1
00:00:13,900 --> 00:00:16,599
"سأشتاق اليك يا تشيهيرو "
" صديقتك المقربة : رومي "

2
00:00:16,799 --> 00:00:21,098
تشيهيرو
تشيهيرو .. كدنا نصل

3
00:00:23,198 --> 00:00:25,897
هذا المكان بالفعل بعيد

4
00:00:25,897 --> 00:00:28,696
سوف اضطر للذهاب الى المدينة
القريبة من هنا للتسوق

5
00:00:28,697 --> 00:00:30,996
يجب أن نتعود على حب هذا المكان

6
00:00:33,196 --> 00:00:36,995
انظري تشيهيرو .. هذه مدرستك الجديدة
تبدو رائعة .. أليس كذلك ؟

7
00:00:37,095 --> 00:00:40,194
لا تبدو سيئة

8
00:00:47,293 --> 00:00:51,592
سيكون الوضع سيء
لقد أحببت مدرستي القديمة

9
00:00:54,592 --> 00:00:56,991
أمي !! ازهاري ستموت

10
00:00:57,092 --> 00:00:59,791
أخبرتك أن لا تخنقيها هكذا

11
00:00:59,791 --> 00:01:03,890
سوف نضعها في الماء
حالما نصل الى بيتنا الجديد

12
00:01:03,990 --> 00:01:07,689
لقد حصلت اخيرا على باقة ورد
وهي هدية وداع .. هذا محبط

13
00:01:07,690 --> 00:01:11,089
لقد اشترى لك والدك وردة
في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟

14
00:01:11,189 --> 00:01:14,188
نعم .. واحدة .
وردة واحدة فقط .. وليست باقة ورد

15
00:01:14,189 --> 00:01:16,988
أمسكي بطاقتك
سوف افتح النافذة

16
00:01:17,088 --> 00:01:20,687
وتوقفي عن التأفف
الانتقال لمكان جديد شيء ممتع

17
00:01:20,787 --> 00:01:22,786
انها مغامرة مثيرة

18
00:01:23,012 --> 00:01:45,582
ترجمة : lady-leen
تعديل : عبدالله

19
00:01:57,181 --> 00:01:59,980
لحظه !! هل سلكت الطريق الخاطيء ؟

20
00:02:01,880 --> 00:02:03,379
لا يعقل أن يكون هذا صحيحا

21
00:02:03,480 --> 00:02:05,879
انظر .. ذلك هو منزلنا

22
00:02:05,979 --> 00:02:08,378
أنه البيت الأزرق في الأخير

23
00:02:08,479 --> 00:02:12,178
نعم أنتي محقة
يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي

24
00:02:12,278 --> 00:02:14,677
يجب أن يأخذنا هذا الطريق الى هناك

25
00:02:14,778 --> 00:02:17,077
عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة
سوف تتسبب بضياعنا كالعادة

26
00:02:17,177 --> 00:02:20,176
-  ثقي بي
- ما هذه الصخور ؟

27
00:02:20,177 --> 00:02:23,176
- تبدو وكأنها بيوت صغيرة
- انها مقامات مقدسة

28
00:02:23,176 --> 00:02:26,175
بعض الناس يعتقدون أن هناك
أرواح صغيرة تسكن فيها

29
00:02:30,675 --> 00:02:35,074
-  أبي .. أعتقد بأننا ضعنا
-  نحن بخير .. لدي نظام دفع رباعي

30
00:02:35,174 --> 00:02:37,273
اجلسي يا عزيزتي

31
00:02:54,471 --> 00:02:56,370
عزيزي .. عزيزي

32
00:02:56,370 --> 00:02:59,769
تمهل .. سوف تتسبب بقتلنا

33
00:03:01,569 --> 00:03:03,968
ما هذا ؟

34
00:03:17,367 --> 00:03:21,566
- ماهذا المبنى القديم ؟
- يبدو كأنه بوابة

35
00:03:21,666 --> 00:03:25,265
عزيزي .. عد الى السيارة
سوف نتأخر

36
00:03:25,365 --> 00:03:27,464
تشيهيرو

37
00:03:27,465 --> 00:03:29,464
يا الهي

38
00:03:29,464 --> 00:03:32,163
هذا المبنى ليس قديم .. يبدو مزيفا

39
00:03:32,264 --> 00:03:34,563
هذه الصخور مصنوعة من الجبس

40
00:03:43,962 --> 00:03:45,961
الرياح تدعونا للدخول

41
00:03:45,961 --> 00:03:49,960
- ماذا هناك ؟
-لندخل .. أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة

42
00:03:49,961 --> 00:03:52,660
لن ادخل الى هنا
هذا يخيفني

43
00:03:52,760 --> 00:03:55,459
لا تكوني كالقطة الخائفة تشيهيرو

44
00:03:55,460 --> 00:03:59,459
- سوف نلقي نظرة فقط
- سوف يصل السكان الجدد الى المنزل قبلنا

45
00:03:59,459 --> 00:04:03,258
لا بأس فهم يملكون المفاتيح
يستطيعون البدء بدوننا

46
00:04:03,258 --> 00:04:06,857
- حسنا .. فقط نظرة سريعة
- انسوا الأمر .. أنا لن ادخل هنا

47
00:04:08,257 --> 00:04:10,556
هيا .. فلنغادر هذا المكان

48
00:04:10,657 --> 00:04:12,556
هيا عزيزتي سيكون هذا ممتعا

49
00:04:12,657 --> 00:04:15,056
لن أدخل

50
00:04:22,455 --> 00:04:25,354
تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة

51
00:04:25,354 --> 00:04:28,453
ولكن ... أمي ..!

52
00:04:28,554 --> 00:04:32,253
انتظروني

53
00:04:37,352 --> 00:04:39,751
انتبهوا لخطواتكم

54
00:04:39,852 --> 00:04:42,851
تشيهيرو لا تتعلقي بي هكذا
سوف أقع

55
00:05:14,246 --> 00:05:16,145
ما هذا المكان ؟

56
00:05:16,245 --> 00:05:20,144
هل تسمعون ذلك ؟

57
00:05:26,743 --> 00:05:30,242
- يبدو كصوت قطار
- يبدو وأننا قريبون من محطة قطار

58
00:05:30,243 --> 00:05:32,542
هيا لنتفقد المكان

59
00:06:08,436 --> 00:06:12,435
- ما هذه المباني الغريبة ؟
- كنت متأكد من ذلك

60
00:06:12,535 --> 00:06:16,234
انه متنزه مهجور

61
00:06:16,334 --> 00:06:19,933
لقد كانوا يبنونها بكل مكان
في التسعينات

62
00:06:20,034 --> 00:06:23,933
ولكن الحالة الاقتصادية اصبحت سيئة
فأفلسوا

63
00:06:23,933 --> 00:06:25,832
يجب ان يكون هذا واحد من تلك المتنزهات

64
00:06:25,933 --> 00:06:28,932
الى أين انت ذاهب ؟
لقد قلت سنلقي نظرة سريعة

65
00:06:29,032 --> 00:06:31,631
فلنعد الآن

66
00:06:44,929 --> 00:06:47,428
هل سمعتم صوت المبنى ؟
لقد كان يأن

67
00:06:47,529 --> 00:06:49,428
انها الرياح

68
00:06:49,528 --> 00:06:51,427
ياله من مكان جميل

69
00:06:51,528 --> 00:06:54,427
يجب ان نحظر غدائنا هنا ونتنزه

70
00:06:56,827 --> 00:06:59,426
انظروا .. كانوا يخططون
لوضع نهر هنا

71
00:07:03,426 --> 00:07:07,325
هل تشمين هذا ؟

72
00:07:07,425 --> 00:07:10,224
- رائحة شهية
- نعم !! وانا اتضور جوعا

73
00:07:10,325 --> 00:07:13,224
ربما هذا المتنزه مازال مفتوحا
لنذهب ونرى

74
00:07:13,224 --> 00:07:15,223
تشيهيرو اسرعي

75
00:07:15,224 --> 00:07:17,223
انتظروا

76
00:07:38,920 --> 00:07:40,919
هناك

77
00:07:50,218 --> 00:07:52,217
من هنا

78
00:07:56,616 --> 00:07:59,415
غريب !
كلها مطاعم

79
00:07:59,516 --> 00:08:01,815
أين الجميع ؟

80
00:08:03,015 --> 00:08:05,914
ها هو

81
00:08:10,014 --> 00:08:13,013
لقد وجدته

82
00:08:22,512 --> 00:08:25,011
يجب أن تروا هذا .. هنا

83
00:08:27,511 --> 00:08:29,510
انظر الى هذا

84
00:08:29,610 --> 00:08:32,909
مرحبا
ألا يوجد أحد يعمل هنا ؟

85
00:08:33,010 --> 00:08:35,709
تعالي تشيهيرو يبدو لذيذا

86
00:08:35,809 --> 00:08:37,808
أي أحد هنا ؟

87
00:08:41,408 --> 00:08:44,907
لا تقلق يا عزيزي
نستطيع الدفع عندما ننتهي

88
00:08:44,908 --> 00:08:47,307
فكرة رائعة .. هذا يبدو رائعا

89
00:08:47,407 --> 00:08:51,306
أتسائل ماذا يسمون هذا

90
00:08:51,407 --> 00:08:54,606
انه لذيذ !! تشيهيرو
يجب ان تتذوقي هذا

91
00:08:54,606 --> 00:08:59,205
لا أريد .. سوف نقع في مشكلة
فلنغادر هذا المكان

92
00:08:59,305 --> 00:09:02,204
لا تقلقي .. والدك موجود

93
00:09:02,305 --> 00:09:05,004
انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

94
00:09:08,903 --> 00:09:13,302
تشيهيرو يجب ان تجربي هذا

95
00:09:13,303 --> 00:09:15,302
- خردل ؟
- شكرا

96
00:09:25,800 --> 00:09:29,599
هيا بنا ..

97
00:10:37,687 --> 00:10:39,586
هذا غريب

98
00:10:49,785 --> 00:10:52,184
انه مركز سباحة

99
00:11:09,382 --> 00:11:12,081
هناك قطار

100
00:11:20,380 --> 00:11:23,679
يجب ان لا تكوني هنا !!
غادري المكان الآن

101
00:11:23,779 --> 00:11:25,678
- ماذا ؟
- لقد اقترب الليل

102
00:11:25,779 --> 00:11:27,678
غادري قبل أن يحل الظلام

103
00:11:29,978 --> 00:11:32,577
انهم يشعلون الأضواء الآن
غادري من هنا

104
00:11:32,678 --> 00:11:36,177
يجب أن تعبري النهر .. هيا
سوف اعطلهم

105
00:11:49,275 --> 00:11:51,674
ماذا به ؟!؟؟

106
00:11:59,273 --> 00:12:01,272
أمي .. أبي .. !!

107
00:12:01,272 --> 00:12:05,771
هيا .. توقفوا عن الأكل
فلنغادر المكان

108
00:12:32,267 --> 00:12:36,666
أمي !! أبي !! أين انتم ؟

109
00:12:42,765 --> 00:12:46,164
أمي

110
00:13:08,760 --> 00:13:10,559
ماء ؟

111
00:13:22,958 --> 00:13:24,957
ماذا ؟

112
00:13:25,057 --> 00:13:27,256
أنا أحلم !! أنا أحلم

113
00:13:29,057 --> 00:13:31,556
هيا .. أستيقظي .. استيقظي

114
00:13:32,656 --> 00:13:35,355
استيقظي

115
00:13:39,455 --> 00:13:43,454
انه مجرد حلم .. مجرد حلم
ابتعد

116
00:13:43,554 --> 00:13:46,553
ابتعد .. اختفي

117
00:13:54,452 --> 00:13:58,451
أنا أرى من خلالي !!

118
00:13:58,551 --> 00:14:01,550
انه مجرد حلم سيء

119
00:14:54,741 --> 00:14:57,140
لا تخافي
أنا اريد مساعدتك

120
00:14:57,241 --> 00:14:59,240
لا لا لا

121
00:14:59,340 --> 00:15:01,439
افتحي فمك .. وكلي هذه

122
00:15:01,540 --> 00:15:05,139
يجب أن تأكلي شيئا من هذه المدينة
والا سوف تختفين !!

123
00:15:05,239 --> 00:15:06,938
لا

124
00:15:09,938 --> 00:15:12,637
لا تقلقي .. لن تتحولي الى خنزير

125
00:15:12,738 --> 00:15:16,237
امضغيها .. وابلعي

126
00:15:25,136 --> 00:15:27,535
ها أنت .. أفضل الآن

127
00:15:27,535 --> 00:15:29,534
انظري بنفسك

128
00:15:37,034 --> 00:15:39,733
- انا بخير
- هل رأيتي ؟

129
00:15:39,833 --> 00:15:42,532
- الآن .. تعالي معي
- أين أمي وأبي ؟

130
00:15:42,533 --> 00:15:44,832
هم لم يتحولوا الى خنازير ؟
أليس كذلك ؟

131
00:15:44,932 --> 00:15:47,631
لا تستطيعين رؤيتهم الآن ..
ولكن سترينهم لاحقا

132
00:15:49,031 --> 00:15:51,830
لا تتحركي

133
00:16:10,128 --> 00:16:14,327
هذا الطائر يبحث عنك
يجب ان تغادري هذا المكان

134
00:16:14,327 --> 00:16:17,026
ساقي !! لا استطيع الوقوف

135
00:16:17,026 --> 00:16:19,025
ساعدني .. ماذا افعل ؟

136
00:16:19,126 --> 00:16:22,025
اهدئي
خذي نفس عميق

137
00:16:24,125 --> 00:16:29,024
باسم الريح والماء
فكوا قيدها

138
00:16:29,024 --> 00:16:31,723
انهضي

139
00:17:02,418 --> 00:17:05,117
اهلا أهلا

140
00:17:05,118 --> 00:17:08,917
دائما نسر برؤيتك
مرحبا بك من جديد

141
00:17:08,917 --> 00:17:11,816
أهلا أهلا

142
00:17:11,917 --> 00:17:16,016
يجب أن تحبسي أنفاسك
بينما نعبر الجسر

143
00:17:16,016 --> 00:17:21,415
مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر
عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك

144
00:17:26,414 --> 00:17:28,413
أنا خائفة

145
00:17:28,514 --> 00:17:30,413
اهدئي

146
00:17:30,513 --> 00:17:33,412
أهلا .. أهلا

147
00:17:33,413 --> 00:17:35,912
مرحبا بك من جديد

148
00:17:36,012 --> 00:17:38,411
- لقد عدت من مهمتي
- أهلا بك

149
00:17:38,412 --> 00:17:40,411
مرحبا من جديد سيد هاكو

150
00:17:40,411 --> 00:17:43,310
خذي نفس عميق

151
00:17:43,411 --> 00:17:45,410
توقفي

152
00:18:01,208 --> 00:18:03,407
أهلا .. أهلا

153
00:18:03,507 --> 00:18:06,306
مرحبا بك .. فرح برؤيتك

154
00:18:06,407 --> 00:18:08,406
اصبري .. لقد اقتربنا

155
00:18:08,506 --> 00:18:10,905
سيد هاكو

156
00:18:11,006 --> 00:18:13,305
أين كنت ؟

157
00:18:13,406 --> 00:18:16,505
مـاذ...؟ انسان ؟

158
00:18:16,605 --> 00:18:18,604
هيا !

159
00:18:35,202 --> 00:18:39,801
سيد هاكو !
سيد هاكو !

160
00:18:39,901 --> 00:18:42,700
أسرعوا

161
00:18:42,800 --> 00:18:45,599
- لقد علموا بوجودك
- أنا اسفه .. لقد تنفست

162
00:18:45,600 --> 00:18:47,699
لا تشيهيرو

163
00:18:47,699 --> 00:18:50,198
اسمعي جيدا ما اطلب منك فعله

164
00:18:50,199 --> 00:18:52,198
لا يمكنك البقاء هنا
سوف يجدونك

165
00:18:52,199 --> 00:18:54,198
عندها لن تستطيعي مساعدة والديك

166
00:18:54,298 --> 00:18:56,297
سوف ألهيهم بينما تهربين

167
00:18:56,398 --> 00:18:58,597
لا ! لا تتركني
لا أريد ان اكون لوحدي

168
00:18:58,697 --> 00:19:02,096
لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت
تريدين مساعدة والديك

169
00:19:02,197 --> 00:19:04,196
هذا ما يجب عليك فعله

170
00:19:04,296 --> 00:19:08,495
لقد تحولوا الى خنازير
لم يكن ذلك حلما

171
00:19:08,596 --> 00:19:10,495
لا تقلقي

172
00:19:10,595 --> 00:19:14,494
عندما تهدأ الأمور
اخرجي من البوابة الخلفية

173
00:19:14,595 --> 00:19:17,894
انزلي من السلالم
حتى تصلي الى غرفة السخان

174
00:19:17,894 --> 00:19:20,193
حيث يشعلون النيران

175
00:19:20,294 --> 00:19:23,293
هناك سوف تجدين كاماجي
الذي يسخن المياه

176
00:19:23,493 --> 00:19:25,792
كاماجي ؟

177
00:19:25,793 --> 00:19:28,492
أخبريه بأنك ترغبين بالعمل هنا

178
00:19:28,592 --> 00:19:31,091
وان رفض .. يجب ان تصري عليه

179
00:19:31,092 --> 00:19:34,991
ان لم تحصلي على العمل
ستحولك يوبابا الى حيوان

180
00:19:35,091 --> 00:19:36,990
يوبابا ؟

181
00:19:37,090 --> 00:19:39,489
سوف ترين .. انها الساحرة
التي تدير مركز السباحة

182
00:19:39,590 --> 00:19:42,789
سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب

183
00:19:42,889 --> 00:19:44,788
ولكن استمري بطلب العمل

184
00:19:44,889 --> 00:19:48,188
سيكون العمل صعبا
ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا

185
00:19:48,288 --> 00:19:50,787
عندها حتى يوبابا لن تستطيع ايذائك

186
00:19:50,888 --> 00:19:53,787
- سيد هاكو ؟
- سيد هاكو أين انت ؟

187
00:19:53,887 --> 00:19:57,586
يجب أن اذهب
ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك

188
00:19:57,587 --> 00:19:59,486
كيف عرفت اسمي ؟

189
00:19:59,586 --> 00:20:01,985
انا أعرفك
منذ أن كنتي صغيرة

190
00:20:02,086 --> 00:20:04,985
حظا سعيدا
ومهما فعلتي لا تصدري صوتا

191
00:20:05,085 --> 00:20:06,984
سيد هاكو

192
00:20:07,085 --> 00:20:09,084
اهدأوا أنا قادم

193
00:20:11,084 --> 00:20:13,283
سيد هاكو
يوبابا تريد رؤيتك

194
00:20:13,384 --> 00:20:17,383
اعرف .. انه بشأن المهمة اليس كذلك؟

195
00:20:28,181 --> 00:20:30,980
هناك انسان هنا
يجب ان نعثر عليه

196
00:20:30,981 --> 00:20:33,680
لنذهب بهذا الاتجاه

197
00:20:33,780 --> 00:20:36,679
انتظروني

198
00:20:36,780 --> 00:20:38,779
هيا.. كل شيء بخير

199
00:24:24,739 --> 00:24:28,438
مرحبا .. لو سمحت

200
00:24:35,437 --> 00:24:38,136
مرحبا ؟

201
00:24:43,735 --> 00:24:46,034
مرحبا .. هل انت كاماجي ؟

202
00:24:51,534 --> 00:24:56,433
هاكو اخبرني بأن اطلب منك عملا

203
00:24:56,433 --> 00:24:58,932
هل يمكنك ان تعطيني عملا ؟

204
00:25:01,232 --> 00:25:05,831
اربع حمامات في وقت واحد

205
00:25:05,931 --> 00:25:08,230
هيا .. عودوا الى العمل ايها الأقزام

206
00:25:08,331 --> 00:25:11,030
نعم ... أنا كاماجي

207
00:25:11,130 --> 00:25:14,729
عبد للسخان الذي يكره الاستحمام

208
00:25:14,830 --> 00:25:17,529
تحركوا يا كرات السخام

209
00:25:17,629 --> 00:25:20,228
ارجوك .. يجب ان احصل على عمل هنا

210
00:25:20,329 --> 00:25:22,228
انا لا احتاج الى مساعدة

211
00:25:22,328 --> 00:25:25,927
المكان مليء بكرات السخام
كل ما علي هو مناداتهم

212
00:25:26,028 --> 00:25:28,727
والحصول على كل ما احتاج من عمل

213
00:25:41,725 --> 00:25:44,524
اسفه

214
00:25:47,424 --> 00:25:49,823
انتظر لحظه

215
00:26:00,822 --> 00:26:03,821
ابتعدي عن الطريق

216
00:26:56,312 --> 00:26:58,811
ماذا افعل بها ؟

217
00:27:04,510 --> 00:27:06,909
هل اضعها هنا ؟

218
00:27:06,910 --> 00:27:09,409
أنهي ما بدأته .. يا انسانه

219
00:28:09,198 --> 00:28:13,297
أيها الأقزام !! هل تودون العودة الى سخام

220
00:28:13,398 --> 00:28:16,897
وانتي .. ابتعدي
لا يمكنك أخذ عمل غيرك

221
00:28:16,997 --> 00:28:20,396
ان لم يستطيعوا العمل سيتحول السحر
وسيعودوا الى سخام

222
00:28:20,496 --> 00:28:24,795
لا عمل لديك هنا .. فهمتي ؟
ابحثي في مكان اخر

223
00:28:32,494 --> 00:28:36,893
وانتم يا كرات السخام هل لديكم مشكله ؟
عودوا الى العمل

224
00:28:37,993 --> 00:28:40,692
ماذا يحصل هنا ؟

225
00:28:40,793 --> 00:28:42,992
هل تشاجرتم مرة اخرى ؟

226
00:28:43,092 --> 00:28:45,791
أين وعائك الآخر ؟

227
00:28:45,892 --> 00:28:47,791
وعاء الأمس ؟

228
00:28:47,892 --> 00:28:50,591
طلبت منك مرارا
ان تدعه بالخارج كاماجي

229
00:28:50,691 --> 00:28:52,690
وقت الطعام .. راحة

230
00:29:08,188 --> 00:29:13,886
انسانه !! انتي في مشكلة
انتي من يبحث عنه الجميع

231
00:29:13,987 --> 00:29:16,586
- انها حفيدتي
- حفيدتك ؟

232
00:29:18,186 --> 00:29:20,085
تريد العمل هنا

233
00:29:20,186 --> 00:29:22,285
ولكني لا احتاج مساعدة

234
00:29:22,385 --> 00:29:25,584
هل تستطيعين اخذها لرؤية يوبابا ؟
انها فتاة صغيرة

235
00:29:25,685 --> 00:29:27,584
اعتقد انها تستطيع تدبر ذلك

236
00:29:27,684 --> 00:29:30,283
مستحيل
سوف اخاطر بحياتي

237
00:29:30,384 --> 00:29:34,583
ماذا لو اعطيتك
هذا السمندل المشوي

238
00:29:34,583 --> 00:29:36,882
انه جيد

239
00:29:36,983 --> 00:29:40,982
ان اردتي عملا
يجب ان تتعاقدي مع يوبابا

240
00:29:41,082 --> 00:29:43,481
انها الرئيسة هنا

241
00:29:43,582 --> 00:29:47,481
اعطني هذا ! هيا يا فتاة
الحقي بي

242
00:29:53,480 --> 00:29:57,479
- ألا يمكنك قول "نعم سيدتي " أو
" شكرا"
- نعم سيدتي

243
00:29:57,579 --> 00:29:59,478
اسرعي

244
00:29:59,579 --> 00:30:01,878
نعم سيدتي

245
00:30:01,878 --> 00:30:04,677
لن تحتاجي الى حذائك وجوربك

246
00:30:04,778 --> 00:30:06,677
- اتركيها هنا
- نعم سيدتي

247
00:30:12,576 --> 00:30:17,175
اشكري عامل السخان يا حمقاء
هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من اجلك

248
00:30:17,375 --> 00:30:21,074
شكرا لك سيدي

249
00:30:21,175 --> 00:30:23,874
حظا سعيدا

250
00:30:32,173 --> 00:30:37,372
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي
يوبابا تعيش هناك

251
00:30:49,770 --> 00:30:52,569
تعالي هنا

252
00:30:56,868 --> 00:30:59,767
هل تريدين ان تخسري انفك ؟

253
00:31:09,966 --> 00:31:12,965
المزيد من المقبلات

254
00:31:13,065 --> 00:31:14,964
ليست متبلة بما فيه الكفاية

255
00:31:23,664 --> 00:31:26,163
- لقد قطعنا نصف المسافة .. ابقي قريبة مني
- حسنا

256
00:31:29,862 --> 00:31:32,261
ها نحن

257
00:31:34,462 --> 00:31:36,961
روح الفجل

258
00:31:42,560 --> 00:31:44,659
اسفه سيدي
المصعد لا يذهب للأعلى

259
00:31:44,660 --> 00:31:48,059
يجب ان تبحث عن مصعد اخر

260
00:32:09,855 --> 00:32:12,854
- انه يتبعنا
- لا تنظري اليه

261
00:32:28,052 --> 00:32:30,451
الى اليمين لو سمحتم يا سادة

262
00:32:35,451 --> 00:32:37,450
غرفكم من هذه الجهة

263
00:32:38,950 --> 00:32:41,649
- رين ؟
- ماذا ؟

264
00:32:43,849 --> 00:32:46,048
ما هذه الرائحة ؟

265
00:32:46,049 --> 00:32:49,648
- رائحة انسان ؟
- حقا ؟

266
00:32:49,648 --> 00:32:53,847
من أين تأتي الرائحة رين ؟
أخبريني

267
00:32:53,947 --> 00:32:57,346
انتي تخفين شيئا .. أليس كذلك ؟

268
00:32:57,347 --> 00:33:00,346
- أريني ما تخفين
- هل هذا ما شممت رائحته ؟

269
00:33:00,446 --> 00:33:03,145
سمندل مشووي !!

270
00:33:03,346 --> 00:33:06,645
مستحيل يا ضفدع
انا احتفظ به لنفسي

271
00:33:06,745 --> 00:33:09,744
ارجوك .. قضمة صغيرة فقط
اعطيني الساق فقط

272
00:33:09,844 --> 00:33:13,943
ان كنت تريد الصعود
اسحب العصا على يمينك

273
00:33:13,944 --> 00:33:18,843
اعطني اعطني اعطني
لماذا انتي قاسية ؟

274
00:33:18,843 --> 00:33:22,442
الا تشاركينه معي ؟

275
00:33:22,442 --> 00:33:25,441
دعيني فقط امص الذيل ارجوكي

276
00:33:25,442 --> 00:33:29,041
دعيني ...

277
00:34:59,225 --> 00:35:01,224
ألن تقرعي الباب ؟

278
00:35:01,324 --> 00:35:05,023
انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة
رأيتها في حياتي

279
00:35:15,222 --> 00:35:17,221
تعالي

280
00:35:20,321 --> 00:35:23,720
قلت تعالي

281
00:35:49,516 --> 00:35:52,615
اهدأوا
انتم تحدثون ضجة

282
00:36:11,612 --> 00:36:15,411
لو سمحتي .. كنت اتسائل
ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟

283
00:36:22,010 --> 00:36:26,609
لا اريد سماع طلبات غبية

284
00:36:26,709 --> 00:36:30,308
انتي مجرد نتنه ضعيفة
و عديمة الفائدة

285
00:36:30,408 --> 00:36:35,707
ولا يوجد مكان هنا للبشر

286
00:36:35,707 --> 00:36:38,906
انه مركز استحمام للأرواح

287
00:36:39,007 --> 00:36:42,706
هنا يأتون ليجددوا أنفسهم

288
00:36:42,806 --> 00:36:46,205
وانتم أيها البشر
دائما ما تخلطون الأمور

289
00:36:46,206 --> 00:36:51,205
مثل والديك .. اللذان التهما
طعام الأرواح كالخنازير

290
00:36:51,205 --> 00:36:55,504
لقد نالا ما يستحقانه
ويجب ان تعاقبي انتي ايضا

291
00:37:01,603 --> 00:37:03,602
قد احولك الى خنزير صغير

292
00:37:03,702 --> 00:37:08,001
ام تفضلين أن احولك الى
كتله من الفحم ؟

293
00:37:16,000 --> 00:37:20,499
استطيع رؤيتك ترتجفين
في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا

294
00:37:20,499 --> 00:37:24,498
ولكني متأكدة بأنك لم تفعلي ذلك لوحدك

295
00:37:24,599 --> 00:37:27,398
فلنشكر من ساعدك

296
00:37:27,498 --> 00:37:31,597
من هو يا عزيزتي ؟
لماذا لا تخبريني ؟

297
00:37:31,697 --> 00:37:36,096
ارجوك ألا يمكنك اعطائي عملا ؟

298
00:37:36,197 --> 00:37:39,396
- لا تبدأي من جديد
- ارجوك اريد ان اعمل

299
00:37:39,396 --> 00:37:43,595
لا تقولي هذا

300
00:37:48,694 --> 00:37:52,293
لماذا تعتقدين بأنني يجب ان امنحك عملا ؟

301
00:37:52,394 --> 00:37:55,693
أي شخص يستطيع ان يرى انك
كسولة و مدللة

302
00:37:55,793 --> 00:37:58,392
وليس لديك اسلوب

303
00:37:58,393 --> 00:38:01,692
هذا مكان راقي

304
00:38:01,792 --> 00:38:07,690
لذا .. لا عمل لديك هنا
اخرجي الآن

305
00:38:07,791 --> 00:38:13,489
او ربما استطيع اعطائك اكثر الأعمال صعوبة ...

306
00:38:13,590 --> 00:38:15,989
وستعملين فيه حتى تلفظي ..

307
00:38:16,089 --> 00:38:20,588
نفسك الأخير

308
00:38:32,686 --> 00:38:35,885
لقد ايقظتي الطفل

309
00:38:35,986 --> 00:38:39,685
امك هنا
كن ولدا مطيعا

310
00:38:39,785 --> 00:38:42,484
ما زلتي هنا ؟
طلبت منك المغادرة

311
00:38:42,585 --> 00:38:44,484
أريد عملا .. لو سمحتي

312
00:38:44,584 --> 00:38:47,183
اهدأي .. أنت تخيفين الطفل

313
00:38:47,284 --> 00:38:50,983
اهلا عزيزي .. لا تغضب

314
00:38:50,983 --> 00:38:55,482
هذا ولد رائع

315
00:38:55,582 --> 00:38:57,881
لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

316
00:38:57,982 --> 00:39:00,381
حسنا .. حسنا .. فقط اهدأي

317
00:39:00,481 --> 00:39:05,280
هاقد امك .. انا قادمة الآن

318
00:39:25,877 --> 00:39:27,776
ها هو عقدك

319
00:39:27,877 --> 00:39:33,475
وقعي هنا
وسأضعك للعمل

320
00:39:33,576 --> 00:39:35,575
ان سمعت منك أي شكوى ...

321
00:39:35,675 --> 00:39:38,874
سوف تنظمين الى والديك

322
00:39:38,875 --> 00:39:41,274
حسنا ..
هل أوقع هنا ؟

323
00:39:41,374 --> 00:39:44,773
فقط وقعي
هل تريدين العمل أم لا ؟

324
00:39:49,973 --> 00:39:52,172
لا اصدق انني أقسمت بذلك

325
00:39:52,172 --> 00:39:55,171
منح عمل لكل من يريد ذلك

326
00:39:56,771 --> 00:40:01,370
سخافه .. اكره ان اكون لطيفة دائما

327
00:40:01,371 --> 00:40:03,970
هل انتهيتي ؟

328
00:40:07,969 --> 00:40:11,568
- اسمك تشيهيرو ؟
- نعم سيدتي

329
00:40:11,569 --> 00:40:14,368
ياله من اسم جميل

330
00:40:23,567 --> 00:40:26,766
واصبح ملكي الآن

331
00:40:26,766 --> 00:40:29,865
من الآن وصاعدا اسمك هو صن
فهمتي ؟

332
00:40:29,865 --> 00:40:32,664
- جاوبي يا صن
- نعم سيدتي

333
00:40:32,765 --> 00:40:37,564
هل ناديتني ؟

334
00:40:37,564 --> 00:40:40,963
لقد وقعت هذه الفتاة عقدها
اعطها عملا

335
00:40:41,063 --> 00:40:43,862
حسنا .. ما اسمك ؟

336
00:40:43,963 --> 00:40:47,662
ماذا ؟!!! .. تشيهيـ .. صن

337
00:40:47,762 --> 00:40:50,161
حسنا صن .. الحقي بي

338
00:40:57,360 --> 00:40:59,559
هاكـ ...ـو !!!

339
00:40:59,660 --> 00:41:03,859
لا تكلميني
وناديني سيد هاكو

340
00:41:18,957 --> 00:41:24,456
- لا يهمني ان غضبت منا يوبابا
- نحن لا نوظف بشرا

341
00:41:24,556 --> 00:41:26,955
- لقد وقعت عقد عمل
- ماذا ؟

342
00:41:26,955 --> 00:41:31,154
- اعدكم بأن اعمل جيدا
- لن نقبل بها في قسمنا

343
00:41:31,254 --> 00:41:33,253
- سوف تنتشر رائحتها الكريهة بالمكان
- لا نريدها

344
00:41:33,354 --> 00:41:36,553
بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا
سوف تذهب رائحتها

345
00:41:36,653 --> 00:41:41,952
ان لم تعمل جيدا ..
اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم

346
00:41:42,052 --> 00:41:44,551
الآن عودوا الى اعمالكم
أين رين ؟

347
00:41:44,652 --> 00:41:47,051
ماذا ؟ لا تلقها علي

348
00:41:47,152 --> 00:41:49,951
- لقد طلبتي مساعدة لك
- هذا ممتاز

349
00:41:50,051 --> 00:41:52,250
- اعطوا الفتاة لرين
- رائع

350
00:41:52,251 --> 00:41:55,150
- صن .. هيا
- حسنا

351
00:41:55,250 --> 00:41:58,649
لماذا اخترتني ؟
انت مدين لي هاكو .. هل سمعت ؟

352
00:41:58,749 --> 00:42:02,448
اتمنى لك يوما جميلا

353
00:42:02,549 --> 00:42:04,848
هيا

354
00:42:12,847 --> 00:42:14,846
لا أصدق انك فعلتها

355
00:42:14,847 --> 00:42:17,546
لقد كنت قلقة جدا

356
00:42:17,646 --> 00:42:22,345
حسنا .. ان احتجتي شيئا
اخبريني حسنا ؟

357
00:42:22,445 --> 00:42:25,044
- حسنا
- ماذا بك ؟

358
00:42:25,145 --> 00:42:28,144
لا اعتقد أني بخير

359
00:42:32,343 --> 00:42:35,242
هذه غرفتك

360
00:42:35,343 --> 00:42:37,942
القليل من الطعام وبعض النوم
وسوف تكونين بخير

361
00:42:40,342 --> 00:42:44,241
هذه مريلتك .. يجب ان تغسليها بنفسك
وبنطالك

362
00:42:44,341 --> 00:42:48,140
انت ضعيفة جدا

363
00:42:48,241 --> 00:42:50,340
كبير جدا

364
00:42:50,340 --> 00:42:53,939
- رين .. هل تعرفين هاكو ؟
- ما به ؟

365
00:42:54,039 --> 00:42:56,338
لا يوجد هناك شخصان منه
أليس كذلك ؟

366
00:42:56,339 --> 00:43:01,138
اثنان مثل هاكو ؟
لا استطيع تحمل واحد فقط
كبير جدا

367
00:43:01,238 --> 00:43:04,437
انه مساعد يوبابا
لا تثقي بأي شي يقوله لك

368
00:43:07,837 --> 00:43:10,536
لنرى

369
00:43:10,637 --> 00:43:16,036
ماذا بك ؟

370
00:43:16,036 --> 00:43:19,235
هل انتي بخير ؟

371
00:43:19,235 --> 00:43:21,334
اهدأوا .. ماذا بكم ؟

372
00:43:21,335 --> 00:43:24,634
انها الفتاة الجديد
لا تبدو بخير

373
00:44:55,918 --> 00:44:59,517
لاقيني على الجسر
سآخذك الى والديك

374
00:45:44,209 --> 00:45:49,208
لقد اختفى حذائي

375
00:45:59,606 --> 00:46:01,605
شكرا

376
00:47:09,894 --> 00:47:12,093
اتبعيني

377
00:47:21,791 --> 00:47:26,390
ليس لدينا وقت
ان عثروا عليك هنا سيحولونك الى خنزير

378
00:47:28,390 --> 00:47:32,989
يجب ان لا تأتي الى هنا بدوني
فهمتي ؟

379
00:47:33,089 --> 00:47:35,488
فهمت

380
00:47:54,486 --> 00:47:59,085
امي ؟ أبي ؟ هل انتم بخير ؟
انها انا صن .. استيقظوا

381
00:47:59,085 --> 00:48:01,484
أمي .. أبي ...!

382
00:48:05,284 --> 00:48:07,583
ماذا بهم ؟ هل هم مريضون ؟

383
00:48:07,583 --> 00:48:10,082
لا .. لقد اكلوا كثيرا
انهم نائمون

384
00:48:10,183 --> 00:48:12,582
لا يتذكرون بأنهم بشر

385
00:48:12,682 --> 00:48:15,081
انظري اليهم جيدا ..
يجب ان تتذكري من هم

386
00:48:19,481 --> 00:48:21,480
لا تقلقوا .. اعدكم
باخراجكم من هنا

387
00:48:21,481 --> 00:48:25,280
انتبهوا لا تأكلوا كثير
والا سيأكلونكم

388
00:48:32,679 --> 00:48:35,478
هذه ملابسك .. خبئيها

389
00:48:37,878 --> 00:48:42,477
- اعتقدت بأنهم رموها
- سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك

390
00:48:47,576 --> 00:48:50,475
بطاقة الوداع ما زالت هنا

391
00:48:52,975 --> 00:48:57,474
تشيهيرو .. تشيهيرو
هذا اسمي .. أليس كذلك ؟

392
00:48:57,574 --> 00:48:59,973
يوبابا تسيطر عليك
بسرقة اسمك

393
00:48:59,974 --> 00:49:02,273
لذا احتفظي بهذه البطاقة
خبئيها

394
00:49:02,273 --> 00:49:05,172
بينما انت هنا
يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن

395
00:49:05,273 --> 00:49:08,272
لا اصدق بأني نسيت اسمي
لقد اخذته مني

396
00:49:08,372 --> 00:49:13,171
ان نسيته تماما
لن تعودي الى منزلك أبدا

397
00:49:13,271 --> 00:49:15,770
لقد حاولت تذكر اسمي مرارا

398
00:49:15,871 --> 00:49:17,770
ألا تستطيع تذكر اسمك ؟

399
00:49:17,871 --> 00:49:21,270
لا .. ولكن لسبب ما
أنا اذكر اسمك

400
00:49:23,370 --> 00:49:26,769
تفضلي .. كلي هذا
اكيد أنك جائعة

401
00:49:26,869 --> 00:49:30,868
- لا
- لقد ألقيت عليها سحرا
سوف يعيد لك قوتك

402
00:49:30,968 --> 00:49:33,567
كليها

403
00:50:08,961 --> 00:50:11,360
تفضلي المزيد .. ستكونين بخير

404
00:50:22,759 --> 00:50:25,758
يجب ان اذهب الآن
سأعود لاحقا لمساعدتك

405
00:50:25,758 --> 00:50:30,357
- ابتعدي عن المشاكل
- شكرا هاكو .. انت صديق رائع

406
00:50:44,555 --> 00:50:46,554
هاكو

407
00:50:49,754 --> 00:50:52,653
انه تنين ؟

408
00:52:05,140 --> 00:52:09,239
- أين كنتي يا صن ؟ كنت قلقة عليك
- آسفه

409
00:52:18,538 --> 00:52:20,437
ابتعدي عن طريقي

410
00:52:33,035 --> 00:52:36,034
ألم تعملي في حياتك أبدا ؟

411
00:52:36,135 --> 00:52:38,534
- رين وصن .. اليوم دوركم في حوض الاستحمام
- ماذا؟

412
00:52:38,634 --> 00:52:42,833
- هذه مهمة الضفدع
- هذه أوامر من الأعلى
لذا توقفي عن التذمر

413
00:53:03,530 --> 00:53:06,129
مرحبا
ألن تتعرض للبلل هنا بالخارج ؟

414
00:53:10,229 --> 00:53:13,228
- صن .. أسرعي
- أنا قادمة

415
00:53:13,328 --> 00:53:15,927
سأدع الباب مفتوح لك

416
00:53:42,923 --> 00:53:45,022
- لقد سمعت بأن مهمة المسبح الكبير عليك يا رين
- دعيني وشأني

417
00:53:48,722 --> 00:53:51,521
الأغبياء .. لم ينظفوا المسبح منذ
أشهر عديدة

418
00:54:03,619 --> 00:54:07,418
نحن نستخدم هذا المسبح
لأكثر الزبائن قذارة

419
00:54:07,518 --> 00:54:11,417
مقرف .. سنتغرق أياما لازالة هذا الوحل

420
00:54:11,518 --> 00:54:14,217
رين .. صن .. هناك
زبائن قادمون

421
00:54:14,217 --> 00:54:17,616
انتظروا .. اعطونا دقيقة
هذا بالفعل أمر مزعج

422
00:54:17,717 --> 00:54:22,716
يجب ان ننقع المسبح
احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال

423
00:54:22,816 --> 00:54:25,515
ماذا؟

424
00:54:25,615 --> 00:54:29,614
- منقوع اعشاب
- حسنا

425
00:54:29,714 --> 00:54:31,713
رين ؟ من هو رئيس العمال ؟

426
00:54:34,314 --> 00:54:38,213
شيء ما قادم
اتسائل ما هو

427
00:54:47,111 --> 00:54:52,310
ماهذا الزبد في المطر ؟

428
00:55:16,006 --> 00:55:20,405
لا استطيع ان اخسرها عليك
اهدأي .. صباح الخير

429
00:55:20,505 --> 00:55:22,804
تمتع بوقتك .. اتمنى لك حمام سعيد

430
00:55:22,805 --> 00:55:26,504
- لروح الفجل
- منقوع الكبريت

431
00:55:26,504 --> 00:55:29,503
مازلتي واقفة هنا ؟
افركيه بنفسك

432
00:55:29,604 --> 00:55:33,403
لن اعطيك شيئا
صباح الخير

433
00:55:33,403 --> 00:55:38,002
- قلت افركي المسبح بنفسك
- ولكنهم اخبرني بأنني يجب
ان احصل على منقوع اعشاب

434
00:55:38,002 --> 00:55:44,000
حسنا .. هذا سيء

435
00:55:52,900 --> 00:55:56,399
رئيس العمال يتحدث .. حسنا ؟

436
00:55:56,499 --> 00:56:00,298
- شكرا جزيلا
- عودي هنا

437
00:56:00,298 --> 00:56:02,497
- انتظري
- ماذا يجري ؟

438
00:56:02,598 --> 00:56:05,697
-  لا شي .. كل شيء على مايرام
- لدينا متطفل

439
00:56:05,697 --> 00:56:10,396
- هل هو بشر ؟
- لست متأكدة
تأكد من الأمر وابلغني

440
00:56:10,396 --> 00:56:12,995
صن .. لقد حصلتي على منقوع جيد

441
00:56:13,096 --> 00:56:16,795
علقيه هنا .. وهيا

442
00:56:16,895 --> 00:56:19,994
انه يصل الى كاماجي
ثم يرسل لنا المياه

443
00:56:24,794 --> 00:56:27,793
تسحبين هذا لتنزل المياه
جربي

444
00:56:36,692 --> 00:56:40,691
- يالك من حمقاء
- ماالذي يوجد بالماء ؟

445
00:56:40,791 --> 00:56:43,590
ملح الديدان المجفف
انه جيد لك.

446
00:56:43,690 --> 00:56:48,189
وبهذه المياه المضحله
لن تتمكني من رؤية الرواسب في المسبح

447
00:56:48,190 --> 00:56:51,989
اسحبيه مرة اخرى عندما يمتليء المسبح

448
00:56:52,089 --> 00:56:55,688
يمكنك تركه الآن
سأتناول فطوري

449
00:56:55,788 --> 00:56:57,687
حسنا

450
00:57:25,783 --> 00:57:28,482
سيدي
هذا الحمام ليس جاهزا بعد

451
00:57:31,982 --> 00:57:36,781
هذا كثير

452
00:57:38,481 --> 00:57:43,180
ماذا ؟ كلها لي

453
00:57:43,180 --> 00:57:45,779
شكرا .. ولكني لا احتاج الآن

454
00:57:47,879 --> 00:57:50,278
لا .. احتاج واحدة فقط

455
00:58:05,276 --> 00:58:07,275
- سوبابا
- انها روح كريهة قذرة

456
00:58:07,375 --> 00:58:11,774
والواضح ان رائحته كريهة جدا

457
00:58:14,274 --> 00:58:18,273
لقد أغلقنا المكان
ابتعد .. ابتعد

458
00:58:18,373 --> 00:58:20,972
- ابتعد .. أرجوك
- لا يوجد أحد هنا

459
00:58:23,772 --> 00:58:28,071
هذا غريب ..
لا يبدو انه روح كريهة

460
00:58:28,072 --> 00:58:30,471
لكن لا خيار لدينا
رحب به

461
00:58:30,571 --> 00:58:34,970
فقط اعطه حماما
واخرجه من هنا بسرعة

462
00:58:35,070 --> 00:58:39,069
ليعد الجميع الى غرفه

463
00:58:39,070 --> 00:58:43,069
- لا تقلقوا .. ليهدأ الجميع
- صن .. يوبابا طلبت رؤيتك

464
00:58:43,169 --> 00:58:46,368
- نعم سيدي
- صن .. لا تفسدي الأمر

465
00:58:46,468 --> 00:58:49,767
خذي هذا الضيف الى المسبح الكبير
واعتني به

466
00:58:49,868 --> 00:58:52,767
-ولكن .. ولكن ....
- بدون لكن .. والا حولتك الى كتلة فحم

467
00:58:52,867 --> 00:58:55,866
- فهمتي ؟
- لقد اتى

468
00:59:05,665 --> 00:59:08,364
أنزلي يدك .. انتي تهينين الضيف

469
00:59:16,163 --> 00:59:20,662
مرحبا بك في مركزنا للاستحمام

470
00:59:22,662 --> 00:59:25,461
انها نقود

471
00:59:25,561 --> 00:59:29,560
- صن خذي نقود الضيف
- نعم سيدتي

472
00:59:37,959 --> 00:59:42,558
لا تدعيه ينتظر طويلا
خذيه الى حمامه

473
00:59:42,658 --> 00:59:45,057
من هنا

474
01:00:00,255 --> 01:00:03,854
- ابتعد عن طريقي
- صن

475
01:00:11,053 --> 01:00:12,952
طعامنا

476
01:00:13,053 --> 01:00:15,152
افتحوا جميع النوافذ

477
01:00:15,252 --> 01:00:17,151
بسرعة

478
01:00:58,445 --> 01:01:00,844
ماذا ؟ انتظر لحظه سيدي

479
01:01:05,343 --> 01:01:08,042
قرف

480
01:01:08,143 --> 01:01:11,242
- لا اجد هذا مضحكا
- لنرى ماذا ستفعل

481
01:01:15,742 --> 01:01:18,141
انظر .. تريد أن تملأ المسبح

482
01:01:18,241 --> 01:01:21,240
ياالهي .. سوف تستخدم جميع مياهنا الجيدة

483
01:01:33,438 --> 01:01:36,037
من اعطائها كل هذه ؟

484
01:01:36,138 --> 01:01:38,037
لا تنظري الي  .. لم اعطها شيئا

485
01:02:20,530 --> 01:02:23,029
لا .. هذا منقوعنا المفضل

486
01:02:48,525 --> 01:02:50,624
صن ! صن أين أنت ؟

487
01:02:50,624 --> 01:02:53,023
هنا

488
01:02:53,124 --> 01:02:56,123
لا تقلقي
ابقي مكانك .. سآتي لمساعدتك

489
01:02:56,123 --> 01:02:58,722
ستكونين بخير
لن أدعه يؤذيكي

490
01:02:58,723 --> 01:03:02,522
اعتقد انه يحتاج للمساعدة
هناك شوكه بداخله

491
01:03:02,722 --> 01:03:05,321
- شوكه ؟!؟
- انها لاتخرج

492
01:03:05,422 --> 01:03:09,321
ماهذا ؟
لديه شوكه ؟

493
01:03:09,421 --> 01:03:12,220
أنزل المساعدين للأسفل

494
01:03:12,321 --> 01:03:15,320
حسنا .. حسنا .. حسنا
انزلوا للأسفل .. ساعدوها

495
01:03:15,420 --> 01:03:17,419
- جميعكم
-  اسمعي لي

496
01:03:17,420 --> 01:03:19,819
هذه ليست روح كريهة

497
01:03:22,319 --> 01:03:24,518
امسكوا بهذا الحبل

498
01:03:33,217 --> 01:03:36,216
- اربطوه بشده
- حسنا

499
01:03:36,316 --> 01:03:38,215
- اسرعوا
- هناك

500
01:03:38,216 --> 01:03:40,215
فليأتي الجميع الى هنا
ساعدوني

501
01:03:40,216 --> 01:03:42,115
لقد ربطناه جيدا

502
01:03:43,615 --> 01:03:47,014
الجميع استعدوا

503
01:03:47,114 --> 01:03:49,713
شدوا

504
01:03:49,714 --> 01:03:52,213
شدوا

505
01:03:52,213 --> 01:03:54,712
شدوا

506
01:04:03,711 --> 01:04:05,810
دراجة ؟

507
01:04:07,811 --> 01:04:09,810
استعدوا الآن

508
01:04:09,910 --> 01:04:12,909
شدوا

509
01:04:13,010 --> 01:04:15,009
شدوا

510
01:04:44,004 --> 01:04:46,603
صن .. اين انتي

511
01:04:57,002 --> 01:04:59,501
عمل جيد

512
01:05:29,096 --> 01:05:31,695
- ذهب !!
- ذهب

513
01:05:31,696 --> 01:05:33,995
انتظروا
هذا ملك المركز

514
01:05:33,995 --> 01:05:35,994
- توقفوا
- ابتعدوا

515
01:05:35,995 --> 01:05:38,694
مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء

516
01:05:43,593 --> 01:05:46,292
صن .. ابتعدي عن طريق الضيف

517
01:05:46,393 --> 01:05:48,992
-  نعم سيدتي
- افتحوا البوابة الرئيسة .. افسحوا الطريق

518
01:06:15,688 --> 01:06:20,887
صن ! قمت بعمل جيد
كسبنا الكثير من المال

519
01:06:20,887 --> 01:06:25,086
هذه الروح قوية وغنبية
فليتعلم الجميع من صن

520
01:06:25,186 --> 01:06:28,185
شراب الساكي على حسابنا الليلة

521
01:06:28,285 --> 01:06:31,684
ولكن أولا اتركوا الذهب الذي اخذتوه

522
01:06:31,685 --> 01:06:35,084
هذا ليس عدلا

523
01:06:43,383 --> 01:06:45,582
هنا

524
01:06:45,682 --> 01:06:49,181
- أحضرت لك زلابية
- شكرا

525
01:06:49,282 --> 01:06:51,781
ياله من يوم

526
01:06:53,381 --> 01:06:56,580
- رين .. هل رأيتي هاكو ؟
- ليس هاكو مجددا

527
01:06:57,980 --> 01:06:59,879
انه يختفي أحيانا

528
01:06:59,980 --> 01:07:03,879
الاشاعات تقول انه
يتجول ليقوم بأعمال يوبابا القذرة

529
01:07:03,979 --> 01:07:06,778
- هل يفعل ذلك حقا ؟
- الأنوار رين

530
01:07:06,878 --> 01:07:08,777
حسنا

531
01:07:32,974 --> 01:07:35,573
هناك الكثير من المياه
يبدو وكأنه بحر

532
01:07:35,673 --> 01:07:38,772
ماذا تتوقعين بعد كل هذا المطر

533
01:07:40,872 --> 01:07:45,171
يجب ان اخرج من هذا المكان
في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار

534
01:08:07,468 --> 01:08:09,967
ماذا هناك ؟

535
01:08:40,562 --> 01:08:42,861
انه ذهب

536
01:08:44,561 --> 01:08:46,860
ماذا تفعل هنا ؟
غير مسموح لك بالدخول هنا

537
01:08:46,960 --> 01:08:49,259
الحمام مغلق
اخرج من هنا .. اخرج

538
01:08:54,259 --> 01:08:57,058
المزيد من الذهب !

539
01:08:57,159 --> 01:08:59,058
هل تعطيني اياه؟

540
01:09:04,157 --> 01:09:06,756
انت تصنع الذهب ؟

541
01:09:11,356 --> 01:09:13,355
اعطني

542
01:09:20,754 --> 01:09:23,153
ماذا يجري هنا

543
01:09:24,354 --> 01:09:26,453
انه وقت النوم .. هيا

544
01:09:29,553 --> 01:09:33,452
أيها الرئيس
أنا جائع جدا

545
01:09:33,452 --> 01:09:35,751
- واريد منك خدمتي
- اعرف هذا الصوت

546
01:09:35,752 --> 01:09:37,651
هيا .. سأدفع لك مقدما

547
01:09:37,751 --> 01:09:40,650
وأريد أخذ حمام أيضا

548
01:09:40,651 --> 01:09:42,850
لم لا توقظ الجميع ؟

549
01:09:48,449 --> 01:09:51,148
أمي أبي
انظروا ماذا اخذت من روح النهر

550
01:09:51,249 --> 01:09:53,948
ربما ان اكلتموها سوف يكسر السحر

551
01:09:58,748 --> 01:10:01,347
أي منهم انتم ؟

552
01:10:01,447 --> 01:10:03,546
أمي .. أبي !!

553
01:10:12,045 --> 01:10:14,644
حلم سيء

554
01:10:16,344 --> 01:10:18,643
رين ؟

555
01:10:21,543 --> 01:10:23,542
أين الجميع ؟

556
01:10:29,842 --> 01:10:32,041
انه فعلا بحر

557
01:10:33,241 --> 01:10:35,740
هناك حظيرة أمي وأبي

558
01:10:37,241 --> 01:10:40,340
آمل أن يكونوا بخير هناك

559
01:10:44,139 --> 01:10:46,738
كاماجي أشعل السخان ؟

560
01:10:46,739 --> 01:10:49,538
منذ متى وأنا نائمة ؟

561
01:10:49,638 --> 01:10:52,037
أسرعوا

562
01:10:52,138 --> 01:10:55,037
هيا .. انه جائع
ألا يمكنكم الاسراع ؟

563
01:11:01,136 --> 01:11:03,635
- صن
- رين

564
01:11:03,636 --> 01:11:06,235
كنت قادمة لايقاظك
انظري

565
01:11:06,335 --> 01:11:09,734
ذهب حقيقي
هناك ضيف جديد

566
01:11:09,835 --> 01:11:12,234
انه يوزع الذهب علينا

567
01:11:22,832 --> 01:11:26,431
احضروا المزيد من الطعام
أريد أكل كل شيء

568
01:11:29,231 --> 01:11:31,730
من هو الضيف ؟

569
01:11:31,831 --> 01:11:35,730
من يهتم بذلك ؟
هيا قبل أن تستيقظ يوبابا

570
01:11:35,830 --> 01:11:37,729
سوف أذهب للبحث عن هاكو

571
01:11:37,830 --> 01:11:40,829
توقفي عن القلق بشأن هاكو

572
01:11:40,929 --> 01:11:43,128
- هيا صن .. لنأخذ بعض الذهب
- هيا رين

573
01:11:43,229 --> 01:11:45,428
- لنأخذ المزيد

574
01:11:45,428 --> 01:11:47,327
انتظروني

575
01:12:04,725 --> 01:12:08,224
أين هاكو ؟

576
01:12:10,024 --> 01:12:13,923
يجب أن يأتي قبل أن أنسى شكل والداي

577
01:12:14,023 --> 01:12:16,722
آمل ان لا يسمن أبي كثيرا

578
01:12:35,319 --> 01:12:37,218
هاكو ؟

579
01:12:44,918 --> 01:12:47,617
انه هاكو .. لقد عاد

580
01:12:51,317 --> 01:12:53,716
هل هذه الطيور تلاحقه ؟

581
01:13:04,214 --> 01:13:07,313
هاكو .. قاتلهم .. هيا

582
01:13:07,414 --> 01:13:10,113
انه ينزف

583
01:13:10,113 --> 01:13:13,112
هاكو .. من هنا

584
01:13:28,110 --> 01:13:30,509
انها مجرد أوراق

585
01:13:59,004 --> 01:14:01,403
هاكو .. انت تنزف

586
01:14:07,003 --> 01:14:12,002
تمساك ..
لقد ذهبت هذه الأوراق
ستكون على ما يرام

587
01:14:24,900 --> 01:14:29,899
لقد دخل تلك النافذة
يجب ان اذهب الى هناك
قبل أن ينزف حتى الموت

588
01:14:37,497 --> 01:14:40,996
رحبوا بالرجل الغني
لا يمكنكم تفويت ذلك

589
01:14:44,496 --> 01:14:47,995
هيا كلكم .. حيوه

590
01:14:48,096 --> 01:14:49,995
مرحبا بك أيها الغني

591
01:14:50,095 --> 01:14:53,794
اطلبوا منه البخشيش
فهذا هو الوقت

592
01:14:58,194 --> 01:15:01,993
اعطني بخشيشا

593
01:15:02,093 --> 01:15:06,192
سأفعل أي شيء لك
فقط اعطني اكرامية

594
01:15:08,692 --> 01:15:11,591
ماذا تفعلين ؟

595
01:15:11,591 --> 01:15:14,790
- سأذهب للأعلى
- لا .. لن تفعلي ذلك

596
01:15:14,791 --> 01:15:16,490
دم !!!

597
01:15:20,290 --> 01:15:22,689
ابتعدي عن الطريق
ضيفنا سوف يمر من هنا

598
01:15:24,289 --> 01:15:26,288
شكرا لمساعدتك لي سابقا

599
01:15:26,389 --> 01:15:29,388
لا تتحدثي له أيتها الانسانة الكريهـ ....

600
01:15:49,784 --> 01:15:52,383
لا أريد .. ولكن شكرا

601
01:15:55,184 --> 01:15:58,083
أنا اسفه
ولكني على عجلة

602
01:16:09,481 --> 01:16:12,280
تراجعوا

603
01:16:12,380 --> 01:16:15,179
الجميع الى الخارج

604
01:16:15,180 --> 01:16:17,179
سيدي أنا اسف جدا

605
01:16:17,180 --> 01:16:20,479
يجب ان تعذر هذه الفتاة
فهي مجرد بشر

606
01:16:23,578 --> 01:16:25,777
- أزل هذه الابتسامة من وجهك
- ماذا ؟

607
01:16:25,878 --> 01:16:27,877
- ما زلت تبتسم
- لست كذلك

608
01:18:01,461 --> 01:18:03,360
انها يوبابا !

609
01:19:15,747 --> 01:19:17,946
نحن في ورطة كبيرة

610
01:19:17,947 --> 01:19:20,446
لقد عرفت من هو
ضيفنا الغني

611
01:19:20,547 --> 01:19:23,346
انه بلا هوية
انه خطأك .. كل هذا بسبب جشعك

612
01:19:23,446 --> 01:19:27,545
أنت تحضر الزبائن ذو المشاكل
حسنا .. أنا قادمة

613
01:19:27,745 --> 01:19:31,244
لا تدعه يلتهم شخص آخر
حتى انزل اليكم

614
01:19:31,245 --> 01:19:34,744
هاكو ينزف على السجاد

615
01:19:34,844 --> 01:19:37,743
اخرجه من هنا
سوف يموت على كل حال

616
01:19:59,840 --> 01:20:03,239
مرحبا عزيزي
مختبيء تحت الوسادات مرة اخرى ؟

617
01:20:06,938 --> 01:20:11,337
لقد أيقظتك من نومك

618
01:20:11,337 --> 01:20:14,336
أنا آسفه
دعني أقبلك

619
01:20:16,936 --> 01:20:18,835
عد الى نومك

620
01:20:48,231 --> 01:20:50,230
أتركني !

621
01:20:50,330 --> 01:20:53,929
يا الهي .. أنت طفل كبير !!
هل تمانع لو تركتني ؟

622
01:20:54,030 --> 01:20:57,729
- انا على عجلة من أمري
- لقد أتيتي الى هنا لتسببي لي المرض

623
01:20:57,829 --> 01:21:00,928
انت جرثومة من الخارج
أليس كذلك ؟

624
01:21:01,029 --> 01:21:03,728
لست جرثومه
أنا بشر

625
01:21:03,828 --> 01:21:05,727
الآن .. هل يمكنك تركي ؟

626
01:21:05,828 --> 01:21:08,427
سوف تمرضين ان خرجتي من هنا

627
01:21:08,527 --> 01:21:10,426
لذا ابقي والعبي معي

628
01:21:10,527 --> 01:21:13,026
-  لن أمرض
- بلى

629
01:21:13,126 --> 01:21:15,025
لهذا أنا لا اغادر هذه الغرفة

630
01:21:15,126 --> 01:21:17,925
البقاء في هذه الغرفة
هو ما سيسبب لك المرض

631
01:21:18,026 --> 01:21:21,925
اسمع .. شخص عزيز علي
في خطر

632
01:21:21,925 --> 01:21:24,924
يجب ان اذهب اليه الآن
ارجوك دعني اذهب

633
01:21:24,924 --> 01:21:27,923
ان ذهبتي سوف أبكي ..
وستسمع أمي بكائي ....

634
01:21:28,024 --> 01:21:30,423
وستأتي الى هنا وتقتلك

635
01:21:30,423 --> 01:21:33,922
- العبي معي والا سأكسر ذراعك
- هذا يؤلم !

636
01:21:33,923 --> 01:21:36,022
أرجوك .. سألعب معك لاحقا .. موافق ؟

637
01:21:36,122 --> 01:21:40,221
لا .. أريد اللعب الآن

638
01:21:40,321 --> 01:21:44,120
جراثيم !! لدي بعد الجراثيم انظر !!

639
01:21:55,219 --> 01:21:57,218
هاكو !

640
01:21:57,318 --> 01:22:00,617
ماذا تفعلون .. ابتعدوا
هاكو .. هل انت بخير ؟

641
01:22:00,718 --> 01:22:02,717
هل تسمعني ؟

642
01:22:02,817 --> 01:22:05,116
اصمتوا .. هاكو ؟

643
01:22:08,117 --> 01:22:11,616
عد

644
01:22:13,915 --> 01:22:16,714
توقفوا !

645
01:22:30,213 --> 01:22:34,212
لست خائف من الجراثيم
ان لم تلعبي معي سأبكي

646
01:22:34,212 --> 01:22:36,211
أرجوك لا تبكي .. انتظر لحظه

647
01:22:36,211 --> 01:22:39,310
الآن .. والا سأبدأ بالبكاء

648
01:22:41,511 --> 01:22:43,410
لا تبكي !! لا تبكي

649
01:22:43,510 --> 01:22:46,409
ياله من طفل مدلل ومزعج !

650
01:22:46,510 --> 01:22:49,109
اغلق فمك

651
01:22:49,209 --> 01:22:51,408
انت خنزير كبير .. أليس كذلك ؟

652
01:22:58,008 --> 01:23:01,107
- مازلت أرى من خلالي
- امي ؟

653
01:23:01,107 --> 01:23:06,206
أيها الغبي .. ألا تميز أمك ؟

654
01:23:13,405 --> 01:23:16,904
الآن .. عقلك يساوي حجمك

655
01:23:17,004 --> 01:23:20,203
لنرى
بماذا يمكنني العبث أيضا ؟

656
01:23:38,300 --> 01:23:40,199
هذا هو سرنا الصغير

657
01:23:40,300 --> 01:23:43,099
ان أخبرتي أحدا سأخرج فمك من مكانه

658
01:23:44,799 --> 01:23:48,698
- من انتي ؟
- زانيبا .. أنا اخت يوبابا التوأم

659
01:23:48,798 --> 01:23:52,397
كان لطيفا منك انك دليتيني على
مخبأ هذا التنين

660
01:23:52,498 --> 01:23:54,397
والآن سلميه لي

661
01:23:54,497 --> 01:23:56,996
ماذا تريدين منه ؟
لقد تأذى

662
01:23:56,997 --> 01:24:00,896
ياللأسف .. لقد سرق مني الختم الذهبي

663
01:24:00,896 --> 01:24:03,595
انه تعويذة تمنح القوة
واريد استعادته منه

664
01:24:03,696 --> 01:24:06,595
هاكو لا يسرق
انه شخص صالح

665
01:24:06,595 --> 01:24:10,794
هل تعلمين لماذا اصبح مساعد اختي ؟

666
01:24:10,894 --> 01:24:15,293
ليسرق أسرار سحرها
ولقد سرق سحري أيضا

667
01:24:15,394 --> 01:24:19,493
انه لص جشع
لا يوجد شيء جيد فيه

668
01:24:19,593 --> 01:24:24,592
تنحي جانبا يا صغيرة
سوف أستعيد ختمي منه

669
01:24:24,592 --> 01:24:29,791
هناك تعويذة في الختم
وأي شخص يسرقها يموت

670
01:24:29,791 --> 01:24:32,790
لا .. لا تستطيعين ذلك

671
01:24:39,389 --> 01:24:42,888
أيها الأغبياء ! ماهي مشكلتكم

672
01:24:42,989 --> 01:24:46,788
اهدأوا
لا اريد أن تأتي اختي الى هنا

673
01:24:52,587 --> 01:24:54,786
لقد مزق الورقة

674
01:24:55,186 --> 01:24:57,385
هاكو .. نحن نسقط

675
01:25:16,983 --> 01:25:18,882
هاكو !

676
01:25:46,877 --> 01:25:49,976
- ماذا يحدث هنا ؟ صن انتبهي
- هاكو !

677
01:25:51,276 --> 01:25:54,275
هل انت بخير ؟ هاكو؟

678
01:25:57,375 --> 01:26:00,574
ماذا بك ؟

679
01:26:02,974 --> 01:26:05,373
يبدو هذا جادا

680
01:26:07,074 --> 01:26:10,273
هاكو .. لا تستسلم
ماذا نفعل ؟ هل سيموت ؟

681
01:26:10,373 --> 01:26:13,672
يبدو أنه ينزف من الداخل

682
01:26:13,772 --> 01:26:18,171
- من الداخل ؟
- ربما ابتلع شيئا

683
01:26:18,172 --> 01:26:21,871
هاكو
لقد حصلت على هذه من روح النهر

684
01:26:21,971 --> 01:26:23,970
كلها .. ربما تساعدك

685
01:26:26,170 --> 01:26:28,569
هيا ! افتح فمك

686
01:26:28,570 --> 01:26:31,369
أرجوك هاكو .. كلها

687
01:26:32,969 --> 01:26:34,968
رأيت ؟ انها جيدة

688
01:26:34,969 --> 01:26:37,268
دواء من روح النهر

689
01:26:37,368 --> 01:26:40,567
افتح فمك

690
01:26:46,267 --> 01:26:48,366
الآن ابتلعها

691
01:27:05,963 --> 01:27:09,062
صن .. انظري

692
01:27:19,661 --> 01:27:23,360
- الختم الذهبي !
- امسكي بهذه الحشرة !

693
01:27:23,460 --> 01:27:26,259
امسكيها

694
01:27:39,757 --> 01:27:43,256
لقد قتلتها
هذا يسبب الحظ السيء

695
01:27:43,256 --> 01:27:45,855
أسرعي قبل ان تحتك بك

696
01:27:45,956 --> 01:27:49,455
ألصقي اصابعك ببعض

697
01:27:49,455 --> 01:27:53,854
- أيها الشر .. اذهب
- هاكو سرق الختم من أخت يوبابا

698
01:27:53,954 --> 01:27:56,853
ختم زانيبا الذهبي

699
01:27:56,954 --> 01:27:59,653
هذا يمنح القوة

700
01:28:01,853 --> 01:28:03,752
انظر .. انه يعود

701
01:28:03,853 --> 01:28:05,852
ساعدني .. ماذا نفعل ؟

702
01:28:07,752 --> 01:28:10,251
هاكو !! هاكو ..! استيقظ

703
01:28:12,351 --> 01:28:14,450
زانيبا وضعت لعنة على الختم

704
01:28:14,551 --> 01:28:18,350
انه سحر قوي

705
01:28:27,648 --> 01:28:30,447
يجب ان يريحه هذا

706
01:28:33,147 --> 01:28:36,746
هاكو المسكين
هذا اصعب يوم عليه منذ اتى الى هنا

707
01:28:36,847 --> 01:28:40,946
لقد أتى من اللامكان
مثلك بالضبط

708
01:28:41,046 --> 01:28:45,245
ولكنه اختلط مع يوبابا
واصبح يعمل مساعدا لها

709
01:28:45,345 --> 01:28:47,944
لقد حذرته من خطورة ذلك

710
01:28:47,945 --> 01:28:50,344
عد الى منزلك .. قلت له

711
01:28:50,344 --> 01:28:54,443
ولكنه قال بأن لا مكان لديه ليعود اليه

712
01:28:54,543 --> 01:28:56,842
عندما سيطرت عليه يوبابا

713
01:28:56,843 --> 01:29:00,742
تغير وجهه ونظراته

714
01:29:00,742 --> 01:29:04,041
لم يكن هكذا

715
01:29:04,042 --> 01:29:08,041
كاماجي .. ماذا لو اعدت الختم الى زانيبا ؟

716
01:29:08,141 --> 01:29:11,840
استطيع اعطائها الختم
والاعتذار بالنيابة عن هاكو

717
01:29:11,940 --> 01:29:13,939
هل تستطيع اخباري
أين تسكن زانيبا ؟

718
01:29:14,040 --> 01:29:16,339
ستذهبين الى زانيبا ؟

719
01:29:16,440 --> 01:29:19,939
- قد تساعدك
ولكنها ساحرة خطيرة
- أرجوك ؟

720
01:29:20,039 --> 01:29:24,138
لقد ساعدني هاكو سابقا
والآن اريد مساعدته

721
01:29:26,438 --> 01:29:31,637
اعرف كيف تذهبين الى هناك
ولكن يجب ان تعودي بنفسك

722
01:29:31,637 --> 01:29:34,136
انتظري هنا

723
01:29:34,236 --> 01:29:38,835
اعلم بأنه هنا في مكان ما

724
01:29:38,935 --> 01:29:42,634
لو سمحتم .. أريد استعادة حذائي

725
01:29:44,534 --> 01:29:46,933
اعتقد بأن والداي عليهما الانتظار

726
01:29:51,033 --> 01:29:53,632
صن ؟ لقد بحثت عنك في كل مكان

727
01:29:56,432 --> 01:29:58,531
- رين
- الدماء تملأ المكان

728
01:29:58,632 --> 01:30:01,931
ماذا يجري هنا ؟
من هؤلاء ؟

729
01:30:02,031 --> 01:30:05,330
انهم اصدقاء جدد

730
01:30:05,331 --> 01:30:08,730
الجميع يبحث عنك .. ويوبابا غاضبة

731
01:30:08,830 --> 01:30:12,529
اتضح بأن الرجل الذي يوزع الذهب
هو وحش يسمى
"بلا وجه"

732
01:30:12,629 --> 01:30:15,728
وقال بأنك أدخلته الى مركز الاستحمام

733
01:30:18,228 --> 01:30:20,127
أنا أدخلته

734
01:30:20,228 --> 01:30:22,127
هل أنتي جادة ؟

735
01:30:22,328 --> 01:30:24,327
نعم .. اعتقدت بأنه زبون

736
01:30:24,427 --> 01:30:27,426
ماذا ؟ انه وحش
لقد ابتلع ثلاث أشخاص

737
01:30:27,527 --> 01:30:31,126
لقد وجدته .. هاهو يا صن

738
01:30:31,226 --> 01:30:35,625
- نحن مشغولتان يا رجل السخان
- يمكنك استخدام هذه

739
01:30:35,725 --> 01:30:38,924
لديك تذاكر للقطار ؟
كيف حصلت عليها ؟

740
01:30:39,025 --> 01:30:41,524
أنا احتفظ بها منذ 40 سنة

741
01:30:41,624 --> 01:30:45,323
الآن اسمعيني جيدا .. القطار
يتوقف في منطقة تدعى
" قاع المستنقع "

742
01:30:45,324 --> 01:30:47,723
- قاع المستنقع ؟
- هناك تعيش زانيبا

743
01:30:47,823 --> 01:30:49,722
- المحطة السادسة
- المحطة السادسة

744
01:30:49,823 --> 01:30:53,422
تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا
القطار يمشي في جميع الاتجاهات

745
01:30:53,522 --> 01:30:55,521
ولكنه هذه الايام .. انه يمشي في طريق واحد

746
01:30:55,622 --> 01:30:57,521
ما زلتي تريدين الذهاب ؟

747
01:30:57,621 --> 01:31:02,220
نعم .. سوف أعود عن طريق المسلك

748
01:31:02,321 --> 01:31:06,320
- صن .. ماذا عن بلا وجه ؟
- سوف اهتم بهذا الآن

749
01:31:06,420 --> 01:31:10,319
هاكو سوف اعود قريبا
اصبر

750
01:31:10,419 --> 01:31:12,818
ماذا يجري ؟

751
01:31:12,919 --> 01:31:15,718
شيء لم تستطيعي فهمه
انه يسمى الحب

752
01:31:23,417 --> 01:31:26,216
- ان حجمه يزداد
- انا خائفة

753
01:31:26,316 --> 01:31:28,715
- لا اريده أن يأكلني
- انها هي

754
01:31:36,714 --> 01:31:39,713
صن ..
يوبابا لا تستطيع تحمل ذلك اكثر

755
01:31:42,113 --> 01:31:44,112
لا داعي للغضب

756
01:31:44,113 --> 01:31:47,712
أنا متأكدة من أنهم سيعثرون عليها

757
01:31:47,812 --> 01:31:50,011
أين صن ؟ أنا أريد صن

758
01:31:50,112 --> 01:31:52,011
أسرعي .. من هنا

759
01:31:57,611 --> 01:32:00,910
- سيدتي .. صن هنا
- أخيرا

760
01:32:01,010 --> 01:32:05,809
صن وصلت سيدي
سوف تكون معك بعد دقائق

761
01:32:05,909 --> 01:32:09,808
انه يدمر كل شيء

762
01:32:09,908 --> 01:32:13,807
لذا اذهبي اليه وخذي كل ما يملك من ذهب

763
01:32:15,907 --> 01:32:19,306
ماذا يفعل هذا الفأر القذر هنا ؟

764
01:32:19,407 --> 01:32:22,906
انه ..... ؟
ألا يبدو مألوفا ؟

765
01:32:22,906 --> 01:32:27,405
مألوفا ؟؟ لا تكوني غبيا
الآن ادخلي هنا

766
01:32:28,905 --> 01:32:31,404
ها هي صن

767
01:32:31,504 --> 01:32:34,803
هل ستكون صن بخير هناك ؟

768
01:32:34,804 --> 01:32:37,803
هل تريد أن تكون مكانها ؟

769
01:32:57,300 --> 01:33:00,399
جربي هذا .. انه لذيذ

770
01:33:02,399 --> 01:33:06,498
هل تريدين ذهب ؟
لن اعطيه لأحد غيرك

771
01:33:10,298 --> 01:33:13,797
اقتربي صن
ماذا تريدين ؟

772
01:33:13,897 --> 01:33:16,196
فقط اطلبي ما تريدين

773
01:33:16,296 --> 01:33:18,395
اريد أن اذهب سيدي

774
01:33:18,396 --> 01:33:20,895
يجب ان اذهب الى مكان ما الآن سيدي

775
01:33:22,995 --> 01:33:25,794
وانت يجب ان تعود من حيث أتيت

776
01:33:25,795 --> 01:33:30,494
يوبابا لا تريدك هنا في مركز الاستحمام

777
01:33:30,494 --> 01:33:33,793
أين منزلك ؟
أليس لديك أهل أو اصدقاء ؟

778
01:33:35,193 --> 01:33:37,892
لا .. لا

779
01:33:37,993 --> 01:33:40,692
أنا وحيد
أنا وحيد

780
01:33:42,892 --> 01:33:44,891
ماذا تريد ؟

781
01:33:44,991 --> 01:33:48,390
أريد صن
أريد صن

782
01:33:49,590 --> 01:33:51,589
خذي الذهب خذيه

783
01:33:51,690 --> 01:33:54,289
- هل ستأكلني ؟
- خذيه

784
01:34:03,288 --> 01:34:06,187
ان كنت تريد أكلي
كل هذه أولا

785
01:34:06,287 --> 01:34:09,086
كنت ادخرها لوالداي .. ولكن ...

786
01:34:09,087 --> 01:34:11,886
ولكن اعتقد من الأفضل ان تأخذها انت

787
01:34:32,183 --> 01:34:35,182
صن !

788
01:34:35,282 --> 01:34:37,681
صن .. ماذا فعلتي بي ؟

789
01:34:53,479 --> 01:34:55,878
يكفي .. لا يهمني ان كان غنيا

790
01:34:57,178 --> 01:34:59,677
يجب ان يتوقف هذا الهراء

791
01:35:12,176 --> 01:35:14,075
لا وجه

792
01:35:14,175 --> 01:35:16,574
من هنا

793
01:35:24,073 --> 01:35:25,972
اهرب

794
01:35:59,867 --> 01:36:02,766
سأنال منك من أجل هذا .. صن

795
01:36:16,964 --> 01:36:18,863
اعذرني

796
01:36:20,063 --> 01:36:21,962
صن .. من هنا

797
01:36:37,960 --> 01:36:40,359
انا هنا

798
01:36:40,360 --> 01:36:42,359
صن .. لا تناديه

799
01:36:45,959 --> 01:36:48,858
اعتقد ان مركز الاستحمام جعله مجنونا

800
01:36:48,958 --> 01:36:50,857
يجب ان يخرج من هناك

801
01:36:50,958 --> 01:36:53,557
- نعم ؟ ويذهب الى أين ؟
- لا أعرف

802
01:36:53,557 --> 01:36:57,856
لا تعرفين ؟ رائع
الآن هو يتبعنا

803
01:36:57,957 --> 01:36:59,856
لن يؤذينا

804
01:37:14,554 --> 01:37:17,353
- يجب ان تمشي من هنا
- حسنا

805
01:37:17,453 --> 01:37:19,552
المحطة أسفل الطريق

806
01:37:19,653 --> 01:37:21,552
شكرا رين

807
01:37:21,652 --> 01:37:25,551
- يجب ان تعودي .. فهمتي ؟
- سوف أعودll.

808
01:37:28,551 --> 01:37:33,750
صن .. اسفه ان نعتك بالحمقاء سابقا

809
01:37:41,949 --> 01:37:46,048
لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها
سوف تقع في مشاكل كبيرة

810
01:37:49,347 --> 01:37:51,946
ها هي المحطة

811
01:38:02,045 --> 01:38:04,044
القطار قادم .. هيا

812
01:38:26,641 --> 01:38:30,340
نريد الذهاب الى قاع المستنقع لو سمحت

813
01:38:37,139 --> 01:38:39,638
تريد الذهاب معنا ؟

814
01:38:39,738 --> 01:38:42,237
يريد الذهاب أيضا لو سمحت

815
01:39:22,631 --> 01:39:26,230
اجلس هنا .. احسن السلوك

816
01:41:28,508 --> 01:41:30,607
كاماجي .. استيقظ

817
01:41:32,407 --> 01:41:36,706
- هاكو .. انت بخير ؟
- أنا بخير .. أين صن ؟

818
01:41:36,707 --> 01:41:39,606
هل ذهبت الى مكان ما ؟
اخبرني ماذا يجري ؟

819
01:41:39,706 --> 01:41:42,805
ألا تذكر ؟

820
01:41:42,805 --> 01:41:45,604
نعم أذكر اني كنت في الظلام

821
01:41:45,705 --> 01:41:48,804
ثم سمعت صوت صن
تناديني

822
01:41:48,804 --> 01:41:51,003
ثم تبعت صوتها
وعلمت ...

823
01:41:51,104 --> 01:41:53,003
انني متمددا هنا
واشعر أفضل من قبل

824
01:41:53,104 --> 01:41:57,103
الحب النقي .. كسر سحر زانيبا

825
01:41:57,203 --> 01:42:00,202
ذهبت صن لتعيد الختم الذهبي

826
01:42:00,302 --> 01:42:02,401
فعلت ذلك لتنقذك

827
01:42:02,502 --> 01:42:05,901
هذا الذهب لا يكفي

828
01:42:06,001 --> 01:42:09,400
لتغطية الأضرار التي
تسبب بها اللاوجه

829
01:42:09,501 --> 01:42:12,300
يجب ان تعاقب صن

830
01:42:12,400 --> 01:42:16,599
- سيدتي .. صن انقذتنا من اللاوجه
- نعم نعم

831
01:42:16,599 --> 01:42:20,398
اذن ماذا ؟
هذه الاضرار كلها بسببها

832
01:42:20,499 --> 01:42:22,998
والآن لقد هربت من هنا

833
01:42:23,098 --> 01:42:25,497
حتى أنها تركت والديها

834
01:42:25,498 --> 01:42:28,697
يجب أن تجهيز هذه الخنازير للأكل

835
01:42:28,797 --> 01:42:32,596
- اطبخوهما
- انتظري

836
01:42:32,696 --> 01:42:34,595
سيد هاكو ؟

837
01:42:34,696 --> 01:42:38,895
ما زلت حيا ؟
ماذا تريد ؟

838
01:42:38,895 --> 01:42:42,394
انت حتى لم تلاحظي ان شيئا
غاليا عليك قد تم استبداله

839
01:42:42,395 --> 01:42:45,794
لا تتلاعب معي ايها الشاب

840
01:42:45,894 --> 01:42:48,293
منذ متى تكلم سيدتك
بهذه الطريقة ؟

841
01:43:40,084 --> 01:43:42,283
طفلي !

842
01:43:44,184 --> 01:43:46,783
لا

843
01:43:48,683 --> 01:43:50,582
- طفلي !
- انها مجرد قذارة

844
01:43:50,682 --> 01:43:53,681
أين طفلي ؟

845
01:43:53,782 --> 01:43:56,681
أين انت يا عزيزي ؟

846
01:43:57,881 --> 01:44:00,780
أخرج .. أرجوك أخرج

847
01:44:00,981 --> 01:44:02,880
أين انت ؟

848
01:44:05,780 --> 01:44:09,379
عزيزي
طفلي العزيز

849
01:44:12,978 --> 01:44:15,177
أنت !!!

850
01:44:17,778 --> 01:44:22,277
أين هو ؟

851
01:44:23,777 --> 01:44:28,376
ماذا فعلت بطفلي ؟

852
01:44:28,376 --> 01:44:30,375
انه عند اختك

853
01:44:30,375 --> 01:44:32,474
زانيبا ؟

854
01:44:53,771 --> 01:44:56,970
انت ذكي هاكو .. لقد فهمت

855
01:44:56,971 --> 01:44:59,870
سوف تعيد لي ابني بمقابل شيء ما

856
01:44:59,970 --> 01:45:03,669
ماذا تريد ؟

857
01:45:03,669 --> 01:45:06,168
مزقي عقد صن

858
01:45:06,169 --> 01:45:10,668
ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها
الى عالم البشر

859
01:45:10,768 --> 01:45:13,167
حسنا .. ولكن بشرط واحد

860
01:45:13,268 --> 01:45:17,167
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

861
01:45:17,267 --> 01:45:19,166
ان لم تنجح .. فهي ملكي

862
01:46:03,159 --> 01:46:06,058
آمل بأن تكون هذه المحطة الصحيحة

863
01:46:07,158 --> 01:46:09,157
هيا بنا

864
01:46:35,153 --> 01:46:37,952
يمكنكم الجلوس على كتفي ان تعبتم

865
01:47:55,338 --> 01:47:57,337
تفضلوا

866
01:48:01,737 --> 01:48:03,736
مرحبا ؟

867
01:48:06,137 --> 01:48:08,736
أسرعوا .. ليس لدي اليوم بطوله

868
01:48:08,836 --> 01:48:10,735
ادخلوا

869
01:48:13,235 --> 01:48:16,034
حسنا .. لقد نجحتوا بالوصول

870
01:48:16,135 --> 01:48:19,534
اجلسوا .. سأعد بعض الشاي

871
01:48:25,633 --> 01:48:29,332
لو سمحتي سيدتي
هاكو سرق هذا منك واتيت لاعادته

872
01:48:29,432 --> 01:48:32,031
لقد رأيت

873
01:48:32,132 --> 01:48:35,031
هل تعرفين ما هذا ؟

874
01:48:35,131 --> 01:48:38,330
نعم انه الختم الذهبي
الذي تبحثين عنه

875
01:48:38,431 --> 01:48:42,430
انا هنا للاعتذار بالنيابة عن هاكو
انا اسفه جدا

876
01:48:42,530 --> 01:48:46,329
لقد قسمني الى نصفين
ومازلت غاضبة

877
01:48:46,429 --> 01:48:49,928
- ماذا ؟
- ماذا ؟ لقد زالت التعويذة

878
01:48:50,029 --> 01:48:54,228
انا اسفه هل تقصدين
الحشرة السوداء على الختم؟

879
01:48:54,228 --> 01:48:56,227
لقد سحقتها برجلي

880
01:48:56,228 --> 01:48:58,527
سحقتيها ؟

881
01:49:00,927 --> 01:49:03,026
لم تكن حشرتي ؟

882
01:49:03,026 --> 01:49:07,225
اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو
حتى تتمكن من السيطرة عليه

883
01:49:07,326 --> 01:49:10,125
وانت سحقتيها

884
01:49:12,225 --> 01:49:14,524
ماذا حصل لتعويذتي ؟

885
01:49:14,624 --> 01:49:17,323
الحب وحده يستطيع كسرها

886
01:49:17,424 --> 01:49:22,123
هل تستطيع اعادتهم الى
وضعهم الطبيعي

887
01:49:22,223 --> 01:49:25,322
لقد ازلت السحر عنهم منذ مدة

888
01:49:25,422 --> 01:49:28,321
عودوا الى اشكالكم ان اردتم

889
01:49:34,521 --> 01:49:37,020
لا اتعامل كثيرا مع اختي

890
01:49:37,020 --> 01:49:39,219
انها بغيضة

891
01:49:39,320 --> 01:49:41,619
لقد كيف منزلها مبتذل

892
01:49:41,719 --> 01:49:44,718
نحن توئمان مختلفان
عكس بعض تماما

893
01:49:48,818 --> 01:49:51,817
أنا اسفه لأنها حولت والداكي
الى خنازير

894
01:49:51,918 --> 01:49:55,317
ولكني لا استطيع عمل شيء
فهكذا تجري الأمور

895
01:49:55,417 --> 01:49:58,416
يجب ان تساعدي والديكي وهاكو
بنفسك

896
01:49:58,516 --> 01:50:00,515
استخدمي ما تتذكرينه بشأنهم

897
01:50:00,616 --> 01:50:03,515
ماذا ؟ هل يمكن ان تلمحي
لي اكثر عن هذا

898
01:50:03,615 --> 01:50:07,514
يبدو وانني قابلت هاكو سابقا
ولكن منذ زمن بعيد

899
01:50:07,615 --> 01:50:09,514
هذه بداية جيدة

900
01:50:09,614 --> 01:50:13,513
عندما تقابلين شخص ما
فأنت لا تنسينه تماما

901
01:50:13,514 --> 01:50:17,113
الأمر يأخذ وقتا فقط حتى تتذكري

902
01:50:17,213 --> 01:50:21,212
بينما تتذكرين
سنصنع لك شيئا

903
01:50:21,312 --> 01:50:24,511
واريدك ان تناديني جدتي
من الآن فصاعدا

904
01:50:28,011 --> 01:50:30,110
هيا استمروا

905
01:50:33,110 --> 01:50:38,009
لا وجه اين تعلمت هذا ؟
انت جيد

906
01:50:38,109 --> 01:50:41,808
الآن لنشد الخيوط ببعضها

907
01:50:48,407 --> 01:50:51,506
جدتي .. لا استطيع تذكر شيء

908
01:50:51,607 --> 01:50:55,606
قد يكون هاكو ميت الآن
وانا جالسة هنا

909
01:50:55,706 --> 01:50:59,605
وربما تم أكل والداي على العشاء

910
01:51:01,105 --> 01:51:03,504
انتظري قليلا

911
01:51:03,605 --> 01:51:05,504
ها قد انتهينا

912
01:51:05,504 --> 01:51:08,403
استخدميه لربط شعرك

913
01:51:12,503 --> 01:51:14,402
انه جميل

914
01:51:14,503 --> 01:51:16,602
سوف يحميك

915
01:51:16,702 --> 01:51:19,501
لقد صنع من الخيوط التي
صنعها اصدقائك

916
01:51:19,802 --> 01:51:21,701
شكرا لك

917
01:51:30,600 --> 01:51:33,799
ياله من وقت مناسب
لدينا ضيف أخر

918
01:51:33,799 --> 01:51:36,898
- أدخليه
- طبعا

919
01:51:48,597 --> 01:51:53,096
هاكو .. هاكو !!

920
01:51:53,196 --> 01:51:55,495
الشكر للرب

921
01:51:55,595 --> 01:51:59,194
أنت حي لا اصدق ذلك
كيف حدث هذا ؟

922
01:52:01,294 --> 01:52:03,693
هذا الحب

923
01:52:03,794 --> 01:52:07,093
انظري جدتي .. هاكو حي

924
01:52:07,093 --> 01:52:11,092
هاكو .. سوف أسامحك
لسرقتك ختمي

925
01:52:11,193 --> 01:52:14,592
ولكن يجب عليك ان تنتبه
لهذه الفتاة

926
01:52:14,792 --> 01:52:18,291
حسنا
يجب ان تعودا الآن

927
01:52:18,391 --> 01:52:20,690
عودوا قريبا

928
01:52:20,791 --> 01:52:23,590
لا وجه لم لا تبق معي ؟

929
01:52:23,690 --> 01:52:26,689
احتاج الى مساعد جيد

930
01:52:26,790 --> 01:52:28,689
جدتي

931
01:52:28,789 --> 01:52:31,488
شكرا جزيلا
سوف اشتاق اليك

932
01:52:31,589 --> 01:52:34,988
لا تقلقي
سوف تكونين بخير صن

933
01:52:34,988 --> 01:52:38,387
اريدك ان تعرفي اسمي الحقيقي
انه تشيهيرو

934
01:52:38,388 --> 01:52:40,887
تشيهيرو .. ياله من اسم جميل

935
01:52:40,987 --> 01:52:43,786
- اهتمي به
- سأفعل

936
01:52:43,787 --> 01:52:46,686
- هيا اذهبي
- حسنا .. وداعا

937
01:52:46,786 --> 01:52:51,285
جدتي .. انتبهي لنفسك
وشكرا لك شيء

938
01:53:38,777 --> 01:53:40,776
هاكو .. اسمع

939
01:53:40,876 --> 01:53:44,675
لقد تذكرت الآن شيئا حصل من زمن بعيد
اعتقد بأنه قد يساعدك

940
01:53:44,776 --> 01:53:48,675
عندما كنت صغيرة ..
اسقط حذائي في نهر

941
01:53:48,775 --> 01:53:52,274
وعندما حاولت التقاطه
سقطت في النهر

942
01:53:52,374 --> 01:53:55,973
اعتقدت بأنني سأغرق
ولكن المياه اعادتني الى الضفة

943
01:53:55,974 --> 01:53:58,573
أخيرا تذكرت

944
01:53:58,673 --> 01:54:01,772
اسم النهر هو
نهر كالاكو

945
01:54:01,873 --> 01:54:05,672
اعتقد انه انت
واسمك الحقيقي هو نهر كالاكو

946
01:54:26,768 --> 01:54:29,367
لقد فعلتها تشيهيرو .. أنا اتذكر

947
01:54:29,468 --> 01:54:31,767
انا كنت روح نهر كالاكو

948
01:54:31,767 --> 01:54:35,466
- روح نهر ؟
- اسمي هو نهر كالاكو

949
01:54:35,467 --> 01:54:38,166
لقد ردموا هذا النهر
وبنوا مكانه العديد من المنازل الآن

950
01:54:38,266 --> 01:54:41,065
لهذا لا استطيع العودة تشيهيرو

951
01:54:41,166 --> 01:54:44,765
اذكر انك سقطتي في النهر
واذكر حذائك الوردي الصغير

952
01:54:44,865 --> 01:54:47,964
اذن انت من انقذني
واوصلني الى المياه الضحلة

953
01:54:48,064 --> 01:54:51,463
لقد انقذتني
كنت متأكدة من انك شخص طيب

954
01:55:24,358 --> 01:55:26,757
لقد أتوا

955
01:55:38,555 --> 01:55:42,054
أرى بأنك لم تحضري ابني

956
01:55:44,154 --> 01:55:46,553
- ماما
- طفلي

957
01:55:46,554 --> 01:55:50,753
هل تعرضت للأذى ؟
هل أذوك ؟

958
01:55:50,853 --> 01:55:53,952
أنت تستطيع الوقوف
متى حصل هذا ؟

959
01:55:54,052 --> 01:55:56,551
لا تنسي وعدك

960
01:55:56,552 --> 01:55:59,751
يجب ان تعيدي تشيهيرو
و والديها الى عالم البشر

961
01:55:59,851 --> 01:56:03,150
ليس بهذه السرعة .. هاكو

962
01:56:03,251 --> 01:56:05,350
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

963
01:56:05,450 --> 01:56:07,849
اصمت

964
01:56:07,950 --> 01:56:10,249
توقفي امي .. دعيها وشأنها

965
01:56:10,250 --> 01:56:13,849
لقد امضيت مع صن وقت ممتع

966
01:56:13,949 --> 01:56:16,848
ولكن الاتفاق هو الاتفاق يا عزيزي

967
01:56:16,948 --> 01:56:19,147
يجب ان اجري لها اختبار اخير

968
01:56:19,148 --> 01:56:22,547
ان جعلتها تبكي .. لن أحبك بعد الآن

969
01:56:22,547 --> 01:56:27,046
- ولكن
- جدتي

970
01:56:27,047 --> 01:56:29,446
انت محقة .. الاتفاق هو الاتفاق

971
01:56:40,844 --> 01:56:43,043
انا مستعدة .. سأجري الاختبار

972
01:56:43,144 --> 01:56:45,043
انتي شجاعة

973
01:56:45,143 --> 01:56:48,542
عقدك معي
تعالي من هنا

974
01:56:48,643 --> 01:56:51,542
لن يأخذ هذا سوى دقيقة

975
01:56:51,642 --> 01:56:54,141
لا تقلق

976
01:56:57,341 --> 01:57:01,240
يجب ان تعرفي أي من هذه الخنازير
هم والداك

977
01:57:10,439 --> 01:57:12,438
لديك محاولة واحدة

978
01:57:12,438 --> 01:57:14,837
ان كنتي محقة
ستعودين الى منزلك

979
01:57:25,436 --> 01:57:28,235
يوجد خطأ ما

980
01:57:28,236 --> 01:57:30,335
ولا واحد منهم هم والداي

981
01:57:30,435 --> 01:57:34,134
ولا واحد منهم ؟
هل هذا هو جوابك ؟

982
01:57:35,734 --> 01:57:38,233
نعم

983
01:57:39,833 --> 01:57:42,932
فعلتها

984
01:57:48,732 --> 01:57:50,931
شكرا لكم جميعا

985
01:57:50,931 --> 01:57:54,430
حسنا لقد فزتي
ابتعدي عني

986
01:57:54,431 --> 01:57:58,430
شكرا لكل شي جدتي
وداعا

987
01:57:58,530 --> 01:58:01,429
- وداعا
- شكرا لكم

988
01:58:01,530 --> 01:58:03,529
- هاكو
- لنذهب

989
01:58:03,629 --> 01:58:06,828
- أين امي وابي ؟
- عندما اجتزتي الاختبار ....

990
01:58:06,929 --> 01:58:08,928
عادوا الى بشر في الجهة المقابلة من النهر

991
01:58:09,028 --> 01:58:11,427
انهم هناك الآن
وهم يبحثون عنك

992
01:58:11,528 --> 01:58:14,127
لا يوجد مياه هنا

993
01:58:14,227 --> 01:58:17,426
- استطيع العبور الآن
- ولكني لا استطيع الذهاب

994
01:58:17,527 --> 01:58:19,826
فقط عودي من حيث أتيتي
وستكونين بخير

995
01:58:19,926 --> 01:58:23,425
ولكن يجب ان تعديني بأنك
لن تنظريني للخلف الا بعد
ان تتجاوزي النفق

996
01:58:23,426 --> 01:58:25,625
ماذا عنك ؟ ماذا ستفعل ؟

997
01:58:25,725 --> 01:58:29,024
لا تقلقي
سوف اعود واتحدث مع يوبابا

998
01:58:29,025 --> 01:58:31,524
سأخبرها بأنني لن اكون تلميذها بعد الآن

999
01:58:31,624 --> 01:58:34,023
أنا بخير .. لقد استعدت اسمي

1000
01:58:34,124 --> 01:58:36,623
- هل سنتقابل فيما بعد ؟
- طبعا

1001
01:58:36,623 --> 01:58:38,622
- هل تعدني بذلك ؟
- أعدك

1002
01:58:38,723 --> 01:58:40,622
الآن اذهبي .. لا تنظري للخلف

1003
01:59:03,019 --> 01:59:05,018
تشيهيرو !

1004
01:59:05,018 --> 01:59:08,017
أين كنتي ؟
أسرعي !

1005
01:59:11,117 --> 01:59:13,316
أمي .. أبي

1006
01:59:13,417 --> 01:59:17,116
- لا تهربي مرة اخرى هكذا عزيزتي
- قد تقعين في مشاكل كبيرة

1007
01:59:17,216 --> 01:59:19,615
هل انتم بخير ؟

1008
01:59:19,616 --> 01:59:22,615
فلنغادر
سيصل المنتقلون الجدد

1009
01:59:32,613 --> 01:59:34,812
تشيهيرو .. أسرعي

1010
01:59:43,611 --> 01:59:46,310
انتبهوا لخطواتكم

1011
01:59:46,411 --> 01:59:49,110
تشيهيرو لا تلتصقي بي هكذا
سأقع

1012
02:00:01,608 --> 02:00:04,207
لقد وصلنا
ماذا حدث ؟

1013
02:00:04,208 --> 02:00:06,207
ماذا هناك ؟

1014
02:00:06,207 --> 02:00:08,206
انظري لهذا

1015
02:00:10,106 --> 02:00:14,005
- الغبار يملئها من الداخل أيضا
- هل هذه مزحة من أحدهم ؟

1016
02:00:14,106 --> 02:00:16,905
- أنظري لهذا
- أخبرتك بأن لا نتوقف هنا

1017
02:00:23,004 --> 02:00:26,603
هيا تشيهيرو
لنذهب الى منزلنا الجديد

1018
02:00:26,703 --> 02:00:28,702
لستي خائفة .. أليس كذلك ؟

1019
02:00:28,803 --> 02:00:31,502
لا تخافي عزيزتي
كل شيء سيكون على ما يرام

1020
02:00:44,900 --> 02:00:48,799
منزل جديد .. ومدرسة جديدة
هذا مخيف قليلا

1021
02:00:48,900 --> 02:00:51,099
اعتقد بأني استطيع تحمل ذلك

