﻿1
00:00:45,178 --> 00:01:00,225
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

2
00:01:16,061 --> 00:01:17,553
<font color="#ffff00">اليوم الأول</font>

3
00:01:17,561 --> 00:01:18,963
.لدينا أخبار عاجلة

4
00:01:19,096 --> 00:01:21,698
حدثت منذ لحظات
.قليلة على ما يبدو

5
00:01:21,833 --> 00:01:24,235
المعلومات المتوفرة
.لدينا قليلة جداً

6
00:01:24,401 --> 00:01:28,139
,معنا , كما أعلموني
.على الهاتف بهذه الأثناء شاهد عيان

7
00:01:28,272 --> 00:01:29,539
.(روغ)

8
00:01:32,072 --> 00:01:33,739
<font color="#ffff00">صيدلية</font>

9
00:01:50,161 --> 00:01:53,663
في منتصف الساحة...
الساعة 8:52

10
00:01:53,798 --> 00:01:57,034
مع معلومات محدودة
,في هذه المرحلة

11
00:01:57,168 --> 00:01:59,469
لا نعرف عن الإصابات
...في المبنى

12
00:01:59,603 --> 00:02:01,072
ما الذي حدث بحق الجحيم ؟

13
00:02:01,471 --> 00:02:02,706
.قنبلة

14
00:02:02,840 --> 00:02:04,141
.أعتقد

15
00:02:04,976 --> 00:02:06,244
.مؤسف جداً

16
00:02:06,376 --> 00:02:09,046
...كان هناك صوت عالٍ -
...(روغ) , عليّ أن -

17
00:02:09,180 --> 00:02:13,751
يمكنني فقط وصفه بأنه بدا
.وكأنه صاروخ وليس طائرة

18
00:02:13,885 --> 00:02:16,586
...ثم حدث دوي انفجار و

19
00:02:34,033 --> 00:02:35,974
<b><font color="#ffff00">بيتزا برودي</font></b>

20
00:02:40,751 --> 00:02:43,699
<b><font color="#ffff00">وكالة فريد إي . توماس
للتأمين</font></b>

21
00:02:56,327 --> 00:02:57,661
تريد الارتفاع أعلى ؟

22
00:02:59,030 --> 00:03:01,198
.لقد فعلتها

23
00:03:07,271 --> 00:03:08,973


24
00:03:11,208 --> 00:03:15,313
فريق (ريد سوكس) مع وصولين
.إلى الضربة القاعدية

25
00:03:15,445 --> 00:03:17,647
هذه أول مجموعة رميات ؟ -
.الثالثة -

26
00:03:18,115 --> 00:03:19,317
الثالثة ؟

27
00:03:19,449 --> 00:03:21,484
أي شوط هذا ؟ -
.الخامس -

28
00:03:21,618 --> 00:03:22,954
.ويحي

29
00:03:27,666 --> 00:03:30,002
.يداك ... مقرفتان

30
00:03:30,210 --> 00:03:31,211
.دعني أقوم بهذا

31
00:03:32,171 --> 00:03:33,088
مقرفتان ؟

32
00:03:34,198 --> 00:03:36,533
.مدهش

33
00:03:55,777 --> 00:03:57,946
.فقط تنفس

34
00:03:59,991 --> 00:04:02,692
.كان يقف في نهاية الصف
.هيا (بيلتران)

35
00:04:02,827 --> 00:04:04,829


36
00:04:04,962 --> 00:04:07,465
أي شوط هذه المباراة ؟ -
.الثالث -

37
00:04:07,597 --> 00:04:09,867
!هيا بنا -
!أوه -

38
00:04:10,600 --> 00:04:12,403
!هيا , (هنري)

39
00:04:12,535 --> 00:04:13,938
!ها أنت وصلت ! وصلت

40
00:04:14,071 --> 00:04:16,474
!شد , شد , شد

41
00:04:16,606 --> 00:04:19,010
!لقد خرج

42
00:04:20,411 --> 00:04:22,612
اسمعي , كيف تقولين "شد" ؟
<font color="#ffff00">دايف = غوص</font>

43
00:04:25,082 --> 00:04:26,917
شد ؟ -
.إنها كلمة صعبة -

44
00:04:30,154 --> 00:04:32,223
.سوف نصيب الرمية الثالثة الآن

45
00:04:32,356 --> 00:04:34,225
!لنفعلها . هيا

46
00:04:37,627 --> 00:04:38,896
.هيا

47
00:04:41,065 --> 00:04:44,168
!هيا (ماركوس) -
.ضربة بسيطة جيدة . هيا بنا -

48
00:04:47,505 --> 00:04:48,873


49
00:04:49,006 --> 00:04:50,573
!كرة

50
00:04:50,707 --> 00:04:52,877
.لا بأس
!نظرة ثاقبة , نظرة ثاقبة

51
00:04:54,078 --> 00:04:57,782
.حسناً , (ماركوس)
.انتظر رميتك يا صاح

52
00:04:57,915 --> 00:04:59,649
...هذه الخسارة بخروج اثنين

53
00:04:59,784 --> 00:05:01,285
.سحقاً

54
00:05:03,154 --> 00:05:04,088
.سحقاً

55
00:05:10,928 --> 00:05:11,796
!الضربة الأولى

56
00:05:11,929 --> 00:05:13,330
.لا بأس

57
00:05:13,355 --> 00:05:14,398
.لا بأس

58
00:05:14,597 --> 00:05:16,599
.هذا الشيء اللعين

59
00:05:31,315 --> 00:05:32,682
!الضربة الثانية

60
00:05:55,672 --> 00:05:57,074
.هيا . هيا بنا

61
00:06:02,146 --> 00:06:05,182
.حسناً , يا رفاق
.انتهت المباراة

62
00:06:05,983 --> 00:06:08,752
.دعونا نتوجه إلى سياراتنا

63
00:06:13,858 --> 00:06:15,625
.حسناً , هيا بنا -
!(مولي) -

64
00:06:15,759 --> 00:06:16,994
.مرحباً -
.مرحباً -

65
00:06:17,128 --> 00:06:18,829
ماذا كان ذلك ؟ -
.لا أعرف -

66
00:06:18,963 --> 00:06:21,664
.لا أعرف ماذا كان ذلك  -
سآخذ الصغار إلى المنزل , حسناً ؟ -

67
00:06:21,799 --> 00:06:23,601
.حسناً , أجل
.(شاحنتي في شارع (مين

68
00:06:23,733 --> 00:06:26,065
.حسناً , الجميع اصعدوا السيارات
.هيا بنا

69
00:06:26,136 --> 00:06:27,720
.سأذهب مع أبي

70
00:06:27,805 --> 00:06:31,041
.حسناً . إلى البيت مباشرة
(لي) ؟ (لي) ؟

71
00:06:43,487 --> 00:06:46,689
أنت بخير ؟ -
.أجل بخير -

72
00:06:46,824 --> 00:06:49,160
هل ذكر شقيقك أي شيء
يجري في القاعدة ؟

73
00:06:49,293 --> 00:06:52,630
.ليس حسب علمي . هو اتصل وحسب
.سأعاود الاتصال به

74
00:06:52,763 --> 00:06:54,331
,حسناً . أجل
.دعني أعلم

75
00:07:04,341 --> 00:07:05,884
.شاحنتي هناك

76
00:07:24,987 --> 00:07:26,738
.لا تقلقي

77
00:07:28,282 --> 00:07:29,533
.انتظري هنا

78
00:07:40,377 --> 00:07:41,512
(روني) , ما الحكاية ؟

79
00:07:41,645 --> 00:07:43,914
,لدينا وحدات تتوجه إلى هناك الآن
.خدمات طبية طارئة واطفاء

80
00:07:44,048 --> 00:07:47,051
أي مكان ؟ -
.أعتقد قرب مزرعة (ووكرز) -

81
00:07:57,811 --> 00:07:58,770
ما الحكاية ؟

82
00:08:11,709 --> 00:08:14,912
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس يا صغيري

83
00:08:15,045 --> 00:08:16,746
.لا بأس , لا بأس
.لا بأس

84
00:08:16,880 --> 00:08:18,782
أمي ؟ -
.أجل -

85
00:08:20,317 --> 00:08:21,952
ماذا يحدث ؟

86
00:08:22,086 --> 00:08:24,888
!أوه

87
00:08:26,824 --> 00:08:28,692
!يا الهي

88
00:08:30,661 --> 00:08:33,364
.لا بأس
.لا بأس . نحن بخير

89
00:08:33,497 --> 00:08:36,033
!إنه أبي . إنه أبي -
أين , أين , أين ؟ -

90
00:08:36,166 --> 00:08:37,601
!أمي . أمي

91
00:08:37,735 --> 00:08:39,203
!يا الهي

92
00:09:04,962 --> 00:09:07,231
.أنت بخير , حبيبي -
.أنا بخير -

93
00:09:07,364 --> 00:09:09,033
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس

94
00:09:36,493 --> 00:09:38,028
.أنا بخير

95
00:09:38,629 --> 00:09:39,863
.أنا بخير

96
00:09:39,997 --> 00:09:43,100
...كنا على شارع (مين) , ثم
...لا أعرف...

97
00:09:44,001 --> 00:09:45,502
هل أنتِ على الخط ؟

98
00:09:46,303 --> 00:09:48,472
أمي ؟

99
00:10:03,020 --> 00:10:06,123
,أبانا الذي في السماوات

100
00:10:06,256 --> 00:10:08,525
.ليتقدس إسمك

101
00:10:08,659 --> 00:10:13,630
ليأتي ملكوتك , لتكن مشيئتك
.كما في السماء كذلك على الأرض

102
00:10:14,298 --> 00:10:17,000
...أعطنا خبزنا كفاف يومنا

103
00:11:21,698 --> 00:11:24,001
.لا بأس . صه

104
00:11:29,106 --> 00:11:30,148
!إنه أبي

105
00:11:35,847 --> 00:11:37,347
.انزلي . انبطحي

106
00:11:57,100 --> 00:11:58,335
.هيا بنا

107
00:12:05,350 --> 00:12:09,096
<font color="#ffff00">مكان هادئ
الجزء 2</font>

108
00:12:17,488 --> 00:12:21,033
<font color="#ffff00">اليوم 474</font>

109
00:13:22,761 --> 00:13:24,429
.انتظروا هنا

110
00:13:30,894 --> 00:13:32,312
...سأعود خلال

111
00:13:32,521 --> 00:13:33,981
.ابقى هنا

112
00:20:12,495 --> 00:20:13,730
!أهربوا

113
00:21:01,345 --> 00:21:04,248
!صه

114
00:21:04,382 --> 00:21:07,151
!حبيبي أرجوك . اصمت

115
00:21:11,588 --> 00:21:12,722
.حبيبي , أرجوك

116
00:21:16,093 --> 00:21:17,527
.لا . أرجوك

117
00:21:30,174 --> 00:21:32,510
.لا بأس , حبيبي
.لا بأس

118
00:21:34,178 --> 00:21:35,545
.لا بأس

119
00:21:45,588 --> 00:21:46,891
.لا بأس

120
00:21:48,558 --> 00:21:49,794
.لا بأس

121
00:23:05,269 --> 00:23:06,604
.اذهبا

122
00:23:53,050 --> 00:23:54,118
.اقفزي

123
00:24:42,766 --> 00:24:44,335
.لا يمكنكم البقاء

124
00:24:47,838 --> 00:24:51,175
لا أعلم لماذا قطعتم كل هذه المسافة
.نحو الشمال . لكن لا يمكنكم البقاء

125
00:24:55,246 --> 00:24:56,714
شمال ؟

126
00:24:56,847 --> 00:25:01,819
.لا يوجد طعام كافٍ ... ماء
.لا يوجد شيء يكفي

127
00:25:04,788 --> 00:25:07,057
كيف تعرف بأننا سافرنا
نحو الشمال ؟

128
00:25:07,191 --> 00:25:10,928
.لا يمكنني فعل شيء
.أنتم لن تنجو

129
00:25:16,033 --> 00:25:18,002
.أرني وجهك

130
00:25:20,604 --> 00:25:22,139
.لا يمكنني مساعدتكم

131
00:25:23,207 --> 00:25:26,443
.أرجوكِ , لا يمكنني مساعدتكم

132
00:25:31,949 --> 00:25:33,250
(ايميت) ؟

133
00:25:36,720 --> 00:25:38,455
(ايميت) ؟

134
00:26:03,447 --> 00:26:04,882
.أرجوك

135
00:26:50,894 --> 00:26:52,196
.تنفس حبيبي

136
00:28:26,791 --> 00:28:28,025
كيف يعمل ؟

137
00:28:31,562 --> 00:28:33,664
.هناك خرسانة بسماكة متر

138
00:28:34,531 --> 00:28:37,167
عليهم أن يكونوا فوقنا
.مباشرة كي يسمعونا

139
00:28:43,908 --> 00:28:45,609
ما هذا ؟
...هل هو نوع من

140
00:28:47,377 --> 00:28:50,681
نوع من التغذية الراجعة
من المايكروفون ؟

141
00:28:51,482 --> 00:28:53,550
.إنه ينجح وحسب
.لا أعلم

142
00:28:55,854 --> 00:28:58,088
لم يسبق لي رؤية
.أياً منهم ميت

143
00:29:01,625 --> 00:29:02,993
كيف حاله ؟

144
00:29:04,628 --> 00:29:05,729
...إنه

145
00:29:09,533 --> 00:29:11,769
حسناً , المصيدة لم
.تصل إلى العظم

146
00:29:15,072 --> 00:29:17,107
.لكن تلك اللفافة لن تصمد

147
00:29:35,292 --> 00:29:36,761
.أنا آسفة

148
00:29:39,429 --> 00:29:42,299
على ماذا ؟ -
.أولادك -

149
00:29:47,037 --> 00:29:48,739
...أفترض -
.ذلك اليوم -

150
00:29:52,476 --> 00:29:53,610
و (نورا) ؟

151
00:29:54,611 --> 00:29:56,113
.ماتت قبل 11 اسبوع

152
00:29:59,683 --> 00:30:01,084
.كانت مريضة

153
00:30:05,289 --> 00:30:08,125
صمدنا قدر المستطاع
.في المنزل

154
00:30:09,027 --> 00:30:10,727
...لكن الألم

155
00:30:14,766 --> 00:30:17,367
...بعد أن بدأت الصراخ

156
00:30:18,870 --> 00:30:20,504
.اضطررنا للقدوم إلى هنا

157
00:30:23,908 --> 00:30:25,475
.كانت خطوة ذكية

158
00:30:27,979 --> 00:30:29,546
.لم تكن كافية

159
00:30:39,156 --> 00:30:41,525
هل يمكن أن أسألك سؤالاً ؟

160
00:30:46,064 --> 00:30:48,398
...عندما رأيت الشعلة

161
00:30:49,801 --> 00:30:51,635
...ليلة بعد ليلة

162
00:30:56,074 --> 00:30:58,108
هل كنت تعرف إنه هو ؟

163
00:31:02,880 --> 00:31:04,181
.نعم

164
00:31:07,751 --> 00:31:10,788
وهل فكرت يومًا أن
تأتي من أجلنا ؟

165
00:31:15,927 --> 00:31:17,194
.لا

166
00:31:25,435 --> 00:31:27,537
...الناس الذين غادروا

167
00:31:28,338 --> 00:31:30,273
...وما أصبحوا عليه

168
00:31:32,910 --> 00:31:34,678
لا تعلمين , أليس كذلك ؟

169
00:31:37,314 --> 00:31:38,816
.حسناً , أنا أعلم

170
00:31:41,585 --> 00:31:44,421
إنهم ليسوا النوعية التي
.تستحق الانقاذ

171
00:31:51,129 --> 00:31:53,330
♪ في مكانٍ ما ♪

172
00:31:54,098 --> 00:31:55,767
♪ خلف البحر ♪

173
00:31:56,868 --> 00:31:58,069
ما الأمر ؟

174
00:32:00,337 --> 00:32:02,040
ما الأمر ؟ -
!موسيقى -

175
00:32:02,172 --> 00:32:07,711
 حبيبي جالس فوق  ♪
♪ ...رمال ذهبية يراقب

176
00:32:08,345 --> 00:32:10,480
...إنها -
".خلف البحر" -

177
00:32:10,614 --> 00:32:12,784
هل سمعتها ؟ -
.نعم -

178
00:32:14,017 --> 00:32:15,829
.لا . أبي كان سيسمعها

179
00:32:15,953 --> 00:32:19,690
إنها نفس الأغنية . لقد كان تُشغل مرارًا
.وتكرارًا خلال الأشهر الأربعة الماضية

180
00:32:20,566 --> 00:32:21,525
!أنت تكذب

181
00:32:21,733 --> 00:32:24,361
!والدي يستخدم الراديو كل يوم

182
00:32:25,495 --> 00:32:29,199
ماذا تقول ؟ -
.تعتقد إنه كان سيسمعها -

183
00:32:29,700 --> 00:32:30,734
من ؟

184
00:32:31,568 --> 00:32:32,770
.(لي)

185
00:32:40,011 --> 00:32:41,112
.الوادي هو السبب

186
00:32:42,379 --> 00:32:45,348
.الوادي هو السبب
,جربت الراديو من منزلنا أيضًا

187
00:32:45,482 --> 00:32:48,485
لكننا لم نسمع شيئًا
.حتى وصلنا إلى هنا

188
00:32:48,618 --> 00:32:51,354
من المستحيل أن
.يسمع والدكِ

189
00:32:52,306 --> 00:32:55,225
!أنتِ لا تشبهه بشيء

190
00:32:59,864 --> 00:33:01,766
هل هذا يعني إن هناك
مزيدٌ من الناس ؟

191
00:33:01,899 --> 00:33:04,568
.لا أعرف , حبيبي . لا أعرف -
!لا -

192
00:33:05,136 --> 00:33:06,670
.لا شيء تبقى

193
00:33:06,804 --> 00:33:10,373
,أخبرتكم
.لم يتبقى شيء

194
00:33:15,479 --> 00:33:17,447
.أريدكم أن ترحلوا غداً

195
00:34:20,393 --> 00:34:22,437
.إنها ليست أغنية

196
00:34:22,521 --> 00:34:23,730
.على الراديو

197
00:34:23,813 --> 00:34:26,525
خلف البحر ... صحيح ؟

198
00:34:27,067 --> 00:34:28,569
...ليست أغنية

199
00:34:28,860 --> 00:34:30,862
.إنها اشارة

200
00:34:31,737 --> 00:34:34,741
.إنهم يخبروننا أين نبحث

201
00:34:34,908 --> 00:34:37,661
.بحثت عن محطة الراديو

202
00:34:37,953 --> 00:34:40,789
.من حيث تُبث الأغنية...

203
00:34:50,007 --> 00:34:51,967
!إنها جزيرة

204
00:34:52,467 --> 00:34:54,969
...يمكنني تتبع مسارات القطار

205
00:34:56,638 --> 00:34:58,265
.لا تبعد أكثر من يوم واحد

206
00:34:59,349 --> 00:35:01,518
.بعدها يمكنني ايجاد قارب

207
00:35:02,352 --> 00:35:04,229
.لا يمكنكِ القيام بهذا

208
00:35:05,272 --> 00:35:08,275
إذا تمكنت من العثور على المكان
,الذي تذاع منه الأغنية

209
00:35:08,692 --> 00:35:11,320
...يمكنني استخدام هذه

210
00:35:11,695 --> 00:35:13,447
...لتغيير هذا

211
00:35:14,531 --> 00:35:16,825
!إلى هذا

212
00:35:18,118 --> 00:35:22,164
.أمي لن تسمح ... لكِ بالذهاب

213
00:35:25,083 --> 00:35:28,420
.يمكنني انقاذهم

214
00:35:29,087 --> 00:35:32,132
.يمكنني انقاذنا

215
00:35:32,424 --> 00:35:33,675
.سوف أخبرها

216
00:35:34,510 --> 00:35:36,220
.أمي ... سأخبرها

217
00:35:37,596 --> 00:35:40,057
!أرجوكِ لا تفعلي هذا

218
00:35:42,100 --> 00:35:43,936
.يجب أن أحاول

219
00:35:44,186 --> 00:35:45,020
لماذا ؟

220
00:35:45,270 --> 00:35:46,522
.لأن أبي كان سيفعل

221
00:35:47,105 --> 00:35:49,316
.وانظري ماذا حدث له

222
00:37:12,350 --> 00:37:14,352
يجب أن تعثر عليها
.من أجلي

223
00:37:14,484 --> 00:37:18,222
ذهبت لاحضار مساعدة , وأريدك أن
.تذهب وتعثر عليها وتعيدها اليّ

224
00:37:18,356 --> 00:37:21,158
.حسناً , أنصتِ لي -
.أرجوك , (ايميت) , أتوسل اليك -

225
00:37:21,292 --> 00:37:23,526
...(ايفيلين) -
.أتوسل اليك . كنا أصدقاء -

226
00:37:23,660 --> 00:37:25,628
.(ايميت) , أرجوك

227
00:37:27,331 --> 00:37:29,800
.(ليّ) مات

228
00:37:35,239 --> 00:37:36,941
.الآن هو ميت

229
00:37:40,710 --> 00:37:41,846
.هذا مخجل

230
00:37:41,979 --> 00:37:43,914
...لأنه لو كان موجوداً

231
00:37:44,915 --> 00:37:47,051
كان سينظر اليك مباشرة
,ويقول لك

232
00:37:47,184 --> 00:37:52,589
إن ابنته الصغيرة هي بالتأكيد من
.النوعية التي تستحق الانقاذ

233
00:37:57,795 --> 00:37:59,897
لذا أرجوك اذهب واعثر
...عليها

234
00:38:02,632 --> 00:38:04,567
.وأعدها لي

235
00:38:24,076 --> 00:38:27,019
<font color="#ffff00">سبرنغ كريك</font>

236
00:41:33,077 --> 00:41:35,020
<font color="#ffff00">اسعافات أولية</font>

237
00:43:26,623 --> 00:43:28,058
!اذهبي

238
00:43:57,254 --> 00:43:58,655
.حسناً , أنصتِ لي

239
00:43:58,790 --> 00:44:02,059
,سنمكث هنا حتى يرحلون
.وبعدها نذهب

240
00:44:02,192 --> 00:44:03,894
هل تفهمين ؟

241
00:44:07,097 --> 00:44:08,632
.لا يمكنكِ أن تسمعي

242
00:44:09,166 --> 00:44:10,634
.لا يمكنكِ أن تسمعي

243
00:44:10,769 --> 00:44:12,035
!سحقاً

244
00:44:15,840 --> 00:44:20,511
.سآخذكِ إلى البيت
.سننتظر هنا لحين مغادرتهم

245
00:44:21,712 --> 00:44:23,547
!اللعنة

246
00:44:35,092 --> 00:44:39,805
أنطق ببطء ... تذكر ؟

247
00:44:45,469 --> 00:44:46,703
...أنا

248
00:44:47,971 --> 00:44:51,275
.سوف ... أعيدكِ

249
00:44:53,944 --> 00:44:55,112


250
00:44:55,245 --> 00:44:58,883
.لقد سمعوا ... اطلاق النار

251
00:44:59,016 --> 00:45:00,417
حسناً ؟

252
00:45:03,654 --> 00:45:04,856
!لا

253
00:45:04,988 --> 00:45:07,624
.لا يمكنكِ القيام بهذا

254
00:45:09,042 --> 00:45:10,210
.ساعدني

255
00:45:10,961 --> 00:45:13,363
.كفى , أرجوكِ . كفى

256
00:45:14,665 --> 00:45:17,134
!سأعيدكِ إلى البيت

257
00:45:19,511 --> 00:45:21,680
أي بيت ؟

258
00:45:26,018 --> 00:45:29,438
...أنت قلت ... إن زوجتك

259
00:45:29,580 --> 00:45:30,815
...اياكِ

260
00:45:31,482 --> 00:45:35,319
...اياكِ
!أن تذكري زوجتي

261
00:45:38,238 --> 00:45:41,033
...أنت قلت

262
00:45:41,491 --> 00:45:45,746
.إنك لم تتمكن من فعل ما يكفي...

263
00:45:47,164 --> 00:45:51,585
.الآن يمكنك

264
00:48:46,009 --> 00:48:49,429
.لقد وجدت قارباً

265
00:49:53,619 --> 00:49:54,661
.لا تذهبي

266
00:49:56,872 --> 00:49:59,041
.سأعود حالاً

267
00:49:59,833 --> 00:50:01,668
.إنها مسألة ساعات

268
00:50:02,336 --> 00:50:04,004
...لكن الطفل , لا أعرف كيف

269
00:50:04,171 --> 00:50:06,256
.لقد علمتك كيف

270
00:50:08,509 --> 00:50:10,385
.ابقى هادئاً

271
00:50:11,053 --> 00:50:13,639
.لديك كل شيء تحتاجه

272
00:50:14,890 --> 00:50:16,934
.كل شيء

273
00:50:18,268 --> 00:50:19,394
...أرجوكِ

274
00:50:22,105 --> 00:50:23,732
...أنظر

275
00:50:24,149 --> 00:50:26,151
...إذا لم أذهب

276
00:50:26,568 --> 00:50:29,821
.فعاجلاً ستصاب بألمٍ شديد

277
00:50:29,988 --> 00:50:32,533
...وقتها لن أعرف

278
00:50:37,204 --> 00:50:40,374
.لا أريد أن أخسرك أنت أيضاً...

279
00:50:44,878 --> 00:50:46,922
...تنفس

280
00:50:48,266 --> 00:50:49,499
حسناً ؟

281
00:50:53,929 --> 00:50:56,056
.سأعود سريعاً

282
00:53:46,077 --> 00:53:49,579
♪ أنت تجعلني سعيداً ♪

283
00:53:49,713 --> 00:53:52,049
♪ عندما تكون السماء كئيبة ♪

284
00:53:52,183 --> 00:53:54,919
♪ لن تعرف أبداً يا عزيزي ♪

285
00:53:55,052 --> 00:53:57,955
♪ كم أحبك ♪

286
00:53:58,089 --> 00:54:04,261
 لذا أرجوك لا تأخذ مني  ♪
♪ نور الشمس

287
00:54:22,645 --> 00:54:24,547
.سأعود سريعاً

288
00:57:03,782 --> 00:57:05,496
<font color="#ffff00">صيدلية</font>

289
01:00:05,089 --> 01:00:07,458
.لا بأس . لا بأس

290
01:00:08,125 --> 01:00:10,627
.أنظري اليّ

291
01:01:21,298 --> 01:01:22,332
.مهلاً

292
01:07:33,871 --> 01:07:35,840
.صغيري , (ماركوس)

293
01:07:35,973 --> 01:07:38,675
!(ماركوس) ! (ماركوس) , استيقظ

294
01:10:40,191 --> 01:10:42,659
.أوه ! شكراً لك

295
01:10:52,837 --> 01:10:54,704
.سمعت الأغنية

296
01:10:55,572 --> 01:10:57,174
.وفهمت الأمر

297
01:10:59,143 --> 01:11:00,277
.هي من فعلت

298
01:11:04,782 --> 01:11:07,617
...اعتقدتها  -
.لقد فهمتها -

299
01:11:13,924 --> 01:11:17,094
لست متأكدًا إن كان أي شخص
.هنا سيصدق ذلك بالفعل

300
01:11:18,728 --> 01:11:22,133
أعتقد أغلب الناس هنا
.فقدوا الأمل

301
01:11:23,600 --> 01:11:25,568
.لقد مضى وقتٌ طويل

302
01:11:26,603 --> 01:11:28,105
كم مضى ؟

303
01:11:35,513 --> 01:11:37,014
.ذلك اليوم

304
01:11:40,650 --> 01:11:43,054
وصلنا إلى هنا بنفس
.طريقة وصولكم

305
01:11:46,991 --> 01:11:51,628
كنا في المدينة عندما سمعنا
.صفارات الإعصار

306
01:11:52,997 --> 01:11:56,233
حالما علموا بالأمر لم يتمكنوا
...من السباحة

307
01:11:56,367 --> 01:12:00,304
تم إخبار الحرس الوطني بالبدء في
.تحميل الناس على متن قوارب

308
01:12:01,738 --> 01:12:03,908
.أي قارب يمكنهم ايجاده

309
01:12:06,310 --> 01:12:09,780
وبمجرد أن رأى الناس أول
...قارب يغادر بأمان

310
01:12:13,017 --> 01:12:14,118
...حسناً

311
01:12:15,618 --> 01:12:18,655
.بدأ الجميع يتدافعون للأمام

312
01:12:20,791 --> 01:12:24,028
.وعندها بدؤا في الصراخ

313
01:12:27,164 --> 01:12:31,802
كان لديهم 12 قاربًا مصطفاً على
.الرصيف في ذلك اليوم

314
01:12:33,270 --> 01:12:35,672
.خرج منهم اثنان فقط

315
01:12:42,880 --> 01:12:45,349
على أي حال , أنت
.هنا الآن

316
01:12:46,350 --> 01:12:47,785
.يوم جديد

317
01:12:48,618 --> 01:12:50,354
ومن أين أتيت ؟

318
01:12:51,621 --> 01:12:54,291
.(من أعلى جبال (الأبلاش

319
01:12:54,425 --> 01:12:55,960
كم استغرقك الوصول
إلى هنا ؟

320
01:12:57,328 --> 01:12:58,929
.أقل من يومين

321
01:12:59,063 --> 01:13:01,265
.هذه هي العزيمة

322
01:13:02,833 --> 01:13:04,401
.إنها الحاجة

323
01:13:05,803 --> 01:13:07,204
لاحضار المساعدة ؟

324
01:13:10,407 --> 01:13:11,775
.لا

325
01:13:13,811 --> 01:13:15,712
.لتقديمها

326
01:13:46,810 --> 01:13:48,812
.قال إنه سيفعلها

327
01:13:55,419 --> 01:13:56,787
.نعم

328
01:13:57,421 --> 01:13:59,023
.قال نعم

329
01:14:02,760 --> 01:14:04,261
.شكراً لك

330
01:14:11,769 --> 01:14:13,736
...أردت أن أقول

331
01:14:15,873 --> 01:14:17,841
...أنا آسف

332
01:14:19,476 --> 01:14:20,945
.إني شككت فيك

333
01:14:22,846 --> 01:14:24,381
.كنت مخطئاً

334
01:14:31,021 --> 01:14:33,057
.وأنتِ كنت محقة

335
01:14:35,693 --> 01:14:37,394
.أنا لا أشبهه بشيء

336
01:14:41,799 --> 01:14:43,234
.أنتِ تشبهيه

337
01:16:42,252 --> 01:16:43,287
.كلتيهما

338
01:16:55,767 --> 01:16:57,067
.ادخلوا

339
01:16:57,601 --> 01:16:59,269
!ادخلوا

340
01:17:00,037 --> 01:17:01,605
!ادخلوا

341
01:18:21,952 --> 01:18:24,421
!ابقي تحت ! انبطحي

342
01:19:02,526 --> 01:19:04,896
.الباب مقفل
هل معك مفتاح ؟

343
01:19:05,028 --> 01:19:06,129
أين هو ؟

344
01:19:06,263 --> 01:19:09,066
.لقد ذهبنا مسرعين
ماذا لو أضعناه ؟

345
01:19:09,199 --> 01:19:10,567
.أعطني المفتاح

346
01:19:11,435 --> 01:19:13,670
,يا الهي
!لقد عاد

347
01:19:14,371 --> 01:19:15,672
.لا , لا , لا -
.عائلتي -

348
01:19:15,807 --> 01:19:16,808
.حسناً
.أنصت لي

349
01:19:16,941 --> 01:19:19,243
.يجب أن أعود إلى عائلتي

350
01:25:19,022 --> 01:25:22,406
<font color="#ffff00">على الهواء</font>

351
01:25:22,639 --> 01:25:24,574
♪ في مكانٍ ما ♪

352
01:25:25,508 --> 01:25:27,677
♪ خلف البحر ♪

353
01:25:27,812 --> 01:25:31,048
♪ هناك شيء ينتظرني ♪

354
01:25:32,649 --> 01:25:37,288
 حبيبي جالس فوق  ♪
♪ رمال ذهبية

355
01:25:37,420 --> 01:25:41,424
♪ يراقب السفن تبحر ♪

356
01:25:43,761 --> 01:25:45,528
♪ في مكانٍ ما ♪

357
01:25:46,563 --> 01:25:47,932
♪ خلف البحر ♪

358
01:25:49,200 --> 01:25:51,735
♪ هي هناك تراقبني ♪

359
01:25:52,904 --> 01:25:55,405
♪لو أستطيع التحليق كالطيور ♪

360
01:28:13,792 --> 01:28:18,792
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

