1
00:01:19,878 --> 00:01:24,872
 تشنغ كنج إكسبرس

2
00:01:42,567 --> 00:01:46,037
نمر كل يوم بجانب
العديد من الناس

3
00:01:46,037 --> 00:01:47,868
نمر كل يوم بجانب
العديد من الناس

4
00:01:48,974 --> 00:01:52,910
...أشخاص قد لا نقابلهم مجدداً
أو أشخاص قد يكونوا أصدقائنا.

5
00:01:53,945 --> 00:01:58,973
انا شرطي رقم 223
اسمــي كي وا

6
00:02:08,560 --> 00:02:09,527
!قـــف

7
00:02:37,689 --> 00:02:42,319
هذه كانت أقرب مسافة بينناً
فقط 0,01 سنتمتر تفرقنا

8
00:02:44,229 --> 00:02:45,924
لكـــن بعد 57 ساعـــة

9
00:02:46,398 --> 00:02:48,161
.وقعت في حــب هذه المرأه

10
00:02:49,868 --> 00:02:52,996
سيد تشين؟ معك كيوا

11
00:02:54,272 --> 00:02:58,572
لاتنادي ماي
!أنا اتصلت من أجلك

12
00:03:00,011 --> 00:03:02,747
لقد مضى وقت طويل, كيف حالك؟
.أنا بخير

13
00:03:02,747 --> 00:03:08,413
.نعم, أعطي ماي وقت لتتخطاه اولاً

14
00:03:08,787 --> 00:03:13,224
,انا متأكد انها ستتصل بي عندما تكون جاهزة
.أرجوك لا تخبريها أني اتصلت

15
00:03:15,260 --> 00:03:18,423
ستذهب للسينما؟
لن أبقيكي أجل. هل السيد تشين موجود؟

16
00:03:22,767 --> 00:03:25,736
السيد شين؟ هذا كيوا

17
00:03:26,838 --> 00:03:32,401
!لا, لاتنادي ماي
كيف سعالك؟

18
00:03:33,978 --> 00:03:38,506
ستذهب للسينما مع زوجتك؟
لن أبقيك على الخط أيضاً

19
00:03:38,616 --> 00:03:40,550
!لا تخبر ماي أني اتصلت
هل أختها موجوده؟

20
00:03:40,652 --> 00:03:44,088
لا؟ اوصلوا تحياتي

21
00:03:44,189 --> 00:03:45,884
.جميعنا لدينا عاداتنا

22
00:03:46,057 --> 00:03:49,686
.وعاداتي هو انتظار ماي هنا بعد العمل

23
00:03:49,761 --> 00:03:54,164
صاحب المحل هنا يقول ان ماي
.تشبه ممثله يابانيه

24
00:03:54,666 --> 00:03:56,361
.أنا وهي انفصلنا

25
00:03:56,534 --> 00:03:59,367
ماي تمنت أني اشبه
ممثل ياباني بنفسي

26
00:03:59,571 --> 00:04:01,129
رسالة لحساب 368؟

27
00:04:03,508 --> 00:04:05,499
."الرمز هو "احبك لـ10,000 سنة

28
00:04:08,079 --> 00:04:10,843
أتصل بمينق؟ قصدك ماي؟

29
00:04:12,083 --> 00:04:13,209
كيف تهجأ الأسم؟

30
00:04:14,953 --> 00:04:18,047
مـ-يـ-نـ-ق او مـ-ا-ي ؟

31
00:04:19,023 --> 00:04:20,786
متأكد ان لا يوجد خطأ؟

32
00:04:21,326 --> 00:04:24,295
!الا تعرف الانجليزيه

33
00:04:27,599 --> 00:04:28,588
مينق؟

34
00:04:29,601 --> 00:04:33,537
أعتقد ان ماي طلبت منك ان تتصل بي

35
00:04:33,705 --> 00:04:36,833
.أخبرها ان لا تقلق, انا بخير

36
00:04:36,941 --> 00:04:39,444
.أنا اعتني بنفسي جيدا

37
00:04:39,444 --> 00:04:43,778
.أخبرها ان يمكنها ان تتصل بي في أي وقت تريد

38
00:04:43,882 --> 00:04:46,544
.نحن لانحتاج اى وسيط بيننا
هاه؟

39
00:04:47,852 --> 00:04:51,481
هي لم تطلب منك الاتصال؟
إذا لماذا ارسلت لي؟

40
00:04:52,290 --> 00:04:54,656
نجري؟

41
00:04:55,860 --> 00:04:58,226
هل انت محطم الفؤاد مجدداً؟
إذا لماذا نجري؟

42
00:04:58,897 --> 00:04:59,886
سباق؟

43
00:05:00,398 --> 00:05:01,990
!انت مجنون

44
00:05:02,367 --> 00:05:04,801
,الجري شيء خاص
.ليس بفعالية تفعلها امام جمهور

45
00:05:05,303 --> 00:05:06,668
!انسى الفكرة

46
00:05:10,675 --> 00:05:12,700
.جميعاً غير محظوظين بالحب في بعض الأحيان

47
00:05:13,578 --> 00:05:16,547
.وعندما يحدث لي, أذهب أجري

48
00:05:17,582 --> 00:05:20,551
... عندما نجري الجسم يخسر السوائل

49
00:05:20,652 --> 00:05:22,847
.فلا يتبقى شيء للدموع

50
00:05:23,354 --> 00:05:28,951
لا أريد أن أبكي
."ماي لطالما نظرت لي كالشخص "البارد

51
00:05:33,832 --> 00:05:35,231
امازلت تحاول بصديقتك؟

52
00:05:35,567 --> 00:05:39,503
!لقد مر شهر بالفعل
احصل على أخرى

53
00:05:39,804 --> 00:05:42,568
مارأيك بماي هنا؟
.انها ليست سيئه

54
00:05:43,308 --> 00:05:44,775
.أهلا

55
00:05:50,381 --> 00:05:52,975
.ستنتهي من العمل مبكراً الليلة
.أعطها محاولة

56
00:05:53,117 --> 00:05:54,709
.انها معجبة بك

57
00:05:54,819 --> 00:05:58,721
.ليس الليلة, لدي موعد

58
00:06:06,764 --> 00:06:08,129
.شكلك فضيع

59
00:06:10,602 --> 00:06:12,035
.لا يجافيني النوم

60
00:06:45,536 --> 00:06:46,704
هل انت متأكد انك تريد ان تفعلها؟

61
00:06:46,704 --> 00:06:48,137
!نعم! نعم! نعم

62
00:06:49,607 --> 00:06:50,904
.أعطني جوازك

63
00:06:57,048 --> 00:06:57,844
!التالي

64
00:07:01,419 --> 00:07:02,351
!التالي

65
00:07:21,739 --> 00:07:22,603
!حسنا. التالي. هيا

66
00:07:40,158 --> 00:07:41,056
!مهلا, انت

67
00:07:42,293 --> 00:07:43,658
!انت! اجلس

68
00:07:55,573 --> 00:07:57,040
هل هذا مناسب؟

69
00:07:57,308 --> 00:07:59,868
أكبر قليلاً ولكن لا شيء مزخرف

70
00:08:00,645 --> 00:08:01,942
!انتظر! انزله

71
00:08:04,515 --> 00:08:06,779
--لقد قلتـ
.أنزله

72
00:08:07,251 --> 00:08:08,377
!لا تلمس

73
00:08:27,572 --> 00:08:29,199
.اعطهم بيره

74
00:08:52,764 --> 00:08:53,731
بكم؟

75
00:08:55,700 --> 00:09:01,138
...عندما أقضي الليل عند ماي
أهرب من الشرفه

76
00:09:01,506 --> 00:09:04,998
.لكي لا يعرفون أهلها

77
00:09:06,544 --> 00:09:09,342
هل سأتمكن من فعل هذا مجددا؟

78
00:09:34,172 --> 00:09:36,140
بكم؟-
2500-

79
00:09:38,810 --> 00:09:39,674
لاحقاً, حسناً

80
00:09:48,886 --> 00:09:50,478
ماذا تفعل؟
هيا

81
00:10:01,566 --> 00:10:03,693
انتظر! انتم الاثنين, تعالوا هنا

82
00:10:04,735 --> 00:10:05,793
احملوا هذا. اتبعوني؟

83
00:10:06,003 --> 00:10:06,935
.اذهبوا تأكدوا

84
00:10:12,276 --> 00:10:13,208
كم عددهم؟

85
00:11:11,669 --> 00:11:12,499
بيني. تعالي

86
00:12:29,880 --> 00:12:31,347
.انه ليس هنا

87
00:12:32,316 --> 00:12:34,045
هل تعلمين اين هو؟

88
00:12:34,151 --> 00:12:37,780
.لا, ولكنه ترك هذا لك

89
00:12:38,656 --> 00:12:42,285
التاريخ على العلبه يخبرني
.ان ليس لدي وقت كافي

90
00:12:43,227 --> 00:12:46,754
...إذا لم اجد اولئك الهنود
.سأكون بمشكلة كبيرة

91
00:12:47,231 --> 00:12:48,493
لماذا ترتدين معطف؟

92
00:12:50,034 --> 00:12:51,865
.اظن انها ستمطر

93
00:13:06,017 --> 00:13:09,612
.لسبب ما أصبحت حذره

94
00:13:10,221 --> 00:13:13,190
... عندما البس معطف
.اضع نظارات شمسية ايضأً

95
00:13:13,958 --> 00:13:18,452
من يعلم متى ستمطر
.او متى سيصبح الجو مشمس

96
00:13:20,264 --> 00:13:21,492
أي رسائل لحساب 368؟

97
00:13:21,932 --> 00:13:23,194
.كلمة السر, من فضلك

98
00:13:23,301 --> 00:13:26,429
"احبك لـ10,000 سنة"
 لا رسائل؟

99
00:13:26,737 --> 00:13:28,728
.لا للأسف

100
00:13:29,907 --> 00:13:31,431
.شكراً على كل حال

101
00:13:35,746 --> 00:13:38,049
.أنفصلنا على يوم كذبة أبريل

102
00:13:38,049 --> 00:13:40,142
.أنفصلنا في يوم كذبة أبريل

103
00:13:41,052 --> 00:13:43,316
.لذلك تركت المزحه تستمر لشهر

104
00:13:44,955 --> 00:13:46,820
كل يوم اشتري علبة أناناس

105
00:13:46,924 --> 00:13:50,087
.بتاريخ صلاحية ينتهي بـ1 مايو

106
00:13:50,361 --> 00:13:53,387
...ماي تحب الأناناس

107
00:13:54,065 --> 00:13:56,693
والأول من مايو هو عيد ميلادي

108
00:13:57,001 --> 00:14:02,029
إذا ماي لم تغير رأيها
عندما اشتري العلبة الـ30 من الأناناس

109
00:14:02,773 --> 00:14:05,071
فهذا يعني ان حبنا انتهت صلاحيته ايضاً

110
00:14:08,679 --> 00:14:13,378
سيدي هذه العلبه ستفسد غداً
.سأجلب لك علبة أخرى

111
00:14:13,751 --> 00:14:14,718
.لا يوجد داعي

112
00:14:18,956 --> 00:14:21,220
متى ستقلع أول رحلة غدا الصباح؟

113
00:14:24,695 --> 00:14:25,821
.أريد ان احجز تذكره

114
00:14:31,068 --> 00:14:32,035
.واحده فقط

115
00:14:55,259 --> 00:14:56,419
هل رأيت هؤلاء الاشخاص؟

116
00:14:56,527 --> 00:14:57,459
.لا

117
00:14:58,229 --> 00:15:00,459
,تمعن بهم
.معهم أطفال

118
00:15:00,531 --> 00:15:02,089
.لا أستطيع مساعدتك

119
00:15:28,058 --> 00:15:29,525
.لو سمحت
هل رأيتهم من قبل؟

120
00:15:29,593 --> 00:15:30,457
.لا

121
00:15:46,644 --> 00:15:47,445
حقا؟

122
00:15:47,445 --> 00:15:48,503
.لا

123
00:15:48,579 --> 00:15:50,648
هل رأيت هؤلاء الأشخاص؟.

124
00:15:50,648 --> 00:15:52,240
هل حقا لا تعرف؟-
!ولكنهم اصدقائك-

125
00:16:02,893 --> 00:16:04,258
!أبنتي

126
00:16:08,699 --> 00:16:10,997
الو؟

127
00:16:11,302 --> 00:16:12,894
الو! ماذا تريدين؟

128
00:16:13,003 --> 00:16:15,801
لديك ساعه لتخبرني

129
00:16:16,807 --> 00:16:18,536
.والا لن ترى ابنتك مجدداً

130
00:16:34,425 --> 00:16:36,518
.لو سمحت اعطينا ايسكريم أخر

131
00:17:05,656 --> 00:17:08,523
بعض الرجال قد يضحون بأطفالهم
...لأنقاذ أنفسهم

132
00:17:08,626 --> 00:17:10,059
.ولكنه ليس منهم

133
00:17:10,160 --> 00:17:12,321
.بعد ساعه, سأذهب

134
00:17:19,003 --> 00:17:19,935
!الشرطه! توقف

135
00:17:33,284 --> 00:17:35,252
.مرت ستة أشهر منذ أن قبضت على أحد

136
00:17:36,287 --> 00:17:38,881
ولكني قبضت على هذا المطلوب اليوم

137
00:17:40,257 --> 00:17:41,884
...كلما قبضت على أحد

138
00:17:41,992 --> 00:17:44,859
أردت أن تكون ماي هي اولى من تعرف

139
00:17:47,998 --> 00:17:49,465
ألو؟

140
00:17:50,568 --> 00:17:52,035
ألو؟

141
00:18:09,386 --> 00:18:13,345
!تبا
!ان هذه هي النهاية

142
00:18:28,973 --> 00:18:32,170
هل يوجد اي علب اناناس
ستفسد صلاحيتها بالأول من مايو؟

143
00:18:32,409 --> 00:18:33,933
هل تعرف ماهو اليوم؟

144
00:18:34,111 --> 00:18:35,373
الـ30 من أبريل؟

145
00:18:35,579 --> 00:18:38,946
صحيح, هل تتوقع
 أني ابيع مخزون منتهي صلاحيته؟

146
00:18:39,650 --> 00:18:41,948
!باقي ساعتين

147
00:18:42,052 --> 00:18:45,818
لايوجد أحد سيشتريه
.أحصل على واحدة طازجه

148
00:18:46,223 --> 00:18:48,157
طازجه؟

149
00:18:48,258 --> 00:18:50,852
الناس أمثالك لازلتوا معلقين
.عن إن كان المنتج طازج ام لا

150
00:18:50,961 --> 00:18:53,794
هل تستوعب التعب الذي ينتج لك
علبة الأناناس؟

151
00:18:54,732 --> 00:18:58,168
الفاكهه لازم ان تزرع, تنضج
!وتقص ... وانت ترميها هكذا؟

152
00:18:58,235 --> 00:19:00,362
الا تفكر بشعور العلبه عما يحدث؟

153
00:19:00,504 --> 00:19:02,472
.صديقي, انا فقط أعمل هنا

154
00:19:02,539 --> 00:19:06,305
.من يهتم لشعورهن
ماذا عن شعوري انا؟

155
00:19:06,377 --> 00:19:09,369
--تحميل وتفريغ وتحميلـ

156
00:19:09,580 --> 00:19:13,277
كم أتمنى أن العلب لن تنتهي صلاحيتها
ستنقذني من عملٍ كثير

157
00:19:13,884 --> 00:19:15,875
هل تحب العلب منتهية الصلاحية؟
!ساعد نفسك

158
00:19:16,053 --> 00:19:19,079
خذ ما تريد
على حسابي

159
00:19:21,992 --> 00:19:26,952
..لسبب ما
كل شيء لديه تاريخ انتهاء

160
00:19:28,265 --> 00:19:29,596
سمكة السيف تفسد

161
00:19:30,067 --> 00:19:31,557
صلصة اللحم تفسد

162
00:19:31,935 --> 00:19:34,096
.حتى النايلون يفسد

163
00:19:35,172 --> 00:19:36,571
...لسبب ما انا مهتم لهذا

164
00:19:36,707 --> 00:19:39,574
هل هناك شيء بالعالم
لا يفسد؟

165
00:19:39,677 --> 00:19:42,339
هل تريد هذا؟

166
00:19:44,148 --> 00:19:45,911
منتهي الصلاحية
!لا أريده

167
00:19:49,887 --> 00:19:51,054
هل أنت متأكد؟

168
00:22:16,900 --> 00:22:21,030
أخيرا وجدت علبتي الثلاثين

169
00:22:22,740 --> 00:22:26,767
عندما بدأ الأول من مايو
بدأت أستوعب

170
00:22:27,878 --> 00:22:32,440
بأعين ماي ... انا لا أختلف
عن علبة الاناناس هذه

171
00:23:03,380 --> 00:23:06,816
!هيا, جربه

172
00:23:06,950 --> 00:23:09,578
الجميع يقول ان الكلاب
.هم صديق الأنسان المفضل

173
00:23:10,720 --> 00:23:15,089
إذا لماذا لن يشاركني حزني؟

174
00:23:35,879 --> 00:23:38,147
يجب ان يكون هناك
.رقماً قياسي حطمته

175
00:23:38,782 --> 00:23:41,751
.أكلت العلب الثلاثون كلهــا هذا المساء

176
00:23:43,319 --> 00:23:47,187
لحسن حظي ان ماي لم تحب فاكهه غالية

177
00:23:47,790 --> 00:23:49,758
أشعر بالخروج هذه الليله
والأحتفال

178
00:23:50,526 --> 00:23:52,585
ماي على الارجح انها نائمه الاُن

179
00:23:53,595 --> 00:23:55,825
ولكن ماذا عن ماي الأخرى؟

180
00:24:03,072 --> 00:24:04,300
!عدت مجدداً

181
00:24:11,347 --> 00:24:14,043
أفكر ان اذهب لمشاهدة فيلم

182
00:24:14,750 --> 00:24:16,952
ماي الأخرى رحلت

183
00:24:16,952 --> 00:24:18,044
رحلت؟

184
00:24:18,620 --> 00:24:22,458
هل توقعت انها ستجلس تنتظرك
!مستحيل

185
00:24:22,458 --> 00:24:25,427
الأنتظار يوتر النساء

186
00:24:25,494 --> 00:24:27,621
يدفعهم للجنون

187
00:24:28,030 --> 00:24:30,225
ذهبت مع ريتشارد

188
00:24:30,332 --> 00:24:32,892
.مرة اخرى, حاول ان تأتي مبكراً

189
00:24:33,802 --> 00:24:35,394
...لم أتخيل ان يمكن

190
00:24:35,604 --> 00:24:38,232
لكلا ماي ان يهجرنني بليلة واحده

191
00:24:38,874 --> 00:24:40,341
...وعدت نفسي

192
00:24:40,442 --> 00:24:42,544
ان لا اواعد اي فتاة اسمها
ماي مجدداً

193
00:24:42,544 --> 00:24:46,310
لولو؟ هذا كيوا

194
00:24:46,715 --> 00:24:48,512
هل تريدين الخروج لتناول الشراب؟

195
00:24:49,752 --> 00:24:53,711
انتي بالفراش بالفعل؟
بهذا الوقت؟

196
00:24:54,923 --> 00:24:56,185
كنت نائمه؟

197
00:24:57,760 --> 00:24:59,819
.لاعليك, باي

198
00:25:02,631 --> 00:25:07,068
تشيكو ؟احزر من معك؟ -
انه انا كي اوا -

199
00:25:08,137 --> 00:25:10,605
!هذا صحيح

200
00:25:11,273 --> 00:25:16,233
هل تريدين الخروج لتناول مشروب؟
!زوجـك

201
00:25:16,979 --> 00:25:20,881
متى تزوجتـي؟
!خمس سنين

202
00:25:21,150 --> 00:25:24,210
هل مرت خمس سنين بالفعل؟

203
00:25:24,353 --> 00:25:26,583
!لديكم طفلين

204
00:25:26,955 --> 00:25:34,987
!انت سعيدة, هذا جيد
.حسنا, لاعليك

205
00:25:39,968 --> 00:25:41,833
هل كونج-واي هنا؟

206
00:25:43,372 --> 00:25:44,634
.معك كيوا

207
00:25:46,608 --> 00:25:51,511
.كنا زملاء في الصف الرابع

208
00:25:55,684 --> 00:25:56,742
لاتتذكـرين؟

209
00:25:57,286 --> 00:25:58,810
.لا شيء, مع السلامة

210
00:26:33,255 --> 00:26:36,622
...كل هذا الاناناس

211
00:26:37,359 --> 00:26:39,156
.سبب لي بألم بمعدتي

212
00:26:39,795 --> 00:26:42,093
فذهبت للبار
توقعت أن الكحول ستتخف ألم معدتي

213
00:27:07,289 --> 00:27:08,449
هل انت بخير؟

214
00:27:09,725 --> 00:27:13,422
.نعم ... احضر لي كأسا أخر

215
00:27:19,968 --> 00:27:22,937
."هناك أغنية اسمها "الحب يموت مع الشروق

216
00:27:23,272 --> 00:27:25,103
.هذا هو شعوري الان

217
00:27:25,974 --> 00:27:28,306
كيف يمكنني ان انسى ماي ؟

218
00:27:28,944 --> 00:27:30,343
...لقد وعدت نفسي

219
00:27:30,512 --> 00:27:35,711
...أن أقع في حب
.أول امرأه تدخل هنا

220
00:27:38,020 --> 00:27:39,721
ماذا يمكن أن اجلب لك, انستي؟

221
00:27:39,721 --> 00:27:41,245
.ويسكي, لوسمحت

222
00:27:53,702 --> 00:27:55,761
.انا اشعر انها ستعجب بي

223
00:27:56,204 --> 00:27:59,173
وأعرف السؤال المثالي لكسر التوتر

224
00:28:09,551 --> 00:28:13,043
عذرا, انستي, اتحبين الاناناس؟

225
00:28:15,791 --> 00:28:17,656
.ربما لاتتحدث الكانتونية

226
00:28:18,660 --> 00:28:21,788
عذرا, انستي, اتحبين الاناناس؟

227
00:28:26,535 --> 00:28:28,002
هل تحبين الاناناس؟

228
00:28:35,143 --> 00:28:37,577
هل يمكنني ان اسألك اذا تحبين الاناناس؟

229
00:28:39,314 --> 00:28:40,645
.لغتك الماندراين جيده

230
00:28:41,516 --> 00:28:43,450
انا ترعرعت في تايوان, وانتي؟

231
00:28:44,586 --> 00:28:47,987
.انا لست في مزاج للتحدث
.اتركني وشأني

232
00:28:49,891 --> 00:28:53,349
.ليس علينا التحدث
هل يمكنني الجلوس هنا؟

233
00:28:54,730 --> 00:28:57,824
هناك العديد من المقاعد, لماذا تجلس هنا؟

234
00:28:59,034 --> 00:29:01,298
.انا اشعر انكٍ وحيدة

235
00:29:02,037 --> 00:29:02,969
!حقا

236
00:29:03,405 --> 00:29:04,394
.نعم

237
00:29:05,007 --> 00:29:08,841
لماذا امرأه مثلك
ترتدي نظاارت شمسية في هذا الوقت

238
00:29:09,411 --> 00:29:12,141
..اما انها عمياء

239
00:29:12,848 --> 00:29:15,783
...او انها تتظاهر

240
00:29:16,251 --> 00:29:21,279
او لا تريد الناس ان يعرفوا
انها كانت تبكي

241
00:29:23,358 --> 00:29:25,260
حسناً اي من هذه الاسباب تنطبق علي؟

242
00:29:25,260 --> 00:29:26,659
!الاخير

243
00:29:28,864 --> 00:29:33,301
.لابأس, لاحاجة للبكـاء

244
00:29:33,835 --> 00:29:37,771
أنا فقدت حبي أيضا

245
00:29:38,373 --> 00:29:40,671
... انا بالعاده اذهب للجري لكي أتعرق

246
00:29:40,742 --> 00:29:43,438
ولا يبقى شيء للدموع

247
00:29:43,545 --> 00:29:45,012
هل تريدين الجري؟

248
00:29:45,280 --> 00:29:48,215
لقد ركضت اليوم بما فيه الكفاية
.انا متعبه

249
00:29:49,017 --> 00:29:53,477
اذا اردت التحدث
.فجد شخص اخر

250
00:29:55,524 --> 00:29:59,790
انا لا أريد التحدث أيضاً
.أريد ان ابقى بجانبك الليلة

251
00:30:02,197 --> 00:30:04,392
أعرف ماهو شعور
ان يتحطم قلبك

252
00:30:04,866 --> 00:30:09,394
المرأة تحتاج لرجل يخفف عنها في لحظات بكائها

253
00:30:11,007 --> 00:30:14,534
يمكنك ان تفكري في كصديقك

254
00:30:14,777 --> 00:30:16,108
.ليس لدي صديق

255
00:30:16,212 --> 00:30:17,804
.وانا ليس لدي صديقه

256
00:30:19,849 --> 00:30:21,146
كم عمرك؟

257
00:30:23,419 --> 00:30:27,879
قبل ساعتين, كنت ما ازال 24
الأن انا 25

258
00:30:29,292 --> 00:30:30,816
.لن تعجبني

259
00:30:32,028 --> 00:30:34,019
.لا تكوني متأكده

260
00:30:34,464 --> 00:30:38,195
!ربما سأتمكن من إعجابك

261
00:30:39,302 --> 00:30:40,894
هل تحبين الاناناس؟

262
00:30:42,038 --> 00:30:44,438
.ليس من شأنك

263
00:30:44,507 --> 00:30:46,304
.أرغب فقط بمعرفة المزيد عنك

264
00:30:48,878 --> 00:30:52,405
لخمسة سنين كنت واقع بحب فتاة

265
00:30:53,416 --> 00:30:56,010
واليوم انفصلنا

266
00:30:56,619 --> 00:30:59,349
قالت انني لا أفهمها

267
00:30:59,522 --> 00:31:01,353
.لذالك احاول معرفة المزيد عنك

268
00:31:03,826 --> 00:31:05,191
.لن تستطتيع معرفتي

269
00:31:07,363 --> 00:31:09,456
اعطني فرصة

270
00:31:09,532 --> 00:31:11,591
.حسناً, حاولي ان تعرفيني

271
00:31:11,668 --> 00:31:13,295
مانوعية الرجل التي تعجبك؟

272
00:31:19,475 --> 00:31:23,036
معرفة الشخص لا تعني
انكم ستبقون معاً

273
00:31:23,179 --> 00:31:24,771
البشر يتغيرون

274
00:31:25,415 --> 00:31:27,349
...الشخص قد يحب الاناناس اليوم

275
00:31:27,517 --> 00:31:29,348
.وشيئا أخرى غداً

276
00:32:30,113 --> 00:32:31,080
سيدي

277
00:32:31,914 --> 00:32:33,040
!سيدي! سيدي

278
00:32:33,116 --> 00:32:34,174
.سنغلق

279
00:32:39,856 --> 00:32:40,788
تغلقون؟

280
00:32:44,160 --> 00:32:45,286
تريدين الجري معي؟

281
00:32:46,129 --> 00:32:48,620
أريد فقط مكان لارتاح

282
00:33:36,846 --> 00:33:38,245
"عندما قالت "ارتاح

283
00:33:38,381 --> 00:33:41,145
فقط عنته حقاً

284
00:33:43,920 --> 00:33:47,515
تايعت فيلمين قديمين
...على التلفاز تلك الليلة

285
00:33:47,957 --> 00:33:49,982
وتناولت اربعة سلطات

286
00:35:07,570 --> 00:35:11,267
عندما اشرقت الشمس, علمت أن علي الرحيل

287
00:35:12,808 --> 00:35:15,868
وقبل ذهابي خلعت عنها حذائها

288
00:35:17,713 --> 00:35:21,649
...أمي تقول ان اقدام النساء تتورم

289
00:35:21,784 --> 00:35:23,718
.عندما ينامن بالكعب العالي

290
00:35:36,766 --> 00:35:39,734
كانت صادقه عندما قالت
انها مشت كثيراً بالأمس

291
00:35:39,802 --> 00:35:44,102
.امرأة جميله مثلها
يجب ان تكون أحذيتها نظيفة

292
00:36:54,810 --> 00:36:56,835
بالحقيقة ولدت الساعه 6 الصباح

293
00:36:58,147 --> 00:37:00,877
إذا سأصبح 25 بعد
دقيقتين من الأن

294
00:37:02,118 --> 00:37:06,578
!لقد قضيت ربع قرن على هذا الكوكب

295
00:37:08,524 --> 00:37:12,119
لأحتفل بهذه اللحظه التاريخيه
.انا اركض

296
00:37:13,596 --> 00:37:17,430
.للتخلص من السوائل الزائده بجسمي

297
00:37:18,934 --> 00:37:20,401
.اشعر بشعور جيد

298
00:37:21,737 --> 00:37:26,140
وانا بالمعلب تركت (البيجر) خلفي

299
00:37:27,209 --> 00:37:30,576
.بالأخير, لا يوجد احد سيتواصل معي

300
00:38:22,965 --> 00:38:24,166
حساب 368

301
00:38:24,166 --> 00:38:25,565
كلمة السر, رجاءً

302
00:38:26,736 --> 00:38:27,896
.احبك لـ10,000 سنة

303
00:38:28,003 --> 00:38:31,131
صديقتك بالغرفه رقم 702
"تتمنى لك "عيدميلاد سعيد

304
00:38:33,609 --> 00:38:34,576
حسناً

305
00:38:36,178 --> 00:38:38,612
بالأول من مايو 1994

306
00:38:39,181 --> 00:38:42,309
فتاة تمنت لي عيد ميلاد سعيد

307
00:38:43,719 --> 00:38:47,348
الأن سأتذكرها لبقية حياتي

308
00:38:48,991 --> 00:38:53,951
إذا الذكريات تُعلب
فهل لها تاريخ انتهاء؟

309
00:38:55,364 --> 00:38:59,494
إذا كان صحيح
فأتمنى ان لا تفسد لالاف السنين

310
00:39:15,551 --> 00:39:16,813
اتعرف ماذا؟
.أعطيني سيجاره

311
00:39:46,115 --> 00:39:49,107
-!انها تمطر
-حقا؟

312
00:41:07,529 --> 00:41:08,655
.كوكولا, من فضلك

313
00:41:09,098 --> 00:41:10,793
تركض مجددا؟

314
00:41:15,971 --> 00:41:20,635
!احتفظ بطاقتك

315
00:41:22,244 --> 00:41:24,974
هاي, جرب فاي
.انها لطيفة أيضاً

316
00:41:25,580 --> 00:41:26,512
من هي فاي؟

317
00:41:27,482 --> 00:41:30,042
بدأت بالعمل هنا اليوم

318
00:41:30,452 --> 00:41:34,252
!أخرج معها
قبل ان يسرقها ريتشارد منك

319
00:41:41,096 --> 00:41:43,087
شكراً, لكني لا أخرج مع الفتيان-
فتيان؟-

320
00:41:43,164 --> 00:41:44,722
!عذرا

321
00:41:44,933 --> 00:41:49,836
هنا كانت أقرب مسافة شاركناها
.لا أعرف اي شيء عنها

322
00:41:50,705 --> 00:41:52,263
...ولكن بعد ستة ساعات

323
00:41:53,141 --> 00:41:56,633
.ستقع بحب رجل أخر

324
00:42:13,795 --> 00:42:15,763
.سلطة واحده, من فضلك

325
00:42:17,666 --> 00:42:18,963
تايك اوت؟

326
00:42:19,501 --> 00:42:20,763
!نعم

327
00:42:24,606 --> 00:42:26,665
أنتي جديدة هنا؟

328
00:42:31,046 --> 00:42:33,014
أتحبين الموسيقى الصاخبة؟

329
00:42:35,317 --> 00:42:40,778
.نعم, انها تساعدني بالتوقف عن التفكير

330
00:42:43,325 --> 00:42:45,657
الا تحبين التفكير؟

331
00:42:48,630 --> 00:42:49,824
ماذا تحبين؟

332
00:42:52,334 --> 00:42:54,894
!لم أفكر بهذا السؤال من قبل
سأخبرك عندما أعرف الإجابه

333
00:42:54,970 --> 00:42:55,994
ماذا عنك؟
ماذا تحب؟

334
00:43:00,542 --> 00:43:01,674
.السلطه

335
00:44:00,402 --> 00:44:01,960
.سلطة واحده, من فضلك

336
00:44:02,670 --> 00:44:05,639
سلطة مجددا؟
الا تمل من السلطه؟

337
00:44:06,408 --> 00:44:07,440
.انها ليست لي

338
00:44:07,876 --> 00:44:08,934
لحبيبتك؟

339
00:44:10,378 --> 00:44:12,209
طبقها المفضل؟

340
00:44:13,715 --> 00:44:16,384
.لا أعرف, لم تذكر من قبل انه طبقها المفضل

341
00:44:16,384 --> 00:44:19,581
ربما تريد شيئا أخر

342
00:44:20,688 --> 00:44:23,054
لعلمك, السمك والبطاطا لذيذ ايضاً

343
00:44:23,491 --> 00:44:24,856
ماذا إن لم يعجبها؟

344
00:44:25,360 --> 00:44:30,593
أشتر الأثنين ودعها تختار

345
00:44:31,199 --> 00:44:32,131
ألن يكون هذا إهدار؟

346
00:44:32,567 --> 00:44:37,129
لن يكلفك شيء
!هيا, أعطها الخيار

347
00:44:38,239 --> 00:44:41,072
حسنا, اعطني سلطة والسمك البطاطا

348
00:44:41,209 --> 00:44:42,141
!حالا

349
00:44:46,247 --> 00:44:47,145
!شكراً

350
00:45:32,026 --> 00:45:34,358
سمك وبطاطاً من فضلك

351
00:45:34,896 --> 00:45:38,933
ارأيت, كنت اعلم انه سيعجبها

352
00:45:38,933 --> 00:45:42,733
من المفترض ان تذكر
انها لا تحب السلطه

353
00:45:51,679 --> 00:45:56,082
!أنت لم تترك لها أي خيار
لو تركتها تختار من قبل لربما أخبرتك

354
00:45:56,518 --> 00:46:00,420
بالحديث عن الخيارات
جرب البيتزا الليله

355
00:46:01,789 --> 00:46:03,586
.لا أعلم اذا تحب البيتزا

356
00:46:04,392 --> 00:46:09,931
:إذا أفعل الامر نفسه مجدداً
أشتر كلاهما

357
00:46:09,931 --> 00:46:12,456
لن يفلسك هذا

358
00:46:13,868 --> 00:46:15,802
حسناً, أحضرهم

359
00:46:21,242 --> 00:46:24,268
هل تريد ان تجرب شيئا مختلف مجدداً؟

360
00:46:25,013 --> 00:46:27,481
النقانق جيده

361
00:46:28,049 --> 00:46:29,812
.لا شكراً, فقط قهوة سوداء

362
00:46:30,752 --> 00:46:32,947
لا شيء لصديقتك؟

363
00:46:33,688 --> 00:46:34,655
لقد أنفصلنا

364
00:46:34,856 --> 00:46:35,788
لماذا؟

365
00:46:36,524 --> 00:46:40,585
.قالت لتجرب شيئا مختلف
أعتقد انها على حق

366
00:46:41,262 --> 00:46:42,991
هناك العديد من الرجال الجيدين

367
00:46:43,097 --> 00:46:44,462
مثل الطعام

368
00:46:47,068 --> 00:46:50,936
لم يجب علي أن أحضر لها السمك

369
00:46:52,707 --> 00:46:55,009
!لاعليك

370
00:46:55,009 --> 00:46:58,079
ستجرب شيئا أخر, وستجد انها معجبة بك

371
00:46:58,079 --> 00:47:02,573
.وستأتيك راكضة, لا تخف

372
00:47:26,541 --> 00:47:28,065
...على متن كل رحلة

373
00:47:28,176 --> 00:47:30,667
هناك تلك المضيفه
التي تريد أن تغويها

374
00:47:31,112 --> 00:47:35,105
على أرتفاع 25,000
في مثل هذا الوقت العام الماضي

375
00:47:35,216 --> 00:47:36,581
نجحت بإغواء أحداهن

376
00:48:38,179 --> 00:48:39,373
هل تريدين شيئا تشربينه؟

377
00:49:48,282 --> 00:49:50,341
أعتقد اننا سنبقى بجانب بعض
.على المدى الطويل

378
00:49:50,852 --> 00:49:54,015
نحلق كطائرة نفاثه بخزان كامل

379
00:49:54,956 --> 00:49:57,049
.ولكنا غيرنا المسار

380
00:50:42,837 --> 00:50:43,963
.قهوة سوداء من فضلك

381
00:50:45,306 --> 00:50:48,139
مر أسبوع ولم تعد بعد؟

382
00:50:52,414 --> 00:50:55,872
.ربما لديها العديد من الخيارات

383
00:50:55,951 --> 00:50:57,748
إذا لاتفكر فيها مجدداً

384
00:50:58,987 --> 00:51:01,012
لا تستمر بشرب القهوة السوداء هكذا
.يجب عليك ان تغير من نفسك

385
00:51:03,892 --> 00:51:06,690
سأحاول ان اخذ الأمور بتمهل

386
00:51:08,764 --> 00:51:11,056
.سأكون بخير

387
00:51:12,167 --> 00:51:13,929
.إذا كان هذا رأيك

388
00:51:51,440 --> 00:51:52,236
.لو سمحت

389
00:51:52,307 --> 00:51:55,037
هل تعرف الشرطي
الذي يشتري السلطه من هنا؟

390
00:51:55,611 --> 00:51:57,909
.اوه, هل تعنين رقم 633

391
00:51:58,680 --> 00:52:00,580
انه خارج الخدمه الليلة

392
00:52:00,983 --> 00:52:02,917
أليس إجازته أيام السبت؟

393
00:52:03,218 --> 00:52:06,119
الم يخبرك انه غير مناوبته؟

394
00:52:18,100 --> 00:52:21,866
هل يمكنك إعطائه هذا
عندما يأتي مرة أخرى؟

395
00:52:23,137 --> 00:52:25,196
.بالطبع

396
00:52:25,606 --> 00:52:26,732
شكرا لك

397
00:53:57,567 --> 00:53:58,932
!سأرجع بعد قليل-
هاه؟-

398
00:54:00,000 --> 00:54:02,059
!قلت اني سأرجع بعد قليل

399
00:54:05,492 --> 00:54:07,084
سنأخذ استراحه-
ماذا؟-

400
00:54:07,365 --> 00:54:10,365
!سنأخذ استراحة

401
00:54:15,717 --> 00:54:16,684
الى أين؟

402
00:54:16,851 --> 00:54:18,512
!سأذهب أيضا

403
00:54:51,486 --> 00:54:54,046
انتي وحيده هنا الليلة؟

404
00:54:56,658 --> 00:54:58,592
قلت هل انتي وحيده هنا الليلة؟

405
00:54:59,827 --> 00:55:01,556
لقد كانوا هنا قبل قليل

406
00:55:03,197 --> 00:55:05,324
وهربوا عندما أتيت

407
00:55:07,235 --> 00:55:08,324
مالخطب بي

408
00:55:09,837 --> 00:55:10,869
.لا شيء

409
00:55:12,406 --> 00:55:13,438
قهوة سوداء؟

410
00:55:13,708 --> 00:55:14,640
!شكرا

411
00:55:20,148 --> 00:55:21,479
...الليلة الفائته

412
00:55:23,851 --> 00:55:25,375
...فتاة

413
00:55:26,187 --> 00:55:27,119
هاه؟

414
00:55:27,488 --> 00:55:29,791
...الليلة السابقه... فتاة

415
00:55:29,791 --> 00:55:31,782
هل يمكنك ان تخفضي صوت الموسيقى قليلا؟

416
00:55:42,904 --> 00:55:47,466
...فتاة انتظرتك هنا بالأمس

417
00:55:49,377 --> 00:55:51,470
.وتركت هذه الرسالة لك

418
00:55:52,847 --> 00:55:53,779
!حقا

419
00:55:55,917 --> 00:55:57,748
نعم, كانت مضيفة

420
00:56:00,121 --> 00:56:01,383
.هنا

421
00:56:01,455 --> 00:56:04,314
الا تريد ان تقرأ الرسالة؟-
بعد قهوتي-

422
00:56:39,293 --> 00:56:41,523
!مهلا, رسالتك

423
00:56:41,996 --> 00:56:44,521
.أحتفظي بها لي, عندما اتي المره القادمه

424
00:57:07,088 --> 00:57:07,986
!يازعيم

425
00:57:08,890 --> 00:57:10,221
ماذا تفعل هنا؟

426
00:57:10,325 --> 00:57:11,451
.انا بالخدمة

427
00:57:11,559 --> 00:57:12,560
أين رقم 633؟

428
00:57:12,560 --> 00:57:14,255
اجازة مرضية

429
00:57:14,329 --> 00:57:15,489
حقا؟

430
00:57:15,597 --> 00:57:19,499
!قال ان دبوس جرحه

431
00:57:19,601 --> 00:57:22,570
مجروح من دبوس؟ لديه حس كوميدي

432
00:57:26,041 --> 00:57:29,533
,منذ أن رحلت
كل شييء بالشقه أصبح مكتئب

433
00:57:30,412 --> 00:57:32,642
أحتاج أن اواسيهم
قبل أن انام

434
00:57:33,548 --> 00:57:35,140
.لقد خسرت الكثير من الوزن

435
00:57:36,718 --> 00:57:40,381
لقد اعتدت ان تكون ممتلىء

436
00:57:41,756 --> 00:57:43,383
.ولكنك الأن نحيف

437
00:57:44,492 --> 00:57:48,087
.يجب عليك ان تثق بنفسك أكثر

438
00:57:53,868 --> 00:57:57,861
وانت عليك ان تتوقف عن البكاء

439
00:57:58,873 --> 00:58:00,898
أين قوتك وامتصاصك؟

440
00:58:01,609 --> 00:58:04,840
تبدو رثاً هذه الأيام
.أنظر لنفسك

441
00:58:07,148 --> 00:58:08,080
.سأساعدك

442
00:58:19,761 --> 00:58:21,319
أليس هكذا أفضل؟

443
00:58:22,063 --> 00:58:23,553
قل شيئاً

444
00:58:25,400 --> 00:58:27,129
لاتلومها

445
00:58:28,503 --> 00:58:30,528
.جميعنا لدينا لحظات تردد

446
00:58:32,374 --> 00:58:36,401
أعطها فرصة, حسناً؟

447
00:58:38,713 --> 00:58:39,975
وحيد؟

448
00:58:41,182 --> 00:58:44,174
انت تبدو فوضوي

449
00:58:45,186 --> 00:58:48,155
.بارد؟ سأدفئك

450
00:58:54,396 --> 00:58:55,230
!يازعيم

451
00:58:55,230 --> 00:58:56,228
أتيتي للحموله؟

452
00:58:56,231 --> 00:58:56,993
!نعم

453
00:58:57,065 --> 00:58:59,932
كل شئ جاهز, اتحتاجين مساعدة؟

454
00:59:00,001 --> 00:59:02,401
.لاتقلق, سأتولى أمرها

455
00:59:04,572 --> 00:59:06,005
معذرة

456
00:59:08,509 --> 00:59:09,999
أسف, المعذره

457
00:59:11,279 --> 00:59:13,543
مرحبا, ماذا تفعل هنا؟

458
00:59:14,983 --> 00:59:15,972
هل انت بخير؟

459
00:59:16,951 --> 00:59:17,918
لماذا تسألين؟

460
00:59:19,454 --> 00:59:22,014
قالو انك جرحت بدبوس

461
00:59:24,325 --> 00:59:25,883
.لاتصدقيه

462
00:59:27,028 --> 00:59:29,223
لا أراك هذه الأيام

463
00:59:30,098 --> 00:59:32,965
.لقد غيرت نوباتي
انا بالنوبة الصباحية الأن

464
00:59:33,234 --> 00:59:33,825
حقا؟

465
00:59:34,769 --> 00:59:36,093
اتحتاجين مساعدة؟ -
.نعم, من فضلك -

466
00:59:40,675 --> 00:59:41,707
سأذهب

467
00:59:47,615 --> 00:59:48,916
.انه ثقيل

468
00:59:48,916 --> 00:59:51,079
.انه اسوء في بعض الايام

469
00:59:52,153 --> 00:59:53,950
انه عمل مجهد بالنسبة لك

470
00:59:54,789 --> 00:59:56,984
.كل الاعمال مجهده

471
00:59:58,092 --> 00:59:59,684
لماذا اخترتي هذا العمل بالذات؟

472
01:00:00,962 --> 01:00:05,899
عمي هو المدير
.لقد طلب مني مساعدته

473
01:00:06,868 --> 01:00:08,267
ماذا كنت تعملين قبل هذا؟

474
01:00:09,303 --> 01:00:10,827
.العديد من الأعمال

475
01:00:12,673 --> 01:00:13,799
.انا ادخر حالياً

476
01:00:14,275 --> 01:00:15,242
للدراسة؟

477
01:00:16,377 --> 01:00:19,904
لم أفكر حتى
.أريد ان استمتع بحياتي

478
01:00:21,282 --> 01:00:22,374
كيف؟ أين؟

479
01:00:22,817 --> 01:00:25,911
أي مكان, ربما كاليفورنيا

480
01:00:27,889 --> 01:00:30,619
لماذا كاليفورنيا؟
هل هي متعه؟

481
01:00:32,160 --> 01:00:35,994
.قلت ربماً
إذا لم تكن ممتعه, فسأذهب مكان ثاني

482
01:00:37,331 --> 01:00:38,923
أتحبين السفر؟

483
01:00:40,701 --> 01:00:41,929
الا تحب السفر؟

484
01:00:42,203 --> 01:00:45,036
.احب المكوث في مكان واحد

485
01:00:48,075 --> 01:00:52,341
,يكنك أن تأتي معي
.أنا تقريبا لدي مايكفي من المال

486
01:00:53,614 --> 01:00:55,172
سنرى

487
01:00:57,251 --> 01:01:01,881
هل أنت دائما هكذا؟
.مازلت محتفظة بتلك الرسالة

488
01:01:03,157 --> 01:01:04,385
.لم اجد الوقت لأخذ الرسالة

489
01:01:05,827 --> 01:01:11,288
اعطني عنوانك,وأنا سأرسلها لك
قبل أن تضيع

490
01:01:12,867 --> 01:01:13,891
.حسنا

491
01:01:40,795 --> 01:01:42,490
!انت تعيش هنا

492
01:01:43,164 --> 01:01:47,464
نعم, زوريني في أحدى الأوقات

493
01:01:48,002 --> 01:01:49,469
حسنا

494
01:01:52,039 --> 01:01:53,063
.حسنا, لنذهب

495
01:01:53,975 --> 01:01:57,741
أنك تتصبب عرقا ,هل أنت بخير؟

496
01:01:58,980 --> 01:02:00,038
.أنا بخير

497
01:02:54,435 --> 01:02:59,941
توقف عن أحلام اليقضة
هل تريد أن تكون نجما؟

498
01:02:59,941 --> 01:03:03,741
!واترك الجزر

499
01:03:04,845 --> 01:03:08,178
من سيأكلها الان؟
استخدم مناديل او شيء أخر

500
01:03:15,222 --> 01:03:16,587
وأنتي

501
01:03:17,525 --> 01:03:19,254
أنا لست أتحلم

502
01:03:19,594 --> 01:03:21,193
.نعم, انتي لاتحلمين احلام اليقضة

503
01:03:21,266 --> 01:03:23,791
.أنتي تمشين أثناء النوم

504
01:03:29,770 --> 01:03:31,431
!حسنا حسنا

505
01:03:32,773 --> 01:03:33,967
مهما تقول

506
01:03:36,277 --> 01:03:38,245
...حلمت تلك الظهرية

507
01:03:38,613 --> 01:03:40,478
أني كنت بشقته

508
01:03:40,815 --> 01:03:44,216
وأستيقظ عندما اخرج منها

509
01:03:44,418 --> 01:03:47,046
لم أعلم انك لا تستيقظ
من بعض الأحلام

510
01:03:55,529 --> 01:04:00,364
بعض الأيام أذهب للبيت لتناول غدائي
لان هناك دائما تلك الفرصة أنها سترجع

511
01:04:03,037 --> 01:04:04,402
.أعلم انك هنا

512
01:04:06,273 --> 01:04:07,467
اخرجي اينما اختبأت

513
01:04:09,243 --> 01:04:10,574
سأعد للعشرة

514
01:04:12,113 --> 01:04:12,977
...واحد

515
01:04:14,181 --> 01:04:15,113
,اثنان

516
01:04:15,683 --> 01:04:16,547
!ثلاثة

517
01:04:17,318 --> 01:04:21,755
أعتادت ان تقفز من الخزانه
لتٌخيفني

518
01:04:22,990 --> 01:04:25,959
,ولكنها توقفت عن فعلها
أعتقد أنها مللت بعد فترة

519
01:04:35,236 --> 01:04:37,329
هل من الممكن انها
تختبيء بدورة المياه؟

520
01:05:37,898 --> 01:05:39,195
!هل هناك أحد

521
01:05:41,902 --> 01:05:43,062
!هل هنا أحد

522
01:06:00,521 --> 01:06:01,749
!غبي

523
01:06:01,889 --> 01:06:03,789
.اللحم المشوي مع الرز

524
01:06:06,927 --> 01:06:09,157
عذراً

525
01:06:13,067 --> 01:06:14,368
!انه أنت مجدداً

526
01:06:14,368 --> 01:06:15,300
!نعم

527
01:06:18,873 --> 01:06:20,238
هل ستكون هنا لفترة؟

528
01:06:22,276 --> 01:06:23,208
لماذا؟

529
01:06:24,044 --> 01:06:25,909
بدون سبب

530
01:06:30,251 --> 01:06:31,218
أين انتي ذاهبه؟

531
01:06:32,119 --> 01:06:34,417
لقد نسيت شيء

532
01:06:35,723 --> 01:06:39,090
.لم أرسل رسالتك بالبريد بعد

533
01:06:39,260 --> 01:06:40,557
.لاتستعجلي

534
01:06:40,961 --> 01:06:43,259
.سأرسلها في مابعد

535
01:06:50,404 --> 01:06:52,269
لماذا عدتي؟

536
01:06:52,673 --> 01:06:55,141
.سأذهب لدفع فاتورة الكهرباء
هل يمكنني ترك هذا هنا؟

537
01:07:02,016 --> 01:07:05,508
عمي؟
.لازلت في السوق

538
01:07:06,887 --> 01:07:09,481
ماذا؟ لماذا؟
أمطرت علينا

539
01:07:11,625 --> 01:07:13,252
هل يمكنك سماعه؟

540
01:07:14,195 --> 01:07:17,798
مالذي تتحدثين عنه؟
الجو مشمس

541
01:07:17,798 --> 01:07:21,256
حقاً, يبدو انه مطر محلي

542
01:07:21,435 --> 01:07:23,426
.عندما يتوقف سأتي

543
01:07:23,571 --> 01:07:25,206
لاتنسي فاتورة الكهرباء

544
01:07:25,206 --> 01:07:26,571
.لن انسى

545
01:09:12,713 --> 01:09:13,645
سأرحل

546
01:09:14,248 --> 01:09:18,378
حسناً, اراكي قريباً

547
01:09:18,719 --> 01:09:19,617
باي باي

548
01:09:42,943 --> 01:09:44,035
.جلبت هذا لك

549
01:09:47,648 --> 01:09:49,683
لماذا كل هذه الفاكهه؟

550
01:09:49,683 --> 01:09:51,275
.انهم لصديق

551
01:09:57,491 --> 01:09:58,826
أين انتي الأن؟

552
01:09:58,826 --> 01:10:00,521
.أدفع فاتورة الكهرباء

553
01:10:00,894 --> 01:10:02,725
!أختفيت لساعات

554
01:10:02,796 --> 01:10:05,959
.أنه مزدحم هنا
.بالكاد استطيع دخول المبنى

555
01:10:06,166 --> 01:10:07,963
سأضطر ان انتظر بالطابور

556
01:10:08,135 --> 01:10:12,094
لماذا انتي دائما عالقة بالزحمه؟
لك ايام تحاولين

557
01:10:14,141 --> 01:10:18,703
ليس كأني أريد هذا

558
01:10:19,279 --> 01:10:22,373
أنا أبذل قصار جهدي
هل أجرب مجدداً؟

559
01:10:22,516 --> 01:10:25,508
جربي موقع ثاني

560
01:10:25,852 --> 01:10:27,046
موقع ثاني؟

561
01:10:28,522 --> 01:10:29,921
حسناً

562
01:10:30,724 --> 01:10:31,748
!سأحاول

563
01:10:33,427 --> 01:10:34,394
!أهلا

564
01:10:36,797 --> 01:10:39,189
تتسوقين؟

565
01:10:39,299 --> 01:10:41,324
أحدى اصدقائي يجدد ديكور منزله

566
01:10:41,902 --> 01:10:43,130
.انتي دائما مشغولة

567
01:10:43,237 --> 01:10:44,795
.بلا شك

568
01:10:46,707 --> 01:10:50,165
.قهوة سوداء مجدداً
.انها سيئه لصحتك

569
01:10:50,711 --> 01:10:53,441
.إن لم تستطع النوم,
أشرب بعض الماء

570
01:14:14,681 --> 01:14:16,512
.مرحبا,انه أنا

571
01:14:17,050 --> 01:14:21,817
"الطائرة رجعت "لهونج كونج
هل تريد ان تحجز؟

572
01:14:21,888 --> 01:14:23,378
.اتصل بي بمثل رقمي
.باي باي

573
01:15:16,845 --> 01:15:20,312
كم أستغرق ليصبح
بهذا الطول؟

574
01:15:20,349 --> 01:15:22,374
ليس من شأنك

575
01:15:26,021 --> 01:15:27,283
مغازلة نوعا ما, اليس كذلك؟

576
01:15:27,814 --> 01:15:28,678
.نعم

577
01:15:33,195 --> 01:15:34,127
لماذا؟

578
01:15:35,239 --> 01:15:37,707
هل تعرفها؟

579
01:15:37,783 --> 01:15:38,715
.لا

580
01:15:45,541 --> 01:15:50,171
في أحدى الأيام
انتابني هذا الشعور الحاد انها رجعت

581
01:16:24,913 --> 01:16:27,143
... هل تركت الصنبور مفتوح

582
01:16:27,207 --> 01:16:29,539
او الشقه بدأت تبكي؟

583
01:16:30,419 --> 01:16:35,589
لطالما توقعت انها ستتكيف مع الأمر
!لم أتوقع انها ستبكي بهذا القدر

584
01:16:35,674 --> 01:16:38,905
...عندما يبكون الناس
.يمسحون دموعهم بالمناديل

585
01:16:39,386 --> 01:16:42,651
...ولكن عندما تبكي الشقة
تتطلب الكثير من الجهد لمسح دموعها

586
01:17:02,215 --> 01:17:03,614
ماذا تفعل هنا؟

587
01:17:04,651 --> 01:17:06,243
.انا أعيش هنا

588
01:17:06,353 --> 01:17:07,285
أنت تعيش هنا؟

589
01:17:07,354 --> 01:17:08,286
لماذا انتي هنا؟

590
01:17:09,289 --> 01:17:11,257
.أشتري سمك ذهبي

591
01:17:12,359 --> 01:17:14,987
أيوجد أحدُ هنا يبيع السمك؟
.لا-

592
01:17:15,062 --> 01:17:16,723
وأنتي هنا لتشترين السمك؟-
.نعم-

593
01:17:16,830 --> 01:17:17,854
تشترين او تبيعين؟

594
01:17:17,931 --> 01:17:21,458
ماذا تفعل؟
!توقف عن ذلك

595
01:17:22,069 --> 01:17:25,596
أنا انسى كل شيء
.عندما أخاف

596
01:17:25,872 --> 01:17:26,804
لماذا انتي خائفه؟

597
01:17:27,273 --> 01:17:30,208
.لا أعلم! انت تخيفني

598
01:17:30,710 --> 01:17:31,574
.سأذهب الأن

599
01:17:36,816 --> 01:17:39,046
هل انتي عالقة؟

600
01:17:40,353 --> 01:17:43,880
لا أستطيع تحريك قدمي
.سأذهب إذا استطعت

601
01:17:44,691 --> 01:17:46,215
هل لديك شد عضلي؟

602
01:17:46,292 --> 01:17:48,453
لا أعلم
.لم يحدث لي من قبل

603
01:17:49,462 --> 01:17:50,952
ربما عليك ان تجلسي

604
01:18:01,941 --> 01:18:05,342
عندما كانت تأتي من رحلة
.طويلة, كنت أدلك قدميها

605
01:18:05,778 --> 01:18:07,871
عمل المضيفه كان
.شاق على قدميها

606
01:18:08,915 --> 01:18:10,849
لطالما وجدت
أرجل النساء مثيره

607
01:18:11,818 --> 01:18:15,117
.لم ألمس أحداهن منذ أن رحلت

608
01:18:22,996 --> 01:18:24,190
أتشعرين بالتحسن؟

609
01:18:24,397 --> 01:18:26,332
نعم
هل استطيع الذهاب الان؟

610
01:18:26,332 --> 01:18:29,768
ابقي لمدة أطول قليلاً
سأشغل بعض الموسيقى

611
01:18:52,825 --> 01:18:54,156
أتحب هذه الاغنية أيضاً

612
01:18:55,094 --> 01:18:58,120
لست معجباً حقاً بالموسيقى
حبيبتي السابقه أحبت هذه الأغنية

613
01:19:01,768 --> 01:19:03,929
حقا؟

614
01:19:05,505 --> 01:19:06,437
.نعم

615
01:19:15,281 --> 01:19:18,011
أعلم انه يكذب

616
01:19:18,918 --> 01:19:21,512
هذا شريطي
.تركته هنا قبل عدة ايام

617
01:19:22,960 --> 01:19:25,895
بدأت اتسأل إذا
احلام اليقضه معديه؟

618
01:19:26,960 --> 01:19:31,021
أعتقد اني كنت متوترة
.بعد فترة, غفوت

619
01:19:54,454 --> 01:19:57,423
الفتاة نامت بشقتي
.تلك الظهرية

620
01:19:58,458 --> 01:20:02,451
..لقد فكرت أن أوقظها
.لكن لسبب ما لم أفعل

621
01:20:36,429 --> 01:20:38,192
!تبا

622
01:20:41,735 --> 01:20:43,703
.لا تحرق شيء

623
01:20:44,571 --> 01:20:49,770
.لا تحرق نفسك

624
01:20:52,412 --> 01:20:54,403
.انها غلطتك
مـا الذي حلّ بك مؤخراً؟

625
01:20:54,714 --> 01:20:58,206
لماذا لم تسددي فاتورة الكهرباء؟

626
01:20:58,318 --> 01:21:00,286
اين تذهبين كل يوم؟

627
01:21:01,721 --> 01:21:03,188
.ذهبت لرؤية الدكتور

628
01:21:03,957 --> 01:21:06,892
!الدكتور؟ لم أرك تأخذين اي ادويه

629
01:21:07,394 --> 01:21:09,885
!بالطبع أخذ لكنك لا تنتبه

630
01:21:10,430 --> 01:21:14,423
هل أخبرك الدكتور
متى ستتحسنين؟

631
01:21:14,734 --> 01:21:17,532
.في أي وقت الآن

632
01:21:23,443 --> 01:21:24,375
!مجنون

633
01:21:37,590 --> 01:21:42,152
...أتسائل اذا كان السبب الطقس
.ولكني تغيرت كثيراً في الاونه الاخير

634
01:21:42,996 --> 01:21:47,990
.لقد اصبحت أكثر ملاحظة
بدأت الاحظ الأشياء الي نعتبرها من المسلمات

635
01:21:51,704 --> 01:21:53,968
حتى السردين مذاقه مختلف

636
01:22:48,427 --> 01:22:50,292
لا تسمح لنفسك بالتدهور

637
01:22:51,997 --> 01:22:56,661
لقد اكتسبت بعض الوزن بسرعة

638
01:22:58,938 --> 01:23:02,430
قد تكون رحلت لكن الحياة تستمر

639
01:23:04,109 --> 01:23:06,942
يجب ان تتوقف,وتتحكم بنفسك
خيبة امالي فيك حقاً

640
01:23:07,413 --> 01:23:11,747
لقد تغيرت كثيراً

641
01:23:12,885 --> 01:23:15,353
اليس كذلك؟

642
01:23:15,721 --> 01:23:19,316
.لاتفقد شخصيتك
.لاتتغير حتى لو لم تعد

643
01:23:21,427 --> 01:23:22,860
أجمع شتات نفسك

644
01:23:29,501 --> 01:23:34,529
.شعرت بالارتياح, عندما رأيته يبكي

645
01:23:35,441 --> 01:23:37,432
...قد يبدو مختلفاً

646
01:23:38,110 --> 01:23:40,476
.لكنها مازالت صادقه مع نفسها
.مازالت منشفة عاطفية

647
01:23:40,579 --> 01:23:42,547
.أصبحت أكثر تفاؤلا هذه الايام

648
01:23:43,482 --> 01:23:45,746
ألم تلاحظ؟
الوضع بدأ يتحسن

649
01:23:46,552 --> 01:23:51,489
...لقد كان شكلك غبي
.والان اصبحت لطيف

650
01:23:53,025 --> 01:23:57,860
.لكن يجب عليك أن تحافظ على نظافتك

651
01:23:59,064 --> 01:24:00,725
.لقد كنت نظيف وأبيض

652
01:24:01,633 --> 01:24:04,659
انظر الى هذه الندوب القذرة
والفرو الاصفر

653
01:24:07,272 --> 01:24:10,400
هل كنت تتعارك؟

654
01:24:15,550 --> 01:24:17,843
!اوه, هنا كنت تختبأ

655
01:24:19,054 --> 01:24:21,388
لقد كنت أبحث عنك

656
01:24:22,182 --> 01:24:24,808
مالهدف من الأختباء؟

657
01:24:24,934 --> 01:24:27,478
.يجب عليك مواجهة الواقع

658
01:24:30,398 --> 01:24:32,566
.رائحتك سيئه, أيضا

659
01:24:33,693 --> 01:24:36,945
.تعلمين ماذا, انا لست مشغول غدا

660
01:24:37,238 --> 01:24:39,406
!سأخرجك للشمس غداُ

661
01:25:25,517 --> 01:25:26,916
ماذا تفعلين في شقتي؟

662
01:25:27,119 --> 01:25:29,349
.لقد طلبت مني زيارتك

663
01:25:31,890 --> 01:25:33,152
!هيا, افتحي الباب

664
01:25:34,293 --> 01:25:35,954
!أفتحي الباب قبل أن احطمه

665
01:26:06,692 --> 01:26:09,394
.هناك شخص يبحث عنك

666
01:26:09,394 --> 01:26:10,952
انا؟-
.نعم-

667
01:26:17,069 --> 01:26:19,333
.ماذا تفعل هنا-
.أبحث عن رسالتي-

668
01:26:20,172 --> 01:26:22,367
.أي رساله؟ أسأل الرئبس

669
01:26:23,275 --> 01:26:26,044
.أنتي تحتفظين بها

670
01:26:26,044 --> 01:26:27,238
.قال انها بحوزتك

671
01:26:27,813 --> 01:26:28,837
بحوزتي؟

672
01:26:31,183 --> 01:26:32,445
اي وضعتها؟

673
01:26:32,818 --> 01:26:33,750
!آه حسنا

674
01:26:38,423 --> 01:26:40,550
!كنت خائفه انها ضاعت

675
01:26:40,692 --> 01:26:41,750
.أوعدك اني لم أقراها

676
01:26:46,665 --> 01:26:47,654
.شكراً

677
01:26:50,168 --> 01:26:51,294
هل أنت متفرغة غداً؟

678
01:26:52,804 --> 01:26:54,237
لماذا تسأل؟

679
01:26:54,673 --> 01:26:55,571
.أريد أن أطلب منك الخروج معي

680
01:26:55,907 --> 01:26:56,999
على موعد غرامي؟

681
01:26:57,109 --> 01:26:58,599
.الرئيس يقول أنك متفرغه غدا

682
01:27:01,113 --> 01:27:02,808
.لا يعني ان علي أن اذهب للموعد

683
01:27:03,782 --> 01:27:04,942
.فكري بالامر

684
01:27:05,884 --> 01:27:09,115
.سأقابللك في بار كاليفورنيا الساعة8:00 مساء

685
01:27:13,025 --> 01:27:16,392
.تلك الأغنية لا تناسبك
.جربي هذه

686
01:27:30,642 --> 01:27:35,045
!أنا هالك! هالك

687
01:27:40,152 --> 01:27:42,017
يبدوا أن رقم 633
لبق مع الفتيات

688
01:27:42,087 --> 01:27:44,078
يارئيس انه 663

689
01:27:44,156 --> 01:27:45,555
من يهتم؟

690
01:27:50,128 --> 01:27:50,958
ماذا تريد؟

691
01:28:18,190 --> 01:28:20,385
.نظفت البيت ذالك اليوم

692
01:28:21,193 --> 01:28:24,424
.كان مثل تنظيف المدرج لرحلة جديدة

693
01:29:04,469 --> 01:29:06,437
.ذهبت الى البار مبكرا

694
01:29:07,072 --> 01:29:10,769
.توقعت أن تتأخر الرحلة
.لذلك حصلت على بعض الفكة

695
01:29:24,022 --> 01:29:25,421
.قطع نقدية, من فضلك

696
01:29:43,375 --> 01:29:46,572
,بعد نصف ساعه
صرفت 10 دولارات أخرى

697
01:29:47,545 --> 01:29:50,013
هل ألغيت الرحلة؟

698
01:30:14,172 --> 01:30:18,905
.إنها لن تأتي
.لقد طلبت مني أن أعطيك هذه

699
01:30:21,046 --> 01:30:23,173
...لا تدع الأمر يحزنك

700
01:30:24,917 --> 01:30:27,545
.حاول فتاة أخرى

701
01:30:27,787 --> 01:30:31,951
.ماي لطيفة
ستعود غداً للعمل

702
01:30:32,491 --> 01:30:34,959
أين هي؟-
!أستقالت-

703
01:30:35,161 --> 01:30:37,721
!لقد ذكرت انها ذاهبه لكاليفورنيا

704
01:30:38,831 --> 01:30:39,855
.هذا كل شئ

705
01:30:40,733 --> 01:30:41,722
.شكراً

706
01:30:46,839 --> 01:30:48,238
.لم أفتح الرسالة

707
01:30:49,976 --> 01:30:52,171
.بعض الأشياء تحتاج وقت للأستيعاب والاستقرار

708
01:30:53,079 --> 01:30:57,209
,عندما الساقي ذهب
بدأت أتحدث مع قوارير البيرة

709
01:30:58,584 --> 01:30:59,881
محبط؟

710
01:31:00,987 --> 01:31:02,113
.ليس حقاً

711
01:31:03,256 --> 01:31:06,350
أرجع للبيت ونام
.إنها لن تأتي

712
01:31:17,803 --> 01:31:21,261
هي فعلا ذهب لكاليفورنيا
.تلك الليلة

713
01:31:22,808 --> 01:31:27,370
.ولكنها ذهب للأخرى
كنا بكاليفورنيا مختلفات

714
01:31:29,215 --> 01:31:31,911
تبعدنا 15 ساعه عن بعض
لابد أن الساعه 11 الصباح الأن

715
01:31:33,819 --> 01:31:36,982
أتسائل إذا ستتذكر موعدنا
الساعه 8 هذا المساء

716
01:31:54,640 --> 01:31:55,766
!يا للمصادفه

717
01:31:58,610 --> 01:31:59,770
هل أنت خارج الخدمه الليلة؟

718
01:32:00,679 --> 01:32:01,611
.نعم

719
01:32:03,849 --> 01:32:04,907
كيف حالك؟

720
01:32:05,717 --> 01:32:07,651
بخير, وأنتي؟

721
01:32:08,286 --> 01:32:09,344
.لا بأس

722
01:32:10,956 --> 01:32:11,888
لوحدك؟

723
01:32:12,724 --> 01:32:14,123
.لا, صديقي ينتظرني

724
01:32:17,562 --> 01:32:18,494
.نوعك المفضل

725
01:32:20,265 --> 01:32:24,258
.لازال لدي بعض من أشيائك في شقتي
هل ستأتين لاخذهـا؟

726
01:32:25,003 --> 01:32:27,130
.لا أريدها
.يمكنك أن ترميها

727
01:32:30,575 --> 01:32:31,507
.حسنا

728
01:32:36,114 --> 01:32:37,046
.يجب علي أن أذهب

729
01:32:40,452 --> 01:32:42,852
لازلت أعتقد أنك تبدو أجمل
.بالزي الرسمي

730
01:32:44,189 --> 01:32:44,985
.أنت كذلك

731
01:32:45,323 --> 01:32:46,790
باي, باي-
.باي-

732
01:32:48,960 --> 01:32:50,655
.هااي, لم تدفعي

733
01:32:50,795 --> 01:32:52,092
.فلتدفع عني

734
01:33:23,328 --> 01:33:24,454
كم الحساب؟ -
.262 ين -

735
01:33:34,940 --> 01:33:36,100
!شكراُ

736
01:35:07,599 --> 01:35:11,228
الرساله اتضح أنها
تذكرة رحلة مـؤرخه للسنة القادمه

737
01:35:12,537 --> 01:35:15,597
.الوجهه لم تكن واضحه

738
01:35:28,686 --> 01:35:30,586
.لقد كنت هناك تللك الللية

739
01:35:31,623 --> 01:35:34,786
كنت أعلم ان المكان سيزدحم
.فوصلت هناك الساعه 7:15

740
01:35:36,161 --> 01:35:38,061
.كانت تمطر

741
01:35:38,463 --> 01:35:42,331
مشاهدته يهطل من تلك النافذه
رأيت كاليفورنيا ممطره

742
01:35:43,935 --> 01:35:47,063
وانتابني الحاجه الماسه لمعرفة
إذا كانت كاليفورنيا الأخرى دافئة ومشمسه

743
01:35:47,939 --> 01:35:50,134
.قررت أن أعطي نفسي سنة كاملة

744
01:35:52,677 --> 01:35:54,872
إنها تمطر بغرازه
.مثل تلك الليلة

745
01:35:56,081 --> 01:35:59,642
... وأنا أنظر من خلال هذه النافذه
.هنا شخص واحد يدور في خاطري

746
01:36:01,986 --> 01:36:04,147
.اتسأل إذا فتح رسالتي

747
01:37:00,478 --> 01:37:01,877
ماذا تفعل هنا؟

748
01:37:04,482 --> 01:37:05,414
!هيه

749
01:37:06,718 --> 01:37:08,948
ماذا تفعل هنا؟

750
01:37:10,321 --> 01:37:11,345
!إنها أنتِ

751
01:37:11,589 --> 01:37:14,319
ماذا تفعل هنا؟

752
01:37:14,592 --> 01:37:15,581
.ترميم

753
01:37:16,127 --> 01:37:17,219
ترميم؟

754
01:37:18,963 --> 01:37:19,930
أين عمي؟

755
01:37:21,065 --> 01:37:23,329
!لقد فتح حانة كاريوكي

756
01:37:25,203 --> 01:37:30,106
.قال أنه بحاجة الى التغيير
لذلك استوليت على هذا المحل, ألم يخبرك؟

757
01:37:31,042 --> 01:37:33,875
.لا, لم أراه

758
01:37:34,379 --> 01:37:36,347
.لديه حس تجاري عظيم

759
01:37:37,682 --> 01:37:41,948
بالبداية أقنعني بشراء السمك
.والأن أقنعني بشراء المحل بأكمله

760
01:37:42,086 --> 01:37:43,075
ماذا؟

761
01:37:43,755 --> 01:37:46,019
.قلت, لديه حس تجاري عظيم

762
01:37:51,930 --> 01:37:55,024
متى احببت الأغاني الصاخبه؟

763
01:37:56,734 --> 01:37:58,793
بالوقت الكافي نعتاد على اي شيء

764
01:38:01,372 --> 01:38:03,738
كيف كانت كاليفورنيا؟
هل كانت ممتعه؟

765
01:38:13,585 --> 01:38:16,554
قلت, كيف كانت كاليفورنيا؟

766
01:38:17,155 --> 01:38:18,850
...حسناً

767
01:38:19,424 --> 01:38:22,018
.لايوجد شيء مميز

768
01:38:28,933 --> 01:38:30,594
.تبدين رائعه بالزي

769
01:38:32,670 --> 01:38:34,570
وانت تبدو جميلاً بهذا أيضاً

770
01:38:35,607 --> 01:38:36,574
تريدين شيئا للأكل؟

771
01:38:37,408 --> 01:38:38,898
,لا

772
01:38:40,111 --> 01:38:42,045
..لا,سأغادر غدا في وقت مبكر

773
01:38:44,849 --> 01:38:45,975
متى ستعودين؟

774
01:38:47,285 --> 01:38:49,219
أفتتاحي الكبير
..بعد يومين

775
01:38:51,689 --> 01:38:55,625
.لا أعلم
.قد تكون رحلة طويلة

776
01:39:00,131 --> 01:39:02,156
رساليني متى ما تصيلين

777
01:39:05,536 --> 01:39:07,163
على الأرجح انك لن
..تقرأ رسالتي بكل حال

778
01:39:10,208 --> 01:39:11,903
.هناك شيء أريد أن اسألك

779
01:39:23,154 --> 01:39:26,749
استسمحين بشخص على الطائره
وهو يحمل تذكره مثل هذه؟

780
01:39:32,330 --> 01:39:33,991
إنها مؤرخه لليوم
ولكنها ملطخه من المطر

781
01:39:35,900 --> 01:39:38,733
.لا أعلم أين وجهتي

782
01:39:39,170 --> 01:39:40,364
هل تعلمين؟

783
01:39:42,874 --> 01:39:43,898
ليس لدي فكرة

784
01:39:45,877 --> 01:39:47,868
.ولكني سأعطيك تذكره أخرى

785
01:39:51,949 --> 01:39:52,881
.ممتاز

786
01:40:04,362 --> 01:40:05,852
الى أين تريد أن تذهب؟

787
01:40:07,165 --> 01:40:10,032
.الى أي مكان تريدينه

788
01:40:23,245 --> 01:40:27,245
@ORACLEDREAM1 :ترجمة

