﻿1
00:01:58,609 --> 00:02:03,655
"باي ذا سي"

2
00:02:24,218 --> 00:02:26,011
اشم رائحة السمك

3
00:02:32,100 --> 00:02:34,478
ربما يجدر بك نزع حذائك، عزيزتي

4
00:02:36,188 --> 00:02:37,481
-‏مرحبا -‏مرحبا

5
00:02:37,731 --> 00:02:39,399
-‏هل المكان مفتوح؟ -‏اجل

6
00:02:39,775 --> 00:02:42,778
رائع، نريد احتساء شراب

7
00:02:43,028 --> 00:02:43,612
حسنا

8
00:02:44,488 --> 00:02:46,698
ماذا تريدان؟

9
00:02:47,991 --> 00:02:49,368
كأس "‏جن"‏ لي

10
00:02:49,535 --> 00:02:52,913
وكوب نبيذ ابيض لزوجتي

11
00:02:55,123 --> 00:02:56,542
شكرا

12
00:02:57,876 --> 00:02:58,877
مرحبا

13
00:03:01,463 --> 00:03:02,422
هذا منظر جميل

14
00:03:02,631 --> 00:03:04,758
اجل، هذا رأينا ايضا

15
00:03:06,051 --> 00:03:07,845
ما الذي اتى بكما الى هنا؟

16
00:03:08,846 --> 00:03:11,682
اردنا وحسب الهرب من كل شيء

17
00:03:11,765 --> 00:03:13,892
هذا مكان جميل

18
00:03:15,310 --> 00:03:18,814
اسمي "‏رولاند"‏، هذه زوجتي، "‏فانيسا"‏

19
00:03:18,981 --> 00:03:22,818
انا "‏ميشيل"‏ ومدير الفندق "‏باتريس"‏

20
00:03:23,819 --> 00:03:25,863
تشرفت بمعرفتك

21
00:04:07,821 --> 00:04:09,531
-‏شكرا -‏شكرا

22
00:04:45,317 --> 00:04:46,985
ما هذا الصوت؟

23
00:04:47,861 --> 00:04:49,321
انه صوت البحر

24
00:05:08,715 --> 00:05:10,467
لا ارى اي جهاز راديو

25
00:05:10,884 --> 00:05:12,761
سأبتاع واحدا غدا

26
00:06:13,405 --> 00:06:14,573
صباح الخير

27
00:06:15,365 --> 00:06:16,575
لم ارد ايقاظك

28
00:06:17,075 --> 00:06:18,660
كنت نائمة نوما هنيئا

29
00:06:18,911 --> 00:06:21,079
لا انام نوما هنيئا

30
00:06:22,122 --> 00:06:23,624
تعرف ذلك

31
00:06:25,709 --> 00:06:27,794
هل ستذهب للبحث عن الوحي؟

32
00:06:27,961 --> 00:06:29,838
لدي الوحي

33
00:06:30,047 --> 00:06:31,590
اذا، ماذا نفعل هنا؟

34
00:06:32,216 --> 00:06:33,926
لا تكوني حادّة المزاج، عزيزتي

35
00:06:40,432 --> 00:06:42,726
ان اردت، يمكنني العودة باكرا لتناول العشاء

36
00:06:45,896 --> 00:06:47,231
احتاج الى مزيد من الوقت

37
00:06:49,942 --> 00:06:51,777
اذهب واكتب، سأكون بخير

38
00:06:52,569 --> 00:06:53,362
حسنا

39
00:07:00,536 --> 00:07:01,745
اتمنى لك يوما جميلا

40
00:07:02,371 --> 00:07:03,163
لن يكون كذلك

41
00:07:03,330 --> 00:07:05,749
اعلم، احبك

42
00:07:11,255 --> 00:07:12,422
اعلم

43
00:08:29,917 --> 00:08:30,834
تبّا

44
00:08:55,817 --> 00:08:57,402
هل تستمتعين بإقامتك؟

45
00:08:57,861 --> 00:08:58,779
ماذا؟

46
00:08:59,613 --> 00:09:00,531
انت بخير؟

47
00:09:00,948 --> 00:09:02,282
بخير، اجل

48
00:09:02,991 --> 00:09:03,951
شكرا

49
00:09:10,123 --> 00:09:11,458
مرحبا، سيدتي

50
00:09:12,292 --> 00:09:14,795
ان اردت كيسا، انها موجودة هناك

51
00:09:36,817 --> 00:09:38,485
هذا كل شيء، سيدتي؟

52
00:09:38,652 --> 00:09:39,653
هذا كل شيء

53
00:09:48,203 --> 00:09:51,874
المجموع 8 فرنكات

54
00:09:52,833 --> 00:09:54,376
والاسبريسو

55
00:09:54,543 --> 00:09:57,171
-‏الآلة؟ -‏الكبيرة

56
00:09:57,921 --> 00:09:59,673
المجموع

57
00:10:00,174 --> 00:10:01,842
ثمانية عشر فرنكا من فضلك

58
00:10:12,102 --> 00:10:13,395
خمسة وثلاثون عاما؟

59
00:10:14,062 --> 00:10:15,606
منذ الثانوية

60
00:10:15,856 --> 00:10:19,026
ابي، 10 اعوام قبل ذلك

61
00:10:19,359 --> 00:10:20,611
هل تسافر؟

62
00:10:21,737 --> 00:10:23,197
لا، قليلا جدا

63
00:10:24,072 --> 00:10:29,203
تزوجت ابنتي في "‏شيكاغو"‏، منذ نحو 5 اعوام

64
00:10:29,453 --> 00:10:32,206
ذهبت لتمضية نهاية الاسبوع، احب هذا المكان

65
00:10:32,372 --> 00:10:33,290
نهاية اسبوع واحدة؟

66
00:10:33,373 --> 00:10:34,917
اجل، نهاية اسبوع

67
00:10:38,253 --> 00:10:39,963
ومنزلك قريب؟

68
00:10:40,464 --> 00:10:41,882
اجل، في الجوار

69
00:10:42,132 --> 00:10:43,592
مع زوجتك؟

70
00:10:44,134 --> 00:10:46,887
توفيت زوجتي العام الفائت

71
00:10:50,641 --> 00:10:51,808
آسف

72
00:10:52,392 --> 00:10:54,728
كانت تتألم كثيرا

73
00:10:56,271 --> 00:10:59,733
من خلالها، اكتشفت شيئا جميلا

74
00:10:59,983 --> 00:11:01,735
ان كنت تحب شخصا فعلا

75
00:11:03,320 --> 00:11:06,073
تريد ما لصالحه اكثر من سعيك لصالحك

76
00:11:06,448 --> 00:11:07,783
أتفهم؟

77
00:11:09,409 --> 00:11:12,246
اردتها ان تبقى، ان تقاوم

78
00:11:12,663 --> 00:11:14,581
لكنني اردت ذلك لنفسي

79
00:11:14,831 --> 00:11:18,752
لكن اكثر من ذلك، اردتها ان ترحل، لأجل صالحها

80
00:11:19,461 --> 00:11:23,423
لذا ارتحت حين توفيت، وجدت السلام

81
00:11:26,635 --> 00:11:27,469
وأنت؟

82
00:11:29,096 --> 00:11:31,181
اتألم كل يوم

83
00:11:31,265 --> 00:11:32,850
افتقدها

84
00:11:33,767 --> 00:11:35,102
هذه الحياة

85
00:11:35,769 --> 00:11:37,521
اجل، بالفعل

86
00:11:40,148 --> 00:11:41,692
اين زوجتك؟

87
00:11:43,318 --> 00:11:44,778
في الفندق

88
00:11:44,862 --> 00:11:47,114
متعبة من الرحلة

89
00:11:49,491 --> 00:11:51,368
كم مضى على زواجكما؟

90
00:11:51,660 --> 00:11:52,786
اربعة عشر عاما

91
00:11:53,787 --> 00:11:55,789
انها البداية فقط

92
00:11:58,458 --> 00:12:01,295
تبدو سيدة لطيفة

93
00:12:02,462 --> 00:12:04,173
هذا لطف بالغ منك

94
00:12:05,215 --> 00:12:07,134
انها ليست دوما لطيفة

95
00:12:07,509 --> 00:12:11,555
في الواقع، انها فظّة جدا احيانا

96
00:12:11,805 --> 00:12:15,809
لكنها رائعة في الواقع

97
00:12:17,227 --> 00:12:19,479
انها رائعة جدا

98
00:12:24,151 --> 00:12:25,652
أتريد جعة اخرى؟

99
00:12:25,861 --> 00:12:27,070
اجل

100
00:12:30,157 --> 00:12:31,742
هل ابتاع لك واحدة؟

101
00:12:31,909 --> 00:12:34,328
-‏بالطبع، لكنني افضّل الويسكي -‏حسنا

102
00:12:34,369 --> 00:12:36,413
ويسكي لي ايضا

103
00:12:40,334 --> 00:12:41,210
مرحبا

104
00:12:43,003 --> 00:12:43,837
كان يومك جيدا؟

105
00:12:44,046 --> 00:12:44,880
لا

106
00:12:47,883 --> 00:12:50,511
حسنا، لا اعلم

107
00:12:51,929 --> 00:12:53,347
لا اعلم

108
00:12:55,682 --> 00:12:57,726
"‏ميشيل"‏ رجل طيب

109
00:12:58,435 --> 00:13:00,229
انه لطيف

110
00:13:02,856 --> 00:13:04,566
ألدينا الطعام؟

111
00:13:05,567 --> 00:13:09,196
ذهبت الى اسفل تل سخيف وابتعت البقالة

112
00:13:10,572 --> 00:13:12,783
ثم قرأت كتابا، كان فظيعا

113
00:13:13,116 --> 00:13:15,369
لا اعرف لماذا تقلق الى هذا الحد

114
00:13:15,702 --> 00:13:17,871
ينشر الناس مجرد ترّهات طوال الوقت

115
00:13:17,913 --> 00:13:19,623
ولا احد يكترث

116
00:13:21,375 --> 00:13:22,960
اجيد الكتابة

117
00:13:23,710 --> 00:13:26,046
انا كاتب بارع، أتذكرين؟

118
00:13:28,131 --> 00:13:29,591
انت كذلك

119
00:13:29,967 --> 00:13:31,927
احب كلماتك، تعرف ذلك

120
00:16:03,579 --> 00:16:05,539
عليك الذهاب في نزهة او ما شابه اليوم

121
00:16:05,747 --> 00:16:07,291
قد تفيدك

122
00:16:09,209 --> 00:16:10,377
لا تشرب اليوم

123
00:16:10,752 --> 00:16:12,254
قد يفيدك ذلك

124
00:16:13,964 --> 00:16:16,133
يمكننا ان نكون سعيدين، تعلمين

125
00:16:18,135 --> 00:16:19,761
تقاومين السعادة

126
00:16:19,970 --> 00:16:21,221
لا تقتبس كتابا ما وتحاول تحليل حياتي

127
00:16:21,305 --> 00:16:22,806
ألا تقاومين السعادة؟

128
00:16:23,390 --> 00:16:26,101
هل تحاول اثبات رأيك بإصابتي بالحزن؟

129
00:16:29,897 --> 00:16:31,648
انت امرأة صالحة

130
00:16:33,817 --> 00:16:34,902
يا للهول

131
00:16:35,235 --> 00:16:37,279
هل اصبحت مملّة الى هذا الحد؟

132
00:16:43,493 --> 00:16:45,621
حاول ان تكتب شيئا اليوم

133
00:16:46,914 --> 00:16:48,457
هذه خطة جيدة، "‏باتمان"‏

134
00:19:44,258 --> 00:19:45,926
هل امضيت ليلة سيئة؟

135
00:19:47,928 --> 00:19:48,929
لا اعلم

136
00:19:49,012 --> 00:19:50,222
"‏نيس"‏؟

137
00:19:58,605 --> 00:19:59,773
حسنا

138
00:20:04,945 --> 00:20:07,030
هل سنتكلم عن الامر؟

139
00:20:12,119 --> 00:20:14,788
افترض انه من الافضل ألا نتفوّه بكلمة

140
00:20:32,931 --> 00:20:34,224
تبّا

141
00:20:34,600 --> 00:20:35,809
آسف

142
00:20:36,643 --> 00:20:38,312
اهتم بذلك، اهتم بذلك

143
00:20:38,645 --> 00:20:39,938
لا بأس

144
00:20:41,106 --> 00:20:43,400
ألا تريد الذهاب الى المنزل الآن؟

145
00:20:45,068 --> 00:20:46,403
ماذا؟

146
00:20:47,654 --> 00:20:49,448
ما هذا؟

147
00:20:52,951 --> 00:20:57,956
هل ستقول لي متى اعود الى المنزل؟

148
00:20:58,498 --> 00:21:00,667
احاول مساعدتك

149
00:21:03,170 --> 00:21:04,671
انا رجل

150
00:21:04,755 --> 00:21:07,299
اجل، اجل، اعلم

151
00:21:07,341 --> 00:21:08,175
هيا بنا

152
00:21:09,676 --> 00:21:11,595
يمكنني ان اسير وحدي الى المنزل

153
00:21:12,262 --> 00:21:14,681
يمكنني السير لوحدي

154
00:21:14,765 --> 00:21:17,184
يمكنني معاشرة زوجتي لوحدي

155
00:21:21,021 --> 00:21:24,149
لا احتاج الى مساعدتك

156
00:21:29,863 --> 00:21:31,114
تبّا

157
00:21:32,449 --> 00:21:34,368
سأذهب، حسنا؟

158
00:21:34,535 --> 00:21:35,619
كن لطيفا

159
00:21:36,203 --> 00:21:38,330
هذا المكان فظيع بأية حال

160
00:21:41,959 --> 00:21:45,879
لا اريد حياتك بأية حال

161
00:22:29,840 --> 00:22:30,883
مرحبا

162
00:22:34,261 --> 00:22:35,345
مرحبا

163
00:22:39,725 --> 00:22:40,767
اسمي "‏فرانسوا"‏

164
00:22:42,769 --> 00:22:43,854
"فانيسا"

165
00:22:45,689 --> 00:22:47,524
انه يوم جميل

166
00:22:50,360 --> 00:22:52,279
من اين تأتين؟

167
00:22:54,198 --> 00:22:55,282
"نيويورك"

168
00:22:55,574 --> 00:22:56,450
انت اميركية؟

169
00:22:57,618 --> 00:23:00,120
تكلمنا عن تمضية شهر العسل في "‏نيويورك"‏

170
00:23:00,913 --> 00:23:02,789
اجل، زوجتي وأنا.‏.‏.‏

171
00:23:03,916 --> 00:23:05,459
تزوجنا حديثا

172
00:23:08,128 --> 00:23:09,588
هذا جميل

173
00:23:18,388 --> 00:23:19,973
حسنا، طاب يومك

174
00:23:20,807 --> 00:23:22,226
وأنت ايضا

175
00:24:00,180 --> 00:24:01,974
كيف رأسك؟

176
00:24:03,475 --> 00:24:04,434
بخير

177
00:24:08,272 --> 00:24:12,192
ان كانت زوجتك آتية، اعلمني وسأضع ربطة عنق

178
00:24:12,526 --> 00:24:14,278
ستكشف حقيقتك فورا

179
00:24:15,696 --> 00:24:17,531
يفعلن ذلك دوما

180
00:24:21,785 --> 00:24:23,370
آسف جدا

181
00:24:30,711 --> 00:24:34,548
كان كل شيء جيدا، تعلم.‏.‏.‏

182
00:24:35,340 --> 00:24:36,967
افهمك

183
00:24:38,969 --> 00:24:39,970
لا

184
00:24:40,721 --> 00:24:42,639
لا، لا يمكنك ان تفهم

185
00:24:43,724 --> 00:24:46,226
كانت لدينا حياة.‏.‏.‏

186
00:24:47,311 --> 00:24:49,563
لا يمكنك تصوّرها حتى

187
00:24:51,899 --> 00:24:53,400
كنا الاروع في "‏نيويورك"‏

188
00:24:53,734 --> 00:24:54,735
حياة القصور

189
00:24:56,653 --> 00:24:57,905
كنت كاتبا

190
00:24:58,155 --> 00:25:00,157
كنت كاتبا لعينا

191
00:25:00,657 --> 00:25:01,658
وهي.‏.‏.‏

192
00:25:02,576 --> 00:25:04,328
حين كانت تعتلي المسرح.‏.‏.‏

193
00:25:06,246 --> 00:25:07,873
يا لجسمها الرائع

194
00:25:12,336 --> 00:25:14,087
كانت سعيدة

195
00:25:15,923 --> 00:25:17,674
كانت سعيدة

196
00:25:24,765 --> 00:25:26,600
في هذه المرحلة الثانية من الحياة.‏.‏.‏

197
00:25:27,768 --> 00:25:29,937
يرزق بعض الناس بأولاد

198
00:25:30,229 --> 00:25:31,396
والبعض الآخر.‏.‏.‏

199
00:25:32,564 --> 00:25:34,191
يعيش واحدهما للآخر

200
00:25:34,525 --> 00:25:36,026
وبعضنا.‏.‏.‏

201
00:25:38,695 --> 00:25:40,781
لا يعلم ما لديه.‏.‏.‏

202
00:25:41,615 --> 00:25:43,367
ما اصبح عليه

203
00:25:46,286 --> 00:25:48,288
أيمكنني اسداؤك نصيحة؟

204
00:25:49,915 --> 00:25:51,583
ألدي خيار؟

205
00:25:53,544 --> 00:25:54,711
احبها

206
00:25:57,798 --> 00:25:59,466
لا يسهل حبها

207
00:26:00,551 --> 00:26:02,261
أتخال انه يسهل حبك؟

208
00:26:03,303 --> 00:26:04,596
حتما، لا

209
00:26:04,680 --> 00:26:05,806
انا سافل

210
00:26:07,349 --> 00:26:09,351
يبدو انكما تستحقان واحدكما الآخر

211
00:26:10,561 --> 00:26:12,020
هذا صحيح

212
00:26:48,849 --> 00:26:50,517
عدت باكرا

213
00:26:52,561 --> 00:26:54,062
افتقدتك

214
00:26:54,855 --> 00:26:56,315
لا تكن سخيفا

215
00:26:57,774 --> 00:26:59,026
تريد شرابا؟

216
00:27:00,360 --> 00:27:01,653
بالطبع

217
00:27:11,788 --> 00:27:12,748
هل رأيتها؟

218
00:27:13,999 --> 00:27:14,708
من؟

219
00:27:15,042 --> 00:27:16,168
الجارة

220
00:27:17,336 --> 00:27:18,212
الزوجان؟

221
00:27:18,962 --> 00:27:19,963
اجل

222
00:27:21,507 --> 00:27:22,466
ماذا؟

223
00:27:25,302 --> 00:27:26,553
لا شيء

224
00:27:29,723 --> 00:27:31,725
بأية حال، بدأت اشعر بالضجر

225
00:27:33,519 --> 00:27:36,230
ليس المكان، لم يحبطني المكان

226
00:27:37,940 --> 00:27:39,733
انا السبب

227
00:27:42,736 --> 00:27:45,030
"‏ميشيل"‏ شخص مثير جدا للاهتمام

228
00:27:46,198 --> 00:27:47,908
انه لطيف جدا

229
00:27:48,617 --> 00:27:50,077
لكنه عميق

230
00:27:52,829 --> 00:27:55,624
اي كاتب بارع يمكنه ايجاد الوحي هنا

231
00:27:59,461 --> 00:28:00,963
لكن المشكلة فيّ.‏.‏.‏

232
00:28:35,747 --> 00:28:37,457
سأبعث لك بقبلة في الهواء

233
00:28:37,708 --> 00:28:39,918
وسأعيد اليك واحدة

234
00:29:51,323 --> 00:29:52,616
منذ عام 1920

235
00:29:53,367 --> 00:29:55,827
عرفت ذلك حين سمعتها تضحك

236
00:29:56,036 --> 00:30:00,040
احببت ضحكتها دوما

237
00:32:20,264 --> 00:32:22,599
لا توضّب ملابسك ابدا

238
00:32:22,766 --> 00:32:24,518
لكننا في فندق

239
00:33:06,727 --> 00:33:08,061
استيقظ

240
00:33:08,812 --> 00:33:10,314
استيقظ

241
00:33:11,481 --> 00:33:13,233
-‏استيقظ!‏ -‏ماذا؟

242
00:33:14,484 --> 00:33:14,902
ماذا؟

243
00:33:15,068 --> 00:33:16,737
أتريد معاشرتها؟

244
00:33:18,238 --> 00:33:20,532
المرأة في الغرفة المجاورة، أتريد معاشرتها؟

245
00:33:21,074 --> 00:33:22,910
عزيزتي، ماذا تفعلين؟

246
00:33:22,993 --> 00:33:24,203
لا تتظاهر انك لا تفهم ما اتكلم عنه

247
00:33:24,244 --> 00:33:26,914
لا اعرف ما تتكلمين عنه، اليك عني!‏

248
00:33:28,081 --> 00:33:29,750
والآن ايقظتني

249
00:33:30,542 --> 00:33:32,002
إلى اين تذهب؟

250
00:33:32,252 --> 00:33:34,588
عليّ ان ابوّل، أتمانعين؟

251
00:33:55,275 --> 00:33:57,027
أتريد معاشرتها؟

252
00:33:57,569 --> 00:33:59,446
يا للهول، لا

253
00:34:02,616 --> 00:34:04,076
بلى، تريد ذلك

254
00:34:04,451 --> 00:34:06,286
عزيزتي، لماذا تفعلين هذا؟

255
00:34:06,370 --> 00:34:07,788
لماذا تحاولين اقحام الفكرة في رأسي؟

256
00:34:09,581 --> 00:34:11,458
لكي تكوني الضحية؟

257
00:34:12,793 --> 00:34:15,420
ألا يكفيك انك زوجة كاتب فاشل

258
00:34:15,712 --> 00:34:16,964
لتناول الحبوب والشعور بالشفقة على ذاتك؟

259
00:34:17,089 --> 00:34:19,716
تحتاجين الآن الى سبب افضل لتدمير نفسك؟

260
00:34:20,967 --> 00:34:22,594
تعرف سببي

261
00:34:23,804 --> 00:34:26,139
كما انه عليك ان تحاول لتفشل كي تكون كاتبا فاشلا

262
00:34:26,223 --> 00:34:27,641
وأنت لا شيء

263
00:34:27,891 --> 00:34:29,059
انت سكّير

264
00:34:31,103 --> 00:34:32,396
تبّا لك

265
00:34:36,984 --> 00:34:39,570
حين اعود، آمل ان تكوني فاقدة الوعي كالعادة

266
00:34:39,652 --> 00:34:41,822
لئلا اضطر الى سماع صوتك السخيف

267
00:35:46,887 --> 00:35:49,306
-‏مرحبا -‏مرحبا

268
00:36:23,006 --> 00:36:24,341
اللعنة

269
00:37:48,133 --> 00:37:49,593
هيا

270
00:37:49,760 --> 00:37:50,677
لا

271
00:37:52,095 --> 00:37:52,763
توقف

272
00:37:52,930 --> 00:37:53,847
هيا

273
00:37:54,014 --> 00:37:55,307
-‏هيا -‏لا

274
00:37:55,516 --> 00:37:56,350
هيا

275
00:38:17,996 --> 00:38:19,289
توقفي

276
00:38:23,919 --> 00:38:25,128
تثير اشمئزازي!‏

277
00:38:26,755 --> 00:38:27,881
انت مثير للاشمئزاز

278
00:38:33,428 --> 00:38:35,430
لن احتمل

279
00:39:05,711 --> 00:39:07,337
صباح الخير

280
00:39:07,629 --> 00:39:08,755
صباح الخير

281
00:39:11,175 --> 00:39:13,594
هل رأيت صياد السمك هذا الصباح؟

282
00:39:14,553 --> 00:39:15,596
اجل

283
00:39:25,355 --> 00:39:27,816
"‏فرانسوا"‏ سيزور صديقا غدا

284
00:39:28,859 --> 00:39:30,611
أتريدين فعل شيء؟

285
00:39:32,571 --> 00:39:33,530
معك؟

286
00:39:33,822 --> 00:39:35,032
اجل

287
00:39:36,408 --> 00:39:37,618
مثل ماذا؟

288
00:39:39,453 --> 00:39:41,455
لا اعلم، يمكننا لعب الورق

289
00:39:41,788 --> 00:39:44,249
الذهاب في نزهة، احتساء شراب

290
00:39:47,252 --> 00:39:48,921
لا اجيد لعب الورق

291
00:39:49,254 --> 00:39:50,923
يمكنني ان اعلّمك

292
00:39:56,053 --> 00:39:57,137
حسنا

293
00:39:58,305 --> 00:39:59,223
الخامسة؟

294
00:40:01,099 --> 00:40:01,642
الثامنة

295
00:40:02,100 --> 00:40:03,143
الثامنة

296
00:40:08,482 --> 00:40:11,276
طاب يومك، وداعا

297
00:41:04,454 --> 00:41:05,831
-‏مرحبا -‏ادخلي

298
00:41:05,998 --> 00:41:06,748
شكرا

299
00:41:06,915 --> 00:41:08,292
اجلسي

300
00:41:27,728 --> 00:41:28,562
هذا فستان جميل

301
00:41:28,729 --> 00:41:30,230
شكرا

302
00:41:30,731 --> 00:41:32,733
عليك رفع شعرك

303
00:41:34,067 --> 00:41:36,528
هذا غريب، يقول زوجي ذلك دوما

304
00:41:37,404 --> 00:41:38,322
انه محق

305
00:41:42,242 --> 00:41:43,702
أتجيدين لعبة "‏لا بيلوت"‏؟

306
00:41:43,869 --> 00:41:47,789
"‏لا بيلوت"‏، هدف اللعبة هو الحصول على اكبر عدد نقاط

307
00:41:48,081 --> 00:41:48,874
لنقل.‏.‏.‏

308
00:41:50,459 --> 00:41:52,419
انني نقلت كل شيء الى هنا، كم واحدة؟

309
00:41:53,128 --> 00:41:54,463
اجل، يمكنك فعل ذلك

310
00:41:54,588 --> 00:41:55,088
تريدين المزيد من النبيذ؟

311
00:41:55,172 --> 00:41:58,175
اربعة؟ تبّا، فزت مجددا

312
00:41:58,509 --> 00:41:59,718
11

313
00:42:00,511 --> 00:42:02,012
حسنا، 10، ملك

314
00:42:02,179 --> 00:42:03,347
سآخذها

315
00:42:11,355 --> 00:42:12,189
مرحبا

316
00:42:13,774 --> 00:42:14,316
مرحبا

317
00:42:14,399 --> 00:42:15,359
"بيلوت"

318
00:42:15,692 --> 00:42:17,319
-‏"‏بيلوت"‏ مجددا -‏هيا

319
00:42:17,444 --> 00:42:18,195
هذا غير عادل

320
00:42:20,280 --> 00:42:22,324
مرحبا، لم نتعارف كما يجب

321
00:42:22,616 --> 00:42:24,368
اراك في المقهى غالبا

322
00:42:24,493 --> 00:42:25,452
انا "‏ليا"‏

323
00:42:25,661 --> 00:42:26,828
تشرفت بمعرفتك، انا "‏رولاند"‏

324
00:42:26,954 --> 00:42:27,746
مرحبا

325
00:42:29,414 --> 00:42:31,041
أتريد كأسا؟

326
00:42:33,043 --> 00:42:33,836
بالطبع

327
00:42:34,837 --> 00:42:36,129
هذا غير عادل

328
00:42:37,256 --> 00:42:38,715
أتريد الانضمام الينا؟

329
00:42:40,342 --> 00:42:41,385
حسنا

330
00:42:42,845 --> 00:42:45,180
ولا تقل لي انك لا تلعب الورق ايضا

331
00:42:46,265 --> 00:42:49,268
اخبرتني زوجتك ذلك ثم فازت بجميع الادوار

332
00:42:49,393 --> 00:42:51,436
-‏انها بارعة بالفطرة -‏اجل

333
00:42:55,691 --> 00:42:59,778
لا يمكننا لعب "‏لا بيلوت"‏، لا يمكن اللعب كثلاثة

334
00:43:00,863 --> 00:43:02,072
علينا تغيير اللعبة

335
00:43:04,199 --> 00:43:05,576
لنلعب.‏.‏.‏

336
00:43:06,326 --> 00:43:07,286
المعركة؟

337
00:43:07,578 --> 00:43:08,203
اجل

338
00:43:08,704 --> 00:43:09,830
انها سهلة

339
00:43:20,507 --> 00:43:22,301
ما كان ذلك؟

340
00:43:25,762 --> 00:43:27,306
ماذا تقصد؟

341
00:43:33,061 --> 00:43:34,563
"‏نيسا"‏.‏.‏.‏

342
00:43:35,772 --> 00:43:37,357
هل تحاولين رميها بين ذراعي؟

343
00:43:38,233 --> 00:43:40,944
هل اخطئ بالظن انك تحاولين تدميرنا؟

344
00:43:45,365 --> 00:43:46,450
سآخذ دشا

345
00:44:02,966 --> 00:44:05,594
-‏يا للهول، ماذا تفعل؟ -‏الليلة، سأستحم

346
00:44:05,677 --> 00:44:06,762
مع زوجتي

347
00:44:07,095 --> 00:44:08,430
لا، لا

348
00:44:09,598 --> 00:44:10,766
-‏لا -‏هذا يكفي

349
00:44:11,266 --> 00:44:13,310
عليك ان تتوقفي.‏ لا بأس

350
00:44:13,644 --> 00:44:15,229
-‏لا بأس -‏لا، لا يمكنني.‏.‏.‏

351
00:44:15,312 --> 00:44:16,438
"‏فانيسا"‏، هذا يكفي

352
00:44:16,563 --> 00:44:16,980
ارجوك

353
00:44:18,106 --> 00:44:19,983
توقفي، توقفي!‏

354
00:44:20,150 --> 00:44:21,818
توقفي، توقفي!‏

355
00:44:22,402 --> 00:44:23,403
هذا يكفي!‏

356
00:44:23,737 --> 00:44:24,196
ارجوك

357
00:44:24,363 --> 00:44:25,322
انا زوجك

358
00:44:28,492 --> 00:44:29,701
لا استطيع

359
00:44:34,790 --> 00:44:37,459
في مرحلة ما، ستكفّين عن التصرف هكذا

360
00:45:03,944 --> 00:45:05,779
كأس اخرى، من فضلك

361
00:45:09,992 --> 00:45:13,537
عادة لا اسأل احدا لما يريد الـ"‏جن"‏ على الفطور

362
00:45:13,704 --> 00:45:15,706
لكن اليوم، سأجري استثناء

363
00:45:18,000 --> 00:45:21,295
اريد ان اثمل على الفطور وحسب

364
00:45:23,964 --> 00:45:26,216
ألا تريد الخبز بالزبدة مع الـ"‏جن"‏؟

365
00:45:27,551 --> 00:45:28,552
شكرا

366
00:45:48,280 --> 00:45:50,407
هل سنتكلم عن الامر؟

367
00:45:52,242 --> 00:45:53,660
"‏نيسا"‏؟

368
00:45:54,411 --> 00:45:56,955
أتكرهينني؟ أتكرهينني؟

369
00:46:00,792 --> 00:46:04,004
يا للهول، توقفي!‏

370
00:46:04,713 --> 00:46:06,590
توقفي وحسب!‏

371
00:46:09,760 --> 00:46:10,802
تقاومين السعادة

372
00:46:28,487 --> 00:46:29,613
"‏نيسا"‏؟

373
00:46:39,331 --> 00:46:40,332
"‏نيس"‏؟

374
00:48:49,753 --> 00:48:51,839
تدخن كثيرا اليوم

375
00:49:00,097 --> 00:49:01,974
استراحة عن جدارة

376
00:49:44,474 --> 00:49:46,059
تبتسمين

377
00:49:49,771 --> 00:49:52,983
اعبّر الآن عن مشاعري

378
00:50:39,071 --> 00:50:40,197
ابقي

379
00:50:42,699 --> 00:50:44,034
ابقي

380
00:51:18,318 --> 00:51:19,736
صباح الخير

381
00:51:22,114 --> 00:51:23,699
كانت القهوة قد نفدت منا

382
00:51:40,007 --> 00:51:41,884
لماذا ترمقني بهذه النظرة؟

383
00:51:44,720 --> 00:51:46,138
انظر وحسب

384
00:52:26,261 --> 00:52:27,513
هكذا؟

385
00:52:28,972 --> 00:52:30,682
هل يثيرك هذا؟

386
00:52:44,821 --> 00:52:46,490
اتصلت امي

387
00:52:46,907 --> 00:52:48,909
حقا؟ ماذا ارادت؟

388
00:52:51,119 --> 00:52:52,996
ارادت ان تعرف ان كنت حاملا

389
00:52:53,163 --> 00:52:54,373
يا للعجب

390
00:52:55,290 --> 00:52:57,543
قولي لها اننا نعمل على ذلك ليلا نهارا

391
00:52:59,378 --> 00:53:03,590
وسليها ان كانت تريد معرفة الوضعيات التي نقوم بها

392
00:53:05,676 --> 00:53:07,010
سأعلمها

393
00:53:07,803 --> 00:53:09,263
سنرى

394
00:54:02,691 --> 00:54:03,317
مرحبا

395
00:54:05,110 --> 00:54:05,944
مرحبا

396
00:54:11,158 --> 00:54:12,534
هل ذهبت في رحلتك؟

397
00:54:12,826 --> 00:54:14,703
قالت زوجتك انك ذهبت في رحلة

398
00:54:14,912 --> 00:54:16,538
كانت جيدة

399
00:54:18,999 --> 00:54:20,375
لكنني افضّل البقاء هنا

400
00:54:23,921 --> 00:54:25,756
ترعرعت في مكان مماثل

401
00:54:26,089 --> 00:54:27,674
لذا انا سعيد هنا

402
00:54:33,180 --> 00:54:35,224
قد نذهب في رحلة ابحار مميّزة في الاسبوع المقبل

403
00:54:35,849 --> 00:54:39,102
وليس لدينا فعلا اصدقاء هنا

404
00:54:40,604 --> 00:54:42,856
أتودين وزوجك القدوم؟

405
00:54:43,023 --> 00:54:44,233
الابحار؟

406
00:54:44,441 --> 00:54:46,151
اجل، الابحار، لم لا؟

407
00:54:48,737 --> 00:54:49,696
قد يكون الامر مسلّيا

408
00:54:50,989 --> 00:54:53,617
ويمكنك فعل الامر عينه الذي تفعلينه الآن

409
00:54:54,368 --> 00:54:55,786
لكن في البحر

410
00:55:01,625 --> 00:55:03,001
سأكلّم زوجي

411
00:55:03,335 --> 00:55:04,336
بالطبع

412
00:55:07,089 --> 00:55:08,173
طابت ليلتك

413
00:55:09,091 --> 00:55:10,050
طابت ليلتك

414
00:55:15,597 --> 00:55:17,099
-‏مرحبا -‏مرحبا

415
00:55:18,684 --> 00:55:19,893
ارتأيت ان احضر لنا العشاء الليلة

416
00:55:21,144 --> 00:55:22,896
سأجلب بعض الاطباق

417
00:55:34,533 --> 00:55:35,617
"‏نيسا"‏؟

418
00:55:35,909 --> 00:55:36,785
اجل؟

419
00:55:38,745 --> 00:55:40,205
هل كل شيء بخير بيننا؟

420
00:55:44,042 --> 00:55:48,505
نحن كما كنا منذ وقت طويل

421
00:55:49,339 --> 00:55:50,632
لم يتغير شيء

422
00:55:54,303 --> 00:55:55,304
حسنا

423
00:56:09,276 --> 00:56:11,278
سألاني ان اردنا مرافقتهما للإبحار

424
00:56:12,362 --> 00:56:13,780
يا للروعة

425
00:56:14,239 --> 00:56:15,616
وماذا قلت؟

426
00:56:16,325 --> 00:56:18,994
قلت اننا نكره القوارب ونكره الناس

427
00:56:20,287 --> 00:56:21,705
لا، لم تقولي ذلك

428
00:56:22,664 --> 00:56:24,499
لم اقل ذلك، لكنه صحيح

429
00:56:25,501 --> 00:56:27,294
اذا لن نذهب، صحيح؟

430
00:56:30,756 --> 00:56:32,341
أتريد الذهاب؟

431
00:56:37,846 --> 00:56:40,140
لماذا اشعر انه سؤال حيلة؟

432
00:56:41,767 --> 00:56:44,770
ارتأيت وحسب ان المغامرة ستفيدنا

433
00:56:46,396 --> 00:56:47,981
ربما، لا اعلم

434
00:56:50,776 --> 00:56:53,445
أتدركين كم يصدمني كلامك هذا؟

435
00:56:56,198 --> 00:56:59,868
لكن اجل، اريدنا ان نقوم بعمل مسلّ

436
00:57:58,760 --> 00:58:01,763
أانت واثق من انها فكرة جيدة ان ندعوهما الى المركب؟

437
00:58:02,472 --> 00:58:03,765
ولماذا؟

438
00:58:07,311 --> 00:58:09,062
انها.‏.‏.‏

439
00:58:10,480 --> 00:58:12,441
.‏.‏.‏تعجبني

440
00:58:13,233 --> 00:58:17,487
انها لطيفة لكنه غريب بعض الشيء، لا؟

441
00:58:17,779 --> 00:58:19,781
بأي شكل؟

442
00:58:20,949 --> 00:58:25,078
اظنهما شخصان طيبان لكنهما يمرّان بمشاكل

443
00:58:28,207 --> 00:58:30,209
لا يمضيان الوقت معا

444
00:58:31,668 --> 00:58:35,130
هل تخشين ان نصبح هكذا بعد 10 اعوام من الزواج؟

445
00:58:35,923 --> 00:58:36,590
لا

446
00:58:37,341 --> 00:58:42,054
انا واثق من ان كل شيء سيسير جيدا معهما ومعنا ايضا

447
00:58:47,893 --> 00:58:49,269
ألا يصيبك الامر بالهلع؟

448
00:58:49,353 --> 00:58:50,103
لا

449
00:58:51,396 --> 00:58:52,689
على الاطلاق

450
00:59:30,561 --> 00:59:32,396
هل كنت تراقبينهما؟

451
00:59:34,106 --> 00:59:35,816
ماذا كانا يفعلان؟

452
00:59:43,365 --> 00:59:45,742
اسألك لأنني كنت هنا ذلك اليوم

453
00:59:46,076 --> 00:59:47,536
بينما كنت في نزهة

454
00:59:47,953 --> 00:59:49,872
ولاحظت الثقب

455
00:59:51,331 --> 00:59:52,708
ورأيتهما

456
00:59:53,917 --> 00:59:55,002
يتعاشران

457
00:59:58,172 --> 00:59:59,882
هل يزعجك ذلك؟

458
01:00:18,192 --> 01:00:19,818
هل تراقبينهما معي؟

459
01:02:42,920 --> 01:02:45,172
أتريد الاستحمام؟

460
01:02:49,927 --> 01:02:51,053
اجل

461
01:03:15,494 --> 01:03:16,787
صباح الخير

462
01:03:17,454 --> 01:03:18,997
صباح الخير

463
01:03:30,092 --> 01:03:31,927
نفد الحليب لدينا

464
01:03:33,679 --> 01:03:35,639
هلا تجلب البعض حين تذهب الى العمل؟

465
01:03:38,767 --> 01:03:40,519
أتشاهدينهما في الصباح؟

466
01:03:43,188 --> 01:03:44,731
احيانا

467
01:03:47,109 --> 01:03:48,861
اظنني قد ابقى في المنزل اليوم

468
01:03:49,945 --> 01:03:51,989
لا بأس بذلك؟ أتريدين البقاء لوحدك؟

469
01:03:54,741 --> 01:03:55,576
لا

470
01:04:00,247 --> 01:04:01,498
هل نحن منحرفان؟

471
01:04:04,835 --> 01:04:06,920
وهل يزعجك ان نكون كذلك؟

472
01:04:09,256 --> 01:04:10,507
لا

473
01:05:15,822 --> 01:05:17,115
مرحبا يا جارتي

474
01:05:17,282 --> 01:05:18,617
صباح الخير

475
01:05:19,743 --> 01:05:21,995
انها ذكرى مرور شهرين على زواجنا

476
01:05:22,621 --> 01:05:26,124
كنت افكر في اعداد التوت والقشدة

477
01:05:27,543 --> 01:05:29,670
ربما نشرب النبيذ؟ لا اعلم

478
01:05:31,588 --> 01:05:33,298
اظن ان الفكرة هي الاهم

479
01:05:33,549 --> 01:05:34,633
اجل

480
01:05:34,925 --> 01:05:36,093
متى ذكرى زواجكما؟

481
01:05:37,886 --> 01:05:39,054
في الشتاء

482
01:05:41,890 --> 01:05:42,975
الشتاء؟

483
01:05:54,862 --> 01:05:56,071
هل كنت معها؟

484
01:05:56,989 --> 01:05:59,908
كانت في المتجر، انها ذكرى زواجهما

485
01:06:05,706 --> 01:06:07,040
متى ذكرى زواجنا؟

486
01:06:07,916 --> 01:06:09,042
في نوفمبر

487
01:06:09,835 --> 01:06:11,503
نهاية نوفمبر

488
01:06:12,880 --> 01:06:14,047
اجل

489
01:06:14,423 --> 01:06:15,632
في اي يوم؟

490
01:06:16,967 --> 01:06:18,760
سبعة وعشرون.‏.‏.‏ عشرون.‏.‏.‏

491
01:06:20,888 --> 01:06:22,389
لا اذكر

492
01:06:26,268 --> 01:06:27,603
انا ايضا

493
01:06:31,023 --> 01:06:32,107
"نيس"

494
01:06:33,233 --> 01:06:35,235
لا يعني ذلك شيئا

495
01:06:35,861 --> 01:06:38,071
لا يعني شيئا اننا لا نتذكر

496
01:06:40,699 --> 01:06:41,450
حسنا؟

497
01:06:44,077 --> 01:06:46,079
كانت لديهم حلويات طازجة

498
01:07:36,588 --> 01:07:38,048
ماذا اراد؟

499
01:07:39,341 --> 01:07:40,259
من؟

500
01:07:40,425 --> 01:07:41,844
"فرانسوا"

501
01:07:43,178 --> 01:07:45,973
اراد ان يعرف ان كنا ما زلنا نريد الابحار

502
01:07:47,349 --> 01:07:48,475
تكذبين

503
01:07:51,979 --> 01:07:53,605
طلب مني سيجارة

504
01:07:54,606 --> 01:07:56,066
بدأت ادخن حين اتينا الى هنا

505
01:07:56,149 --> 01:07:58,151
وكنت هنا لذا قلت انها نفدت مني

506
01:08:00,362 --> 01:08:02,114
اعرف انك بدأت تدخنين

507
01:08:02,781 --> 01:08:03,657
حقا؟

508
01:08:04,783 --> 01:08:06,660
اجل، اعرفك

509
01:08:17,462 --> 01:08:18,881
ثانيتان

510
01:08:38,399 --> 01:08:41,528
كم هذا جميل

511
01:08:42,069 --> 01:08:44,156
تفكّرين في كل شيء

512
01:08:44,406 --> 01:08:45,365
رائعة

513
01:08:46,241 --> 01:08:48,368
عندي ايضا هدية صغيرة لك

514
01:08:51,997 --> 01:08:53,372
عيد زواج سعيدا

515
01:08:56,292 --> 01:08:58,170
شكرا

516
01:09:13,100 --> 01:09:14,895
هذا جميل جدا

517
01:10:48,906 --> 01:10:50,365
هل ترى صياد السمك ذلك؟

518
01:10:53,243 --> 01:10:54,661
يخرج كل يوم

519
01:10:54,828 --> 01:10:56,747
يعود كل ليلة

520
01:10:57,539 --> 01:10:59,208
بالكاد يصطاد اي سمك

521
01:11:02,169 --> 01:11:04,505
ما الذي يحول دون فقدانه صوابه؟

522
01:11:05,464 --> 01:11:08,592
وكيف لا يسأم من كل شيء؟

523
01:11:11,637 --> 01:11:13,597
ما الذي لا نعرفه؟

524
01:11:15,432 --> 01:11:17,559
لنذهب الى المقهى لاحتساء شراب

525
01:11:20,938 --> 01:11:22,147
لا

526
01:11:26,318 --> 01:11:27,945
وإن دعونا الجيران؟

527
01:11:28,111 --> 01:11:30,864
لنعطهما الشراب لنرى ما يفعلانه حين يثملان

528
01:12:01,270 --> 01:12:03,522
هل هذا ممكن؟ انها هنا

529
01:12:04,064 --> 01:12:05,732
افتقدناك

530
01:12:06,775 --> 01:12:07,860
لا تعرفني

531
01:12:08,151 --> 01:12:12,114
لا، اعرف زوجك الوحيد فقط

532
01:12:12,656 --> 01:12:15,450
لا تسهل رؤية رجل يأكل لوحده كل ليلة

533
01:12:15,534 --> 01:12:18,036
وعدم البدء بالقلق والتساؤل

534
01:12:18,453 --> 01:12:20,163
لذا تسرّني جدا رؤيتك

535
01:12:21,290 --> 01:12:23,542
يسرّني جدا وجودي هنا

536
01:12:25,544 --> 01:12:26,837
ماذا تريدين ان تشربي؟

537
01:12:28,046 --> 01:12:31,508
سمعت ان الـ"‏باستيس"‏ لذيذ

538
01:12:34,636 --> 01:12:35,888
-‏مرحبا -‏مرحبا

539
01:12:38,140 --> 01:12:38,557
مرحبا

540
01:12:44,479 --> 01:12:46,857
هذا لقاء "‏فانيسا"‏ الاول بالـ"‏باستيس"‏

541
01:12:47,107 --> 01:12:47,816
حقا؟

542
01:12:48,942 --> 01:12:49,610
و؟

543
01:12:49,860 --> 01:12:51,445
وشربت اثنين

544
01:12:51,528 --> 01:12:52,404
حقا؟

545
01:12:52,946 --> 01:12:54,323
ما رأيك؟

546
01:12:54,615 --> 01:12:57,201
اظن انه عليك احتساء اثنين

547
01:12:58,619 --> 01:13:00,287
لست واثقا من ذلك

548
01:13:01,121 --> 01:13:02,915
-‏يتطلب الامر بعض التمرين -‏حقا؟

549
01:13:03,081 --> 01:13:04,541
لدي بعض الذكريات

550
01:13:07,336 --> 01:13:09,796
اذا "‏رولاند"‏، اخبرتنا "‏فانيسا"‏ انك كاتب

551
01:13:10,547 --> 01:13:12,466
-‏احيانا -‏هذا رائع

552
01:13:12,799 --> 01:13:14,635
يا ليتني اجيد الكتابة

553
01:13:15,385 --> 01:13:17,429
اتمنى ذلك ايضا، مؤخرا

554
01:13:23,727 --> 01:13:25,479
ماذا تفعل، "‏فرانسوا"‏؟

555
01:13:25,896 --> 01:13:28,315
فتحت للتو معرضا فنيا في "‏باريس"‏

556
01:13:29,525 --> 01:13:30,484
انه معرضك الخاص؟

557
01:13:30,567 --> 01:13:33,403
اجل، كنت تاجرا في البداية

558
01:13:33,987 --> 01:13:36,657
تاجر فنون ثم فتحت صالة العرض

559
01:13:36,823 --> 01:13:40,786
وآمل الحصول على مساعدة زوجتي اللطيفة

560
01:13:41,912 --> 01:13:43,872
لذا نعمل معا

561
01:13:46,291 --> 01:13:47,459
بصحتكم

562
01:13:47,626 --> 01:13:49,002
حسنا، بصحتكم جميعا

563
01:13:50,879 --> 01:13:51,713
بصحتكم

564
01:13:57,636 --> 01:13:58,887
انه قوي

565
01:13:59,763 --> 01:14:01,056
ماذا تفعلين، "‏فانيسا"‏؟

566
01:14:01,181 --> 01:14:02,140
انا؟

567
01:14:03,767 --> 01:14:04,977
لا شيء على الاطلاق

568
01:14:06,520 --> 01:14:07,938
انت زوجة، مثلي

569
01:14:10,482 --> 01:14:13,861
تقنيا اجل، لكنني لست بارعة جدا في ذلك ايضا

570
01:14:13,944 --> 01:14:17,698
هذا غير صحيح، انها زوجة مذهلة

571
01:14:18,657 --> 01:14:20,325
انها افضل مدبّرة منزل في العالم

572
01:14:22,911 --> 01:14:24,204
أليس الامر مضحكا؟

573
01:14:27,749 --> 01:14:29,626
كنت راقصة

574
01:14:31,461 --> 01:14:32,004
هذا رائع

575
01:14:35,424 --> 01:14:37,259
لماذا توقفت؟

576
01:14:39,178 --> 01:14:40,846
لأنني كبرت في السن

577
01:14:44,850 --> 01:14:45,893
لكنك جميلة جدا

578
01:14:50,731 --> 01:14:51,982
حساء

579
01:14:53,692 --> 01:14:54,985
اجل، اجل

580
01:14:56,445 --> 01:14:57,696
اعرف هذه القائمة عن ظهر قلب

581
01:14:57,863 --> 01:14:59,031
لا يأكل سكان "‏نيويورك"‏ لحم الحمام

582
01:14:59,364 --> 01:15:00,490
نأكل الحلازين ايضا

583
01:15:00,616 --> 01:15:01,575
اظنني اريد كأسا اخرى

584
01:15:01,658 --> 01:15:03,827
-‏نحن غرباء -‏انتم غرباء

585
01:15:03,911 --> 01:15:05,746
حسنا، 4 كؤوس "‏باستيس"‏ اخرى

586
01:15:06,205 --> 01:15:07,956
اجل، اجل، بصحتكم

587
01:15:12,211 --> 01:15:14,213
يا للهول، كان ذلك فظيعا

588
01:15:15,422 --> 01:15:17,549
لنأمل ان يثمر بالنجاح

589
01:15:59,383 --> 01:16:00,884
افلتني، افلتني

590
01:16:27,327 --> 01:16:28,537
هذا غير مسلّ

591
01:16:29,454 --> 01:16:31,665
انه شهر عسلنا

592
01:16:33,417 --> 01:16:35,544
لا يمكننا ان نرزق بطفل هكذا

593
01:16:59,902 --> 01:17:01,945
حسنا، اصبحنا نعلم الآن

594
01:17:03,405 --> 01:17:05,741
هما بائسان حين يثملان

595
01:17:50,244 --> 01:17:52,329
أليس هذا مذهلا؟

596
01:17:53,163 --> 01:17:54,164
انها المرة الاولى التي ابحر فيها

597
01:17:54,331 --> 01:17:56,834
حقا؟ انت بارع بالفطرة

598
01:18:10,264 --> 01:18:11,890
هلا تمسكه، من فضلك؟

599
01:19:55,327 --> 01:19:57,496
تبدين جميلة، وأنت ممدّدة هناك

600
01:20:03,293 --> 01:20:05,003
ربما لا اردّد ذلك بما يكفي

601
01:20:08,173 --> 01:20:10,676
هذا صعب لأنني ارغب في التواجد معك

602
01:20:11,760 --> 01:20:14,721
وأعرف كم يصعب عليك ذلك

603
01:20:17,432 --> 01:20:21,395
لكن لا تخالي انه يراك بشكل مختلف عني

604
01:20:24,273 --> 01:20:26,024
بالطبع يراني كذلك

605
01:20:26,650 --> 01:20:28,485
لا يعرفني

606
01:20:31,071 --> 01:20:34,449
هل هذا ما تريدينه؟ ان تكوني مجهولة؟

607
01:20:37,911 --> 01:20:39,329
ربما

608
01:20:44,626 --> 01:20:46,211
أترغبين فيه؟

609
01:20:48,297 --> 01:20:49,590
أترغب فيها؟

610
01:20:50,257 --> 01:20:51,133
لا

611
01:20:51,758 --> 01:20:53,343
لكنك تحب مراقبتها

612
01:20:53,886 --> 01:20:57,639
احب المراقبة معك يا عزيزتي.‏ ارغب في التواجد معك

613
01:20:58,682 --> 01:21:00,142
افكّر فيك

614
01:21:10,527 --> 01:21:13,113
ما عدت احب هذه اللعبة

615
01:21:18,327 --> 01:21:19,369
"‏رولي"‏؟

616
01:21:21,538 --> 01:21:23,207
ماذا يفعلان؟

617
01:21:24,041 --> 01:21:25,167
"‏نيسا"‏؟

618
01:21:27,044 --> 01:21:28,086
ارجوك؟

619
01:21:59,576 --> 01:22:01,286
هما ممدّدان في السرير

620
01:22:04,122 --> 01:22:05,916
تقرأ كتابا

621
01:22:08,085 --> 01:22:09,837
وهو يشاهدها

622
01:22:11,255 --> 01:22:13,674
تتسلّل يداه على جسمها

623
01:22:14,633 --> 01:22:16,426
على فخذيها

624
01:22:17,427 --> 01:22:19,263
ما بين ساقيها

625
01:22:22,474 --> 01:22:24,184
يرغب فيها

626
01:22:24,935 --> 01:22:26,395
لكنه ينتظر

627
01:22:27,145 --> 01:22:29,857
ينتظر لتعلمه انها موافقة

628
01:23:15,777 --> 01:23:17,946
يحب ان يتحسّسها

629
01:23:23,118 --> 01:23:25,871
يريدها ان تعرف كم هي جذّابة

630
01:23:41,428 --> 01:23:43,722
وأن يشعر كيف ترغب فيه

631
01:23:52,523 --> 01:23:54,566
كم هي جذّابة

632
01:24:36,900 --> 01:24:38,360
اراك لاحقا

633
01:24:38,944 --> 01:24:40,112
حسنا

634
01:25:19,484 --> 01:25:24,656
اتى الى هنا واشترى الفندق.‏ عرفنا بعضنا منذ الصغر

635
01:25:25,157 --> 01:25:26,909
سرّتني رؤيته مجددا

636
01:25:27,868 --> 01:25:29,328
انه غريب جدا

637
01:25:31,288 --> 01:25:33,081
لا ينظر ابدا الى الوراء

638
01:25:35,209 --> 01:25:37,669
يتطلب الامر قوة

639
01:25:39,379 --> 01:25:42,591
معظم الناس يعيشون في الماضي، انا مثلا

640
01:25:42,925 --> 01:25:44,468
لا ينظر ابدا الى الماضي

641
01:25:50,432 --> 01:25:52,184
هل انت مؤمن؟

642
01:25:55,854 --> 01:25:56,897
انا اؤمن

643
01:25:59,900 --> 01:26:03,195
هذه الطريقة الوحيدة لأكون مع زوجتي مجددا

644
01:26:08,200 --> 01:26:10,160
سأعطي "‏باتريس"‏ كوب قهوة آخر

645
01:26:28,053 --> 01:26:28,554
مرحبا

646
01:26:32,057 --> 01:26:34,059
من الغريب ألا نتكلم

647
01:26:35,811 --> 01:26:36,895
لا

648
01:26:42,067 --> 01:26:43,694
هل تعمل؟

649
01:26:45,237 --> 01:26:46,280
لا

650
01:26:47,656 --> 01:26:48,574
تكتب شيئا؟

651
01:26:48,740 --> 01:26:49,992
اشرب وحسب

652
01:26:50,993 --> 01:26:52,160
فهمت

653
01:26:57,875 --> 01:26:58,917
قالوا لي من تكون

654
01:27:00,752 --> 01:27:02,004
قرأت كتبك

655
01:27:02,379 --> 01:27:03,380
حقا؟

656
01:27:05,090 --> 01:27:07,759
اظنني افضّل الاول

657
01:27:08,886 --> 01:27:12,806
اظنه رأي الجميع، احبه الجميع

658
01:27:16,518 --> 01:27:19,605
اجل، الجميع له آراء مختلفة

659
01:27:36,413 --> 01:27:37,873
هل اعجبك الزواج؟

660
01:27:40,000 --> 01:27:41,210
اجل، احببته

661
01:27:42,169 --> 01:27:43,253
لماذا؟

662
01:27:44,129 --> 01:27:45,547
ماذا تقصد بسؤالك لماذا؟

663
01:27:46,173 --> 01:27:47,216
لماذا؟

664
01:27:52,763 --> 01:27:55,599
احب الانتماء الى شيء

665
01:27:56,350 --> 01:27:57,559
الى احد

666
01:27:58,352 --> 01:28:02,064
احب ان اعرف ما ستكون عليه حياتي

667
01:28:04,441 --> 01:28:06,777
ماذا؟ أتخالني ساذجة؟

668
01:28:12,991 --> 01:28:14,409
اظنك امرأة

669
01:28:15,285 --> 01:28:17,079
اظنك ساحرة

670
01:28:18,622 --> 01:28:21,500
وآمل ان تحصلي من الحياة على ما تتخيّلينه

671
01:29:27,774 --> 01:29:29,443
أتريدين الذهاب في جولة؟

672
01:29:31,987 --> 01:29:34,948
خلتنا اتفقنا اننا لن نذهب الى اي مكان حتى تكتب

673
01:29:37,409 --> 01:29:39,244
بالمعدل الذي اعمل فيه.‏.‏.‏

674
01:29:42,539 --> 01:29:43,999
لنذهب في جولة

675
01:30:03,685 --> 01:30:05,646
اود المرور بكنيسة

676
01:30:09,233 --> 01:30:10,150
حسنا

677
01:30:35,342 --> 01:30:36,718
صلّيت

678
01:30:38,262 --> 01:30:40,931
لكي يسامحني القدير على الاشياء الفظيعة التي قلتها

679
01:30:41,014 --> 01:30:42,641
حين عرفنا

680
01:30:45,269 --> 01:30:47,896
وصلّيت ليمنحني القوة لأكون صادقة

681
01:30:49,273 --> 01:30:51,233
لأنني لست كذلك

682
01:30:53,944 --> 01:30:55,487
انا غاضبة

683
01:30:57,865 --> 01:30:59,616
انا غاضب ايضا، عزيزتي

684
01:31:22,431 --> 01:31:23,849
اين نحن؟

685
01:31:23,932 --> 01:31:25,934
سأصطحبك الى العشاء

686
01:31:26,602 --> 01:31:28,270
لا ارتدي الثياب الملائمة للعشاء

687
01:31:29,146 --> 01:31:30,898
افعلي ذلك لأجلي وحسب

688
01:31:44,036 --> 01:31:44,703
انا مسرورة

689
01:31:45,204 --> 01:31:46,538
-‏مساء الخير -‏مساء الخير

690
01:31:47,664 --> 01:31:48,540
السيد والسيدة "‏برتران"‏

691
01:31:48,707 --> 01:31:50,334
-‏مساء الخير -‏مساء الخير

692
01:31:51,418 --> 01:31:52,836
بالفعل

693
01:31:53,378 --> 01:31:55,589
-‏من فضلك، "‏جوليان"‏ -‏من هنا، سيداتي سادتي

694
01:32:00,427 --> 01:32:02,054
لا اريد التواجد هنا

695
01:32:02,304 --> 01:32:03,847
لا بأس، عزيزتي

696
01:32:05,766 --> 01:32:07,392
انظري اليّ

697
01:32:16,818 --> 01:32:18,862
تفضلي سيدتي، من فضلك

698
01:32:24,034 --> 01:32:25,118
تفضلي

699
01:32:28,247 --> 01:32:29,831
-‏ها انت، سيدي -‏شكرا

700
01:33:03,490 --> 01:33:05,075
ارقصي معي

701
01:34:21,401 --> 01:34:22,653
عزيزتي؟

702
01:34:23,403 --> 01:34:24,613
"‏نيس"‏؟

703
01:34:25,113 --> 01:34:26,323
"‏فانيسا"‏؟

704
01:34:40,921 --> 01:34:43,173
اظنني سأكتب عنك

705
01:34:46,593 --> 01:34:47,928
سأغيّر الاسم

706
01:34:50,472 --> 01:34:52,641
وإن يكن؟ وماذا ان عرفوا؟

707
01:34:56,770 --> 01:34:58,939
عزيزتي، لن اكتب ابدا عن ذلك

708
01:35:32,514 --> 01:35:34,183
حبيبي

709
01:35:34,975 --> 01:35:36,810
هل سنرتدي ملابسنا او لا؟

710
01:36:10,260 --> 01:36:12,679
كنت افكّر في ارتداء ملابسي والذهاب في نزهة

711
01:36:13,013 --> 01:36:14,348
سأرافقك

712
01:36:17,351 --> 01:36:18,685
اردت ان ادخن

713
01:36:20,854 --> 01:36:22,439
لن امنعك

714
01:36:26,527 --> 01:36:28,362
سأخرج الى الشرفة وحسب

715
01:37:13,448 --> 01:37:14,825
انت ذاهبة الى مكان ما؟

716
01:37:15,826 --> 01:37:17,828
سأصطحب "‏ليا"‏ للتبضع

717
01:37:18,745 --> 01:37:20,497
انه عملي الصالح لهذا الشهر

718
01:37:23,458 --> 01:37:25,002
لم هذا التغيير المفاجئ؟

719
01:37:26,920 --> 01:37:28,672
كنت بحاجة الى حذاء

720
01:38:02,456 --> 01:38:04,958
علام تبحثين؟

721
01:38:06,376 --> 01:38:08,378
شيء مثير

722
01:38:08,462 --> 01:38:09,671
مثير

723
01:38:09,796 --> 01:38:12,466
كل شيء هنا.‏ انظري، الخيارات كثيرة

724
01:38:12,633 --> 01:38:13,383
شكرا

725
01:38:16,386 --> 01:38:17,137
شكرا

726
01:38:22,643 --> 01:38:23,352
انت بخير؟

727
01:38:25,687 --> 01:38:26,647
اجل

728
01:38:27,981 --> 01:38:29,316
ابدو.‏.‏.‏

729
01:38:30,484 --> 01:38:32,319
ابدو مختلفة

730
01:38:32,653 --> 01:38:34,154
أتريدين ان تري؟

731
01:38:35,072 --> 01:38:36,156
اجل

732
01:39:23,871 --> 01:39:25,080
-‏مرحبا "‏رولاند"‏ -‏مرحبا

733
01:39:25,414 --> 01:39:26,707
-‏كيف حالك؟ -‏بخير

734
01:39:27,708 --> 01:39:28,542
هذه سترة جميلة

735
01:39:28,709 --> 01:39:31,545
اجل، هل تروقك؟ ابتاعتها لي زوجتي

736
01:39:31,879 --> 01:39:33,547
اظن ان زوجتينا قامتا بالتبضع

737
01:39:33,714 --> 01:39:34,548
اجل

738
01:39:35,424 --> 01:39:37,301
-‏وأخبرتني "‏ليا"‏ عن سيارتك -‏السيارة رائعة

739
01:39:37,467 --> 01:39:39,887
اجل، انها سيارة رائعة.‏ كانت لعمي سيارة مثلها

740
01:39:40,053 --> 01:39:42,431
-‏انها سيارة جميلة -‏اجل

741
01:39:42,598 --> 01:39:44,766
حسنا، طاب مساؤكما

742
01:39:45,601 --> 01:39:46,476
وداعا

743
01:40:34,316 --> 01:40:35,859
ألبسته ثيابا كثيابي

744
01:40:37,486 --> 01:40:39,446
كانت لدي سترة مشابهة حين تقابلنا

745
01:40:42,157 --> 01:40:43,867
هل بدوا جميلين؟

746
01:40:46,787 --> 01:40:48,455
-‏هل بدوا جميلين؟ -‏ألبسته ثيابا كثيابي

747
01:40:51,375 --> 01:40:55,170
ماذا تفعلين عزيزتي؟ ماذا تفعلين؟

748
01:41:00,175 --> 01:41:01,468
"فانيسا"

749
01:41:02,219 --> 01:41:04,304
ساعديني لأفهم

750
01:41:06,139 --> 01:41:08,725
ماذا تفعلين؟ ما هذا؟

751
01:41:10,519 --> 01:41:11,186
هلا تقفل الباب؟

752
01:41:11,311 --> 01:41:13,063
ماذا تفعلين؟

753
01:41:13,981 --> 01:41:16,191
هلا تقفل الباب.‏ هناك تيار هوائي

754
01:41:18,151 --> 01:41:19,862
ما هذا؟

755
01:42:06,700 --> 01:42:08,785
اظن انه علينا ان نكفّ عن مشاهدتهما

756
01:42:11,079 --> 01:42:12,873
ما عدنا بحاجة اليهما

757
01:42:14,750 --> 01:42:17,252
لدينا حياتنا.‏ لدينا واحدنا الآخر

758
01:42:17,461 --> 01:42:19,296
لندعهما يعيشان حياتهما

759
01:42:21,715 --> 01:42:22,633
عزيزتي؟

760
01:42:24,426 --> 01:42:25,552
"نيس"

761
01:42:42,653 --> 01:42:43,570
اجل

762
01:43:08,762 --> 01:43:09,596
لا اعلم

763
01:43:14,434 --> 01:43:15,811
اذا، ما رأيك؟

764
01:43:23,443 --> 01:43:24,611
عدت الى المنزل باكرا

765
01:43:33,954 --> 01:43:35,330
أتريد كأسا؟

766
01:43:36,164 --> 01:43:38,292
كنت اجهل انك تحبين الورق كثيرا

767
01:43:40,961 --> 01:43:42,171
هذا جيد

768
01:43:42,796 --> 01:43:43,964
الورق مسلّ

769
01:43:44,631 --> 01:43:46,508
انها لعبة جيدة.‏ احب لعب الورق

770
01:43:48,635 --> 01:43:49,636
أتريد كأسا؟

771
01:43:51,722 --> 01:43:52,681
لا

772
01:43:53,849 --> 01:43:55,976
لا، لا اريد كأسا

773
01:43:58,562 --> 01:44:00,189
اريد ان اعرف ما يحصل

774
01:44:01,231 --> 01:44:02,482
أتريدين أذيتي؟

775
01:44:04,484 --> 01:44:04,860
لا

776
01:44:04,985 --> 01:44:06,820
-‏تسبّبي لي بالأذى -‏لا، لا اريد أذيتك

777
01:44:06,904 --> 01:44:08,739
افعلي ذلك وحسب.‏ تسبّبي لي بالأذى

778
01:44:09,573 --> 01:44:10,407
انتهي من المسألة

779
01:44:10,991 --> 01:44:11,491
هيا

780
01:44:11,575 --> 01:44:13,702
لا، لن أؤذيك ابدا.‏ توقف، ارجوك

781
01:44:13,827 --> 01:44:14,203
لا بأس

782
01:44:15,204 --> 01:44:16,205
-‏افعلي ذلك -‏توقف

783
01:44:16,330 --> 01:44:18,415
-‏أتريدين أذيتي؟ لننته من الامر -‏توقف!‏

784
01:44:19,249 --> 01:44:19,666
هيا

785
01:44:19,833 --> 01:44:21,335
-‏لا اريد أذيتك -‏هذا سهل

786
01:44:21,502 --> 01:44:22,836
-‏افعلي ذلك -‏توقف!‏

787
01:44:22,920 --> 01:44:24,046
-‏هيا!‏ -‏ارجوك، توقف

788
01:44:24,213 --> 01:44:25,380
-‏افعلي ذلك -‏توقف!‏

789
01:44:25,881 --> 01:44:27,883
توقف، لا اعلم ما يحصل

790
01:44:28,050 --> 01:44:30,594
-‏ألا تفهمين؟ -‏توقف، توقف

791
01:44:31,094 --> 01:44:32,054
-‏هيا، افعلي ذلك -‏لا، دعنا.‏.‏.‏

792
01:44:32,221 --> 01:44:35,098
أيمكننا الخروج من هنا؟ أيمكننا الخروج؟

793
01:44:35,390 --> 01:44:37,935
أيمكننا الذهاب وحسب؟ لنذهب

794
01:44:38,227 --> 01:44:40,896
لنغادر هذه الغرفة.‏ ارجوك؟

795
01:44:42,356 --> 01:44:43,357
ارجوك

796
01:44:44,024 --> 01:44:45,025
حسنا

797
01:44:46,276 --> 01:44:47,611
لا اريد.‏.‏.‏

798
01:44:50,864 --> 01:44:51,532
سأجلب سترتي

799
01:45:42,082 --> 01:45:42,916
ماذا يحصل؟

800
01:45:43,166 --> 01:45:45,627
لا شيء.‏ انه "‏باتريس"‏.‏ هو مضحك

801
01:45:45,794 --> 01:45:46,753
ماذا قال؟

802
01:45:46,920 --> 01:45:48,922
لست بارعا في سرد النكات

803
01:45:49,089 --> 01:45:49,840
ماذا تريدان؟

804
01:45:49,923 --> 01:45:54,803
وصلني كركند صخري لذيذ جدا هذا الصباح، طازج جدا

805
01:45:55,345 --> 01:45:57,014
حسنا، اثنان من فضلك

806
01:45:57,264 --> 01:45:58,599
كركند اذا

807
01:47:38,031 --> 01:47:38,532
أتسمحين لي؟

808
01:47:46,707 --> 01:47:47,916
لا، انتظر!‏

809
01:47:58,260 --> 01:47:59,303
لنذهب

810
01:48:05,893 --> 01:48:07,060
لماذا؟

811
01:48:10,272 --> 01:48:11,607
لماذا؟

812
01:48:14,234 --> 01:48:15,444
قوليها

813
01:48:17,529 --> 01:48:18,071
لماذا؟

814
01:48:19,531 --> 01:48:20,240
-‏انظري اليّ -‏لا!‏

815
01:48:20,282 --> 01:48:21,783
-‏انظري اليّ!‏ -‏لا!‏

816
01:48:22,117 --> 01:48:23,285
لماذا؟

817
01:48:23,619 --> 01:48:24,578
توقف

818
01:48:25,078 --> 01:48:27,080
تعرفين السبب.‏ كوني صادقة

819
01:48:28,874 --> 01:48:30,042
قولي ذلك

820
01:48:32,211 --> 01:48:33,879
قولي ذلك.‏ هيا

821
01:48:34,713 --> 01:48:35,297
انظري اليّ

822
01:48:35,631 --> 01:48:36,757
لماذا؟

823
01:48:38,133 --> 01:48:40,093
لأنه لا يمكنك الحصول على ما لديهما

824
01:48:42,304 --> 01:48:43,639
-‏قوليها -‏لا

825
01:48:43,889 --> 01:48:46,058
لأنه لا يمكنك الحصول على ما لديهما

826
01:48:46,225 --> 01:48:47,935
لأنك تغارين

827
01:48:48,143 --> 01:48:49,478
-‏انت مريضة!‏ -‏لا!‏

828
01:48:49,603 --> 01:48:50,562
انت مريضة

829
01:48:52,898 --> 01:48:55,275
تريدين تدمير علاقتهما لتشعري بتحسّن.‏ تريدين أذيتهما

830
01:48:55,400 --> 01:48:56,235
لا!‏

831
01:48:56,777 --> 01:48:58,153
كنت ارغب فيه!‏

832
01:48:58,737 --> 01:48:59,613
لا!‏

833
01:49:01,240 --> 01:49:01,782
لا!‏

834
01:49:02,407 --> 01:49:02,991
لا

835
01:49:05,285 --> 01:49:06,954
تغارين لأنك عاقر

836
01:49:07,079 --> 01:49:07,788
لا

837
01:49:07,955 --> 01:49:09,456
تكرهينهما

838
01:49:09,748 --> 01:49:11,625
تكرهينهما.‏ قوليها!‏

839
01:49:13,126 --> 01:49:14,461
تكرهينهما

840
01:49:16,755 --> 01:49:18,298
وتغارين

841
01:49:20,843 --> 01:49:22,135
تكرهينهما

842
01:49:22,845 --> 01:49:24,263
لأنك عاقر

843
01:49:25,931 --> 01:49:27,474
وأحببتك بالرغم من ذلك

844
01:49:27,850 --> 01:49:29,101
لا ترغبين فيه

845
01:49:29,476 --> 01:49:32,354
ترغبين فيّ.‏ تريدين ان ترزقي بأولاد مني

846
01:49:34,314 --> 01:49:36,984
لا ترغبين فيه.‏ تحبّينني

847
01:49:45,617 --> 01:49:46,493
قوليها

848
01:49:46,660 --> 01:49:48,161
انا عاقر

849
01:49:49,663 --> 01:49:51,498
انا عاقر

850
01:50:51,183 --> 01:50:52,518
انها في المنزل

851
01:51:12,287 --> 01:51:14,414
يحاول قول شيء

852
01:51:18,460 --> 01:51:19,211
انتظري

853
01:51:28,262 --> 01:51:30,305
يقول لها الحقيقة

854
01:51:38,480 --> 01:51:40,315
لا تسمح له بلمسها

855
01:52:00,794 --> 01:52:02,462
احسنت، عزيزتي

856
01:52:05,591 --> 01:52:08,010
يبدو انك دمّرت زواجا سعيدا

857
01:53:04,066 --> 01:53:05,651
أيمكنني مكالمتك قليلا؟

858
01:53:09,154 --> 01:53:10,989
لا اريد مكالمتك

859
01:53:11,740 --> 01:53:13,408
ليس الامر كما تخالين

860
01:53:18,038 --> 01:53:23,418
بدأ الامر منذ 3 اعوام حين حاولنا ان نرزق بولد

861
01:53:25,546 --> 01:53:27,881
فقدنا ذلك الطفل في الفصل الاول

862
01:53:29,341 --> 01:53:31,218
لذا جرّبنا مجددا

863
01:53:33,011 --> 01:53:34,930
فقدنا ذلك الطفل ايضا

864
01:54:25,397 --> 01:54:27,941
قالا انهما سيحاولان تجاوز ذلك

865
01:54:33,614 --> 01:54:36,783
وان خوض محنة فظيعة ستجعلهما اقوى

866
01:54:48,128 --> 01:54:49,630
انها حامل

867
01:54:51,507 --> 01:54:53,425
افترض انك كنت تعرفين ذلك

868
01:55:05,979 --> 01:55:07,606
لست شخصا سيئا

869
01:55:12,486 --> 01:55:14,196
هل انا شخص سيئ؟

870
01:55:17,658 --> 01:55:18,992
احيانا

871
01:55:50,858 --> 01:55:54,528
علينا ان نكفّ عن التصرف بحقارة

872
01:56:14,006 --> 01:56:16,008
فهمت مفهوم صياد السمك خاصتك

873
01:56:17,593 --> 01:56:19,344
يجاري التيار

874
01:56:21,763 --> 01:56:25,225
تدعينه يأخذك الى البحر او يعيدك الى اليابسة

875
01:56:27,769 --> 01:56:29,730
احيانا عليك اتباع التيار

876
01:56:32,566 --> 01:56:34,943
احيانا عزيزتي، هذا كل ما يمكننا فعله

877
01:56:35,110 --> 01:56:38,572
{\an8}"قرب البحر"، تأليف "رولاند برتران"

878
01:57:09,102 --> 01:57:10,771
شكرا على كل شيء

879
01:57:10,812 --> 01:57:11,897
شكرا

880
01:57:14,733 --> 01:57:15,776
رحلة موفقة

881
02:02:20,247 --> 02:02:22,249
طبعت الترجمة في استوديو هارون -‏ لبنان

