﻿1
00:00:07,039 --> 00:00:12,039
{\fs50\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}# تـرجـمـة #
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} محمد المرسي {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}

2
00:00:13,292 --> 00:00:14,581
تُعادل الفارق في وقت مبكر

3
00:00:14,583 --> 00:00:16,790
الأمور تغيرت -
!لقد ضربتها -

4
00:00:16,792 --> 00:00:18,165
!لقد ضربتها مرة أخري

5
00:00:18,167 --> 00:00:20,040
ياإلهي، مرة أخري -
تباً -

6
00:00:20,042 --> 00:00:22,665
 (كاترينا) في مأزق
إنها في مأزق يا (مايك)

7
00:00:22,667 --> 00:00:23,500
ورطة كبري

8
00:00:24,333 --> 00:00:25,915
هل تستطيع القضاء
عليها الأن هنا؟

9
00:00:25,917 --> 00:00:27,873
لقد ضربتها
!في جسدها

10
00:00:27,875 --> 00:00:30,331
(كاترينا) في مأزق كبير (مايك) 

11
00:00:30,333 --> 00:00:32,415
ياإلهي،تضربها
مرارً و تكرارً



12
00:00:32,417 --> 00:00:34,873
! إنها في أفضل حالاتها-
! يا للروعة-

13
00:00:34,875 --> 00:00:36,042
! ياله من سقوط مروع

14
00:00:38,250 --> 00:00:42,373
(كاترينا هيلكت باش)
! قضي عليها بالضربة بالقاضية

15
00:00:42,375 --> 00:00:43,375
بهذه البساطه

16
00:01:28,625 --> 00:01:29,542

17
00:02:10,333 --> 00:02:11,333
! جميل

18
00:03:24,042 --> 00:03:25,748
إلي أين متجهة؟

19
00:03:25,750 --> 00:03:26,583
أتريدين توصيلة؟

20
00:03:36,958 --> 00:03:37,833
أتريدين سيجارة؟

21
00:03:40,542 --> 00:03:43,540
أتعلمين،المدينة القادمة
علي بعد 60 ميل من هنا

22
00:03:43,542 --> 00:03:46,833
هناك محطة للحافلات وحانة

23
00:03:50,417 --> 00:03:51,540
مهلاً

24
00:03:51,542 --> 00:03:54,498
أنا أحاول المساعدة فقط

25
00:03:54,500 --> 00:03:56,042
لا أنوي إيذائكِ

26
00:03:57,667 --> 00:03:59,625
لست قلقه حيال ذلك

27
00:04:00,792 --> 00:04:01,625
فلتصعدي إذاً

28
00:04:03,042 --> 00:04:03,875
أو لا

29
00:04:30,417 --> 00:04:31,250
رائع

30
00:04:33,167 --> 00:04:34,167
جميل، أليس كذلك؟

31
00:04:35,292 --> 00:04:38,333
طريقة إختفاء كل شيء في الظلام

32
00:04:45,542 --> 00:04:47,083
يقولون أن التدخين 
يضر بصحتك

33
00:04:48,417 --> 00:04:49,248
،إن كان هذا حقيقي

34
00:04:49,250 --> 00:04:51,375
فلماذا خلق الرب التبغ؟

35
00:04:57,583 --> 00:05:00,458
رأيي أن نستمتع بنعمه

36
00:05:04,917 --> 00:05:06,456
هل تدخنين الممنوعات؟


37
00:05:06,458 --> 00:05:08,248
تفوح منكِ رائحة الحشيش


38
00:05:08,250 --> 00:05:09,417
أتستطيع تميز رائحتها

39
00:05:11,833 --> 00:05:13,790
أنتِ تحبين السجائر

40
00:05:13,792 --> 00:05:15,248
أراهن أنكِ تسرفين في شرب الخمر

41
00:05:15,250 --> 00:05:17,875
الناس يقولون أني أملك حاسه سادسة

42
00:05:19,000 --> 00:05:20,748
أنتِ جديدة علي الشرب

43
00:05:20,750 --> 00:05:21,583
إلي أين متجهة؟

44
00:05:23,250 --> 00:05:24,250
! لست متأكدة

45
00:05:25,375 --> 00:05:26,208
مكان ما

46
00:05:27,375 --> 00:05:29,456
! أنت حاليا في مكان ما أختاه

47
00:05:29,458 --> 00:05:30,623
! مكان ما

48
00:05:30,625 --> 00:05:32,290
! أي مكان

49
00:05:32,292 --> 00:05:34,831
♪ لايهم حقاً ♪


50
00:05:34,833 --> 00:05:38,040
♪ لان يديه دائماً تحيطك بلطف ♪
	
51
00:05:38,042 --> 00:05:41,540
♪ لمساعدتك علي النهوض ♪

52
00:05:41,542 --> 00:05:42,873
إنها من تأليفي

53
00:05:42,875 --> 00:05:44,792
كتبت بعض الأغاني والمواعظ

54
00:05:45,708 --> 00:05:47,373
هذا مثير للإهتمام

55
00:05:47,375 --> 00:05:50,000
أستخدم مواهبي لشكره دائماً

56
00:05:52,250 --> 00:05:55,105
هل سمعت من قبل عن (لاهوت الرخاء) ؟
« <font color="#FFA500"> يقول أن الكتاب المقدس هو عقد بين الله والبشر: إذا أمنوا بالله وفعلوا الخير فسيوفِّر الله لهم الأمان والرخاء </font> »

57
00:05:55,792 --> 00:05:57,375
 لا – 
بالتأكيد سمعت عنه من قبل -

58
00:05:58,458 --> 00:06:00,998
إذا تبرعتِ بالقليل للكهنوت

59
00:06:01,000 --> 00:06:02,542
سيعطيك الرب الكثير

60
00:06:03,375 --> 00:06:05,415
لاتسألي لماذا
إنها معجزة

61
00:06:05,417 --> 00:06:07,917
(المسيح) يريد لك الرخاء



62
00:06:09,875 --> 00:06:11,125
لاهوت الرخاء


63
00:06:12,167 --> 00:06:13,167
كانت هذه فكرتي

64
00:06:14,583 --> 00:06:15,958
لقد سرقوها مني

65
00:06:17,500 --> 00:06:19,042
حتي أني صممت عملة

66
00:06:20,167 --> 00:06:21,208
عدد محدود

67
00:06:22,292 --> 00:06:24,665
علي جانب، يوجد (المسيح)

68
00:06:24,667 --> 00:06:29,667
وعلي الجانب الأخر 
يوجد بندقية من طراز )أر-15) ونسر

69
00:06:29,917 --> 00:06:32,292
يحلق بين النجوم والسحب
	
70
00:06:33,292 --> 00:06:36,125
ذلك الطائر المهيب، غارق في النعيم

71
00:06:37,625 --> 00:06:40,333
كم برأيك سيدفع الناس 
من أجل تلك العملة؟

72
00:06:41,333 --> 00:06:44,583
يمررونها علي فراش الموت
ويقبضون عليها في صدورهم

73
00:06:46,125 --> 00:06:48,331
الله يعلم



74
00:06:48,333 --> 00:06:49,706
بالضبط

75
00:06:49,708 --> 00:06:51,373
! ماشاء الله نبيهه أوي

76
00:06:51,375 --> 00:06:53,665
أيمكنني سماع "امين"؟

77
00:06:53,667 --> 00:06:56,498
لا أريد

78
00:06:56,500 --> 00:06:57,708
هل أزعجك؟

79
00:07:01,750 --> 00:07:03,792
من أين لك بتلك الندبة؟

80
00:07:04,833 --> 00:07:06,081
أي ندبة؟

81
00:07:06,083 --> 00:07:08,833
الموجودة بين الأجنحة
علي رقبتكِ

82
00:07:15,250 --> 00:07:16,625
هل ذكرتكِ بشيء سيء. أختاه؟

83
00:07:54,208 --> 00:07:55,292
شكراً علي التوصيلة

84
00:07:58,167 --> 00:08:00,000
تمهلي للحظة.أختاه

85
00:08:02,542 --> 00:08:03,500
إفتح الباب

86
00:08:04,625 --> 00:08:06,875
ألاترغبين بالتدخين علي الطريق؟


87
00:08:07,875 --> 00:08:10,456
إفتح الباب

88
00:08:12,042 --> 00:08:15,373
كنت أبحث عنكِ في كل مكان(كاترين باش)

89
00:08:15,375 --> 00:08:17,583
ولله الحمد، لقد وجدتكِ

90
00:08:24,458 --> 00:08:25,458
هل تحبين الأسلحة؟

9600
00:10:09,000 --> 00:10:10,958
المغادرة

91
00:10:18,792 --> 00:10:19,958
المكان المحدد

92
00:10:24,875 --> 00:10:27,083
كيف أستطيع الحصول علي 80 دولار؟

93
00:10:28,208 --> 00:10:29,958
الكثير من الأماكن أفضل من هنا

94
00:10:34,167 --> 00:10:37,125
عندما تقررين إلي أين تذهبين
ستجديني هنا

95
00:10:39,042 --> 00:10:40,081
قراري إذاً

96
00:10:40,083 --> 00:10:41,833
إختيار جيد

97
00:10:43,042 --> 00:10:43,958
ليلةالفتيات

98
00:11:00,583 --> 00:11:02,248
عليهم اللعنة


99
00:11:32,958 --> 00:11:35,167
أتعلم، البيرة خالية الكحول


100
00:11:42,042 --> 00:11:44,500
أسوا لك من التي تحتوي علي كحول

101
00:11:45,667 --> 00:11:47,250
يوجد بها الكثير من الإضافات المضرة

102
00:11:48,125 --> 00:11:49,542
إنها كالسرطان في كأس

103
00:12:00,875 --> 00:12:02,831
ماذاأحضر لكِ؟

104
00:12:02,833 --> 00:12:03,708
ماء

105
00:12:19,083 --> 00:12:19,915
إنتِ محظوظة

106
00:12:19,917 --> 00:12:21,750
الماء مجاني في ليلة السيدات

107
00:12:23,250 --> 00:12:24,583
أفضل التكيلا

108
00:12:26,917 --> 00:12:28,542
ولكني،لا أملك أي أموال

109
00:12:30,083 --> 00:12:32,667
زبون آخر مفلس

110
00:12:35,458 --> 00:12:39,125
سأشتري لكِ مشروب الليلة
ولا أريد أي مقابل لذلك

111
00:12:40,917 --> 00:12:43,831
بلإضافة، إلي أن رائحتك كريهة

112
00:12:43,833 --> 00:12:46,417
رائحتك مثل فضلات القطط

113
00:13:06,625 --> 00:13:08,042
اللعنة يارجل

114
00:13:18,625 --> 00:13:20,958
كيف تشعرين حيال القيء؟

115
00:13:22,667 --> 00:13:24,208
والبول

116
00:13:25,417 --> 00:13:27,125
سوائل الجسم عامةً

117
00:13:28,375 --> 00:13:29,583
سأفضل المياه

118
00:13:30,917 --> 00:13:31,831
نظفي ذلك

119
00:13:31,833 --> 00:13:34,831
وسأملأ كأسكِ بالتكيلا حتي حافته

120
00:13:34,833 --> 00:13:37,375
وسأظل أفعل 
حتي تكتفين

121
00:13:41,250 --> 00:13:43,958
ويمكنكِ المبيت الليلة
في خزان الخمر في الخلف 

122
00:13:44,958 --> 00:13:46,623
!خزان الخمر

123
00:13:46,625 --> 00:13:47,998
يبدو رائع

124
00:13:48,000 --> 00:13:49,792
حسناً، إنه يشبه الكوخ، في الواقع


125
00:13:50,875 --> 00:13:52,665
خدمة بسيطه نقدمها لمن يريدون

126
00:13:52,667 --> 00:13:54,417
للإبتعاد عن الزوجة لفترة

127
00:13:56,042 --> 00:13:57,083
إنه فارغ الليلة

128
00:13:58,667 --> 00:14:00,167
إلا إذا أخذتيه

129
00:14:01,000 --> 00:14:02,625
إنا لا أصلح لأي شيء

130
00:14:05,500 --> 00:14:06,583
إعطني علبتين سجائر

131
00:14:14,458 --> 00:14:15,998
سأخبركِ بشيء
	
132
00:14:16,000 --> 00:14:18,208
المراحيض عادةً أكثر قذارة الليلة

133
00:14:26,333 --> 00:14:27,250
الإتفاق إتفاق

134
00:14:51,958 --> 00:14:53,458
ليس صبار 100%

135
00:14:54,958 --> 00:14:57,417
لكنه أشبه بـ 
نباتات جبال (ديمبو) في (تيجوانا)

136
00:14:58,375 --> 00:14:59,875
لطالما ساعدتني علي النسيان

137
00:15:00,917 --> 00:15:02,208
واحد أخر، من فضلك


138
00:18:13,458 --> 00:18:14,375
هل تحبين الملاكمة؟

139
00:18:20,417 --> 00:18:23,290
كنت

140
00:18:23,292 --> 00:18:24,540
لأأفترض أنك غيرت

141
00:18:24,542 --> 00:18:27,165
أنواع التكيلا الخاصة بك
منذ الليلة الماضية

142
00:18:27,167 --> 00:18:28,000
لا

143
00:18:28,917 --> 00:18:30,042
تمكثين لليلة أخري؟

144
00:18:31,125 --> 00:18:32,042
علي الأرجح

145
00:18:33,000 --> 00:18:34,415
ستنظفين مرة أخري بعد الإغلاق؟ 

146
00:18:34,417 --> 00:18:36,790
هذه هي الخطة

147
00:18:36,792 --> 00:18:38,583
لن تكون أسوأ من الليلة الماضية

148
00:18:53,875 --> 00:18:56,875
إذاً،ماهي الخطوة القادمة
ايتها العابرة؟

149
00:18:58,458 --> 00:19:00,748
لا أعلم

150
00:19:00,750 --> 00:19:02,333
!تشرب حتي الموت

151
00:19:03,708 --> 00:19:04,542
يبدو رائع

152
00:19:08,542 --> 00:19:10,375
ايها الساقي، هلا ناولتني مطفأة السجائر؟

153
00:19:13,500 --> 00:19:14,833
يالها من عاهرة

154
00:19:17,042 --> 00:19:18,750
لايمكن لأحد الشرب حتي الموت

155
00:19:19,625 --> 00:19:21,123
إلا إذا كان ميتاً بالفعل

156
00:19:24,542 --> 00:19:26,500
!يبدو أنها عاهرة

157
00:19:27,417 --> 00:19:29,873
جميعنا لدينا عاهرة صغيرة في عقلنا

158
00:19:29,875 --> 00:19:31,165
وجميعنا  في طريقنا للموت

159
00:19:31,167 --> 00:19:33,042
ايها الساقي، أيمكن أن تملأ كأسي مره أخري
من فضلك؟

160
00:19:37,708 --> 00:19:39,331
!أيها الساقي

161
00:19:39,333 --> 00:19:41,042
كيف تصنع مصاصة دماء مثلية؟

162
00:19:43,000 --> 00:19:45,248
نحن لا نفعل هذا القرف الشائع هذه الايام
أنت تعرف ذلك 

163
00:19:45,250 --> 00:19:46,542
لاشيء شائع حول ذلك

164
00:19:47,417 --> 00:19:48,956
هذا مشروب الخلود

165
00:19:48,958 --> 00:19:50,083
كوكتيل من المشروبات الكحولية

166
00:19:51,042 --> 00:19:53,040
لاتزعج نفسك بغسله 
من آخر مره أستعمل فيها

167
00:19:53,042 --> 00:19:55,123
فقط يمسح بقطعة قماش متسخة

168
00:19:55,125 --> 00:19:57,540
القليل من الويسكي الصافي

169
00:19:57,542 --> 00:19:59,581
مع القليل من الفودكا الروسية

170
00:19:59,583 --> 00:20:00,417
وتكمله

171
00:20:01,375 --> 00:20:02,625
بخمرة(ماد دوج)

172
00:20:03,500 --> 00:20:06,123
وتضع أي نوع نبيذ موجود لديك

173
00:20:06,125 --> 00:20:07,706
ولاتضع ثلج

174
00:20:07,708 --> 00:20:08,833
هذا من أجل المثليين 

175
00:20:12,750 --> 00:20:13,583
...ثم

176
00:20:15,458 --> 00:20:18,542
تقطع بعض الأجزاء من الجسد


177
00:20:19,792 --> 00:20:20,625
جسدك

178
00:20:22,833 --> 00:20:24,748
جسد شخص أخر

179
00:20:24,750 --> 00:20:25,583
لايهم

180
00:20:26,750 --> 00:20:31,750
ثم تسكب الدماء في الكأس


181
00:20:32,375 --> 00:20:33,292
هنا تكمن الروعة

182
00:20:34,625 --> 00:20:37,917
رصاصة الرحمة كما يقولون

183
00:20:39,083 --> 00:20:40,458
نسيت شيئاً

184
00:20:41,500 --> 00:20:42,458
ماذا قلتِ؟

185
00:20:45,833 --> 00:20:49,915
قلت أنك مجرد تافه وثرثار

186
00:20:49,917 --> 00:20:51,498
ماذا؟

187
00:20:51,500 --> 00:20:53,208
!وكمان لاتسمع

188
00:20:54,250 --> 00:20:56,290
أخرج من هنا قبل أن أؤذيك

189
00:20:56,292 --> 00:20:57,917
من سيتعرض للأذي؟

190
00:20:59,792 --> 00:21:03,208
فلتخرج، من هنا (فايبر)

191
00:21:08,458 --> 00:21:12,498
لايوجد شيء يضاهي كوكتيل  مصاص الدماء

192
00:21:12,500 --> 00:21:14,833
إغلق فمك أيها السكران التافه

193
00:21:15,833 --> 00:21:16,667
حقير عديم الفائدة

194
00:21:18,542 --> 00:21:20,498
يقولون إنه مرض

195
00:21:20,500 --> 00:21:22,000
أنت مرض لعين

196
00:21:25,583 --> 00:21:27,292
ماذا ستفعلين حيال الأمر
أيتها العاهرة؟

197
00:21:28,792 --> 00:21:29,917
كلام كتير فعل مفيش

198
00:21:30,792 --> 00:21:31,873
لا أظن ذلك

199
00:21:47,833 --> 00:21:49,415
إخرج من هنا (فايبر)

200
00:21:49,417 --> 00:21:50,750
هذا يكفي الليلة

201
00:21:53,500 --> 00:21:55,415
أنت تتخلص من ثمل عديم الفائدة

202
00:21:55,417 --> 00:21:57,625
سيحل محله شخص آخر


203
00:21:58,750 --> 00:21:59,958
اليس كذلك، أيتها الحقير

204
00:22:01,500 --> 00:22:02,875
إنظري إلي،أيتها اللعينة 

205
00:22:04,667 --> 00:22:06,417
سنتقاتل الأن

206
00:22:12,708 --> 00:22:14,415
كما قلت

207
00:22:14,417 --> 00:22:17,456
انت ميته بالفعل (هالكيت)

208
00:22:17,458 --> 00:22:19,290
بدأنا من الحضيض

209
00:22:19,292 --> 00:22:20,375
أهلاً بعودتك

210
00:22:22,625 --> 00:22:23,500
أراكِ قريباً

211
00:22:50,792 --> 00:22:51,625
مرة أخري

212
00:23:23,375 --> 00:23:24,792
ماذا يجري؟

213
00:23:30,042 --> 00:23:31,292
وقت الإغلاق، ايتها العابرة

214
00:23:33,917 --> 00:23:36,665
حسناً،ما هذا؟

215
00:23:36,667 --> 00:23:38,540
ماذا؟



216
00:23:38,542 --> 00:23:39,625
قمران؟

217
00:23:42,500 --> 00:23:43,917
شكلك تقلتي في الشرب

218
00:23:47,625 --> 00:23:50,667
أعتقد ان لديك شيء ما لتخبرني به

219
00:23:52,333 --> 00:23:53,625
أتمني لو أستطيع البوح به 

220
00:23:55,458 --> 00:23:56,417
ليس عملي

221
00:23:57,917 --> 00:23:59,958
حسناً،ما الذي يحدث هنا؟

222
00:24:00,958 --> 00:24:02,792
جميعكم تعرفوني
وانا لا أعرفكم

223
00:24:04,833 --> 00:24:05,667
ما إسمك؟

224
00:24:07,667 --> 00:24:08,750
ليس لدي إسم

225
00:24:10,208 --> 00:24:11,208
أنا مجرد ساقي حانة

226
00:24:57,792 --> 00:25:00,081
السراديب لاتحتاج للتنظيف

227
00:25:00,083 --> 00:25:01,375
المراحيض فقط

228
00:25:25,792 --> 00:25:27,665
اللعنة


229
00:25:39,833 --> 00:25:41,417
أنتِ تنظفين بإخلاص

230
00:25:42,417 --> 00:25:43,250
حسناً

231
00:25:45,792 --> 00:25:47,373
تكيلا؟

232
00:25:48,667 --> 00:25:50,917
بالتأكيد يمكنكِ الشرب
ولكن حان وقت الإغلاق

233
00:25:52,792 --> 00:25:55,498
لا أقدم المشروبات بعد إنتهاء مواعيد العمل
	
234
00:25:55,500 --> 00:25:56,998
حقاً؟

235
00:25:57,000 --> 00:25:59,706
إتفاقنا كان أن أحتسي وقتما أريد

236
00:25:59,708 --> 00:26:01,706
ليس بعد الإغلاق

237
00:26:01,708 --> 00:26:03,331
حسناً،أليست حانتك؟

238
00:26:03,333 --> 00:26:05,540
لا –
حسناً،من يملكها إذن ؟


239
00:26:05,542 --> 00:26:07,790
أنا

240
00:26:07,792 --> 00:26:10,583
هتروحي مني فين
العالم دا كله بتاعي (كاترينا)




241
00:26:14,708 --> 00:26:17,665
الحفلة علي وشك البداية (هيلكات)

242
00:26:17,667 --> 00:26:18,500
هل أنتِ مستعدة؟

243
00:26:37,083 --> 00:26:39,415
...في الزاوية الزرقاء،المتحدية

244
00:26:39,417 --> 00:26:41,998
تقاتل من (الباكركي) من (نيو مكسيكو).

245
00:26:42,000 --> 00:26:44,998
المصنفة رقم واحد علي العالم
في فئة الوزن المتوسط

246
00:26:45,000 --> 00:26:47,500
(كاترينا باش هيلكات)

247
00:27:00,958 --> 00:27:03,081
إنظري

248
00:27:03,083 --> 00:27:04,958
ما أروع الأقمار الليلة

249
00:27:09,500 --> 00:27:12,998
أتعرفين، يمكنك معرفة الكثير عن الأشخاص

250
00:27:13,000 --> 00:27:14,417
من خلال معرفة مايوجد في حقائبهم

251
00:27:17,750 --> 00:27:19,290
مخدرات؟

252
00:27:19,292 --> 00:27:20,417
أو نعناع بري؟

253
00:27:22,167 --> 00:27:23,000


254
00:27:25,292 --> 00:27:27,542
.مهلاً،أنظر
إنها قارئة

255
00:27:28,458 --> 00:27:31,373
ربما هراء لاهوت الرخاء

256
00:27:31,375 --> 00:27:33,165
إنظر لهذه المحفظة

257
00:27:33,167 --> 00:27:34,208
ماذا لدينا هنا؟

258
00:27:37,500 --> 00:27:38,792
عاهرة مفلسة

259
00:27:45,625 --> 00:27:48,042
إنظر لهذه الحقير الصغيرة

260
00:28:22,375 --> 00:28:24,375
 (كاترينا)، هل أنت بخير؟

261
00:28:27,542 --> 00:28:28,958
مرحباً،(هالكيت)

262
00:28:39,458 --> 00:28:42,625
كنت سأعرض عليكِ سيجارة
ولكن هذه أخر واحده

263
00:28:44,042 --> 00:28:45,083
ما هذه الهراء؟

264
00:28:47,458 --> 00:28:50,417
مساء الخير، يا أطفال


265
00:28:51,917 --> 00:28:52,831
فيما تحدق؟

266
00:28:52,833 --> 00:28:54,958
لديك شيء علي قميصك(دومينوس)

267
00:28:56,208 --> 00:28:57,042
الجيب

268
00:29:01,667 --> 00:29:04,331
الأن الحفلة بدأت بالفعل

269
00:29:04,333 --> 00:29:07,542
حتي أننا حصلنا علي المقبلات

270
00:29:15,292 --> 00:29:17,123

271
00:29:17,125 --> 00:29:20,165
مثل المحار
بإستثناء المذاق العالق في الفم

272
00:29:21,500 --> 00:29:22,792
ولكنه، أفضل من مذاق الكبد

273
00:29:23,792 --> 00:29:27,167
إعتادت إمي أن تطعمنا الكبد
مساء كل جمة

274
00:29:28,625 --> 00:29:31,083
لانه لم يكن لحماً
مجرد عضواً

275
00:29:32,000 --> 00:29:36,081
كنت أحتفظ به في خدي

276
00:29:36,083 --> 00:29:39,417
أشبه بالسنجاب الصغير

277
00:29:40,917 --> 00:29:43,248
كنت أركض إلي خلف المنزل

278
00:29:43,250 --> 00:29:45,665
وأبصقها في البحيرة

279
00:29:45,667 --> 00:29:47,333
حتي مسكتني ذات يوم 

280
00:29:49,250 --> 00:29:51,331
من وقتها وأنا تعلمت أن أحب الكبد

281
00:29:51,333 --> 00:29:55,000
تعلمت أن أحب كل الأعضاء

282
00:29:56,833 --> 00:29:57,792
لنلعب لعبة

283
00:29:59,542 --> 00:30:02,831
تدعي بغض النظر عن الفائز بالقتال

284
00:30:02,833 --> 00:30:05,456
يغادر الحانة حي

285
00:30:05,458 --> 00:30:09,456
إسم رائع،أليس كذلك؟

286
00:30:09,458 --> 00:30:11,167
اسبق ورأيتِ مثل هذا من قبل ؟

287
00:30:12,208 --> 00:30:14,873
إنه ساحر

288
00:30:14,875 --> 00:30:18,167
من يقول الكلمة السحرية يحصل عليها

289
00:30:37,833 --> 00:30:39,456
إنهضي يا عاهرة

290
00:30:39,458 --> 00:30:40,292
إضربيني

291
00:30:41,125 --> 00:30:43,081
اللعنة،إضربيني 

292
00:30:51,958 --> 00:30:56,958
!ياله من قتال


293
00:30:57,542 --> 00:30:59,915
يجب أن أقتلك

294
00:30:59,917 --> 00:31:00,792
تقتليني؟

295
00:31:02,042 --> 00:31:03,958
إنتِ ثملة جداً ، أختاه

296
00:31:05,000 --> 00:31:06,083
وليس في الحياة

297
00:31:07,083 --> 00:31:09,667
يجب أن لا نتقابل مرة أخري

298
00:31:12,875 --> 00:31:14,292
فلتبق بعيداً

299
00:31:16,750 --> 00:31:19,042
أي نوع من الأمهات أنتِ؟

300
00:31:23,250 --> 00:31:27,206
النوع الذي لايكترث  لحياة طفله

301
00:31:27,208 --> 00:31:28,833
تتركه حتي الموت

302
00:31:30,250 --> 00:31:34,708
النرجسي هو من يضحي بعائلته من أجل عمله

303
00:31:36,458 --> 00:31:40,708
لو كان بإمكانك القول
أن هذا عمل أصلاً او حتي عائلة


304
00:31:41,917 --> 00:31:47,123
ياله من شعور سيء مثير للشفقة

305
00:31:49,000 --> 00:31:51,540
لقد وصلتِ للبطولات الكبري

306
00:31:51,542 --> 00:31:54,208
ولكنك لم تستطيعين إتمام الصفقة، أليس كذلك؟

307
00:31:55,542 --> 00:31:59,540
ياله من ثمن كبير
ما دفعتِ مقابل هذا الفشل

308
00:32:01,833 --> 00:32:03,042
لا أتذكر

309
00:32:04,292 --> 00:32:09,250
هل أثنيت علي وشم رقبتكِ ؟ 
	
310
00:32:39,583 --> 00:32:41,956
هل تحتاجين لعناق؟

311
00:32:47,792 --> 00:32:48,625
!التوبة

312
00:32:49,833 --> 00:32:52,125
ما أجمل الندم

313
00:32:53,042 --> 00:32:55,792
لو أستطيع الحصول علي فرصة أخري

314
00:33:01,542 --> 00:33:05,915
حسناً،ها نحن ذا

315
00:33:05,917 --> 00:33:07,083
أتبدو مألوفة؟

316
00:33:08,625 --> 00:33:11,792
ليس لديكِ فكرة


317
00:33:13,167 --> 00:33:16,248
إستمري بالمشاهدة

318
00:33:16,250 --> 00:33:19,831
سيكون من الأفضل المشاهدة علي شاشة كاملة

319
00:34:30,000 --> 00:34:33,833
هل تشاهدين الآن؟

320
00:34:37,792 --> 00:34:40,542
ربما تحتاجين واحده من هؤلاء
عندما تشاهدين الفيديو التالي

321
00:34:49,833 --> 00:34:51,623
أستسلم

322
00:34:51,625 --> 00:34:52,790

323
00:34:52,792 --> 00:34:54,167
تهانئي

324
00:34:55,250 --> 00:34:57,292
من المؤسف انكِ لم تستسلمي مبكراً

325
00:34:58,292 --> 00:35:00,875
قبل أن يختنق أحدهم حتي الموت

326
00:35:02,458 --> 00:35:04,000
أحرقتِ الفندق بالكامل

327
00:35:05,417 --> 00:35:07,125
قتلتِ عائلة كاملة

328
00:35:08,042 --> 00:35:09,248
أم

329
00:35:09,250 --> 00:35:10,706
أب

330
00:35:10,708 --> 00:35:12,456
طفلة صغيرة

331
00:35:12,458 --> 00:35:14,165
طفل صغير، أيضاً



332
00:35:15,583 --> 00:35:17,000
! ياالسخرية

333
00:35:18,000 --> 00:35:20,665
أتري، لاتستطيعين المساعدة (كاترينا)

334
00:35:20,667 --> 00:35:24,042
أنت تدمرين كل شيء تلمسينه

335
00:35:25,625 --> 00:35:27,706
كانوا حثالة فقراء، علي كل حال

336
00:35:27,708 --> 00:35:31,331
لذلك لم يكترث أحد

337
00:35:31,333 --> 00:35:33,000
لنعود للأشياء الأكثر أهمية

338
00:35:34,167 --> 00:35:36,956
مثل ما يحدث هنا بحق الجحيم

339
00:35:36,958 --> 00:35:39,373
فقط تمهلي ، ياصغيرتي

340
00:35:39,375 --> 00:35:43,375
كل ما أريده منكِ
هو توقيع رقمي

341
00:35:44,375 --> 00:35:47,167
قبل أن تقع الفأس في الرأس وأكشف السر

342
00:35:48,125 --> 00:35:51,333
لو وجدنا الإرادة

343
00:35:55,750 --> 00:35:56,542
ماذا بإمكاني أن أفعل؟

344
00:35:59,042 --> 00:36:01,542
.الولد يحصل علي فرصة أخري في )فيدا لوكا)


345
00:36:02,625 --> 00:36:06,125
كل ما أريده منكِ هو تقديم عرض جيد

346
00:36:12,500 --> 00:36:14,331
تصحيح الذات

347
00:36:14,333 --> 00:36:16,292
يجب أن تفوزين بالمسابقة

348
00:36:17,583 --> 00:36:20,542
قديم،رائع
(يو أف سي) 
{\fad(0,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&637691&\3c&C2142&\bord2}" بطولة قتال مفتوح "


349
00:36:21,500 --> 00:36:24,248
أعرف أن بإمكانك فعلها (هالكيت)

350
00:36:24,250 --> 00:36:25,292
أنا مؤمن

351
00:36:26,208 --> 00:36:29,917
في قلبي مكان محجوز للخيول السوداء

352
00:36:31,125 --> 00:36:32,625
سأعتني بكِ

353
00:36:34,833 --> 00:36:39,456
لذا فلتوجهي مقلة عينيكِ إلي الشاشة هناك

354
00:36:39,458 --> 00:36:41,290
فحص شبكية العين

355
00:36:41,292 --> 00:36:43,917
إذكري إسمكِ بالكامل بصوت عال وواضح

356
00:36:44,958 --> 00:36:46,458
وسيعتبر هذا إتفاقنا

357
00:36:49,000 --> 00:36:50,333
(كاترينا باش)

358
00:36:55,458 --> 00:36:56,917
(كاترينا باشينسكي)

359
00:37:05,917 --> 00:37:09,958
لم يكن من السهل قوله،أليس كذلك

360
00:40:40,792 --> 00:40:41,625
(هالكيت)

361
00:40:45,167 --> 00:40:46,000
(هالكيت)

362
00:40:48,792 --> 00:40:52,625
دوام الحال من المحال

363
00:41:10,292 --> 00:41:12,042
يالها من فوضي عارمة

364
00:41:14,583 --> 00:41:15,915
لاتتحركِ

365
00:41:15,917 --> 00:41:17,498
أوشكت ع الإنتهاء

366
00:41:20,708 --> 00:41:23,331
اللعنة
تماسكِ

367
00:41:35,167 --> 00:41:37,415
لن تشعري بأي شيء


368
00:41:38,917 --> 00:41:42,248
بالطبع أمزح

369
00:41:46,083 --> 00:41:48,917
أعالجعك من أجل النزال التالي

370
00:41:56,208 --> 00:41:57,792
يمكنك النهوض الأن

371
00:42:10,625 --> 00:42:11,458
الإمتنان؟

372
00:42:13,542 --> 00:42:14,748
ماذا تقصد؟

373
00:42:14,750 --> 00:42:16,042
! يجب أن تجربيه

374
00:42:19,875 --> 00:42:21,415
أتعرفين أين أنتِ؟

375
00:42:21,417 --> 00:42:23,331
ليس لديها أدني فكرة

376
00:42:23,333 --> 00:42:25,375
أعتقد أنها تعرف

377
00:42:27,542 --> 00:42:28,458
هل أبدو كالمجنونة؟

378
00:42:30,625 --> 00:42:31,458
ليس بعد

379
00:42:33,583 --> 00:42:34,748
أنا في الجحيم؟

380
00:42:34,750 --> 00:42:35,792
ليس تماماً

381
00:42:37,458 --> 00:42:38,417
أنا جائعة


382
00:42:39,542 --> 00:42:41,415
لدينا الكثير من الطعام

383
00:42:41,417 --> 00:42:43,623
بطاطس و لحم بقري

384
00:42:43,625 --> 00:42:45,583
ماذا تريدين أكثر من هذا؟

385
00:42:52,375 --> 00:42:53,208
! السمك

386
00:42:57,792 --> 00:42:58,958
هل أنت مستعد؟

387
00:43:03,500 --> 00:43:05,956
هل ستتبول علي نفسك؟

388
00:43:09,583 --> 00:43:11,165

389
00:43:11,167 --> 00:43:12,667
يا للعار

390
00:43:14,625 --> 00:43:17,665
سعيد أنني لم أسأل إن كنت ستتبرز في بنطالك

391
00:43:21,542 --> 00:43:25,083
لقد سجلت من أجل هذا
فلا تضخم الأمور

392
00:43:26,250 --> 00:43:28,792
من سأقاتل.
!تقصد ماذا

393
00:43:30,250 --> 00:43:32,956
ماذا؟
أجل

394
00:43:32,958 --> 00:43:34,667
ماذا ستقاتل

395
00:43:36,458 --> 00:43:38,792
مخلوق جذاب بالطبع

396
00:43:40,292 --> 00:43:45,292
لأن هذا يوم تنزه  دمي الدببة

397
00:46:12,417 --> 00:46:13,250
لا

398
00:46:31,458 --> 00:46:33,748
اللعنة

399
00:46:33,750 --> 00:46:34,583
ماذا حدث؟

400
00:46:36,792 --> 00:46:39,915
شخص ربح، وشخص خسر

401
00:46:39,917 --> 00:46:42,248
ماذا يحدث للخاسر؟

402
00:46:42,250 --> 00:46:43,540
ذلك يعتمد علي

403
00:46:43,542 --> 00:46:48,206
إذا كان الخاسر 
من العالم السفلي فإنه يتلاشي للابد

404
00:46:48,208 --> 00:46:51,081
وإذا كان من البشر
فإنه ينتقل للعالم السفلي

405
00:46:51,083 --> 00:46:53,373
يتحولون لوحوش لعينة؟

406
00:46:53,375 --> 00:46:55,498
لايدركون ذلك

407
00:46:55,500 --> 00:46:56,956
إذا كان كدا ماشي (تسخر منه)

408
00:46:56,958 --> 00:46:59,206
أنت هنا نتيجة لأفعالك

409
00:46:59,208 --> 00:47:02,623
أفعالكم هي من جلبتكم لهنا

410
00:47:02,625 --> 00:47:05,206
يجب أن تكونوا ممتنين
لان لديك فرصة أخيرة

411
00:47:05,208 --> 00:47:08,458
وأنا تكونوا شاكرين
لوجودي هنا  معكم لمساعدتك

412
00:47:11,333 --> 00:47:12,750
من الافضل القيام بالإخماء

413
00:47:16,208 --> 00:47:17,667
بضرب ذلك الكيس من اللحم؟

414
00:47:18,625 --> 00:47:21,500
أهكذا تستعد لقتال الوحوش السفلية؟

415
00:47:22,625 --> 00:47:23,458
التشحيم

416
00:47:24,625 --> 00:47:28,540
جرب هذا

417
00:47:31,792 --> 00:47:33,250
وفري طاقتك، إختاه

418
00:47:34,667 --> 00:47:38,375
ستحتاجينها
بالمناسبة أنتِ تثيرين غضبي

419
00:47:43,167 --> 00:47:44,375
دورك بعد 5 دقائق

420
00:47:45,792 --> 00:47:46,625
! التشحيم

421
00:47:54,125 --> 00:47:55,540
هذا هو

422
00:47:55,542 --> 00:47:56,831
اللعنة

423
00:47:56,833 --> 00:47:58,456
أنا إنتهيت

424
00:47:58,458 --> 00:47:59,998
بإمكانك الفوز

425
00:48:00,000 --> 00:48:01,206
لا

426
00:48:01,208 --> 00:48:02,456
إنتهي

427
00:48:02,458 --> 00:48:03,625
أنا إنتهيت

428
00:48:04,583 --> 00:48:05,792
 (هالكيت) فازت في مباراتها

429
00:48:06,792 --> 00:48:08,790
هي فعلتها،أنت أيضاً تسطتيعين

430
00:48:08,792 --> 00:48:10,290
بإمكاننا الفوز

431
00:48:10,292 --> 00:48:11,915
هذه الصغيرة فازت؟

432
00:48:11,917 --> 00:48:12,915
كيف؟


433
00:48:12,917 --> 00:48:16,873
كل ما تعرفين لايساوي شيء
	
434
00:48:16,875 --> 00:48:20,706
تجاهلي عقلك، وإستمعي لروحك

435
00:48:20,708 --> 00:48:21,873
أجل،صحيح

436
00:48:21,875 --> 00:48:24,623
كل مايهم حقاً يوجد هنا

437
00:48:24,625 --> 00:48:26,915
! هذا قلبكِ

438
00:48:26,917 --> 00:48:28,831
! قلت روحكِ

439
00:48:28,833 --> 00:48:30,706
ما الفرق الذي سيشكله هذا؟

440
00:48:30,708 --> 00:48:32,748
قضي أمري في كل الأحوال

441
00:48:32,750 --> 00:48:35,208
لماذا تعتقد أنني هنا لأقاتل؟

442
00:48:36,750 --> 00:48:38,375
ماذا فعلت لتكوني هنا؟

443
00:48:40,958 --> 00:48:42,208
هل تعرفين لماذا أنا هنا؟

444
00:48:43,792 --> 00:48:45,290
لست بحاجه لذلك

445
00:48:45,292 --> 00:48:47,750
أنتِ لاترغبين في معرفة ذلك
صدقيني

446
00:48:49,333 --> 00:48:50,958
لست أهلاً للحكم عليكم

447
00:48:54,917 --> 00:48:56,415
والطريقة الوحيدة لإنقاذ نفسي

448
00:48:56,417 --> 00:48:58,706
هي قتال ذلك الوحش اللعين

449
00:48:58,708 --> 00:49:00,540
كل شخص لديه طريقة الخاص

450
00:49:00,542 --> 00:49:02,623
لاتعيش في دور الحكيم (بوذا)
قضي أمري

451
00:49:02,625 --> 00:49:04,040
لقد سمعنا -
اللعنة عليك -

452
00:49:04,042 --> 00:49:05,248
إهدئي (سولت)

453
00:49:05,250 --> 00:49:06,540
! إهدأ أنت

454
00:49:06,542 --> 00:49:08,206
تباً

455
00:49:08,208 --> 00:49:10,083
ماذاسيضعون أمامي في النزال

456
00:49:11,000 --> 00:49:13,165
ماذا لو كان شيئاً أخشاه بالفعل؟

457
00:49:13,167 --> 00:49:14,665
إنهم يعرفون كل شيء عنا

458
00:49:14,667 --> 00:49:16,665
ماضينا، وأسوأ كوابيسنا

459
00:49:16,667 --> 00:49:18,456
حسناً إنظري، إهدئي فحسب،حسناً

460
00:49:18,458 --> 00:49:19,956
اغرب عني

461
00:49:19,958 --> 00:49:21,373
يا إلهي

462
00:49:21,375 --> 00:49:22,542
ليس هنا

463
00:49:24,208 --> 00:49:25,540
لماذا؟

464
00:49:25,542 --> 00:49:26,540
لماذا؟

465
00:49:26,542 --> 00:49:29,081
جميعنا نعلم لماذا نحن هنا

466
00:49:29,083 --> 00:49:30,956
إننا نستحق ذلك

467
00:49:30,958 --> 00:49:35,040
الأن واجهي الأمر وإفعلِ مايلزم للنجاة

468
00:49:35,042 --> 00:49:38,998
إنها حقاً فرصتك الأخيرة

469
00:49:39,000 --> 00:49:40,081
!اللعنة

470
00:49:40,083 --> 00:49:40,917
بحق المسيح

471
00:49:42,000 --> 00:49:45,415
هل سب أحدكم (المسيح)


472
00:49:46,875 --> 00:49:49,331
هل يمكن أن أسمع آمين؟

473
00:49:55,292 --> 00:49:56,208
هل تسمعون هذا؟

474
00:49:58,833 --> 00:49:59,958
ماذا يقولون؟

475
00:50:02,250 --> 00:50:03,625
"إقتل العاهرة"

476
00:50:05,000 --> 00:50:05,833
لنذهب

477
00:50:07,083 --> 00:50:08,915
لم  أكن مدركة لما أفعل

478
00:50:08,917 --> 00:50:11,373
ليس خطأي.كنت مريضة

479
00:50:11,375 --> 00:50:12,581
ماذا يسمون هذا؟

480
00:50:12,583 --> 00:50:14,000
المجنون لايحاسب علي أفعاله

481
00:50:15,458 --> 00:50:16,500
لا أستحق هذا

482
00:50:19,167 --> 00:50:20,167
بلي، تستحقي

483
00:50:56,708 --> 00:50:57,542
لا

484
00:51:02,083 --> 00:51:04,831
إدخلي للحلبة


485
00:51:04,833 --> 00:51:07,042
أو سأرسلكِ مباشرة للجحيم

486
00:51:08,667 --> 00:51:09,458
إنهضي

487
00:51:32,542 --> 00:51:34,998
أنا أسفة

488
00:51:35,000 --> 00:51:36,998
أسفة عما فعلت

489
00:51:37,000 --> 00:51:38,748
حسناً

490
00:51:41,333 --> 00:51:45,250
! كدا خلاص هنغفرلك يعني

491
00:52:53,042 --> 00:52:54,206
أجل

492
00:52:54,208 --> 00:52:55,123
أجل

493
00:52:55,125 --> 00:52:57,917
الأن دعني أذهب. أريد مكافأتي
أنت خاسر لعين

494
00:52:59,667 --> 00:53:01,540
ها هي

495
00:53:01,542 --> 00:53:02,706
لاتشبهي الملاك

496
00:53:02,708 --> 00:53:05,165
 (جيمي)

497
00:53:05,167 --> 00:53:06,292
هل تغني؟

498
00:53:07,958 --> 00:53:10,373
ليس بعد

499
00:53:18,875 --> 00:53:20,208
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

500
00:53:48,167 --> 00:53:49,083
تبأ

501
00:53:56,000 --> 00:53:57,873
لايوجد مفر، سأخسر يارجل

502
00:54:00,208 --> 00:54:01,040
لامفر

503
00:54:08,083 --> 00:54:09,083
اللعنة علي هذا

504
00:54:10,042 --> 00:54:15,165
يوجد خلود، ونسيان، وأمل

505
00:54:15,167 --> 00:54:20,083
حيث ينتهي بك المطاف، صدق أو لاتصدق
الأمر يعود لك


506
00:54:27,958 --> 00:54:30,292
لنستعد للنزال

507
00:54:36,750 --> 00:54:39,542
مهما تكن،أنا لا أكترث


508
00:54:47,958 --> 00:54:51,333
أنت حقاً بدأت تغضبيني (أختاه)

509
00:54:54,500 --> 00:54:56,000
دورك الان يا بغل

510
00:55:39,875 --> 00:55:41,831
إسمع، قبل أن تدخل

511
00:55:41,833 --> 00:55:45,248
هل يوجد طريقة تستطيع بها هزيمة هذا الشيء؟

512
00:55:45,250 --> 00:55:47,415
لأنك لو خسرت، يمكننا أن نفعل كل شيء

513
00:55:47,417 --> 00:55:50,498
القط ضد الكلب في الجولة القادمة

514
00:55:50,500 --> 00:55:51,831
هذا حكيم،صحيح؟

515
00:56:01,042 --> 00:56:04,081
 (جيمي)

516
00:56:35,708 --> 00:56:37,373
هيا يا بغل

517
00:56:37,375 --> 00:56:38,623
إضربه

518
00:56:38,625 --> 00:56:43,250
إقضي عليه

519
00:57:17,417 --> 00:57:20,083
(جيمي)

520
00:57:28,167 --> 00:57:29,000
(جيمي)

521
00:58:33,667 --> 00:58:38,748
اللعنة

522
00:58:38,750 --> 00:58:40,581
سيكون بخير

523
00:58:40,583 --> 00:58:41,998
...إستعد من أجل

524
00:58:49,708 --> 00:58:51,998
!مبروك يا بغل

525
00:58:52,000 --> 00:58:55,833
لقد هزمة هذا الحقير
وبطريقة رائعة للغاية

526
00:59:00,500 --> 00:59:02,250
دورك الان يا جميله

527
00:59:18,167 --> 00:59:19,875
هل أعجبك حذائي؟
	
528
00:59:21,000 --> 00:59:22,333
أشعر بالإطراء لأن ذلك لفت إنتباهك

529
00:59:23,917 --> 00:59:25,540
إنه نادر جداً

530
00:59:25,542 --> 00:59:28,623
مصنوع بالكامل من الجلد البشري

531
00:59:28,625 --> 00:59:31,248
الأجزاء العلوية فقط، بالطبع

532
00:59:31,250 --> 00:59:33,292
سيقدم كهدية رائعة لشخص ما

533
00:59:34,292 --> 00:59:38,333
إلا إذا أحببت أن يكون لك حذاء خاص بك

534
01:02:08,792 --> 01:02:10,790
ياإلهي

535
01:02:12,167 --> 01:02:13,415
يجب أن أخبرك

536
01:02:13,417 --> 01:02:15,915
لا أستطيع الإنتظار لمشاهدة النزال القادم



537
01:02:15,917 --> 01:02:18,873
الحشد بالإسفل هاديء جدأ ويترقب 

538
01:02:18,875 --> 01:02:21,915
لو وقعت إبرة علي الأرض لسمع صوتها

539
01:02:23,250 --> 01:02:24,208
هل أنت مستعد؟

540
01:02:25,875 --> 01:02:26,748
لا

541
01:02:26,750 --> 01:02:27,833
حسناً،فلتستعد إذن

542
01:02:29,333 --> 01:02:31,040
ليلة واحد فقط

543
01:02:31,042 --> 01:02:33,123
أخر رجل يقف

544
01:02:33,125 --> 01:02:35,290
 (جون هانكوك) علي الخط

545
01:02:35,292 --> 01:02:36,790
إبن العاهرة

546
01:02:36,792 --> 01:02:38,248
بالفعل

547
01:02:38,250 --> 01:02:40,373
هي كانت عاهرة

548
01:02:40,375 --> 01:02:43,998
كانت تشرب الخمر ومن ثم تضربني

549
01:02:44,000 --> 01:02:46,208
بأي شيء موجود في يدها


550
01:02:47,292 --> 01:02:49,917
ظل الأمر هكذا لفترة 
حتي إستطعت أن أضربها 

551
01:02:51,083 --> 01:02:53,375
وهكذا بدأت الطريق إلي النجاح

552
01:02:54,500 --> 01:02:55,417
والأن إنظر إلي

553
01:02:57,125 --> 01:02:58,331
أنا الساحر

554
01:03:01,250 --> 01:03:02,583
هانحن ذا، أيها الفتي الكبير

555
01:03:04,458 --> 01:03:05,417
يجب أن أخبرك

556
01:03:06,458 --> 01:03:08,167
لا أعتقد أن لديك فرصة للفوز

557
01:03:14,583 --> 01:03:18,873
محدش هينفعك غير نفسك

558
01:03:18,875 --> 01:03:21,373
ماذا عن الرب؟
الرب؟

559
01:03:21,375 --> 01:03:23,581
الرب منحك الحرية الكاملة


560
01:03:23,583 --> 01:03:27,206
عقلك، روحك، ذاتك

561
01:03:27,208 --> 01:03:30,665
وحدتك هي طريقك للنور




562
01:03:30,667 --> 01:03:34,125
أو طريقك للضياع

563
01:03:43,083 --> 01:03:43,917
ماذا؟

564
01:03:45,083 --> 01:03:46,706
ماذا؟

565
01:03:46,708 --> 01:03:48,581
سائل سحري

566
01:03:48,583 --> 01:03:49,417
تعال لهنا

567
01:03:52,500 --> 01:03:53,915
إستدر

568
01:03:53,917 --> 01:03:54,750
ثق بي

569
01:03:55,833 --> 01:03:57,581
هذا سيساعدك

570
01:04:03,125 --> 01:04:04,540
تباً

571
01:04:04,542 --> 01:04:06,540
هذا يبدو رائع

572
01:04:06,542 --> 01:04:11,458
بغض النظر عن من ينتظرك في الأسفل
أعتقد أنه بإمكانك هزيمته

573
01:04:23,750 --> 01:04:24,583
اللعنة

574
01:04:27,250 --> 01:04:28,540
وقت العرض


575
01:06:02,417 --> 01:06:03,790
تعال

576
01:06:03,792 --> 01:06:05,331
لكي أعالج جروحك

577
01:06:05,333 --> 01:06:06,167
لا

578
01:06:07,375 --> 01:06:08,750
تعال-
قلت لا-

579
01:06:10,125 --> 01:06:12,873
إذا فلتتحمل العواقب

580
01:06:12,875 --> 01:06:14,458
أنا أنتهيت من هذا الهراء

581
01:06:15,750 --> 01:06:18,331
أتعرف لماذا هذا؟

582
01:06:18,333 --> 01:06:19,167
أجل

583
01:06:21,292 --> 01:06:25,415
يجب أن تكفر عن ذنوبك
التي فعلتها

584
01:06:25,417 --> 01:06:26,792
! أعرف، اللعنة

585
01:06:31,167 --> 01:06:33,417
يبدو أن أحدهم يحتاج للتذكير

586
01:06:34,542 --> 01:06:35,375
اللعنة عليك

587
01:06:38,583 --> 01:06:41,248
ماذا عنك (كاترينا)؟

588
01:06:41,250 --> 01:06:42,292
ماذا فعلتِ؟

589
01:06:46,250 --> 01:06:47,792
القطة أكلت لسانك؟

590
01:06:49,333 --> 01:06:50,125
إخرس

591
01:06:51,917 --> 01:06:53,290
الأم المثالية لهذا العام؟

592
01:06:53,292 --> 01:06:54,375
! إغلق فمك

593
01:06:55,708 --> 01:06:57,081
ماذا حدث؟

594
01:06:57,083 --> 01:06:58,956
أجل(كاترينا)

595
01:06:58,958 --> 01:07:00,206
ماذا حدث؟

596
01:07:00,208 --> 01:07:01,042
أنت تعرف

597
01:07:03,583 --> 01:07:04,458
بس كدا؟

598
01:07:05,458 --> 01:07:07,831
ألا يمكن الحصول علي المزيد من التفاصيل؟

599
01:07:07,833 --> 01:07:12,125
.مثل" لا تترك مخدرات أمي في الأرجاء"

600
01:07:14,042 --> 01:07:17,250
إنه أمر لامفر منه (هالكيت)
أليس كذلك؟


601
01:07:18,875 --> 01:07:22,456
هراء،هراء،هراء
كل هذا الكلام 

602
01:07:22,458 --> 01:07:24,708
يجب أن نحصل علي النهائي الكبير

603
01:07:25,917 --> 01:07:27,583
دورك الأن،(هالكيت)

604
01:07:31,125 --> 01:07:33,208
وأنت أيضاً، ياصاحب العضلات الضخمة

605
01:07:43,083 --> 01:07:43,917
لن أفعل هذا

606
01:07:45,542 --> 01:07:46,375
أنا أيضا

607
01:07:48,292 --> 01:07:49,708
أجل، ستفعلوا

608
01:07:51,458 --> 01:07:54,542
ستفعلين أي شيء لإنقاذ طفلكِ

609
01:07:58,750 --> 01:07:59,831
وأنت أيضاً

610
01:07:59,833 --> 01:08:02,790
زوجتك و اخاك

611
01:08:04,625 --> 01:08:06,623
زوجتك وأخاكِ

612
01:08:06,625 --> 01:08:11,042
هذا جزء بسيط مما
يجب فعله من أجلهم

613
01:08:11,917 --> 01:08:12,750
أجل

614
01:08:13,625 --> 01:08:18,665
سأفعل أي شيء للتكفير عن ذنوبي

615
01:08:21,750 --> 01:08:22,583
أجل

616
01:08:24,792 --> 01:08:25,667
ستفعل هذا

617
01:08:26,917 --> 01:08:29,583
أعتقد أنكم ستفعلون أي شيء

618
01:08:36,750 --> 01:08:38,331
لا

619
01:08:38,333 --> 01:08:40,873
!بالمنشار

620
01:08:40,875 --> 01:08:44,873
وانا هناك جالس علي الشجرة

621
01:08:44,875 --> 01:08:48,790
!ستعاقب علي غضبك

622
01:08:48,792 --> 01:08:51,665
!ستعاقب علي غضبك


623
01:08:51,667 --> 01:08:55,415
هيا، إذن

624
01:09:54,125 --> 01:09:55,458
ماهذا بحق الجحيم؟

625
01:10:02,375 --> 01:10:03,208
اللعنة

626
01:10:06,083 --> 01:10:07,790
هل فهمت الآن؟


627
01:10:07,792 --> 01:10:09,500
!هذا عالمي

628
01:10:11,167 --> 01:10:12,456
وقت القتال

629
01:10:25,917 --> 01:10:29,917
كأنهم عقربان في زجاجة

630
01:10:35,708 --> 01:10:37,250
 (جيمي)،لماذا لايتقاتلان؟

631
01:10:38,500 --> 01:10:40,583
...أعتقد أنهم بحاجه لـ

632
01:10:42,167 --> 01:10:43,000
التحفيز

633
01:10:44,375 --> 01:10:47,167
أجل، أتفق معكِ
	
634
01:11:19,833 --> 01:11:20,667

(ماتيو)

635
01:11:24,875 --> 01:11:25,708
(ماتيو)؟

636
01:14:10,542 --> 01:14:12,250
هيا،إقضي عليه

637
01:14:16,333 --> 01:14:17,542
ماذا تنتظري ؟

638
01:14:19,792 --> 01:14:22,623
إقتليهم(كاترينا)

639
01:14:22,625 --> 01:14:24,373
!إقتلي هذا المغفل

640
01:14:24,375 --> 01:14:25,915
إخرس

641
01:14:29,333 --> 01:14:30,167
هذا ماتحتجين

642
01:14:31,208 --> 01:14:32,458
فكري في إبنكِ

643
01:14:36,875 --> 01:14:39,292
سأعطيكِ فرصة أخري

644
01:14:40,500 --> 01:14:42,331
سأجعلكِ بطلة

645
01:14:42,333 --> 01:14:44,917
سيعرف الجميع من تكونين

646
01:14:46,000 --> 01:14:47,415
ستكونين اسطورة

647
01:14:47,417 --> 01:14:51,875
سيعرف الجميع إسم (هالكيت)

648
01:15:05,500 --> 01:15:07,000
ماذا تفعلين؟

649
01:15:08,500 --> 01:15:09,333
إنهضي

650
01:15:13,417 --> 01:15:16,417
إنهضي وقاتلي من لإنقاذ نفسكِ

651
01:15:18,458 --> 01:15:19,292
لا

652
01:15:20,917 --> 01:15:24,040
قاتلني



653
01:15:24,042 --> 01:15:25,625
لامزيد من القتال

654

01:15:27,500 --> 01:15:30,000
قاتلي من أجل إبنكِ المسكين

655
01:15:33,958 --> 01:15:34,792
!إذن فلتموتي




656
01:15:35,958 --> 01:15:45,792
{\fs50\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}# تـرجـمـة #
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} محمد المرسي {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}

657
01:16:04,869 --> 01:17:09,869
Muhamed M Elmorsy
Facebook:MuhammadElmorsy93

										
 
    
  
   

 
  
 
 
 

 
  										
          


 
    
   
