0 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 تحـــــذير توجد مشاهد غير لائقه بالفيلم 0 00:00:37,000 --> 00:00:46,000 {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}الخــــفــــي 2{\fs30} 1 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} بعد خمسه عشر عام 2 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} مستعد للاستقبال 3 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} مستعد للاستقبال 4 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} مستعد للاستقبال 5 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} المصدر : نظام النجم 9859.8 الكوكب الثالث 6 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} الاسم الاصلي "الارض 7 00:02:51,000 --> 00:02:56,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} تقرير الحالة "كائن فضائي مجرم في حالة هياج مستمر للسطو و القتل 8 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} الهدف الحالي السيناتور هولت الرئيس المحتمل 9 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} النمط السلوكي المتسق مع الانغماس علي الكواكب الاخري هو الجنس و المخدرات و العنف 10 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} لاحظ ان السلالات للكائن الفضائي الاصلية هي اجسام مضيفة مثالية لأشكال الحياه الغريبة 11 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} اسلحة السكان الاصليين غير فعالة علي الاطلاق 12 00:03:24,000 --> 00:03:31,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} امكانية التكاثر عالية جدا 13 00:03:34,000 --> 00:03:40,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} محقق الاتصال المحلي هو توماس بيك 14 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} المحقق توماس بيك الوزن 60 الطول 165 لون العين بني العمر 35 جائزه الجدارة المهنية للمحقق لسبعه سنوات 15 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} كان علي علم كامل بالوضع و كان يساعد في البحث 16 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} هويتي البشرية الحالية هي الوكيل لويد غالاغر 17 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} الوكيل لوزيد غالاغار الوزن 50 الطول 158 لون العين بني العمر34 18 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} الاسم الكودي جاكال التاريخ الوظيفي عميل بالمخابرات الفدرالية الاختصاص القضائي خمسه اعوام للساحل الغربي مشرف بين الادارات لعامين 19 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} سنواصل ملاحقه مجرم الفضاء ولكن القلق الشديد من التكاثر 20 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} ارسال الامر حتمي 21 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} اعاده الارسال 22 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} تم انهاء الرسالة 23 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} تم انهاء الرسالة 24 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com 25 00:04:27,929 --> 00:04:29,897 انذار انذار 26 00:04:29,898 --> 00:04:31,465 سيدي قد يكون هناك مجرم في المبني 27 00:04:31,466 --> 00:04:33,300 الي اين ستأخذني؟ سأخذك الي المدخل الخلفي 28 00:04:33,301 --> 00:04:36,301 من هذا الطريق سيدي السيناتور 29 00:04:37,739 --> 00:04:40,739 المحقق ويليس لقد تلقيت اوامر بنزع سلاحك و احتجازك 30 00:04:42,310 --> 00:04:45,310 باللتأكيد 31 00:04:47,716 --> 00:04:50,217 يوجد اطلاق نار بالاعلي 32 00:04:50,218 --> 00:04:51,418 تحرك هنا بالاعلي 33 00:04:51,419 --> 00:04:53,320 هنا بالطابق العلوي 34 00:04:53,321 --> 00:04:56,321 اخرجوا من هنا الان 35 00:04:58,460 --> 00:05:01,460 حسنا انتقل الي هنا 36 00:05:01,763 --> 00:05:04,763 الي خلف الجدار الان 37 00:05:05,600 --> 00:05:08,600 إنه حول اليمين 38 00:05:09,070 --> 00:05:12,070 انه هناك رجل سقط 39 00:05:16,278 --> 00:05:19,278 توقف 40 00:05:26,121 --> 00:05:29,121 ويليس 18 00:06:18,506 --> 00:06:21,506 ويليس 41 00:06:36,858 --> 00:06:39,493 هيا هيا 42 00:06:39,494 --> 00:06:42,494 لا لا لا الباب الآخر 43 00:06:43,031 --> 00:06:46,031 توقف اسقط سلاحك 44 00:06:49,471 --> 00:06:52,471 ادخلوا الخزانه انتم الاثنان الان 45 00:07:03,618 --> 00:07:06,618 من أنت؟ 46 00:07:07,956 --> 00:07:10,956 من أنت عليك اللعنة؟ 47 00:07:12,060 --> 00:07:15,060 ماذا تريد؟ 48 00:07:21,403 --> 00:07:24,403 امسح هذه المنطقة 49 00:07:24,873 --> 00:07:27,873 اغلقها اغلقها 50 00:07:29,110 --> 00:07:31,278 ابتعدوا عن الطريق 51 00:07:31,279 --> 00:07:32,346 حسنًا ليتحرك الجميع 52 00:07:32,347 --> 00:07:34,882 من هنا من هنا 53 00:07:34,883 --> 00:07:37,883 لا نبض انه ميت 54 00:07:43,958 --> 00:07:45,926 تأكد من الوضع هناك 55 00:07:45,927 --> 00:07:48,195 المصعد امن؟ هل هذا واضح عد الي 56 00:07:48,196 --> 00:07:50,464 هيا استمر في التاحرك بزي موحد اغلق هذا 57 00:07:50,465 --> 00:07:53,465 بلي تحقق من هناك 58 00:07:54,135 --> 00:07:55,903 دعنا نذهب سيدي هيا فالنذهب هيا بنا 59 00:07:55,904 --> 00:07:58,672 من هذا الطريق سيدي السيناتور 60 00:07:58,673 --> 00:08:00,007 نعم 61 00:08:00,008 --> 00:08:01,542 هل تم إثبات أي دافع 62 00:08:01,543 --> 00:08:04,543 لماذا المحقق ويليس كان يريد اغتيال السيناتور هولت؟ 63 00:08:05,046 --> 00:08:08,046 الملازم فلين 64 00:08:08,149 --> 00:08:10,284 انه يجري 65 00:08:10,285 --> 00:08:13,020 القسم يجري التحقيق في هذا 66 00:08:13,021 --> 00:08:15,856 لكن في الوقت الحالي ليس لدينا اي دافع 67 00:08:15,857 --> 00:08:17,357 سيدي سيدي 68 00:08:17,358 --> 00:08:19,359 نعم سيدي 69 00:08:19,360 --> 00:08:22,360 سيدي السيناتور هل مازلت تعتزم الترشح للرئاسة؟ 70 00:08:26,601 --> 00:08:29,601 اريد ان اكون الرئيس 71 00:08:38,680 --> 00:08:40,481 المحقق غالاغر من مكتب التحقيقات الفدرالي 72 00:08:40,482 --> 00:08:43,482 ماذا يوجد في الحقيبة؟ معدات أمن 73 00:08:43,651 --> 00:08:46,651 افتحها 74 00:08:48,289 --> 00:08:50,190 توقف الان مهلا 75 00:08:50,191 --> 00:08:53,191 أمسك به أمسك به اطلق النار عليه 76 00:09:03,204 --> 00:09:06,204 انزل سيدي السيناتور 77 00:09:20,522 --> 00:09:23,090 سيدي السيناتور 78 00:09:23,091 --> 00:09:26,091 أوقفوه 79 00:09:48,183 --> 00:09:51,183 انظروا 80 00:10:14,909 --> 00:10:17,909 هل انت بخير؟ 81 00:10:30,491 --> 00:10:33,491 حسنًا لنذهب 82 00:10:44,439 --> 00:10:47,439 كما ترون هنا كانت الساحه مليئى بالحرائق 83 00:10:48,476 --> 00:10:50,777 وقد تحرك الي هنا 84 00:10:50,778 --> 00:10:53,580 مسرح الجريمه شاغره جدا 85 00:10:53,581 --> 00:10:56,581 وسنكمل معا المزيد بعد ذلك بالعوده المباشره 86 00:10:57,886 --> 00:10:59,686 حسنا هل كنت هنا عندما حدث الامر؟ 87 00:10:59,687 --> 00:11:02,687 احتاج الي صورتين جيم عد الي هنا 88 00:14:40,608 --> 00:14:43,608 امي يجب ان تأخذيها من هنا من فضلك 89 00:14:45,980 --> 00:14:48,215 ايتها الممرضه 90 00:14:48,216 --> 00:14:51,216 احصلي علي جورني علي نظام ستات 91 00:15:02,196 --> 00:15:05,196 مرحبا 92 00:15:12,473 --> 00:15:15,473 مرحبا 93 00:15:18,846 --> 00:15:21,846 تعالي هنا يا عزيزتي هيا يا عزيزتي 94 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 {\c&HFFFF00&\3c&H00FFFF&\fnKacstTitle\fs24\b1} بعد خمسه عشر عام 95 00:15:43,771 --> 00:15:46,771 يا الهي ماذا أصبحت؟ 96 00:16:23,544 --> 00:16:24,744 أنا سأخبرك يا رجل 97 00:16:24,745 --> 00:16:27,745 هذا المكان شنيع و سخيف تماما 98 00:16:28,182 --> 00:16:30,283 انه امر شائن تفضل و تحقق من ذلك يارجل 99 00:16:30,284 --> 00:16:31,952 تبدو البرية جميلة إنها يا رجل 100 00:16:31,953 --> 00:16:33,153 انها كبيره؟ بلي 101 00:16:33,154 --> 00:16:35,589 نعم مكان كبير جدًا 102 00:16:35,590 --> 00:16:36,690 أنا أخبرك يا رجل 103 00:16:36,691 --> 00:16:39,459 هذا سيكون هذيان سنتحدث عنه لسنوات 104 00:16:39,460 --> 00:16:42,460 تحت الأرض تحت الأرض طرف لإنهاء جميع الأطراف 405 00:16:48,202 --> 00:16:50,170 هيا يارفاق 106 00:16:50,171 --> 00:16:52,505 مهلا 107 00:16:52,506 --> 00:16:55,242 انظر إلى تلك الأسقف بلى 108 00:16:55,243 --> 00:16:58,243 حسنا 109 00:17:03,951 --> 00:17:06,951 انظروا إلى ذلك 110 00:17:08,022 --> 00:17:11,022 نستطيع ان نحرق هذا المكان يارجل 111 00:17:16,464 --> 00:17:19,464 هذا سخيف 112 00:17:19,667 --> 00:17:22,667 من هذا الطريق تعالي لتتحقق من ذلك 113 00:17:31,078 --> 00:17:34,078 لقد حصلت علي القاعه الرئيسيه بالطابق العلوي ثم حصلت علي هذا المستوي 114 00:17:35,216 --> 00:17:38,216 يمكن للناس فقط الاسترخاء 115 00:17:39,353 --> 00:17:42,353 ربما نستطيع وضع شريط هنا يارجل 116 00:17:43,491 --> 00:17:45,558 مهلا هناك المزيد 117 00:17:45,559 --> 00:17:48,559 أنا أخبرك يا رجل هذا المكان يستمر ويطول 118 00:17:54,635 --> 00:17:57,635 يمكن للناس استكشافه فقط 119 00:18:00,975 --> 00:18:03,943 اريد ان اسميه سيئ الي اقصي حد 120 00:18:03,944 --> 00:18:06,579 احب ذلك 121 00:18:06,580 --> 00:18:08,915 لديه إمكانات 122 00:18:08,916 --> 00:18:11,916 لديه الكثير من الإمكانات 123 00:18:13,521 --> 00:18:16,521 هيا بنا من هنا فلدينا هذيان للترويج 124 00:18:22,229 --> 00:18:25,229 نعم 125 00:18:35,643 --> 00:18:38,643 هذا المكان رائع 126 00:18:42,216 --> 00:18:45,216 أنت عبقري سخيف ستانتون 127 00:18:46,554 --> 00:18:49,554 هل تسمع هذا؟ 128 00:18:54,128 --> 00:18:57,128 أنت اسخف من هذا العالم 129 00:18:59,166 --> 00:19:02,166 بلي انا كذلك 130 00:19:04,071 --> 00:19:07,071 هل ستأتي ام ماذا؟ 131 00:19:07,208 --> 00:19:10,208 في وقت لاحق 132 00:19:56,690 --> 00:19:59,690 ماذا تعتقد انك ستفعل بحق الجحيم؟ 133 00:19:59,894 --> 00:20:02,894 هذه مفاتيح السيارة نعم و ماذا شأنك؟ 134 00:20:03,497 --> 00:20:05,632 انا احب السيارات بلى؟ 135 00:20:05,633 --> 00:20:08,633 أنا أحب السيارات أيضا الآن اتركها حسنا؟ 136 00:20:10,504 --> 00:20:12,305 ماذا 137 00:20:12,306 --> 00:20:15,306 يارجل خذها اذا كنت تريد 138 00:20:18,078 --> 00:20:21,078 ياللمسيح انه فقط سندوتش ذبده فول سوداني 139 00:20:26,220 --> 00:20:29,220 دعنا فقط نرحل حسنا؟ نعم 140 00:20:39,333 --> 00:20:41,301 ماذا يجري هنا؟ 141 00:20:42,837 --> 00:20:44,904 انظر يارجل انا اطلب منك ان تغادر 142 00:20:44,905 --> 00:20:47,905 لا تفعل ذلك و الا استدعيت رجال الشرطة 143 00:20:48,742 --> 00:20:50,577 ألا ترى أني آكل؟ 144 00:20:50,578 --> 00:20:53,578 أكل هذا الأحمق 145 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 لا تزعجني ابدا و انا اتناول الغذاء 146 00:21:14,702 --> 00:21:16,536 أحب هذا 147 00:21:16,537 --> 00:21:19,537 سلاح مذهل سنعطيهم رعشه لن ينسوها 148 00:21:20,808 --> 00:21:23,808 أنا أحب هذا كثيرا 149 00:21:37,691 --> 00:21:40,560 أريد هذه السيارة 150 00:21:40,561 --> 00:21:42,061 هل أنت خادم؟ 151 00:21:42,062 --> 00:21:45,062 أنا أحب هذه السيارة نعم يا فتى أنا لا ألومك 152 00:21:45,232 --> 00:21:48,232 انظر خذ هذا واعتبرها دفعه اولي 153 00:21:49,803 --> 00:21:52,803 وارسلني من فضلك ايها الخادم 154 00:21:53,140 --> 00:21:55,308 لكن أريد هذه السيارة 155 00:21:55,309 --> 00:21:57,944 يريد السيارة 156 00:21:57,945 --> 00:22:00,945 واريد الفتاه انه يريد 157 00:22:01,749 --> 00:22:03,149 ما هذا 158 00:22:03,150 --> 00:22:06,150 مهلا توقف عن ذلك 159 00:22:07,121 --> 00:22:09,589 مهلا ماذا أنت 160 00:22:09,590 --> 00:22:12,590 توقف و دعني اخرج دعني اخرج 161 00:22:15,029 --> 00:22:16,863 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} جنبا إلى جنب مع كورفيت المسروقة 162 00:22:16,864 --> 00:22:19,864 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} خطيبة الصناعيين ويليام بروكهورست جونيور 163 00:22:20,100 --> 00:22:22,402 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} وجدت مقتولة في مصنع غرايسون للصلب القديم 164 00:22:22,403 --> 00:22:24,370 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} بعد اختطافها في وقت سابق من هذا المساء 165 00:22:24,371 --> 00:22:26,606 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} ويعتقد ان المشتبة به قد يكون متورط 166 00:22:26,607 --> 00:22:29,607 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} في عدة حوادث بالجوار في نفس وقت الحادث 167 00:23:46,253 --> 00:23:49,253 يمكنك الذهاب اليهم او تذهب لي 168 00:23:52,493 --> 00:23:55,493 واحد اخر يا ابن العاهره واحد اخر 169 00:24:42,943 --> 00:24:45,411 علي الذهاب وداعا 170 00:24:45,412 --> 00:24:47,246 لقد أرسلت بالفعل للدعم الاحتياطي 171 00:24:47,247 --> 00:24:50,247 لم يساعد في المرة الأخيرة أنت تخسر أيها الأحمق 172 00:25:09,937 --> 00:25:12,937 خطأ يا ابن العاهره انت تخسر 173 00:25:27,755 --> 00:25:30,755 المحقق توماس بيك والدك 174 00:25:30,924 --> 00:25:33,924 لقد وجدوه عند المصنع القديم جريسون ميل للحديد 175 00:25:34,461 --> 00:25:37,196 يبدوا انه كان يقاتل في معركه 176 00:25:37,197 --> 00:25:40,166 سوف اخبرك بالكثير من الاشياء الغريبه 177 00:25:40,167 --> 00:25:43,167 كلن هذا كان غريبا لهذا العجوز 178 00:25:44,104 --> 00:25:47,104 لم يكن والدي عجوزًا 179 00:25:48,776 --> 00:25:51,776 حسنا شخص ما كان يجب ان يخبرك بذلك 180 00:25:56,216 --> 00:25:58,651 هذا ليس والدي 181 00:25:58,652 --> 00:26:01,454 انظري أنا فقط أعمل هنا 182 00:26:01,455 --> 00:26:04,323 أنا أخبرك هذا ليس هو 183 00:26:04,324 --> 00:26:07,324 لم اراه منذ بضع سنوات لكنه كان يبلغ من العمر 48 سنه فقط 184 00:26:09,797 --> 00:26:12,365 أنت لا تصدقني؟ 185 00:26:12,366 --> 00:26:15,366 انظر 186 00:26:16,370 --> 00:26:19,370 انصتي لي سيدتي كل ما اعرفه من سجلات الاسنان لا تكذب 187 00:26:22,409 --> 00:26:24,310 عفوا؟ 188 00:26:24,311 --> 00:26:26,379 حسنًا لقد دخل دور جون دو 189 00:26:26,380 --> 00:26:29,380 استخدموا سجلات الاسنان و اظهر البحث انه ايجابي 190 00:26:33,720 --> 00:26:36,720 أنا آسف 191 00:26:38,425 --> 00:26:41,425 سأعطيكي بضه دقائق فقط 192 00:26:54,341 --> 00:26:57,341 ماذا حدث لك؟ 193 00:26:58,745 --> 00:27:01,745 لعنة الله ماذا حدث لك؟ 194 00:28:06,947 --> 00:28:09,715 لا تفعلي 195 00:28:09,716 --> 00:28:11,484 لا 196 00:28:11,485 --> 00:28:13,219 حسنا حسنا من فضلك حسنا 197 00:28:13,220 --> 00:28:16,220 من فضلك سأفعل اي شيئ تريده فقط لا تؤذيني من فضلك 198 00:28:20,928 --> 00:28:23,928 اجلسي 199 00:28:47,187 --> 00:28:49,722 اجرحي نفسك 200 00:28:50,891 --> 00:28:53,891 لقد سمعتيني اجرحي نفسك 201 00:28:58,065 --> 00:29:01,065 يجب أنك تمزح 202 00:29:01,368 --> 00:29:04,368 لا امزح 203 00:29:04,738 --> 00:29:07,707 جرح صغير بالاصبع 204 00:29:07,708 --> 00:29:10,708 يكفي فقط لسحب الدم 205 00:29:11,945 --> 00:29:14,945 افعلها 206 00:29:25,325 --> 00:29:27,960 السكين 207 00:29:27,961 --> 00:29:30,961 ببطئ 208 00:29:36,770 --> 00:29:39,770 اعطني يديكي بالجهه الاخري 209 00:29:54,454 --> 00:29:57,454 كنت اتوقع انكي واحد منهم انا اسف 210 00:29:57,991 --> 00:30:00,059 واحد منهم؟ 211 00:30:00,060 --> 00:30:02,628 واحد منهم 212 00:30:02,629 --> 00:30:05,629 أو أحدنا 213 00:30:05,932 --> 00:30:08,932 ماذا تعني؟ 214 00:30:09,269 --> 00:30:12,269 اعتقد انه كان يخفي عنكي طوال تلك السنوات 215 00:30:12,873 --> 00:30:14,940 مخفي؟ ماذا؟ 216 00:30:14,941 --> 00:30:17,877 الحقيقة 217 00:30:17,878 --> 00:30:20,878 عن والدك 218 00:30:23,083 --> 00:30:26,083 ارتدي ملابسك 219 00:30:26,253 --> 00:30:29,253 الآن 220 00:30:30,690 --> 00:30:33,690 ملابسي هناك 221 00:30:42,569 --> 00:30:45,569 سأكون خارج هذا الباب مباشرة 222 00:30:48,341 --> 00:30:51,341 ماذا كان يخفي والدي؟ 223 00:30:51,545 --> 00:30:54,545 أنه لم يكن من هذا الكوكب 224 00:30:55,382 --> 00:30:58,382 حسنا افترض انك فضائي ايضا؟ 225 00:30:58,652 --> 00:31:01,353 نعم 226 00:31:01,354 --> 00:31:03,889 عظيم هذا رائع 227 00:31:03,890 --> 00:31:06,492 الرسالة التي تلقيناها كانت مشوهه غير مفهومه 228 00:31:06,493 --> 00:31:09,493 كانت تشير عن شيئ حول التكاثر 229 00:31:11,298 --> 00:31:13,799 تكاثر؟ 230 00:31:13,800 --> 00:31:16,800 كانت باسم ابوكي توماس بيك 231 00:31:18,171 --> 00:31:19,405 حاولنا 232 00:31:19,406 --> 00:31:22,406 لم يكن هناك شيئ اخر يستطيع فك تلك الرسالة 233 00:31:22,843 --> 00:31:25,843 درب مسدود معه 234 00:31:28,515 --> 00:31:31,515 لقد وصلت هنا بعد فوات الأوان 235 00:31:32,686 --> 00:31:35,187 انظر بالتحديد ماذا تريد مني؟ 236 00:31:35,188 --> 00:31:38,188 مساعدتك مساعدتي؟ 237 00:31:38,358 --> 00:31:41,358 لديك طريقة غريبه جدا لمساعده شخص ما 238 00:31:41,394 --> 00:31:43,796 حسنا انا اسف لذلك لقد فعلت ما كان علي القيام به 239 00:31:43,797 --> 00:31:46,332 لكنني لم اقصد الاضرار بكي 240 00:31:46,333 --> 00:31:48,334 حسنا 241 00:31:48,335 --> 00:31:51,335 انظر في الواقع انت تحتاج الي المساعده هذا واضح جدا 242 00:31:51,571 --> 00:31:53,606 وأود حقاً مساعدتك 243 00:31:53,607 --> 00:31:56,041 حسنا فالنبدأ اذن 244 00:31:56,042 --> 00:31:58,444 لا 245 00:31:58,445 --> 00:32:01,445 اري انك بحاجه الي مساعده نفسيه 246 00:32:05,418 --> 00:32:08,418 انتي لا تصدقي ولا كلمه اليس كذلك؟ 247 00:32:14,194 --> 00:32:16,862 انت انسان معقد 248 00:32:16,863 --> 00:32:19,863 تراجع 249 00:33:42,082 --> 00:33:45,082 الآن هل تصدقيني؟ 250 00:33:50,457 --> 00:33:52,591 جسدك 251 00:33:52,592 --> 00:33:55,592 اين كنت اعني كيف 252 00:33:56,763 --> 00:33:59,763 قوه الحياه قد غادرت بالفعل 253 00:33:59,899 --> 00:34:02,768 تقصد انك ميت؟ 254 00:34:02,769 --> 00:34:05,037 لست ميت 255 00:34:05,038 --> 00:34:08,038 لست حي انا كمثل اله تعمل 256 00:34:09,442 --> 00:34:12,311 ولكن ما تسميه عن الروح قد غادرت بالفعل 257 00:34:12,312 --> 00:34:15,312 لم تعد تلك الهيئة مهمه بالنسبة لها 258 00:34:15,315 --> 00:34:17,783 هذا غريب جدا 259 00:34:17,784 --> 00:34:20,784 يجب ان اجد اولئك الذي جائوا امامي 260 00:34:20,887 --> 00:34:23,722 خاصة الشخص الذي يدعى راتوتوس 261 00:34:23,723 --> 00:34:25,524 راتوتوس 262 00:34:25,525 --> 00:34:28,525 لقد قتل عدد لا يحصي من شعبي 263 00:34:29,296 --> 00:34:32,296 من تعرفيه ما قد فعله هنا 264 00:34:32,499 --> 00:34:34,767 صحيح؟ 265 00:34:34,768 --> 00:34:37,768 اقرب تشبية لكي هو هم شر متجسد 266 00:34:40,740 --> 00:34:43,740 اقل من رجل لكنه اكثر من حيوان 267 00:34:44,177 --> 00:34:47,177 من النوع الذي يقتلون بشكل عشوائي بكل سرور 268 00:34:50,784 --> 00:34:53,784 مخاوفنا هو ربما يكون قد تكاثر 269 00:34:57,691 --> 00:35:00,691 دعينا نأمل أن ذلك لم يحدث 270 00:35:04,464 --> 00:35:07,464 اهذا والدك؟ بلي 271 00:35:09,235 --> 00:35:12,235 بعد وفاه والدتي انسحب و عاش مثل المنعزل 272 00:35:15,909 --> 00:35:18,310 فقط لم اراه منذ بضه سنوات 273 00:35:18,311 --> 00:35:21,311 لقد حاولت لكنه لم يسمح لي 274 00:35:26,920 --> 00:35:29,888 أنا آسف 275 00:35:29,889 --> 00:35:32,889 أعتقد أنني لم أكن أعرفه حقًا 276 00:35:35,295 --> 00:35:38,295 انظر بالتحديد عن ما نبحث عنه علي اي حال؟ 277 00:35:38,431 --> 00:35:40,165 أي شيء خارج عن المألوف 278 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 ربما اي دليل يكون قد تركه 279 00:35:46,940 --> 00:35:49,940 أنتي؟ 280 00:35:51,711 --> 00:35:54,079 بلى 281 00:35:54,080 --> 00:35:57,080 هل احببتيه؟ 282 00:35:58,551 --> 00:36:01,551 اجل لقد كان والدي 283 00:36:06,526 --> 00:36:09,39 هذه كانت من زمن بعيد 284 00:36:09,396 --> 00:36:12,396 هذا كل ما عندي ولا يبدوا ان هناك الكثير لتستمر به 285 00:36:15,101 --> 00:36:18,101 كلا انا اريد ان اري المكان الذي عاش فيه 286 00:36:46,566 --> 00:36:49,566 لا أصدق أنه عاش هكذا 287 00:36:53,373 --> 00:36:56,373 توقف و ضع هذا بعيدا 288 00:36:56,476 --> 00:36:59,476 لا تظن ذلك سيتسبب بكثير من الاهتمام؟ 289 00:37:02,715 --> 00:37:05,715 لكن هذا المكان فارغ ثق بي في هذا 290 00:37:06,419 --> 00:37:09,419 الي جانب ذلك ربما سيكون هذا اسهل بكثير 291 00:37:13,159 --> 00:37:16,159 ربما أكثر هدوءًا أيضًا 292 00:37:43,289 --> 00:37:46,289 حسنًا إما أنه فعال للغاية 293 00:37:46,326 --> 00:37:49,326 أو؟ 294 00:37:50,597 --> 00:37:53,597 أو نرجسية جدا 295 00:37:53,900 --> 00:37:56,900 ماذا تعني؟ 296 00:38:04,811 --> 00:38:07,811 لقد شق طريقة للخروج لدوائر المركز المتحده 297 00:38:09,249 --> 00:38:11,783 هذا فعال للغاية 298 00:38:11,784 --> 00:38:14,784 ماذا عن الاحتمال الآخر؟ 299 00:38:15,922 --> 00:38:18,922 لقد استمتع فقط بالبيئه المحيطه لنفسه مع عمله اليدوي 300 00:38:19,692 --> 00:38:22,692 الفوضى والموت 301 00:38:25,565 --> 00:38:28,565 في كلتا الحالتين يجوز له الاستحواذ ويصبح واحد منهم 302 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 قاتل متسلسل رهينه المدينة 303 00:38:33,139 --> 00:38:35,908 لا تقصد ذلك 304 00:38:35,909 --> 00:38:38,909 كان مسئولا عن تلك الجرائم؟ 305 00:38:44,284 --> 00:38:47,284 أنا آسف 306 00:39:05,138 --> 00:39:08,138 اتمني لو استطيع ان اجعلها مختلفه 307 00:39:12,412 --> 00:39:15,412 وانت تحت السطح انا لست مختلفا 308 00:39:17,917 --> 00:39:20,917 نحن فقط نمضي في جسد مادي مختلف 309 00:39:24,357 --> 00:39:27,357 أنا لست العدو 310 00:39:28,461 --> 00:39:31,461 حسنا 311 00:40:05,832 --> 00:40:08,832 لقد تكاثر 312 00:40:11,904 --> 00:40:14,904 كيف علمت بذلك؟ 313 00:40:15,475 --> 00:40:18,475 في ذلك الكلب 314 00:40:32,158 --> 00:40:35,158 هذه الاشياء 315 00:40:35,662 --> 00:40:38,662 إنها آلات قتل مثالية 316 00:40:39,132 --> 00:40:42,132 يبقون في سبات حتي تكون البيئه ملائمه لهم 317 00:40:42,902 --> 00:40:45,902 الشروط ربما تغير 318 00:40:46,406 --> 00:40:48,607 عندما يريدون ذلك يأخذون ما يريدون 319 00:40:48,608 --> 00:40:51,276 ويستخدمون جسد مضيف 320 00:40:51,277 --> 00:40:54,277 وينتقلوا إلى التالي 321 00:40:57,517 --> 00:40:58,984 انتظر 322 00:40:58,985 --> 00:41:01,319 انتظر دقيقة 323 00:41:01,320 --> 00:41:04,320 انت تريد ان تخبرني بأن تلك الاشياء موجوده هناك 324 00:41:06,626 --> 00:41:09,094 ونحن سنخطط لملاحقتهم وحدنا؟ 325 00:41:09,095 --> 00:41:12,095 ماذا هل أنت مجنون؟ 326 00:41:12,532 --> 00:41:15,532 نخبر السلطات و يضعونا في مصحه 327 00:41:17,270 --> 00:41:19,037 الان اذا اثبتت لهم من و ماذا انا 328 00:41:19,038 --> 00:41:20,772 سيحولونني الي عينة تجارب علميه 329 00:41:20,773 --> 00:41:23,773 لا توجد بدائل 330 00:41:24,444 --> 00:41:27,312 شعبك ليس لديهم قدره علي منعهم 331 00:41:27,313 --> 00:41:30,282 لا شيئ 332 00:41:30,283 --> 00:41:33,283 سوف يدمرونك الناس وسيستمتعون بذلك 333 00:41:36,355 --> 00:41:39,355 هذا هو السلاح الوحيد الذي يمكنه قتلهم 334 00:41:40,426 --> 00:41:43,426 دعينا نأمل فقط ان نعثر عليهم قبل فوات الاوان 335 00:41:47,266 --> 00:41:50,266 عظيم 336 00:41:52,505 --> 00:41:55,505 لم يستطيعوا التكاثر ابدا هنا فالمكان مفتوح للغاية 337 00:41:56,509 --> 00:41:58,977 انتظر 338 00:41:58,978 --> 00:42:01,446 ما هذا؟ ماذا؟ 339 00:42:01,447 --> 00:42:04,447 هذا بعيده المسافة 340 00:42:05,118 --> 00:42:07,252 لا اعلم انه محرك من نوع ما 341 00:42:07,253 --> 00:42:10,253 لا 342 00:42:20,600 --> 00:42:23,268 موسيقي 343 00:42:23,269 --> 00:42:25,637 انت قلت انهم يخرجون من سباتهم عندما تكون الظروف مناسبة 344 00:42:25,638 --> 00:42:27,139 ماذا تقصد؟ 345 00:42:27,140 --> 00:42:30,075 الدفئ والرطوبة 346 00:42:30,076 --> 00:42:33,076 القرب من اللحم البشري الحي 347 00:42:34,013 --> 00:42:37,013 المضيفون المحتملون 348 00:43:40,279 --> 00:43:43,279 نحن بحاجه للتحقق من المستويات بالاسفل 349 00:43:57,630 --> 00:44:00,599 انظر هل هم حقا في مثل هذا المكان؟ 350 00:44:00,600 --> 00:44:03,600 هذا المكان و هؤلاء الناس مثاليين لهم 351 00:44:06,639 --> 00:44:09,639 بمجرد خروجهم من السبات يمكنهم ان يكونوا في اي شخص 358 00:44:54,520 --> 00:44:57,520 يعجبك هذا؟ جيد جدا 367 00:45:58,050 --> 00:46:01,050 انهم هنا 368 00:46:11,163 --> 00:46:12,998 لنذهب الان 387 00:46:12,999 --> 00:46:15,433 نرحل فقط ماذا عن هؤلاء؟ ليس هناك وقت للشرح 388 00:46:15,434 --> 00:46:17,569 واحد منهم رحل بالفعل هذا أكثر خطورة 389 00:46:17,570 --> 00:46:20,570 سنعود لهذه لاحقًا 390 00:46:42,895 --> 00:46:45,463 مهلا هيا 402 00:46:45,464 --> 00:46:48,464 آسف 403 00:46:50,636 --> 00:46:52,804 مهلا 404 00:46:52,805 --> 00:46:55,805 حسنا 405 00:48:02,741 --> 00:48:05,741 انتظري هنا سوف اعود 406 00:48:08,914 --> 00:48:10,582 هيا يا صاح 407 00:48:10,583 --> 00:48:13,583 مهلا أيها الأحمق 408 00:48:42,548 --> 00:48:44,382 يجب ان نوقفها قبل ان تنتقل مره اخري 409 00:48:44,383 --> 00:48:45,850 من تلك المرأة؟ 410 00:48:45,851 --> 00:48:48,253 لقد شاهدتك انتي الان في خطر 411 00:48:48,254 --> 00:48:50,922 اذا عادت خلفك هذا سوف يبطئها 412 00:48:50,923 --> 00:48:52,690 لن يقتله؟ لا 413 00:48:52,691 --> 00:48:54,993 الان اسمعيني اليس لدينا الكثير من الوقت لذلك استمعي بعناية 414 00:48:54,994 --> 00:48:57,595 السبيل الوحيد لايقافه هو اجباره علي الخروج من المضيف البشري 415 00:48:57,596 --> 00:48:59,831 اطلاق النار للقتل و ليس للجرح 416 00:48:59,832 --> 00:49:02,133 باستهداف الاعضاء الحيويه 417 00:49:02,134 --> 00:49:05,134 عندما يكون الجسد غير قادر علي العمل يجب ان يخرج 418 00:49:06,172 --> 00:49:09,172 ثم نحن نستطيع قتله لكنني لم اطلق النار في حياتي 419 00:49:09,942 --> 00:49:12,942 دعينا نأمل أنك لن تضطري إلى ذلك 420 00:49:36,368 --> 00:49:39,368 مهلا يجب ان اخبرك لن اقبل ذلك في اول مواعده 421 00:49:39,438 --> 00:49:41,172 مثير للإعجاب بلى 422 00:49:41,173 --> 00:49:44,173 مختلف 423 00:50:25,117 --> 00:50:28,117 مهلا ماذا 424 00:50:29,121 --> 00:50:32,121 ماذا؟ 425 00:50:37,062 --> 00:50:40,062 ابتعد عني يا صاح 426 00:51:39,491 --> 00:51:42,491 هل تبحث عني؟ 427 00:52:10,289 --> 00:52:13,289 لقد أزعجتني حقًا 428 00:52:22,801 --> 00:52:24,135 هل انت بخير؟ 429 00:52:24,136 --> 00:52:27,136 سيتعين عليه أن يتغير يجب أن نسرع 430 00:52:29,842 --> 00:52:32,842 يا رجل 431 00:52:32,878 --> 00:52:35,878 ماذا 432 00:52:48,427 --> 00:52:51,427 لنذهب 433 00:53:08,814 --> 00:53:11,814 ليس هو 434 00:53:42,080 --> 00:53:45,080 بدون هذا انت لاشيئ تبا لك 435 00:53:56,128 --> 00:53:59,128 انت حتي لا تستحق القتل 436 00:54:04,603 --> 00:54:07,603 لا يمكنك ان تؤذيني الان 437 00:54:12,744 --> 00:54:15,744 تباً لك أيها الأحمق 438 00:54:20,752 --> 00:54:23,287 هل انت بخير؟ 439 00:54:23,288 --> 00:54:25,990 هل أنا بخير؟ 440 00:54:25,991 --> 00:54:28,991 لا أنا بالتأكيد لست بخير 441 00:54:30,762 --> 00:54:33,762 لا يوجد شيئ باستطاعته ايقاف هذا الشيئ لا شيئ 442 00:54:35,400 --> 00:54:38,302 لا شيئ حقا 382 00:54:38,303 --> 00:54:41,303 حسنا ماذا عن سلاح والدي؟ 443 00:54:43,609 --> 00:54:46,609 ابي كان لديه سلاح مثله تماما 444 00:56:32,718 --> 00:56:35,052 تحقق معي في خمس دقائق 445 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 مشرحة القطاع 446 00:56:35,053 --> 00:56:37,688 إنه أحد حراس الليل 447 00:56:37,689 --> 00:56:40,689 حسنا ايا كان استمعي جيدا لابد ان نجد هذا السلاح 448 00:56:41,893 --> 00:56:43,728 اذا انا اصبت او حتي اذا قتلت 449 00:56:43,729 --> 00:56:45,963 غادري و سأجدك لاحقا 450 00:56:45,964 --> 00:56:47,565 يجب أنك تمزح 451 00:56:47,566 --> 00:56:50,566 ماذا كشخص اخر؟ اذا كان ذلك ضروريا 452 00:56:58,076 --> 00:57:01,076 بسرعه 453 00:57:05,217 --> 00:57:08,152 ماسترسون لدينا حالة هنا 454 00:57:08,153 --> 00:57:11,153 يبدوا ان احدهم دخل الاستراحة 455 00:57:44,756 --> 00:57:47,756 وجدته لنذهب الآن 456 00:58:11,016 --> 00:58:12,717 اتعلمين انتي جيده جدا في تلك الامور 457 00:58:12,718 --> 00:58:14,251 بلى؟ 458 00:58:14,252 --> 00:58:17,252 ربما لدي مستقبل في الجريمة 459 00:58:21,126 --> 00:58:23,594 لذا ماذا الآن؟ 460 00:58:23,595 --> 00:58:26,595 سنعود للآخرين 461 00:58:27,966 --> 00:58:30,966 قبل فوات الأوان 462 00:58:32,104 --> 00:58:35,100 انت تعرف بالتأكيد كيف ان تظهر وقت جيد 463 00:58:39,478 --> 00:58:42,478 تعلمين انه ليس لدينا الكثيرمن الوقت نحن افضل ان نستكملها 464 00:58:43,882 --> 00:58:46,882 بلي 465 00:59:31,830 --> 00:59:34,830 السلاح 466 00:59:35,534 --> 00:59:38,534 السلاح الآن 467 00:59:39,704 --> 00:59:41,906 أطلقي علي النار 468 00:59:41,907 --> 00:59:44,907 الآن اللعنة افعليها 469 01:00:03,995 --> 01:00:06,995 شكرا كنت بحاجه لذلك 470 01:00:07,599 --> 01:00:09,033 اعتقدت أنني قتلتك 471 01:00:09,034 --> 01:00:11,268 السلاح ليس له تأثير علي الجسد البشري 472 01:00:11,269 --> 01:00:14,038 تركيبته مختلفه 473 01:00:14,039 --> 01:00:16,006 انت مجروح 474 01:00:16,007 --> 01:00:18,008 مخاطر العمل 475 01:00:18,009 --> 01:00:21,009 لا تبدوا عميقة اعتقد انني سأعيش 476 01:00:36,328 --> 01:00:38,896 لذا ألن تتكاثر هذه أيضًا؟ 477 01:00:38,897 --> 01:00:40,497 لا تستطيع 478 01:00:40,498 --> 01:00:43,033 فقط عندما تتحول بالكامل عندما تنضج 479 01:00:43,034 --> 01:00:46,034 لذا ماذا سنفعل الان؟ ليس لدينا خيار سوي الانتظار 480 01:00:46,304 --> 01:00:47,605 الانتظار؟ 481 01:00:47,606 --> 01:00:50,241 هذا الشيء هناك وأنت تنوي الانتظار فقط؟ 482 01:00:50,242 --> 01:00:51,775 لا توجد طريقة لتتبع ذلك 483 01:00:51,776 --> 01:00:53,110 سيعود هنا 484 01:00:53,111 --> 01:00:55,846 ولكن يجب عليه اولا التحول 485 01:00:55,847 --> 01:00:58,847 وعندها فقط سيعود لحماية اشقائه 486 01:01:00,852 --> 01:01:02,152 لكنهم ماتوا 487 01:01:02,153 --> 01:01:05,153 انا اعلم هذا و انتي ايضا لكنه لا يعلم 488 01:01:08,593 --> 01:01:11,593 انوي ان اكون هنا عندما يعود 489 01:01:17,869 --> 01:01:20,170 كيف يمكننا فقط تركهم هناك؟ 490 01:01:20,171 --> 01:01:23,171 لن يحدث اي تحول لمده من 12الي14ساعه اخري 491 01:01:24,676 --> 01:01:26,277 لذا خلال ذلك لا يوجد سبب للبقاء 492 01:01:26,278 --> 01:01:29,278 طالما أعود قبل أن تعود 493 01:01:32,584 --> 01:01:35,584 ماالخطب؟ 494 01:01:35,921 --> 01:01:37,321 ما هذا؟ 495 01:01:37,322 --> 01:01:40,322 لا شيئ فقط اعطيني لحظه 496 01:01:40,525 --> 01:01:43,525 انت بخير؟ 497 01:01:45,063 --> 01:01:48,063 هذا الجسد يحتاج 498 01:01:49,067 --> 01:01:52,067 وقود 499 01:01:53,772 --> 01:01:56,140 لا شيء 500 01:01:56,141 --> 01:01:59,141 هل حقا 501 01:02:18,830 --> 01:02:21,830 ماذا يحدث لك بحق الجحيم؟ 502 01:02:22,334 --> 01:02:25,334 اخبرتك ان تلك الهيئة تحتاج الي وقود 503 01:02:27,839 --> 01:02:30,839 انظر انا اعرف الجوع لم يكن ذلك مجرد جوع 504 01:02:32,077 --> 01:02:35,077 كلا فهذا الجسد يحتاج ايضا الي الراحة 505 01:02:35,981 --> 01:02:38,981 الطعام و الراحة؟ تتوقع مني ان اشتري لهذا؟ 506 01:02:40,919 --> 01:02:42,353 الطعام والراحة 507 01:02:42,354 --> 01:02:45,354 نعم 508 01:02:45,357 --> 01:02:48,192 أود منك أن تشتري ذلك 509 01:02:48,193 --> 01:02:51,193 ليس لدي المال 510 01:03:08,847 --> 01:03:11,315 هذا هو المكان الذي ذهبت فيه إلى المدرسة 511 01:03:11,316 --> 01:03:14,316 ذهبت إلى المدرسة هنا؟ 512 01:03:15,186 --> 01:03:18,186 بلي ماده علم النفس حصلت علي اقامتي ايضا 513 01:03:19,357 --> 01:03:21,225 اوسو 514 01:03:21,226 --> 01:03:24,226 لا فهي جامعه اوسو 515 01:03:24,496 --> 01:03:26,563 إنها جامعة 516 01:03:26,564 --> 01:03:29,564 بلى 517 01:03:30,068 --> 01:03:33,068 قومك اشخاص مهمين للغاية 518 01:03:54,025 --> 01:03:57,025 حسنا 519 01:04:01,266 --> 01:04:04,266 هنا لماذا لا تجرب هذا؟ قد يكون اسهل قليلا 520 01:04:11,176 --> 01:04:14,176 هذا طعام جيد 521 01:04:17,749 --> 01:04:20,749 كيف يبدوا ما انت قادم منه؟ 522 01:04:22,921 --> 01:04:25,222 مختلف 523 01:04:25,223 --> 01:04:28,223 حدثني عنها 524 01:04:28,693 --> 01:04:31,693 حسنا لا يوجد طعام صيني 525 01:04:34,299 --> 01:04:37,299 لا بحق كيف يبدوا الامر؟ 526 01:04:38,403 --> 01:04:41,238 الأمر مختلف جدا 527 01:04:41,239 --> 01:04:44,239 انه يبدوا مثل لا شيئ بتجربتك 528 01:04:45,610 --> 01:04:48,610 حسنا اوصفها اريد ان اعرف 529 01:04:51,716 --> 01:04:54,716 طاقة خفيفة 530 01:04:56,821 --> 01:04:59,821 لا يوجد جسم مادي مجرد وجود نشعر ولكن ليس كما تشعرين 531 01:05:02,927 --> 01:05:05,927 نحن نشعر و لكن ليس كذلك انه حقيقي لكنه ليس صلب كالخرسانه 532 01:05:09,267 --> 01:05:12,267 نحن نحيا بالروح وليس بالجسد 533 01:05:15,673 --> 01:05:18,008 تبدو مثل الجنة 534 01:05:18,009 --> 01:05:21,009 مثل الجنة؟ 535 01:05:21,980 --> 01:05:24,980 مثل الجنة 536 01:05:25,283 --> 01:05:28,283 لكن لا 537 01:05:29,554 --> 01:05:32,554 الجوع في الداخل اشعر اني المسه 538 01:05:35,293 --> 01:05:38,162 لاتنفس 539 01:05:38,163 --> 01:05:39,930 قومي لقد تعلمنا التعايش 540 01:05:39,931 --> 01:05:42,931 نحن 541 01:05:44,102 --> 01:05:46,203 الآخرين لم يفعلوا ذلك 542 01:05:46,204 --> 01:05:49,204 لقد تطوروا في الاتجاه المخالف 543 01:05:50,074 --> 01:05:53,074 جسدي شرير بحت 544 01:05:54,779 --> 01:05:57,779 نحن وهم متماثلون 545 01:05:59,784 --> 01:06:02,319 لذلك تلك الأشياء 546 01:06:02,320 --> 01:06:05,320 تطورت من نفس النوع 547 01:06:40,692 --> 01:06:43,692 ها نحن ذا الاريكه كلها لك 548 01:06:43,928 --> 01:06:46,928 شكرا لكي 549 01:06:48,833 --> 01:06:51,833 لكن ماذا سأفعل بتلك الاريكة؟ 550 01:06:55,073 --> 01:06:57,874 انا متأكده انك ستكتشف ذلك 551 01:06:57,875 --> 01:07:00,875 وسأترك لك فرشاه اسنان لقد احضرت واحده اضافية لك 552 01:07:06,284 --> 01:07:09,284 فرشاة الأسنان 553 01:07:37,682 --> 01:07:40,083 أنا آسفه 554 01:07:40,084 --> 01:07:43,084 لقد نسيت ان اشرح لك هذا الجزء 555 01:07:43,621 --> 01:07:45,455 دعني أريك 556 01:07:45,456 --> 01:07:48,456 الان اولا لديك معجون الاسنان انه يساعد كثيرا 557 01:07:49,327 --> 01:07:52,327 تفعل هذا و ذاك 558 01:07:52,997 --> 01:07:55,165 الان افتح 559 01:07:55,166 --> 01:07:58,166 هيا جربها ستعجبك 560 01:07:58,269 --> 01:08:01,269 الان جيد جدا 561 01:08:08,813 --> 01:08:11,813 وهنا 562 01:08:12,216 --> 01:08:14,484 لطيف؟ 563 01:08:30,501 --> 01:08:33,501 حسنا 564 01:08:33,538 --> 01:08:36,538 لديك الفكره 565 01:09:08,706 --> 01:09:11,706 عالمك غاية في الجمال 566 01:09:12,443 --> 01:09:15,011 يبدو أنك حزين 567 01:09:15,012 --> 01:09:18,012 حسنا لتحقيق جميع الاشياء لقد قمت بذلك لم يكن من المحتمل ان تجعل المرء حزينا 568 01:09:19,917 --> 01:09:22,917 الاحساس باللمس 569 01:09:24,856 --> 01:09:27,856 لملئ الرئتان هش و نقي 570 01:09:29,861 --> 01:09:32,861 ان تشعر بالجوع و العطش 571 01:09:34,132 --> 01:09:37,132 حتى الألم 572 01:09:37,301 --> 01:09:40,301 كل هذه الاشياء لم اكن اعرفها من قبل 573 01:09:40,872 --> 01:09:43,872 الكثير 574 01:11:33,784 --> 01:11:36,784 حسنا انا لست من تحتاجه ولكن انا من تريده 575 01:11:38,322 --> 01:11:41,322 أنت بحاجة إلى شخص تعتمد عليه 576 01:11:46,964 --> 01:11:48,732 لكن على الصعيد الاخر 577 01:11:48,733 --> 01:11:49,799 أيمكنني مساعدتك؟ 578 01:11:49,800 --> 01:11:51,735 إذا كنت تريد يارجل الحفلات 579 01:11:51,736 --> 01:11:54,736 حسنا لست كذلك لكن انا من تحتاجة و تريده 580 01:11:55,373 --> 01:11:58,373 بلى 581 01:12:04,882 --> 01:12:07,384 تلك الموسيقي ايها النتن 582 01:12:10,187 --> 01:12:13,187 أنا أحب هذا المذياع 583 01:12:13,357 --> 01:12:16,192 مهلا الان انتظر دقيقه يا رفيقي اين تذهب مع هذا الشيئ؟ 584 01:12:16,193 --> 01:12:19,193 مهلا مهلا كن حذر مع ذلك 585 01:12:19,297 --> 01:12:21,965 لا تلمس هذا الشيئ علي الذهاب الان يارجل 586 01:12:21,966 --> 01:12:24,501 لا تضع يدك علي ذلك هذا خطير بحق يارجل 587 01:12:24,502 --> 01:12:27,502 وداعا 588 01:12:32,810 --> 01:12:35,810 كيف هي السيارة السيارة انزلقت 589 01:12:35,846 --> 01:12:38,846 يا الهي اللعنة 590 01:12:43,588 --> 01:12:44,921 هذا ما أقوله هل تعلم؟ 591 01:12:44,922 --> 01:12:47,891 انا اعني انه عالمك مجرد العيش فيه يارجل 592 01:12:47,892 --> 01:12:50,892 تسمع الموسيقى؟ 593 01:12:53,731 --> 01:12:56,731 مهلا يارجل انت في الجزء الخطأ من المدينة 594 01:13:01,072 --> 01:13:04,072 انت مجنون يا ابن العاهره 595 01:13:05,509 --> 01:13:08,509 انظر الي ذلك سنحظي ببعض المرح 596 01:13:09,447 --> 01:13:11,348 يا رجل 597 01:13:11,349 --> 01:13:14,349 الامر لطيف يا ابن العاهره 598 01:13:18,322 --> 01:13:20,590 سياره جميله يا ابن العاهره 599 01:13:20,591 --> 01:13:23,426 بلى 600 01:13:23,427 --> 01:13:25,395 لديك عاده لا تعجبني يارجل 601 01:13:25,396 --> 01:13:28,396 الان اعطني هذا الكاسيت اللعين و اعطني مؤخرتك وامضي 602 01:13:32,503 --> 01:13:35,503 حركة جميلة 603 01:13:36,140 --> 01:13:39,140 ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ 604 01:13:44,281 --> 01:13:47,281 يجب ان افعل ذلك معك يا ابن العاهره 605 01:13:52,790 --> 01:13:55,790 افعله 608 01:13:57,094 --> 01:13:59,095 ما هذه اللعنة 609 01:13:59,096 --> 01:14:00,764 هيا هيا 610 01:14:00,765 --> 01:14:03,765 اللعنة هيا 611 01:14:04,468 --> 01:14:05,835 مهلا 612 01:14:05,836 --> 01:14:08,836 اخبرتك انني احببت السياره يا ابن العاهره 613 01:14:09,607 --> 01:14:11,675 اسقط هذا يارجل 614 01:14:11,676 --> 01:14:14,676 عظيم تفضل و جرب 615 01:14:17,281 --> 01:14:20,281 هل تصدق هذا لقد قتله 616 01:15:25,449 --> 01:15:28,284 هل انت بخير؟ 617 01:15:28,285 --> 01:15:30,220 مهلا 618 01:15:30,221 --> 01:15:33,221 يا اللهي انت تحترق 619 01:15:36,827 --> 01:15:39,827 سأحضر لك طبيب لا طبيب 620 01:15:39,864 --> 01:15:42,864 ما الذي تتحدث عنه لا طبيب 621 01:15:42,900 --> 01:15:45,900 فقط اعطيني لحظه وهذه سيمضي 622 01:15:46,403 --> 01:15:49,239 الاتصال الجسدي 623 01:15:49,240 --> 01:15:52,240 هو تركيز مطلق 624 01:15:55,546 --> 01:15:58,546 تحدث معي ما الذي يحدث؟ 625 01:15:59,817 --> 01:16:02,817 صعب الشرح حاول 626 01:16:02,953 --> 01:16:05,953 لا أعرف إذا كنتي تريدي أن تعرفي 627 01:16:06,423 --> 01:16:08,892 أنا اريد 628 01:16:08,893 --> 01:16:11,893 لا يمكنني البقاء هنا إلى الأبد 629 01:16:12,763 --> 01:16:15,763 نحن نتغير 630 01:16:16,400 --> 01:16:19,400 البعض يبقي عاجلا و اجلا لكن بالنسبه لنا جميعا 631 01:16:22,673 --> 01:16:25,275 لا مفر منه 632 01:16:25,276 --> 01:16:27,544 ماذا تعني؟ 633 01:16:27,545 --> 01:16:30,545 اذا بقيت سيصبح جسدي مثلهم 634 01:16:35,119 --> 01:16:36,820 يؤلمنا مثل السرطان 635 01:16:36,821 --> 01:16:39,821 يمكننا محاربته لفترة لكن في النهاية 636 01:16:40,257 --> 01:16:43,257 لا يوجد شيئ للقيام به حيال ذلك 637 01:17:04,782 --> 01:17:07,250 مهلا ماذا 638 01:17:07,251 --> 01:17:10,251 ماذا يحدث هنا؟ 639 01:17:13,190 --> 01:17:15,225 هل أنت بخير يا صديقي؟ 640 01:17:15,226 --> 01:17:18,027 انتظر هنا ياصاح 641 01:17:18,028 --> 01:17:21,028 مهلا 642 01:17:21,966 --> 01:17:24,567 فاليساعده شخص ما 643 01:17:24,568 --> 01:17:27,568 من الافضل ان تدخل لتنظر ماذا يحدث هناك 644 01:17:28,105 --> 01:17:31,105 لابد انكي تمزحي معي 645 01:17:42,620 --> 01:17:45,620 هذا الطعام ليس جيدا 646 01:17:46,790 --> 01:17:49,790 هل رأيت ذلك؟ 647 01:17:53,597 --> 01:17:56,597 أنا أقدر عرضك لكن علي القيام بذلك وحدي 648 01:17:59,336 --> 01:18:02,105 انظر انا لا يمكنني الجلوس هنا و الانتظار فقط لمعرفه ما يحدث 649 01:18:02,106 --> 01:18:04,807 واتسائل بقلق 650 01:18:04,808 --> 01:18:07,808 سيكون قد تحول بالفعل انها خطوره بالنسبة لك ان تأتي 651 01:18:17,755 --> 01:18:20,755 أنا أهتم بكي 652 01:18:25,262 --> 01:18:27,497 أنا أهتم بك أيضا 653 01:18:27,498 --> 01:18:30,400 هذا سيئ بما فيه الكفايه ماذا سيحدث لي 654 01:18:30,401 --> 01:18:33,369 انه جزء مما اقوم به هيا لقبول ذلك 655 01:18:33,370 --> 01:18:35,905 ولكن اذا كان اي شيئ سيحدث لكي 656 01:18:35,906 --> 01:18:38,341 لن أستطع العيش مع نفسي أبدًا 657 01:18:38,342 --> 01:18:41,342 وماذا عني لدي مشاعر ايضا 658 01:18:41,979 --> 01:18:44,979 بلي و لكنها معركتي 659 01:18:49,586 --> 01:18:52,021 لا 660 01:18:52,022 --> 01:18:54,490 لا ليس بعد الآن 661 01:18:54,491 --> 01:18:57,491 ليس منذ وجود هذا الشيئ وجئت منذ 15عاما 662 01:18:58,996 --> 01:19:01,996 ليس منذ أن فقدت والدي 663 01:19:05,436 --> 01:19:08,436 انظر اذا لم ندمر هذا الشيئ الان سيكون الامر سيئ اليس كذلك؟ 664 01:19:09,974 --> 01:19:12,974 في النهاية سوف يتكاثر و سنكون في مأذق عميق مره اخري 665 01:19:14,478 --> 01:19:17,478 مأذق عميق 666 01:19:18,816 --> 01:19:20,984 نعم سيكون قومك في هذا 667 01:19:20,985 --> 01:19:23,985 في هذه الحالة أنا قادمه معك 668 01:19:24,655 --> 01:19:27,655 واذا كان بإمكاني المساعده لمره واحده سيكون الامر يستحق بعض الشيئ 669 01:19:31,795 --> 01:19:34,795 سوف تقتلين بدون تردد يجب ان نفعل نفس الشيئ 670 01:19:37,167 --> 01:19:40,167 لا تظهري اي رحمه يجب ان نقوم بالمثل 671 01:19:41,839 --> 01:19:44,839 سيكون من الصعب تدميره 672 01:19:46,076 --> 01:19:48,544 سوف يصبح قبيح 673 01:19:48,545 --> 01:19:51,545 افهم ذلك لكن ان لم يكن الان ان لم يكن من قبلنا ثم ماذا؟ 674 01:19:56,020 --> 01:19:59,020 يجب أن نسرع 675 01:20:00,391 --> 01:20:03,391 هيا بنا نرقص روك اند رول 676 01:20:03,994 --> 01:20:06,994 انه نوع من الحديث مثل ركله العقب و جليد الام 677 01:20:40,864 --> 01:20:43,864 حان الوقت يجب أن نسرع 750 01:21:37,087 --> 01:21:40,087 انخفض 751 01:21:47,231 --> 01:21:50,231 ألست سعيدًا لأنني جئت؟ 752 01:22:04,014 --> 01:22:05,681 اسمع مهما حدث لا تدعه يأخذني 753 01:22:05,682 --> 01:22:08,050 مهما كان عليك فعله فقط افعل ذلك عندما اقوم بإطلاق النار اخرجي 754 01:22:08,051 --> 01:22:10,353 ماذا؟ اركضي فقط مثل الجحيم 755 01:22:10,354 --> 01:22:12,155 اذا خرج واحد منا علي الاقل سيكون هناك امل لهذا 756 01:22:12,156 --> 01:22:15,156 لكن افعلي ذلك الآن 757 01:23:14,751 --> 01:23:17,751 جولييت 758 01:23:22,526 --> 01:23:25,526 يا ابن العاهرة 759 01:23:40,644 --> 01:23:43,644 تناول هذا يا ابن العاهره 760 01:24:51,081 --> 01:24:54,081 انتهى حسنا 761 01:24:54,785 --> 01:24:57,785 إنتهى الأمر الآن 762 01:25:02,993 --> 01:25:05,993 هناك شيئ واحد اخر لدي ليمنع التكاثر مره اخري 763 01:25:08,999 --> 01:25:11,999 لكنه انتهى 764 01:25:34,691 --> 01:25:37,691 جولييت 765 01:25:38,562 --> 01:25:41,562 تحركي ببطء شديد 766 01:25:55,579 --> 01:25:58,579 هل انتي بخير؟ نعم 767 01:26:01,351 --> 01:26:04,351 أعتقد أن هذا ليس يومي فقط 768 01:26:16,433 --> 01:26:19,368 ماالخطب؟ 769 01:26:19,369 --> 01:26:22,369 أستطيع أن أشعر به بداخلي 770 01:26:23,206 --> 01:26:26,206 ماذا؟ سأتغير 771 01:26:26,443 --> 01:26:29,443 لو بقيت 772 01:26:31,448 --> 01:26:34,448 لن تتحسن 773 01:26:34,851 --> 01:26:37,720 سيزداد الأمر سوءًا فقط 774 01:26:37,721 --> 01:26:40,721 مثل والدي؟ 775 01:26:47,230 --> 01:26:50,23 ما هذا؟ 776 01:26:50,867 --> 01:26:53,867 لا شيئ 777 01:26:54,905 --> 01:26:57,706 انها اقوال مأثورة من كتابنا 778 01:26:57,707 --> 01:27:00,707 "الزهرة على التل." 779 01:27:03,647 --> 01:27:06,647 سأختار القليل من الخير لسنوات يمكنني ان اكون معكي هنا 780 01:27:06,883 --> 01:27:09,883 وكل هذا 781 01:27:11,822 --> 01:27:14,822 لقد رأيت ما يفعله ما فعله والدي 782 01:27:17,427 --> 01:27:20,427 أنا أهتم بك كثيرا لذلك 783 01:27:33,810 --> 01:27:36,810 إنه ما تبقى من القول 784 01:27:37,814 --> 01:27:40,814 الزهره علي التل غريبه علي ارض غريبه 785 01:27:42,552 --> 01:27:45,552 تمر مثل الريح 786 01:28:12,000 --> 01:28:21,000 راس بيدوين 787 01:28:23,000 --> 01:28:27,000 راس بيدوين 788 01:29:08,000 --> 01:29:28,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com