﻿1
00:00:32,760 --> 00:01:04,330
{\fad(500,500)\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs22.165\c&H1213E9&\b1\c&H3737E4&\3c&H000000&}✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني - محمد الدليمي  || ◥

2
00:01:15,490 --> 00:01:17,680
{\fad(500,500)}\N{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs44.165\c&H1213E9&}= اليوم الأول =

3
00:01:17,740 --> 00:01:21,910
لدينا خبرٌ عاجل
حدث الأمر منذُ بضع لحظات

4
00:01:21,990 --> 00:01:24,590
ولا تتوفر لدينا ألا القليل من المعلومات

5
00:01:24,660 --> 00:01:28,220
لدينا شاهد عيان على الهاتف الآن

6
00:01:28,290 --> 00:01:29,130
مرحباً (روج)

7
00:01:29,210 --> 00:01:30,250
أين أنت الآن؟

8
00:01:42,330 --> 00:01:47,110
سمعتُ ضوضاء مزعجة
لا أعرف مصدرها

9
00:01:47,180 --> 00:01:50,330
وفجأة أهتز كل شيء
لذا هربت وخرجت

10
00:01:50,400 --> 00:01:53,860
حدث ذلك في الجوار
الساعة 8:52 صباحاً

11
00:01:53,940 --> 00:01:57,310
لا تتوفر لدينا ألا القليل من المعلومات

12
00:01:57,400 --> 00:01:59,640
أعداد الأصابات في المبنى

13
00:01:59,700 --> 00:02:00,770
ماذا حدث؟

14
00:02:01,530 --> 00:02:02,680
قنبلة

15
00:02:02,740 --> 00:02:03,980
على ما أظن

16
00:02:04,910 --> 00:02:05,600
هذا محزن جداً

17
00:02:06,750 --> 00:02:08,120
... (روجر) , علي أن

18
00:02:55,940 --> 00:02:57,070
أعلى قليلاً؟

19
00:03:11,440 --> 00:03:15,410
ها هو (ريد سوكس) يسجل هدفاً

20
00:03:15,480 --> 00:03:17,540
هل أول مجموعة تسدد الكرة؟
الثالثة

21
00:03:18,070 --> 00:03:19,060
الثالثة؟

22
00:03:19,780 --> 00:03:21,630
أي جولة هذه؟
الخامسة

23
00:03:21,700 --> 00:03:22,950
يا ألهي

24
00:03:27,660 --> 00:03:30,130
يداك... متسخات

25
00:03:30,210 --> 00:03:31,260
دعني أفعلها أنا

26
00:03:32,170 --> 00:03:33,130
أمتسخات حقاً؟

27
00:03:35,540 --> 00:03:36,570
رائع

28
00:03:55,770 --> 00:03:57,850
تنفس فحسب

29
00:04:00,150 --> 00:04:02,880
يقف عند آخر الخط
هيا (بيلتران)

30
00:04:02,950 --> 00:04:05,050
أنها داخل الملعب

31
00:04:05,120 --> 00:04:06,910
اي جولة هذه؟
الثالثة

32
00:04:07,660 --> 00:04:08,710
هيا بنا

33
00:04:10,660 --> 00:04:12,510
هيا بنا (هنري)

34
00:04:12,580 --> 00:04:13,950
هيا بنا , لقد فعلتها

35
00:04:14,000 --> 00:04:16,580
أسرع

36
00:04:16,670 --> 00:04:17,690
لقد خرج

37
00:04:20,420 --> 00:04:22,460
كيف تقولين (أسرع)

بلغة الأشارة؟

38
00:04:25,260 --> 00:04:27,270
(أسرع)؟
أنها صعبة

39
00:04:37,690 --> 00:04:38,690
هيا بنا

40
00:04:49,120 --> 00:04:50,130
الكرة

41
00:04:58,040 --> 00:05:00,140
بخروج لاعبين أصبح
الضرر كبير

42
00:05:00,210 --> 00:05:01,150
تباً

43
00:05:03,090 --> 00:05:04,130
تباً

44
00:05:11,060 --> 00:05:11,940
خطأ

45
00:05:12,020 --> 00:05:13,370
لا بأس

46
00:05:13,460 --> 00:05:14,690
هناك شيءٌ خطأ

47
00:05:14,770 --> 00:05:16,680
اللعنة

48
00:05:31,290 --> 00:05:31,730
الضربة الثانية

49
00:05:55,730 --> 00:05:56,800
لنذهب

50
00:06:02,320 --> 00:06:04,970
هيا بنا يا جماعة
أنتهت المباراة

51
00:06:06,110 --> 00:06:08,360
لنتوجة الى سياراتنا
اتفقنا؟

52
00:06:13,950 --> 00:06:15,640
حسناً , لنذهب
(أولي)

53
00:06:15,700 --> 00:06:17,210
مرحباً
مرحباً

54
00:06:17,290 --> 00:06:18,940
ما كان ذلك؟
لا أعرف

55
00:06:19,000 --> 00:06:20,160
لا أعرف ما كان ذلك

56
00:06:20,180 --> 00:06:21,810
ستأخذ الأولاد الى المنزل
أتفقنا؟

57
00:06:21,880 --> 00:06:23,730
أتفقنا , ساحنتي
في شارع (ماين)

58
00:06:23,800 --> 00:06:26,060
حسناً
ليركب الجميع , هيا بنا

59
00:06:26,130 --> 00:06:27,860
سأذهب مع أبي

60
00:06:27,930 --> 00:06:29,770
حسناً , الى البيت مباشرةً

61
00:06:30,010 --> 00:06:30,970
(لي )
(لي)

62
00:06:43,480 --> 00:06:45,800
هل أنت بخير؟
أجل بخير

63
00:06:46,940 --> 00:06:49,210
هل ذكر أخوك أن حدث أي شيء في القاعدة؟

64
00:06:49,490 --> 00:06:52,310
ليس بقدر حلمي
أتصل للتو , سأعاود الأتصال به

65
00:06:52,820 --> 00:06:54,350
حسناً , أعطني خبر
ان علمت شيئاً

66
00:07:04,340 --> 00:07:05,890
شاحنتي هناك

67
00:07:14,560 --> 00:07:15,540
أنتبه

68
00:07:24,980 --> 00:07:26,880
لا تقلقي

69
00:07:28,280 --> 00:07:29,600
أنتظري هنا

70
00:07:40,330 --> 00:07:41,670
(روني )
ما المشكلة؟

71
00:07:41,750 --> 00:07:44,100
تتوجه الوحدات الى هناك الآن
وحدة الخدمات الطبية والأطفاء

72
00:07:44,170 --> 00:07:45,720
الى أي مكان ؟
أظن أنه قرب مزرعة (ووكر)

73
00:07:57,810 --> 00:08:12,800
لابأس عزيزي

74
00:08:15,240 --> 00:08:16,890
لابأس يا صغيري

75
00:08:16,950 --> 00:08:18,310
أمي ؟
نعم؟

76
00:08:20,250 --> 00:08:21,350
ماذا يحدث؟

77
00:08:27,660 --> 00:08:29,140
يا ألهي

78
00:08:30,920 --> 00:08:33,660
لابأس
نحن بخير

79
00:08:33,720 --> 00:08:36,430
أبي , هذا أبي
أين

80
00:08:37,760 --> 00:08:39,300
يا ألهي

81
00:09:05,040 --> 00:09:08,150
أنت بخير عزيزي
انا بخير ؟

82
00:09:08,210 --> 00:09:10,220
أنت بخير عزيزي
انا بخير ؟

83
00:09:12,390 --> 00:09:14,160
هيا اركضوا نحو المباني

84
00:09:36,450 --> 00:09:39,140
أنا بخير
انا بخير

85
00:09:39,830 --> 00:09:41,630
كنا في شارع (مارين)
وبعدها

86
00:09:42,440 --> 00:09:43,450
... أنا لستُ

87
00:09:44,080 --> 00:09:45,170
هل تسمعينني؟

88
00:09:47,210 --> 00:09:48,210
أمي؟

89
00:10:03,140 --> 00:10:05,950
<font face="ae_Hani" size="36.135" color="#bf1716">" والدنا الذي في السماء "</font><font face="\fs\c"></font>

90
00:10:06,730 --> 00:10:08,390
<font face="ae_Hani" size="36.135" color="#bf1716">" ليتقدس أسمك "</font><font face="\fs\c"></font>

91
00:10:09,270 --> 00:10:13,720
<font face="ae_Hani" size="36.135" color="#bf1716">" دع أرادتك كما هي في الجنة , تحدث على الأرض "</font><font face="\fs\c"></font>

92
00:10:14,440 --> 00:10:15,920
<font face="ae_Hani" size="36.135" color="#bf1716">" أعطنا خبزنا ليكفي يومنا"</font><font face="\fs\c"></font>

93
00:11:21,680 --> 00:11:24,740
أنه أبي

94
00:11:35,860 --> 00:11:36,900
أنبطحي

95
00:11:57,170 --> 00:11:58,430
لنذهب

96
00:12:02,960 --> 00:12:07,500
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs44.165\c&H1213E9&\b1\c&H16A9F5&\fad(500,500)}|| المكـــان الهادء ||

97
00:12:07,540 --> 00:12:14,740
{\fad(500,500)\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs44.165\c&H1213E9&\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}" الجزء الثــاني "

98
00:12:17,230 --> 00:12:20,770
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs55.207\c&H1213E9&}" اليوم 474 "

99
00:13:22,760 --> 00:13:24,500
أبقيا هنا

100
00:13:30,890 --> 00:13:32,440
سأدخل

101
00:13:32,520 --> 00:13:34,150
أبقَ هنا

102
00:19:23,230 --> 00:19:28,400
" توقف = أبقى بعيداً "

103
00:20:12,540 --> 00:20:13,600
أهربا

104
00:21:04,380 --> 00:21:05,400
أرجوك يا صغيري

105
00:21:11,640 --> 00:21:13,090
أرجوك أصمت يا صغيري

106
00:21:16,020 --> 00:21:17,280
لا , أرجوك

107
00:21:30,370 --> 00:21:34,000
لابأس عزيزي

108
00:21:34,120 --> 00:21:35,900
لابأس

109
00:21:45,720 --> 00:21:47,340
لابأس يا عزيزي

110
00:21:48,600 --> 00:21:49,620
لابأس

111
00:23:05,210 --> 00:23:06,230
هيا بنا

112
00:24:42,810 --> 00:24:44,270
لا يمكنكم المكوث هنا

113
00:24:48,110 --> 00:24:50,910
لا أعرف لماذا قطعتم كل هذه المسافة شمالاً
ولا تستطيعون البقاء

114
00:24:55,570 --> 00:24:56,570
شمالاً؟

115
00:24:56,660 --> 00:24:58,210
لا يوجد ما يكفي من الطعام

116
00:24:59,590 --> 00:25:01,960
لا يوجد ما يكفي من الماء
ولا أي شيء

117
00:25:04,830 --> 00:25:06,920
كيف تعلم أننا أتجهنا شمالاً؟

118
00:25:07,750 --> 00:25:10,520
لايوجد ما أساعدكم به
لن تنجوا

119
00:25:16,140 --> 00:25:17,500
أرني وجهك

120
00:25:20,600 --> 00:25:21,810
لا استطيع مساعدتكم

121
00:25:23,350 --> 00:25:26,390
رجاءً
لا يمكنني مساعدتكم

122
00:25:32,030 --> 00:25:33,110
(أيميت)؟

123
00:25:36,740 --> 00:25:37,780
(أيميت)

124
00:26:03,390 --> 00:26:04,490
أتوسل أليك

125
00:26:50,940 --> 00:26:52,050
تنفس يا صغيري

126
00:28:26,790 --> 00:28:28,110
ما هي ألية عملها؟

127
00:28:31,750 --> 00:28:33,810
الجدران مصنوعة من الخرسانة
وبسماكة متر

128
00:28:34,710 --> 00:28:37,000
لن تسمعنا المخلوقات
الا أذا كانت فوقنا مباشرةً

129
00:28:43,930 --> 00:28:45,690
ما هذا؟
... هل هو نوعٌ ما من

130
00:28:47,470 --> 00:28:50,470
هل هو نوع من أنواع
البث الأذاعي؟

131
00:28:51,640 --> 00:28:53,700
أنه يعمل فقط لألتقاط المخلوقات
لا أعرف

132
00:28:55,860 --> 00:28:57,800
لم أرى أحداً منهم ميتاً

133
00:29:01,570 --> 00:29:02,760
كيف حاله؟

134
00:29:04,570 --> 00:29:05,660
... أنه

135
00:29:09,700 --> 00:29:11,370
لم يصل الجرح إلى العظم

136
00:29:15,130 --> 00:29:16,830
هذه الضمادة لن تصمد

137
00:29:35,400 --> 00:29:36,640
أنا آسفه لما حدث

138
00:29:39,570 --> 00:29:42,000
عن ماذا تتحدثين؟
ما حدث لأبنتك

139
00:29:47,070 --> 00:29:49,190
... أعتقد
انه تركني في ذلك اليوم

140
00:29:52,370 --> 00:29:53,400
و (نورا)؟

141
00:29:54,540 --> 00:29:55,920
تركتني منذُ 11 أسبوعاً

142
00:29:59,630 --> 00:30:00,970
أشتد عليها المرض

143
00:30:05,380 --> 00:30:07,860
لقد صمدنا بقدر ما نستطيع في المنزل

144
00:30:09,050 --> 00:30:10,470
... لكن الألم

145
00:30:14,980 --> 00:30:17,190
حين بدأت بالصراخ
... من شدة الألم

146
00:30:18,860 --> 00:30:20,350
أضطررنا الى القدوم الى هنا

147
00:30:23,900 --> 00:30:25,330
كان هذا تصرفاً صائباً

148
00:30:27,990 --> 00:30:29,380
لم يكن كافياً

149
00:30:39,210 --> 00:30:40,930
هل لي بطرح سؤال عليك؟

150
00:30:46,090 --> 00:30:48,750
... عندما رأست اللهب

151
00:30:49,760 --> 00:30:51,290
...ليلة تلو الآخرى

152
00:30:56,060 --> 00:30:57,990
هل كنت تعرف أنه من يشعله؟

153
00:31:02,860 --> 00:31:03,850
أجل

154
00:31:07,950 --> 00:31:10,300
وهل سبق وفكرت
بالقدوم لتساعدنا؟

155
00:31:15,910 --> 00:31:17,090
لا

156
00:31:25,550 --> 00:31:27,050
...الناجون من تلك الكارثة

157
00:31:28,380 --> 00:31:29,790
...وما أصبحوا عليه

158
00:31:32,890 --> 00:31:34,260
أنت لا تعرفين
صحيح؟

159
00:31:37,390 --> 00:31:38,600
لكنني أعرف

160
00:31:41,730 --> 00:31:44,040
ليسوا من النوع الذين
يستحقون الإنقاذ

161
00:31:50,840 --> 00:31:51,970
<font color="#bf1716">♪ في مكانٍ ما ♪</font>

162
00:31:53,920 --> 00:31:55,350
<font color="#f5a916">♪ ما وراء البحر ♪</font>

163
00:31:56,830 --> 00:31:58,110
ما المشكلة؟

164
00:32:00,420 --> 00:32:02,050
ما المشكلة؟
الموسيقى

165
00:32:02,150 --> 00:32:07,700
<font color="#f03d13">♪ حبي الجالس فوق ... الرمال الذهبية ويراقب ♪</font>

166
00:32:08,300 --> 00:32:10,690
<font color="#ff0030">أنها أعنية
" ماوراء البحر "</font>

167
00:32:10,760 --> 00:32:12,670
هل سمعتها ؟
أجل

168
00:32:14,010 --> 00:32:16,110
غير ممكن
كان أبي يسمعها

169
00:32:16,180 --> 00:32:19,800
تم تشغيل الأغنية نفسها مرارًا وتكرارًا
خلال الأشهر الأربعة الماضية

170
00:32:20,560 --> 00:32:21,650
أنك تكذب

171
00:32:21,730 --> 00:32:24,320
كان أبي يستعمل
الراديو كل يوم

172
00:32:25,860 --> 00:32:27,070
ماذا تقول؟

173
00:32:27,140 --> 00:32:29,440
تعتقد أنه كان سيسمعها لو كان ما قلته صحيحاً

174
00:32:29,610 --> 00:32:30,720
من ؟

175
00:32:31,450 --> 00:32:32,440
أنا

176
00:32:40,000 --> 00:32:41,150
الوادي يحجب الإشارة

177
00:32:42,710 --> 00:32:45,470
حاولت تشغيل الراديو
...من منزلنا كذلك لكن

178
00:32:45,590 --> 00:32:48,680
لم نسمع أي شيء
حتى وصولنا الى هنا

179
00:32:48,760 --> 00:32:51,310
كان من المستحيل أن يسمع
والدكِ هذا

180
00:32:52,300 --> 00:32:55,560
أنك لا تشبهه بأي شيء

181
00:33:00,060 --> 00:33:02,040
هل هذا يعني أن هناك
أشخاصاً غيرنا؟

182
00:33:02,100 --> 00:33:04,170
لا أعرف صغيري
لا

183
00:33:05,150 --> 00:33:06,550
لم يبقى شيء

184
00:33:07,270 --> 00:33:09,840
قلت لكم , لم يبقى شيء

185
00:33:15,570 --> 00:33:17,060
أريدكم ان تغادروا بحلو الغد

186
00:34:20,390 --> 00:34:22,450
إنها ليست مجرد أغنية

187
00:34:22,520 --> 00:34:23,740
على الراديو

188
00:34:23,810 --> 00:34:26,560
أسمها ( مارواء البحر)
صحيح؟

189
00:34:27,060 --> 00:34:28,560
ليست مجرد أغنية

190
00:34:28,860 --> 00:34:30,960
أنها اشارة

191
00:34:31,730 --> 00:34:34,840
يخبروننا أين نبحث

192
00:34:34,900 --> 00:34:37,680
البحث عن تلك الإذاعة

193
00:34:37,950 --> 00:34:40,850
التي يتم بها بث الأغنية

194
00:34:50,000 --> 00:34:51,930
أنها جزيرة

195
00:34:52,460 --> 00:34:55,000
... بأمكاني تتبع طريق القطار

196
00:34:56,630 --> 00:34:58,240
المسافة لا تبعد حتى يوماً واحداً

197
00:34:59,340 --> 00:35:01,550
وحينما أصل , بوسعي إيجاد قارب

198
00:35:02,350 --> 00:35:04,430
لا يمكنكِ فعل ذلك

199
00:35:05,270 --> 00:35:08,320
... بوسعي أيجاد المكان
الذي تُبث منه الأُغنية

200
00:35:08,690 --> 00:35:11,360
... أستطيع استخدام هذه

201
00:35:11,690 --> 00:35:13,490
... لتحويل هذا

202
00:35:14,530 --> 00:35:16,840
ألى هذا

203
00:35:18,110 --> 00:35:22,180
لن تسمح لكِ أمي
بالذهاب

204
00:35:25,080 --> 00:35:28,410
أستطيع أنقاذهم

205
00:35:29,080 --> 00:35:32,270
بأمكاني أنقاذنا

206
00:35:32,420 --> 00:35:33,710
سأخبرها

207
00:35:34,510 --> 00:35:35,340
...أمي

208
00:35:35,410 --> 00:35:36,420
سأخبرها

209
00:35:37,590 --> 00:35:40,140
ارجوكِ لا تفعلي هذا

210
00:35:42,100 --> 00:35:43,950
يجب أن أحاول

211
00:35:44,180 --> 00:35:45,190
لماذا؟

212
00:35:45,270 --> 00:35:47,030
لأني أبي كان سيفعل  نفس الشيء

213
00:35:47,100 --> 00:35:49,220
وأنظري كيف أنتهى
بنا المطاف

214
00:37:12,350 --> 00:37:14,410
يجب عليك أن تجدها من أجلي

215
00:37:14,480 --> 00:37:18,540
ذهبت لإحضار المساعدة
وأريدك أن تجدها وتعيدها ألي

216
00:37:18,610 --> 00:37:19,840
حسناً , أسمعيني

217
00:37:19,910 --> 00:37:21,460
رجاءً (إيميت)
أرجوك

218
00:37:21,530 --> 00:37:23,650
(إيفيلن)
أرجوك

219
00:37:23,740 --> 00:37:25,620
كنتما صديقين
ارجوك (إيميت)

220
00:37:27,330 --> 00:37:29,370
توفى (لي)

221
00:37:35,210 --> 00:37:36,380
ذهب وفقدناه الآن

222
00:37:40,800 --> 00:37:43,330
هذا مؤسف
... لأنه لو كان هنا

223
00:37:45,050 --> 00:37:47,350
لكان نظر ألى عينيك مباشرةً

224
00:37:47,390 --> 00:37:49,480
و أخبرك أن ابنته بالتأكيد

225
00:37:50,080 --> 00:37:52,230
من النوع الذي يستحق الإنقاذ

226
00:37:57,900 --> 00:38:00,140
لذا أرجوك جدها

227
00:38:02,690 --> 00:38:04,050
وأعدها إلي

228
00:38:25,290 --> 00:38:32,480
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs44.165\c&H103398&\3c&HFBFEFF&}" منطقة = سبرنغ كريك "

229
00:41:32,640 --> 00:41:35,320
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\fs44.165\c&H1213E9&\3c&HFBFEFF&}" أسعافات أولية "

230
00:43:57,380 --> 00:43:58,730
حسناً , أستمعي إلي

231
00:43:58,800 --> 00:44:02,230
سنبقى هنا الى حين رحيلها
وبعدها سنذهب

232
00:44:02,300 --> 00:44:03,400
أتفهمينني؟

233
00:44:07,180 --> 00:44:08,600
لأا يمكنها سماعي

234
00:44:09,220 --> 00:44:11,400
لا يمكنها سماعي
تباً

235
00:44:16,110 --> 00:44:19,930
سأعيدها الى المنزل
وسنبقى هنا الى حين رحيلها

236
00:44:21,700 --> 00:44:23,140
تباً

237
00:44:35,090 --> 00:44:40,140
أنطق الكلمات بوضوح
أتتذكر؟

238
00:44:45,390 --> 00:44:46,600
... أنا

239
00:44:48,020 --> 00:44:49,740
... سوف

240
00:44:50,260 --> 00:44:51,250
أعيدها

241
00:44:55,360 --> 00:44:57,330
... لقد سمعوا

242
00:44:57,850 --> 00:44:59,810
صوت أطلاق النار
مفهوم؟

243
00:45:03,620 --> 00:45:04,800
لا

244
00:45:05,030 --> 00:45:07,500
لا يمكنكِ فعل هذا

245
00:45:09,040 --> 00:45:10,420
ساعدني

246
00:45:11,000 --> 00:45:13,100
هذا يكفي , ارجوكِ

247
00:45:14,630 --> 00:45:16,750
سأعيدها الى المنزل

248
00:45:19,510 --> 00:45:21,690
عن أي منزل تتحدث؟

249
00:45:26,010 --> 00:45:29,440
...لقد قلت أن زوجتك

250
00:45:29,520 --> 00:45:30,590
... لا

251
00:45:31,560 --> 00:45:35,010
أياكِ وأن تذكري زوجتي

252
00:45:38,230 --> 00:45:41,410
قلت مسبقاً

253
00:45:41,490 --> 00:45:45,880
لا يمكنك فعل هذا

254
00:45:47,160 --> 00:45:51,030
الآن تستطيع فعلها

255
00:48:46,000 --> 00:48:47,580
وجدتُ مركباً

256
00:49:53,610 --> 00:49:54,670
لا تذهبي

257
00:49:56,870 --> 00:49:59,160
سأعود في الحال

258
00:49:59,830 --> 00:50:01,670
لن أتأخر ألا بضع ساعات

259
00:50:02,330 --> 00:50:04,130
لكن لا أعرف كيف
... أتصرف مع الطفل

260
00:50:04,170 --> 00:50:06,280
لقد علمتك كيف تتصرف معه

261
00:50:08,500 --> 00:50:10,420
كن هادئاَ

262
00:50:11,050 --> 00:50:13,650
لديك كل ما تحتاجه

263
00:50:14,890 --> 00:50:17,280
كل شيء

264
00:50:18,260 --> 00:50:20,170
... أرجوكِ

265
00:50:22,100 --> 00:50:23,790
... استمع

266
00:50:24,140 --> 00:50:26,490
... أن لم اذهب

267
00:50:26,560 --> 00:50:29,910
فسوف تشعر قريباُ بألم شديد

268
00:50:29,980 --> 00:50:32,630
... ولن نستطيع التصرف

269
00:50:37,200 --> 00:50:40,300
... لن أخسرك أنتَ أيضاً

270
00:50:44,870 --> 00:50:46,930
... تنفس

271
00:50:48,290 --> 00:50:49,570
أتفقنا؟

272
00:50:53,920 --> 00:50:56,090
لن أتأخر

273
00:53:46,260 --> 00:53:49,210
♪ أنت تجلعني سعيدا ♪

274
00:53:49,810 --> 00:53:52,230
♪ حينما تكون السماء رمادية ♪

275
00:53:52,640 --> 00:53:55,200
♪ لن تعرف أطلاقًا ما مدى حبي لك ♪

276
00:53:55,230 --> 00:53:58,210
♪لذا أرجوك لا تسلبني ♪

277
00:53:58,280 --> 00:54:01,850
♪ نور شمسي ♪

278
00:54:22,720 --> 00:54:23,930
سأعود في الحال

279
01:00:05,180 --> 01:00:06,310
لابأس

280
01:00:06,720 --> 01:00:07,850
لابأس

281
01:00:08,230 --> 01:00:10,840
مهلاً, أنظري إلي

282
01:01:21,180 --> 01:01:22,190
مهلاً

283
01:07:33,800 --> 01:07:35,180
صغيري , (ماركوس)

284
01:07:35,220 --> 01:07:35,900
(ماركوس)

285
01:07:35,930 --> 01:07:37,320
(ماركوس) , أستيقظ

286
01:10:40,050 --> 01:10:41,080
تفضل

287
01:10:41,360 --> 01:10:42,400
شكراً

288
01:10:52,960 --> 01:10:54,310
سمعت الأغنية

289
01:10:55,630 --> 01:10:56,740
وفهمت رسالتها

290
01:10:59,090 --> 01:11:00,480
هي من فهمتها

291
01:11:04,890 --> 01:11:07,120
...حسبت أنها
لكنها فهمتها

292
01:11:14,060 --> 01:11:16,620
لستُ متأكداً أن كان
احداً ما سيصدق ذلك

293
01:11:18,820 --> 01:11:21,880
أغلب الناس هنا فقدوا الأمل

294
01:11:23,650 --> 01:11:25,280
مرَ وقت طويل

295
01:11:26,660 --> 01:11:27,870
كم مضى؟

296
01:11:35,540 --> 01:11:36,740
... في ذلك اليوم المشؤوم

297
01:11:40,710 --> 01:11:42,680
وصلنا الى هنا مثلكما تماماً

298
01:11:47,140 --> 01:11:48,640
كنا في هذه المدينة

299
01:11:49,140 --> 01:11:51,630
عندما سمعنا صافرات
أنذار الإعصار

300
01:11:53,140 --> 01:11:55,660
بمجرد أن اكتشفوا ذلك
لم يتمكنوا من السباحة

301
01:11:56,690 --> 01:12:00,390
كان الحرس الوطني يضعون
الناس على متن القوارب

302
01:12:01,820 --> 01:12:03,690
أي قارب أستطاعوا أيجاها

303
01:12:06,490 --> 01:12:09,650
عندما رأى الناس أول
قارب يغادر بأمان

304
01:12:12,910 --> 01:12:13,950
... حسناً

305
01:12:15,660 --> 01:12:18,280
بدأ الجميع يدفعون إلى الأمام

306
01:12:20,880 --> 01:12:23,520
عندها بدؤوا يصرخون

307
01:12:27,340 --> 01:12:31,730
كان هناك 12 قارب
على الرصيف ذلك اليوم

308
01:12:33,220 --> 01:12:35,450
لم يغادر منهما إلا أثنان

309
01:12:42,980 --> 01:12:45,130
على أي حال
انت هنا الآن

310
01:12:46,320 --> 01:12:47,420
أنه يوم جديد

311
01:12:48,660 --> 01:12:50,220
من أين أنت؟

312
01:12:51,660 --> 01:12:53,750
من خلف قمة جبال (الأبالاش)

313
01:12:54,410 --> 01:12:55,930
كم أستغرقت للوصول ألى هنا؟

314
01:12:57,290 --> 01:12:58,860
أقل من يومين

315
01:12:59,420 --> 01:13:01,130
يا له من أصرار

316
01:13:02,920 --> 01:13:04,220
بل كانت من الضرورة

317
01:13:05,880 --> 01:13:07,060
لطلب المساعدة

318
01:13:10,390 --> 01:13:11,440
لا

319
01:13:13,890 --> 01:13:15,320
لتقديم المساعدة

320
01:13:46,840 --> 01:13:48,630
قال أنه سيفعلها

321
01:13:55,390 --> 01:13:56,480
أجل

322
01:13:57,390 --> 01:13:58,840
قال أجل

323
01:14:02,810 --> 01:14:04,250
شكراً لك

324
01:14:11,820 --> 01:14:13,120
...أردت القول

325
01:14:15,950 --> 01:14:17,260
أنني متأسف

326
01:14:19,450 --> 01:14:21,190
لأنني شككتُ بكِ

327
01:14:22,920 --> 01:14:24,320
كنتُ مخطئاً

328
01:14:31,130 --> 01:14:32,340
وكنتِ محقة

329
01:14:35,720 --> 01:14:37,840
أنني لا أشبهه بأي شيء

330
01:14:41,850 --> 01:14:43,470
لكنكِ تشبهينه

331
01:16:55,780 --> 01:16:56,790
أدخلوا

332
01:16:57,530 --> 01:16:58,280
أدخلوا

333
01:17:00,120 --> 01:17:02,470
أدخلوا

334
01:18:18,640 --> 01:18:21,870
أدخلوا

335
01:18:21,990 --> 01:18:22,990
أدخلوا
أنها في كل  مكان

336
01:18:28,530 --> 01:18:29,240
هيا بنا

337
01:18:38,260 --> 01:18:39,100
أبقي منخفضة

338
01:18:39,140 --> 01:18:39,980
أنخفضي

339
01:19:02,700 --> 01:19:05,010
الباب مغلق
هل معكَ المفتاح؟

340
01:19:05,070 --> 01:19:05,790
أين المخلوق؟

341
01:19:06,200 --> 01:19:09,210
هل أسرعنا كثيراً
ماذا نفعل أن أضعناه؟

342
01:19:09,290 --> 01:19:10,510
هيا
أعطني المفتاح

343
01:19:11,540 --> 01:19:14,740
يا ألهي
لقد عاد

344
01:19:15,790 --> 01:19:16,850
لا , لا , حسناً
... أسمعني

345
01:19:16,880 --> 01:19:18,300
يجب أن أعود إلى عائلتي

346
01:19:19,700 --> 01:20:16,270
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني - محمد الدليمي  || ◥

347
01:25:21,370 --> 01:25:26,110
<font color="#f5a916">♪ في مكان ما وراء البحر ♪</font>

