـديق
أن مدينة الملائكة كما تسمّى لديها الكثير من الأنشطة البذيئة</font>

185
00:08:04,370 --> 00:08:06,447


186
00:08:06,450 --> 00:08:08,939


187
00:08:08,965 --> 00:08:12,300


188
00:08:24,956 --> 00:08:27,956
<font color="#ff80c0">مياه للشرب ب خمس وعشرين سنت</font>

189
00:08:25,965 --> 00:08:31,295


190
00:08:30,481 --> 00:08:34,807
<font color="#efcb3d">هنـاك عـربـة قد وصـلت
هنـاك عـربـة قـد وصـلت</font>

191
00:08:31,581 --> 00:08:36,507


192
00:08:44,001 --> 00:08:46,888
<font color="#ff80c0">فيــك ســوتــرو  -
لقـد حاولوا أن يسـرقـونـا -</font>

193
00:08:45,701 --> 00:08:48,488


194
00:08:47,296 --> 00:08:49,787
<font color="#ff80c0">أتمنى أن تجعلهم يدفعـون غرامة يا كابتن جايلـز</font>

195
00:08:48,796 --> 00:08:51,287


196
00:08:50,212 --> 00:08:53,441
<font color="#ff80c0">بالنظـر للأحكام سابقاً هنا . أخشى أن يخرجوا بسهولة</font>

197
00:08:51,612 --> 00:08:55,341


198
00:08:54,097 --> 00:08:57,868
<font color="#ff80c0">الجيش هو من سوف ينفذ المحاكمة بقضـاةٍ مدنيين</font>

199
00:08:55,397 --> 00:08:59,468


200
00:08:59,190 --> 00:09:01,961
<font color="#ff80c0">خذ هؤلاء الرجال إلى الحبس
و فــتّـش سـروج خـيـولـهم</font>

201
00:09:00,290 --> 00:09:01,805


202
00:09:01,871 --> 00:09:04,261


203
00:09:05,087 --> 00:09:06,966
<font color="#efcb3d">من المفترض أنك أحضرت سيّـدة</font>

204
00:09:06,187 --> 00:09:08,466


205
00:09:08,312 --> 00:09:10,214
<font color="#efcb3d">لــــورا -
روي -</font>

206
00:09:09,612 --> 00:09:11,814


207
00:09:12,513 --> 00:09:13,976
<font color="#ff80c0">تلقّيـتُ رسالـتك في بنـما</font>

208
00:09:13,613 --> 00:09:15,476


209
00:09:14,816 --> 00:09:19,992
<font color="#67d68d">يا لها من رحلة طويلة من بالتيمور إلى كريستوبال و العبور -
عبر المضيق على الخيـول
بل على البغــال -</font>

210
00:09:15,716 --> 00:09:18,229


211
00:09:18,255 --> 00:09:21,492


212
00:09:20,118 --> 00:09:27,856
<font color="#e9d754">كابتن . هل سوف تجعلها تدرّس شيئاً ؟ -
الآنسة روبيرتس مُتقـاعدة من أجل الزواج -</font>

213
00:09:21,518 --> 00:09:25,387


214
00:09:25,413 --> 00:09:27,113


215
00:09:27,457 --> 00:09:29,256


216
00:09:30,159 --> 00:09:32,995
<font color="#e9d043"> ألم تحضروا باقةً من الزهور للمعلمة الجديدة؟</font>

217
00:09:31,359 --> 00:09:34,695


218
00:09:33,121 --> 00:09:36,830
<font color="#e9d043">أنوي ذلك . جئتُ من سان دييغو لأخذ مقـعد</font>

219
00:09:34,721 --> 00:09:38,530


220
00:09:38,001 --> 00:09:43,139
<font color="#ff80c0">آنســة روبرتـس أريـد منك الإلـتزام برد الجميل الذي وعدتنـي به بمساعدتي في أن أكون مدرّس جيـد هنا</font>

221
00:09:39,401 --> 00:09:42,955


222
00:09:43,465 --> 00:09:46,865
<font color="#ff80c0">مدرّس ؟ أنت تتعامل مع السلاح جيداً أكثر مما يعرفه المدرّس</font>

223
00:09:44,965 --> 00:09:48,565


224
00:09:47,191 --> 00:09:50,881
<font color="#ff80c0">لو لم أحاول فعل ذلك يا سيّـد كريغـان
 فلـن يكــون كـل منهمـا للآخــر</font>

225
00:09:48,591 --> 00:09:52,581


226
00:09:51,935 --> 00:09:54,032
<font color="#ff80c0">أجـد صعـوبة فـي تصـديق ذلك بعد ما رأيته</font>

227
00:09:53,235 --> 00:09:55,732


228
00:09:54,458 --> 00:09:56,876
<font color="#ff80c0">حسناً هـناك العـديد من الأشياء
 التي ترفـض تصديقـها يا كريغـان</font>

229
00:09:55,758 --> 00:09:58,376


230
00:09:57,117 --> 00:10:01,587
<font color="#ff80c0">بإستثنـاء حقيقة أنك تبحـث عن المشاكل
يا سيناتـور و يوماً مـا سوف تحصـل عليــها</font>

231
00:09:58,417 --> 00:10:01,265


232
00:10:01,699 --> 00:10:03,087


233
00:10:03,193 --> 00:10:09,216
<font color="#4dd649">برام كريغان لايتوقّف عن إطلاق التهديدات في الأماكن العامة
حسنـاً أنا سعيـد لرؤيتك و طاقتك أعيد شحنها كابتـن جـايـلز</font>

234
00:10:04,493 --> 00:10:07,633


235
00:10:07,880 --> 00:10:11,016


236
00:10:10,589 --> 00:10:13,888
<font color="#4dd649">لا أعتقد أنني سمعتُ إسمـك أيها السيّـد -
بـرايـس . ريــك بـرايـس -</font>

237
00:10:11,889 --> 00:10:15,388


238
00:10:14,188 --> 00:10:15,828
<font color="#4dd649">مُـدرّس ؟ -
هذا صحيـح -</font>

239
00:10:15,388 --> 00:10:17,428


240
00:10:16,819 --> 00:10:19,242
<font color="#4dd649">أنت قلت أنك لا تجيد إستعمال السلاح -
قليـل جـداً -</font>

241
00:10:17,919 --> 00:10:21,042


242
00:10:19,853 --> 00:10:22,658
<font color="#4dd649">أنت تذكّـرني بشخص آخـر يا سيّد بـرايـس ؟ -
مـــن ؟</font>

243
00:10:21,153 --> 00:10:24,458


244
00:10:23,002 --> 00:10:26,868
<font color="#6fde6b">الرائد رانسوم كاليكوت. من كتيبة سلاح
الفـرسـان الثالثه لدى الجـنرال تايـلر</font>

245
00:10:24,602 --> 00:10:28,168


246
00:10:27,020 --> 00:10:31,855
<font color="#6fde6b">لقد سمعت عن الجنرال تايلور -
 التشابه قريب جداً بينك و بين كاليكوت لدرجة أني  -</font>

247
00:10:28,320 --> 00:10:32,155


248
00:10:32,075 --> 00:10:35,896
<font color="#6fde6b">معذرة أيها الكـابـتن . هذا ليس كاليـكوت . ثق بكلامي -
لمــــاذا ؟ -</font>

249
00:10:32,275 --> 00:10:34,424


250
00:10:34,450 --> 00:10:36,496


251
00:10:36,022 --> 00:10:40,181
<font color="#6fde6b">لإني أنا و هو كنا نـخـدم فـي المكسيك
في أفضل سـلاح فـرسـان مـع رائـد آخــر</font>

252
00:10:36,522 --> 00:10:40,061


253
00:10:40,407 --> 00:10:50,034
<font color="#6fde6b"> و رجل جيّد بإستخدام السلاح. جيد لدرجة أنه  هو الذي قتل شخص يُدعى بنتلي خلال مبارزة . القضاء العسكري يريد شنق كاليكوت لجريمتي
القتل و الفرار من الخـدمة</font>

254
00:10:42,007 --> 00:10:43,522


255
00:10:44,340 --> 00:10:47,789


256
00:10:47,901 --> 00:10:51,934


257
00:10:51,032 --> 00:10:53,394
<font color="#6fde6b">لا شــأن لي بذلك
إسمي برايس يا كابتن</font>

258
00:10:52,232 --> 00:10:55,094


259
00:10:54,498 --> 00:10:56,840
<font color="#6fde6b">بالرغـم من ذلك فأنت تشبهه كثيـراً</font>

260
00:10:55,598 --> 00:10:58,440


261
00:10:57,166 --> 00:11:01,061
<font color="#6fde6b">أنا مواطن عادي أعيش حياة طبيعيه
و لديّ مجموعـه من الزهـور لكما</font>

262
00:10:58,466 --> 00:11:01,148


263
00:11:01,174 --> 00:11:02,461


264
00:11:02,187 --> 00:11:04,942
<font color="#ff80c0">آنسـة روبرتس -
أتمنى لكما حياة سعيدة يا كابتن -</font>

265
00:11:03,187 --> 00:11:06,442


266
00:11:08,019 --> 00:11:10,143
<font color="#f1b841">مُــدرّس . إنـه مُــحتــال</font>

267
00:11:09,219 --> 00:11:12,243


268
00:11:11,922 --> 00:11:15,830
<font color="#ff80c0">أعتقد أني سوف أطلب من السيّد كريغـان أن تسكني
مـعـه إلى أن نتزوّج و نشـتري مـنزلنـا الخـاص بنـا</font>

269
00:11:13,022 --> 00:11:15,761


270
00:11:16,156 --> 00:11:18,829
<font color="#f1b841">لا أفضّل من كريغان أن نقوم بذلك -
لمـاذا -</font>

271
00:11:17,556 --> 00:11:20,329


272
00:11:19,155 --> 00:11:20,581
<font color="#ff80c0">إنــه ثــوري</font>

273
00:11:20,355 --> 00:11:21,781


274
00:11:24,824 --> 00:11:26,123
<font color="#ff80c0">كريغـان ليس ثـوريّـاً</font>

275
00:11:26,949 --> 00:11:28,454
<font color="#ff80c0">كـان يجب أن تسمـع ما كان يقوله في العـربـة</font>

276
00:11:27,949 --> 00:11:30,154


277
00:11:28,980 --> 00:11:34,990
<font color="#ff80c0">فقط كلام منه يا لورا. كريغان جنوبي متعصّب . بمزاج
حـاد بشأن مشكلة العبودية. كلامـه أسوأ مـن لدغته</font>

278
00:11:30,180 --> 00:11:32,642


279
00:11:32,668 --> 00:11:35,007


280
00:11:35,416 --> 00:11:38,858
<font color="#ff80c0">يمتلك شركة مياه لوس أنجلوس
و هو ركيزه من ركيـزات المجتمـع</font>

281
00:11:36,716 --> 00:11:38,827


282
00:11:39,084 --> 00:11:43,558
<font color="#fac563">نفـس الشـيء روي . لا أفضّل ذلك
لا بد من وجود مكان آخر أبقى فيه</font>

283
00:11:40,484 --> 00:11:45,158


284
00:11:43,984 --> 00:11:46,383
<font color="#ff80c0">حسناً . سوف أتواصل مع السيناتور شيلدون لذلك</font>

285
00:11:45,184 --> 00:11:48,183


286
00:11:50,249 --> 00:11:52,315
<font color="#f2bd42">ســوتـرو -
دع الأمر يستمر لا تطلق نيرانـك -</font>

287
00:11:51,449 --> 00:11:54,215


288
00:11:52,741 --> 00:11:55,777
<font color="#f2bd42">أطلق النـار على رأسه يا ريـك -
إصمـت . ذلك ما يُـريد منه الكـابتن أن يفعـل -</font>

289
00:11:54,241 --> 00:11:55,432


290
00:11:55,458 --> 00:11:57,377


291
00:11:57,957 --> 00:12:00,982
<font color="#ff80c0">قـــف . أنا أنا سوف أطلق النـار</font>

292
00:11:59,157 --> 00:12:02,882


293
00:12:06,986 --> 00:12:08,054
<font color="#ff80c0">لقــد حــذرتــك</font>

294
00:12:08,086 --> 00:12:09,754


295
00:12:12,466 --> 00:12:13,925
<font color="#ff80c0">لـن أفشل بالتصـويب هـذه المــرة</font>

296
00:12:13,666 --> 00:12:15,225


297
00:12:14,815 --> 00:12:17,297
<font color="#f2bd42">هـذه تفـاحه لك أيهـا المـدرّس -
لا تــرميــها -</font>

298
00:12:16,115 --> 00:12:18,797


299
00:12:19,053 --> 00:12:21,908
<font color="#ff80c0">أسـقط السـكين مـن يدك
بسرعه قبل أن أطلق النار</font>

300
00:12:20,453 --> 00:12:23,808


301
00:12:25,040 --> 00:12:26,844
<font color="#ff80c0">خـذ هذا الرجـل إلى السجـن -
حاضر سيدي -</font>

302
00:12:26,440 --> 00:12:28,744


303
00:12:31,260 --> 00:12:36,820
<font color="#f2bd42">لم يكـن ذلك حـادثـاً . أنت من خطط لذلك -
أنت على حق . فكرة جيدة لمعرفة إن كنت أنت كاليكوت أم لا -</font>

304
00:12:32,660 --> 00:12:35,844


305
00:12:36,017 --> 00:12:38,520


306
00:12:37,715 --> 00:12:41,072
<font color="#f2bd42">تُـخاطــر بــحياة المدنييـن فقــط
لتـرى إن كنتُ أُجيد إستعمال السلاح</font>

307
00:12:38,915 --> 00:12:42,672


308
00:12:41,687 --> 00:12:45,581
<font color="#f2bd42">لم أثبت أي شيء أليس كذلك بإستثنـاء
 أنه يجب عليك التعلم على السلاح بشكل أفضل</font>

309
00:12:42,787 --> 00:12:44,586


310
00:12:44,612 --> 00:12:46,981


311
00:12:45,707 --> 00:12:47,803
<font color="#f2bd42">أوه روي لماذا لا تتوقف عن ذلك؟</font>

312
00:12:47,007 --> 00:12:49,203


313
00:12:48,041 --> 00:12:55,399
<font color="#74d669">لديك موهبه مع مهنة التدريس . أليس كذلك؟ تعالي يا لورا لديك
شجاعة لم أشك فيها أبداً . أعتقد لدي أماكن أخرى لأخذك إليها</font>

314
00:12:49,441 --> 00:12:52,024


315
00:12:52,551 --> 00:12:54,804


316
00:12:54,848 --> 00:12:57,299


317
00:12:58,767 --> 00:13:00,435
<font color="#74d669">ناعمة القدميـن قوية للغـاية</font>

318
00:12:59,667 --> 00:13:02,035


319
00:13:14,186 --> 00:13:16,768
<font color="#9b9dff">مرحبـاً أيها السينـاتور -
أهـلاً سيّـد بــرايـس -</font>

320
00:13:15,586 --> 00:13:18,168


321
00:13:17,009 --> 00:13:19,997
<font color="#9b9dff">أرى أنك تعمـل -
نعم . قليلاً من الإعتناء بالزرع -</font>

322
00:13:18,509 --> 00:13:21,697


323
00:13:20,510 --> 00:13:24,450
<font color="#9b9dff">مـاذا تـزرع ؟ -
البـرتقـال -</font>

324
00:13:21,810 --> 00:13:23,150


325
00:13:24,967 --> 00:13:28,047
<font color="#ff80c0">بمــرور الوقت هنـا . يجـب أن أفـعل
شيئاً مختلفـاً بعيداً عن تربية الأبقار</font>

326
00:13:26,141 --> 00:13:29,647


327
00:13:29,081 --> 00:13:33,486
<font color="#ff80c0">بما أن صديقك كريغان يتحكّم في معظم المياه . هل لديك ما
يكفي من المـاء لإبـقاء الحـيوانات و الزرع على قيد الحـياة؟</font>

328
00:13:30,281 --> 00:13:32,726


329
00:13:32,726 --> 00:13:34,786


330
00:13:33,922 --> 00:13:35,897
<font color="#ff80c0">أيـام كريغـان باتـت معـدودة</font>

331
00:13:34,922 --> 00:13:37,397


332
00:13:36,190 --> 00:13:44,039
<font color="#e8b140">هــو يبيـع المــاء والثلـج بأسعــار باهظة . ســوف أكــون مسؤول
 من الدوله هنا . وسوف أجعل المياه متوفره بسهوله لعامّة الناس</font>

333
00:13:37,590 --> 00:13:40,270


334
00:13:40,864 --> 00:13:43,172


335
00:13:43,343 --> 00:13:45,639


336
00:13:45,621 --> 00:13:48,003
<font color="#e8b140">هل تغلم ماذا يعني ذلك ؟ -
أن يستطيـع الجمـيع الإستحمـام -</font>

337
00:13:46,521 --> 00:13:49,703


338
00:13:48,929 --> 00:13:52,037
<font color="#ff80c0">حسناً و هذا يعني أن عشريـن ألف شخص
بإستطـاعتهم أن يعيـشوا و يعــمـلـوا هنــا</font>

339
00:13:49,729 --> 00:13:53,837


340
00:13:52,916 --> 00:13:54,972
<font color="#ff80c0">و ســـــوف هـــذه الأرض
خضـراء مثل ولاية كنتاكي</font>

341
00:13:54,116 --> 00:13:56,572


342
00:13:55,356 --> 00:13:59,518
<font color="#ff80c0"> الكـثير من النـاس سـمعوا عن هذا المكان -
لكـن ما سمعـوه لم تكـن أشيـاءً جيّــده -</font>

343
00:13:56,756 --> 00:13:59,095


344
00:14:00,088 --> 00:14:03,319
<font color="#ff80c0">عــدد جــرائم القـتل فقط في هـذه المدينة
العام الماضي أكثر من باقي البلاد بأكملـها</font>

345
00:14:01,388 --> 00:14:05,019


346
00:14:03,845 --> 00:14:05,826
<font color="#f8c54e">و العـدد في إزديـاد في كـل عـام</font>

347
00:14:05,045 --> 00:14:07,226


348
00:14:06,134 --> 00:14:10,227
<font color="#ff80c0">هذه أختـي فيـبـي . هذا السيّـد برايـس -
مـرحباً آنسـة فيـبـي -</font>

349
00:14:08,034 --> 00:14:09,737


350
00:14:10,753 --> 00:14:15,724
<font color="#f8c54e">أوه نعـم . المدرّس لقـد سمعت عنك . أنت
تُـريد رؤيــة الآنســة روبــرتـــس</font>

351
00:14:11,853 --> 00:14:17,224


352
00:14:20,878 --> 00:14:21,895
<font color="#53a9ff">لـــــورا</font>

353
00:14:21,978 --> 00:14:23,195


354
00:14:28,151 --> 00:14:31,931
جــئت لأقــول شـــكراً -
رجاءً لا تعطي الأمر أكبر مما يستحق -

355
00:14:29,351 --> 00:14:33,531


356
00:14:32,357 --> 00:14:34,733
يبـدو أن الأمر سوف يلاحقني يا سيدتي -
مـاذا تعــني ؟ -

357
00:14:33,557 --> 00:14:36,333


358
00:14:35,068 --> 00:14:42,734
حسناً . بعض الأشخاص من المدرسة جاؤوا لي في فندق يونيون
و قد أديت لهم بعض الأغاني البسيطه لعدة ساعات و جعلوني أستاذ

359
00:14:36,468 --> 00:14:38,609


360
00:14:38,635 --> 00:14:40,062


361
00:14:40,088 --> 00:14:42,643


362
00:14:43,254 --> 00:14:48,368
لن تقبـل المنصـب بالطبـع -
لما لا . إنها فرصة جيّدة لتأهيل نفسي -

363
00:14:44,554 --> 00:14:47,142


364
00:14:47,192 --> 00:14:49,968


365
00:14:48,894 --> 00:14:50,581
تـأهيـل . حسـناً

366
00:14:49,994 --> 00:14:51,981


367
00:14:51,072 --> 00:14:53,207
شعرت وكأنني قاموس طـوال الظهيـرة

368
00:14:52,472 --> 00:14:54,807


369
00:14:53,833 --> 00:14:57,474
لن أسمح لك بالتأثير على الأطفال
هـذا كلـّه خــطـأي

370
00:14:54,833 --> 00:14:57,183


371
00:14:58,039 --> 00:15:01,780
أنت تبـدو مثل دبس السـكر عندما تلتصق بشيء -
الكثير من النـاس يحبـون دبس السكـر -

372
00:14:59,339 --> 00:15:01,671


373
00:15:01,806 --> 00:15:03,964
لكن لا عليك القلق من ذلك
أنــا مـــديـــن لك بمعـــروف

374
00:15:04,537 --> 00:15:09,986
سوف تفتح المدرسة خلال أسابيع قليلة . قبل ذلك سوف أغادر . هذا وعد -
إلى أين سوف تذهـب ؟ -

375
00:15:05,837 --> 00:15:08,836


376
00:15:08,862 --> 00:15:10,348


377
00:15:10,312 --> 00:15:12,898
إلى الشمـال حيـث يمكننـي
الحصول على المال بسهـوله

378
00:15:10,545 --> 00:15:11,686


379
00:15:11,712 --> 00:15:14,498


380
00:15:13,980 --> 00:15:15,954
أليس المجرميـن لا يكونوا إلا مجـرمين

381
00:15:15,180 --> 00:15:17,554


382
00:15:16,180 --> 00:15:20,074
و البــدء بالقيـام بأشيـاء إجــراميّـة
مثل إطلاق النار على رجل و قتله

383
00:15:17,580 --> 00:15:21,774


384
00:15:20,500 --> 00:15:21,833
إجـراميّـة ؟

385
00:15:21,800 --> 00:15:23,633


386
00:15:25,226 --> 00:15:26,476
هل فعلت ؟

387
00:15:26,726 --> 00:15:27,976


388
00:15:29,029 --> 00:15:33,935
ربما روي . الكابتن جايلز كان على حق و أنك فعلاً رائـد -
أثبــتـوا ذلك -

389
00:15:30,629 --> 00:15:33,470


390
00:15:33,661 --> 00:15:35,735


391
00:15:35,019 --> 00:15:42,562
و لكن حتّى إذا كان ذلك صحيـح . إذا كان
ألأمر هو مواجهـه . هل كانت مواجـهه ؟

392
00:15:36,519 --> 00:15:39,504


393
00:15:43,941 --> 00:15:45,990
تلـك التفاصيـل لا يعلمهـا إلا كاليكــوت

394
00:15:45,241 --> 00:15:47,590


395
00:15:47,079 --> 00:15:48,959
هنـاك تفـاصيـل أخـرى -
مـثـل مـاذا -

396
00:15:49,133 --> 00:15:54,780
مثل كيف تعـرف أنك ستكسب المال بسهولة هنا و أنك سوف تجده بسرعه -
ذلك تفكير معقـول -

397
00:15:50,733 --> 00:15:53,006


398
00:15:53,113 --> 00:15:56,280


399
00:15:55,139 --> 00:15:59,803
ليس للسيّـد برايس . لن يذهب المدرّس
إلى مكـان مثـل قصـر باكــلــي

400
00:15:56,639 --> 00:15:57,928


401
00:15:58,388 --> 00:16:01,503


402
00:16:00,046 --> 00:16:02,937
يبــدو أن ذلك ذنـب عظيـم -
النــاس المحتـرمون لا يذهـبون إلى هنـاك -

403
00:16:01,546 --> 00:16:03,304


404
00:16:03,330 --> 00:16:07,437


405
00:16:05,061 --> 00:16:05,961
أكمـلي يا سيّدتـي

406
00:16:08,052 --> 00:16:11,655
سينـاتور شيلدون أخبرني عن ذلك
و هـو من قـام بالتحريّـــات

407
00:16:09,052 --> 00:16:11,067


408
00:16:11,093 --> 00:16:13,055


409
00:16:12,252 --> 00:16:16,998
إذا حدثت ثـورة فإنها ستنطلق من قصر باكلي
هنـاك يجتمـع المجـرمون و رجــال العصـابات

410
00:16:13,452 --> 00:16:16,536


411
00:16:16,667 --> 00:16:18,798


412
00:16:17,875 --> 00:16:22,823
فـي هــذه الحــاله فإن إســمي كـاليكـوت
و ليس المعلّم برايـس . شكراً على التنبيه

413
00:16:18,875 --> 00:16:22,022


414
00:16:22,989 --> 00:16:24,323


415
00:16:31,345 --> 00:16:35,466
<font color="#f2c924">هل كنت على تواصل مع الملاك كل ذلك الوقت ؟ -
تأكّد من أني أبقيت فمي مغلقـاً -</font>

416
00:16:32,745 --> 00:16:35,009


417
00:16:35,033 --> 00:16:37,366


418
00:16:36,919 --> 00:16:40,370
<font color="#f2c924">يبـدو أن هذا هـو المكـان -
مـا هو ؟-
قصــر باكــلي -</font>

419
00:16:37,719 --> 00:16:40,137


420
00:16:41,031 --> 00:16:45,054
<font color="#f2c924">حسناً العقول العظيمة لديها نفس المسـار
ذلك المـكــان الذي كُـنـتُ أراقبــه لـك</font>

421
00:16:42,331 --> 00:16:44,754


422
00:16:44,801 --> 00:16:46,688


423
00:16:45,854 --> 00:16:49,079
<font color="#f2c924">إعتقـدتُ أنك ترغـب في ربـح المـال
حيث يمكننا هنا كسب المال بيسـر</font>

424
00:16:46,754 --> 00:16:48,915


425
00:16:48,941 --> 00:16:50,979


426
00:16:50,006 --> 00:16:54,840
<font color="#f2c924">في مـاذا تفكّــر ؟ -
سوف ترى . أولاف و أنا ربحنا و عملنا بجد سوف تكتشف ذلك -</font>

427
00:16:51,306 --> 00:16:53,438


428
00:16:53,464 --> 00:16:56,340


429
00:16:56,941 --> 00:17:00,905
<font color="#6ce382">قصــــــر بــــــاكــلي</font>

430
00:17:26,925 --> 00:17:29,817
<font color="#f7d240">إنـه شـيء من الأدب أن يرقصـوا
و هم يضعوا القبّعات بهذه الطريقة</font>

431
00:17:27,925 --> 00:17:29,581


432
00:17:29,607 --> 00:17:31,617


433
00:17:31,985 --> 00:17:35,832
<font color="#f7d240">أيهـا النـادل . هل تـوجد طـاولة ؟ -
بالتأكيـد . مـن هنـا -</font>

434
00:17:33,085 --> 00:17:34,181


435
00:17:34,981 --> 00:17:37,532


436
00:17:49,400 --> 00:17:54,339
<font color="#6ce382">أوه عــذراً -
أعتقد أنه المكان المناسب لتكوين العلاقات -</font>

437
00:17:50,900 --> 00:17:52,682


438
00:17:53,277 --> 00:17:55,939


439
00:17:55,053 --> 00:17:59,926
<font color="#6ce382">إنسـى ذلك. سوف نأخــذك أنا و أولاف للشـمـال
محمّلين بالذهب بمجرد أن نحصل على قطعة اللحم</font>

440
00:17:56,153 --> 00:17:57,656


441
00:17:57,682 --> 00:18:00,227


442
00:18:00,827 --> 00:18:01,810
<font color="#6ce382">أحضـر لنا الشـراب</font>

443
00:18:02,057 --> 00:18:06,999
<font color="#6ce382">بالطبع أنت تعلم أني سوف أترك عملي في العربـات -
أنـا سوف أبقـى هنــا -</font>

444
00:18:03,357 --> 00:18:05,175


445
00:18:05,179 --> 00:18:07,268


446
00:18:07,897 --> 00:18:10,985
<font color="#6ce382">لكن لمـاذا . أنت ليس على وفاق مع تلك السيدة المعلمّة</font>

447
00:18:09,997 --> 00:18:12,785


448
00:18:11,111 --> 00:18:15,021
<font color="#6ce382">إنها مع الكابتن جـايلز و هو يتعقّـبك -
أنـا سوف أبقى -</font>

449
00:18:12,811 --> 00:18:15,559


450
00:18:15,603 --> 00:18:16,821


451
00:18:20,199 --> 00:18:21,236
<font color="#6ce382">أعـد البـاقي</font>

452
00:18:21,961 --> 00:18:26,962
<font color="#6ce382">سوف تصبح عاري و متسخ بالطين . و بلا
سلاح أو صديق . كل ذلك فقط لإنها ذات وجه جميل</font>

453
00:18:23,461 --> 00:18:26,906


454
00:18:27,288 --> 00:18:30,086
<font color="#6ce382">أتــذكّــر عـدة مرات أنـك أنـت
من واجهـت مشـاكل بسبب ذلك</font>

455
00:18:28,688 --> 00:18:31,686


456
00:18:31,096 --> 00:18:35,700
<font color="#6ce382">لقد تعلمّـت الدرس . لقد تغيّـرت
لا أعرف أي إمرأه في غرب لاريدو</font>

457
00:18:32,296 --> 00:18:34,317


458
00:18:34,539 --> 00:18:37,100


459
00:18:37,077 --> 00:18:41,370
<font color="#6ce382">مـرحبـاً أيها القـرد الصغيـر -
القـرد الصغيـر ؟ -</font>

460
00:18:38,177 --> 00:18:40,547


461
00:18:41,628 --> 00:18:43,170


462
00:19:37,074 --> 00:19:39,907
<font color="#f5cb36">من هــذه ؟ -
تشـونا ديغـنون . مالكة هذا المكـان -</font>

463
00:19:38,574 --> 00:19:41,607


464
00:19:40,564 --> 00:19:44,536
<font color="#f5cb36">تشونا ديغنون؟
إعتقـدتُ أنه قصـر باكـلي</font>

465
00:19:41,764 --> 00:19:46,036


466
00:19:44,962 --> 00:19:51,030
<font color="#f5cb36">باكلي مجرد قاتل غبي . ليس لديه عقل يكفي لإدارة المكـان
 و قـد سمـعت أن تـشونا ديغـنون تتلقى أوامـر من شـخص آخر</font>

467
00:19:46,062 --> 00:19:47,784


468
00:19:47,810 --> 00:19:49,705


469
00:19:49,731 --> 00:19:52,730


470
00:19:51,561 --> 00:19:53,936
<font color="#ff80c0">مـن ؟ -
لا أعرف . ذلك ليس مثير للإهتمام لي -</font>

471
00:19:52,761 --> 00:19:55,436


472
00:19:54,267 --> 00:19:58,967
<font color="#ff80c0">ربما نربـح خمسمائة دولار لمعرفة ذلك
و بحلول ذلك قد أتحدث مع الجميع بشأن ذلك</font>

473
00:19:55,667 --> 00:20:00,567


474
00:19:59,193 --> 00:20:00,268
<font color="#ff80c0">ماذا سـوف تفعـل ؟</font>

475
00:20:01,035 --> 00:20:02,971
<font color="#ff80c0">هل ستبقى بالجـوار ؟ -
لمــاذا ؟ -</font>

476
00:20:02,735 --> 00:20:04,671


477
00:20:03,910 --> 00:20:05,917
<font color="#ff80c0">هل تسعيرة خمسمائة دولار تنـاسبك ؟</font>

478
00:20:05,110 --> 00:20:07,517


479
00:20:07,700 --> 00:20:12,903
<font color="#ff80c0">أنا ذاهب إلى القبـو. إن كـان كل شيء على ما
يُـرام . سوف أرسل لك أولاف للأعلى هنا و تأتي و تنضم لي</font>

480
00:20:08,800 --> 00:20:11,262


481
00:20:11,288 --> 00:20:14,603


482
00:20:49,984 --> 00:20:52,870
<font color="#ff80c0">حــسـناً . السيــناتـور جــاء في الوقــت
المنـاسب للإنضـمام لي من أجل الشرب</font>

483
00:20:50,984 --> 00:20:54,170


484
00:20:54,009 --> 00:21:00,347
<font color="#ff80c0">هـذا مــن أجــل إستقـلال جــنوب كاليـفورنيا
 خــاليــةً مــن إدارة سـكرامـنتو الفـاسـدة</font>

485
00:20:55,409 --> 00:20:58,804


486
00:20:59,150 --> 00:21:02,247


487
00:21:06,083 --> 00:21:08,679
<font color="#ff80c0">أتمـنى أن يعيش السيـناتور
مـا يكفـي لينـدم على ذلك</font>

488
00:21:07,183 --> 00:21:10,179


489
00:21:16,981 --> 00:21:21,935
<font color="#ff80c0">كـل شـيء على ما يُرام. مـونـك في إنتــظارك
في الأسفـل . سوف تجد باب القبـو خلف المسرح</font>

490
00:21:18,181 --> 00:21:21,037


491
00:21:21,063 --> 00:21:23,435


492
00:21:30,008 --> 00:21:36,511
<font color="#ff80c0">ليلة سعيدة أيها السيناتور -
إنسى أمر هذا الحجر لكي لا يكسر ظهرك . أستطيع فعل ذلك سترى الليلة</font>

493
00:21:31,008 --> 00:21:32,137


494
00:21:32,163 --> 00:21:35,274


495
00:21:35,300 --> 00:21:38,298


496
00:21:38,465 --> 00:21:42,311


497
00:21:42,938 --> 00:21:48,039
<font color="#38dc4d">خمسـمـائة دولار نقــداً لمـن يرفـع هـذا الحجر
وزن الحجر ألف و ثلاثمائة وستة وعشرين رطل</font>

498
00:21:43,538 --> 00:21:45,300


499
00:21:45,326 --> 00:21:48,034


500
00:21:48,060 --> 00:21:50,039


501
00:22:00,090 --> 00:22:03,318
<font color="#f7c224">يا لـه من عمـل هنـدسي رائـع -
لقـد قال أنه قادر أن يرفع سارية هيئة المحلّفين -</font>

502
00:22:01,490 --> 00:22:05,218


503
00:22:07,845 --> 00:22:08,804
<font color="#f7c224">هــدوء</font>

504
00:22:09,145 --> 00:22:10,304


505
00:22:10,701 --> 00:22:13,934
<font color="#f4c82d">تراجعوا إلى الوراء يا شباب. أنا
أتجهّـز لرفع هذه الصخـرة</font>

506
00:22:11,901 --> 00:22:13,468


507
00:22:13,508 --> 00:22:15,934


508
00:22:14,660 --> 00:22:19,867
<font color="#f4c82d">الليلة سوف أرفع هذه الصخره لكم</font>

509
00:22:15,960 --> 00:22:17,049


510
00:22:18,575 --> 00:22:21,267


511
00:22:25,381 --> 00:22:26,569
<font color="#f4c82d">حسنـاً يا شبـاب</font>

512
00:22:26,581 --> 00:22:27,869


513
00:22:29,035 --> 00:22:31,957
<font color="#f4c82d">إنـه الوقـت . الإشـارة القـادمه
تعـني أنه سوف يرفع الحـجر</font>

514
00:22:30,335 --> 00:22:33,557


515
00:22:33,644 --> 00:22:38,144
<font color="#f4c82d">صديقــي قـد تحتــاج إلى طبـيب. لقد إستغرق
الأمر منا إثنيـن من البغال لإحضار هذا الحجر هنا</font>

516
00:22:34,844 --> 00:22:37,502


517
00:22:37,528 --> 00:22:39,844


518
00:22:38,870 --> 00:22:41,462
<font color="#f4c82d">كان عليك إحضاري يا سيّـد باكلي
لكـي توفّــر العنــاء على البغـــال</font>

519
00:22:39,870 --> 00:22:43,062


520
00:22:44,950 --> 00:22:50,004
<font color="#f4c82d">دعني أرى لون الخمسمائة دولار -
خضراء يا صديقي و لكن لا تكسر ظهرك لأجلها -</font>

521
00:22:46,150 --> 00:22:48,105


522
00:22:48,131 --> 00:22:52,104


523
00:22:50,930 --> 00:22:51,976
<font color="#f4c82d">عـلى مسـؤوليتـي</font>

524
00:22:52,130 --> 00:22:53,476


525
00:23:04,952 --> 00:23:05,971
<font color="#f4c82d">للأعــلى يا أولاف</font>

526
00:23:05,852 --> 00:23:09,771


527
00:23:13,509 --> 00:23:15,667


528
00:23:30,453 --> 00:23:35,768
<font color="#f4c82d">يبـدو أن الأرض تتصـدّع -
لا إنـه البــرميــل -</font>

529
00:23:31,753 --> 00:23:34,868


530
00:23:34,894 --> 00:23:37,459


531
00:23:41,891 --> 00:23:43,085
<font color="#f4c82d">يـا إلهي لقـد فعـلها</font>

532
00:23:42,891 --> 00:23:45,085


533
00:23:44,966 --> 00:23:46,002
<font color="#f4c82d">رفـع الحـجر حوالي ستة بوصات</font>

534
00:23:46,766 --> 00:23:48,602


535
00:23:57,841 --> 00:23:59,553
<font color="#f4c82d">يُـفترض أن يعطينا الإشاره لكي ننزلها معه</font>

536
00:23:58,841 --> 00:24:01,353


537
00:24:00,264 --> 00:24:02,862
<font color="#f4c82d">هو مستمتع بتحية الجمهور و نحن نعـاني</font>

538
00:24:01,464 --> 00:24:04,762


539
00:24:05,958 --> 00:24:09,574
<font color="#f4c82d">لقـد قُـتل السينـاتـور -
كريغان . كريغان أطلق النار عليه . رأيته و هو يهرب -</font>

540
00:24:06,958 --> 00:24:08,725


541
00:24:08,788 --> 00:24:10,974


542
00:24:09,900 --> 00:24:11,094
<font color="#f4c82d">تكس . ارفعوا الجثّـه</font>

543
00:24:11,000 --> 00:24:13,194


544
00:24:18,289 --> 00:24:19,762
<font color="#f4c82d">سـوف آخـذ هـذا المــال</font>

545
00:24:19,589 --> 00:24:21,062


546
00:24:29,089 --> 00:24:30,898
<font color="#f4c82d">خُـذ هذا المـال بعيـداً عن هنـا</font>

547
00:24:31,024 --> 00:24:32,741
<font color="#f4c82d">و أشـتري بها عـلاج لرقبـتي</font>

548
00:24:32,967 --> 00:24:34,890
<font color="#f4c82d">إسمـع . لقـد قَـتَـلوا السينـاتور شيلـدون في الأعلى</font>

549
00:24:35,116 --> 00:24:37,512
<font color="#f4c82d">مـــــاذا ؟ -
قالـوا إن كـريغـان من فَـعَـل ذلك . دعونا نخرج -</font>

550
00:24:36,516 --> 00:24:38,412


551
00:24:37,538 --> 00:24:40,069
<font color="#f4c82d">كــريغان . لقـد قام بتنفيـد تهـديده لـه</font>

552
00:24:38,438 --> 00:24:39,769


553
00:24:40,401 --> 00:24:42,561
<font color="#f4c82d">أياً كان ما فعله . علينا أن
نـــخـرج مـــن هـــنا الآن</font>

554
00:24:54,926 --> 00:24:56,904
<font color="#f4c82d">تـــوقّــفـــوا
لـن تهـربوا بفـعلتـكم</font>

555
00:24:56,226 --> 00:24:58,804


556
00:25:08,046 --> 00:25:10,999
<font color="#f4c82d">يستغرق الأمر ثلاثـة أشخاص في هذه العمل
إعتـرف هيّــا</font>

557
00:25:09,346 --> 00:25:12,999


558
00:25:12,120 --> 00:25:14,004
<font color="#f4c82d">شخـصٌ قصيـر و لـديـه شـارب -
أيــن هــو ؟</font>

559
00:25:13,320 --> 00:25:15,604


560
00:25:14,937 --> 00:25:16,810
<font color="#f4c82d">أحسّ بالنعـاس و ذهـب للمنـزل</font>

561
00:25:16,137 --> 00:25:18,310


562
00:25:17,722 --> 00:25:19,654
<font color="#f4c82d">خـذوهم حالاً إلى الحاميـة</font>

563
00:25:18,822 --> 00:25:21,354


564
00:25:34,132 --> 00:25:35,935
<font color="#f4c82d">أبقوا أعينكم مفتوحه لقد فتحـوا صناديق الأسلحـة</font>

565
00:25:35,632 --> 00:25:37,435


566
00:26:15,939 --> 00:26:18,553
<font color="#f4c82d">أين يمكنني أن أجد الآنسة ديغنـون ؟ -
ألا يمكنك أن ترى ؟ -</font>

567
00:26:17,139 --> 00:26:20,053


568
00:26:31,874 --> 00:26:33,942
<font color="#4fdb67">ليلة سعيدة يا روي -
إنه الـوداع يا تشونا -</font>

569
00:26:32,874 --> 00:26:35,542


570
00:26:34,220 --> 00:26:35,064
<font color="#4fdb67">لــيس الــوداع</font>

571
00:26:35,890 --> 00:26:38,870
<font color="#4fdb67">حـاولت أن أشرح لك لكـن -
الأمـر ليس بهذه السهوله يا روي -</font>

572
00:26:38,490 --> 00:26:40,370


573
00:26:43,016 --> 00:26:43,924
<font color="#4fdb67">نعــــم</font>

574
00:26:44,950 --> 00:26:49,223
<font color="#4fdb67">سيّدتي . عـاشـقٌ مـشهـور قـال ذات
مرة أن هناك أسماك أُخـرى فـي النهر</font>

575
00:26:45,850 --> 00:26:51,123


576
00:26:49,933 --> 00:26:56,968
<font color="#4fdb67">أوه أيها المحترم . إنها جمـيلة . سوف
أضــعهــا فــي إنــاء . شـــــكراً لك</font>

577
00:26:51,233 --> 00:26:52,430


578
00:26:54,004 --> 00:26:58,968


579
00:26:58,199 --> 00:27:00,683
<font color="#4fdb67">هـذا خـارج حُـدود التعلــيم
أليس كذلك أيها المُدرّس؟</font>

580
00:26:59,699 --> 00:27:02,483


581
00:27:02,037 --> 00:27:04,807
<font color="#4fdb67">هـــذا ليــس بالضــبط مـــثل
عسكري يغادر كتيبته يا كابتن</font>

582
00:27:03,237 --> 00:27:06,507


583
00:27:05,480 --> 00:27:08,926
<font color="#4fdb67">ماذا سوف تقول آنسة لورا روبرتس عن وجودك هنا ؟ -
لا تـذكر إسمهـا هنــا -</font>

584
00:27:06,780 --> 00:27:08,801


585
00:27:09,403 --> 00:27:10,833
<font color="#4fdb67">هل إسمها مميّـز جـداً ؟</font>

586
00:27:10,803 --> 00:27:12,533


587
00:27:12,464 --> 00:27:15,021
<font color="#4fdb67">لدرجـة أنك قد تتجـه مع هذا الرجـل
المحتـرم إلى مُـبارزه . أليس كذلك؟</font>

588
00:27:13,764 --> 00:27:16,721


589
00:27:15,938 --> 00:27:17,541
<font color="#4fdb67">كما في العـادة أليس كذلك؟</font>

590
00:27:18,054 --> 00:27:20,957
<font color="#4fdb67">هل نطـق إسـم السـيّدة يـقـودك للتحدّي</font>

591
00:27:19,354 --> 00:27:22,657


592
00:27:21,185 --> 00:27:24,889
<font color="#4fdb67">إهـدئي يا تشــونـا -
أنت خائـف يا روي إنـه فقـط مدرّس -</font>

593
00:27:22,885 --> 00:27:24,053


594
00:27:24,915 --> 00:27:28,026
<font color="#4fdb67">إنـه قـاتل و هـاربٌ من الجــيش</font>

595
00:27:26,315 --> 00:27:27,358


596
00:27:28,350 --> 00:27:30,050
<font color="#4fdb67">لـديك فكـرة ثابـته يا كـابتـن</font>

597
00:27:30,452 --> 00:27:33,840
<font color="#4fdb67">لقـد كتبتُ خطــاب إلى واشنطن أطلب
تـفاصـيل عـن الـرائــد رانـسوم كاليكوت</font>

598
00:27:31,752 --> 00:27:33,391


599
00:27:33,978 --> 00:27:38,915
<font color="#4fdb67">ستستغرق وصول الأخبار ستة أسابيع إلى هنا . هذا وقت
طـويـل بالنــسبة لي لأتحـداك فـي مُبـارزه للإفـتـراء علـيّ</font>

600
00:27:35,278 --> 00:27:37,369


601
00:27:37,395 --> 00:27:40,815


602
00:27:39,341 --> 00:27:41,575
<font color="#4fdb67">إن المُـبارزه محـظورة في الجيش</font>

603
00:27:40,841 --> 00:27:43,175


604
00:27:41,908 --> 00:27:46,006
<font color="#4fdb67">كيف ترى ضابط عسكري يواجه
مُــدرّس فــقير و لا يـرتاح له ؟</font>

605
00:27:43,308 --> 00:27:45,108


606
00:27:45,132 --> 00:27:47,706


607
00:27:46,959 --> 00:27:52,948
<font color="#4fdb67">يمكن أن يسخر من ذلك الجميع في المدينة -
أؤكد لك ياكاليكوت . سوف أتمكّن منك بأي وقت وأي مكان -</font>

608
00:27:48,159 --> 00:27:50,012


609
00:27:50,038 --> 00:27:51,828


610
00:27:51,854 --> 00:27:54,348


611
00:27:54,914 --> 00:27:58,809
<font color="#4fdb67">حسناً كابتن . نريد أن نعقد إتفاق . سوف
 أنسـى كل شـيء إذا قدمـت لي معـروفاً</font>

612
00:27:55,814 --> 00:27:57,484


613
00:27:58,033 --> 00:28:00,509


614
00:27:59,137 --> 00:28:06,954
<font color="#4fdb67">إثنين من أصدقائي. مونك والكر وأولاف سوينسون . تم إلقاء القبض عليهما. وهما موقوفان في الحامية لديك . أبقهما ثلاثة أيام لسوء السلوك ثم
أعدهمــا لي</font>

615
00:28:00,737 --> 00:28:02,673


616
00:28:02,699 --> 00:28:04,659


617
00:28:04,840 --> 00:28:07,054


618
00:28:07,080 --> 00:28:08,104
<font color="#4fdb67">و لمـاذا أفعل ذلك ؟</font>

619
00:28:12,048 --> 00:28:13,853
<font color="#4fdb67">سـوف أنسى أنني رأيتـك هـنا</font>

620
00:28:13,448 --> 00:28:15,353


621
00:28:16,188 --> 00:28:17,467
<font color="#4fdb67">إتفـــقــنا</font>

622
00:28:17,688 --> 00:28:18,967


623
00:28:21,719 --> 00:28:22,765
<font color="#4fdb67">وداعــاً</font>

624
00:28:22,919 --> 00:28:24,165


625
00:28:27,963 --> 00:28:31,440
<font color="#4fdb67">أنت فتى سيء جداً . أليس كذلك؟ -
فقـط بيننا سوء فهم . هذا كل شيء -</font>

626
00:28:29,163 --> 00:28:30,960


627
00:28:30,986 --> 00:28:32,940


628
00:28:32,166 --> 00:28:34,962
<font color="#4fdb67">روي يعتقـد أنك أكثر خُـطورة مـن ذلك</font>

629
00:28:33,766 --> 00:28:36,562


630
00:28:36,025 --> 00:28:40,851
<font color="#4fdb67">إنـه رجـل شجاع جداً لكن -
لكن -
لن يرحب بالمُـبارزة معـك -</font>

631
00:28:37,425 --> 00:28:39,467


632
00:28:39,493 --> 00:28:42,551


633
00:28:42,108 --> 00:28:43,987
<font color="#4fdb67">نعــم -
يجب أن أتحدث إليكِ -</font>

634
00:28:43,408 --> 00:28:45,687


635
00:28:45,047 --> 00:28:47,857
<font color="#4fdb67">آنسـه . هل تريـدين المُـراهنــة ؟</font>

636
00:28:46,347 --> 00:28:49,257


637
00:28:49,199 --> 00:28:50,279
<font color="#4fdb67">لحـظة واحـدة</font>

638
00:28:50,399 --> 00:28:51,779


639
00:28:51,805 --> 00:28:55,280
<font color="#4fdb67">الرهان على ماذا ؟ -
في مقابل ما أعلم أنه يريده -</font>

640
00:28:52,805 --> 00:28:56,680


641
00:28:56,963 --> 00:28:59,749
<font color="#4fdb67">أرتدي ملابسي . سوف أتكلم معك لاحقاً</font>

642
00:28:58,263 --> 00:29:01,249


643
00:29:04,880 --> 00:29:09,510
<font color="#4fdb67">هذا مالٌ كثير لمدرّس . من أين حصلت عليه ؟ -
تجـارة الأسلحـة ربمـا -</font>

644
00:29:06,180 --> 00:29:08,779


645
00:29:09,936 --> 00:29:13,984
<font color="#4fdb67">إذاً أنت تعلم ماذا جاء باكلي ليقول لي -
أعتـقد ذلك -</font>

646
00:29:11,236 --> 00:29:14,691


647
00:29:14,908 --> 00:29:16,808
<font color="#4fdb67">حسـناً سوف أُخبـركَ</font>

648
00:29:17,010 --> 00:29:21,918
<font color="#4fdb67">السينـاتور شيـلدون تـم قَـتـله و بالطبع سوف
 يحـــاولون أن يشنـقوا السيّد كريغان لما فعله</font>

649
00:29:20,565 --> 00:29:23,518


650
00:29:22,044 --> 00:29:28,539
<font color="#4fdb67">متـــى ؟ -
الآن و لكن لن ينجحوا . كريغان رجل مهم و يحتاجوه في مكان آخر -</font>

651
00:29:23,544 --> 00:29:24,999


652
00:29:25,025 --> 00:29:26,380


653
00:29:26,542 --> 00:29:30,139


654
00:29:29,809 --> 00:29:30,891
<font color="#4fdb67"> فهمت</font>

655
00:29:31,009 --> 00:29:32,191


656
00:30:05,214 --> 00:30:06,524
<font color="#f4c82d">تعـرفين كل شيء . أليس كذلك؟</font>

657
00:30:06,714 --> 00:30:08,424


658
00:30:08,710 --> 00:30:17,263
<font color="#f4c82d">أعلم أيضاً أنك تسكـن في فندق بيلا يونيون
عرفتُ منذ أن وصلت . أراك غداً أيها المُدرّس</font>

659
00:30:09,810 --> 00:30:13,109


660
00:30:13,304 --> 00:30:15,166


661
00:30:16,208 --> 00:30:18,763


662
00:30:23,984 --> 00:30:29,367
<font color="#c891ff">إذاً  ها قـد رأيـت الآن كـل الشواطئ التي جئت
من أجلها . أليس كذلك؟ لكنك ليس تاجر سـلاح</font>

663
00:30:24,584 --> 00:30:28,450


664
00:30:29,393 --> 00:30:31,167


665
00:30:30,498 --> 00:30:33,924
<font color="#c891ff">المال الذي أريتني إياه يبدو أنك
 أخـذته من المسـكين باكـلـي</font>

666
00:30:31,798 --> 00:30:33,215


667
00:30:34,125 --> 00:30:39,904
<font color="#c891ff">من أنا لكي أتجادل معهم ؟ -
يا لك من كاذب . وكما تسمّونه منبـوذ -</font>

668
00:30:35,525 --> 00:30:39,564


669
00:30:39,945 --> 00:30:41,804


670
00:30:41,378 --> 00:30:43,385
<font color="#c891ff">لكن أنـت جـندي رائـع أيضـاً</font>

671
00:30:42,778 --> 00:30:44,985


672
00:30:45,089 --> 00:30:46,904
<font color="#c891ff">ربـما سوف أجعلك جنـرال</font>

673
00:30:46,489 --> 00:30:48,704


674
00:30:48,054 --> 00:30:51,236
<font color="#c891ff">جــنرال ؟ ومـا هو الهـدف العـسكري ؟</font>

675
00:30:49,354 --> 00:30:53,036


676
00:30:51,956 --> 00:30:53,864
<font color="#c891ff">الهـدف العسـكري هو المـاء</font>

677
00:30:53,356 --> 00:30:55,564


678
00:30:54,975 --> 00:30:58,335
<font color="#ff80c0">نعــم من يُسيـطر على الماء يتحكم في التغــذية
و التزويد ويسيطر على جنوب كاليفورنيا</font>

679
00:30:56,275 --> 00:30:58,516


680
00:30:58,955 --> 00:31:01,145
<font color="#ff80c0">و تجعـل الجميـع يلعق حذائـك -
تمــامـاً -</font>

681
00:31:00,255 --> 00:31:02,945


682
00:31:01,979 --> 00:31:04,277
<font color="#ff80c0">و ماذا تعتقـدين أن الجيش الأمريكي
يفعــل بشــأن ذلك ؟</font>

683
00:31:03,479 --> 00:31:05,977


684
00:31:04,803 --> 00:31:08,814
<font color="#ff80c0">جيش ؟ بهذا العدد القليل -
بإمكانهم إرسـال المـزيـد -</font>

685
00:31:06,003 --> 00:31:08,470


686
00:31:09,040 --> 00:31:11,803
<font color="#ff80c0">و من أيـن ؟ من الشـرق ؟ -
و لمـا لا ؟ -</font>

687
00:31:10,240 --> 00:31:13,403


688
00:31:13,007 --> 00:31:14,947
<font color="#ff80c0">بحلول ذلك الوقت سيكون قد فـات الأوان</font>

689
00:31:15,073 --> 00:31:17,378
<font color="#ff80c0">جنوب كاليـفورنيا لا تُقلق أحـد</font>

690
00:31:16,673 --> 00:31:19,278


691
00:31:18,079 --> 00:31:20,826
<font color="#ff80c0">أولـئك الذين في واشنطـن لا يفهمـون</font>

692
00:31:19,379 --> 00:31:22,226


693
00:31:21,079 --> 00:31:22,378
<font color="#ff80c0">إنهـم لا يستحقّـون القتال من أجلهم</font>

694
00:31:22,279 --> 00:31:24,078


695
00:31:24,119 --> 00:31:29,001
<font color="#ff80c0">هــذه هـي الأرض يا سيّــد ريكــي
الأرض والمـاء سـوف تجعلانها إمبراطورية</font>

696
00:31:25,719 --> 00:31:30,801


697
00:31:30,869 --> 00:31:32,191
<font color="#ff80c0">تعــال . ســوف أُريـك</font>

698
00:31:32,069 --> 00:31:33,891


699
00:31:43,532 --> 00:31:46,531
<font color="#8cc6ff">مــــــارك شيــلدون
إرقـــد فــي ســلام</font>

700
00:31:44,032 --> 00:31:48,931


701
00:31:47,900 --> 00:31:49,950
<font color="#ff9664">أنـا آسـفة لأننـا لم نـحضـر
الجنـازة يا سيّـدة شيلدون</font>

702
00:31:50,176 --> 00:31:52,899
<font color="#ff9664">أعـلم أن الكابتن جايـلز لديه واجبـاتـه</font>

703
00:31:51,776 --> 00:31:54,399


704
00:31:53,126 --> 00:31:58,062
<font color="#ff9664">لا يمكن أن أتوقّع من الكثير أن يستغنوا عن
يومهم و يكونوا في عربـة إلى سانتا مونيكا</font>

705
00:31:54,726 --> 00:31:56,806


706
00:31:56,830 --> 00:31:59,462


707
00:32:04,994 --> 00:32:07,570
<font color="#ffaa55">لو عـاش أكثر لتمكّن من منع كريغـان</font>

708
00:32:06,194 --> 00:32:08,970


709
00:32:07,896 --> 00:32:08,959
<font color="#ffaa55">منـعه من مـاذا ؟</font>

710
00:32:09,085 --> 00:32:14,748
<font color="#ffaa55">ربما قام بقتـله و لكن الرابط الوحيد
الواضح الآن أن الأمر مجـرد شــائعه</font>

711
00:32:10,685 --> 00:32:12,396


712
00:32:12,608 --> 00:32:14,700


713
00:32:15,026 --> 00:32:16,968
<font color="#ffaa55">عليـك أن تجتهد لإيجاد الحقيقة يا روي</font>

714
00:32:16,626 --> 00:32:18,868


715
00:32:17,902 --> 00:32:21,662
<font color="#ffaa55">بمـا أنــك أنـت و كـريغــان فـي
ذات الحـانب . قد تتأثّـر رؤيتـك</font>

716
00:32:19,302 --> 00:32:21,700


717
00:32:21,888 --> 00:32:25,304
<font color="#ffaa55">و لا حتى قليل من التأثّر . لديّ دوريات
تبـحث عنــه و سوف نقوم بإستجوابه</font>

718
00:32:23,088 --> 00:32:25,672


719
00:32:25,696 --> 00:32:27,104


720
00:32:26,870 --> 00:32:29,757
<font color="#ffaa55">آسـف يا سيّدة شـيلــدون
بأن خطيبتـي لديها شكـوك</font>

721
00:32:28,170 --> 00:32:31,257


722
00:32:30,088 --> 00:32:34,090
<font color="#ffaa55">و أنا أيضاً لدي شكوك يا كابتن جايلـز و يجب
  أن نــكون كذلك جميعــاً في أوقــات كهــذه</font>

723
00:32:31,488 --> 00:32:33,342


724
00:32:33,393 --> 00:32:35,990


725
00:32:41,505 --> 00:32:44,900
<font color="#ffaa55">من هــي ؟ -
تشــونا . التي تغني لدى باكلي -</font>

726
00:32:43,005 --> 00:32:46,700


727
00:32:45,854 --> 00:32:52,710
<font color="#ffaa55">باكــلي؟ مــا يحــتاجه هذا المــكان هــو
معلم جيّد أكثر مما تحتاج أنت زوجة يا روي</font>

728
00:32:47,154 --> 00:32:52,145


729
00:32:52,297 --> 00:32:54,310


730
00:33:07,389 --> 00:33:13,406
<font color="#63de69">كم مسـاحة الأرض التي ترغب بها ؟ -
من هذه . لن تغشي جندي خبير . ليست جيدة للزراعه -</font>

731
00:33:08,789 --> 00:33:11,352


732
00:33:11,378 --> 00:33:13,563


733
00:33:14,163 --> 00:33:15,945
<font color="#63de69">أنـت ذكـي جداً يا سيّـد ريكــي</font>

734
00:33:15,663 --> 00:33:17,945


735
00:33:16,893 --> 00:33:21,482
<font color="#63de69">ذلك غريب و لكن هذه رانشـو لابريـا -
لابــريــا ؟ -</font>

736
00:33:18,193 --> 00:33:20,252


737
00:33:21,808 --> 00:33:26,948
<font color="#63de69">ذلك يعني النجم و الشاطئ . النفط الأسود
يجعل هذا كلّه بلا قيمة لكنـنا نحــنُ</font>

738
00:33:23,008 --> 00:33:24,913


739
00:33:25,153 --> 00:33:27,348


740
00:33:27,778 --> 00:33:29,070
<font color="#63de69">نحــن ؟ للتـو أنا جــئت</font>

741
00:33:29,796 --> 00:33:32,742
<font color="#63de69">لكنك كنت ترغب في رؤيتة ذلك ؟ -
الآن بكـل سهولـه -</font>

742
00:33:30,996 --> 00:33:32,733


743
00:33:32,759 --> 00:33:34,342


744
00:33:33,874 --> 00:33:37,851
<font color="#63de69">كيف سوف نستمر بهذا بعيداً عن أعين الجيش ؟ -
الخارجين عن القانون يوفّرون لنا العديـد من الرجـال -</font>

745
00:33:34,774 --> 00:33:36,721


746
00:33:36,810 --> 00:33:39,251


747
00:33:38,794 --> 00:33:42,800
<font color="#f7b835">مثـلك . سوف تربـح كل شيء و ليس
لديــك ما سوف تخسـره أيها الـرائــــد</font>

748
00:33:39,894 --> 00:33:43,108


749
00:33:44,035 --> 00:33:47,073
<font color="#f7b835">ثم نقسّـم الأرباح للآخـريـن -
مثـل فيـك ســوتــرو -</font>

750
00:33:45,435 --> 00:33:47,530


751
00:33:47,592 --> 00:33:48,973


752
00:33:48,614 --> 00:33:49,862
<font color="#f7b835">هــو واحـدٌ منـا</font>

753
00:33:50,019 --> 00:33:53,368
<font color="#f7b835">و الكـابتن روي جـايـلز ؟ -
مــاذا عنـــه ؟ -</font>

754
00:33:51,519 --> 00:33:53,070


755
00:33:54,980 --> 00:33:58,800
<font color="#37e340">تعتقـدون أن بمساهمته في أمر المياه
يقوم بتوزيع المكاسب علينا . صحيح ؟</font>

756
00:33:56,080 --> 00:33:58,020


757
00:33:58,046 --> 00:34:00,400


758
00:34:00,817 --> 00:34:03,469
<font color="#37e340">لإنك بنفسك سيء . تظن أن الجميع كذلك</font>

759
00:34:02,217 --> 00:34:05,169


760
00:34:03,895 --> 00:34:06,840
<font color="#37e340">تشـونا إذا كنتِ تريديـني في هـذا
الموضوع فلا تحاولي أن تكونِ ذكيّه</font>

761
00:34:05,195 --> 00:34:08,340


762
00:34:07,014 --> 00:34:08,604
<font color="#37e340">ذكيّـة يا سيّـد ريكـي ؟</font>

763
00:34:08,977 --> 00:34:11,413
<font color="#37e340">لا أضـع على رقبتي إلا أيـدٍ ودودة</font>

764
00:34:10,277 --> 00:34:12,913


765
00:34:12,859 --> 00:34:16,468
<font color="#37e340">أريــد التـحدّث إلى رئيســك المباشـر
برام كريغـان أو روي جيلز بشكل سريع</font>

766
00:34:14,159 --> 00:34:15,985


767
00:34:16,082 --> 00:34:18,268


768
00:34:18,043 --> 00:34:21,026
<font color="#37e340">تباً دائماً نفس الشيء</font>

769
00:34:19,643 --> 00:34:22,726


770
00:34:21,921 --> 00:34:22,906
<font color="#37e340">سـوف نــرى</font>

771
00:34:23,937 --> 00:34:25,814
<font color="#37e340">هذا الشيء من الصعب إزالتـه</font>

772
00:34:25,037 --> 00:34:27,614


773
00:34:27,025 --> 00:34:29,801
<font color="#37e340">عند تلك الشجرة سوف تجد ينـبوع ماء سوف يساعدك</font>

774
00:34:28,825 --> 00:34:31,501


775
00:34:38,784 --> 00:34:48,756
<font color="#ffa477">تشهد هذه الوثيقة أن الرائد رانسوم كاليكوت هو ضابط حسن السمعة
و مؤهل للتحقيق سراً في جميع الإدارات العسكرية في ولاية كاليفورنيا</font>

776
00:34:40,084 --> 00:34:43,657


777
00:34:43,683 --> 00:34:47,189


778
00:34:47,215 --> 00:34:50,556


779
00:35:06,092 --> 00:35:08,168
<font color="#37e340">هذا أفضـل -
أفضل بكثيـر -</font>

780
00:35:07,392 --> 00:35:10,068


781
00:35:09,851 --> 00:35:13,967
<font color="#37e340">لقــد غيّـرت رأيـي . الليلة ســوف
 أجعلك تقابل الرجل الذي تريـد رؤيـته</font>

782
00:35:11,351 --> 00:35:12,911


783
00:35:13,265 --> 00:35:15,667


784
00:35:14,830 --> 00:35:19,808
<font color="#37e340">ما رأيك في غرفتي في فندق بيلا يونيون؟ لها مدخل
خاص على الجانب الشمالي و بها شرفة صغيرة</font>

785
00:35:16,030 --> 00:35:18,206


786
00:35:18,261 --> 00:35:21,308


787
00:35:20,091 --> 00:35:22,897
<font color="#57e85f">رائـع . عند السـاعة الثامنه
كــن بمفــردك</font>

788
00:35:21,591 --> 00:35:24,397


789
00:36:11,047 --> 00:36:12,168
<font color="#ff93c9">البـاب مفتـوح يا تشـونا</font>

790
00:36:12,447 --> 00:36:13,668


791
00:36:14,764 --> 00:36:17,095
<font color="#ff93c9">أنا لستُ تشونا الخاصة بك -
ادخلي لا تقفِ هنـاك -</font>

792
00:36:15,964 --> 00:36:18,695


793
00:36:18,016 --> 00:36:19,857
<font color="#ff93c9">البوّاب قال لي أين أجـدك</font>

794
00:36:20,038 --> 00:36:24,738
<font color="#ff93c9">جئتُ لكي أستعيد كتبي -
الرجل الهندي هاه -
حسناً إستعيديهم مع تحياتي -</font>

795
00:36:21,638 --> 00:36:24,164


796
00:36:24,344 --> 00:36:26,338


797
00:36:25,777 --> 00:36:28,958
<font color="#efbe29">أحتاجهم طالما أنني سوف أعود للتدريس -
ماذا ؟ ماذا بشأن الزفــاف ؟ -</font>

798
00:36:26,777 --> 00:36:28,519


799
00:36:28,545 --> 00:36:30,558


800
00:36:29,828 --> 00:36:31,158
<font color="#efbe29">سـوف يتم تأجيــله -
لمــــاذا ؟ -</font>

801
00:36:31,128 --> 00:36:32,958


802
00:36:32,711 --> 00:36:35,061
<font color="#efbe29">لأن هذا المكان يحتاج إلى معلّم وليس إلى سيفك</font>

803
00:36:33,911 --> 00:36:35,701


804
00:36:36,106 --> 00:36:40,969
<font color="#efbe29">بالإضافةِ لذلك و  على حد علمي يمكن أن ينتقل روي -
 أنتِ لا تعرفِ كم أنتِ على حـق -</font>

805
00:36:37,506 --> 00:36:41,003


806
00:36:41,563 --> 00:36:45,919
<font color="#efbe29">ربما تبحثيـن عن مكان ساذج
و لكن هنا كريغان و جايلز في يديّ</font>

807
00:36:42,763 --> 00:36:44,723


808
00:36:44,749 --> 00:36:47,419


809
00:36:50,035 --> 00:36:53,859
<font color="#efbe29">أنـت لسـتَ هــارب -
صحيـح . السِـر تم إكتشـافه الآن -</font>

810
00:36:51,335 --> 00:36:53,766


811
00:36:53,890 --> 00:36:55,559


812
00:36:55,999 --> 00:36:59,180
<font color="#efbe29">لكن أنت مُخطئ بشأن روي
أنــا واثقــةً مــن ذلك</font>

813
00:36:57,199 --> 00:37:00,580


814
00:37:00,041 --> 00:37:03,059
<font color="#77ce79">سوف يُـثبت لك ذلك
و أنا لن أقول شيء</font>

815
00:37:01,341 --> 00:37:04,759


816
00:37:03,585 --> 00:37:06,331
<font color="#77ce79">أعـضـاء باكلي سـوف يحذرون
علانيـةً بعضهم البعض بالفـعل</font>

817
00:37:04,785 --> 00:37:06,520


818
00:37:07,069 --> 00:37:09,793
<font color="#77ce79">لذلك أتـرقّب زيارةً منهم
و يــجب أن تُـغادري</font>

819
00:37:08,369 --> 00:37:10,993


820
00:37:10,138 --> 00:37:13,161
<font color="#ff80c0">لكن أنــت تــحتـاج للمســاعدة
سلاحــان أفضل من سلاح واحد</font>

821
00:37:11,638 --> 00:37:14,661


822
00:37:13,587 --> 00:37:15,713
<font color="#ff80c0">سلاحـان ؟
لا تزالين تملكين السلاح الذي أعطيته لك ؟</font>

823
00:37:14,687 --> 00:37:17,113


824
00:37:16,271 --> 00:37:17,501
<font color="#ff80c0">ماذا تقصديـن؟</font>

825
00:37:17,671 --> 00:37:18,901


826
00:37:19,030 --> 00:37:25,474
<font color="#ff80c0">لا تكن متعجرفاً أيها الرائد  -
دائماً أنسى أن شخص بائس مثلي لايجب أن يتمادى وهو قادم من بعيد -</font>

827
00:37:20,430 --> 00:37:22,851


828
00:37:22,877 --> 00:37:24,960


829
00:37:24,960 --> 00:37:27,074


830
00:37:26,773 --> 00:37:28,970
<font color="#ff80c0">أعــلم ؟ -
تعلميـــن ؟ -</font>

831
00:37:27,773 --> 00:37:30,370


832
00:37:29,909 --> 00:37:33,789
<font color="#ff80c0">روي أراني التقـرير الذي جـاء بـدايةً بأنك -
هـــــارب ؟ -</font>

833
00:37:31,209 --> 00:37:34,051


834
00:37:34,077 --> 00:37:35,289


835
00:37:35,809 --> 00:37:37,812
<font color="#77ce79">أباك و أمك تم قتلهم بواسطـة الهنـود</font>

836
00:37:37,009 --> 00:37:39,312


837
00:37:38,826 --> 00:37:42,750
<font color="#ff80c0">ثم وجدك سلاح الفرسـان و قاموا بتربيتك
تربيتـك على القتل و سفك الدمــاء</font>

838
00:37:39,926 --> 00:37:42,234


839
00:37:42,774 --> 00:37:43,974
<font color="#ff80c0"> ومعـرفة العَـلَـم</font>

840
00:37:44,076 --> 00:37:46,808
<font color="#ff80c0">هذه الطريقه التي تعلمت بها الديـن -
الـديـــن ؟ -</font>

841
00:37:45,476 --> 00:37:47,008


842
00:37:47,541 --> 00:37:49,838
<font color="#ff80c0">الــواجب .. إنــه عقيـدة الجيــش</font>

843
00:37:50,064 --> 00:37:56,928
<font color="#ff80c0">إن نسيته في أي لحظه . يتأثر كل شيء
الواجب إله يا آنسه روبيـرتس . إله غيـور</font>

844
00:37:51,264 --> 00:37:53,757


845
00:37:53,781 --> 00:37:55,431


846
00:37:55,651 --> 00:37:58,528


847
00:37:57,217 --> 00:37:59,870
<font color="#ff80c0">يؤثّـر على قناعة الشخص ومعنويـاته</font>

848
00:37:58,717 --> 00:38:00,456


849
00:38:01,033 --> 00:38:08,530
<font color="#ff80c0">نعم أعتقد أنني أفهم ما هو الواجب . نفس
الشيء الذي يجعلني أكون معلّمة في مكان مثل هذا</font>

850
00:38:03,733 --> 00:38:06,268


851
00:38:07,232 --> 00:38:10,230


852
00:38:16,929 --> 00:38:21,848
<font color="#ff80c0">بالطبع لديك الكثير من الشجاعة
هيّـا عليـنا أن نــغادر الآن</font>

853
00:38:17,929 --> 00:38:20,229


854
00:38:21,603 --> 00:38:23,248


855
00:38:29,865 --> 00:38:33,011
<font color="#75baff">تــوقّــف
سيّدتي . خذي منه سلاحه</font>

856
00:38:31,065 --> 00:38:34,911


857
00:38:38,998 --> 00:38:42,858
<font color="#75baff">كُـدت أن أطلـق النار على صـديقي</font>

858
00:38:40,498 --> 00:38:44,558


859
00:38:43,332 --> 00:38:47,644
<font color="#75baff">إنه الشاب الذي رأيناه عند العـربـة -
نعــم . خـواكيـن مورييـتا -</font>

860
00:38:44,732 --> 00:38:47,101


861
00:38:47,870 --> 00:38:49,870
<font color="#75baff">إذاً تشـونا هي من وظّفتـك
لكي تُــطلق النـار عـليّ</font>

862
00:38:49,070 --> 00:38:51,070


863
00:38:51,111 --> 00:38:53,823
<font color="#75baff">من هـو رئيسـها ؟ -
إنها الوحيدة التي أعـرف -</font>

864
00:38:52,611 --> 00:38:55,423


865
00:38:54,049 --> 00:38:55,926
<font color="#75baff">أقـوم بتهـريب البنـادق لهـا</font>

866
00:38:56,422 --> 00:39:00,808
<font color="#75baff">هل ستعمل معـي؟ -
نعـم. ألن تحاول أن تُصلحنـي مـرةً أخرى؟</font>

867
00:38:57,922 --> 00:38:59,938


868
00:39:01,034 --> 00:39:03,113
<font color="#75baff">سـوف أحاول يومـاً ما
لكنـك سوف تُصبح ثريّاً أولاً</font>

869
00:39:02,434 --> 00:39:04,913


870
00:39:03,439 --> 00:39:08,872
<font color="#75baff">أقـدّر ذلك فـعلاً . المعذرة سيّدتي
إنها محـادثة عمل . فقـط كذلك</font>

871
00:39:04,939 --> 00:39:08,487


872
00:39:09,114 --> 00:39:12,941
<font color="#75baff">لكن عمل واحد و صـغير لم أُنـجزه بعد -
يا لك من خـائن -</font>

873
00:39:10,514 --> 00:39:12,995


874
00:39:13,021 --> 00:39:14,841


875
00:39:16,000 --> 00:39:19,070
<font color="#75baff">سوف أقـول لتشـونا أنك أطلقت
الـنار علينا بســرعـة</font>

876
00:39:17,500 --> 00:39:20,870


877
00:39:19,786 --> 00:39:28,914
<font color="#75baff"> لا تُــحاول أن تجـدني يا سيّدي .أنـا سـوف
 أتواصل معك .فندقي هو حصـاني .. وداعــاً</font>

878
00:39:21,086 --> 00:39:22,825


879
00:39:23,780 --> 00:39:25,271


880
00:39:26,348 --> 00:39:28,082


881
00:39:29,383 --> 00:39:30,514


882
00:39:37,864 --> 00:39:43,802
<font color="#f1bc41">الآن وقعّا على تصاريح الإفراج المشــروط هذه. الضوء
خافت لكن يمكنكمـا رؤية المكان المطلوب التوقيع فيه</font>

883
00:39:38,764 --> 00:39:41,149


884
00:39:41,230 --> 00:39:45,402


885
00:39:45,057 --> 00:39:47,805
<font color="#f1bc41">لا أستطيع أن أرى أين أوقّـع -
وقّـع هنـــا -</font>

886
00:39:46,357 --> 00:39:49,105


887
00:39:50,153 --> 00:39:53,830
<font color="#f1bc41">أنت سوف تكون مسؤول عن إدارة حيـاتي</font>

888
00:39:51,653 --> 00:39:55,730


889
00:39:55,012 --> 00:39:59,834
<font color="#f1bc41">كنت سوف أفعل ذلك من قبل و لكن كنت
مشــغولاً مع الكابتـن و جماعة باكــلي</font>

890
00:39:56,612 --> 00:39:58,970


891
00:39:58,996 --> 00:40:01,534


892
00:40:00,023 --> 00:40:07,060
<font color="#f1bc41">يا لك من ديك عدواني -
أستطيع إتخاذ قراري . تلك المعلمة لطيفة و لكن تشونا فريدة من نوعها -</font>

893
00:40:01,623 --> 00:40:03,238


894
00:40:03,408 --> 00:40:04,949


895
00:40:04,975 --> 00:40:09,060


896
00:40:08,013 --> 00:40:10,968
<font color="#f1bc41">إن لم تبقى بعيداً عن نساء الكابتن
 سـوف تكــون أنت الفــريد من نوعك</font>

897
00:40:09,313 --> 00:40:12,368


898
00:40:12,932 --> 00:40:20,934
<font color="#f1bc41">بالطبع ليس هناك وقت أيها الرائــد . عليــنا أن نعــتني بك
بالطبع سوف نقول عند التوقّف . ذلك أفضل من أن تعتني بنا</font>

899
00:40:14,132 --> 00:40:16,218


900
00:40:16,242 --> 00:40:18,194


901
00:40:18,525 --> 00:40:20,326


902
00:40:21,069 --> 00:40:25,025
<font color="#f1bc41">واجب واجب واجب . أنت تجسد
أقذر المعاني في الحـرب</font>

903
00:40:22,669 --> 00:40:26,825


904
00:40:25,251 --> 00:40:31,385
<font color="#f1bc41">هل أنا كذلك أيها الـرقيب ؟ -
لا تدعوني بالرقيب لقد أعلنت لك شكري الخاص عندما غادرت كتيبتك -</font>

905
00:40:26,851 --> 00:40:29,959


906
00:40:29,985 --> 00:40:32,885


907
00:40:31,511 --> 00:40:33,871
<font color="#f1bc41">لكن أنت لم تغـادر -
مــاذا ؟ -</font>

908
00:40:32,911 --> 00:40:35,171


909
00:40:35,051 --> 00:40:41,154
<font color="#f1bc41">أنتما لم تقـرآنِ ما وقعتما عليه . إنه
إعــادة تجنيــد وليــس إفــراج</font>

910
00:40:36,551 --> 00:40:38,442


911
00:40:38,786 --> 00:40:41,358


912
00:40:42,046 --> 00:40:43,884
<font color="#f1bc41">أوه لا</font>

913
00:40:43,846 --> 00:40:45,584


914
00:40:46,826 --> 00:40:49,964
<font color="#f1bc41">أريدكما من أجل إنجاز المهمه
وتشكيل مقر للحمـاية</font>

915
00:40:48,026 --> 00:40:49,613


916
00:40:49,639 --> 00:40:52,164


917
00:40:54,716 --> 00:40:57,036
<font color="#ff80c0"> ذلك يــعني أنك هــارب
و أنك بالفعـل قد قتـلت بينتلي</font>

918
00:40:55,816 --> 00:40:58,736


919
00:40:57,962 --> 00:41:01,008
<font color="#ff80c0">و لقد شكـرني الجنرال تايلر على ذلك . بينتلي
كـان جــاسـوسـاً . لقد سـرّب معلومـات مهمّـة</font>

920
00:40:58,762 --> 00:41:00,377


921
00:41:00,377 --> 00:41:02,808


922
00:41:01,734 --> 00:41:06,913
<font color="#ff80c0">لكن هو كان صـديقك المفضّـل -
لهذا قمتُ بقتـله و أفعل ذلك مع كل خائن مسجّل في القائمة  -</font>

923
00:41:02,834 --> 00:41:05,921


924
00:41:05,947 --> 00:41:08,613


925
00:41:07,877 --> 00:41:09,901
<font color="#ff80c0">لست إنسـان يا ريــك -
قل يا سيّـــدي -</font>

926
00:41:09,077 --> 00:41:11,501


927
00:41:10,853 --> 00:41:13,279
<font color="#ff80c0">لست كذلك بالنسبة لي
أنــت مجـرّد قـاتـل هـارب</font>

928
00:41:12,053 --> 00:41:14,979


929
00:41:13,975 --> 00:41:15,905
<font color="#ff80c0">قف على قدميك أيها الرقيب
و أنت إنتبــــاه أيها العـــريف</font>

930
00:41:15,175 --> 00:41:17,805


931
00:41:17,050 --> 00:41:20,975
<font color="#ff80c0">لا تحاولان تجـاوز الخـطـوط . للجيش القدرة بالوصــول
لكمــا في كل مكــان و سوف تواجهانِ مصير بينتلي</font>

932
00:41:18,650 --> 00:41:21,083


933
00:41:21,109 --> 00:41:22,675


934
00:41:25,951 --> 00:41:29,999
<font color="#ff80c0">إنـه التنبيـه يا سيّـدي . يقرعـون الأجـراس
في كل مرّة عنــدما يهـرب أحـد من السجن</font>

935
00:41:27,151 --> 00:41:31,499


936
00:41:33,126 --> 00:41:35,202
<font color="#ff80c0">تلقّيـتما الأوامـر
عليكما بالتنفيذ</font>

937
00:41:34,826 --> 00:41:37,002


938
00:41:39,290 --> 00:41:40,634


939
00:41:42,499 --> 00:41:44,421


940
00:41:44,447 --> 00:41:46,601


941
00:41:54,056 --> 00:41:57,946
<font color="#59db6c">وفّــرت عليّ عـنـاء زيــارتـك . كنــت
في طريقي عندما قام سوترو بالهـرب</font>

942
00:41:55,356 --> 00:41:57,546


943
00:41:58,089 --> 00:42:01,595
<font color="#59db6c">ســوترو ؟
توقّعـتُ ذلك . إنها المرّة الثــانيـة</font>

944
00:42:01,821 --> 00:42:02,911
<font color="#59db6c">تعــال من هنـا معــي</font>

945
00:42:03,221 --> 00:42:04,511


946
00:42:11,083 --> 00:42:15,940
<font color="#59db6c">أعطى حارس السجن المدني لسوتـرو بعض
 الأدوات وقــام بإستعـمالها لفك قيده ثم هرب</font>

947
00:42:12,583 --> 00:42:16,388


948
00:42:16,166 --> 00:42:19,923
<font color="#59db6c">واحدٌ من أصدقائكم قام بذلك -
هل ما تـزال تُـردد هذا الكلام -
الذي تحاول أن تقنع به لـورا</font>

949
00:42:16,414 --> 00:42:18,840


950
00:42:18,866 --> 00:42:21,823


951
00:42:21,013 --> 00:42:22,851
<font color="#59db6c">هي أخبـرتك بذلك ؟ -
لم تُخبـرني بشيء -</font>

952
00:42:22,413 --> 00:42:24,451


953
00:42:23,755 --> 00:42:26,967
<font color="#59db6c">الطريقـة التي تنظر لي بها كافيـة
كـانت معـك في الليـلـة المــاضيـة</font>

954
00:42:24,955 --> 00:42:26,667


955
00:42:27,033 --> 00:42:34,472
<font color="#59db6c">إبقى في موضوعنا . أصدقائك من قصر باكلي حاولوا قتلي
و فشـلوا لذلك تركت سوترو يهرب . تعتقد أنه ماهر وقادر على قتلي</font>

956
00:42:27,233 --> 00:42:29,460


957
00:42:29,769 --> 00:42:32,223


958
00:42:32,247 --> 00:42:33,701


959
00:42:33,727 --> 00:42:36,272


960
00:42:35,397 --> 00:42:37,362
<font color="#59db6c">أنـت في مأمـن منـه تماماً يا برايـس</font>

961
00:42:36,997 --> 00:42:38,962


962
00:42:38,057 --> 00:42:41,261
<font color="#59db6c">أنت رهـن الإعتقـال بتهـمة
إضعــاف السلطة العسكرية</font>

963
00:42:39,557 --> 00:42:43,261


964
00:42:47,052 --> 00:42:48,835
<font color="#59db6c">هل أعجبـك منزلك الجديـد ؟</font>

965
00:42:48,652 --> 00:42:50,335


966
00:42:53,059 --> 00:42:56,459
تشهد هذه الوثيقة أن الرائد رانسوم كاليكوت هو ضابط حسن السمعة
و مؤهل للتحقيق سراً في جميع الإدارات العسكرية في ولاية كاليفورنيا

967
00:42:54,604 --> 00:42:56,634


968
00:42:56,660 --> 00:42:59,358


969
00:42:58,084 --> 00:43:05,972
<font color="#59db6c">إنتبــاه . إن الرائد رانسـوم كاليكــوت هو رئيسي الجديد ؟ -
إنصــراف . أين المكتب ؟ -</font>

970
00:42:59,384 --> 00:43:00,475


971
00:43:01,605 --> 00:43:04,521


972
00:43:04,547 --> 00:43:07,472


973
00:43:06,098 --> 00:43:07,134
<font color="#59db6c">من هنا يا سيّـدي</font>

974
00:43:07,498 --> 00:43:08,634


975
00:43:20,018 --> 00:43:28,005
<font color="#59db6c">إجلـــس -
سيّدي أود الإعتذار عن خطأي بشأنك . لم أعلم شيء عن تلك الأوامر -</font>

976
00:43:21,618 --> 00:43:24,151


977
00:43:24,562 --> 00:43:27,091


978
00:43:27,634 --> 00:43:29,905


979
00:43:30,005 --> 00:43:31,885
<font color="#59db6c">لكـــن -
لكــن مـاذا ؟ -</font>

980
00:43:31,405 --> 00:43:33,685


981
00:43:33,029 --> 00:43:34,666
<font color="#59db6c">أنــت رأيتنـي مـع تشـونا</font>

982
00:43:34,529 --> 00:43:36,266


983
00:43:36,066 --> 00:43:37,968
<font color="#59db6c">لا حـاجة للإعتـذار عن ذلك</font>

984
00:43:37,366 --> 00:43:39,768


985
00:43:38,677 --> 00:43:42,260
<font color="#59db6c">لقد أعطيتني درس في النزاهة و العمل بشرف</font>

986
00:43:39,977 --> 00:43:42,226


987
00:43:42,886 --> 00:43:43,944
<font color="#59db6c">إنه إجحـاف ياسيّدي</font>

988
00:43:44,086 --> 00:43:45,444


989
00:43:45,363 --> 00:43:51,067
<font color="#59db6c">لا إطلاقـاً . ربما كنـت تشـعر بالملل من الإنتظـار
لا شيء أكثــر . أليـس كـذلك ؟</font>

990
00:43:46,763 --> 00:43:51,440


991
00:43:51,491 --> 00:43:52,791
<font color="#59db6c">ربما أكثر من ذلك بقليل؟</font>

992
00:43:53,548 --> 00:43:58,937
<font color="#59db6c">بالتأكيد. رغم كل التجاوزات الخطيره التي تشعركم
بالذنب . ماذا كنتم تريدون القيام به بكل تلك الأسلحة ؟</font>

993
00:43:54,848 --> 00:43:58,068


994
00:43:58,070 --> 00:44:00,337


995
00:44:00,969 --> 00:44:06,906
<font color="#59db6c">أســـلحــة ؟ -
رأيتها في قبـو باكلي و رأيتك أيضاً هناك ليلة مقتل شيلدون -</font>

996
00:44:01,269 --> 00:44:02,368


997
00:44:02,369 --> 00:44:05,994


998
00:44:06,020 --> 00:44:08,806


999
00:44:07,332 --> 00:44:08,865
<font color="#59db6c">أيهـا الـرائـد -
إجلـــس -</font>

1000
00:44:08,832 --> 00:44:10,365


1001
00:44:13,246 --> 00:44:16,815
<font color="#59db6c">أستطيع فصلك الآن و لكن من الواضح
أنك خبأت كريغـان جيداً . بحثت عنه و لم أجده</font>

1002
00:44:14,946 --> 00:44:16,855


1003
00:44:17,861 --> 00:44:23,340
<font color="#59db6c">لذا سوف أجعلك تحتفظ بأرباحك إذا جلبته لي -
أنت مجنون -</font>

1004
00:44:19,161 --> 00:44:23,294


1005
00:44:23,966 --> 00:44:28,087
<font color="#59db6c">تـركت أفراد باكلـي ينقـذون كريغان
من الإعدام . لماذا لم تقبض عليه؟</font>

1006
00:44:25,366 --> 00:44:28,024


1007
00:44:28,413 --> 00:44:31,742
<font color="#59db6c">لإنه لم يــكن لدي جنــود إضــافيين
لقد ضاعفت الحراسة عند خزّان المياه</font>

1008
00:44:29,813 --> 00:44:31,515


1009
00:44:31,907 --> 00:44:36,852
<font color="#59db6c">أنت وبرام كريغان كلاكما من فرجينيا -
هذا لا يعني أنني أسمح له و لأفراد باكلي أن يقسّمون كاليفورنيا -</font>

1010
00:44:33,407 --> 00:44:36,430


1011
00:44:37,076 --> 00:44:46,965
من الممكن . تعطي توقيعك لتصويت جديد في الكونغرس لجعل كاليفورنيا الجنوبيه
ولاية ضعيفه . وتحصل على ماتريد من واشنطن . بذات الوقت تتكسّب هنا
ثم إكتشفت بأنني قادم لإيقافك أنت و كريغان

1012
00:44:38,376 --> 00:44:41,117


1013
00:44:41,143 --> 00:44:43,528


1014
00:44:43,554 --> 00:44:46,218


1015
00:44:46,244 --> 00:44:48,765


1016
00:44:47,291 --> 00:44:49,918
<font color="#59db6c">لم أكن أعرف عن إرسالك هنا -
إذاً عليّ القبض على كريغـان -</font>

1017
00:44:48,791 --> 00:44:51,718


1018
00:44:51,044 --> 00:44:53,954
<font color="#59db6c">ســوف أقــطـــع رأس العقـــرب و
بدون رجليه لن يستطيع الزحـف</font>

1019
00:44:52,344 --> 00:44:53,810


1020
00:44:53,834 --> 00:44:55,554


1021
00:44:56,009 --> 00:44:57,246
<font color="#59db6c">و الآن إنهـــض</font>

1022
00:44:57,609 --> 00:44:58,846


1023
00:45:01,681 --> 00:45:10,210
سوف نذهب إلى باكلي وسوف نمشي متجهين لذلك المقر
و أنت تمشي أمامي . لن يطلقوا النار عليك يا كابتن . لإنهم
يعلمون لا فرصه لديهم أمام الجنود . و الآن تحــــرّك

1024
00:45:02,081 --> 00:45:04,549


1025
00:45:04,575 --> 00:45:06,684


1026
00:45:06,710 --> 00:45:09,322


1027
00:45:09,348 --> 00:45:12,010


1028
00:45:27,054 --> 00:45:29,788
<font color="#59db6c">فيــك ســوترو -
لا عليـنا منـه -</font>

1029
00:45:28,454 --> 00:45:31,488


1030
00:45:37,165 --> 00:45:38,831
<font color="#59db6c">واصل المشي . أنت بأمـان</font>

1031
00:45:38,665 --> 00:45:40,331


1032
00:45:41,860 --> 00:45:43,260
<font color="#59db6c">أنت مجنون -
حقــاً -</font>

1033
00:45:43,160 --> 00:45:45,060


1034
00:45:55,832 --> 00:45:57,853
<font color="#59db6c">مجــنون أنت أكثـر مما قلت عنّـي</font>

1035
00:45:57,132 --> 00:45:59,453


1036
00:45:58,197 --> 00:46:00,919
<font color="#59db6c">بعد كل ما جرى لا يمكنك المخاطرة
 فــي إبقائــي على قــيد الحــياة</font>

1037
00:45:59,597 --> 00:46:02,619


1038
00:46:01,877 --> 00:46:05,034
<font color="#59db6c">يسعدني ذلك أيها الرائد -
توقّف عن مناداتي بالرتبه العسكريه -</font>

1039
00:46:03,077 --> 00:46:07,034


1040
00:46:06,626 --> 00:46:10,043
<font color="#59db6c">يمكنك إخبار لورا روبيرتس أن الأفضل
سوف يأكلون الغـربان بالريش وبأكملها</font>

1041
00:46:08,026 --> 00:46:10,536


1042
00:46:10,562 --> 00:46:12,043


1043
00:46:17,075 --> 00:46:31,247
 بأوامر خاصة فإن الرائد رانسوم كاليكوت من جيـش الاتحاد. سوف يتولّى
القيــادة بأمـر من الجـنرال هينفــيلد سكوت
توقيع/ الكابتن روي جيلز

1044
00:46:21,981 --> 00:46:27,398


1045
00:46:27,424 --> 00:46:32,847


1046
00:46:41,596 --> 00:46:42,570
<font color="#eeb848">أهلاً السيّدة فيبـي</font>

1047
00:46:42,996 --> 00:46:44,170


1048
00:46:44,091 --> 00:46:46,940
<font color="#eeb848">هل أخبـرك روي. إكتشفتُ بأني
مخـطئ في نظرتي إليـه</font>

1049
00:46:45,191 --> 00:46:48,840


1050
00:46:47,794 --> 00:46:52,035
<font color="#eeb848">ليــس علــيك أن تنظّـف إســمه لي
لم أصدّق أبــداً إنه مشكوك فيـه</font>

1051
00:46:49,094 --> 00:46:51,401


1052
00:46:52,361 --> 00:46:58,090
<font color="#eeb848">مشـكوكٌ فيـه ؟ أوه أنـا أعتــذر -
لا على الإطلاق سيّدة شيـلدون -</font>

1053
00:46:53,861 --> 00:46:55,184


1054
00:46:55,658 --> 00:46:59,890


1055
00:46:59,004 --> 00:47:01,891
<font color="#eeb848">جئـت إلى لـوس أنجـلوس
لمسـاعدتـنا .أليس كذلك؟</font>

1056
00:47:00,604 --> 00:47:03,491


1057
00:47:02,435 --> 00:47:08,800
<font color="#eeb848">لورا عندما تنتهي الزيارة أخبريـني. هناك شيء يجب أن أقوله للرائـد -
حـاضر سيّدة شيـلدون -</font>

1058
00:47:03,835 --> 00:47:06,451


1059
00:47:06,546 --> 00:47:09,038


1060
00:47:09,064 --> 00:47:10,500


1061
00:47:11,005 --> 00:47:15,833
<font color="#eeb848">الآن . مـاذا عـن ذلك ؟ -
لن أقلق . هي سوف تنسى ذلك -</font>

1062
00:47:12,605 --> 00:47:15,815


1063
00:47:16,092 --> 00:47:17,433


1064
00:47:18,109 --> 00:47:20,055
<font color="#eeb848">الأمر يشبـه العيش مع الأشباح في هـذا المـنزل</font>

1065
00:47:19,809 --> 00:47:21,955


1066
00:47:21,083 --> 00:47:22,993
<font color="#eeb848">أحيـاناً أستطيع سماع حديث في الليـل</font>

1067
00:47:23,219 --> 00:47:26,983
<font color="#eeb848">حان الوقت لروي جايلز أن يفعل
كل شيء للإرتبـاط بك</font>

1068
00:47:24,919 --> 00:47:28,583


1069
00:47:30,142 --> 00:47:32,742
<font color="#eeb848">إنتهى الـوقت بيـن روي و بينـي</font>

1070
00:47:31,742 --> 00:47:34,242


1071
00:47:34,028 --> 00:47:40,912
<font color="#eeb848">الوقــت والمسـافة . لم نــعــد نفـــس الأشخــاص اللذيــن كانا
يعرفان بعضهما وإلتقيا في منطقة تبعد أكثر من ثلاثة آلاف ميل</font>

1072
00:47:35,328 --> 00:47:37,339


1073
00:47:38,219 --> 00:47:40,342


1074
00:47:41,013 --> 00:47:42,934
<font color="#eeb848">لكنك نفس الفـتاة التي ركبت و جائت لذلك</font>

1075
00:47:43,075 --> 00:47:46,156
<font color="#eeb848">لا لا . البيـئة تُـحدث فَـرقاً كبيـراً</font>

1076
00:47:45,775 --> 00:47:48,156


1077
00:47:48,060 --> 00:47:50,980
<font color="#eeb848">عالـم بـرٌّي كبير و سوق يتنافسـون فيـه</font>

1078
00:47:49,360 --> 00:47:52,780


1079
00:47:52,894 --> 00:47:54,271
<font color="#eeb848">أستطيـع أن أرى الفـرق في روي الآن</font>

1080
00:47:54,194 --> 00:47:56,371


1081
00:47:57,090 --> 00:47:59,947
<font color="#eeb848">نحن نبـدو أحيــانـاً -
بماذا تـدينيـنَ لـه -</font>

1082
00:47:58,690 --> 00:48:01,847


1083
00:48:01,364 --> 00:48:03,346
<font color="#eeb848">لمــاذا ؟ -
إنــه واجـــبـك -</font>

1084
00:48:02,864 --> 00:48:05,246


1085
00:48:04,597 --> 00:48:07,591
<font color="#eeb848">واجــب
هل هذا كل ما تعرفه . الواجب</font>

1086
00:48:05,897 --> 00:48:09,291


1087
00:48:08,049 --> 00:48:13,134
<font color="#eeb848">حسـناً دعـني أقول لك شيئاً . لا يوجـد قــواعـد
 للعواطف الإنسـانية. تصبح على خـير أيها الرائد</font>

1088
00:48:09,449 --> 00:48:11,071


1089
00:48:11,097 --> 00:48:13,604


1090
00:48:13,737 --> 00:48:14,834


1091
00:48:18,045 --> 00:48:19,025
<font color="#eeb848">ريــــــك</font>

1092
00:48:19,145 --> 00:48:20,325


1093
00:49:06,057 --> 00:49:09,001
<font color="#eeb848">هـل غـادر الـرائد ؟
هناك شيء يجب أن أقوله له</font>

1094
00:49:07,657 --> 00:49:11,201


1095
00:49:13,067 --> 00:49:14,774
<font color="#eeb848">السيـناتـور شيـلدون</font>

1096
00:49:14,867 --> 00:49:16,174


1097
00:49:17,087 --> 00:49:19,927
<font color="#eeb848">هل تكلّـمتِ ؟ -
رأس الأفعـى . الخـائن -</font>

1098
00:49:18,487 --> 00:49:20,727


1099
00:49:20,874 --> 00:49:27,027
<font color="#eeb848">لم تقـل أي شيء -
هذا ماكنت أنوي فعله. إنه يقف خلف كل شيء . أوهم الناس أنه قُتل ودُفن -  في القبر</font>

1100
00:49:22,510 --> 00:49:25,079


1101
00:49:25,105 --> 00:49:26,952


1102
00:49:27,153 --> 00:49:31,989
<font color="#eeb848">و فجـأة أصبحتِ مُدركة و واعية
لكن تـوقيتك سيء يا فيبـي</font>

1103
00:49:29,053 --> 00:49:30,851


1104
00:49:31,373 --> 00:49:33,589


1105
00:49:32,918 --> 00:49:38,937
<font color="#eeb848">لديك الكثير لكي تقوليه للكابتن جايلز . أليس كذلك؟
يمـكنك أيضـاً إخـباره أنني أسيطر على خـزانـات الميـاه</font>

1106
00:49:34,218 --> 00:49:37,371


1107
00:49:37,829 --> 00:49:40,737


1108
00:49:39,945 --> 00:49:43,283
<font color="#eeb848">لن تُـسيطر عليهم . النـاس سوف -
النـاس ؟ العطاشى الأغبياء -</font>

1109
00:49:41,145 --> 00:49:43,790


1110
00:49:43,954 --> 00:49:46,889
<font color="#eeb848">نـأخذ مياهـهم بعيـداً عنهـم و يأتـوا زاحفيـن إلينا</font>

1111
00:49:45,354 --> 00:49:48,489


1112
00:49:47,168 --> 00:49:49,212
<font color="#eeb848">ولقـد جهـزّتُ السـلاح و الرجـال لذلك</font>

1113
00:49:48,668 --> 00:49:50,912


1114
00:49:50,094 --> 00:49:52,242
<font color="#eeb848">مـارك شـيلـدون. المحـب لوطـنه</font>

1115
00:49:51,394 --> 00:49:53,842


1116
00:49:52,959 --> 00:49:54,933
<font color="#eeb848">كــان قـناعاً مُقنعاً للغـاية . أليس كذلك ؟</font>

1117
00:49:54,059 --> 00:49:56,733


1118
00:49:55,985 --> 00:49:58,058
<font color="#eeb848">سوف أعلن السيادة في ولاية جنوب كاليـفورنيا</font>

1119
00:49:57,085 --> 00:49:59,858


1120
00:49:59,005 --> 00:50:01,820
<font color="#eeb848">الكونغرس سوف يكون سعيداً للتصـويت
عـلى هـذا لمنع التـمــرد من الإنتـشار</font>

1121
00:50:00,105 --> 00:50:03,320


1122
00:50:02,001 --> 00:50:04,915
<font color="#eeb848">ولايـة ؟ بل إمبـراطوريـة
إمبـراطـوريتـه هــو</font>

1123
00:50:03,401 --> 00:50:06,615


1124
00:50:05,368 --> 00:50:08,914
<font color="#eeb848">هل كنتي تعلمين ذلك و لم تقولي شيئاً ؟ -
الدم لا يصيرُ مـاءً كما تعلمين -</font>

1125
00:50:06,968 --> 00:50:08,848


1126
00:50:09,440 --> 00:50:14,273
<font color="#eeb848">و لقــد إستيقــظ ضــميـر أخــتي العـــزيـزة
في الوقت المُنـاسب ليمنعني من ميزة المفاجأة</font>

1127
00:50:10,940 --> 00:50:13,343


1128
00:50:13,369 --> 00:50:16,173


1129
00:50:21,140 --> 00:50:22,290
<font color="#c58aff">آنســــة روبيــرتس</font>

1130
00:50:22,840 --> 00:50:24,190


1131
00:50:29,153 --> 00:50:31,897
<font color="#eeb848">خــذوهـم إلى خــليــج ســانـتا
مونيكا و ضعوهم على متن قاربي</font>

1132
00:50:30,553 --> 00:50:33,397


1133
00:50:38,013 --> 00:50:40,315
<font color="#eeb848">مـــارك . ليــس لــورا</font>

1134
00:50:39,613 --> 00:50:42,215


1135
00:50:42,049 --> 00:50:44,869
<font color="#eeb848">فـكرة جيّـدة يا فيبــي . إتـركهـا</font>

1136
00:50:43,749 --> 00:50:46,769


1137
00:50:50,826 --> 00:50:54,146
<font color="#eeb848">أسيرة حـرب يا سيناتـور شيلدون؟ -
لا . رهيــنه -</font>

1138
00:50:52,226 --> 00:50:54,320


1139
00:50:54,972 --> 00:50:57,540
<font color="#eeb848">ربما أنتِ محظوظه بأن المكان غير صحي لك</font>

1140
00:50:56,072 --> 00:50:57,894


1141
00:50:57,920 --> 00:50:59,740


1142
00:51:05,334 --> 00:51:08,811
<font color="#eeb848">مساء الخير أيها الرائـد
هل كانت لديك مهمة عمل ؟</font>

1143
00:51:06,934 --> 00:51:10,511


1144
00:51:10,096 --> 00:51:11,961
<font color="#eeb848">لا داعي أن تتوجّـس منّـي</font>

1145
00:51:11,596 --> 00:51:13,861


1146
00:51:12,787 --> 00:51:15,830
<font color="#eeb848">لا . لـورا ليسـت خيـاراً جيّـداً -
و لـما لا -</font>

1147
00:51:13,887 --> 00:51:15,988


1148
00:51:16,144 --> 00:51:18,807
<font color="#eeb848">الآن  هل سوف تضع ذلك في
تقريرك إلى المقــر يا سيّدي؟</font>

1149
00:51:17,744 --> 00:51:20,207


1150
00:51:18,933 --> 00:51:23,829
<font color="#eeb848">سوف تتم ترقيتك إذا تزوّجت بسرعه وفي الكنيسه -
بالطبـع هذه فكـرتي أيضـاً -</font>

1151
00:51:20,233 --> 00:51:23,982


1152
00:51:24,155 --> 00:51:26,233
<font color="#eeb848"> و لتتحـلى بالنبـاهة لنعـرف من هو الرئيس</font>

1153
00:51:26,235 --> 00:51:28,109
<font color="#eeb848"> و أخـرج الأحـلام من عينيــك</font>

1154
00:51:27,835 --> 00:51:29,709


1155
00:51:30,038 --> 00:51:33,219
<font color="#eeb848">سيّدي الرائد . هل تقربني قليلاً من المسؤولية ؟</font>

1156
00:51:31,738 --> 00:51:34,819


1157
00:51:33,245 --> 00:51:35,810
<font color="#eeb848">أنا لن أكون هنا . سوف أتوجّـه للشرق حالاً</font>

1158
00:51:34,845 --> 00:51:37,710


1159
00:51:36,930 --> 00:51:40,934
<font color="#eeb848">و تتـركني في برميـل بـارود ؟ -
هناك براميل بارود كثيره في المدينه و جميعها في باكلي -</font>

1160
00:51:38,030 --> 00:51:39,627


1161
00:51:39,653 --> 00:51:42,634


1162
00:51:41,811 --> 00:51:46,118
<font color="#eeb848">لدي عمـيل داخلي إسمـه خواكـين
مـورييـــتا . إنـه يزودني بالمعـلومات</font>

1163
00:51:42,911 --> 00:51:45,830


1164
00:51:46,820 --> 00:51:49,950
<font color="#eeb848">لـكن مورييــتا قاطـع طريق -
ضع لصاً للقبض على لصـوص -</font>

1165
00:51:48,120 --> 00:51:49,791


1166
00:51:50,176 --> 00:51:53,809
<font color="#eeb848">ما زال لديهم الكثير من البنادق
ولديهم ثقه للقيام بشيء</font>

1167
00:51:51,376 --> 00:51:53,709


1168
00:51:54,063 --> 00:51:57,926
<font color="#eeb848">هم يعلمون أن بإمكانهم أن يصدّوا
أي هـجوم مبـاشـر نقــوم بـه</font>

1169
00:51:57,335 --> 00:51:59,626


1170
00:51:59,199 --> 00:52:04,938
<font color="#eeb848">دعهم يحصلوا على عدد آخر من المجندين ويقـوموا هـم بالهجوم
لا تستطيع وحدة عسكرية صغيرة السيطرة على جنوب كاليفورنيا</font>

1171
00:52:00,999 --> 00:52:03,701


1172
00:52:03,800 --> 00:52:06,738


1173
00:52:05,164 --> 00:52:07,939
<font color="#eeb848">ســوف نهـاجم أولاً . الليــلة</font>

1174
00:52:06,764 --> 00:52:09,739


1175
00:52:08,265 --> 00:52:09,995
<font color="#eeb848">بمــا أن المـكان مفتـوح
ذلك قـد يقودنا إلى كريغـان</font>

1176
00:52:09,765 --> 00:52:11,595


1177
00:52:10,919 --> 00:52:14,096
<font color="#eeb848">ما هي الأوامـر لي أيها الـرائــد ؟ -
لا شيء بعد . غير مسموح لباكلي أن يلاحظوا شيء -</font>

1178
00:52:12,219 --> 00:52:13,662


1179
00:52:14,222 --> 00:52:16,939
<font color="#eeb848">سـوف أذهـب معـك -
إبقى و إعتني بالمقـر -</font>

1180
00:52:15,822 --> 00:52:18,439


1181
00:52:17,165 --> 00:52:21,971
<font color="#eeb848">حتى الآن أنت لا تثق بي يا سيّـدي -
هيــا بنا -</font>

1182
00:52:18,865 --> 00:52:21,057


1183
00:52:22,765 --> 00:52:23,971


1184
00:52:27,947 --> 00:52:32,969
<font color="#eeb848">أتمنـى أن تنجـح هـذه الـمرّة -
لا بأس . خواكين قال أنهم لن يجازفوا و يقوموا بمهاجمتنا -</font>

1185
00:52:29,147 --> 00:52:30,964


1186
00:52:30,990 --> 00:52:33,369


1187
00:52:33,145 --> 00:52:34,972
<font color="#eeb848">من الممكـن أن يغيّـروا رأيهم . أليس كذلك ؟</font>

1188
00:52:33,370 --> 00:52:34,619


1189
00:52:34,645 --> 00:52:36,372


1190
00:53:01,020 --> 00:53:02,856
<font color="#ff6b24">بـاكلي يخطـط لشيء مـا</font>

1191
00:53:02,820 --> 00:53:04,256


1192
00:53:31,782 --> 00:53:33,899
<font color="#ff6b24">أنت على حق . المكان مليء برجـالهم</font>

1193
00:53:33,082 --> 00:53:35,199


1194
00:53:34,523 --> 00:53:38,084
<font color="#ff6b24">تأتي إلى هنا و تعتقد أنهم سوف يرفعون العلم الأبيض -
هذا ما هم يعتقـدون -</font>

1195
00:53:35,823 --> 00:53:37,487


1196
00:53:37,513 --> 00:53:38,824


1197
00:53:38,858 --> 00:53:40,284


1198
00:53:42,322 --> 00:53:46,200
<font color="#ff6b24">يجب أن يكون مُنعزل في القبـو</font>

1199
00:53:43,922 --> 00:53:48,100


1200
00:53:47,014 --> 00:53:50,039
<font color="#ff8448">لنبدأ بما هو جاهز و لنخـرج البـنادق</font>

1201
00:53:48,414 --> 00:53:50,774


1202
00:53:50,165 --> 00:53:56,293
<font color="#ff8448">مــــاء . هل تريـدون شـراب
ويســكي . بعشـرة سنتـات</font>

1203
00:53:50,800 --> 00:53:53,539


1204
00:53:53,565 --> 00:53:55,494


1205
00:53:55,724 --> 00:53:59,693


1206
00:53:56,856 --> 00:54:02,960
<font color="#ff8448">نـريد لشخصيـن يا فـتى و إحتفظ بالبـاقي -
إنه ويسكي ممتاز يا سيّد . أمي تخلطه بنفسها -</font>

1207
00:53:59,756 --> 00:54:02,785


1208
00:54:03,186 --> 00:54:09,994
<font color="#59db6c">ذلك يجعــل أبي ثــملاً طــوال الوقت . سوف يعــجـــبك أيها
السيّد . حتى أنه سوف يجعلك تنسى مشاكلك . قريبـاً جـداً</font>

1209
00:54:05,886 --> 00:54:10,259


1210
00:54:10,285 --> 00:54:11,394


1211
00:55:08,589 --> 00:55:12,867
<font color="#ff8448">من الواضح أنها تقصد لهم شيئاً بكلماتها -
مـــاذا ؟ -</font>

1212
00:55:10,189 --> 00:55:13,167


1213
00:55:13,980 --> 00:55:19,062
<font color="#ff8448">لا تعرف اللغة الإسبانية ؟
إنها تقـول لهم بأن الوقت حــان</font>

1214
00:55:18,037 --> 00:55:20,762


1215
00:55:20,788 --> 00:55:23,832


1216
00:55:24,080 --> 00:55:27,936


1217
00:55:33,938 --> 00:55:34,938
<font color="#ff8448">أيهـا النــادل</font>

1218
00:55:35,338 --> 00:55:36,438


1219
00:55:36,511 --> 00:55:38,341
<font color="#ff8448">مـاذا تطلبون أيها السادة المحترمون ؟ -
لا تـتــحـــرّك -</font>

1220
00:55:37,911 --> 00:55:40,141


1221
00:55:39,000 --> 00:55:42,844
<font color="#ff8448">و أنت غـادر المكان و المقر يكون تحت قيـادتك -
مـــاذا عنـــك -</font>

1222
00:55:40,500 --> 00:55:43,338


1223
00:55:43,099 --> 00:55:46,801
<font color="#ff8448">سـوف أنتظــر لكي أتـأكّد من أن عـمـل
خواكيـن في القبو قد تم . إترك لي سلاحك</font>

1224
00:55:43,375 --> 00:55:44,544


1225
00:55:44,599 --> 00:55:47,226


1226
00:55:47,252 --> 00:55:48,401


1227
00:55:50,357 --> 00:55:52,434
<font color="#ff8448">تحـــرّك . هــذا أمـــر</font>

1228
00:55:52,157 --> 00:55:54,034


1229
00:55:54,808 --> 00:55:56,079
<font color="#ff8448">ضـع ذلك المـنديـل على يـدي</font>

1230
00:55:56,108 --> 00:55:57,879


1231
00:56:24,979 --> 00:56:26,855
<font color="#ff8448">هل هو بالخارج أيها السيّد ؟ -
نعــم -</font>

1232
00:56:26,379 --> 00:56:28,455


1233
00:56:30,013 --> 00:56:32,863
<font color="#ff8448">إنها الحـرب . واصلوا التحرّك</font>

1234
00:56:31,913 --> 00:56:34,663


1235
00:56:57,132 --> 00:56:58,926
<font color="#59db6c">أحضروا خرطـوم المياه لقاعـة القمـار</font>

1236
00:56:58,432 --> 00:57:00,526


1237
00:57:06,277 --> 00:57:11,836
<font color="#59db6c">عمـل رائـع يا خـواكيــن -
مازال لديّ عمل لفعله . عليّ التخلص من ثلاثه أو أربعة ممن تعرّفوا عليّ -</font>

1238
00:57:08,177 --> 00:57:10,540


1239
00:57:10,566 --> 00:57:13,436


1240
00:57:13,982 --> 00:57:15,030
<font color="#59db6c">أوه جميـع سلاحـنا</font>

1241
00:57:14,982 --> 00:57:17,030


1242
00:57:25,001 --> 00:57:30,919
<font color="#ff925e">سوف يقتلونا واحـد بعد الآخـر -
سوف أقوم بتغطيتكم . لماذا لا تُبعد الرجال من هنا . أرسلهم لمقر السيناتور - شيلدون</font>

1243
00:57:26,601 --> 00:57:29,072


1244
00:57:29,098 --> 00:57:30,527


1245
00:57:31,764 --> 00:57:33,869
<font color="#ff925e">أعرف من أين نشـتري المـزيـد من السـلاح</font>

1246
00:57:32,964 --> 00:57:35,269


1247
00:57:36,709 --> 00:57:41,823
<font color="#59db6c">هل نعقـد إتفاق لكي نبيعهم المزيد من البنادق ؟ -
ليس لدي المزيـد لأبيع و لكن سوف أبيع لهم بكل حـال -</font>

1248
00:57:38,009 --> 00:57:40,467


1249
00:57:40,493 --> 00:57:43,623


1250
00:57:42,047 --> 00:57:46,836
<font color="#59db6c">أعدك أن ذلك سوف يجعلهم يذهبون لمخبأ زعيمهم -
نعم إلى مخبأ المجـرم -</font>

1251
00:57:43,747 --> 00:57:46,221


1252
00:57:46,247 --> 00:57:48,536


1253
00:57:52,820 --> 00:57:53,931
<font color="#59db6c">لنـخرج مـن هـنا</font>

1254
00:57:53,820 --> 00:57:55,331


1255
00:58:05,792 --> 00:58:10,522
<font color="#eeb848">الرائد كاليكوت سيّدي . هذا العمدة نيكولسون وبعض من مزارعي كاليفورنيا -
شكــراً لجضوركم أيها الســادة -</font>

1256
00:58:06,892 --> 00:58:08,139


1257
00:58:08,268 --> 00:58:10,850


1258
00:58:10,848 --> 00:58:13,819
<font color="#eeb848">الـرجال الذين نـريدهـم شوهدوا
متّجهين غـرباً إلى سانتا مونيكا</font>

1259
00:58:12,448 --> 00:58:15,519


1260
00:58:14,045 --> 00:58:17,535
<font color="#eeb848">غداً سـوف أخبركــم عـن المـكان
الذي سوف يقيمون به معسكرهم</font>

1261
00:58:15,545 --> 00:58:19,235


1262
00:58:18,098 --> 00:58:20,576
<font color="#eeb848">الكابتن جايـلز سوف يكون قـائـد هـذه العملية</font>

1263
00:58:19,398 --> 00:58:22,076


1264
00:58:20,902 --> 00:58:26,979
<font color="#eeb848">قـوّاتي تحرس خزانات الميـاه -
ذلك الماء. أتساءل عما إذا كان سوف يشرب الجميع من ذلك الماء يوماً ما -</font>

1265
00:58:22,302 --> 00:58:24,335


1266
00:58:24,361 --> 00:58:25,506


1267
00:58:25,677 --> 00:58:28,579


1268
00:58:27,105 --> 00:58:32,722
<font color="#eeb848">الرقيب والكر إذهب بهم للمقر و إنتظروا الأوامر -
هذا كل شيء أيها السادة -</font>

1269
00:58:28,605 --> 00:58:32,848


1270
00:58:32,874 --> 00:58:34,222


1271
00:58:36,076 --> 00:58:37,848
<font color="#eeb848">لمـاذا فَعلـت ذلك يا سيّدي؟ -
فَعلـت مـاذا ؟ -</font>

1272
00:58:38,074 --> 00:58:39,940
<font color="#eeb848">وضعتنـي في قيـادة هـذه العملـية ؟</font>

1273
00:58:40,059 --> 00:58:41,630
<font color="#eeb848">نعم أنت مؤهل يا كابتن</font>

1274
00:58:41,935 --> 00:58:44,891
<font color="#eeb848">بالتأكيـد لا أحتـاج أن أخبـرك أنني طمـوح</font>

1275
00:58:45,217 --> 00:58:48,958
<font color="#eeb848">لكن لم أتخيّل أنك تشبه بابا نـويل</font>

1276
00:58:46,917 --> 00:58:48,054


1277
00:58:48,080 --> 00:58:50,858


1278
00:58:49,229 --> 00:58:53,845
<font color="#eeb848">تتصرّف و كأنك تريد التكفـير عن الذنب -
التكفير عن الذنب . أنا ؟ -</font>

1279
00:58:50,929 --> 00:58:53,102


1280
00:58:53,128 --> 00:58:55,145


1281
00:58:54,132 --> 00:58:55,841
<font color="#eeb848">لا أفعل ذلك أبداً</font>

1282
00:58:56,575 --> 00:58:59,702
<font color="#eeb848">آسـف يا سيّـدي. أعلــم أنـك
تريد فقط مساعدة لورا ومساعدتي</font>

1283
00:58:57,975 --> 00:59:01,402


1284
00:59:03,268 --> 00:59:05,657
<font color="#eeb848">رجالي وجدوا هذا في مـزرعـة شـيلدون يا سيّدي</font>

1285
00:59:04,868 --> 00:59:07,257


1286
00:59:06,576 --> 00:59:09,160
<font color="#eeb848">هنـاك إسم في جـيب المعطـف
بــــــــــرام كريــــــــغان</font>

1287
00:59:07,776 --> 00:59:10,860


1288
00:59:09,935 --> 00:59:13,684
<font color="#eeb848">هل وجدتم ذلك في مزرعـة شيـلدون؟ -
نعم سيّدي عند الشجيرات وراء قـبر السيناتور -</font>

1289
00:59:11,135 --> 00:59:12,790


1290
00:59:12,984 --> 00:59:15,484


1291
00:59:15,595 --> 00:59:17,360
<font color="#eeb848">بـه أربعـة ثقـوب من طلقـات ناريّـة</font>

1292
00:59:16,895 --> 00:59:19,060


1293
00:59:18,916 --> 00:59:24,780
<font color="#eeb848">هل أطلق أحـد النـار على كـريغـان بعـد مقـتل شيـلدون ؟ -
لا سيّـدي . رجـال باكلي أنقـذوه بســرعة -</font>

1294
00:59:20,116 --> 00:59:22,695


1295
00:59:22,721 --> 00:59:24,695


1296
00:59:24,906 --> 00:59:27,239
<font color="#eeb848">ربما من أخذه لمزرعة شيلدون ليس رجال باكلي</font>

1297
00:59:26,306 --> 00:59:28,839


1298
00:59:27,944 --> 00:59:30,096
<font color="#eeb848">يمكن أن يبدو أن كريغان أخذ المعطف بعد إصاباته</font>

1299
00:59:28,944 --> 00:59:31,896


1300
00:59:31,249 --> 00:59:32,880
<font color="#eeb848">من أطلـق الـنار على كريغـان؟</font>

1301
00:59:32,849 --> 00:59:34,280


1302
00:59:34,911 --> 00:59:42,935
<font color="#eeb848">لن يقتل أي رجل في العصابة زعيمه إلا إذا كان يريـد الإنتقام -
لشيلدون . كنا سوف نسمع عن ذلك لكن
ماذا تقصـد يا سيّـدي ؟ -</font>

1303
00:59:36,211 --> 00:59:39,515


1304
00:59:39,796 --> 00:59:42,323


1305
00:59:42,323 --> 00:59:44,935


1306
00:59:44,152 --> 00:59:50,994
<font color="#eeb848"> السيّـدة فيـبي شـيلـدون قـالت إنـها تـريـد أن تـقـول
شيـئاً لـي. شيئـاً لابد أنها تعلمه عن كريغان و أخيها</font>

1307
00:59:45,852 --> 00:59:48,956


1308
00:59:49,597 --> 00:59:52,494


1309
00:59:56,003 --> 01:00:02,608
<font color="#c58aff">سيّــــد شيـــلدون -
ألقي نظرة جيّدة يافتى لمعرفة من سوف يشنقك إن لم تجلب بنادق جديدة -</font>

1310
00:59:57,403 --> 01:00:01,119


1311
01:00:01,145 --> 01:00:04,208


1312
01:00:03,184 --> 01:00:04,919
<font color="#c58aff">الحـال إختلف عن قبـل</font>

1313
01:00:04,384 --> 01:00:06,619


1314
01:00:06,144 --> 01:00:11,847
<font color="#c58aff">ما مقدار الذهب في هذه الأكيـاس ياسيّـدي ؟ -
خمسـة آلاف دولار وسوف تستلم إثنين مثلهم عند تسلين البنادق -</font>

1315
01:00:07,744 --> 01:00:09,827


1316
01:00:09,853 --> 01:00:10,943


1317
01:00:10,969 --> 01:00:13,247


1318
01:00:13,705 --> 01:00:16,793
<font color="#c58aff">بل النصـف من الآن -
يا لك من هندي جشـع -</font>

1319
01:00:15,105 --> 01:00:18,093


1320
01:00:16,819 --> 01:00:20,839
<font color="#c58aff">علـينا أن نـثق بـه أيها الرئيـس -
نعم لكن لن أقوم بالتوصيل لهذا المنزل -</font>

1321
01:00:18,119 --> 01:00:19,872


1322
01:00:19,980 --> 01:00:22,539


1323
01:00:21,861 --> 01:00:25,840
<font color="#c58aff">إن أبـقيـت الآنـسـة روبــرتـس أسيـرةً هنــا
قريباً سوف يشتعل المكان مثل قصر باكلي</font>

1324
01:00:22,761 --> 01:00:24,887


1325
01:00:26,066 --> 01:00:28,405
<font color="#c58aff">سوف نذهب إلى معسكري
سوف أريـك أيـن يكــون</font>

1326
01:00:27,466 --> 01:00:30,005


1327
01:00:28,931 --> 01:00:29,884
<font color="#c58aff">رائـــع</font>

1328
01:00:30,526 --> 01:00:34,741
<font color="#c58aff">يا لك من متواطئ بِوجّهيـن -
سيّـــدتي -</font>

1329
01:00:31,926 --> 01:00:36,141


1330
01:00:36,011 --> 01:00:39,970
<font color="#c58aff">ماذا تقصديـن بالوجّهين؟
ماذا كـانت تعنـي؟</font>

1331
01:00:37,611 --> 01:00:39,503


1332
01:00:40,662 --> 01:00:41,870


1333
01:00:42,400 --> 01:00:45,736
<font color="#eeb848">هل هو مُتعـاون مع الجيـش ؟
أجيبيـــني</font>

1334
01:00:43,600 --> 01:00:47,336


1335
01:00:46,068 --> 01:00:47,520
<font color="#eeb848">أخبـرينـا ما الأمـــر</font>

1336
01:00:47,946 --> 01:00:50,477
<font color="#eeb848">إفعلِ ذلك مرةً أخرى و سوف -
ســـوف مـــاذا -</font>

1337
01:00:50,846 --> 01:00:54,277


1338
01:00:51,881 --> 01:00:54,150
<font color="#eeb848">ســــوف أقتلـــــك -
أنت إبنـة شيـطان -</font>

1339
01:00:54,969 --> 01:00:56,997
<font color="#eeb848">سـوف أسترجـعُ منك ما أخذتيـه مني</font>

1340
01:00:56,169 --> 01:00:58,597


1341
01:00:57,774 --> 01:00:59,937
<font color="#eeb848">وماذا يمكن أن يكـون لديك و أريـده ؟</font>

1342
01:01:00,161 --> 01:01:02,496
<font color="#eeb848">تشــــونا .. هــدوء</font>

1343
01:01:01,761 --> 01:01:04,296


1344
01:01:12,013 --> 01:01:13,971
<font color="#eeb848">إنــه الـرائـد مـع روي</font>

1345
01:01:14,144 --> 01:01:15,844
<font color="#eeb848">بـمُفـرَدِهِمـا -
نــعــم -</font>

1346
01:01:15,644 --> 01:01:17,244


1347
01:01:17,142 --> 01:01:21,500
<font color="#eeb848">إدعيهما للـداخــل -
إدعيهما للـداخــل -</font>

1348
01:01:18,542 --> 01:01:20,151


1349
01:01:21,580 --> 01:01:23,200


1350
01:01:41,285 --> 01:01:43,069
<font color="#ff9d6f">ريـــك -
نعـــم -</font>

1351
01:01:42,885 --> 01:01:44,869


1352
01:01:44,191 --> 01:01:46,305
<font color="#eeb848">أليس الـوقت مُـتأخر للزيارة أيهـا الـرائـد ؟</font>

1353
01:01:45,791 --> 01:01:48,305


1354
01:01:47,090 --> 01:01:49,989
<font color="#ff8346">هذه الزيـارة للسيّـدة فيبـي
شـيلدون وأريد التحدّث معها</font>

1355
01:01:48,490 --> 01:01:51,589


1356
01:01:51,062 --> 01:01:52,473
<font color="#eeb848">أخبــريـه أن يـدخــل</font>

1357
01:01:52,762 --> 01:01:54,073


1358
01:01:57,020 --> 01:01:59,981
<font color="#f3ac41">هي ذهبت إلى الفراش للنوم و أنا أتجهّـز للنوم بنفسي</font>

1359
01:01:58,520 --> 01:02:01,581


1360
01:02:00,007 --> 01:02:02,070
<font color="#f3ac41">إنظـري لـورا -
ليلـة سعيـدة أيها الـرائـد -</font>

1361
01:02:01,607 --> 01:02:03,770


1362
01:02:09,879 --> 01:02:11,856
<font color="#65c281">عندما تقول سيّدة ليلة سعيدة
فإنـها تعــني ذلك أيـهـا الـرائــد</font>

1363
01:02:11,079 --> 01:02:13,456


1364
01:02:15,970 --> 01:02:20,058
<font color="#65c281">المُـلازم كاتليـف. إذهـب مع رجـالك إلى مَـزرعـة
شيلدون و إنتظـرني هناك مع العريف سوانسون</font>

1365
01:02:17,070 --> 01:02:20,363


1366
01:02:20,184 --> 01:02:21,907
<font color="#65c281">هيّـا يا جـنود إتبعـوني</font>

1367
01:02:22,066 --> 01:02:28,039
<font color="#65c281">توقف عند الحامية و أخبر الرقيب رايلي بأني أريد إثنين من الحرّاس
أمام هـذا المنزل و ألاّ يستطيع أحــد الدخول أو الخـروج بدون أوامري</font>

1368
01:02:23,666 --> 01:02:25,663


1369
01:02:25,665 --> 01:02:27,700


1370
01:02:28,363 --> 01:02:29,264
<font color="#65c281">حــاضر سيّــدي</font>

1371
01:02:29,565 --> 01:02:32,862
<font color="#65c281">و قل للحارسـان أنهما مسؤولان عن سلامة الآنسة روبيرتس -
حاضر سيّدي -</font>

1372
01:02:29,865 --> 01:02:32,172


1373
01:02:32,987 --> 01:02:38,342
<font color="#65c281">ذلك يشغل تفكيري يا سيدي. الطريقة التي
تعتني بها . يشبه أغنية رجل مع الحب</font>

1374
01:02:34,287 --> 01:02:36,181


1375
01:02:36,207 --> 01:02:37,694


1376
01:02:37,925 --> 01:02:40,242


1377
01:02:40,058 --> 01:02:42,727
<font color="#65c281">كــابتن نحــن في مهمّـــة -
تمامــاً -</font>

1378
01:02:41,358 --> 01:02:44,327


1379
01:02:43,083 --> 01:02:49,830
<font color="#65c281">أخشى أن لورا لا تنفّـذ جميع أوامرك -
إن حصل سوف يكون بسببك ولذلك سوف أكمل المهام عنك -</font>

1380
01:02:44,383 --> 01:02:47,069


1381
01:02:47,095 --> 01:02:49,271


1382
01:02:49,351 --> 01:02:51,430


1383
01:02:52,194 --> 01:02:54,945
<font color="#f3ac41">أبـعد بُنـدقيتـك و إلا لن نخـرج أبـداً من هنـا</font>

1384
01:02:53,694 --> 01:02:56,645


1385
01:02:56,063 --> 01:02:57,840
<font color="#f3ac41">خُـذوا الفـتاة و الشاب إلى معسكري</font>

1386
01:02:58,066 --> 01:02:59,270
<font color="#f3ac41">لقـــد هَــــرب</font>

1387
01:02:59,566 --> 01:03:00,670


1388
01:03:07,035 --> 01:03:08,805
<font color="#f3ac41">و بحــصــاني أيضــاً</font>

1389
01:03:08,635 --> 01:03:10,405


1390
01:03:11,022 --> 01:03:12,047
<font color="#ff8346">إفتـــح التـابــوت</font>

1391
01:03:12,622 --> 01:03:13,747


1392
01:03:18,080 --> 01:03:21,411
<font color="#ff8346">بــــــرام كــــــريغـــــان -
هـذا مـا أرادت فيبي أن تخبرنـي به -</font>

1393
01:03:19,580 --> 01:03:20,867


1394
01:03:21,837 --> 01:03:27,917
<font color="#ff9664">مـا الأمر يا سيّـدي ؟ -
في اليوم الذي خرجت أنا فيه مع تشونا . أنت رأيت فيبي هنا -
هي كانت تعلم أن أخيـها لم يكـن مدفـوناً هنـــا</font>

1395
01:03:23,237 --> 01:03:26,017


1396
01:03:26,043 --> 01:03:29,706


1397
01:03:28,070 --> 01:03:30,367
<font color="#ff9664">شيـــلدون -
حي و يقف وراء كل هذا -</font>

1398
01:03:29,770 --> 01:03:31,967


1399
01:03:31,885 --> 01:03:33,025
<font color="#ff9664">يا لها من حيـلة</font>

1400
01:03:33,551 --> 01:03:35,636
<font color="#ff9664">أعـدّ جـنازتـه و إتهـم كريــغان</font>

1401
01:03:35,862 --> 01:03:38,191
<font color="#ff9664">ثم رجـــال باكلي يقوموا بخـــطف
كريـغان قبل أن يتمكّن الحراس من شنقه</font>

1402
01:03:37,062 --> 01:03:39,691


1403
01:03:38,517 --> 01:03:41,800
<font color="#ff9664">و يتركـنا نبحـث عن كريـغان -
بينمـا شيلدون حُـرّ ويقود التمـرّد -</font>

1404
01:03:39,717 --> 01:03:41,152


1405
01:03:41,178 --> 01:03:43,300


1406
01:03:43,032 --> 01:03:44,895
<font color="#ff9664">حسـناً يا رجال . أعيـدوا القبـر كما كـان</font>

1407
01:03:44,432 --> 01:03:46,295


1408
01:03:46,211 --> 01:03:48,106
<font color="#ff9664">لـورا .. أسيرةً لدى شيلـدون</font>

1409
01:03:48,832 --> 01:03:50,988
<font color="#ff80c0">أيهـا السادة . إن السيـناتور مارك شيلـدون</font>

1410
01:03:49,832 --> 01:03:52,688


1411
01:03:51,014 --> 01:03:52,927
<font color="#ff80c0">نعــلم ذلك
ماذا عن الآنسة روبيرتس ؟</font>

1412
01:03:53,059 --> 01:03:54,854
<font color="#ff80c0">لقــد أخـذوهــا -
إلى أيــن ؟ -</font>

1413
01:03:55,080 --> 01:03:58,808
<font color="#ff80c0"> لا أعلم كادت أن تورطّني مع شيلدون
و إضـــطــررتُ أن أهــــرب بــســرعــة</font>

1414
01:03:55,559 --> 01:03:57,354


1415
01:03:57,380 --> 01:04:00,408


1416
01:03:59,014 --> 01:04:05,134
<font color="#ff80c0">أخبرني العريف سوينسون أين أجدُك. حاولت أن أُسرِع و لكن هـذا
الحصـان الذي سـرقته كـان يحـاول الـذهاب لطــريق آخــر</font>

1417
01:04:00,514 --> 01:04:02,675


1418
01:04:02,701 --> 01:04:04,783


1419
01:04:04,809 --> 01:04:06,934


1420
01:04:06,076 --> 01:04:10,986
<font color="#ff80c0">حصــان من هـذا ؟ -
هنا مكتوب م س . السيّد مارك شيلدون -</font>

1421
01:04:07,676 --> 01:04:11,020


1422
01:04:11,048 --> 01:04:12,586


1423
01:04:12,236 --> 01:04:13,945
<font color="#ff80c0">خُـذ حصاني . سوف أركب هذا</font>

1424
01:04:14,902 --> 01:04:16,802
<font color="#ff80c0">أريـد تقريـر مفصّل عند العودة للمركز</font>

1425
01:04:16,102 --> 01:04:18,402


1426
01:04:25,009 --> 01:04:39,121
<font color="#f5b836">عندما ركبت حصان شيلدون أخذنا إلى معسكره . أخـيراً أدركتُ أنني أخطأت بإستبعاد كل شيء إلا العمل والواجب في حياتي . لم يكن الأكثر أهمية في ذهني القبض على شيلدون بل سـلامة لـورا</font>

1427
01:04:26,609 --> 01:04:29,475


1428
01:04:29,609 --> 01:04:32,397


1429
01:04:32,421 --> 01:04:34,510


1430
01:04:35,167 --> 01:04:37,349


1431
01:04:37,375 --> 01:04:40,921


1432
01:04:40,817 --> 01:04:44,153
<font color="#ff80c0"> هــذا الحصان سوف يجـد طريقه إلى
المنزل . سوف يُـرشِدنـا إلى شيلدون</font>

1433
01:04:42,217 --> 01:04:46,353


1434
01:04:45,053 --> 01:04:46,908
<font color="#ff80c0">يـبدو أنـه يتجـه إلى نهـر كانيـون</font>

1435
01:04:46,553 --> 01:04:48,608


1436
01:05:04,518 --> 01:05:05,996
<font color="#ff80c0">لنتوارى عن الأنظـار</font>

1437
01:05:06,018 --> 01:05:07,296


1438
01:05:25,179 --> 01:05:28,068
<font color="#ff80c0">لا يجب أن ندعه يعبر . ربما لديهم نقطة مراقبه</font>

1439
01:05:26,879 --> 01:05:29,968


1440
01:05:50,088 --> 01:05:56,789
<font color="#ff80c0">أيهـا الحـمقى . سوف تخسرون جميعكم فُرصكم. كنت
قادمــاً إليكم بعــرض</font>

1441
01:05:51,988 --> 01:05:53,201


1442
01:05:53,637 --> 01:05:56,133


1443
01:05:56,817 --> 01:05:58,211
<font color="#ff80c0">عن ماذا تتـحدّث ؟ -
عـرض مـاذا ؟ -</font>

1444
01:05:59,035 --> 01:06:01,935
<font color="#ff80c0">لديّ عرض و كنت في طريقي لرؤيتكم</font>

1445
01:06:00,617 --> 01:06:03,811


1446
01:06:03,080 --> 01:06:04,931
<font color="#ff80c0">أيهـا الخــائن القـذر</font>

1447
01:06:04,780 --> 01:06:06,731


1448
01:06:05,890 --> 01:06:07,140
<font color="#ff80c0">مــا هو ذلك العَــرض ؟</font>

1449
01:06:07,812 --> 01:06:28,728
<font color="#ff80c0">لدينا نهر كانيـون و نريد منعه من الجفاف. لورا أسيـرة و لن تستطيعوا الإنتظار
دعونا نسيطر على الخزانات دعونا نسيطر على الخزانات . أبعد جنودك عن هذا القتال . أي مواجهه سوف تكون دمويّه . من الأفضل أن تقبلوا العرض</font>

1450
01:06:11,012 --> 01:06:14,306


1451
01:06:14,669 --> 01:06:17,316


1452
01:06:17,350 --> 01:06:20,003


1453
01:06:20,405 --> 01:06:22,770


1454
01:06:23,961 --> 01:06:26,648


1455
01:06:27,688 --> 01:06:30,628


1456
01:06:34,847 --> 01:06:38,980
<font color="#ff80c0">مورييـتا . ضع باكلي على ظهر الحصان و خذه للمدينه -
حـاضـر سيّــدي -</font>

1457
01:06:35,947 --> 01:06:37,916


1458
01:06:37,942 --> 01:06:39,737


1459
01:06:39,407 --> 01:06:42,484
<font color="#ff80c0">سـوف ننتـظر الغـروب -
و نخسـر عنصر المفاجـأة ؟ -</font>

1460
01:06:39,763 --> 01:06:40,780


1461
01:06:41,007 --> 01:06:44,084


1462
01:06:42,710 --> 01:06:43,922
<font color="#ff80c0">لـديّ خطـة أُخـرى</font>

1463
01:06:44,007 --> 01:06:47,296
<font color="#ff80c0">مـاذا عـن لــورا ؟ -
أنت تأخـذ الأوامر مني كابتـن -</font>

1464
01:06:47,007 --> 01:06:49,196


1465
01:07:15,093 --> 01:07:17,224
<font color="#ff80c0">سوف أشيـر إليك كبطل في الإرساليات</font>

1466
01:07:16,593 --> 01:07:19,124


1467
01:07:17,950 --> 01:07:24,083
<font color="#ff80c0">إذا مت هكذا لا تدفنني فقط عطّر الجثه -
سوف نفعل . من مسـافة تبدو إمـرأه -</font>

1468
01:07:19,150 --> 01:07:22,883


1469
01:07:22,909 --> 01:07:25,883


1470
01:07:24,418 --> 01:07:26,994
<font color="#ff80c0">نعم . أي شخص لا يترك مسافه سوف يتفاجأ</font>

1471
01:07:25,918 --> 01:07:28,694


1472
01:07:31,160 --> 01:07:34,905
<font color="#ff80c0">الرقيب ووكر أنت في دور زوجة السيد سوينسون -
حاضر سيّــدي -
إستعداد يا رجال -</font>

1473
01:07:32,360 --> 01:07:35,853


1474
01:07:35,879 --> 01:07:39,005


1475
01:07:38,976 --> 01:07:40,772
<font color="#ff80c0">هل تعتقد أن ذلك قد ينجح ؟ -
ربمــا -</font>

1476
01:07:41,075 --> 01:07:44,926
<font color="#ff80c0">إن لم تستطيع هذه الخيول السريعه من إختراق
قــوات شيـلدون . لا شيء آخر ســوف يستطيع</font>

1477
01:07:42,575 --> 01:07:44,528


1478
01:07:45,452 --> 01:07:48,896
<font color="#ff80c0"> أنت ورجـالك من الأفضـل أن تُبقوا رؤوسكم
منخفضه . سوف نمـلئ الوادي بالطـلقات النــاريّـه</font>

1479
01:07:46,752 --> 01:07:49,193


1480
01:07:49,849 --> 01:07:52,785
<font color="#ff80c0">لا تقلق عليـنا. فقط تأكّـد مـن
تنفـيذ الأوامِـر بـشكل صحيح</font>

1481
01:07:51,049 --> 01:07:54,085


1482
01:07:52,811 --> 01:07:54,352
<font color="#ff80c0">سوف أكون مع رجالي عند أقرب نقـطة نستطيعها</font>

1483
01:07:54,878 --> 01:07:57,185
<font color="#ff80c0">صحيح وعندما تسمع صــوت
إطلاق الـنار تعرف أننا في إشتباك معهم</font>

1484
01:07:56,278 --> 01:07:58,685


1485
01:07:57,311 --> 01:08:00,417
<font color="#ff80c0">تلك إشـارة الهجـوم -
و بســـرعه . حسناً هيّــــا -</font>

1486
01:07:58,711 --> 01:07:59,834


1487
01:07:59,860 --> 01:08:02,017


1488
01:08:02,798 --> 01:08:05,590


1489
01:09:06,686 --> 01:09:08,953


1490
01:09:08,954 --> 01:09:10,412


1491
01:09:10,614 --> 01:09:12,661


1492
01:09:13,245 --> 01:09:15,379


1493
01:09:18,091 --> 01:09:23,804
<font color="#f3bf23">تــوقّـفوا -
أصلح هذا الزي و عليك باللبس المحتشم -</font>

1494
01:09:19,691 --> 01:09:20,853


1495
01:09:21,202 --> 01:09:22,910


1496
01:09:23,565 --> 01:09:25,704


1497
01:09:25,958 --> 01:09:29,444


1498
01:09:28,014 --> 01:09:34,999
<font color="#ff80c0">مــن أنتـــم ؟ -
أنا و زوجتي و أخـوها نبحث عن أرض يمكننا الإستقـرار فيها -</font>

1499
01:09:29,714 --> 01:09:33,845


1500
01:09:34,052 --> 01:09:36,799


1501
01:09:35,922 --> 01:09:37,778
<font color="#f3bf23">إذهب و انـظر ماذا يوجـد في العـربـة</font>

1502
01:09:37,222 --> 01:09:39,478


1503
01:09:42,548 --> 01:09:49,098
<font color="#f3bf23">مـاذا لديكـم ؟ -
المواد الغذائية ياسيدي . نحتاج توفير كل قطعة للأطفال -</font>

1504
01:09:43,948 --> 01:09:45,370


1505
01:09:45,498 --> 01:09:48,025


1506
01:09:48,576 --> 01:09:51,001


1507
01:09:53,075 --> 01:09:56,629
<font color="#f3bf23">هيّا سوف نريكم مكان جميل لتربية أولادكِ سيدتي</font>

1508
01:09:54,475 --> 01:09:57,429


1509
01:10:00,988 --> 01:10:03,935
<font color="#f0b13c">بالطبع لم يتمكن من معرفتي -
أبــداً -</font>

1510
01:10:01,988 --> 01:10:05,835


1511
01:10:04,909 --> 01:10:09,279
<font color="#f0b13c">مع أفكـار كاليكـوت هذه التي لا تنتهي -
حسناً لا أعرف -</font>

1512
01:10:06,209 --> 01:10:09,681


1513
01:10:09,950 --> 01:10:12,183
<font color="#f0b13c">أعتقـد أنه خدعـنا بعض الشيء</font>

1514
01:10:11,350 --> 01:10:14,183


1515
01:10:13,053 --> 01:10:21,787
<font color="#f0b13c">ألقيت نظرة على طاولة مكتبه بالأمس. الورقة التي وضعنا توقيعنا عليها
و قال لنا أنها ورقة إعادة تجنيـد وليس إفـراج . كانت ورقة بلا أهميّة و لا شيء</font>

1516
01:10:14,353 --> 01:10:16,593


1517
01:10:17,094 --> 01:10:20,434


1518
01:10:20,460 --> 01:10:23,387


1519
01:10:22,494 --> 01:10:24,953
<font color="#f0b13c">تقصـد أننا لم نوقّع على ورقة حقيقيه ؟ -
لا -</font>

1520
01:10:23,594 --> 01:10:25,490


1521
01:10:25,003 --> 01:10:29,400
<font color="#f0b13c">كان الأمر مجرد خدعه ليجعلنا نحارب معه</font>

1522
01:10:25,516 --> 01:10:26,553


1523
01:10:26,603 --> 01:10:28,647


1524
01:10:28,673 --> 01:10:31,300


1525
01:10:33,993 --> 01:10:36,203
<font color="#f0b13c">أوه يومـاً مـا كاليـكوت سوف يُــعانـي</font>

1526
01:10:35,493 --> 01:10:38,303


1527
01:10:53,827 --> 01:10:57,911
<font color="#ff51ff">إن لم تكن ذات فـائدةً لنا . ماذا سوف نفعل بها ؟ -
لن تفعلوا بي شيء -</font>

1528
01:10:55,227 --> 01:10:57,941


1529
01:10:57,967 --> 01:10:59,511


1530
01:10:58,983 --> 01:11:01,828
<font color="#ff51ff">تبـدو واثقـةً جداً من نفسهـا . فتّــشيـها</font>

1531
01:11:00,083 --> 01:11:03,228


1532
01:11:16,395 --> 01:11:21,861
<font color="#ff51ff">إجلســـي -
لا فائدة يا تشـونا . لا فرصة لكم -</font>

1533
01:11:17,995 --> 01:11:19,500


1534
01:11:20,224 --> 01:11:23,461


1535
01:11:22,071 --> 01:11:25,942
<font color="#ff51ff">ربـما لا و لكن أتمنى ألا تخـرجِ من هنا على قيد الحياة</font>

1536
01:11:23,571 --> 01:11:24,817


1537
01:11:24,876 --> 01:11:28,142


1538
01:12:07,998 --> 01:12:10,313
<font color="#fac81b">من هـؤلاء ؟ -
مستوطنين يبحثوا عن أرض للإستقرار -</font>

1539
01:12:09,398 --> 01:12:12,213


1540
01:12:10,539 --> 01:12:12,751
<font color="#fac81b">أتمنى ذلك -
هل قمتَ بتفتيشـهم ؟ -</font>

1541
01:12:12,954 --> 01:12:15,029
<font color="#fac81b">لا -
من الأفضل أن تفعل ذلك الآن -</font>

1542
01:12:14,454 --> 01:12:16,829


1543
01:12:38,381 --> 01:12:39,492
<font color="#fac81b">تـــوقّـــفوا</font>

1544
01:12:39,681 --> 01:12:40,892


1545
01:12:42,572 --> 01:12:45,717
<font color="#fac81b">إرمي سـلاحك و أبقي يداك للأسفـل</font>

1546
01:12:43,972 --> 01:12:45,147


1547
01:12:45,865 --> 01:12:48,317


1548
01:12:48,040 --> 01:12:49,747
<font color="#fac81b">إذهـب وراء العــربـة</font>

1549
01:12:49,540 --> 01:12:51,047


1550
01:12:59,094 --> 01:13:00,202
<font color="#fac81b">أيـــن شيـلدون ؟</font>

1551
01:13:00,594 --> 01:13:01,802


1552
01:13:01,913 --> 01:13:04,772
<font color="#fac81b">الـرائـد يريــدُ إجـابة . هل
لديــك لســـانٌ أســـود ؟</font>

1553
01:13:03,213 --> 01:13:06,272


1554
01:13:05,080 --> 01:13:08,997
<font color="#fac81b">في الجـوار بالأعلى بين الصـخور</font>

1555
01:13:06,680 --> 01:13:07,897


1556
01:13:09,449 --> 01:13:11,976
<font color="#fac81b">كم عـدد الرجال معه ؟ -
أكثـر ممـا لديك هنـا -</font>

1557
01:13:11,728 --> 01:13:13,476


1558
01:13:17,481 --> 01:13:18,726
<font color="#fac81b">إستدعي شريكك ليأتي هنـا</font>

1559
01:13:19,618 --> 01:13:25,892
<font color="#fac81b">لــــوك تعال إلى هنـــا
إنزل للإسفل الأمور على ما يُـرام</font>

1560
01:13:23,418 --> 01:13:25,664


1561
01:13:25,860 --> 01:13:28,592


1562
01:14:00,893 --> 01:14:01,965
<font color="#fac81b">هنـــــاك</font>

1563
01:14:02,093 --> 01:14:03,265


1564
01:14:04,739 --> 01:14:06,995
<font color="#fac81b">سـوف أرتدي ملابسه فيما تبقى
من الطريق . إخلعوا مـلابســه</font>

1565
01:14:05,939 --> 01:14:08,495


1566
01:14:17,513 --> 01:14:18,921
<font color="#fac81b">أعطـني القميـص بســرعه</font>

1567
01:14:18,913 --> 01:14:20,721


1568
01:14:20,917 --> 01:14:23,467
<font color="#fac81b">^_^ يا إلهي ليـس أمام إمـرأة</font>

1569
01:14:22,217 --> 01:14:25,067


1570
01:14:24,853 --> 01:14:28,922
<font color="#fac81b">بملابسه سوف أعبر و أدخل لمعسكـر شـيلدون</font>

1571
01:14:26,253 --> 01:14:30,622


1572
01:14:29,845 --> 01:14:30,977
<font color="#fac81b">أحضـر لي حصــانه</font>

1573
01:14:31,045 --> 01:14:32,477


1574
01:14:39,906 --> 01:14:41,816
<font color="#fac81b">كيـف وصلت تلك العـربة إلى هنـا ؟</font>

1575
01:14:41,306 --> 01:14:43,516


1576
01:14:45,044 --> 01:14:46,934
<font color="#fac81b">يبـدو أن لـــوك يركـب معهـم</font>

1577
01:14:46,344 --> 01:14:48,634


1578
01:14:52,806 --> 01:14:55,721
<font color="#ff51ff">لابد أن الأمر على ما يرام . إنه يقوم بعمله</font>

1579
01:14:54,106 --> 01:14:57,521


1580
01:15:15,940 --> 01:15:21,725
<font color="#ff51ff">أتمنـى ألا يعــقد بــاكـلي أي إتفاق
يعيـدكِ إلى المنزل . إنه سرّنا الخاص</font>

1581
01:15:17,140 --> 01:15:18,141


1582
01:15:18,167 --> 01:15:20,975


1583
01:15:21,081 --> 01:15:23,425


1584
01:15:22,779 --> 01:15:26,919
<font color="#ff51ff">سوف أخبركِ بشيء . سوف أكره
شعبـي إن عـقدوا إتفاق مثل هذا</font>

1585
01:15:23,879 --> 01:15:25,406


1586
01:15:25,950 --> 01:15:28,619


1587
01:15:27,897 --> 01:15:36,050
<font color="#ff51ff">لا أعــتقـدُ ذلك بالإضـافة لذلك لا أريــدُ أن تــموتي
أريـدُ أن أعيدك له إلى روي بوجهٍ مشوّه لا تنسينه</font>

1588
01:15:28,997 --> 01:15:30,416


1589
01:15:30,783 --> 01:15:32,998


1590
01:15:33,070 --> 01:15:35,861


1591
01:15:36,092 --> 01:15:38,150


1592
01:16:07,543 --> 01:16:08,738
<font color="#fac81b">دعنا نتوقّـف هنا</font>

1593
01:16:08,843 --> 01:16:10,138


1594
01:16:41,960 --> 01:16:48,733
<font color="#ff51ff">توقفّـي أصغي لي أصغي لي
يمكنك الحصول على روي هو ليس لي</font>

1595
01:16:44,760 --> 01:16:47,435


1596
01:16:47,461 --> 01:16:50,433


1597
01:16:49,815 --> 01:16:55,915
<font color="#ff51ff">كـلُ ما عــليكِ فقط أن تشهدِ ضد شيــلدون . أنا
متأكّدة من أن الرائد لن يسمح بحدوث أي شيء لك</font>

1598
01:16:51,115 --> 01:16:54,361


1599
01:16:54,556 --> 01:16:57,415


1600
01:17:43,184 --> 01:17:44,251
<font color="#fac81b"> آسف سيدتي</font>

1601
01:17:44,584 --> 01:17:45,851


1602
01:18:20,137 --> 01:18:27,836
<font color="#fac81b">إذهبي للداخل و إبقي هناك
أيها الجندي إحرسها و إحمها</font>

1603
01:18:21,737 --> 01:18:23,102


1604
01:18:26,002 --> 01:18:29,436


1605
01:18:52,053 --> 01:18:53,196
<font color="#fac81b">هي هناك</font>

1606
01:18:53,653 --> 01:18:55,196


1607
01:20:50,974 --> 01:20:57,855
<font color="#ff80c0">تُـريد السيطـرة على الماء . خُــذه
و خــــذ المـــزيـــد</font>

1608
01:20:52,674 --> 01:20:54,493


1609
01:20:57,987 --> 01:20:59,455


1610
01:21:16,029 --> 01:21:17,829
<font color="#00e673">الــمــدرســة العـــــامــــــة</font>

1611
01:21:36,054 --> 01:21:41,129
<font color="#ff80c0">أتـذكـّر أنك قلت قد نتفاهم مع كاليكوت في وقتٍ ما -
يمكن أن نفعل ذلك الآن -</font>

1612
01:21:37,554 --> 01:21:39,236


1613
01:21:39,262 --> 01:21:41,268


1614
01:21:41,302 --> 01:21:43,029


1615
01:21:42,769 --> 01:21:44,066
<font color="#ff80c0">لقـــد حـــــــان الوقــــــت</font>

1616
01:21:44,069 --> 01:21:45,766


1617
01:22:03,043 --> 01:22:05,881
<font color="#ff80c0">ربمـا يأتي دورنا خلال بضع سنوات قـادمــة^_^</font>

1618
01:22:04,743 --> 01:22:07,481


1619
01:22:06,855 --> 01:22:24,856
<font color="#35d25c">
خالص تحيــاتي / Ali Hassan Ballack ^_^
AHB13</font>

1620
01:22:20,755 --> 01:22:26,756

