﻿1
00:00:09,000 --> 00:00:28,440
ترجمة وتعديل
<b>||هاجر شحاتة||</b>

2
00:01:13,040 --> 00:01:16,680
...كلها من أجلك -
ماذا؟ -

3
00:01:21,310 --> 00:01:22,320
!(شون)

4
00:01:29,790 --> 00:01:32,890
.إسترخي يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أي مكان

5
00:02:28,400 --> 00:02:30,240
لماذا أتيتِ إلى هنا؟

6
00:02:31,850 --> 00:02:33,220
.رحلة نهاية الأسبوع

7
00:02:34,960 --> 00:02:36,160
بمفردك؟

8
00:02:39,870 --> 00:02:41,770
.سيأتي زوجي غدًا

9
00:02:43,820 --> 00:02:46,820
أنتِ متزوجة؟ -
.أجل -

10
00:02:50,520 --> 00:02:53,290
أليس قلقًا بشأن وجودك هنا بمفردك؟

11
00:02:56,660 --> 00:02:59,000
.معذرةً، لا أقصد أن أتطفل

12
00:03:01,950 --> 00:03:02,990
.لا بأس

13
00:04:14,010 --> 00:04:15,370
.يمكنك وضعهم هنا

14
00:04:26,250 --> 00:04:27,960
...سررت بلقائك يا سيدة

15
00:04:29,510 --> 00:04:31,310
(بيريت) -
(جو) -

16
00:04:32,160 --> 00:04:34,790
.(إسمي (جو -
.(جو)، شكرًا يا (جو) -

17
00:04:36,300 --> 00:04:39,400
.تعلمين، أنا آتِ إلى هنا أحيانًا لأصطاد

18
00:04:39,970 --> 00:04:41,770
.لم أكن أعلم أن هذا المكان هنا

19
00:04:44,300 --> 00:04:45,570
.بعيدًا عن الطريق نوعًا ما

20
00:04:47,690 --> 00:04:49,500
هل تمانعين اعطائي إكرامية؟

21
00:04:52,730 --> 00:04:53,990
.بالتأكيد

22
00:05:03,650 --> 00:05:04,680
.تفضل

23
00:05:05,330 --> 00:05:06,590
.(شكرًا جزيلًا سيدة (باريت

24
00:05:07,560 --> 00:05:10,260
سيأتي زوجكِ غدًا؟ -
.أجل -

25
00:05:11,480 --> 00:05:12,530
.جيد

26
00:05:18,360 --> 00:05:19,990
.(إقامة طيبة سيدة (باريت

27
00:08:31,140 --> 00:08:32,170
!تبًا

28
00:13:04,100 --> 00:13:05,540
!مرحبًا، أنتِ مستيقظة

29
00:13:06,940 --> 00:13:08,230
.هذا المكان رائع

30
00:13:08,650 --> 00:13:10,620
هل تعمل كل رموز الحماية التي أرسلتها لكِ؟

31
00:13:11,070 --> 00:13:13,440
.أجل، شكرًا لإرسالك إياهم -
.حسنًا -

32
00:13:17,750 --> 00:13:19,850
.ظننتك لن تستطيع المجيء حتى الغد
ظننتك لن تستطيع المجيء إلا غدًأ

33
00:13:19,880 --> 00:13:21,280
.تغيرت الأمور

34
00:13:22,960 --> 00:13:26,990
عطلة نهاية الأسبوع تلك
.في غاية الأهمية بالنسبة لي

35
00:13:28,210 --> 00:13:29,450
.وأنا أيضًا

36
00:13:31,380 --> 00:13:33,710
هل تودين بعد الحلوى؟

37
00:13:40,070 --> 00:13:41,240
.وجدت زجاجة أخرى

38
00:13:43,360 --> 00:13:44,460
كيف كانت رحلتك؟

39
00:13:44,780 --> 00:13:47,910
.كانت جيدة، أنهيت بعض كتاباتي

40
00:13:48,520 --> 00:13:51,360
حقًا؟
هل هناك أي شيء يمكنكِ مشاركته معي؟

41
00:13:52,750 --> 00:13:55,930
.أضعت مفكرتي
.أظنني تركتها في السيارة

42
00:13:55,960 --> 00:13:58,010
...أخبرتك أن عليك البدء في إستخدام الحاسوب

43
00:13:58,090 --> 00:13:59,640
.وستتمكنين من استعادة النسخ الاحتياطية

44
00:14:01,080 --> 00:14:02,280
.أعلم ذلك

45
00:14:04,330 --> 00:14:07,530
أنظري إلى هذا الفناء الخلفي
لِما لا نفعل ذلك في منزلنا؟

46
00:14:07,690 --> 00:14:08,720
.سيكون ذلك رائعًا

47
00:14:13,530 --> 00:14:15,240
تذكرين ذلك المنزل في "مونتيري"؟

48
00:14:15,770 --> 00:14:18,440
وكيف لي أن أنسى؟ -
.كان المكان المفضل بالنسبة لي -

49
00:14:19,440 --> 00:14:20,810
.ذلك المنظر من غرفة النوم

50
00:14:21,590 --> 00:14:23,450
.أحببت القدرة على سماع صوت المحيط

51
00:14:26,250 --> 00:14:29,300
كان أسبوع رائعًا
.أراهن أنه يمكننا تكراره

52
00:14:30,780 --> 00:14:32,870
.أود رؤيتك تحاول ذلك بعد 9 سنوات

53
00:14:32,890 --> 00:14:34,670
.من الأفضل أن نفعل ذلك

54
00:14:35,830 --> 00:14:38,130
كان العامين الثالث والخامس
.هما المفضلين بالنسبة لي

55
00:14:47,040 --> 00:14:49,010
.الجو بارد هنا بعض الشيء

56
00:14:49,980 --> 00:14:52,780
.يمكنني مساعدتكِ في ذلك

57
00:14:54,360 --> 00:14:56,450
.إنه فقط بارد قليلًا بالنسبة لي

58
00:15:04,870 --> 00:15:05,890
.أجل

59
00:15:40,530 --> 00:15:44,000
...(هينري) -
.لقد كانت ليلة طويلة -

60
00:15:45,340 --> 00:15:46,800
.يمكنني الحصول على شراب آخر

61
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
.ويسكي

62
00:16:01,610 --> 00:16:02,850
...كان يوم مثالي

63
00:16:02,980 --> 00:16:04,250
.لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك

64
00:16:04,280 --> 00:16:05,690
.كانت مندهشة للغاية

65
00:16:06,290 --> 00:16:08,690
.حسنًا، تهاني
.إنها فتاة لطيفة

66
00:16:09,320 --> 00:16:10,990
.أعتقد أن أمي كانت لتحبها حقًا

67
00:16:14,340 --> 00:16:15,420
.أجل، أجل

68
00:16:15,440 --> 00:16:17,220
كانا سيجدان بينهما
.الكثير من الأمور المشتركة

69
00:16:17,500 --> 00:16:18,960
<i>.بالمناسبة، أعجبها الخاتم</i>

70
00:16:19,170 --> 00:16:20,730
حقًا؟ -
<i>.أجل -</i>

71
00:16:20,900 --> 00:16:23,430
حسنًا، جيد، جيد
.كانت تود أن الحصول عليه

72
00:16:23,670 --> 00:16:25,390
<i>.(إنه يعني الكثير بالنسبة لـ (لاورا</i>

73
00:16:26,940 --> 00:16:30,370
.حسنًا، سأدعكما تحتفلان -
<i>.جيد -</i>

74
00:16:30,540 --> 00:16:32,710
<i>.مهلًا، عيد زواج سعيد</i>

75
00:16:34,470 --> 00:16:35,900
.أجل، شكرًا

76
00:16:37,590 --> 00:16:39,310
سنلتقي يوم الأحد؟

77
00:16:40,490 --> 00:16:43,560
<i>.سأعود إلى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
.توليت رئاسة مشروع جديد</i>

78
00:16:44,520 --> 00:16:47,150
.إذًا أراك قريبًا -
<i>.حسنًا، جيد -</i>

79
00:16:47,280 --> 00:16:49,210
.حسنًا -
.حسنًا، وداعًا يا أبي -

80
00:16:49,230 --> 00:16:50,520
.حسنًا، سنراك لاحقًا

81
00:16:50,550 --> 00:16:51,620
<i>.إلى اللقاء</i>

82
00:16:55,360 --> 00:16:56,630
لاورا) وافقت؟)

83
00:16:58,340 --> 00:17:00,670
.أجل -
.جيد -

84
00:17:02,240 --> 00:17:03,880
.يبدو أنهما على وفاق

85
00:17:04,780 --> 00:17:05,710
.أجل

86
00:17:10,960 --> 00:17:13,060
.لابد أنك تتمنى لو كانت (إيميلي) هنا

87
00:17:38,250 --> 00:17:40,850
مهلاً مهلًا، أنتِ بخير؟

88
00:17:42,060 --> 00:17:43,830
.أشعر بدوار بسيط

89
00:17:44,130 --> 00:17:46,230
.إجلسي هنا، مهلًا مهلًا

90
00:17:49,780 --> 00:17:51,920
.حسنًا حسنًا

91
00:17:53,290 --> 00:17:56,860
.مازالت الغرفة تدور -
.بحقك، أنتِ خفيفة الوزن -

92
00:18:10,210 --> 00:18:11,680
!خفيف الوزن

93
00:18:32,560 --> 00:18:35,760
.طابت ليلتكِ -
.طابت ليلتك -

94
00:20:48,460 --> 00:20:49,390
...(هينري)

95
00:20:52,060 --> 00:20:53,080
.هينري)، استيقظ)

96
00:20:55,180 --> 00:20:58,280
.إيما)، أنا متعب) -
...(هينري)

97
00:21:01,070 --> 00:21:03,070
متى استيقظت هذا الصباح؟

98
00:21:03,740 --> 00:21:05,270
.عزيزتي، أنا لم استيقظ

99
00:21:06,720 --> 00:21:08,320
!لكنك أعددت القهوة

100
00:21:10,340 --> 00:21:11,350
لا

101
00:21:13,660 --> 00:21:14,670
...(هينري)

102
00:21:15,640 --> 00:21:16,650
.أنظر إليّ

103
00:21:17,510 --> 00:21:18,950
هل وضعت عليّ هذا؟

104
00:21:19,270 --> 00:21:21,000
ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟

105
00:21:21,080 --> 00:21:23,150
.لم أكن ارتدي هذا عندما ذهبت للنوم

106
00:21:24,610 --> 00:21:26,410
.كنا ثملين للغاية بالأمس

107
00:21:27,580 --> 00:21:28,920
.أجل، إنه حقًا جميل

108
00:21:36,130 --> 00:21:37,900
.وجدت كل هذا هنا عندما استيقظت

109
00:21:46,720 --> 00:21:48,830
"...سأبقى معك من الآن وإلى الأبد"

110
00:21:49,240 --> 00:21:53,170
"(عيد زواج سعيد، سيد وسيدة (باريت"

111
00:22:01,570 --> 00:22:03,310
.. أظن أنني رأيت حلمًا الليلة الماضية

112
00:22:03,340 --> 00:22:05,710
...لكنني أعتقد أنني ربما كنت

113
00:22:05,740 --> 00:22:07,050
.كنت مستيقظة

114
00:22:07,190 --> 00:22:08,320
.أظن أنني رأيت شيئًا

115
00:22:08,350 --> 00:22:09,430
ماذا تظنين أنكِ رأيتِ؟

116
00:22:09,450 --> 00:22:12,600
كنت مشوشة بعض الشيء
.لكنني أعتقد أن شخص ما كان في الغرفة

117
00:22:13,490 --> 00:22:15,090
هل أغلقتِ الأبواب؟ -
.أجل -

118
00:22:15,560 --> 00:22:18,060
هل ضبطتِ جهاز الإنذار؟ -
.أظن ذلك -

119
00:22:18,080 --> 00:22:19,790
.لكنني لم أسمعه

120
00:22:19,930 --> 00:22:21,590
.حسنًا، إهدأي فجسب

121
00:22:21,850 --> 00:22:24,120
...هينري)، يجب أن تصدقني) -
.أعني أن لا نسبق الأحداث -

122
00:22:24,140 --> 00:22:25,500
.شخص ما كان هنا -
.لقد ثملتِ كثيرًا بالأمس -

123
00:22:25,520 --> 00:22:27,370
.شخص ما كان هنا

124
00:22:28,130 --> 00:22:30,490
...ووضعوا عليّ ثياب النوم تلك

125
00:22:30,510 --> 00:22:32,290
...وضعوا عليّ تلك

126
00:22:32,920 --> 00:22:36,040
ماذا فعلوا بي أيضًا؟ -
.حسناً، تنفسِ فحسب، تنفسي -

127
00:22:39,220 --> 00:22:40,950
هل رأيتِ أحد بالجوار بالأمس؟

128
00:22:41,250 --> 00:22:42,220
لا

129
00:22:42,390 --> 00:22:44,260
...أعني أنني أخدت الورد الذي أرسلته

130
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
.وجدته عند الباب الأمامي

131
00:22:45,380 --> 00:22:46,980
.لم أرسل أي ورد قط

132
00:22:49,520 --> 00:22:51,020
.حسنًا، لنتصل بمدير العقار

133
00:22:51,890 --> 00:22:55,100
أين هاتفكِ؟ -
.كان هنا -

134
00:22:58,090 --> 00:22:59,510
.هاتفي ليس هنا أيضًا

135
00:23:01,420 --> 00:23:02,640
.هذا ليس حذائي

136
00:23:06,210 --> 00:23:07,570
.هذه ليست ملابسي

137
00:23:10,320 --> 00:23:12,920
.ضعي شيء في قدمك
.ضعي أي شيء فحسب

138
00:23:20,850 --> 00:23:22,900
!هيا, هيا

139
00:23:30,500 --> 00:23:33,200
.المفاتيح ليست بحوزتي -
ماذا تعني؟ -

140
00:23:33,960 --> 00:23:35,160
!اللعنة

141
00:23:36,470 --> 00:23:38,250
ماذا سنفعل؟ -
.المفاتيح ليست بحوزتي -

142
00:23:42,080 --> 00:23:43,440
.ثمة شخص ما هناك

143
00:23:45,680 --> 00:23:46,980
.أدخلي إلى المنزل

144
00:23:51,450 --> 00:23:53,450
.هينري)، تعال معي)

145
00:23:54,340 --> 00:23:56,440
.أعثري على المفاتيح، وأغلقي الباب

146
00:23:57,640 --> 00:23:59,880
!إيما)، الآن)

147
00:24:24,850 --> 00:24:25,990
يا إلهي

148
00:24:26,010 --> 00:24:27,510
<i>...أطيعونا</i>

149
00:25:08,930 --> 00:25:09,940
(إيما)

150
00:25:12,870 --> 00:25:13,900
(إيما)

151
00:25:19,600 --> 00:25:20,520
.أضبطي الإنذار

152
00:25:20,540 --> 00:25:23,260
ماذا حدث؟ -
.أضبطي الإنذار

153
00:25:27,610 --> 00:25:30,670
.تحدث إليّ -
.شخص ما هاجمني -

154
00:25:30,880 --> 00:25:33,450
.لم أرى من هو -
.هينري)، أنت تنزف) -

155
00:25:33,650 --> 00:25:35,320
.أٌصبت في رأسي

156
00:25:35,580 --> 00:25:36,780
هل أنت بخير؟

157
00:25:39,190 --> 00:25:40,460
ما هذا بحق الجحيم؟

158
00:26:01,420 --> 00:26:03,930
!كان على الأرض منذ دقيقة

159
00:26:24,910 --> 00:26:27,310
<i>.لن تغادروا المنزل مجددًا</i>

160
00:26:28,840 --> 00:26:32,750
<i>.هناك قواعد، عليكم أن تطيعونا
</i>

161
00:26:33,550 --> 00:26:36,050
<i>.وللعصيان عواقب</i>

162
00:26:36,340 --> 00:26:37,370
نحن؟

163
00:26:38,440 --> 00:26:39,490
من أنت؟

164
00:26:39,920 --> 00:26:44,150
<i>(سيد (باريت)، سيدة (باريت
.يجب عليكم الطاعة</i>

165
00:26:44,370 --> 00:26:47,240
<i>...إذا أطعتمونا، ستكونان بأمان هنا</i>

166
00:26:47,390 --> 00:26:50,500
<i>.إذا أطعتمونا، سندعكما ترحلان</i>

167
00:26:50,620 --> 00:26:51,650
ماذا تريد؟

168
00:26:54,110 --> 00:26:57,720
<i>.نحن نعلم بكل شيء فعلتماه</i>

169
00:26:59,620 --> 00:27:00,940
ماذا يعني ذلك؟

170
00:27:01,870 --> 00:27:04,500
.لا أدري -
<i>.يجب أن تطيعونا</i> -

171
00:27:04,630 --> 00:27:07,990
<i>...يجب أن تطيعونا، يجب أن تطيعونا</i>

172
00:27:08,010 --> 00:27:10,110
<i>...يجب أن تطيعونا، يجب أن</i>

173
00:27:11,420 --> 00:27:12,480
.تعالي

174
00:28:04,490 --> 00:28:05,520
!اللعنة

175
00:28:08,820 --> 00:28:10,050
.إبقي هنا

176
00:28:11,900 --> 00:28:13,070
(هينري)

177
00:28:13,610 --> 00:28:14,640
.الأبواب كلها مغلقة

178
00:28:15,150 --> 00:28:16,960
.كلها مغلقة هنا

179
00:28:21,700 --> 00:28:22,730
(هينري)

180
00:28:31,990 --> 00:28:33,490
.حاولي فتح الباب الزجاجي

181
00:28:57,790 --> 00:29:00,230
مهلًا، ما الخطب؟ ما الخطب؟

182
00:29:00,410 --> 00:29:03,170
.دعيني أرى، دعيني أرى

183
00:29:09,590 --> 00:29:10,820
ما هذا؟

184
00:29:11,300 --> 00:29:12,720
.ثمة شيء ما تحت جلدك

185
00:29:12,890 --> 00:29:15,030
<i>.أمرتكما أن لا تغادرا</i>

186
00:29:15,530 --> 00:29:18,300
<i>.وللعصيان عواقب</i>

187
00:29:18,940 --> 00:29:20,140
ما هذا بحق الجحيم؟

188
00:29:20,190 --> 00:29:22,690
<i>.أنتم من جلبتك هذا لأنفسكم</i>

189
00:29:23,140 --> 00:29:25,060
<i>.نحن لا نريد أذيتكم</i>

190
00:29:25,390 --> 00:29:28,340
<i>.إذا أطعتمونا ستكونان بأمان هنا
</i>

191
00:29:28,420 --> 00:29:29,590
!تبًا

192
00:29:30,420 --> 00:29:33,320
<i>.نحن نراقبكما</i>

193
00:29:35,540 --> 00:29:37,550
<i>!لا تلمس الكاميرا</i>

194
00:29:39,080 --> 00:29:40,150
!(هينري)

195
00:29:44,070 --> 00:29:45,280
(هينري)

196
00:29:57,640 --> 00:30:01,470
<i>.طالما أنتم هنا، ستفعلون ما تُؤمرون</i>

197
00:30:01,910 --> 00:30:03,320
<i>.ستطيعونا</i>

198
00:30:03,540 --> 00:30:06,410
<i>.الطاعة هي بداية السعادة كلها</i>

199
00:30:06,860 --> 00:30:10,260
<i>...بدون أساس قوي، لن تنمو الأشجار</i>

200
00:30:10,660 --> 00:30:14,140
<i>.لن تُزهر، ولن تكون جميلة</i>

201
00:30:14,750 --> 00:30:17,920
<i>.الآن، إذهبا إلى غرفة النوم</i>

202
00:30:37,320 --> 00:30:38,550
<i>.توقفا</i>

203
00:30:39,930 --> 00:30:43,760
<i>.على الرجل أن يفتح الباب لزوجته</i>

204
00:30:57,610 --> 00:30:58,780
...(سيدة  (باريت

205
00:30:59,750 --> 00:31:02,420
<i>.إبتسمي، وأشكري زوجكِ</i>

206
00:31:11,190 --> 00:31:12,290
.شكرًا

207
00:31:26,110 --> 00:31:27,660
<i>.نظفا أنفسكما</i>

208
00:31:28,440 --> 00:31:32,440
سيدة (باريت)، تركنا لكِ
.مستحضرات تجميل على المنضدة

209
00:31:42,960 --> 00:31:45,720
كيف حال راسك؟ -
.بخير -

210
00:31:46,770 --> 00:31:47,830
ماذا عنكِ؟

211
00:31:49,780 --> 00:31:52,970
<i>.سيد (باريت)، يجب على الزوج أن يكون مِعطاءً</i>

212
00:31:53,460 --> 00:31:56,730
<i>.هناك هدية في الدرج، أعطِها لزوجتك</i>

213
00:32:38,180 --> 00:32:41,610
ما هذا؟
...(إنها لـ(توماس وايت -

214
00:32:42,920 --> 00:32:44,820
من كتاب الشعر الذي
.أملك منه نسخة في المنزل

215
00:32:45,810 --> 00:32:47,310
إيما)، كيف عرفوا ذلك؟)

216
00:32:48,090 --> 00:32:51,690
<i>.سيد (باريت)، ضع لها العطر</i>

217
00:32:59,670 --> 00:33:01,000
<i>.الكدمة تنتشر</i>

218
00:33:06,980 --> 00:33:09,190
.سأخرجنا من هنا، أعدك

219
00:33:10,080 --> 00:33:11,750
...علينا فقط -
<i>...كلاكما -</i>

220
00:33:11,910 --> 00:33:13,350
<i>.ستذهبان إلى المطبخ</i>

221
00:33:13,830 --> 00:33:15,130
<i>...(وسيدة (باريت</i>

222
00:33:15,210 --> 00:33:17,910
<i>.ستعدين العشاء لزوجكِ</i>

223
00:33:27,450 --> 00:33:32,150
<i>.لا! على الرجل أن يفتح الباب لزوجته</i>

224
00:33:47,840 --> 00:33:48,900
.شكرًا

225
00:33:57,720 --> 00:34:00,930
<i>.سيدة (باريت)، لقد تركنا لكِ مريلة</i>

226
00:34:03,240 --> 00:34:05,680
<i>.سيد (باريت)، إذهب إلى الردهة</i>

227
00:34:06,350 --> 00:34:09,300
<i>...ستجد حاسوب خلف الكتب</i>

228
00:34:09,910 --> 00:34:11,310
<i>.أحضره إلى المطبخ</i>

229
00:34:13,910 --> 00:34:15,410
.لا بأس، سأعود على الفور

230
00:34:35,860 --> 00:34:38,170
أنتِ بخير؟ -
.أجل -

231
00:34:47,370 --> 00:34:48,700
.لا يوجد شبكة واي فاي

232
00:34:50,810 --> 00:34:52,470
<i>.عاودي الطبخ</i>

233
00:34:54,080 --> 00:34:56,420
<i>.(إفتح الملف يا سيد (باريت</i>

234
00:35:15,030 --> 00:35:17,890
هينري)، ماذا به؟)

235
00:35:21,700 --> 00:35:25,000
<i>.(إقرأه على السيدة (باريت</i>

236
00:35:33,090 --> 00:35:35,600
"...في كل مرة تقع عيني فيها عليك"

237
00:35:36,440 --> 00:35:37,970
".أقع في حبك أكثر"

238
00:35:51,510 --> 00:35:54,870
مرت 4 أيام منذ أن رأيتك"
".لكنها تبدو وكأنها دهر

239
00:36:01,450 --> 00:36:04,350
".مازلت أشم رائحة عطرك في ملاءتي"

240
00:36:05,910 --> 00:36:08,220
"...لا يمكنني تخيل أي شيء أعظم من"

241
00:36:10,260 --> 00:36:13,260
استلقائنا في الفراش سويًا"
"...وذراعاي ملتفان حولك

242
00:36:16,480 --> 00:36:18,170
"...لأشم رائحة شعرك و"

243
00:36:19,170 --> 00:36:21,370
"...وأقبل رقبتك بلطف و"

244
00:36:23,170 --> 00:36:27,110
<i>واصلي الطبخ
...أكمل القراءة</i>

245
00:36:32,960 --> 00:36:35,280
"أحبك وأحب كل شيء بكِ"

246
00:36:46,170 --> 00:36:48,690
إيما)، أرجوكِ أخبريني)
.أن الأمر ليس كما يبدو

247
00:36:52,280 --> 00:36:53,430
<i>...المَحَبَّةُ</i>

248
00:36:53,630 --> 00:36:56,020
<i>...لَا تَفْرَحُ بِالظُّلْمِ</i>

249
00:36:56,500 --> 00:36:58,700
<i>.بَلْ تَفْرَحُ بِالحَقِّ</i>
"كورنثوس ا?ول 13:6"

250
00:36:58,990 --> 00:37:01,340
<i>...ربما يكون من الصعب سماع الحقيقة</i>

251
00:37:01,510 --> 00:37:04,830
<i>.لكن الحقيقة ستطهر زواجك</i>

252
00:37:04,940 --> 00:37:07,020
<i>...إذًا أنا أعلم أنكِ متوعكة قليلًا الآن</i>

253
00:37:07,050 --> 00:37:10,980
<i>.لكنني أحضرت المصور -
.لا، لا -</i>

254
00:37:11,390 --> 00:37:13,020
<i>...استجواب بسيط
...دعوت وسائل الإعلام -</i>

255
00:37:13,050 --> 00:37:14,860
<i>!(لا يا (ريان -
...أن تأتي لقضاء بعض الوقت معنا -</i>

256
00:37:14,890 --> 00:37:19,230
<i>...لا، لا، يا إلهي -
...لا -</i>

257
00:37:19,970 --> 00:37:22,400
<i>.ابقي هنا الليلة -
.تعلم أنني لن استطيع -</i>

258
00:37:22,430 --> 00:37:24,270
<i>لن تستطيعي؟ -
.لا -</i>

259
00:37:30,130 --> 00:37:31,630
<i>!ما زال مذاقك خمر</i>

260
00:37:33,210 --> 00:37:34,340
<i>!توقف</i>

261
00:37:37,540 --> 00:37:40,180
<i>.ستتناولان العشاء سويًا الليلة</i>

262
00:37:41,380 --> 00:37:42,980
.إنه عيد زواجكما

263
00:37:44,360 --> 00:37:46,190
<i>...عيد زواج سعيد</i>

264
00:37:47,550 --> 00:37:52,860
<i>.ستقضيانه سويًا كزوج وزوجة</i>

265
00:38:18,460 --> 00:38:22,370
.سيد (باريت)، إمدح طبخ زوجتك

266
00:38:30,610 --> 00:38:31,780
.إنه لذيذ

267
00:38:38,690 --> 00:38:39,950
.لقد تعرفت عليه

268
00:38:44,380 --> 00:38:46,450
.إنتهى كل شيء -
من كان؟ -

269
00:38:49,440 --> 00:38:50,520
(إيما)

270
00:38:51,670 --> 00:38:52,740
...مهلًا

271
00:38:55,360 --> 00:38:57,270
أنظري إليّ، حسنًا؟

272
00:38:58,390 --> 00:39:01,730
لأنه من حقي أن أعرف
.مع من كانت تنام زوجتي

273
00:39:05,510 --> 00:39:06,650
...(إنه (ريان

274
00:39:07,780 --> 00:39:10,180
.(ريان سوليفان)

275
00:39:22,220 --> 00:39:23,850
...كنتِ تكذبين عليّ

276
00:39:24,850 --> 00:39:25,990
...و

277
00:39:27,010 --> 00:39:30,880
مرارًا وتكرارًا، منذ متى؟

278
00:39:32,530 --> 00:39:34,000
.هينري)، لقد إنتهى كل شيء)

279
00:39:34,780 --> 00:39:36,510
...أقسم لك -
منذ متى يا (إيما)؟

280
00:39:43,190 --> 00:39:45,860
.بدأ الأمر في حفل "جيكوبسنز" لعيد الهالوين

281
00:39:47,870 --> 00:39:49,390
.هينري)، رجاءً، لقد إنتهى كل شيء)

282
00:39:49,420 --> 00:39:51,150
أعني، هل أحَبك؟

283
00:39:54,250 --> 00:39:56,560
.لا أعلم

284
00:39:56,850 --> 00:40:00,090
<i>.(لا تكذبي عليه يا سيدة (باريت</i>

285
00:40:03,220 --> 00:40:05,780
.كان يتصل ويرسل رسائل

286
00:40:06,770 --> 00:40:07,790
(هينري)

287
00:40:08,090 --> 00:40:09,400
.هينري)، كانت غلطة)

288
00:40:09,420 --> 00:40:11,530
.(لا تبدو كغلطة يا (إيما

289
00:40:13,870 --> 00:40:15,940
...بحقك، كان يبدو أنكما

290
00:40:16,570 --> 00:40:18,680
...بدا الأمر وكأنه -
.أقسم أن كل شيء أنتهى -

291
00:40:18,710 --> 00:40:20,650
لم ينتهِ الأمر بالنسبة إليه بعد، صحيح؟

292
00:40:20,840 --> 00:40:22,450
.هينري)، أنا آسفة)

293
00:40:22,480 --> 00:40:23,810
هل ستتركيني؟ -
.لا -

294
00:40:23,940 --> 00:40:25,290
هل كنتِ ستتركيني؟ -
...يا إلهي، لا يا (هينري) -

295
00:40:25,310 --> 00:40:27,270
.لم أكن لأتركك -
.إيما)، لا تكذبي عليّ) -

296
00:40:27,300 --> 00:40:30,170
.كل شيء إنتهي، أقسم لك

297
00:40:30,190 --> 00:40:31,730
.أرجوك، أنا هنا معك -
هل يحبكِ؟ -

298
00:40:31,760 --> 00:40:34,350
.أنا هنا معك -
!أنتِ لستِ معي -

299
00:40:34,380 --> 00:40:36,090
!أنت لستِ معي هنا

300
00:40:37,460 --> 00:40:38,950
.أنتِ دائمًا ما تدفعيني بعيدًا

301
00:40:41,270 --> 00:40:42,910
هل هذا بسببه؟

302
00:40:45,030 --> 00:40:46,300
.أنتِ لستِ معي

303
00:40:47,270 --> 00:40:49,470
...أنا آسفة، رجاءً

304
00:40:49,840 --> 00:40:53,570
رجاءً دعنا نتحدث في الأمر
.أرجوك، أنا آسفة جدًا

305
00:42:00,950 --> 00:42:02,980
<i>.أرقص مع زوجتك</i>

306
00:42:10,280 --> 00:42:11,290
لا

307
00:42:13,190 --> 00:42:15,250
<i>.يجب عليك الطاعة</i>

308
00:42:16,030 --> 00:42:17,040
لا

309
00:42:21,440 --> 00:42:24,770
<i>.وللعصيان عواقب</i>

310
00:42:30,640 --> 00:42:33,580
<i>.(أرقص مع زوجتك يا سيد (باريت</i>

311
00:42:58,820 --> 00:43:00,120
(هينري) -
لا -

312
00:43:04,140 --> 00:43:06,050
<i>.قبّل زوجتك</i>

313
00:43:28,520 --> 00:43:31,080
<i>.إذهب إلى زوجتك وقبّلها</i>

314
00:43:42,140 --> 00:43:43,440
<i>.جيد</i>

315
00:43:46,840 --> 00:43:49,730
<i>.الآن، إنزع عنها فستانها</i>

316
00:44:04,360 --> 00:44:05,670
<i>.إفعل ذلك</i>

317
00:44:29,030 --> 00:44:30,570
.إنزعي عنه قميصه

318
00:44:41,740 --> 00:44:43,990
<i>.أخبريه أنكِ تحبيه</i>

319
00:44:47,680 --> 00:44:48,940
.أنا أحبك

320
00:44:49,530 --> 00:44:52,830
<i>.أنظري إليه وأخبريه أنكِ تحبيه</i>

321
00:45:00,170 --> 00:45:01,330
.أنا أحبك

322
00:45:07,660 --> 00:45:09,000
<i>...(سيد (باريت</i>

323
00:45:10,040 --> 00:45:11,810
<i>.ضاجع زوجتك</i>

324
00:45:20,270 --> 00:45:22,470
<i>.(استلقي على الفراش، سيدة (باريت</i>

325
00:45:40,530 --> 00:45:42,430
<i>.إذهب إليها</i>

326
00:45:56,290 --> 00:45:58,060
<i>...أغمض عينيك</i>

327
00:45:58,730 --> 00:46:00,860
<i>.وقبّل زوجتك</i>

328
00:46:21,580 --> 00:46:23,550
تعلمين أنني أريدكِ، أليس كذلك؟

329
00:46:27,630 --> 00:46:30,060
<i>.أخبريه أنكِ أيضًا تريدينه</i>

330
00:46:34,720 --> 00:46:35,790
.أنا أريدك

331
00:46:51,630 --> 00:46:53,090
...إذا تودين أن أتوقف

332
00:47:22,470 --> 00:47:26,250
.لا، لن أفعل ذلك -
لا -

333
00:47:26,280 --> 00:47:28,120
!ليس كذلك -
.فقط إفعل ما يريدون -

334
00:47:28,650 --> 00:47:32,510
!هينري)، لا)
!توقفوا! توقفوا

335
00:47:32,870 --> 00:47:35,490
!سيفعل ما تريدون، توقفوا

336
00:47:36,740 --> 00:47:39,050
!(هيرني)، (هينري)

337
00:47:42,150 --> 00:47:43,380
(هينري)

338
00:47:43,520 --> 00:47:44,540
(هينري)

339
00:47:46,650 --> 00:47:47,760
هل أنت بخير؟

340
00:47:47,790 --> 00:47:48,970
.أنا بخير

341
00:47:50,340 --> 00:47:51,500
!يا إلهي

342
00:48:04,350 --> 00:48:05,690
ما مدى سوء الإصابة؟

343
00:48:07,110 --> 00:48:08,740
.لم تعد تنزف

344
00:48:14,910 --> 00:48:16,180
...هينري)، أنا)

345
00:48:17,010 --> 00:48:18,480
...أنا -
...مهلًا -

346
00:48:20,800 --> 00:48:21,770
...أنا

347
00:48:23,640 --> 00:48:25,050
.أنا من عليه الإعتذار

348
00:48:29,290 --> 00:48:31,260
...أعلم أنني لم أكن

349
00:48:37,670 --> 00:48:39,610
...أشعر أنني فقط مؤخرًا كنت

350
00:48:42,940 --> 00:48:44,510
...أفقد السيطرة

351
00:48:46,830 --> 00:48:48,560
.(العمل و(غراهام

352
00:48:51,420 --> 00:48:53,980
.فقدت (ايميلي)، والآن أفقدكِ

353
00:48:55,320 --> 00:48:59,830
.لا، لست كذلك، أنا هنا

354
00:49:06,610 --> 00:49:08,160
لماذا لم تطلبين أن أتوقف؟

355
00:49:14,910 --> 00:49:16,240
.لا أعلم

356
00:49:17,680 --> 00:49:19,850
.فقط تجمدت

357
00:49:25,550 --> 00:49:26,820
.لم أصرخ

358
00:49:29,930 --> 00:49:32,030
.لم أحاول أن أمنعه

359
00:49:34,930 --> 00:49:36,400
.فقط تركت الأمر يحدث

360
00:49:44,530 --> 00:49:46,060
<i>.لم يكن هذا خطئك</i>

361
00:49:47,950 --> 00:49:51,150
.أسترجع تلك الليلة مرارًا وتكرارًا

362
00:49:53,110 --> 00:49:54,410
...تمنيت لو

363
00:49:59,450 --> 00:50:04,860
.لن يحدث لكِ أي شيء مثل هذا مجددًا

364
00:50:06,580 --> 00:50:09,110
.وسأفعل أي شيء للتأكد من ذلك

365
00:50:10,250 --> 00:50:11,480
هل تسمعيني؟

366
00:50:25,520 --> 00:50:28,140
<i>.الرغبة في الطاعة تجلب السعادة</i>

367
00:50:28,620 --> 00:50:32,460
<i>.الرغبة في الطاعة هي الإيمان في زواجكما</i>

368
00:50:32,720 --> 00:50:35,890
...جذور ترابطكما و أساس

369
00:50:44,090 --> 00:50:45,110
<i>!مرحبًا</i>

370
00:50:45,830 --> 00:50:46,860
<i>!مرحبًا</i>

371
00:50:48,240 --> 00:50:49,410
<i>!(سيدة (باريت</i>

372
00:50:50,980 --> 00:50:52,370
(سيدة (باريت)، أنا (جو

373
00:50:53,660 --> 00:50:54,880
<i>.لقد أوصلتكِ إلى هنا</i>

374
00:50:56,220 --> 00:50:57,490
!يا إلهي

375
00:51:01,180 --> 00:51:03,820
<i>.وجدت مفكرتكِ في سيارتي</i>

376
00:51:05,220 --> 00:51:07,890
<i>هل أنتِ بالمنزل؟ -</i>
.مرحبًا، مرحبًا، هنا -

377
00:51:08,020 --> 00:51:09,290
<i>.سأترك لكِ مفكرتكِ هنا</i>

378
00:51:09,320 --> 00:51:12,290
!مهلًا، مهلًا -
.(يا إلهي، إنه (جو -

379
00:51:12,740 --> 00:51:13,920
!(إنه (جو

380
00:51:14,390 --> 00:51:16,510
!(جو)، (جو)

381
00:51:16,680 --> 00:51:18,640
<i>.أردت الإعتذار منكِ -</i>
!(جو) -

382
00:51:19,460 --> 00:51:21,860
.جو)، بحقك أنا هنا) -
<i>.ما كان عليّ أن أطلب منك إكرامية -</i>

383
00:51:23,660 --> 00:51:27,310
.لا يمكنه سماعنا
!مهلًا، مهلًا، نحن هنا

384
00:51:27,330 --> 00:51:28,360
!هنا

385
00:51:28,610 --> 00:51:29,910
<i>...إبنتي</i>

386
00:51:30,470 --> 00:51:32,400
<i>...إنها في المستشفى و</i>

387
00:51:32,920 --> 00:51:34,790
<i>...الفواتير -</i>
!ساعدنا -

388
00:51:34,980 --> 00:51:36,810
!ساعدنا -
.ها هو، ها هو -

389
00:51:37,510 --> 00:51:38,680
ماذا تفعلين؟

390
00:51:39,430 --> 00:51:40,960
<i>.حسنًا، سأترككِ</i>

391
00:51:46,120 --> 00:51:47,940
...رجاءً، رجاءً -
...مهلًا، أنظر هنا -

392
00:51:47,960 --> 00:51:49,330
!بحقكِ يا (جو)، أنظر هنا

393
00:51:54,530 --> 00:51:56,100
<i>!(هنا يا (جو</i>

394
00:51:58,490 --> 00:51:59,500
(جو)

395
00:51:59,790 --> 00:52:02,880
(جو)
(جو)

396
00:52:04,010 --> 00:52:05,350
!جو)، هنا)

397
00:52:08,180 --> 00:52:10,980
.سيدة (باريت)، أنا آتٍ

398
00:52:14,390 --> 00:52:16,990
!هينري)، (هينري)، أنظر)

399
00:52:19,190 --> 00:52:22,030
.إنه آتٍ، إنه آتٍ

400
00:52:22,160 --> 00:52:24,530
.أجل! هنا! إنه آتٍ

401
00:52:30,110 --> 00:52:31,940
!لا، لا

402
00:52:32,360 --> 00:52:36,200
!لا! لا! لا

403
00:52:36,740 --> 00:52:38,480
ماذا حدث؟ ماذا حدث؟

404
00:52:41,190 --> 00:52:42,960
!لا! لا

405
00:52:45,650 --> 00:52:46,700
.نحن نراك

406
00:52:50,010 --> 00:52:51,560
.مهلًا، لا بأس

407
00:52:51,770 --> 00:52:53,170
.مهلًا، لا بأس

408
00:52:55,390 --> 00:52:57,500
.لا بأس، لا بأس

409
00:52:57,520 --> 00:53:00,490
مهلًا، سأعتني بكِ، حسنًا؟

410
00:53:01,100 --> 00:53:03,340
.تعالي، تعالي

411
00:53:04,040 --> 00:53:05,330
.أنتِ بأمان

412
00:53:11,740 --> 00:53:13,050
.لقد رحل الآن

413
00:53:33,670 --> 00:53:38,340
هينري)، لقد تحدث إلينا شخص واحد فقط، صحيح؟)

414
00:53:40,780 --> 00:53:42,180
.حسنًا، نحن لا نعلم ذلك

415
00:53:42,950 --> 00:53:46,220
...لكن ربما، وإن كان بالخارج

416
00:53:47,280 --> 00:53:48,920
!مهلًا، لا، إنتظري

417
00:53:50,180 --> 00:53:51,990
!إيما)، توقفي، إنتظري)

418
00:53:52,010 --> 00:53:54,210
!إسمعي، يمكن أن يعودوا في أي وقت

419
00:53:54,660 --> 00:53:55,860
...مهلًا، ماذا إذا كان هذا

420
00:53:55,990 --> 00:53:57,500
ماذا إذا كان اختبار أو ما شابه؟ -
!بحقك -

421
00:53:58,100 --> 00:54:00,460
...ربما علينا
...لا أعلم، إذا علينا فعل ذلك

422
00:54:19,010 --> 00:54:20,210
.لا أظن أن أحد يرانا

423
00:54:20,240 --> 00:54:21,570
.نحن لا نعلم ذلك -
(هينري) -

424
00:54:21,600 --> 00:54:23,030
...هينري)، رأيت شيء هنا)

425
00:54:23,380 --> 00:54:25,130
...سكبت الخمر هنا في تلك الليلة

426
00:54:25,150 --> 00:54:28,010
ماذا تفعلين؟ -
.أعتقد أنه ربما يوجد فراغ هنا -

427
00:54:28,330 --> 00:54:29,960
!بحقك يا (هينري)، ساعدني

428
00:54:33,230 --> 00:54:34,240
.حسنًا

429
00:54:38,170 --> 00:54:40,570
...إيما)، مهلًا)

430
00:54:41,830 --> 00:54:43,670
.عزيزتي، لا أعتقد أن هذه فكرة سديدة

431
00:54:45,100 --> 00:54:46,300
.علينا المحاولة

432
00:54:48,610 --> 00:54:52,450
.حسنًا، فقط احترسي رجاءً

433
00:55:11,650 --> 00:55:12,790
(إيما)

434
00:55:27,460 --> 00:55:29,820
.إيما)، هناك شخص ما عند الباب الأمامي)

435
00:55:30,080 --> 00:55:31,120
(إيما)

436
00:55:32,790 --> 00:55:33,980
(إيما)، (إيما)

437
00:55:34,000 --> 00:55:35,840
.(أخرجي، ثمة شخص ما هنا، (إيما

438
00:55:50,400 --> 00:55:51,400
!(هينري)

439
00:57:30,270 --> 00:57:31,930
.هناك شخص ما بالمنزل

440
00:57:37,120 --> 00:57:38,280
من هذا؟

441
00:58:11,600 --> 00:58:12,760
(ريان)

442
00:58:23,990 --> 00:58:25,660
مهلًا -
<i>.لا يا سيدة (باريت) -</i>

443
00:58:25,730 --> 00:58:26,730
.إنه يراقبنا

444
00:58:27,330 --> 00:58:29,010
<i>.لا تلمسيه -</i>

445
00:58:45,000 --> 00:58:46,100
(إيما)

446
00:58:50,130 --> 00:58:52,500
.أنتِ لن تحلين وثاقه

447
00:58:53,630 --> 00:58:54,930
من هذا؟

448
00:58:57,440 --> 00:58:59,480
.لا يا (إيما)، لا تفعلي ذلك

449
00:59:01,840 --> 00:59:03,000
(هينري)

450
00:59:05,590 --> 00:59:06,850
ماذا يحدث؟

451
00:59:14,960 --> 00:59:16,480
ماذا يحدث هنا؟

452
00:59:20,120 --> 00:59:21,190
(إيما)

453
00:59:21,720 --> 00:59:23,940
.إيما)، حلِّ وثاقي) -
.لا أستطيع -

454
00:59:24,590 --> 00:59:25,660
ماذا؟

455
00:59:27,200 --> 00:59:29,240
(إيما) -
ماذا تريد بحق الجحيم؟ -

456
00:59:30,590 --> 00:59:32,110
لماذا أحضرته إلى هنا؟

457
00:59:32,260 --> 00:59:36,340
.(هناك عواقب لأفعالك يا سيدة (باريت

458
00:59:36,480 --> 00:59:37,560
(إيما)

459
00:59:37,990 --> 00:59:40,250
.إيما)، حلِّ وثاقي) -
.لن تستطيع -

460
00:59:41,670 --> 00:59:44,340
!هينري)، حل وثاقي رجاءً)

461
00:59:45,880 --> 00:59:47,680
.كنت تضاجع زوجتي

462
00:59:49,230 --> 00:59:51,300
لِمَ أساعدك؟ -
(هينري) -

463
00:59:52,090 --> 00:59:53,930
.رجاءً -
!لا تنظر إليها -

464
00:59:54,820 --> 00:59:58,050
.إهدأ، حسنًا، إنتهي كل شيء

465
00:59:58,080 --> 01:00:00,190
.أنا آسف، حسنًا
.لكنها أنهت الأمر

466
01:00:00,230 --> 01:00:01,580
هل هذا يجعل الأمر أفضل؟

467
01:00:01,820 --> 01:00:03,880
.إنتهى الأمر -
!هذه زوجتي -

468
01:00:04,320 --> 01:00:07,100
هل فكرت لثانية ماذا كنت تفعل؟ -
...(توقف يا (هينري -

469
01:00:07,130 --> 01:00:09,370
.هينري)، لا، رجاءً) -
...كان زواجنا ناجحًا -

470
01:00:09,500 --> 01:00:10,690
.وكنا سعداء

471
01:00:10,710 --> 01:00:13,780
إذا كنتما سعداء إذًا
لماذا إنتهى بها المطاف في الفراش معي؟

472
01:00:13,930 --> 01:00:15,270
!توقف رجاءً

473
01:00:15,520 --> 01:00:16,830
!لا تفعل ذلك

474
01:00:17,260 --> 01:00:20,820
!لا -
<i>!توقف! (هينري)، توقف -</i>

475
01:00:26,410 --> 01:00:28,740
<i>.(أعطِ السكين لسيدة (باريت</i>

476
01:00:33,250 --> 01:00:36,200
<i>.يجب عليها أن تقتله</i>

477
01:00:37,730 --> 01:00:39,530
.لا -
.لا -

478
01:00:39,590 --> 01:00:41,560
!لا، لا، لا
...إيما)، اسمعي)

479
01:00:41,760 --> 01:00:43,730
...هذا جنون -
.لا، رجاءً -

480
01:00:43,800 --> 01:00:45,970
.لا يمكنني -
حسنًا؟... -

481
01:00:46,000 --> 01:00:50,020
<i>.ستقتلين (ريان) أو سنقتل زوجكِ</i>

482
01:00:51,910 --> 01:00:52,990
!كلا

483
01:01:01,620 --> 01:01:04,170
<i>.(اتخذي قراركِ سيدة (باريت -</i>
...لا -

484
01:01:06,130 --> 01:01:08,130
<i>!أو سيموت </i>

485
01:01:09,260 --> 01:01:11,800
!إيما)، لا)

486
01:01:14,190 --> 01:01:15,360
!إيما)، لا)

487
01:01:15,460 --> 01:01:18,240
(إيما) -
<i>.تعلمين ما عليكِ فعله -</i>

488
01:01:19,330 --> 01:01:20,640
!لا تفعلي ذلك

489
01:01:21,350 --> 01:01:23,750
<i>.يجب تطهير زواجك</i>

490
01:01:24,520 --> 01:01:27,330
إيما)، إسمعيني، حسنًا؟)

491
01:01:27,360 --> 01:01:29,690
<i>.خلصي زواجك من هذه الوصمة -</i>
هذا أنا، حسنًا؟ -

492
01:01:29,780 --> 01:01:31,280
.فقط حلِّ وثاقي

493
01:01:31,410 --> 01:01:34,210
<i>ستتركين زوجكِ يموت؟ -</i>
.أقسم لكِ أنني سأخرجنا من هنا -

494
01:01:34,350 --> 01:01:36,340
.إيما)، ليس عليك فعل ذلك)

495
01:01:36,370 --> 01:01:39,740
<i>.هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذ زوجكِ</i>

496
01:01:40,570 --> 01:01:45,540
!(إيما) -
<i>.(يجب أن تطهري زواجكِ يا سيدة (باريت -</i>

497
01:01:46,120 --> 01:01:48,140
<i>.واحد منهما سيموت</i>

498
01:01:48,160 --> 01:01:51,400
.اسمعي، أنا أحبك -
<i>.إنه لا يحبك -</i>

499
01:01:51,610 --> 01:01:54,020
<i>.لقد دمر زواجك</i>

500
01:01:54,040 --> 01:01:56,150
<i>.يجب عليك الطاعة -</i>
.لا -

501
01:01:56,170 --> 01:01:57,770
<i>.يجب عليكِ الطاعة -</i>
(إيما) -

502
01:01:57,800 --> 01:01:59,560
<i>.يجب عليكِ الطاعة</i>

503
01:02:12,250 --> 01:02:14,520
.ريان)، (ريان)، أنا آسفة)

504
01:02:15,120 --> 01:02:17,890
!أنا آسفة يا (ريان)، يا إلهي

505
01:02:18,090 --> 01:02:19,620
.لا، لا

506
01:02:22,310 --> 01:02:25,970
.لا، لا، لا، لا

507
01:02:26,900 --> 01:02:28,220
!يا إلهي

508
01:02:31,970 --> 01:02:34,140
.لا بأس، لا بأس

509
01:02:36,390 --> 01:02:38,040
.لا بأس، لا بأس

510
01:02:39,320 --> 01:02:40,520
.كل شيء على ما يرام

511
01:02:40,550 --> 01:02:42,170
.لا بأس

512
01:02:44,140 --> 01:02:45,190
.حسنًا

513
01:03:47,570 --> 01:03:48,670
(إيم)

514
01:04:05,590 --> 01:04:07,600
لا أعلم ما الذي كان بإمكانكِ فعله؟

515
01:04:11,740 --> 01:04:13,510
.حسنًا، كان من الممكن أن تدعيه يقتلني

516
01:04:14,580 --> 01:04:15,660
.لا

517
01:04:22,700 --> 01:04:24,660
.لا أعلم ماذا سأفعل بدونك

518
01:04:34,880 --> 01:04:36,380
.سأبقيكِ بأمان

519
01:04:37,420 --> 01:04:40,270
.لا يمكن لأحد أن يلومكِ على ما حدث

520
01:04:41,220 --> 01:04:42,860
.فعلتِ ما كان عليكِ فعله

521
01:04:43,720 --> 01:04:44,780
...أعدكِ

522
01:04:45,840 --> 01:04:46,940
.سنكون معًا

523
01:04:49,020 --> 01:04:52,920
...ولا يهم ماذا يحدث، سنخرج من هنا

524
01:04:53,640 --> 01:04:54,640
.سويًا

525
01:04:58,430 --> 01:04:59,600
.أنا أحبك

526
01:05:04,050 --> 01:05:05,180
.أنا أحبكِ

527
01:05:10,670 --> 01:05:12,610
...حسنًا

528
01:05:14,150 --> 01:05:15,570
استريحي قليلًا، حسنًا؟

529
01:05:42,070 --> 01:05:43,200
.سيساعدكِ ذلك

530
01:05:46,830 --> 01:05:48,180
.أريدكِ أن تبقي هنا

531
01:05:48,240 --> 01:05:49,960
.سأذهب إلى هناك وأنظف كل شيء

532
01:05:50,980 --> 01:05:52,950
.لن تضطر أبدًا إلى رؤيته بهذا الشكل مجددًا

533
01:06:20,350 --> 01:06:21,550
...(هينري)

534
01:09:09,580 --> 01:09:10,720
(هينري)

535
01:10:44,270 --> 01:10:45,560
<i>كيف كان يومك يا عزيزي؟</i>

536
01:10:45,580 --> 01:10:47,440
<i>.(كان يوم كالجحيم يا (جين</i>

537
01:10:47,470 --> 01:10:48,670
<i>.فتحت حسابين جدد</i>

538
01:10:48,690 --> 01:10:50,940
<i>!يا (نيثان)، هذا رائع</i>

539
01:10:51,510 --> 01:10:53,110
<i>ماذا لدينا على العشاء يا حبيبتي؟</i>

540
01:10:53,850 --> 01:10:55,480
<i>.بالطبع كل ما تحب</i>

541
01:10:55,510 --> 01:10:56,650
<i>(جين)</i>

542
01:10:56,800 --> 01:10:58,510
<i>ستفعلين أي شيء من أجلي، صحيح؟</i>

543
01:10:58,530 --> 01:11:00,260
<i>.أي شيء على الإطلاق يا حبيبي</i>

544
01:11:04,650 --> 01:11:06,810
<i>أليست هذه الجنة على الأرض؟</i>

545
01:11:07,550 --> 01:11:09,190
<i>إنها الطريقة التي
.يجب أن يكون بها الزواج</i>

546
01:11:09,360 --> 01:11:13,060
<i>قبل أن تعكر الحركة النسوية
.وصوابية سياسية صفو الحياة</i>

547
01:11:13,630 --> 01:11:15,630
<i>.أوقات أبسط وأفضل من الآن</i>

548
01:11:16,340 --> 01:11:19,540
<i>...لا تخطئ، الزواج صعب، لكن</i>

549
01:11:20,440 --> 01:11:21,970
<i>...ماذا إن أخبرتك أنه</i>

550
01:11:22,640 --> 01:11:25,380
<i>...هناك طريقة لتعيد هذا البريق مجددًا</i>

551
01:11:25,570 --> 01:11:29,240
<i>.وتعيد الإمساك بزمام الأمور في المنزل</i>

552
01:11:30,540 --> 01:11:33,050
<i>هناك طريقة واحدة
."مرحبًا بكم في "مجموعة عدن</i>

553
01:11:33,780 --> 01:11:36,880
<i>...نغطي 63 دولة ولدينا أحدث المرافق</i>

554
01:11:39,060 --> 01:11:40,360
<i>...عالم حيث المروءة</i>

555
01:11:40,390 --> 01:11:42,260
<i>...عملية تكوين فريق</i>

556
01:11:42,390 --> 01:11:44,260
<i>...أنت وزوجتك ستكونان أكثر قربًا</i>

557
01:11:44,330 --> 01:11:47,060
<i>...كل ذلك يخضع للمراقبة والسيطرة</i>

558
01:11:47,170 --> 01:11:49,530
<i>...من خلال ضيف صغير موجود في جميع الأوقات</i>

559
01:11:49,600 --> 01:11:53,120
<i>.لضمان تجربة عالية الجودة
ألا يبدو ذلك جيدًا في الحقيقة؟</i>

560
01:11:53,150 --> 01:11:55,200
<i>.تبدو "مجموعة عدن" جيدة لدرجة يصعب تصديقها</i>

561
01:11:55,300 --> 01:11:57,300
<i>...بعد أن أصبح لدينا طفلين</i>

562
01:11:57,400 --> 01:11:59,230
<i>.لم تعد زوجتي تهتم بنفسها</i>

563
01:11:59,370 --> 01:12:01,040
<i>..."بعد الوقت الذي قضيناه في "مجموعة عدن</i>

564
01:12:01,450 --> 01:12:03,470
<i>...عادت تلك المرأة التي تزوجتها</i>

565
01:12:03,510 --> 01:12:04,780
<i>.وأكثر</i>

566
01:12:04,840 --> 01:12:06,660
<i>بدلًا من العودة إلى المنزل
...من أجل تناول وجبة لذيذة</i>

567
01:12:06,680 --> 01:12:08,260
<i>.كنت لا أجد سوا الصياح والصراخ</i>

568
01:12:08,290 --> 01:12:11,700
<i>عطلة نهاية الأسبوع التي قضيناها
.في "مجموعة عدن" أنقذت زواجنا</i>

569
01:12:11,790 --> 01:12:13,050
<i>أليس كذلك يا عزيزتي؟</i>

570
01:12:13,830 --> 01:12:14,830
<i>.أجل يا عزيزي</i>

571
01:12:15,660 --> 01:12:18,600
<i>وكُن مطمئنًا
...كل مشاكل الخيانة الزوجية</i>

572
01:12:18,630 --> 01:12:21,560
<i>سيتم التعامل معها بسرية تامة
.وبدون أي رسوم إضافية</i>

573
01:12:23,050 --> 01:12:24,250
<i>.سعيدة للغاية</i>

574
01:12:25,240 --> 01:12:28,840
<i>لن تكون سعيدًا حقًا
.حتى تعرف مكانك بهذا العالم</i>

575
01:12:29,330 --> 01:12:32,130
<i>.ومكان المرأة يكون بجانب زوجها</i>

576
01:12:35,140 --> 01:12:37,210
<i>..."منا جميعًا هنا في "مجموعة عدن</i>

577
01:12:37,810 --> 01:12:42,450
<i>.إنضم إلينا واستعد السيطرة على زواجك</i>

578
01:15:50,220 --> 01:15:51,450
!توقف

579
01:15:52,550 --> 01:15:53,690
.الدم

580
01:15:57,440 --> 01:15:59,340
.ربما كان بإمكاني وضع المزيد على يدي

581
01:16:00,230 --> 01:16:03,420
.زوجتك هي من قتلته
.وأنت شاهدت ذلك

582
01:16:03,780 --> 01:16:05,680
.ولديك كل التسجيلات هنا

583
01:16:05,710 --> 01:16:08,710
أعلم ذلك، لكن أحد رجالك
.قال أنه كان بإمكاني القيام بذلك

584
01:16:09,620 --> 01:16:12,490
...أنت الآن لديك السيطرة التامة على زوجتك

585
01:16:13,600 --> 01:16:14,940
.كما وعدناك

586
01:16:16,800 --> 01:16:19,230
.ويمكنك أن تذكرها بما حدث إلى الأبد

587
01:16:34,310 --> 01:16:35,900
.أنت تعلم أن هذا الشيء يؤلم بشدة

588
01:16:36,390 --> 01:16:38,890
يجب أن تكون منتشٍ بما يكفي
.(لتتمكن من إراقة دم يا (هينري

589
01:16:39,400 --> 01:16:41,400
تود معرفة ما الذي كانت زوجتك مقدمة عليه؟

590
01:16:56,400 --> 01:16:58,070
.ها نحن ذا

591
01:17:09,080 --> 01:17:10,570
.لا بأس يا عزيزتي

592
01:17:12,590 --> 01:17:14,690
.سينتهي كل شيء قريبًا

593
01:17:48,060 --> 01:17:49,820
.(إذًا أنت مستعد يا سيد (باريت

594
01:17:51,110 --> 01:17:53,050
.كان من دواعي سروري أن أتعامل معك

595
01:17:53,660 --> 01:17:55,050
.هذه ليست مفاتيحي

596
01:18:04,320 --> 01:18:05,740
.متأسف للغاية

597
01:20:00,960 --> 01:20:03,260
.لا، لا، لا

598
01:20:03,280 --> 01:20:05,590
.لا، لا، لا

599
01:20:06,630 --> 01:20:08,100
!لا، لا

600
01:21:21,170 --> 01:21:25,640
(لدينا طرقنا يا سيدة (باريت
...طرقنا لنبقيكِ هادئة

601
01:21:27,950 --> 01:21:29,580
.تحت السيطرة

602
01:21:37,650 --> 01:21:40,050
.(أنت مِلك لزوجك يا سيدة (باريت

603
01:21:41,560 --> 01:21:42,930
.يجب عليكِ طاعته

604
01:21:45,930 --> 01:21:48,930
.تمامًا مثلما خُلقت حواء من آدم

605
01:21:50,100 --> 01:21:52,700
...أساس كل حقيقة

606
01:22:34,090 --> 01:22:35,180
(إيما)

607
01:22:51,220 --> 01:22:52,290
(هينري)

608
01:22:52,910 --> 01:22:54,400
.هينري)، أنت بخير)

609
01:22:54,530 --> 01:22:56,240
.كنت قلقة جدًا عليك

610
01:22:56,640 --> 01:22:58,010
.استيقظت في السيارة

611
01:22:58,410 --> 01:22:59,980
.لم أكن أعلم ماذا حدث إليك

612
01:23:00,530 --> 01:23:01,810
هل أنت بخير؟

613
01:23:03,050 --> 01:23:04,070
.أجل

614
01:23:05,200 --> 01:23:07,300
أجل، ماذا حدث؟

615
01:23:08,510 --> 01:23:11,680
هاجمني في السيارة
...هربت و

616
01:23:12,040 --> 01:23:14,890
هينري)، أعتقد أنه)
.كان من يتحدث إلينا في المنزل

617
01:23:15,970 --> 01:23:17,480
.وجدت هذه في جيبه

618
01:23:18,060 --> 01:23:19,430
.يمكننا العودة إلى المنزل الآن

619
01:23:20,300 --> 01:23:21,460
(هينري)

620
01:23:22,330 --> 01:23:23,630
.كنت محقًا

621
01:23:24,840 --> 01:23:27,440
...سنخرج من هنا

622
01:23:30,720 --> 01:23:31,850
.سويًا

623
01:23:37,130 --> 01:23:38,160
...أجل

624
01:23:39,400 --> 01:23:40,550
.أجل، سنفعل

625
01:23:42,400 --> 01:23:43,570
.هيا بنا

626
01:24:06,400 --> 01:24:08,740
.يجب أن نأخذ أغراضنا من هناك

627
01:24:10,250 --> 01:24:13,710
.لا أريد أن أذهب إلى هناك مجددًا -
.لديهم أغراضنا وهواتفنا -

628
01:24:17,690 --> 01:24:20,720
سأنتتظر هنا، حتى اتمكن
.من اخراجك في حالة إغلاق الباب

629
01:24:20,750 --> 01:24:24,980
.لا، ربما يكون هناك أكثر من رجل هنا
.ربما يراقبك

630
01:24:26,150 --> 01:24:27,720
.ستكونين بأمان معي

631
01:24:30,150 --> 01:24:32,020
...حسنًا، سنضع شيء عند الباب

632
01:24:32,040 --> 01:24:34,350
وسنمنعه من الإنغلاق، حسنًا؟

633
01:24:36,350 --> 01:24:37,750
.إيما)، هيا)

634
01:24:39,970 --> 01:24:41,000
!هيا

635
01:25:02,630 --> 01:25:04,590
ألن تفتح الباب من أجلي؟

636
01:25:28,980 --> 01:25:30,040
.بعدكِ

637
01:25:33,610 --> 01:25:34,750
.شكرًا

638
01:25:40,040 --> 01:25:41,910
ما الذي يمكننا استخدامه لعرقلة الباب؟

639
01:26:10,490 --> 01:26:11,760
!لا

640
01:26:11,890 --> 01:26:13,380
.لا، لا -
.اهدأي -

641
01:26:13,400 --> 01:26:14,840
!هينري)، لا) -
.اهدأي -

642
01:26:14,860 --> 01:26:16,120
...اتركني

643
01:26:23,260 --> 01:26:24,920
.لا أريدك أن تتركيني

644
01:26:24,950 --> 01:26:26,550
...ظننت أنكِ ستتركيني، لا أستطيع

645
01:26:26,570 --> 01:26:29,230
ذلك لأنني أحبكِ، حسنًا؟
.لن يحبك أحد مثلي

646
01:26:29,260 --> 01:26:31,020
أنا زوجكِ، فهمتِ؟

647
01:26:31,050 --> 01:26:32,120
.أنا زوجكِ

648
01:26:32,150 --> 01:26:35,400
.لذا قبّلني الآن واخبريني أنك تحبيني

649
01:27:20,510 --> 01:27:21,690
(إيما)

650
01:27:22,800 --> 01:27:23,810
(إيما)

651
01:27:53,230 --> 01:27:56,400
مرحبًا يا حبيبتي
ماذا تظنين أنكِ ستفعلين بي؟

652
01:28:02,540 --> 01:28:04,970
.لا، لا، لا
.لا، أرجوك

653
01:28:13,790 --> 01:28:16,470
لم يكن من المفترض
.(أن تسير الأمور هكذا يا (إيما

654
01:28:18,080 --> 01:28:19,930
.فعلت كل هذا من أجلكِ

655
01:28:21,030 --> 01:28:24,460
...إنه فقط
.لقد فعلت كل هذا من أجلنا

656
01:28:27,100 --> 01:28:29,450
.أنا أحبكِ
!أنتِ ملكي

657
01:28:29,500 --> 01:28:30,860
!أنتِ زوجتي

658
01:28:31,090 --> 01:28:32,540
!ستفعلين ما أقول

659
01:28:35,840 --> 01:28:37,140
.والآن سأقتلك

660
01:28:39,530 --> 01:28:41,060
!سأقتلكِ الآن

661
01:28:54,220 --> 01:28:57,790
.أنا آسفة
.هينري)، أنا آسفة)

662
01:28:59,650 --> 01:29:00,970
.كنت مخطئة

663
01:29:03,360 --> 01:29:05,030
.أعرف مكاني الآن

664
01:29:05,950 --> 01:29:08,220
.أنا ملكك

665
01:29:10,200 --> 01:29:13,570
...إيما)، نحن) -
.(أنا أحبك يا (هينري -

666
01:29:14,380 --> 01:29:15,850
...إيما)، هل تقولين أنكِ)

667
01:29:15,870 --> 01:29:17,520
.لا أعرف أحدًا سواك

668
01:29:17,540 --> 01:29:20,230
...إيما)، هل أنتِ) -
...فقط دعني أنظر إليك -

669
01:29:21,080 --> 01:29:22,240
...وأخبرك

670
01:29:24,760 --> 01:29:26,290
...هل تقولين أنكِ

671
01:29:27,420 --> 01:29:28,610
!أحبك

672
01:29:55,350 --> 01:29:57,000
!أيتها العاهرة

673
01:31:08,900 --> 01:31:10,480
.(شكرًا جزيلًا يا سيدة (باريت

674
01:31:15,320 --> 01:31:16,370
(إيما)

675
01:31:18,020 --> 01:31:19,430
.إيما) فقط)

676
01:31:28,330 --> 01:31:49,780
ترجمة وتعديل
<b>||هاجر شحاتة||</b>

