﻿1
00:02:37,240 --> 00:02:37,840
‫"بيتر"

2
00:02:38,320 --> 00:02:39,600
‫مجرد حلم

3
00:02:41,880 --> 00:02:42,920
‫انه مجرد حلم

4
00:02:43,480 --> 00:02:44,240
‫هيا

5
00:02:46,440 --> 00:02:47,800
‫هيا، عودي الى النوم

6
00:02:48,200 --> 00:02:49,280
‫عودي الى النوم

7
00:04:04,560 --> 00:04:06,320
‫وما نطاق عملك، "فيلكس"؟

8
00:04:07,600 --> 00:04:08,680
‫انا عازف

9
00:04:09,440 --> 00:04:10,120
‫جاز؟

10
00:04:11,800 --> 00:04:13,720
‫وهل من نوع آخر من الموسيقى؟

11
00:04:14,600 --> 00:04:15,680
‫هل تعزف في اي مكان؟

12
00:04:16,400 --> 00:04:18,120
‫مكان اسمه "ألنغتونز"؟

13
00:04:19,080 --> 00:04:21,440
‫"ألنغتونز" في شارع "برانزويك"؟

14
00:04:24,320 --> 00:04:25,560
‫أتقصد انك كنت تعزف هناك؟

15
00:04:25,880 --> 00:04:28,760
‫لا، لا، لا، عزفت هناك في نهاية الاسبوع الفائتة

16
00:04:29,399 --> 00:04:30,279
‫"ألنغتونز"

17
00:04:30,959 --> 00:04:33,720
‫المكان حيث توجد كل تلك التماثيل امامه؟

18
00:04:34,000 --> 00:04:34,800
‫هذا هو

19
00:04:37,960 --> 00:04:39,120
‫حسنا، ان لم اكن مخطئا

20
00:04:39,520 --> 00:04:41,600
‫ما عاد للمكان وجود منذ اعوام

21
00:04:43,240 --> 00:04:46,120
‫اسمع، لا افهم ما تلمّح اليه

22
00:04:48,440 --> 00:04:51,320
‫اخبرني، من هو الرئيس الاميركي، "فيلكس"؟

23
00:04:52,840 --> 00:04:54,200
‫ما هذا السؤال؟

24
00:04:55,240 --> 00:04:56,160
‫اشعر بالفضول وحسب

25
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
‫"رونالد ريغن"

26
00:05:02,720 --> 00:05:04,200
‫وفي اي عام نحن؟

27
00:05:06,920 --> 00:05:08,640
‫عام 1987

28
00:05:10,280 --> 00:05:10,960
‫أليس كذلك؟

29
00:05:11,840 --> 00:05:14,040
‫فقدان ذاكرة تقدّمي

30
00:05:16,480 --> 00:05:17,160
‫هل...

31
00:05:18,400 --> 00:05:19,760
‫هل سبق لنا ان تقابلنا؟

32
00:05:21,120 --> 00:05:21,720
‫اجل

33
00:05:22,840 --> 00:05:23,640
‫هنا

34
00:05:23,840 --> 00:05:24,520
‫في الاسبوع الفائت

35
00:05:38,680 --> 00:05:40,400
‫اذا كيف العمل الجديد؟

36
00:05:40,720 --> 00:05:42,680
‫لا تسئ فهمي، "دانكن"

37
00:05:42,720 --> 00:05:45,320
‫اقدّر لك اعطائي بضع حالات

38
00:05:46,120 --> 00:05:47,720
‫لكن عمل التقييم. كأنه...

39
00:05:48,200 --> 00:05:49,680
‫يذكّرني بكوني مساعدك

40
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
‫هل تفتقد "سيدني"؟

41
00:05:53,600 --> 00:05:54,240
‫لا

42
00:05:55,160 --> 00:05:56,400
‫افتقد التحليل النفسي

43
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
‫افتقد مرضاي، اكثر مما خلتني سأفتقدهم

44
00:06:01,480 --> 00:06:04,000
‫ألا تخال انك بحاجة الى المساعدة

45
00:06:04,040 --> 00:06:05,360
‫اكثر منهم الآن؟

46
00:06:07,960 --> 00:06:11,160
‫لا يسهل عليك مواجهة الامور

47
00:06:14,040 --> 00:06:15,960
‫وكيف كنت لتواجه الامور؟

48
00:06:17,160 --> 00:06:17,560
‫"بيت"

49
00:06:18,800 --> 00:06:21,200
‫انا هنا لمساعدتك لتواجه الواقع

50
00:06:23,320 --> 00:06:24,960
‫اقدّر لك ذلك فعلا

51
00:06:27,120 --> 00:06:28,640
‫لم اكن واثقا حتى ان كنت على قيد الحياة

52
00:06:30,200 --> 00:06:30,960
‫حسنا...

53
00:06:32,160 --> 00:06:33,760
‫تزوجت بأجمل فتاة في الكلية

54
00:06:33,800 --> 00:06:35,560
‫رحلت الى "سيدني"

55
00:06:36,120 --> 00:06:37,920
‫واختفيت لأعوام

56
00:06:38,520 --> 00:06:40,760
‫حسنا تعلم، انها الحياة

57
00:06:42,280 --> 00:06:43,080
‫الحياة

58
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
‫اذا كيف كانت "كارول"، وسط كل هذا؟

59
00:06:55,320 --> 00:06:56,480
‫منهارة

60
00:07:00,320 --> 00:07:02,160
‫هل احدكما قادر...

61
00:07:03,200 --> 00:07:05,160
‫أيمكنك قول اسمها؟

62
00:07:07,360 --> 00:07:08,040
‫اجل

63
00:07:09,800 --> 00:07:11,600
‫قل اسمها، "بيت"

64
00:07:23,320 --> 00:07:24,400
‫"ايفي"

65
00:07:28,560 --> 00:07:29,480
‫"ايفي"

66
00:07:55,920 --> 00:07:57,480
‫تعالي، يا صغيرتي. هل جرحت نفسك؟

67
00:07:58,360 --> 00:07:59,560
‫يا للهول

68
00:08:02,320 --> 00:08:03,000
‫ستنجين

69
00:08:18,960 --> 00:08:21,600
‫ما الذي لفت انتباهك؟

70
00:08:22,040 --> 00:08:23,000
‫ماذا؟

71
00:08:23,040 --> 00:08:25,360
‫قلت انك ابعدت ناظريك عن "ايفي" ذلك اليوم

72
00:08:25,480 --> 00:08:28,520
‫ما الذي لفت انتباهك بالتحديد؟

73
00:08:46,280 --> 00:08:47,440
‫لا اذكر

74
00:08:50,840 --> 00:08:51,840
‫ستتذكر

75
00:08:58,800 --> 00:09:00,480
‫احتاج الى النوم وحسب

76
00:09:02,320 --> 00:09:05,240
‫اريد ان اغمض عيني فيختفي كل هذا

77
00:09:07,160 --> 00:09:08,480
‫بدأت اكره الناس

78
00:09:08,520 --> 00:09:09,760
‫لا اريد ان اكون مجنونة

79
00:09:18,040 --> 00:09:19,760
‫وكان الامر فظيعا جدا

80
00:09:21,160 --> 00:09:22,480
‫الاسود

81
00:09:25,000 --> 00:09:26,360
‫هل اضجرك؟

82
00:09:28,600 --> 00:09:29,520
‫اسمعك

83
00:09:31,360 --> 00:09:33,400
‫يتجاهلني الناس على الدوام

84
00:09:37,600 --> 00:09:38,440
‫مثل من؟

85
00:09:39,040 --> 00:09:39,880
‫"بيني"

86
00:09:40,600 --> 00:09:41,320
‫من هذه؟

87
00:09:41,520 --> 00:09:42,360
‫ابنتي

88
00:09:44,320 --> 00:09:47,280
‫ليس اسمها الحقيقي. انه الاسم الذي اناديها به

89
00:09:48,400 --> 00:09:50,160
‫مع انني لا اعلم لما اناديها بأي اسم

90
00:09:50,200 --> 00:09:52,840
‫احيانا اظنني غير مرئية

91
00:09:54,040 --> 00:09:55,120
‫لكنني اراك

92
00:09:58,080 --> 00:10:00,120
‫اتساءل عما افعله هنا احيانا

93
00:10:03,040 --> 00:10:04,320
‫ماذا تقصدين بذلك؟

94
00:10:04,760 --> 00:10:05,960
‫تعرف ما اقصده

95
00:10:12,640 --> 00:10:14,880
‫أتقصدين انك تفكرين في الانتحار؟

96
00:10:17,080 --> 00:10:18,520
‫لكنني اعجز عن ذلك

97
00:10:48,600 --> 00:10:49,760
‫مرحبا

98
00:10:50,840 --> 00:10:52,080
‫من جئت لتري هنا؟

99
00:10:57,400 --> 00:10:59,240
‫هل والدك او والدتك هنا معك؟

100
00:11:04,480 --> 00:11:05,400
‫أتريدين الدخول؟

101
00:11:07,800 --> 00:11:08,440
‫ادخلي

102
00:11:16,800 --> 00:11:17,880
‫انا د. "باور"

103
00:11:18,280 --> 00:11:19,680
‫يمكنك مناداتي "بيتر"

104
00:11:21,240 --> 00:11:22,440
‫أتريدين الجلوس؟

105
00:11:22,480 --> 00:11:23,320
‫اختاري

106
00:11:29,240 --> 00:11:30,120
‫احسنت الاختيار

107
00:11:30,440 --> 00:11:31,360
‫المقعد المريح

108
00:11:36,840 --> 00:11:38,880
‫هل اعطوك رسالة؟

109
00:11:38,920 --> 00:11:40,920
‫شيء لأقرأه؟

110
00:11:55,320 --> 00:11:56,920
‫"اليزابيث فالنتاين"

111
00:11:58,080 --> 00:11:59,240
‫هذا اسم جميل

112
00:12:03,480 --> 00:12:04,440
‫مرحبا "اليزابيث"

113
00:12:06,960 --> 00:12:08,040
‫أتجيدين الكلام؟

114
00:12:14,800 --> 00:12:16,280
‫اعرف انك تجيدين القراءة

115
00:12:21,960 --> 00:12:23,120
‫أتجيدين الكتابة؟

116
00:12:43,960 --> 00:12:44,800
‫لا تقلقي

117
00:12:44,840 --> 00:12:46,520
‫لا تقلقي، انه مجرد قطار

118
00:12:49,680 --> 00:12:50,840
‫مهلا!

119
00:12:51,320 --> 00:12:52,480
‫انتظري، انتظري!

120
00:13:46,240 --> 00:13:47,160
‫ماذا تفعل؟

121
00:13:49,200 --> 00:13:50,080
‫لا شيء

122
00:13:50,120 --> 00:13:53,400
‫ابحث عن ملف قضية قديمة وحسب

123
00:13:55,080 --> 00:13:56,520
‫في علبتها؟

124
00:13:58,920 --> 00:13:59,840
‫آسف

125
00:14:00,840 --> 00:14:02,120
‫لا داعي للإعتذار

126
00:14:04,800 --> 00:14:05,640
‫هل ايقظتك؟

127
00:14:06,480 --> 00:14:07,000
‫لا

128
00:14:08,280 --> 00:14:09,480
‫هل كنت تتناولين دواءك؟

129
00:14:10,680 --> 00:14:11,840
‫نمت طوال اليوم

130
00:14:14,520 --> 00:14:17,320
‫بدأت اتساءل ان كان عليّ الكف عن تناوله

131
00:14:18,160 --> 00:14:19,880
‫لكي نكرّر ما حصل المرة الفائتة؟

132
00:14:22,760 --> 00:14:23,760
‫آسف

133
00:14:26,280 --> 00:14:29,880
‫كفّ عن الاعتذار، من فضلك

134
00:14:32,000 --> 00:14:33,600
‫عيد ميلادها في الاسبوع المقبل

135
00:14:34,480 --> 00:14:35,400
‫عيد ميلادها؟

136
00:14:37,520 --> 00:14:39,360
‫عيد الميلاد هو مناسبة تحتفل بها

137
00:14:43,760 --> 00:14:45,400
‫لماذا انتقلنا للعيش هنا، "بيتر"؟

138
00:14:46,800 --> 00:14:48,160
‫تعرفين السبب

139
00:14:50,840 --> 00:14:51,640
‫لنمضي قدما

140
00:15:05,480 --> 00:15:06,600
‫تبّا

141
00:15:10,200 --> 00:15:11,040
‫هيا

142
00:15:51,560 --> 00:15:52,320
‫"اليزابيث"؟

143
00:15:55,240 --> 00:15:56,520
‫كيف دخلت الى هنا؟

144
00:16:00,240 --> 00:16:01,080
‫"اليزابيث"؟

145
00:16:14,600 --> 00:16:15,360
‫ما الامر؟

146
00:16:16,600 --> 00:16:17,520
‫"اليزابيث"؟

147
00:16:19,200 --> 00:16:20,080
‫ماذا ترين؟

148
00:16:22,840 --> 00:16:23,560
‫انتظري

149
00:16:24,520 --> 00:16:28,480
‫"اليزابيث" اسمعيني. حاولي ان تتكلمي، حسنا؟

150
00:16:29,120 --> 00:16:29,960
‫ما الامر؟

151
00:16:30,320 --> 00:16:30,960
‫ما الامر؟

152
00:16:31,240 --> 00:16:31,960
‫ماذا يوجد في الخارج؟

153
00:16:49,040 --> 00:16:50,160
‫مهلا، لا

154
00:17:17,319 --> 00:17:18,079
‫مهلا!

155
00:17:19,480 --> 00:17:20,400
‫"اليزابيث"!

156
00:17:32,880 --> 00:17:34,359
‫عليّ ان اكون صريحا معك، "بيت"

157
00:17:35,440 --> 00:17:37,000
‫كل ما اسمعه هو قطار

158
00:17:37,040 --> 00:17:37,800
‫الكثير من الضجة

159
00:17:39,160 --> 00:17:40,920
‫وأنت تكلم نفسك

160
00:17:41,480 --> 00:17:42,560
‫ولولا هذه الدمية

161
00:17:42,600 --> 00:17:45,680
‫كنت واجهت صعوبة كبيرة في اقناعي انك لا...

162
00:17:46,440 --> 00:17:47,840
‫تتخيّل كل هذا

163
00:17:48,040 --> 00:17:48,880
‫لم عساي...

164
00:17:48,920 --> 00:17:49,920
‫لم عساي اتخيله؟

165
00:17:53,520 --> 00:17:55,240
‫كم كان عمر "ايفي" ليكون الآن؟

166
00:17:56,520 --> 00:17:57,560
‫تبّا، "دانك"

167
00:17:57,600 --> 00:17:59,600
‫"اليزابيث فالنتاين". كان هذا اسمها، صحيح؟

168
00:17:59,640 --> 00:18:02,040
‫اجل، كان مكتوبا على تذكرة القطار

169
00:18:03,760 --> 00:18:05,080
‫اين تذكرة القطار خاصتها؟

170
00:18:05,440 --> 00:18:06,360
‫اعدتها اليها

171
00:18:08,520 --> 00:18:10,240
‫اريدك ان تفكر قليلا

172
00:18:11,040 --> 00:18:12,160
‫خذ حرفي اسمها

173
00:18:12,200 --> 00:18:12,840
‫من؟

174
00:18:13,120 --> 00:18:15,920
‫الفتاة "اليزابيث فالنتاين". خذ حرفي اسمها

175
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
‫"اي في"

176
00:18:28,640 --> 00:18:29,720
‫ماذا عن الدمية؟

177
00:18:30,000 --> 00:18:31,080
‫من اين اتت؟

178
00:18:32,760 --> 00:18:34,320
‫من اي مكان. قد تكون...

179
00:18:34,720 --> 00:18:37,200
‫قد تكون لـ"ايفي". هل فتّشت اغراضها مؤخرا؟

180
00:18:37,640 --> 00:18:38,720
‫تصف...

181
00:18:38,920 --> 00:18:40,720
‫تصف الوضع بشكل غير صحيح على الاطلاق

182
00:18:42,400 --> 00:18:43,320
‫اجلس

183
00:18:52,640 --> 00:18:53,800
‫لا بأس، "بيت"

184
00:18:54,280 --> 00:18:55,520
‫لا يبدو لي الوضع كذلك

185
00:18:56,720 --> 00:18:57,480
‫جيد

186
00:18:59,120 --> 00:19:02,880
‫كما يقول "يونغ": بدأنا نصل الى مكان ما الآن

187
00:19:03,480 --> 00:19:04,680
‫لذا استرخ

188
00:19:05,640 --> 00:19:07,080
‫اخبرني بالتحديد بما تشعر به

189
00:19:16,000 --> 00:19:17,040
‫هذا غريب

190
00:19:19,160 --> 00:19:20,360
‫لم ألحظ تلك قط سابقا

191
00:19:21,680 --> 00:19:22,440
‫ماذا؟

192
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
‫تلك اللوحة

193
00:19:27,320 --> 00:19:29,120
‫كنت احلم بذلك

194
00:19:30,800 --> 00:19:33,520
‫منظر طبيعي في فصل الشتاء مع شرك للعصافير

195
00:19:33,560 --> 00:19:34,640
‫عنوان بسيط

196
00:19:35,240 --> 00:19:39,360
‫لكن حين تنظر عن كثب الى "بروغل"، تجد شيئا غريبا

197
00:19:39,400 --> 00:19:40,880
‫شيطان ما في التفاصيل

198
00:19:46,840 --> 00:19:48,280
‫انه شرك العصافير

199
00:19:50,280 --> 00:19:52,520
‫لا يمكنك رؤية صياد طيور مختبئ عند النافذة

200
00:19:56,360 --> 00:19:58,240
‫هذا ما يزعجني في الحلم

201
00:19:59,080 --> 00:20:01,920
‫يطرح الحلم سؤالا

202
00:20:02,680 --> 00:20:04,080
‫من يشدّ الخيط؟

203
00:20:04,760 --> 00:20:07,800
‫من الذي لا تريد رؤيته، "بيتر"؟

204
00:20:08,720 --> 00:20:09,360
‫ماذا؟

205
00:20:11,000 --> 00:20:13,040
‫من يوجد على تلك النافذة؟

206
00:20:25,280 --> 00:20:26,760
‫"فالنتاين اليزابيث" عمرها 12 عاما؟

207
00:20:27,200 --> 00:20:28,680
‫تاريخ المريضة مجهول

208
00:20:29,120 --> 00:20:30,800
‫تظهر اعراض الخرس الاختياري. صدمة هستيرية؟

209
00:21:29,880 --> 00:21:32,080
‫انها معنا

210
00:21:35,480 --> 00:21:36,560
‫من؟

211
00:21:38,320 --> 00:21:39,240
‫"ايفي"

212
00:23:29,800 --> 00:23:31,440
‫فوّت محطتك

213
00:23:33,600 --> 00:23:35,600
‫"اريكا". مريضتك

214
00:23:37,080 --> 00:23:38,240
‫"اريكا"؟

215
00:23:39,960 --> 00:23:41,480
‫كنت نائما

216
00:23:44,840 --> 00:23:46,200
‫ما كانت آخر محطة؟

217
00:23:46,720 --> 00:23:49,760
‫أتذكر ما تكلمنا عنه في  العيادة ذلك اليوم؟

218
00:23:51,560 --> 00:23:53,120
‫كنت افكر فيه

219
00:23:53,160 --> 00:23:55,880
‫كيف اعجز عن قتل نفسي. هل فكرت فيه؟

220
00:23:57,640 --> 00:24:00,360
‫-عذرا، احتاج الى...  -ادركت السبب

221
00:24:01,000 --> 00:24:01,800
‫هذا بسيط

222
00:24:02,600 --> 00:24:03,760
‫انا ميتة اصلا

223
00:24:25,280 --> 00:24:26,840
‫شهادة وفاة

224
00:24:55,000 --> 00:24:55,640
‫اسم العائلة، الكلمة الاساسية

225
00:24:55,680 --> 00:24:57,440
‫متوفاة

226
00:25:19,120 --> 00:25:20,080
‫شهادة وفاة، بدء البحث

227
00:25:45,520 --> 00:25:47,120
‫"دانك"، معك "بيتر"

228
00:25:48,600 --> 00:25:53,920
‫اعلم ان الوقت متأخر. اتصل بي رجاء

229
00:25:55,000 --> 00:25:55,760
‫ارجوك

230
00:26:35,400 --> 00:26:37,320
‫اجل، لكن الامر الغريب في الامر

231
00:26:37,360 --> 00:26:39,440
‫هو انهم جميعا ماتوا بفارق يوم من بعضهم

232
00:26:39,680 --> 00:26:40,800
‫12 يوليو

233
00:26:41,440 --> 00:26:42,040
‫اجل

234
00:26:45,120 --> 00:26:47,080
‫أيعني لك ذلك التاريخ شيئا؟

235
00:26:48,840 --> 00:26:49,480
‫لا

236
00:26:50,400 --> 00:26:51,560
‫هل انت متأكد؟

237
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
‫فكّر وحسب

238
00:26:57,320 --> 00:26:58,360
‫اسمع "دانك"

239
00:26:58,400 --> 00:27:01,680
‫ما كنت لأذكر لك الامر لو لم اخله جنونيا بنفسي

240
00:27:02,880 --> 00:27:03,360
‫لكن انظر

241
00:27:05,960 --> 00:27:07,200
‫اولئك مرضاي

242
00:27:09,720 --> 00:27:10,840
‫هذه لائحة

243
00:27:20,880 --> 00:27:21,840
‫لا تقول شيئا

244
00:27:24,760 --> 00:27:27,640
‫اعلم انني ان فكرت منطقيا

245
00:27:29,320 --> 00:27:31,040
‫اكون اهلوس بالأمر برمّته

246
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
‫امرّ بفترة انهيار ما

247
00:27:35,120 --> 00:27:37,760
‫لكن هناك امور غير منطقية

248
00:27:37,800 --> 00:27:39,040
‫حتى في تلك الحالة

249
00:27:40,320 --> 00:27:41,240
‫مثل ماذا؟

250
00:27:43,280 --> 00:27:45,720
‫مثل واقع انك احلت اليّ اولئك المرضى

251
00:27:49,480 --> 00:27:51,640
‫ان احلت اليك مرضاك

252
00:27:54,160 --> 00:27:55,400
‫ماذا يجعلني ذلك؟

253
00:28:22,720 --> 00:28:23,960
‫عام 1987

254
00:28:42,960 --> 00:28:44,120
‫"ميلتون"

255
00:28:47,160 --> 00:28:48,240
‫"ميلتون"

256
00:28:55,000 --> 00:28:56,280
‫"باكوس مارش"

257
00:28:56,960 --> 00:28:58,080
‫"باكوس مارش"

258
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
‫"بلاّن"

259
00:29:00,880 --> 00:29:01,760
‫"بلاّن"

260
00:29:02,840 --> 00:29:04,000
‫"ماريبورو"

261
00:29:06,000 --> 00:29:10,360
‫"ماريبورو"

262
00:29:16,080 --> 00:29:19,200
‫"فولس كريك"

263
00:31:03,080 --> 00:31:03,960
‫حسنا

264
00:31:05,280 --> 00:31:06,160
‫مرحبا ابي

265
00:31:07,400 --> 00:31:08,080
‫ادخل

266
00:31:14,360 --> 00:31:16,400
‫ألا يفترض بك ان تكون مشغولا؟

267
00:31:23,480 --> 00:31:24,560
‫هل اتيت بالسيارة؟

268
00:31:25,320 --> 00:31:27,200
‫لا، استقللت القطار

269
00:31:27,240 --> 00:31:28,200
‫كيف العمل؟

270
00:31:30,680 --> 00:31:32,520
‫العمل... لا يهم

271
00:31:35,560 --> 00:31:37,040
‫ألا ترمي شيئا ابدا؟

272
00:31:40,800 --> 00:31:42,160
‫اذا، ماذا حصل؟

273
00:31:42,840 --> 00:31:43,560
‫ماذا تقصد؟

274
00:31:43,600 --> 00:31:44,920
‫ماذا يجري فعلا؟

275
00:31:45,640 --> 00:31:47,600
‫وصلت فجأة، بلا سيارة

276
00:31:47,640 --> 00:31:49,600
‫معك حقيبة صغيرة، بدون "كارول"

277
00:31:49,880 --> 00:31:51,040
‫هل كل شيء جيد بينكما؟

278
00:31:52,320 --> 00:31:53,520
‫خلتني الطبيب النفسي

279
00:31:53,560 --> 00:31:55,680
‫اجل، انا الشرطي

280
00:31:56,800 --> 00:31:58,040
‫متقاعد، أتذكر؟

281
00:31:58,640 --> 00:31:59,960
‫ما زلت املك حدسي

282
00:32:09,040 --> 00:32:11,280
‫ارى انك قد نزعت صور امي

283
00:32:11,720 --> 00:32:13,400
‫مرّت 10 اعوام

284
00:32:18,920 --> 00:32:20,000
‫لا تلمس هذا

285
00:32:23,240 --> 00:32:24,720
‫ماذا تفعل هنا بأية حال؟

286
00:32:25,200 --> 00:32:26,280
‫امور خاصة بالرجال

287
00:32:28,120 --> 00:32:29,320
‫امور خاصة بالرجال

288
00:32:30,520 --> 00:32:32,280
‫كنت دوما هنا في صغري

289
00:32:32,320 --> 00:32:33,320
‫تتفادانا

290
00:32:38,040 --> 00:32:40,320
‫عذرا لأنني لم احضر جنازة "ايفي"

291
00:32:41,800 --> 00:32:43,040
‫كنت متضايقا جدا

292
00:32:46,640 --> 00:32:48,920
‫هل هكذا تسمّي الثمالة هذه الايام؟

293
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
‫لكم من الوقت ستبقى؟

294
00:32:54,240 --> 00:32:55,400
‫ليومين

295
00:32:55,440 --> 00:32:57,040
‫اظنك تريد استعادة غرفتك

296
00:34:55,679 --> 00:34:56,760
‫أتريد ان تأكل شيئا؟

297
00:34:58,159 --> 00:34:58,840
‫لا

298
00:35:02,120 --> 00:35:03,120
‫لا تبق مستيقظا بانتظاري

299
00:35:28,160 --> 00:35:29,080
‫مرحبا "باز"

300
00:35:32,920 --> 00:35:34,600
‫يا للهول

301
00:35:37,160 --> 00:35:39,600
‫اللعنة يا رجل

302
00:35:40,080 --> 00:35:43,200
‫مررت بعامين فظيعين

303
00:35:43,880 --> 00:35:45,440
‫لكن تسرّني رؤيتك

304
00:35:47,600 --> 00:35:49,360
‫يا لها من حياة فظيعة، صحيح؟

305
00:35:50,560 --> 00:35:51,920
‫اقصد انني...

306
00:35:52,200 --> 00:35:54,920
‫لا يمكنني ان اتصور حتى ما قد عانيته

307
00:35:56,680 --> 00:35:58,160
‫دفعني الامر الى التفكير مليّا

308
00:35:58,200 --> 00:35:59,600
‫بماضيّ

309
00:36:00,160 --> 00:36:01,800
‫قمت بتحليله

310
00:36:03,440 --> 00:36:04,520
‫والامور التي فعلتها

311
00:36:06,600 --> 00:36:08,360
‫اردت مكالمتك بشأن امر

312
00:36:10,120 --> 00:36:10,880
‫ماذا؟

313
00:36:13,840 --> 00:36:14,920
‫بشأن ما حصل

314
00:36:19,360 --> 00:36:20,920
‫عم تتكلم؟

315
00:36:23,600 --> 00:36:24,840
‫عام 1987

316
00:36:27,520 --> 00:36:29,200
‫عام 1987... تعلم

317
00:36:31,240 --> 00:36:32,800
‫لا تتكلم عن...

318
00:36:34,240 --> 00:36:35,280
‫تبّا

319
00:36:35,320 --> 00:36:36,360
‫قطعنا وعدا

320
00:36:36,400 --> 00:36:37,120
‫اجل، كنا صغيرين

321
00:36:37,160 --> 00:36:38,840
‫اتفقنا ألا نتكلم ابدا عن الامر

322
00:36:38,880 --> 00:36:39,920
‫كنا مراهقين

323
00:36:39,960 --> 00:36:42,040
‫بالتحديد، كنا ولدين صغيرين

324
00:36:45,640 --> 00:36:48,600
‫كنت افكر في امر

325
00:36:51,920 --> 00:36:53,840
‫وفاة "ايفي" فيها شيء...

326
00:36:54,040 --> 00:36:55,200
‫نوع من...

327
00:36:56,200 --> 00:36:57,440
‫لا... انا...

328
00:36:57,480 --> 00:36:59,360
‫ماذا؟ نوع من ماذا؟

329
00:37:03,400 --> 00:37:06,360
‫اسمع، لا اعرف فعلا ما حصل تلك الليلة

330
00:37:06,400 --> 00:37:07,640
‫وأنت ايضا

331
00:37:07,680 --> 00:37:08,720
‫مات اشخاص

332
00:37:08,760 --> 00:37:10,000
‫أيمكننا الكفّ عن التكلم عن ذلك، من فضلك؟

333
00:37:10,040 --> 00:37:11,280
‫مات اشخاص

334
00:37:12,400 --> 00:37:13,600
‫حسنا اذا...

335
00:37:13,640 --> 00:37:16,720
‫عدت الى هنا لتنبش هذه الامور وحسب؟

336
00:37:16,760 --> 00:37:18,160
‫لا اعلم

337
00:37:19,000 --> 00:37:19,440
‫ربما

338
00:37:19,680 --> 00:37:22,440
‫ربما كان عليّ ان اريح ضميري

339
00:37:24,040 --> 00:37:25,200
‫ازاء من؟

340
00:37:26,480 --> 00:37:27,320
‫ازاء من؟

341
00:37:29,520 --> 00:37:30,680
‫ازاء الشرطة؟

342
00:37:32,440 --> 00:37:33,160
‫لا اعلم

343
00:37:33,200 --> 00:37:35,440
‫اسمع، لست مثلك، حسنا؟

344
00:37:35,480 --> 00:37:36,920
‫لست ثريا

345
00:37:36,960 --> 00:37:38,280
‫لا يمكنني دفع كلفة المحامين

346
00:37:38,320 --> 00:37:41,600
‫ويسجنون الناس لقيامهم بهذه الامور. لأعوام

347
00:37:41,640 --> 00:37:43,000
‫عليّ العيش في هذه البلدة اللعينة

348
00:37:44,080 --> 00:37:46,440
‫أتؤمن بالأشباح؟

349
00:37:49,160 --> 00:37:50,320
‫أتعلم؟

350
00:37:50,560 --> 00:37:51,840
‫تبّا لك، "بيتر"

351
00:37:52,240 --> 00:37:53,760
‫لا، تبّا لك!

352
00:37:54,200 --> 00:37:56,480
‫ابتعد عني، مفهوم؟

353
00:38:48,840 --> 00:38:51,000
‫ذكّرني مجددا، لماذا نفعل هذا؟

354
00:38:51,400 --> 00:38:53,840
‫لأننا بسن الـ14 ونحن بتولان

355
00:38:54,320 --> 00:38:56,760
‫ان كان هذا مكان للمغازلة، ألا تلزمنا فتيات؟

356
00:38:57,080 --> 00:38:59,080
‫وكأنك تدرك ما يجدر بك فعله مع فتاة

357
00:38:59,760 --> 00:39:01,480
‫ما ادراك بشأن هذا المكان بأية حال؟

358
00:39:01,720 --> 00:39:02,720
‫اخبرني عنه "ستيف"

359
00:39:03,000 --> 00:39:03,840
‫اخوك؟

360
00:39:04,040 --> 00:39:05,120
‫وهل صدّقته؟

361
00:39:05,480 --> 00:39:06,480
‫لم عساي لا اصدّقه؟

362
00:39:06,880 --> 00:39:07,960
‫يكرهك

363
00:39:08,440 --> 00:39:09,520
‫ما ادراك؟

364
00:39:09,560 --> 00:39:10,480
‫ثق بي وحسب

365
00:39:21,120 --> 00:39:22,000
‫هل ستأتي؟

366
00:39:39,400 --> 00:39:42,280
‫انظر الى هذا، الجائزة الكبرى

367
00:39:49,560 --> 00:39:50,840
‫عشاء واستعراض

368
00:39:57,280 --> 00:39:58,920
‫كيف تعرف انه لا يوجد شابان في الداخل؟

369
00:39:59,160 --> 00:40:00,440
‫ما خطبك؟

370
00:40:02,440 --> 00:40:03,280
‫لا اعلم

371
00:40:03,320 --> 00:40:04,880
‫ربما لا يجدر بنا مشاهدة هذا

372
00:40:05,120 --> 00:40:06,920
‫حسنا ايها المحافظ الاخرق، ارحل اذا

373
00:40:07,160 --> 00:40:08,520
‫سأخبرك كيف سينتهي الامر

374
00:40:13,960 --> 00:40:15,440
‫-ما كان ذلك؟  -تبّا

375
00:40:15,480 --> 00:40:16,680
‫أتخالهم رأونا؟

376
00:40:17,640 --> 00:40:18,880
‫اظنهم رأونا

377
00:40:19,480 --> 00:40:20,280
‫هل سمعت ذلك؟

378
00:40:20,600 --> 00:40:21,840
‫-سمعت ماذا؟  -اسمع

379
00:40:23,240 --> 00:40:25,120
‫-قطار!  -تبّا، الدراجات!

380
00:40:35,480 --> 00:40:36,320
‫"باري"!

381
00:41:14,160 --> 00:41:18,640
‫خروج قطار عن سكته، موت 47 شخصا

382
00:42:41,320 --> 00:42:42,240
‫ابي؟

383
00:42:48,480 --> 00:42:49,200
‫انظر

384
00:43:00,240 --> 00:43:01,120
‫"ايفي"!

385
00:47:02,920 --> 00:47:04,760
‫اذا كنت الوحيد المعني؟

386
00:47:05,840 --> 00:47:06,920
‫هذا صحيح

387
00:47:09,280 --> 00:47:12,800
‫هل انت على صلة قرابة بـ"بيل باور"؟

388
00:47:14,280 --> 00:47:15,440
‫انا ابنه

389
00:47:18,640 --> 00:47:21,280
‫ألم يكن والدك رقيبا آنذاك؟

390
00:47:22,920 --> 00:47:24,320
‫ألم تذكر له الامر قط؟

391
00:47:25,960 --> 00:47:26,640
‫لا

392
00:47:28,880 --> 00:47:30,200
‫اذا لم تذكره الآن؟

393
00:47:35,120 --> 00:47:38,360
‫اريد توضيح الامور وحسب

394
00:47:39,560 --> 00:47:40,320
‫بالشكل الملائم

395
00:47:45,240 --> 00:47:47,000
‫هلا تعذرني قليلا؟

396
00:48:30,160 --> 00:48:31,160
‫آسفة بشأن ذلك

397
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
‫هل هذه امك؟

398
00:48:35,720 --> 00:48:36,360
‫اجل

399
00:48:37,760 --> 00:48:39,240
‫ماتت في الحادث

400
00:48:40,360 --> 00:48:41,520
‫آسف

401
00:48:42,280 --> 00:48:44,360
‫ليس سرّا

402
00:48:45,440 --> 00:48:47,880
‫لا بد انه كان صعب عليك ان تسمعي افادتي

403
00:48:48,120 --> 00:48:49,880
‫انه عملي

404
00:48:51,720 --> 00:48:52,560
‫قصدت... تعلمين...

405
00:48:52,600 --> 00:48:53,880
‫اجل، اعلم ما قصدته

406
00:48:56,680 --> 00:48:59,200
‫قلة من الناس كانوا ليعترفون بما فعلته

407
00:49:00,720 --> 00:49:02,400
‫اقدّر لك صراحتك

408
00:49:04,760 --> 00:49:06,680
‫سأصدر تقريرا للطبيب الشرعي

409
00:49:07,320 --> 00:49:09,080
‫لا اظن انه ستوجّه اية تهم ضدك

410
00:49:09,640 --> 00:49:11,000
‫كنت مجرد مراهق

411
00:49:12,600 --> 00:49:15,240
‫كان عمل اهمال بأسوأ حال

412
00:49:20,840 --> 00:49:21,760
‫شكرا

413
00:49:30,200 --> 00:49:31,760
‫اتيت الى منزلك مرة

414
00:49:32,640 --> 00:49:35,520
‫كان والدك قد دعاني، مباشرة بعد الحادث

415
00:49:36,480 --> 00:49:38,960
‫كانت امي الوحيدة في المنطقة التي ماتت في الحادث

416
00:49:41,560 --> 00:49:43,640
‫كان والدك طيبا جدا معي

417
00:49:46,000 --> 00:49:47,920
‫اظن انني بعد ذلك رغبت في ان اصبح شرطيا

418
00:50:04,040 --> 00:50:05,200
‫مرحبا عزيزتي

419
00:50:05,760 --> 00:50:06,760
‫انا في منزل ابي

420
00:50:06,960 --> 00:50:08,920
‫آسف لأنني لم اتصل سابقا

421
00:50:10,480 --> 00:50:13,920
‫كان عليّ العودة وتسوية امر هنا

422
00:50:14,080 --> 00:50:16,600
‫امر حصل منذ وقت طويل

423
00:50:18,760 --> 00:50:20,680
‫ستتحسن الامور، "كارول"

424
00:50:21,120 --> 00:50:22,200
‫اعدك

425
00:50:25,400 --> 00:50:26,320
‫احبك

426
00:50:30,600 --> 00:50:32,840
‫شكرا على استعمال خدمة الرسائل هذه

427
00:50:32,880 --> 00:50:35,840
‫اضغط على علامة النجم للمتابعة او اقفل

428
00:51:10,640 --> 00:51:11,360
‫ابي؟

429
00:53:22,280 --> 00:53:23,640
‫كيف حال حنجرتك؟

430
00:53:24,440 --> 00:53:25,600
‫ابتعد عني

431
00:53:26,680 --> 00:53:29,160
‫لا يجدر بك مكالمة صديق قديم هكذا، "بيتر"

432
00:53:30,360 --> 00:53:31,560
‫ماذا تريد؟

433
00:53:32,080 --> 00:53:33,880
‫لا يتعلق الامر بما اريده

434
00:53:34,600 --> 00:53:36,800
‫نحن اشباحك، "بيتر"

435
00:53:36,840 --> 00:53:38,920
‫انت الذي يتشبّث بنا

436
00:53:40,080 --> 00:53:41,240
‫ارحت ضميري

437
00:53:41,920 --> 00:53:43,040
‫قلت الحقيقة

438
00:53:44,280 --> 00:53:46,120
‫اذا لم ما زلنا هنا؟

439
00:53:47,600 --> 00:53:50,240
‫دراجتان تسبّبتا بخروج قطار عن سكته

440
00:53:50,280 --> 00:53:52,440
‫أتخال حقا ان ذلك ممكن؟

441
00:53:53,720 --> 00:53:54,480
‫اسمع

442
00:53:55,000 --> 00:53:59,720
‫بعض الذكريات غير مقبولة بحيث نفعل اي شيء لنسيانها

443
00:53:59,800 --> 00:54:02,200
‫وإن لم ينجح الامر، نغيّرها

444
00:54:02,240 --> 00:54:03,240
‫انظر الى نفسك

445
00:54:03,560 --> 00:54:05,960
‫بالكاد تذكر وفاة ابنتك

446
00:54:07,040 --> 00:54:08,480
‫ما علاقة ذلك بهذا الامر؟

447
00:54:08,760 --> 00:54:10,160
‫لا اعلم

448
00:54:10,880 --> 00:54:13,680
‫لكن عليك ان تعرف في عمق اعماقك

449
00:54:14,560 --> 00:54:17,440
‫"بيتر"، ما الذي صرف انتباهك؟

450
00:54:18,640 --> 00:54:21,880
‫قلت انك اشحت بنظرك ليلة مقتل "ايفي"

451
00:54:22,760 --> 00:54:23,680
‫ما كان؟

452
00:54:24,480 --> 00:54:27,800
‫ما الذي لا تريد تذكره؟

453
00:55:51,680 --> 00:55:52,600
‫"باري"!

454
00:57:00,680 --> 00:57:01,920
‫الشرطية المسؤولة "هيننغ"

455
00:57:05,360 --> 00:57:07,240
‫لا تلمسوا شيئا. سآتي فورا

456
00:57:25,800 --> 00:57:27,080
‫ها نحنذا مجددا

457
00:57:29,000 --> 00:57:29,720
‫ماذا حصل؟

458
00:57:32,960 --> 00:57:34,080
‫وجدته هناك هكذا

459
00:57:34,120 --> 00:57:36,200
‫لا، هذا ليس ما قصدته

460
00:57:36,480 --> 00:57:38,080
‫هذه ليست صدفة، أليس كذلك؟

461
00:57:41,080 --> 00:57:44,120
‫تركنا كلانا دراجاتنا على السكة

462
00:57:46,520 --> 00:57:52,200
‫قلت لـ"باري" مساء امس انني سأقدّم افادتي للشرطة

463
00:57:53,080 --> 00:57:54,360
‫توسل اليّ لئلا اذكر الامر

464
00:57:54,400 --> 00:57:57,120
‫اذا ما عساي اصدّق الآن؟ هذه القصة؟

465
00:57:57,160 --> 00:57:59,240
‫-توسل اليّ  -او الحكاية التي حبكتها هذا الصباح؟

466
00:58:00,360 --> 00:58:03,200
‫انه صديق. لم ارد توريطه في هذه المسألة

467
00:58:05,120 --> 00:58:06,040
‫آسف

468
00:58:08,440 --> 00:58:10,880
‫حين تصفّي ذهنك، انتظر منك اتصالا

469
00:58:15,800 --> 00:58:16,640
‫خذه الى المنزل

470
00:59:20,000 --> 00:59:22,720
‫خروج قطار عن سكته يسمح بالكشف عن لغز

471
00:59:34,600 --> 00:59:35,720
‫جثة طالبة مفقودة، "اليزابيث فالنتاين"

472
00:59:35,760 --> 00:59:37,080
‫اكتشفت بين حطام حادث القطار في "فولس كريك"

473
00:59:37,120 --> 00:59:38,320
‫آنسة "فالنتاين"، طالبة في ثانوية "ميتشل"

474
00:59:38,360 --> 00:59:39,400
‫في "باكوس مارش" قد اعلن عن فقدانها...

475
01:00:24,480 --> 01:00:25,560
‫وجدت هذه في مسرح الجريمة

476
01:00:25,600 --> 01:00:27,360
‫حلية ما بين الالواح الخشبية

477
01:00:27,400 --> 01:00:29,160
‫يبدو انها موجودة هناك منذ بعض الوقت

478
01:00:29,200 --> 01:00:30,880
‫-طابت ليلتك  -طابت ليلتك

479
01:00:40,080 --> 01:00:41,720
‫اظنها لم تكن على متن القطار

480
01:00:43,680 --> 01:00:45,280
‫اظنني اذكر

481
01:00:45,560 --> 01:00:47,840
‫رؤيتها تهرب من سيارة

482
01:00:48,040 --> 01:00:50,200
‫مباشرة قبل الحادث

483
01:00:51,200 --> 01:00:53,520
‫تخال انك تذكر رؤيتها؟

484
01:00:54,480 --> 01:00:56,040
‫كيف تعرف شكلها؟

485
01:01:01,920 --> 01:01:03,600
‫ستخالينني مجنونا

486
01:01:11,200 --> 01:01:12,960
‫خسرت ابنتي العام الفائت

487
01:01:14,920 --> 01:01:15,800
‫اظن...

488
01:01:15,840 --> 01:01:17,720
‫اظن ان ذلك جعلني ادرك شيئا

489
01:01:17,880 --> 01:01:18,800
‫لا اعلم

490
01:01:22,560 --> 01:01:23,720
‫لكنني اراهم

491
01:01:25,840 --> 01:01:27,440
‫الاشخاص من الحادث

492
01:01:34,600 --> 01:01:36,320
‫اسمعي، اطلب مساعدتك

493
01:01:39,680 --> 01:01:41,560
‫لا اظنني استطيع مساعدتك

494
01:01:42,360 --> 01:01:44,080
‫بالشكل الذي تحتاج اليه

495
01:01:48,560 --> 01:01:51,440
‫والدتك "اريكا"

496
01:01:52,840 --> 01:01:54,520
‫لها لكنة انكليزية

497
01:01:55,480 --> 01:01:56,960
‫كانت تناديك "بيني"

498
01:01:58,680 --> 01:02:00,080
‫لديها طباع حادّة

499
01:02:01,640 --> 01:02:03,360
‫لا اعلم ما اللعبة التي تمارسها، "بيتر"...

500
01:02:03,400 --> 01:02:04,760
‫كيف عساي اعرف ذلك؟

501
01:02:06,320 --> 01:02:06,760
‫كيف؟

502
01:02:09,600 --> 01:02:10,480
‫هل انا محق؟

503
01:02:12,720 --> 01:02:15,360
‫لا تساعد نفسك او احدا في الوقت الحالي

504
01:02:16,000 --> 01:02:17,280
‫عليك العودة الى المنزل

505
01:02:18,120 --> 01:02:20,040
‫ارحل وحسب واذهب الى المنزل

506
01:03:19,200 --> 01:03:20,040
‫ارجوك

507
01:03:21,480 --> 01:03:22,320
‫اريني

508
01:03:26,360 --> 01:03:27,200
‫"اليزابيث"

509
01:03:30,320 --> 01:03:31,600
‫"اليزابيث فالنتاين"...

510
01:03:47,240 --> 01:03:48,200
‫يا للهول

511
01:04:35,840 --> 01:04:38,600
‫ثانوية "ميتشل"

512
01:05:01,520 --> 01:05:04,840
‫مقفل

513
01:05:30,920 --> 01:05:31,640
‫"بارب"

514
01:05:33,040 --> 01:05:34,120
‫كم الساعة؟

515
01:05:34,720 --> 01:05:35,480
‫الوقت متأخر

516
01:05:36,760 --> 01:05:38,840
‫ان كنت تبحثين عن "بيتر"، ليس هنا

517
01:05:39,240 --> 01:05:40,600
‫هذا افضل على الارجح

518
01:05:42,280 --> 01:05:43,280
‫أيمكننا ان نتكلم؟

519
01:05:45,760 --> 01:05:46,480
‫شكرا

520
01:05:46,520 --> 01:05:47,720
‫ما الذي يشغل بالك؟

521
01:05:50,640 --> 01:05:53,960
‫اخرجت تقريرك القديم عن حادث القطار

522
01:05:54,880 --> 01:05:56,280
‫أتذكره؟

523
01:05:57,480 --> 01:06:00,360
‫تتكلمين عن حدث حصل منذ 20 عاما

524
01:06:00,720 --> 01:06:01,480
‫انت محق

525
01:06:02,680 --> 01:06:05,680
‫اريد ايضاح بعض الامور وحسب

526
01:06:07,320 --> 01:06:08,320
‫اسمعي، "بارب"

527
01:06:09,640 --> 01:06:12,040
‫فهمت انك خسرت احدا خلال الحادث

528
01:06:12,080 --> 01:06:13,560
‫انها مسألة شخصية بالنسبة اليك

529
01:06:14,480 --> 01:06:17,440
‫لكن ما حصل قد حصل

530
01:06:18,200 --> 01:06:21,360
‫وكيفما حللت الامر، ما زال مجرد حادث

531
01:06:21,400 --> 01:06:24,520
‫وما زلت مجبرة على التحقيق في افادة ابنك

532
01:06:24,880 --> 01:06:27,200
‫خاصة على ضوء انتحار "باري"

533
01:06:28,000 --> 01:06:31,560
‫ترك ولدان بالخطأ دراجتيهما على سكة قطار

534
01:06:31,760 --> 01:06:33,160
‫انها جريمة قتل غير متعمدة بأفضل حال

535
01:06:33,560 --> 01:06:35,160
‫لا يمكن للولاية المقاضاة بجريمة قتل غير متعمد

536
01:06:35,200 --> 01:06:36,960
‫بعد 4 اعوام على وقوع الحادث

537
01:06:37,000 --> 01:06:40,800
‫لست واثقة من ان الامر حصل هكذا بالتحديد

538
01:07:01,440 --> 01:07:05,240
‫تقول هنا انك تلقيت اتصالا في مركز الشرطة

539
01:07:05,280 --> 01:07:07,480
‫وأنك ذهبت الى موقع الحادث

540
01:07:07,520 --> 01:07:08,440
‫اجل

541
01:07:09,160 --> 01:07:10,440
‫اية طريق سلكت؟

542
01:07:10,480 --> 01:07:12,320
‫هناك طريق واحدة فقط

543
01:07:12,360 --> 01:07:13,200
‫"اوكستون"

544
01:07:14,360 --> 01:07:15,160
‫"اوكستون"؟

545
01:07:16,760 --> 01:07:21,240
‫المعبر في "اوكستون رود" كان مسدودا بالكامل بالحطام

546
01:07:22,080 --> 01:07:25,360
‫اذا كيف عبرت السكة؟

547
01:07:27,240 --> 01:07:28,320
‫الطريقة الوحيدة لعبور سيارتك

548
01:07:28,360 --> 01:07:30,200
‫الى الجانب الآخر من السكة

549
01:07:31,120 --> 01:07:33,360
‫هي ان كانت موجودة هناك اصلا قبل الحادث

550
01:07:47,280 --> 01:07:50,200
‫وجدوا هذا في كشك الاشارات هذا المساء

551
01:07:59,720 --> 01:08:02,200
‫وأنا واثقة من انه ملك...

552
01:08:03,000 --> 01:08:04,080
‫هذه الفتاة

553
01:08:05,720 --> 01:08:07,080
‫"اليزابيث فالنتاين"

554
01:08:07,440 --> 01:08:08,520
‫الطالبة المفقودة

555
01:08:11,440 --> 01:08:13,040
‫تذكر القضية، صحيح؟

556
01:08:13,400 --> 01:08:14,760
‫كنت المسؤول

557
01:08:16,320 --> 01:08:20,560
‫بعد عثورهم على جثتها في الحطام، اقفلت التحقيق

558
01:08:21,640 --> 01:08:23,720
‫من بين جميع الضحايا في تقرير المحقّق بأسباب الوفيات

559
01:08:23,880 --> 01:08:27,000
‫كانت الوحيدة التي اعتبر سبب وفاتها غير حاسم

560
01:08:43,040 --> 01:08:45,399
‫اظن ان ابنك رأى شيئا تلك الليلة

561
01:08:47,240 --> 01:08:49,399
‫وأظنك تعرف ما رآه

562
01:09:22,279 --> 01:09:22,840
‫حسنا

563
01:09:23,880 --> 01:09:26,920
‫عليك ان تسألي "بيتر" عما يخال نفسه رآه

564
01:09:28,279 --> 01:09:31,200
‫ألتزم بإفادتي الاصلية

565
01:10:16,920 --> 01:10:18,880
‫أتمانع ان انتظرت "بيتر" هنا؟

566
01:10:19,080 --> 01:10:20,400
‫تفضّلي

567
01:10:30,360 --> 01:10:31,760
‫أتريدين كوب شاي آخر؟

568
01:10:32,320 --> 01:10:33,520
‫لا، شكرا

569
01:11:21,520 --> 01:11:23,680
‫اتركوا رسالة بعد الاشارة الصوتية

570
01:11:48,360 --> 01:11:49,440
‫لم ما زلت مستيقظا؟

571
01:11:51,360 --> 01:11:53,440
‫كنت قلقا. اخذت سيارتي

572
01:11:53,880 --> 01:11:55,480
‫اين كنت؟ ماذا كنت تفعل؟

573
01:11:57,080 --> 01:11:57,720
‫اتذكّر

574
01:11:58,800 --> 01:12:00,040
‫تتذكر ماذا؟

575
01:12:02,040 --> 01:12:03,560
‫تذكرت كل شيء

576
01:12:05,960 --> 01:12:07,440
‫عم تتكلم؟

577
01:12:09,480 --> 01:12:10,880
‫"اليزابيث فالنتاين"

578
01:12:14,040 --> 01:12:14,680
‫رأيتك

579
01:12:16,280 --> 01:12:17,400
‫رأيتك

580
01:12:19,000 --> 01:12:21,920
‫تغتصبها وتقتلها وترمي جثتها في الحطام

581
01:12:24,080 --> 01:12:25,160
‫هذا...

582
01:12:26,960 --> 01:12:28,320
‫هذا جنون

583
01:12:31,120 --> 01:12:32,720
‫ما تقوله جنون

584
01:12:32,960 --> 01:12:33,880
‫انت متضايق

585
01:12:34,080 --> 01:12:36,440
‫ادخل. البرد قارس

586
01:12:37,000 --> 01:12:38,440
‫اعطيك فرصة، ابي

587
01:12:41,640 --> 01:12:42,560
‫اريدك ان تتصل

588
01:12:42,600 --> 01:12:43,680
‫اتصل بمن؟

589
01:12:43,720 --> 01:12:44,560
‫اعترف

590
01:12:46,640 --> 01:12:48,040
‫انت مضطرب بالكامل

591
01:12:49,120 --> 01:12:50,600
‫افعل ذلك وإلا فعلته بدلا منك

592
01:12:54,280 --> 01:12:55,360
‫بمن تتصل؟

593
01:12:57,600 --> 01:12:59,040
‫لا تفعل هذا، بني

594
01:13:00,840 --> 01:13:02,080
‫احذّرك

595
01:13:11,200 --> 01:13:12,240
‫ماذا فعلت؟

596
01:13:14,600 --> 01:13:15,720
‫ادخل الى المرآب

597
01:13:20,120 --> 01:13:22,200
‫قلت لك ان تدخل الى المرآب

598
01:13:43,800 --> 01:13:44,960
‫ارفع يديك

599
01:13:48,120 --> 01:13:50,440
‫كيف شعرت بتركي اخال نفسي المسؤول عن ذلك

600
01:13:50,480 --> 01:13:51,560
‫طوال تلك الاعوام؟

601
01:13:53,040 --> 01:13:54,800
‫أتخال انك بريء جدا؟

602
01:13:55,720 --> 01:13:57,440
‫التزمت الصمت بشأن ذلك ايضا

603
01:13:57,960 --> 01:14:00,400
‫الابن صورة عن ابيه

604
01:14:01,640 --> 01:14:03,680
‫قلت لك ان ترفع يديك

605
01:14:08,920 --> 01:14:10,560
‫كم فتاة اخرى قتلت؟

606
01:14:18,000 --> 01:14:19,320
‫هيا ابي

607
01:14:19,760 --> 01:14:21,560
‫لن يزول شيء بذلك

608
01:14:24,240 --> 01:14:24,960
‫النجدة!

609
01:14:52,560 --> 01:14:53,480
‫"بيل"؟

610
01:16:05,920 --> 01:16:06,680
‫هيا

611
01:16:17,400 --> 01:16:18,600
‫تبّا

612
01:16:19,440 --> 01:16:20,280
‫تبّا!

613
01:16:30,080 --> 01:16:31,040
‫اللعنة

614
01:16:38,800 --> 01:16:39,400
‫"بيل"!

615
01:16:51,040 --> 01:16:51,880
‫"بيتر"!

616
01:16:52,160 --> 01:16:52,920
‫النجدة!

617
01:16:53,680 --> 01:16:55,320
‫النجدة، "بيتر"!

618
01:16:58,880 --> 01:16:59,600
‫"بيل"!

619
01:17:01,440 --> 01:17:02,360
‫بني!

620
01:17:04,840 --> 01:17:05,640
‫انخفض!

621
01:19:48,480 --> 01:19:49,960
‫فيم تفكر؟

622
01:19:54,720 --> 01:19:55,880
‫في الاولاد

623
01:20:11,720 --> 01:20:15,720
‫طبعت الترجمة في استوديو هارون - لبنان

‫

