﻿1
00:00:15,034 --> 00:00:30,034
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

2
00:00:45,534 --> 00:00:47,034
<b><font color="#ffff00">اليوم الأول</font></b>

3
00:00:47,310 --> 00:00:48,398
.لدينا أخبار عاجلة

4
00:00:48,485 --> 00:00:51,516
حدثت منذ لحظات
.قليلة على ما يبدو

5
00:00:51,613 --> 00:00:53,941
المعلومات المتوفرة
.لدينا قليلة جداً

6
00:00:54,041 --> 00:00:57,613
,معنا , كما أعلموني
.على الهاتف بهذه الأثناء شاهد عيان

7
00:00:57,694 --> 00:00:58,961
.(روغ)

8
00:01:19,519 --> 00:01:23,010
في منتصف الساحة...
الساعة 8:52

9
00:01:23,094 --> 00:01:26,204
مع معلومات محدودة
,في هذه المرحلة

10
00:01:26,292 --> 00:01:28,593
لا نعرف عن الإصابات
...في المبنى

11
00:01:28,782 --> 00:01:30,251
ما الذي حدث بحق الجحيم ؟

12
00:01:30,525 --> 00:01:31,760
.قنبلة

13
00:01:32,066 --> 00:01:33,367
.أعتقد

14
00:01:33,898 --> 00:01:35,166
.مؤسف جداً

15
00:01:35,751 --> 00:01:38,260
...كان هناك صوت عالٍ -
...(روغ) , عليّ أن -

16
00:01:38,320 --> 00:01:42,891
يمكنني فقط وصفه بأنه بدا
.وكأنه صاروخ وليس طائرة

17
00:01:42,986 --> 00:01:45,367
...ثم حدث دوي انفجار و

18
00:02:03,050 --> 00:02:05,184
<b><font color="#ffff00">بيتزا برودي</font></b>

19
00:02:08,750 --> 00:02:13,184
<b><font color="#ffff00">وكالة فريد إي . توماس
للتأمين</font></b>

20
00:02:24,850 --> 00:02:26,184
تريد الارتفاع أعلى ؟

21
00:02:27,624 --> 00:02:29,792
.لقد فعلتها

22
00:02:39,770 --> 00:02:43,701
فريق (ريد سوكس) مع وصولين
.إلى الضربة القاعدية

23
00:02:43,788 --> 00:02:45,990
هذه أول مجموعة رميات ؟ -
.الثالثة -

24
00:02:46,373 --> 00:02:47,575
الثالثة ؟

25
00:02:47,964 --> 00:02:49,765
أي شوط هذا ؟ -
.الخامس -

26
00:02:50,000 --> 00:02:51,336
.ويحي

27
00:02:56,082 --> 00:02:58,149
.يداك ... مقرفتان

28
00:02:58,335 --> 00:02:59,584
.دعني أقوم بهذا

29
00:03:00,157 --> 00:03:01,323
مقرفتان ؟

30
00:03:02,205 --> 00:03:04,323
.مدهش

31
00:03:23,435 --> 00:03:25,090
.فقط تنفس

32
00:03:28,147 --> 00:03:30,762
.كان يقف في نهاية الصف
.هيا (بيلتران)

33
00:03:32,976 --> 00:03:35,479
أي شوط هذه المباراة ؟ -
.الثالث -

34
00:03:35,533 --> 00:03:37,803
!هيا بنا -
!أوه -

35
00:03:38,513 --> 00:03:40,183
!هيا , (هنري)

36
00:03:40,301 --> 00:03:41,704
!ها أنت وصلت ! وصلت

37
00:03:41,829 --> 00:03:44,232
!شد , شد , شد

38
00:03:44,465 --> 00:03:46,869
!لقد خرج

39
00:03:48,059 --> 00:03:50,260
اسمعي , كيف تقولين "شد" ؟
<font color="#ffff00">دايف = غوص</font>

40
00:03:52,910 --> 00:03:54,267
شد ؟ -
.إنها كلمة صعبة -

41
00:03:57,841 --> 00:03:59,631
.سوف نصيب الرمية الثالثة الآن

42
00:03:59,777 --> 00:04:01,646
!لنفعلها . هيا

43
00:04:05,118 --> 00:04:06,387
.هيا

44
00:04:08,682 --> 00:04:11,785
!هيا (ماركوس) -
.ضربة بسيطة جيدة . هيا بنا -

45
00:04:15,129 --> 00:04:16,497


46
00:04:16,592 --> 00:04:17,970
!كرة

47
00:04:18,081 --> 00:04:20,251
.لا بأس
!نظرة ثاقبة , نظرة ثاقبة

48
00:04:21,632 --> 00:04:25,255
.حسناً , (ماركوس)
.انتظر رميتك يا صاح

49
00:04:25,351 --> 00:04:27,085
...هذه الخسارة بخروج اثنين

50
00:04:27,659 --> 00:04:29,160
.سحقاً

51
00:04:30,794 --> 00:04:31,728
.سحقاً

52
00:04:38,654 --> 00:04:39,440
!الضربة الأولى

53
00:04:39,538 --> 00:04:40,545
.لا بأس

54
00:04:40,640 --> 00:04:41,769
.لا بأس

55
00:04:41,799 --> 00:04:43,801
.هذا الشيء اللعين

56
00:04:58,228 --> 00:04:59,595
!الضربة الثانية

57
00:05:52,570 --> 00:05:53,972
.هيا . هيا بنا

58
00:05:58,869 --> 00:06:01,905
.حسناً , يا رفاق
.انتهت المباراة

59
00:06:02,667 --> 00:06:05,436
.دعونا نتوجه إلى سياراتنا

60
00:06:10,511 --> 00:06:12,278
.حسناً , هيا بنا -
!(مولي) -

61
00:06:12,404 --> 00:06:13,739
.مرحباً -
.مرحباً -

62
00:06:13,851 --> 00:06:15,697
ماذا كان ذلك ؟ -
.لا أعرف -

63
00:06:15,795 --> 00:06:18,274
.لا أعرف ماذا كان ذلك  -
سآخذ الصغار إلى المنزل , حسناً ؟ -

64
00:06:18,350 --> 00:06:20,152
.حسناً , أجل
.(شاحنتي في شارع (مين

65
00:06:20,236 --> 00:06:22,438
.حسناً , الجميع اصعدوا السيارات
.هيا بنا

66
00:06:22,529 --> 00:06:23,712
.سأذهب مع أبي

67
00:06:23,801 --> 00:06:27,037
.حسناً . إلى البيت مباشرة
(لي) ؟ (لي) ؟

68
00:06:39,678 --> 00:06:42,880
أنت بخير ؟ -
.أجل بخير -

69
00:06:43,178 --> 00:06:45,426
هل ذكر شقيقك أي شيء
يجري في القاعدة ؟

70
00:06:45,600 --> 00:06:48,847
.ليس حسب علمي . هو اتصل وحسب
.سأعاود الاتصال به

71
00:06:48,907 --> 00:06:50,475
,حسناً . أجل
.دعني أعلم

72
00:06:59,843 --> 00:07:01,486
.شاحنتي هناك

73
00:07:20,802 --> 00:07:21,838
.لا تقلقي

74
00:07:24,377 --> 00:07:25,542
.انتظري هنا

75
00:07:35,979 --> 00:07:37,211
(روني) , ما الحكاية ؟

76
00:07:37,310 --> 00:07:39,666
,لدينا وحدات تتوجه إلى هناك الآن
.خدمات طبية طارئة واطفاء

77
00:07:39,720 --> 00:07:42,723
أي مكان ؟ -
.أعتقد قرب مزرعة (ووكرز) -

78
00:07:53,149 --> 00:07:54,433
ما الحكاية ؟

79
00:08:07,233 --> 00:08:10,360
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس يا صغيري

80
00:08:10,460 --> 00:08:12,161
.لا بأس , لا بأس
.لا بأس

81
00:08:12,248 --> 00:08:14,150
أمي ؟ -
.أجل -

82
00:08:15,412 --> 00:08:17,154
ماذا يحدث ؟

83
00:08:17,337 --> 00:08:20,139
!أوه

84
00:08:21,879 --> 00:08:23,824
!يا الهي

85
00:08:26,162 --> 00:08:28,865
.لا بأس
.لا بأس . نحن بخير

86
00:08:29,053 --> 00:08:31,462
!إنه أبي . إنه أبي -
أين , أين , أين ؟ -

87
00:08:31,557 --> 00:08:32,699
!أمي . أمي

88
00:08:32,837 --> 00:08:34,088
!يا الهي

89
00:08:59,773 --> 00:09:02,195
.أنت بخير , حبيبي -
.أنا بخير -

90
00:09:02,270 --> 00:09:04,015
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس

91
00:09:31,124 --> 00:09:32,659
.أنا بخير

92
00:09:33,089 --> 00:09:34,194
.أنا بخير

93
00:09:34,301 --> 00:09:37,404
...كنا على شارع (مين) , ثم
...لا أعرف...

94
00:09:38,492 --> 00:09:39,993
هل أنتِ على الخط ؟

95
00:09:41,357 --> 00:09:43,526
أمي ؟

96
00:09:57,379 --> 00:10:00,482
,أبانا الذي في السماوات

97
00:10:00,638 --> 00:10:02,734
.ليتقدس إسمك

98
00:10:03,307 --> 00:10:08,278
ليأتي ملكوتك , لتكن مشيئتك
.كما في السماء كذلك على الأرض

99
00:10:08,571 --> 00:10:11,273
...أعطنا خبزنا كفاف يومنا

100
00:11:15,124 --> 00:11:17,427
.لا بأس . صه

101
00:11:22,307 --> 00:11:23,164
!إنه أبي

102
00:11:29,326 --> 00:11:30,826
.انزلي . انبطحي

103
00:11:49,900 --> 00:11:51,135
.هيا بنا

104
00:11:58,000 --> 00:12:01,435
<font color="#ffff00">مكان هادئ
الجزء 2</font>

105
00:12:10,100 --> 00:12:13,435
<font color="#ffff00">اليوم 474</font>

106
00:13:13,470 --> 00:13:14,744
.انتظروا هنا

107
00:13:21,650 --> 00:13:22,807
...سأعود خلال

108
00:13:23,253 --> 00:13:24,487
.ابقى هنا

109
00:19:55,567 --> 00:19:56,802
!أهربوا

110
00:20:43,329 --> 00:20:46,232
!صه

111
00:20:46,366 --> 00:20:49,135
!حبيبي أرجوك . اصمت

112
00:20:53,313 --> 00:20:54,447
.حبيبي , أرجوك

113
00:20:57,966 --> 00:20:59,400
.لا . أرجوك

114
00:21:11,923 --> 00:21:14,259
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس

115
00:21:15,513 --> 00:21:16,880
.لا بأس

116
00:21:27,197 --> 00:21:28,500
.لا بأس

117
00:21:29,612 --> 00:21:30,848
.لا بأس

118
00:22:44,713 --> 00:22:46,048
.اذهبا

119
00:23:31,556 --> 00:23:32,624
.اقفزي

120
00:24:20,519 --> 00:24:22,088
.لا يمكنكم البقاء

121
00:24:25,746 --> 00:24:29,083
لا أعلم لماذا قطعتم كل هذه المسافة
.نحو الحدود . لكن لا يمكنكم البقاء

122
00:24:33,174 --> 00:24:33,929
حدود ؟

123
00:24:34,014 --> 00:24:38,986
.لا يوجد طعام كافٍ ... ماء
.لا يوجد شيء يكفي

124
00:24:42,150 --> 00:24:44,419
كيف تعرف بأننا سافرنا
نحو الحدود ؟

125
00:24:45,068 --> 00:24:48,805
.لا يمكنني فعل شيء
.أنتم لن تنجو

126
00:24:53,379 --> 00:24:55,348
.أرني وجهك

127
00:24:57,645 --> 00:24:59,180
.لا يمكنني مساعدتكم

128
00:25:00,593 --> 00:25:03,829
.أرجوكِ , لا يمكنني مساعدتكم

129
00:25:09,193 --> 00:25:10,494
(ايميت) ؟

130
00:25:13,769 --> 00:25:15,504
(ايميت) ؟

131
00:25:40,199 --> 00:25:41,634
.أرجوك

132
00:26:27,350 --> 00:26:28,652
.تنفس حبيبي

133
00:28:02,397 --> 00:28:03,631
كيف يعمل ؟

134
00:28:07,121 --> 00:28:09,223
.هناك خرسانة بسماكة متر

135
00:28:10,043 --> 00:28:12,679
عليهم أن يكونوا فوقنا
.مباشرة كي يسمعونا

136
00:28:19,217 --> 00:28:20,918
ما هذا ؟
...هل هو نوع من

137
00:28:22,810 --> 00:28:26,114
نوع من التغذية الراجعة
من المايكروفون ؟

138
00:28:26,791 --> 00:28:28,859
.إنه ينجح وحسب
.لا أعلم

139
00:28:30,952 --> 00:28:33,186
لم يسبق لي رؤية
.أياً منهم ميت

140
00:28:36,637 --> 00:28:38,005
كيف حاله ؟

141
00:28:39,625 --> 00:28:40,726
...إنه

142
00:28:44,732 --> 00:28:46,968
حسناً , المصيدة لم
.تصل إلى العظم

143
00:28:50,139 --> 00:28:52,174
.لكن تلك اللفافة لن تصمد

144
00:29:10,101 --> 00:29:11,570
.أنا آسفة

145
00:29:14,277 --> 00:29:17,147
على ماذا ؟ -
.أولادك -

146
00:29:21,689 --> 00:29:23,391
...أفترض -
.ذلك اليوم -

147
00:29:27,004 --> 00:29:28,138
و (نورا) ؟

148
00:29:29,107 --> 00:29:30,609
.ماتت قبل 11 اسبوع

149
00:29:34,117 --> 00:29:35,518
.كانت مريضة

150
00:29:39,808 --> 00:29:42,644
صمدنا قدر المستطاع
.في المنزل

151
00:29:43,460 --> 00:29:45,160
...لكن الألم

152
00:29:49,431 --> 00:29:52,032
...بعد أن بدأت الصراخ

153
00:29:53,223 --> 00:29:54,857
.اضطررنا للقدوم إلى هنا

154
00:29:58,221 --> 00:29:59,788
.كانت خطوة ذكية

155
00:30:02,191 --> 00:30:03,758
.لم تكن كافية

156
00:30:13,314 --> 00:30:15,683
هل يمكن أن أسألك سؤالاً ؟

157
00:30:20,167 --> 00:30:22,501
...عندما رأيت الشعلة

158
00:30:23,691 --> 00:30:25,525
...ليلة بعد ليلة

159
00:30:30,011 --> 00:30:32,045
هل كنت تعرف إنه هو ؟

160
00:30:36,723 --> 00:30:38,024
.نعم

161
00:30:41,737 --> 00:30:44,774
وهل فكرت يومًا أن
تأتي من أجلنا ؟

162
00:30:49,653 --> 00:30:50,920
.لا

163
00:30:59,113 --> 00:31:01,215
...الناس الذين غادروا

164
00:31:02,025 --> 00:31:03,960
...وما أصبحوا عليه

165
00:31:06,449 --> 00:31:08,217
لا تعلمين , أليس كذلك ؟

166
00:31:10,884 --> 00:31:12,386
.حسناً , أنا أعلم

167
00:31:15,241 --> 00:31:18,077
إنهم ليسوا النوعية التي
.تستحق الانقاذ

168
00:31:24,456 --> 00:31:26,657
♪ في مكانٍ ما ♪

169
00:31:27,574 --> 00:31:29,243
♪ خلف البحر ♪

170
00:31:30,172 --> 00:31:31,373
ما الأمر ؟

171
00:31:33,803 --> 00:31:35,506
ما الأمر ؟ -
!موسيقى -

172
00:31:35,976 --> 00:31:41,515
 حبيبي جالس فوق  ♪
♪ ...رمال ذهبية يراقب

173
00:31:41,594 --> 00:31:43,729
...إنها -
".خلف البحر" -

174
00:31:43,966 --> 00:31:46,136
هل سمعتها ؟ -
.نعم -

175
00:31:47,342 --> 00:31:48,861
.لا . أبي كان سيسمعها

176
00:31:48,926 --> 00:31:52,746
إنها نفس الأغنية . لقد كان تُشغل مرارًا
.وتكرارًا خلال الأشهر الأربعة الماضية

177
00:31:53,899 --> 00:31:54,938
!أنت تكذب

178
00:31:55,012 --> 00:31:57,287
!والدي يستخدم الراديو كل يوم

179
00:31:58,867 --> 00:32:02,571
ماذا تقول ؟ -
.تعتقد إنه كان سيسمعها -

180
00:32:02,822 --> 00:32:03,856
من ؟

181
00:32:04,392 --> 00:32:05,594
.(لي)

182
00:32:13,023 --> 00:32:14,124
.الوادي هو السبب

183
00:32:15,704 --> 00:32:18,611
.الوادي هو السبب
,جربت الراديو من منزلنا أيضًا

184
00:32:18,744 --> 00:32:21,549
لكننا لم نسمع شيئًا
.حتى وصلنا إلى هنا

185
00:32:21,660 --> 00:32:24,396
من المستحيل أن
.يسمع والدكِ

186
00:32:24,945 --> 00:32:26,835
!أنتِ لا تشبهه بشيء

187
00:32:32,813 --> 00:32:34,689
هل هذا يعني إن هناك
مزيدٌ من الناس ؟

188
00:32:34,801 --> 00:32:37,470
.لا أعرف , حبيبي . لا أعرف -
!لا -

189
00:32:37,937 --> 00:32:39,471
.لا شيء تبقى

190
00:32:39,910 --> 00:32:43,479
,أخبرتكم
.لم يتبقى شيء

191
00:32:48,100 --> 00:32:50,068
.أريدكم أن ترحلوا غداً

192
00:33:52,299 --> 00:33:53,763
.إنها ليست أغنية

193
00:33:54,447 --> 00:33:55,598
.على الراديو

194
00:33:55,818 --> 00:33:58,130
خلف البحر ... صحيح ؟

195
00:33:58,746 --> 00:34:00,268
...ليست أغنية

196
00:34:00,749 --> 00:34:02,321
.إنها اشارة

197
00:34:03,408 --> 00:34:06,045
.إنهم يخبروننا أين نبحث

198
00:34:06,781 --> 00:34:09,524
.بحثت عن محطة الراديو

199
00:34:09,592 --> 00:34:12,367
.من حيث تُبث الأغنية...

200
00:34:21,631 --> 00:34:23,082
!إنها جزيرة

201
00:34:24,129 --> 00:34:27,008
...يمكنني تتبع مسارات القطار

202
00:34:28,191 --> 00:34:29,859
.لا تبعد أكثر من يوم واحد

203
00:34:31,254 --> 00:34:33,349
.بعدها يمكنني ايجاد قارب

204
00:34:33,741 --> 00:34:35,556
.لا يمكنكِ القيام بهذا

205
00:34:36,669 --> 00:34:39,966
إذا تمكنت من العثور على المكان
,الذي تذاع منه الأغنية

206
00:34:40,058 --> 00:34:41,632
...يمكنني استخدام هذه

207
00:34:42,897 --> 00:34:44,538
...لتغيير هذا

208
00:34:45,405 --> 00:34:47,196
!إلى هذا

209
00:34:49,343 --> 00:34:52,690
.أمي لن تسمح لكِ بالذهاب

210
00:34:56,308 --> 00:34:59,385
.يمكنني انقاذهم

211
00:35:00,390 --> 00:35:02,926
.يمكنني انقاذنا

212
00:35:03,540 --> 00:35:04,891
.سوف أخبرها

213
00:35:05,564 --> 00:35:07,374
.أمي ... سأخبرها

214
00:35:08,712 --> 00:35:10,899
!أرجوكِ لا تفعلي هذا

215
00:35:13,000 --> 00:35:14,908
.يجب أن أحاول

216
00:35:15,091 --> 00:35:16,230
لماذا ؟

217
00:35:16,594 --> 00:35:18,179
.لأن أبي كان سيفعل

218
00:35:18,378 --> 00:35:20,366
.وانظري ماذا حدث له

219
00:36:42,509 --> 00:36:44,511
يجب أن تعثر عليها
.من أجلي

220
00:36:44,711 --> 00:36:48,634
ذهبت لاحضار مساعدة , وأريدك أن
.تذهب وتعثر عليها وتعيدها اليّ

221
00:36:48,727 --> 00:36:51,548
.حسناً , أنصتِ لي -
.أرجوك , (ايميت) , أتوسل اليك -

222
00:36:51,626 --> 00:36:53,787
...(ايفيلين) -
.أتوسل اليك . كنا أصدقاء -

223
00:36:53,912 --> 00:36:55,880
.(ايميت) , أرجوك

224
00:36:57,637 --> 00:37:00,106
.(ليّ) مات

225
00:37:05,242 --> 00:37:06,944
.الآن هو ميت

226
00:37:10,728 --> 00:37:11,985
.هذا مخجل

227
00:37:12,068 --> 00:37:14,003
...لأنه لو كان موجوداً

228
00:37:15,027 --> 00:37:16,920
كان سينظر اليك مباشرة
,ويقول لك

229
00:37:17,015 --> 00:37:22,420
إن ابنته الصغيرة هي بالتأكيد من
.النوعية التي تستحق الانقاذ

230
00:37:27,602 --> 00:37:29,704
لذا أرجوك اذهب واعثر
...عليها

231
00:37:32,361 --> 00:37:34,296
.وأعدها لي

232
00:37:54,043 --> 00:37:57,077
<font color="#ffff00">سبرنغ كريك</font>

233
00:40:58,166 --> 00:41:01,001
<font color="#ffff00">اسعافات أولية</font>

234
00:42:50,166 --> 00:42:51,601
!اذهبي

235
00:43:20,440 --> 00:43:21,700
.حسناً , أنصتِ لي

236
00:43:21,820 --> 00:43:25,089
,سنمكث هنا حتى يرحلون
.وبعدها نذهب

237
00:43:25,285 --> 00:43:26,987
هل تفهمين ؟

238
00:43:29,986 --> 00:43:31,521
.لا يمكنكِ أن تسمعي

239
00:43:31,906 --> 00:43:33,374
.لا يمكنكِ أن تسمعي

240
00:43:33,587 --> 00:43:34,853
!سحقاً

241
00:43:38,893 --> 00:43:43,564
.سآخذكِ إلى البيت
.سننتظر هنا لحين مغادرتهم

242
00:43:44,187 --> 00:43:46,022
!اللعنة

243
00:43:57,271 --> 00:44:01,359
أنطق ببطء ... تذكر ؟

244
00:44:07,361 --> 00:44:08,595
...أنا

245
00:44:09,933 --> 00:44:13,237
.سوف ... أعيدكِ

246
00:44:17,252 --> 00:44:20,755
.لقد سمعوا ... اطلاق النار

247
00:44:20,986 --> 00:44:22,387
حسناً ؟

248
00:44:25,288 --> 00:44:26,490
!لا

249
00:44:26,653 --> 00:44:29,289
.لا يمكنكِ القيام بهذا

250
00:44:30,689 --> 00:44:31,957
.ساعدني

251
00:44:32,430 --> 00:44:34,832
.كفى , أرجوكِ . كفى

252
00:44:36,088 --> 00:44:38,557
!سأعيدكِ إلى البيت

253
00:44:40,837 --> 00:44:42,727
أي بيت ؟

254
00:44:47,517 --> 00:44:50,669
...أنت قلت ... إن زوجتك

255
00:44:50,745 --> 00:44:51,980
...اياكِ

256
00:44:52,748 --> 00:44:56,585
...اياكِ
!أن تذكري زوجتي

257
00:44:59,400 --> 00:45:01,093
...أنت قلت

258
00:45:02,356 --> 00:45:05,779
.إنك لم تتمكن من فعل ما يكفي...

259
00:45:07,903 --> 00:45:11,635
.الآن يمكنك

260
00:48:33,197 --> 00:48:34,837
.لقد وجدت قارباً

261
00:49:39,592 --> 00:49:40,734
.لا تذهبي

262
00:49:42,599 --> 00:49:44,737
.سأعود حالاً

263
00:49:45,685 --> 00:49:47,482
.إنها مسألة ساعات

264
00:49:48,072 --> 00:49:50,079
...لكن الطفل , لا أعرف كيف

265
00:49:50,180 --> 00:49:52,285
.لقد علمتك كيف

266
00:49:53,868 --> 00:49:55,549
.ابقى هادئاً

267
00:49:56,647 --> 00:49:58,979
.لديك كل شيء تحتاجه

268
00:49:59,866 --> 00:50:01,535
.كل شيء

269
00:50:03,948 --> 00:50:05,174
...أرجوكِ

270
00:50:07,191 --> 00:50:08,434
...أنظر

271
00:50:09,469 --> 00:50:11,192
...إذا لم أذهب

272
00:50:11,514 --> 00:50:14,623
.فعاجلاً ستصاب بألمٍ شديد

273
00:50:15,097 --> 00:50:17,291
...وقتها لن أعرف

274
00:50:22,485 --> 00:50:24,977
.لا أريد أن أخسرك أنت أيضاً...

275
00:50:29,699 --> 00:50:31,394
...تنفس

276
00:50:33,325 --> 00:50:34,558
حسناً ؟

277
00:50:38,538 --> 00:50:40,290
.سأعود سريعاً

278
00:53:28,957 --> 00:53:32,313
♪ أنت تجعلني سعيداً ♪

279
00:53:32,438 --> 00:53:34,774
♪ عندما تكون السماء كئيبة ♪

280
00:53:34,875 --> 00:53:37,611
♪ لن تعرف أبداً يا عزيزي ♪

281
00:53:38,065 --> 00:53:40,702
♪ كم أحبك ♪

282
00:53:40,820 --> 00:53:46,992
 لذا أرجوك لا تأخذ مني  ♪
♪ نور الشمس

283
00:54:04,907 --> 00:54:06,809
.سأعود سريعاً

284
00:56:43,007 --> 00:56:46,709
<font color="#ffff00">صيدلية</font>

285
00:59:44,139 --> 00:59:46,508
.لا بأس . لا بأس

286
00:59:46,902 --> 00:59:49,404
.أنظري اليّ

287
01:00:59,528 --> 01:01:00,562
.مهلاً

288
01:07:07,969 --> 01:07:09,938
.صغيري , (ماركوس)

289
01:07:10,242 --> 01:07:12,944
!(ماركوس) ! (ماركوس) , استيقظ

290
01:10:11,287 --> 01:10:13,755
.أوه ! شكراً لك

291
01:10:23,856 --> 01:10:25,723
.سمعت الأغنية

292
01:10:26,380 --> 01:10:27,982
.وفهمت الأمر

293
01:10:29,872 --> 01:10:31,006
.هي من فعلت

294
01:10:35,574 --> 01:10:38,409
...اعتقدتها كانت -
.لقد فهمتها -

295
01:10:44,450 --> 01:10:47,620
لست متأكدًا إن كان أي شخص
.هنا سيصدق ذلك بالفعل

296
01:10:49,199 --> 01:10:52,604
أعتقد أغلب الناس هنا
.فقدوا الأمل

297
01:10:53,907 --> 01:10:55,875
.لقد مضى وقتٌ طويل

298
01:10:57,012 --> 01:10:58,514
كم مضى ؟

299
01:11:05,578 --> 01:11:07,079
.ذلك اليوم

300
01:11:10,611 --> 01:11:13,015
وصلنا إلى هنا بنفس
.طريقة وصولكم

301
01:11:16,936 --> 01:11:21,573
كنا في المدينة عندما سمعنا
.صفارات الإعصار

302
01:11:22,864 --> 01:11:26,100
حالما علموا بالأمر لم يتمكنوا
...من السباحة

303
01:11:26,335 --> 01:11:30,272
تم إخبار الحرس الوطني بالبدء في
.تحميل الناس على متن قوارب

304
01:11:31,378 --> 01:11:33,548
.أي قارب يمكنهم ايجاده

305
01:11:35,965 --> 01:11:39,435
وبمجرد أن رأى الناس أول
...قارب يغادر بأمان

306
01:11:42,282 --> 01:11:43,383
...حسناً

307
01:11:44,906 --> 01:11:47,943
.بدأ الجميع يتدافعون للأمام

308
01:11:50,103 --> 01:11:53,340
.وعندها بدؤا في الصراخ

309
01:11:56,414 --> 01:12:01,052
كان لديهم 12 قاربًا مصطفاً على
.الرصيف في ذلك اليوم

310
01:12:02,191 --> 01:12:04,593
.خرج منهم اثنان فقط

311
01:12:11,785 --> 01:12:14,254
على أي حال , أنت
.هنا الآن

312
01:12:15,100 --> 01:12:16,535
.يوم جديد

313
01:12:17,235 --> 01:12:18,971
ومن أين أتيت ؟

314
01:12:20,183 --> 01:12:22,853
.(من أعلى جبال (الأبلاش

315
01:12:23,081 --> 01:12:24,616
كم استغرقك الوصول
إلى هنا ؟

316
01:12:25,773 --> 01:12:27,374
.أقل من يومين

317
01:12:27,804 --> 01:12:30,006
.هذه هي العزيمة

318
01:12:31,255 --> 01:12:32,823
.إنها الحاجة

319
01:12:34,109 --> 01:12:35,510
لاحضار المساعدة ؟

320
01:12:38,478 --> 01:12:39,846
.لا

321
01:12:42,023 --> 01:12:43,924
.لتقديمها

322
01:13:14,264 --> 01:13:16,266
.قال إنه سيفعلها

323
01:13:22,685 --> 01:13:24,053
.نعم

324
01:13:24,617 --> 01:13:26,219
.قال نعم

325
01:13:29,801 --> 01:13:31,302
.شكراً لك

326
01:13:38,809 --> 01:13:40,776
...أردت أن أقول

327
01:13:42,867 --> 01:13:44,835
...أنا آسف

328
01:13:46,360 --> 01:13:47,829
.إني شككت فيك

329
01:13:49,816 --> 01:13:51,351
.كنت مخطئاً

330
01:13:57,740 --> 01:13:59,776
.وأنتِ كنت محقة

331
01:14:02,291 --> 01:14:03,992
.أنا لا أشبهه بشيء

332
01:14:08,287 --> 01:14:09,722
.أنتِ تشبهيه

333
01:16:06,186 --> 01:16:07,221
.كلتيهما

334
01:16:19,636 --> 01:16:20,936
.ادخلوا

335
01:16:21,301 --> 01:16:22,969
!ادخلوا

336
01:16:23,854 --> 01:16:25,422
!ادخلوا

337
01:17:43,929 --> 01:17:46,398
!ابقي تحت ! انبطحي

338
01:18:23,996 --> 01:18:26,366
.الباب مقفل
هل معك مفتاح ؟

339
01:18:26,490 --> 01:18:27,591
أين هو ؟

340
01:18:27,835 --> 01:18:30,472
.لقد ذهبنا مسرعين
ماذا لو أضعناه ؟

341
01:18:30,582 --> 01:18:31,950
.أعطني المفتاح

342
01:18:32,885 --> 01:18:35,120
,يا الهي
!لقد عاد

343
01:18:35,625 --> 01:18:36,926
.لا , لا , لا -
.عائلتي -

344
01:18:37,046 --> 01:18:38,047
.حسناً
.أنصت لي

345
01:18:38,149 --> 01:18:40,451
.يجب أن أعود إلى عائلتي

346
01:24:34,003 --> 01:24:36,380
<font color="#ffff00">على الهواء</font>

347
01:24:36,403 --> 01:24:38,338
♪ في مكانٍ ما ♪

348
01:24:39,444 --> 01:24:41,613
♪ خلف البحر ♪

349
01:24:41,771 --> 01:24:45,007
♪ هناك شيء ينتظرني ♪

350
01:24:46,311 --> 01:24:50,950
 حبيبي جالس فوق  ♪
♪ رمال ذهبية

351
01:24:51,074 --> 01:24:55,078
♪ يراقب السفن تبحر ♪

352
01:24:57,533 --> 01:24:59,300
♪ في مكانٍ ما ♪

353
01:24:59,999 --> 01:25:00,903
♪ خلف البحر ♪

354
01:25:02,306 --> 01:25:04,327
♪ هي هناك تراقبني ♪

355
01:25:06,785 --> 01:25:09,286
♪لو أستطيع التحليق كالطيور ♪

356
01:27:12,003 --> 01:27:21,003
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

