﻿1
00:00:02,370 --> 00:00:37,850
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs30}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال  ||

2
00:01:11,061 --> 00:01:12,084
"متجر"

3
00:01:16,061 --> 00:01:17,484
"اليوم الأول"

4
00:01:17,561 --> 00:01:21,384
<i>إليكم الأخبار العاجلة
.التي حدثت قبل لحظات</i>

5
00:01:21,587 --> 00:01:24,560
من الواضح أنّ المعلومات
.المتاحة الآن قليلة جدًا

6
00:01:24,621 --> 00:01:28,100
أننا نفهم، هناك شاهد
..عيان على الهاتف

7
00:01:28,161 --> 00:01:29,719
.(ـ مرحبًا (روجر
ـ أين أنت الآن؟

8
00:01:32,713 --> 00:01:34,574
<i>.لقد كنت اعمل في المطعم</i>

9
00:01:36,759 --> 00:01:38,620
<i>.سمعت صوت عالِ فجأةً</i>

10
00:01:38,781 --> 00:01:39,854
<i>.والأشياء تتطاير في كل مكان</i>

11
00:01:39,864 --> 00:01:41,654
<i>..الأشياء على الطاولة</i>

12
00:01:42,018 --> 00:01:47,925
<i>ثم فجأةً سمعت صوت عالِ
وكل شيء حولي بدأ يهتز</i>

13
00:01:48,825 --> 00:01:49,847
<i>.ثم ركضت للخارج</i>

14
00:01:49,908 --> 00:01:53,488
<i>حدث ذلك في منتصف
.الساحة عند الساعة 8:52</i>

15
00:01:53,953 --> 00:01:57,028
<i>معلوماتنا محدودة
.في هذه المرحلة</i>

16
00:01:57,038 --> 00:01:59,961
<i>حصيلة المصابين في المبنى
.غير معلومة حتى الآن</i>

17
00:01:59,992 --> 00:02:01,823
ماذا حدث؟

18
00:02:01,823 --> 00:02:05,048
.اعتقد انفجار قنبلة

19
00:02:05,352 --> 00:02:06,981
.شيء محزن

20
00:02:07,374 --> 00:02:08,387
..كان صوت عالِ

21
00:02:08,397 --> 00:02:09,580
..روجر)، يجب عليّ)

22
00:02:11,128 --> 00:02:12,311
<i>.ـ يبدو كأنها قذيفة
.ـ اذهب</i>

23
00:02:12,322 --> 00:02:13,222
.شكرًا

24
00:02:13,232 --> 00:02:13,019
<i>.أنه لا يبدو صوت طائرة</i>

25
00:02:15,174 --> 00:02:16,256
<i>..انفجار هائل وقع</i>

26
00:02:40,521 --> 00:02:43,646
"وكالة (فريد إي توماس) للتأمين"

27
00:02:44,567 --> 00:02:46,479
هيّا يا فريق "ميلبروك" اهزم
."فريق "ريد سوكس

28
00:02:46,489 --> 00:02:48,502
.ـ كفى لعب، حان وقت الذهاب
.ـ لم أكتفي من اللعب بعد

29
00:02:56,401 --> 00:02:57,504
.ـ ادفعك اعلى
.ـ هيّا

30
00:02:58,727 --> 00:03:01,954
.ـ هيّا
."ـ هيّا يا "ريد سوكس

31
00:03:02,713 --> 00:03:03,775
.استلام خاطئة للكرة

32
00:03:03,785 --> 00:03:05,696
.ـ هيّا، يا أولاد
.ـ هيّا

33
00:03:06,819 --> 00:03:08,731
.أنّكم الأفضل على الميدان
.هيّا

34
00:03:11,609 --> 00:03:15,565
..إذًا، فريق "ريد سوكس" متخلف بـ 2

35
00:03:15,548 --> 00:03:17,824
ـ التسديد الأول؟
.ـ إنه الثالث

36
00:03:18,228 --> 00:03:19,887
الثالث؟

37
00:03:19,887 --> 00:03:21,454
ـ أيّ شوط؟
.ـ الخامس

38
00:03:21,825 --> 00:03:23,292
.يا إلهي

39
00:03:25,025 --> 00:03:25,986
!هيّا

40
00:03:27,857 --> 00:03:29,982
.يديك مثيرة للاشمئزاز

41
00:03:30,285 --> 00:03:31,509
.دعني أنا أقطعّها

42
00:03:32,106 --> 00:03:33,127
مثيرة للاشمئزاز؟

43
00:03:33,787 --> 00:03:35,318
.مثيرة للاشمئزاز

44
00:03:35,646 --> 00:03:36,819
!عجباه

45
00:03:54,358 --> 00:03:55,521
!"هيّا "ميلبروك

46
00:03:56,381 --> 00:03:57,645
.فقط خذ نفسًا

47
00:04:00,305 --> 00:04:03,185
<i>.سدد الكرة خارج الخط
.هيّا يا (بيلتران)</i>

48
00:04:03,209 --> 00:04:05,363
<i>..الكرة تسقط</i>

49
00:04:05,383 --> 00:04:07,658
ـ في ايّ شوط الآن؟
.ـ الثالث

50
00:04:08,447 --> 00:04:09,479
!هيّا

51
00:04:11,462 --> 00:04:12,615
!(هيّا، (هنري

52
00:04:12,655 --> 00:04:14,536
!يمكنك فعلّها

53
00:04:14,547 --> 00:04:16,155
!(اغطس، اغطس (اسرع

54
00:04:17,449 --> 00:04:18,532
!لقد خرج عن الخط

55
00:04:20,959 --> 00:04:22,689
كيف تقولين "اغطس" بلغة الإشارة؟

56
00:04:25,814 --> 00:04:26,816
.ـ اغطس
.ـ كلمة صعبة

57
00:04:26,866 --> 00:04:27,928
.حسنًا

58
00:04:29,901 --> 00:04:31,883
.ـ انتبه للكرة المنحنية
.ـ (هنري)

59
00:04:37,790 --> 00:04:39,054
!هيّا

60
00:04:41,027 --> 00:04:42,999
.(ـ هيّا (ماركوس
.ـ هيّا

61
00:04:43,050 --> 00:04:44,112
جاهز؟

62
00:04:45,072 --> 00:04:46,134
!هيّا، رقم 8

63
00:04:49,118 --> 00:04:50,180
.استلام خاطئة للكرة

64
00:04:51,141 --> 00:04:52,911
.(لا عليك، (ماركوس

65
00:04:54,176 --> 00:04:55,238
.ـ احسنت صنعًا
.ـ هيّا

66
00:04:56,199 --> 00:04:57,261
.استعد لتصويب الكرة

67
00:04:58,221 --> 00:05:00,204
يتقدم فريق الخصم
.نقطتين بشكل مؤقت

68
00:05:00,340 --> 00:05:01,458
.سحقًا

69
00:05:03,426 --> 00:05:04,584
!اللعنة

70
00:05:11,370 --> 00:05:12,412
.ضربة واحدة

71
00:05:12,422 --> 00:05:13,070
.لا بأس

72
00:05:13,393 --> 00:05:14,557
.لا بأس

73
00:05:14,597 --> 00:05:16,023
.اللعنة

74
00:05:31,315 --> 00:05:32,367
.ضربتين

75
00:05:56,672 --> 00:05:57,899
.هيّا، لنذهب

76
00:06:02,087 --> 00:06:03,970
.ـ حسنًا، يا رفاق
ـ ما هذا؟

77
00:06:04,833 --> 00:06:05,898
.انتهت المباراة

78
00:06:06,863 --> 00:06:09,553
لنذهب إلى السيارة، حسنًا؟

79
00:06:12,953 --> 00:06:14,465
ـ هل هذه طائرة؟
.ـ هيّا

80
00:06:14,475 --> 00:06:15,542
.هيّا بنا

81
00:06:15,562 --> 00:06:16,557
!ـ (مولي)
!ـ هيّا بنا

82
00:06:16,567 --> 00:06:17,897
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

83
00:06:18,028 --> 00:06:20,516
ـ ما كان هذا؟
.ـ لا اعلم، لا اعلم ما هو

84
00:06:20,799 --> 00:06:21,844
عزيزي، أخذ الصغار إلى المنزل، حسنًا؟

85
00:06:22,525 --> 00:06:24,381
اجل، حسنًا، شاحنتي
.على الشارع الرئيسي

86
00:06:24,576 --> 00:06:26,047
.حسنًا، ليصعد الجميع، هيّا

87
00:06:26,699 --> 00:06:27,836
.سأذهب مع أبي

88
00:06:27,877 --> 00:06:30,502
.حسنًا، مباشرةً إلى المنزل

89
00:06:30,107 --> 00:06:31,274
لي)؟)

90
00:06:43,487 --> 00:06:46,689
ـ أأنت بخير؟
.ـ أجل، بخير

91
00:06:46,841 --> 00:06:49,177
هل قال أخيك ماذا
حدث في القاعدة؟

92
00:06:49,318 --> 00:06:51,473
.لا اعلم حتى الآن

93
00:06:51,497 --> 00:06:52,728
،لقد اتصل للتو
.سأعاود الاتصال به لاحقًا

94
00:06:52,739 --> 00:06:54,915
.حسنًا، ابلغني إذا عرفت شيئًا

95
00:07:05,025 --> 00:07:06,924
.ـ شاحنتي هناك
.ـ حسنًا

96
00:07:15,073 --> 00:07:16,160
!انتبه

97
00:07:24,934 --> 00:07:25,936
.لا تقلقي

98
00:07:28,081 --> 00:07:29,473
.انتظري هنا

99
00:07:39,247 --> 00:07:40,283
!اركض

100
00:07:40,377 --> 00:07:41,512
ـ (روني)، ماذا لدينا؟

101
00:07:41,645 --> 00:07:43,914
.أجل، لقد ارسلنا وحدات هناك الآن
.سيارات الأسعاف والأطفاء

102
00:07:44,048 --> 00:07:47,051
ـ أين؟
.(ـ اظن بالقرب من مزرعة (ووكر

103
00:07:49,900 --> 00:07:51,240
!ـ اهربوا
!ـ اهربوا

104
00:07:58,828 --> 00:08:00,254
ما الخطب؟

105
00:08:02,048 --> 00:08:03,656
.لا بأس

106
00:08:07,969 --> 00:08:09,410
ما المشكلة؟

107
00:08:11,709 --> 00:08:14,912
.لا تقلق، عزيزي
.لا بأس

108
00:08:15,045 --> 00:08:16,746
.لا بأس، يا عزيزي

109
00:08:16,808 --> 00:08:18,733
ـ أمي؟
.ـ أجل

110
00:08:20,365 --> 00:08:21,712
ماذا يحدث؟

111
00:08:26,115 --> 00:08:28,651
!يا إلهي

112
00:08:25,732 --> 00:08:26,737
!أمي

113
00:08:26,747 --> 00:08:27,884
.ـ أمي
.ـ لا شيء

114
00:08:27,991 --> 00:08:30,026
!ـ أمي
!ـ يا إلهي

115
00:08:30,651 --> 00:08:33,432
.لا تقلق، نحن بخير

116
00:08:33,457 --> 00:08:36,498
!ـ هذا أبي
ـ أين؟

117
00:08:36,122 --> 00:08:37,628
!ـ أمي
!ـ أمي

118
00:08:37,753 --> 00:08:39,642
!يا إلهي

119
00:09:02,142 --> 00:09:03,482
!تعالي، هيّا اسرعي

120
00:09:04,962 --> 00:09:07,231
.ـ انت بخير، يا عزيزي
.ـ أنا بخير

121
00:09:05,326 --> 00:09:08,612
.لا بأس، يا عزيزي
.لا بأس

122
00:09:08,636 --> 00:09:10,835
.لا تخف يا عزيزي
.لا بأس

123
00:09:13,001 --> 00:09:14,945
!اذهبوا إلى المباني

124
00:09:15,045 --> 00:09:16,896
.ادخلوا، بسرعة

125
00:09:36,493 --> 00:09:38,028
.أنا بخير

126
00:09:38,602 --> 00:09:39,749
.أنا بخير

127
00:09:39,924 --> 00:09:43,282
لقد كنا على الشارع
..الرئيسي وثم

128
00:09:44,013 --> 00:09:45,252
...أنا لا

129
00:09:44,029 --> 00:09:46,241
هل تسمعيني؟

130
00:09:46,303 --> 00:09:48,472
.أمي

131
00:10:03,020 --> 00:10:06,123
.أبانا الذي في السموات

132
00:10:06,256 --> 00:10:08,525
،ليتقدّس اسمك

133
00:10:08,659 --> 00:10:13,630
ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك كما
،في السماء كذلك على الأرض

134
00:10:14,298 --> 00:10:17,000
..اعطنّا خبزنا كفاف يومنا

135
00:11:21,698 --> 00:11:23,001
.لا بأس

136
00:10:28,029 --> 00:10:29,279
ما هذا؟

137
00:11:23,041 --> 00:11:24,089
.لا بأس

138
00:11:30,050 --> 00:11:32,004
!ـ إنه أبي
ـ أين؟

139
00:11:35,847 --> 00:11:37,347
.انخفضي

140
00:11:57,100 --> 00:11:58,186
.لنذهب

141
00:12:03,014 --> 00:12:09,025
<font color=#ffff00>|| مكان هادئ : الجزء الثاني ||</font>

142
00:12:17,522 --> 00:12:21,014
"اليوم 474"

143
00:13:22,034 --> 00:13:24,094
.انتظرا هنا

144
00:13:30,999 --> 00:13:33,994
.سأعود إلى الداخل
.ابق هنا

145
00:15:38,102 --> 00:15:40,064
صفات المخلوق : أعمى، يهجم على"
"الصوت، مدرع، عددهم في المنطقة 3

146
00:15:40,174 --> 00:15:41,149
"ما هي نقطة ضعفهم؟"

147
00:16:13,030 --> 00:16:14,994
"نيويورك"

148
00:19:25,015 --> 00:19:29,545
"توقف - ابق بعيدًا"

149
00:20:12,495 --> 00:20:13,742
!اركضا

150
00:21:04,337 --> 00:21:06,284
.عزيزي، ارجوك

151
00:21:11,533 --> 00:21:13,334
.ارجوك، عزيزي

152
00:21:16,097 --> 00:21:18,356
.لا، ارجوك

153
00:21:30,199 --> 00:21:32,758
.لا بأس يا عزيزي، لا عليك

154
00:21:34,141 --> 00:21:35,686
.لا بأس

155
00:21:45,513 --> 00:21:46,857
.لا بأس

156
00:21:48,542 --> 00:21:49,890
.لا بأس

157
00:22:07,614 --> 00:22:08,860
"مضخم صوت"

158
00:22:30,544 --> 00:22:31,588
.هيّا

159
00:23:05,027 --> 00:23:06,574
.هيّا

160
00:23:53,050 --> 00:23:54,118
!اقفزي

161
00:24:42,766 --> 00:24:44,335
.لا يمكنكم البقاء

162
00:24:47,838 --> 00:24:51,175
لا اعلم لمَ قطعتم كل هذه المسافة
. بالأعلى لتأتوا هنا، لا يمكنكم البقاء

163
00:24:55,246 --> 00:24:56,714
اعلى؟

164
00:24:56,847 --> 00:25:01,819
.الطعام ليس كافيًا هنا
.الماء ليس كافيًا أو أيّ شيء

165
00:25:04,788 --> 00:25:07,057
كيف عرفت أننا كنا نتقل بالأعلى؟

166
00:25:07,191 --> 00:25:10,928
،لا يمكنني فعل ايّ شيء
.لن تنجون

167
00:25:16,033 --> 00:25:18,002
.أرّني وجهك

168
00:25:20,604 --> 00:25:22,139
.لا يمكنني مساعدتكم

169
00:25:23,207 --> 00:25:26,443
.ارجوك، لا يمكنني مساعدتكم

170
00:25:31,852 --> 00:25:32,929
.(إيمت)

171
00:25:36,720 --> 00:25:38,455
.(إيمت)

172
00:26:03,447 --> 00:26:04,882
.أرجوك

173
00:26:32,002 --> 00:26:35,233
"فودكا"

174
00:26:50,894 --> 00:26:52,196
.عزيزي، خذ نفس

175
00:28:26,791 --> 00:28:28,025
كيف يعمل هذا؟

176
00:28:31,562 --> 00:28:33,664
.سمك الخرسانة هنا 3 اقدام

177
00:28:34,531 --> 00:28:37,167
.أنهم فوقنا مباشرةً يسمعونا

178
00:28:43,908 --> 00:28:45,609
..هل هذا نوعًا ما

179
00:28:47,377 --> 00:28:50,681
صوت مرتد من ميكرفون؟

180
00:28:51,482 --> 00:28:53,550
.إنه يعمل وحسب، لا أعلم

181
00:28:55,854 --> 00:28:58,088
رباه، لم يسبق أن رأيت
.مخلوق يموت من قبل

182
00:29:01,667 --> 00:29:02,954
كيف وضعه؟

183
00:29:04,674 --> 00:29:05,389
..إنه

184
00:29:09,533 --> 00:29:11,769
.لم يصل إلى العظم

185
00:29:15,072 --> 00:29:17,107
.لكن الضماد لم يدم طويلاً

186
00:29:35,201 --> 00:29:37,067
.أنا آسفة

187
00:29:39,429 --> 00:29:42,299
ـ على ماذا؟
.عـ لى ما حدث للأولاد

188
00:29:47,037 --> 00:29:48,739
..ـ افترض
.ـ في يوم الهجوم

189
00:29:52,468 --> 00:29:53,495
و(نورا)؟

190
00:29:54,608 --> 00:29:56,024
.قبل 11 اسبوع

191
00:29:59,679 --> 00:30:01,604
.مرضت

192
00:30:05,289 --> 00:30:08,125
فعلنا كل ما وسعنا
.في المنزل

193
00:30:09,027 --> 00:30:10,727
...لكن الألم

194
00:30:14,766 --> 00:30:17,367
..عندما بدأت في الصراخ

195
00:30:18,870 --> 00:30:20,504
.اضطررننا للقدوم إلى هنا

196
00:30:23,908 --> 00:30:25,475
.كان تصرف ذكي

197
00:30:27,979 --> 00:30:29,546
.لم يكن ذكيًا بما يكفي

198
00:30:39,198 --> 00:30:40,939
هل يمكنني أنّ اسألك سؤال؟

199
00:30:46,077 --> 00:30:48,150
،عندما رأيت الشعلة

200
00:30:49,801 --> 00:30:51,635
،ليلة تلو الآخرى

201
00:30:56,049 --> 00:30:58,588
هل عرفت أنه كان هو؟

202
00:31:02,827 --> 00:31:04,171
.أجل

203
00:31:07,751 --> 00:31:10,788
هل اردت القدوم لأجلنا؟

204
00:31:15,927 --> 00:31:17,194
.لا

205
00:31:25,435 --> 00:31:27,537
..الأشخاص الذين بقوا

206
00:31:28,338 --> 00:31:30,273
..ما اصبحوا عليه

207
00:31:32,910 --> 00:31:34,678
أنّكِ لا تعرفين، صحيح؟

208
00:31:37,314 --> 00:31:38,816
.حسنًا، أنا أعرف

209
00:31:41,585 --> 00:31:44,421
.أنهم لا يستحقون الإنقاذ

210
00:31:51,129 --> 00:31:53,330
♪ في مكان ما ♪

211
00:31:54,098 --> 00:31:55,767
♪ وراء البحر ♪

212
00:31:56,868 --> 00:31:58,069
ما الأمر؟

213
00:32:00,308 --> 00:32:02,074
ـ ما الأمر؟
.ـ هذه الأغنية

214
00:32:02,172 --> 00:32:07,711
 واقفة حبيبتي على ♪
♪ ..رمال ذهبية تشاهد

215
00:32:08,345 --> 00:32:10,480
..ـ أنها
."ـ "وراء البحر

216
00:32:10,614 --> 00:32:12,784
ـ هل سمعت هذه الأغنية؟
.ـ اجل

217
00:32:14,051 --> 00:32:15,835
.لا، لتمكن أبي من سماعها

218
00:32:15,953 --> 00:32:19,690
أنّها نفس الأغنية التي تُشغل مرارًا
.وتكرارًا في الأشهر الأربعة الماضية

219
00:32:21,082 --> 00:32:22,095
!أنت تكذب

220
00:32:22,116 --> 00:32:25,469
.كان أبي يستخدم الراديو كل يوم

221
00:32:25,495 --> 00:32:29,199
ـ ماذا تقول؟
.ـ تظن أنّه لتمكن من سماعها

222
00:32:29,700 --> 00:32:30,734
مَن؟

223
00:32:31,568 --> 00:32:32,770
.(لي)

224
00:32:40,088 --> 00:32:41,105
.إنه الوادي

225
00:32:42,379 --> 00:32:45,348
،إنه الوادي حجب الإشارة
.جربت الراديو في منزلي ايضًا

226
00:32:45,482 --> 00:32:48,485
لكننا لم نسمع أيّ شيء
.ابدًا قبل قدومنا إلى هنا

227
00:32:48,618 --> 00:32:51,354
.من المحال أنّ يسمع والدكِ شيئًا

228
00:32:52,060 --> 00:32:56,005
!أنت لست مثله

229
00:32:59,864 --> 00:33:01,766
هل يعني أنّ هناك
ناجين آخرين؟

230
00:33:01,899 --> 00:33:04,568
.ـ لا اعلم، يا عزيزي
.ـ لا

231
00:33:05,136 --> 00:33:06,670
.لم يتبقى أيّ أحد

232
00:33:06,804 --> 00:33:10,373
،لقد اخبرتك
.لم يتبقى احد

233
00:33:15,479 --> 00:33:17,447
.يجب أن تغادروا غدًا

234
00:34:20,072 --> 00:34:23,006
.أنها ليست أغنية

235
00:34:23,022 --> 00:34:24,790
.في الراديو

236
00:34:24,020 --> 00:34:26,696
.."وراء البحر"
صحيح؟

237
00:34:27,088 --> 00:34:29,009
..أنها ليست أغنية

238
00:34:29,087 --> 00:34:32,255
.بل إشارة

239
00:34:31,109 --> 00:34:34,785
.أنهم يخبرونا أين نبحث عنهم

240
00:34:35,002 --> 00:34:37,928
..تفقدت محطة الراديو

241
00:34:38,046 --> 00:34:41,871
.التي تبث الأغنية

242
00:34:50,017 --> 00:34:52,637
!أنها جزيرة

243
00:34:53,061 --> 00:34:55,680
..يمكنني أن اتبع مسارات القطار

244
00:34:56,108 --> 00:34:58,927
الرحلة لا تستغرق يوم
.واحد حتى

245
00:35:00,061 --> 00:35:02,766
.يمكنني إيجاد قارب

246
00:35:02,021 --> 00:35:04,011
.لا يمكنكِ فعل هذا

247
00:35:05,074 --> 00:35:07,995
إذا تمكنت من إيجاد مصدر
..بث الأغنية

248
00:35:08,076 --> 00:35:11,128
..فيمكنني استخدام هذا

249
00:35:11,033 --> 00:35:13,933
..لنقل الصوت من هذا

250
00:35:14,044 --> 00:35:16,184
!إلى هذا

251
00:35:18,019 --> 00:35:21,864
.لن تسمح لكِ أمي بالذهاب

252
00:35:25,018 --> 00:35:28,153
.يمكنني إنقاذهم

253
00:35:29,076 --> 00:35:32,099
.يمكنني أنقاذ حياتنا

254
00:35:32,129 --> 00:35:34,239
.سأخبرها

255
00:35:34,057 --> 00:35:36,172
.أمي... سأخبرها

256
00:35:37,001 --> 00:35:40,324
!ارجوكِ، لا تفعلي هذا

257
00:35:42,062 --> 00:35:44,046
.أريد أن أجرب

258
00:35:44,091 --> 00:35:45,396
لماذا؟

259
00:35:45,008 --> 00:35:46,922
.لأن أبي لكان فعل ذلك

260
00:35:47,033 --> 00:35:49,454
.وأنظري ماذا حدث له

261
00:36:47,066 --> 00:36:49,898
."واصل الاستماع"

262
00:37:12,350 --> 00:37:13,981
.عليك إيجادها لأجلي

263
00:37:14,456 --> 00:37:16,201
.إنها ذهبت لطلب المساعدة

264
00:37:16,394 --> 00:37:18,139
أريدك أنّ تذهب وتجدها
.وتجلبها ليّ

265
00:37:18,356 --> 00:37:21,158
.ـ حسنًا، استمعي إليّ
.ـ ارجوك، (إيمت)، اتوسل إليك

266
00:37:21,292 --> 00:37:23,526
.(ـ لا، (إيفلين
.ـ اتوسل إليك، أننا اصدقاء

267
00:37:23,660 --> 00:37:25,628
.إيمت)، ارجوك)

268
00:37:27,496 --> 00:37:29,535
.لي) رحل)

269
00:37:35,246 --> 00:37:36,769
.إنه رحل الآن

270
00:37:40,788 --> 00:37:43,981
،هذا عار لأنّه إذا كان هنا

271
00:37:44,933 --> 00:37:48,888
لنظر في عينيك وأخبرك

272
00:37:47,184 --> 00:37:52,589
 أن ابنته الصغيرة تستحق
.التضحية تمامًا لإنقاذها

273
00:37:57,755 --> 00:38:00,197
..لذا، ارجوك اذهب واجدها

274
00:38:02,614 --> 00:38:04,883
.وأعيدها ليّ

275
00:38:31,267 --> 00:38:33,815
"سبرينغ كريك"

276
00:41:31,981 --> 00:41:33,630
"اسعافات أولية"

277
00:43:26,685 --> 00:43:27,806
!هيّا

278
00:43:35,241 --> 00:43:36,466
"سبرينغ كريك"

279
00:43:57,253 --> 00:43:58,733
.استمعي إليّ

280
00:43:58,774 --> 00:44:02,135
.سنبقى هنا
.نغادر عندما يرحلون

281
00:44:02,146 --> 00:44:03,764
مفهوم؟

282
00:44:07,039 --> 00:44:09,012
.لا يمكنكِ السماع

283
00:44:09,164 --> 00:44:10,489
.لا يمكنكِ السماع

284
00:44:10,708 --> 00:44:12,974
.سحقًا

285
00:44:15,840 --> 00:44:20,511
.اريد انّ اعيدكِ إلى المنزل
.سننتظر هنا حتى يغادرون

286
00:44:21,712 --> 00:44:23,547
.اللعنة

287
00:44:35,048 --> 00:44:40,437
النطق.. هل تتذكّر؟

288
00:44:45,430 --> 00:44:46,958
..اريد

289
00:44:47,085 --> 00:44:51,643
.انّ اعيدكِ

290
00:44:53,975 --> 00:44:54,796
.ركزي

291
00:44:55,217 --> 00:44:57,757
..أنهم يسمعون

292
00:44:58,468 --> 00:45:00,404
إطلاق النار، حسنًا؟

293
00:45:03,561 --> 00:45:04,683
.لا

294
00:45:04,988 --> 00:45:07,739
.لا يمكنكِ فعل هذا

295
00:45:08,260 --> 00:45:09,380
.ساعدني

296
00:45:10,997 --> 00:45:13,036
.كفى، ارجوكِ، كفى

297
00:45:14,665 --> 00:45:17,110
.سأخذكِ إلى المنزل

298
00:44:19,019 --> 00:44:21,220
أيّ منزل؟

299
00:44:26,019 --> 00:44:27,990
..قلت

300
00:44:28,009 --> 00:44:29,420
..أنّ زوجتك

301
00:45:29,580 --> 00:45:30,815
..لا

302
00:45:31,482 --> 00:45:35,319
.لا تتحدثي عن زوجتي ابدًا

303
00:44:38,019 --> 00:44:40,020
..قلت

304
00:44:41,019 --> 00:44:44,920
أنّك لم تتمكن من
.فعل كل شيء

305
00:44:47,019 --> 00:44:49,020
.الآن يمكنك

306
00:49:54,019 --> 00:49:55,520
.لا تذهب

307
00:49:56,979 --> 00:49:58,980
.سأعود قريبًا

308
00:49:59,979 --> 00:50:01,580
.مجرد مسألة ساعات

309
00:50:02,679 --> 00:50:03,950
..لكن الطفل، لا اعرف كيف

310
00:50:04,109 --> 00:50:05,880
.لقد علمتك كيف تفعلها

311
00:50:08,679 --> 00:50:10,780
.ابق هادئًا

312
00:50:11,149 --> 00:50:13,980
.لديك كل ما تحتاجه

313
00:50:14,979 --> 00:50:16,980
.كل شيء

314
00:50:17,979 --> 00:50:18,980
..أرجوكِ

315
00:50:21,979 --> 00:50:23,580
..انظر

316
00:50:23,979 --> 00:50:26,280
..إذا لم اذهب

317
00:50:26,979 --> 00:50:29,780
.سيزداد عليك الألم قريبًا

318
00:50:29,979 --> 00:50:31,080
..لا اعرف

319
00:50:37,579 --> 00:50:39,980
.لا اريد خسارتك ايضًا

320
00:50:44,679 --> 00:50:46,980
..تنفس

321
00:50:47,679 --> 00:50:48,939
.حسنًا

322
00:50:53,669 --> 00:50:55,280
.سأعود قريبًا

323
00:53:35,049 --> 00:53:36,980
"من عام 2016 إلى 2020"

324
00:53:46,077 --> 00:53:48,340
♪ أنت تجعلني سعيدًا ♪

325
00:53:49,751 --> 00:53:51,181
♪ حتى لو كانت السماء غائمة ♪

326
00:53:52,194 --> 00:53:54,022
♪ لن تعرف ابدًا، يا عزيزي ♪

327
00:53:54,325 --> 00:53:56,964
♪ مدى حبّي لك ♪

328
00:53:58,079 --> 00:54:00,210
♪ ارجوك لا تبعد ♪

329
00:54:00,412 --> 00:54:04,268
♪ شروق الشمس عنّي ♪

330
00:54:22,528 --> 00:54:23,848
.سأوافيك في الحال

331
00:57:16,908 --> 00:57:19,358
"لفافة ضماد"

332
00:57:32,357 --> 00:57:34,286
"نجم البحر"

333
01:00:05,089 --> 01:00:07,458
.لا تخافي، لا بأس

334
01:00:08,125 --> 01:00:10,627
.انظري إليّ

335
01:07:33,871 --> 01:07:35,840
!عزيزي
!(ماركوس)

336
01:07:35,973 --> 01:07:38,675
!(استيقظ، (ماركوس

337
01:10:39,101 --> 01:10:40,036
.تفضل

338
01:10:40,191 --> 01:10:40,795
.شكرًا

339
01:10:52,837 --> 01:10:54,704
.أنت سمعت تلك الأغنية

340
01:10:55,572 --> 01:10:57,174
.واكتشفت الأمر

341
01:10:59,143 --> 01:11:00,277
.أنها فعلت ذلك

342
01:11:04,782 --> 01:11:07,617
..ـ ظننت أنها لا
.ـ أنها اكتشفت ذلك

343
01:11:13,924 --> 01:11:17,094
لست واثقًا أنّ هناك
.أحد سيصدق هذا بالواقع

344
01:11:18,728 --> 01:11:22,133
.معظم الناس فقدوا الأمل

345
01:11:23,600 --> 01:11:25,568
لم أرّ ناجين منذ
.وقت طويل جدًا

346
01:11:26,603 --> 01:11:28,105
منذ متى؟

347
01:11:35,513 --> 01:11:37,014
.منذ يوم الغزو على الأرض

348
01:11:40,650 --> 01:11:43,054
.لقد وصلنا هنا بنفس طريقتك

349
01:11:46,874 --> 01:11:50,158
أننا كنا في المدينة عندما
.سمعنا صافرات الهجوم

350
01:11:52,997 --> 01:11:56,233
بمجرد أنّ اعرفوا أنّ
،الوحوش لا يمكنها السباحة

351
01:11:56,367 --> 01:12:00,304
تلقى الحرس الوطني الأوامر
.لنقل الناس إلى القوارب

352
01:12:01,738 --> 01:12:03,908
.أيّ قارب يمكنهم إيجاده

353
01:12:06,310 --> 01:12:09,780
لذا، عندما رأى بعض الناس
،وصول أول قارب بأمان

354
01:12:13,017 --> 01:12:14,118
..حسنًا

355
01:12:15,618 --> 01:12:18,655
.بدء الجميع في التدافع إلى القوارب

356
01:12:20,791 --> 01:12:24,028
.ذلك عندما بدأوا يصرخون

357
01:12:27,164 --> 01:12:31,802
كانوا لديهم 12 قارب مصطف
.في حوض السفن في ذلك اليوم

358
01:12:33,270 --> 01:12:35,672
.تمكن فقط قاربين من النجاة

359
01:12:42,843 --> 01:12:45,456
.على أيّ حال، أنت وصلت هنا الآن

360
01:12:46,356 --> 01:12:47,828
.أنه يوم جديد

361
01:12:48,618 --> 01:12:50,354
من أين جئت؟

362
01:12:51,642 --> 01:12:52,253
."الجانب الآخر من جبال "الأبالاش

363
01:12:54,401 --> 01:12:55,920
وكم استغرقت رحلتك؟

364
01:12:57,328 --> 01:12:58,929
.أقل من يومين

365
01:12:59,063 --> 01:13:01,265
.يالها من عزيمة

366
01:13:02,833 --> 01:13:04,401
.أنه ضروري

367
01:13:05,802 --> 01:13:07,185
لأجل طلب المساعدة؟

368
01:13:09,900 --> 01:13:10,974
.لا

369
01:13:13,873 --> 01:13:15,109
.لتقديم المساعدة

370
01:13:46,810 --> 01:13:47,257
.قال أنه سيفعلها

371
01:13:54,948 --> 01:13:56,180
.اجل

372
01:13:57,495 --> 01:13:59,031
.لقد وافق

373
01:14:02,689 --> 01:14:03,820
.شكرًا

374
01:14:11,856 --> 01:14:13,699
..أريد أن أقول

375
01:14:15,929 --> 01:14:17,468
.أنا آسف

376
01:14:20,003 --> 01:14:21,745
.لم اصدقكِ

377
01:14:22,859 --> 01:14:24,190
.كنت مخطئًا

378
01:14:31,094 --> 01:14:32,930
.وأنتِ كنتِ محقة

379
01:14:35,687 --> 01:14:37,024
.أنا لست مثل والدكِ

380
01:14:41,732 --> 01:14:42,970
.بل أنتِ مثله

381
01:16:27,006 --> 01:16:28,873
"نجم البحر"

382
01:16:42,252 --> 01:16:43,287
.كلاهما

383
01:16:55,627 --> 01:16:56,854
!ادخلوا

384
01:16:57,364 --> 01:16:58,495
!ادخلوا

385
01:17:00,419 --> 01:17:01,549
!ادخلوا

386
01:17:05,512 --> 01:17:07,356
!ـ ادخلوا
!ـ هيّا

387
01:17:10,604 --> 01:17:11,734
!ادخلوا بسرعة

388
01:17:12,641 --> 01:17:13,670
!هيّا

389
01:17:20,669 --> 01:17:20,998
.سأتي إليك

390
01:17:22,114 --> 01:17:23,346
!هيّا

391
01:17:48,697 --> 01:17:49,726
!هيّا، تحركوا

392
01:17:50,734 --> 01:17:51,793
!هيّا

393
01:17:51,803 --> 01:17:53,189
!ادخلوا

394
01:17:53,790 --> 01:17:55,837
!هيّا، إلى المنازل

395
01:17:58,882 --> 01:18:00,012
!هيّا، هيّا

396
01:18:04,993 --> 01:18:06,022
!تحركوا

397
01:18:21,999 --> 01:18:24,100
!اخفضي رأسكِ

398
01:19:02,526 --> 01:19:04,896
،الباب مغلق
هل لديك المفتاح؟

399
01:19:05,028 --> 01:19:06,129
أين هو؟

400
01:19:06,263 --> 01:19:09,066
.أننا انطلقنا بسرعة
ماذا لو أننا اتهناه؟

401
01:19:09,199 --> 01:19:10,567
.اعطني المفتاح

402
01:19:11,435 --> 01:19:13,670
.رباه، ربما إنه عاد

403
01:19:14,371 --> 01:19:15,672
.ـ لا، لا
.ـ عائلتي

404
01:19:15,807 --> 01:19:16,808
.حسنًا، استمع إليّ

405
01:19:16,941 --> 01:19:19,243
.عليّ العودة إلى عائلتي

406
01:25:19,020 --> 01:25:21,030
"على الهواء"

407
01:25:22,639 --> 01:25:27,677
♪ في مكانٍ ما وراء البحر ♪

408
01:25:27,812 --> 01:25:31,048
♪ في مكانٍ ما تنتظرني ♪

409
01:25:32,649 --> 01:25:37,288
تقف حبيبتي على الرمال♪
♪ الذهبية

410
01:25:37,420 --> 01:25:41,424
♪ تشاهد ابحار السفن في البحر ♪

411
01:25:43,761 --> 01:25:45,528
♪ في مكانٍ ما ♪

412
01:25:46,563 --> 01:25:47,932
♪ وراء البحر ♪

413
01:25:49,200 --> 01:25:51,735
♪ أنها هناك تشاهدني ♪

414
01:25:52,904 --> 01:25:55,405
♪ اتمنى لو كنت اطير مثل الطيور ♪

415
01:28:09,904 --> 01:29:55,405
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs30}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال  ||

