﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:38,121
# تـرجـمـة #
 || إسلام الجيز!وي ||

2
00:00:00,001 --> 00:00:03,766
إن كنت لم تشاهد الجزء السابق أو لا تتذكّره جيدًا"
".إليك معلومات تذكيريّة لأهم ما حدث فيه

3
00:00:03,833 --> 00:00:07,113
العائلة مكوّنة من أم حبلى وأب"
".وصبيين وفتاة صمّاء

4
00:00:07,180 --> 00:00:11,279
هاجمت مخلوقات غريبة الأرض"
".ويبدو أنها لا ترى لكن تتمتّع بحاسة سمع خارقة

5
00:00:11,346 --> 00:00:16,376
تنجذب المخلوقات إلى أبسط صوت ضجيج"
".فور سماعه وتقتل من يصدره بمنتهى السرعة

6
00:00:16,443 --> 00:00:20,367
صنع الوالدين للمولود القادم صندوقًا عازلًا للصوت"
".مزوّدًا بأنبوب أكسجين لئلّا يُسمع صوت بكاءه

7
00:00:20,434 --> 00:00:25,313
حاول الأب جاهدًا صناعة سمّاعة خاصة"
".لابنته الصماء لمساعدتها على السمع

8
00:00:25,380 --> 00:00:29,289
لكن يُضطر الأب في النهاية إلى التضحية بنفسه"
".حتى لا يموت ابنه وابنته كما مات شقيقهما

9
00:00:29,356 --> 00:00:33,488
لتكتشف الأسرة بعدها أن السمّاعة التي صنعها"
".تصدر موجات حادة تؤذي سمع تلك المخلوقات

10
00:00:33,555 --> 00:00:38,129
وعندها يمكن قتلها كما فعلت الأم"
".في نهاية الجزء الأول، استمتعوا

11
00:01:15,784 --> 00:01:18,251
"اليـ(1)ـوم"

12
00:01:18,317 --> 00:01:21,884
.إليكم خبر عاجل، حدث الأمر منذ لحظات

13
00:01:21,951 --> 00:01:24,484
.لا تتوفّر لدينا إلّا معلومات قليلة

14
00:01:24,551 --> 00:01:28,211
.معنا شاهد عيان على الهاتف الآن

15
00:01:28,278 --> 00:01:29,111
!(مرحبًا يا (روج

16
00:01:29,178 --> 00:01:30,211
أين أنت الآن؟

17
00:01:31,258 --> 00:01:34,191
"صيدلية"

18
00:01:42,398 --> 00:01:47,125
.سمعت ضجيجًا صاخبًا لا أعرف مصدره

19
00:01:47,192 --> 00:01:50,291
.وفجأة اهتزّ كل شيء، لذا هرعت بالخروج

20
00:01:50,358 --> 00:01:53,325
.حدث ذلك في محيط الساحة عند الـ8:52 صباحًا

21
00:01:53,391 --> 00:01:57,358
.لا تتوفر لدينا إلّا معلومات قليلة حاليًا

22
00:01:57,425 --> 00:01:59,706
…أعداد الإصابات في المبنى

23
00:01:59,773 --> 00:02:00,606
ماذا حدث؟

24
00:02:01,525 --> 00:02:02,691
.قنبلة

25
00:02:02,758 --> 00:02:03,991
.حسبما أظن

26
00:02:04,925 --> 00:02:06,125
.هذا محزن جدًا

27
00:02:08,157 --> 00:02:09,491
…روجر)، عليّ أن)

28
00:02:34,758 --> 00:02:35,858
"(بيتزا (برودي"

29
00:02:40,825 --> 00:02:45,191
"وكالة (فريد إي توماس) للتأمينات"

30
00:02:56,458 --> 00:02:57,558
أعلى قليلًا؟

31
00:03:11,391 --> 00:03:15,338
.ها هو فريق "ريد سوكس" يسجّل هدفًا

32
00:03:15,405 --> 00:03:17,491
أول مجموعة تسديد للكرة؟ -
.الثالثة -

33
00:03:18,025 --> 00:03:18,858
الثالثة؟

34
00:03:19,758 --> 00:03:21,558
أي جولة هذه؟ -
.الخامسة -

35
00:03:21,625 --> 00:03:22,841
!رباه

36
00:03:27,591 --> 00:03:29,925
.يداك… مقرفتان

37
00:03:29,991 --> 00:03:31,125
.دعني أفعلها أنا

38
00:03:32,091 --> 00:03:33,025
مقرفتان؟

39
00:03:35,612 --> 00:03:36,597
.رائع

40
00:03:55,691 --> 00:03:57,825
.تنفّس فحسب

41
00:04:00,157 --> 00:04:02,890
.(يقف عند آخر الخط، هيا يا (بيلتران

42
00:04:02,957 --> 00:04:05,124
.إنها داخل الملعب

43
00:04:05,190 --> 00:04:07,057
أي جولة هذه؟ -
.الثالثة -

44
00:04:07,924 --> 00:04:08,757
!هيا

45
00:04:10,777 --> 00:04:12,280
!(هيا يا (هنري

46
00:04:12,347 --> 00:04:13,890
.هيا، أحسنت

47
00:04:14,006 --> 00:04:16,606
!أسرع
"(يقول حرفيًا (غُص"

48
00:04:16,673 --> 00:04:17,573
!لقد خرج

49
00:04:20,439 --> 00:04:22,439
كيف تقولين "أسرع" بلغة الإشارة؟

50
00:04:25,186 --> 00:04:26,039
أسرع"؟"

51
00:04:26,106 --> 00:04:28,039
.صعبة عليها إذ أن المعنى مغاير للكلمة

52
00:04:37,873 --> 00:04:38,706
!هيا

53
00:04:49,266 --> 00:04:50,099
!الكرة

54
00:04:58,039 --> 00:05:00,145
…بخروج لاعبين حدث ضرر كبير

55
00:05:00,212 --> 00:05:01,217
!تبًا

56
00:05:03,278 --> 00:05:04,111
!تبًا

57
00:05:11,061 --> 00:05:11,957
!خطأ

58
00:05:12,037 --> 00:05:13,248
.لا بأس

59
00:05:13,328 --> 00:05:14,428
.لا بأس

60
00:05:14,495 --> 00:05:16,428
!اللعنة

61
00:05:31,407 --> 00:05:32,240
!الضربة الثانية

62
00:05:56,106 --> 00:05:56,939
.لنذهب

63
00:06:02,240 --> 00:06:05,074
.هيا يا جماعة، انتهت المباراة

64
00:06:06,340 --> 00:06:08,540
لنتوجّه إلى سياراتنا، اتفقنا؟

65
00:06:14,140 --> 00:06:15,874
.حسنًا، لنذهب -
!(أولي) -

66
00:06:15,941 --> 00:06:17,274
.مرحبًا -
.مرحبًا -

67
00:06:17,340 --> 00:06:18,920
ما كان ذلك؟ -
.لا أعلم -

68
00:06:18,987 --> 00:06:21,874
.لا أعلم ما كان ذلك -
ستأخذ الأولاد إلى المنزل، اتفقنا؟ -

69
00:06:21,941 --> 00:06:23,907
."اتفقنا. شاحنتي في شارع "ماين

70
00:06:23,974 --> 00:06:26,073
.حسنًا، ليركب الجميع، هيا بنا

71
00:06:26,140 --> 00:06:27,874
.سأذهب مع أبي

72
00:06:27,941 --> 00:06:29,807
.حسنًا، إلى المنزل مباشرةً

73
00:06:29,874 --> 00:06:30,907
!(لي)

74
00:06:43,900 --> 00:06:46,007
هل أنت على ما يُرام؟ -
.أجل، أنا بخير -

75
00:06:47,047 --> 00:06:48,780
هل ذكر أخوك أي شيء يجري في القاعدة؟

76
00:06:49,520 --> 00:06:52,207
.ليس على حد حلمي
.اتصل للتو، سأعاود الاتصال به

77
00:06:52,752 --> 00:06:54,040
.حسنًا، أعملني إن علمت شيئًا

78
00:07:04,274 --> 00:07:05,840
.شاحنتي هناك

79
00:07:14,346 --> 00:07:15,353
!انتبه

80
00:07:24,907 --> 00:07:26,707
.لا تقلقي

81
00:07:28,174 --> 00:07:29,507
.انتظري هنا

82
00:07:40,274 --> 00:07:41,507
روني)، ما الموضوع؟)

83
00:07:41,574 --> 00:07:43,973
.تتوجّه وحدات إلى هناك الآن
.وحدات خدمات طبية وإطفاء

84
00:07:44,040 --> 00:07:47,174
إلى أي مكان؟ -
.(أظن أنه قرب مزرعة (ووكر -

85
00:08:11,940 --> 00:08:14,707
.لا بأس يا عزيزي

86
00:08:15,153 --> 00:08:16,740
.لا بأس يا صغيري

87
00:08:16,807 --> 00:08:18,307
أمي؟ -
نعم؟ -

88
00:08:20,437 --> 00:08:21,507
ماذا يحدث؟

89
00:08:27,640 --> 00:08:29,080
!يا إلهي

90
00:08:30,820 --> 00:08:33,840
.لا بأس. نحن على ما يُرام

91
00:08:33,907 --> 00:08:36,274
!أبي، هذا أبي -
أين؟ -

92
00:08:36,340 --> 00:08:37,374
!أمي

93
00:08:37,441 --> 00:08:38,907
!يا إلهي

94
00:08:39,774 --> 00:08:41,817
!أمي

95
00:09:03,713 --> 00:09:06,907
.أنت على ما يُرام يا عزيزي -
.أنا على ما يُرام -

96
00:09:06,974 --> 00:09:09,040
.لا بأس يا عزيزي -
.أنا على ما يُرام -

97
00:09:11,274 --> 00:09:13,089
!هيا، اركضوا نحو المباني

98
00:09:36,607 --> 00:09:37,590
.أنا على ما يُرام

99
00:09:38,640 --> 00:09:41,407
…كنا في شارع "ماين" وبعدها

100
00:09:42,286 --> 00:09:43,245
…أنا لست

101
00:09:43,940 --> 00:09:45,040
هل تسمعينني؟

102
00:09:47,212 --> 00:09:48,045
أمي؟

103
00:10:03,358 --> 00:10:05,999
« أبانا الذي في السماوات »

104
00:10:06,731 --> 00:10:08,464
« ليتقدس اسمك »

105
00:10:09,384 --> 00:10:13,864
« لتكن مشئيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض »

106
00:10:14,764 --> 00:10:16,388
« أعطنا خبزنا كفاف يومنا »

107
00:11:28,998 --> 00:11:30,565
!إنه أبي

108
00:11:36,396 --> 00:11:37,363
!انبطحي

109
00:11:57,244 --> 00:11:58,510
!لنذهب

110
00:12:02,637 --> 00:12:08,331
|| مكان هادئ ||

111
00:12:08,398 --> 00:12:14,931
« الجزء الثاني »

112
00:12:17,403 --> 00:12:21,603
"اليـ(474)ـوم"

113
00:13:22,802 --> 00:13:24,535
.انتظرا هنا

114
00:13:30,935 --> 00:13:32,402
…سأدخل

115
00:13:32,469 --> 00:13:34,069
.ابق هنا

116
00:19:23,120 --> 00:19:25,054
"توقف"

117
00:19:25,120 --> 00:19:27,754
"ابتعد، لا تدخل"

118
00:20:12,520 --> 00:20:13,554
!اهربا

119
00:21:04,397 --> 00:21:05,230
.أرجوك يا صغيري

120
00:21:11,520 --> 00:21:12,854
.أرجوك اصمت يا صغيري

121
00:21:15,566 --> 00:21:16,866
.لا، أرجوك

122
00:21:30,959 --> 00:21:32,999
.لا بأس يا عزيزي

123
00:21:33,066 --> 00:21:35,032
.لا بأس

124
00:21:46,232 --> 00:21:47,632
.لا بأس يا عزيزي

125
00:21:48,723 --> 00:21:49,556
.لا بأس

126
00:23:05,048 --> 00:23:05,881
!هيا

127
00:24:42,699 --> 00:24:44,149
.لا يمكنكم البقاء

128
00:24:48,028 --> 00:24:50,823
،لا أعرف لم قطعتم كل هذه المسافة شمالًا
.لكن لا يمكنكم البقاء

129
00:24:55,744 --> 00:24:56,577
شمالًا؟

130
00:24:56,644 --> 00:24:58,192
.لا يوجد ما يكفي من الطعام

131
00:24:59,583 --> 00:25:01,950
.لا يوجد ما يكفي من الماء ولا من أي شيء

132
00:25:04,837 --> 00:25:06,803
كيف تعلم أننا اتجهنا شمالًا؟

133
00:25:07,757 --> 00:25:10,603
.لا يوجد ما أساعدكم به، لن تنجوا

134
00:25:16,370 --> 00:25:17,570
.أرني وجهك

135
00:25:20,437 --> 00:25:21,737
.لا يمكنني مساعدتكم

136
00:25:23,387 --> 00:25:26,400
.أرجوك، لا يمكنني مساعدتكم

137
00:25:32,089 --> 00:25:33,036
إيميت)؟)

138
00:25:36,756 --> 00:25:37,811
.(إيميت)

139
00:26:03,670 --> 00:26:04,737
.أرجوك

140
00:26:33,723 --> 00:26:36,990
"فودكا"

141
00:26:50,943 --> 00:26:52,043
.تنفّس يا صغيري

142
00:28:26,803 --> 00:28:27,776
ما آلية عمله؟

143
00:28:31,610 --> 00:28:33,576
.الحوائط من الخرسانة بسماكة نحو متر

144
00:28:34,603 --> 00:28:36,650
لن تسمعنا المخلوقات
.إلّا لو كانت فوقنا مباشرةً

145
00:28:43,949 --> 00:28:45,683
…ما هذا؟ هل هو نوع ما من

146
00:28:47,543 --> 00:28:50,510
هل هو نوع من أنواع البث عبر المذياع؟

147
00:28:51,676 --> 00:28:53,846
.يفلح في التصدي للمخلوقات فحسب، لا أعلم

148
00:28:56,216 --> 00:28:58,010
.لم يسبق لي رؤية أحدها ميتًا

149
00:29:01,476 --> 00:29:02,676
كيف حاله؟

150
00:29:04,510 --> 00:29:05,610
…إنه

151
00:29:09,710 --> 00:29:11,376
.لم يصل الجرح إلى العظام

152
00:29:15,137 --> 00:29:16,810
.لن تصمد تلك الضمادة

153
00:29:35,343 --> 00:29:36,610
.يؤسفني ما حدث

154
00:29:39,643 --> 00:29:41,976
عمّ تتحدثين؟ -
.ما حدث لابنيك -

155
00:29:47,036 --> 00:29:49,143
…أفترض أن -
.فارقاني في ذلك اليوم -

156
00:29:52,310 --> 00:29:53,310
و(نورا)؟

157
00:29:54,410 --> 00:29:55,776
.فارقتني منذ 11 أسبوعًا

158
00:29:59,476 --> 00:30:00,810
.اشتدّ عليها المرض

159
00:30:05,343 --> 00:30:07,843
.صمدنا قدر الإمكان في المنزل

160
00:30:09,043 --> 00:30:10,443
…لكن الألم

161
00:30:15,050 --> 00:30:17,210
…حين بدأت بالصراخ من شدّة الألم

162
00:30:18,836 --> 00:30:20,276
.اضطررنا إلى القدوم هنا

163
00:30:23,713 --> 00:30:25,143
.كان هذا تصرفًا ذكيًا

164
00:30:27,810 --> 00:30:29,176
.لم يكن كافيًا

165
00:30:39,276 --> 00:30:41,010
هل لي بطرح سؤال عليك؟

166
00:30:46,178 --> 00:30:48,178
…عندما رأيت اللهب
"كان يشعله زوجها للفت النظر"

167
00:30:49,611 --> 00:30:51,144
…ليلة تلو الأخرى

168
00:30:55,904 --> 00:30:57,844
هل كنت تعلم أنه من يشعله؟

169
00:31:02,844 --> 00:31:03,677
.أجل

170
00:31:07,977 --> 00:31:10,278
وهل سبق وفكّرت بالقدوم لنجدتنا؟

171
00:31:15,770 --> 00:31:16,944
.لا

172
00:31:25,544 --> 00:31:27,078
…الناجون من تلك االنكبة

173
00:31:28,443 --> 00:31:29,778
…وما أصبحوا عليه

174
00:31:32,878 --> 00:31:34,211
لا تعلمين، صحيح؟

175
00:31:37,244 --> 00:31:38,511
.لكنني اعلم

176
00:31:41,818 --> 00:31:44,144
.ليسوا من النوع الذي يستحق الإنقاذ

177
00:31:51,117 --> 00:31:52,251
# في مكان ما #

178
00:31:54,204 --> 00:31:55,651
# وراء البحر #

179
00:31:57,143 --> 00:31:58,243
ما الخطب؟

180
00:32:00,383 --> 00:32:02,017
ما الخطب؟ -
.موسيقى -

181
00:32:02,110 --> 00:32:07,661
# …حبيبي جالس فوق رمال ذهبية يراقب #

182
00:32:08,351 --> 00:32:10,676
…إنها أغنية -
."وراء البحر" -

183
00:32:10,743 --> 00:32:12,651
هل سمعتها؟ -
.أجل -

184
00:32:13,984 --> 00:32:16,051
.غير ممكن. كان أبي ليسمعها

185
00:32:16,118 --> 00:32:19,751
كانت تُذاع الأغنية نفسها مرارًا وتكرارًا
.طوال الأشهر الـ4 الماضية

186
00:32:20,517 --> 00:32:21,551
!إنك تكذب

187
00:32:21,617 --> 00:32:24,284
.كان أبي يستعمل المذياع كل يوم

188
00:32:25,751 --> 00:32:27,017
ماذا تقول؟

189
00:32:27,084 --> 00:32:28,921
.تظن أنه كان ليسمعها لو كلامك صحيح

190
00:32:29,736 --> 00:32:30,569
من؟

191
00:32:31,377 --> 00:32:32,384
.(لي)

192
00:32:40,123 --> 00:32:41,050
.الوادي يحجب الإشارة

193
00:32:42,851 --> 00:32:45,484
…جرّبت تشغيل المذياع من منزلنا كذلك، لكن

194
00:32:45,589 --> 00:32:48,662
.لم نسمع أي شيء حتى وصولنا إلى هنا

195
00:32:48,729 --> 00:32:51,055
.كان مستحيلًا أن يسمع والدك ذلك

196
00:32:52,172 --> 00:32:55,458
!إنّك لا تشبهه في شيء

197
00:32:59,989 --> 00:33:02,122
هل هذا يعني أن هناك أشخاصًا غيرنا؟

198
00:33:02,189 --> 00:33:04,355
.لا أعلم يا صغيري -
!لا -

199
00:33:05,394 --> 00:33:06,589
.لم يبق شيء

200
00:33:07,289 --> 00:33:09,855
.قلت لكم، لم يبق شيء

201
00:33:15,589 --> 00:33:17,055
.أريدكم أن ترحلوا بحلول الغد

202
00:34:20,255 --> 00:34:22,355
.إنها ليست مجرد أغنية

203
00:34:22,422 --> 00:34:23,622
.على المذياع

204
00:34:23,689 --> 00:34:26,422
اسمها "وراء البحر"، صحيح؟

205
00:34:26,922 --> 00:34:28,422
…ليست مجرد أغنية

206
00:34:28,722 --> 00:34:30,755
.إنها إشارة

207
00:34:31,672 --> 00:34:34,772
.يخبروننا أين يجب أن نبحث

208
00:34:34,838 --> 00:34:37,638
…بحثت عن تلك الإذاعة

209
00:34:37,905 --> 00:34:40,772
.التي تُذاع فيها الأغنية…

210
00:34:49,938 --> 00:34:51,872
!إنها جزيرة

211
00:34:52,405 --> 00:34:54,938
…بوسعي تتبع طريق القطار

212
00:34:56,572 --> 00:34:58,172
.المسافة لا تبعد يومًا واحدًا حتى

213
00:34:59,272 --> 00:35:01,472
.وحين أصل، بوسعي إيجاد قارب

214
00:35:02,272 --> 00:35:04,172
.لا يمكنك فعل ذلك

215
00:35:05,205 --> 00:35:08,238
…بوسعي إيجاد المكان الذي تُذاع منه الأغنية

216
00:35:08,605 --> 00:35:11,272
…بوسعي استخدام هذه

217
00:35:11,605 --> 00:35:13,405
…لتحويل هذا

218
00:35:14,438 --> 00:35:16,738
!إلى هذا

219
00:35:18,005 --> 00:35:22,072
.لن تسمح لك أمي… بالذهاب

220
00:35:24,972 --> 00:35:28,305
.بوسعي إنقاذهم

221
00:35:28,972 --> 00:35:32,072
.بوسعي إنقاذنا

222
00:35:32,305 --> 00:35:33,605
.ساخبرها

223
00:35:34,405 --> 00:35:35,238
…أمي

224
00:35:35,305 --> 00:35:36,138
.سأخبرها

225
00:35:37,472 --> 00:35:39,972
!أرجوك لا تفعلي هذا

226
00:35:41,972 --> 00:35:43,838
.يلزم أن أحاول

227
00:35:44,072 --> 00:35:44,905
لماذا؟

228
00:35:45,138 --> 00:35:46,313
.لأن أبي كان ليفعل ذلك

229
00:35:46,972 --> 00:35:49,172
.وانظري كيف انتهى المطاف به

230
00:36:47,238 --> 00:36:49,905
"واصل الإصغاء"

231
00:37:12,438 --> 00:37:14,005
.يلزم أن تجدها من أجلي

232
00:37:14,505 --> 00:37:18,505
،ذهبت لإحضار العون
.وأريدك أن تجدها وتعيدها إليّ

233
00:37:18,571 --> 00:37:19,794
.حسنًا، اسمعيني

234
00:37:19,861 --> 00:37:21,405
!أرجوك يا (إيميت)، أتوسل إليك

235
00:37:21,472 --> 00:37:22,871
!(إيفيلن) -
!أتوسل إليك -

236
00:37:22,938 --> 00:37:25,171
!(كنتما صديقين. أرجوك يا (إيميت

237
00:37:27,405 --> 00:37:29,438
.(تُوفي (لي

238
00:37:35,250 --> 00:37:36,405
.راح وفارقنا الآن

239
00:37:40,958 --> 00:37:43,471
…هذا مؤسف، لأنه لو كان هنا

240
00:37:45,170 --> 00:37:49,404
لكان نظر في عينيك مباشرةً
،وأخبرك أن ابنته بكل تأكيد

241
00:37:50,002 --> 00:37:52,164
.من النوع الذي يستحق الإنقاذ

242
00:37:57,838 --> 00:38:00,105
.لذا أرجوك جِدها

243
00:38:02,671 --> 00:38:04,005
.وأعدها إليّ

244
00:38:26,843 --> 00:38:28,877
"(محطة (سبرنغ كريك"

245
00:41:32,590 --> 00:41:34,642
"إسعافات أوليّة"

246
00:43:57,385 --> 00:43:58,735
!حسنًا، أنصتي إليّ

247
00:43:58,802 --> 00:44:02,242
.سنبقى هنا لحين رحيلها وبعدها سنذهب

248
00:44:02,309 --> 00:44:03,409
أتفهمينني؟

249
00:44:07,378 --> 00:44:08,742
.لا يمكنها سماعي

250
00:44:09,342 --> 00:44:11,432
!لا يمكنك سماعي، تبًا

251
00:44:15,962 --> 00:44:20,076
.سأعيدك إلى المنزل، سنبقى هنا لحين رحيلها

252
00:44:21,978 --> 00:44:23,355
!تبًا

253
00:44:35,042 --> 00:44:39,809
انطق الكلمات بوضوح… أتتذكّر؟

254
00:44:45,209 --> 00:44:46,476
…أنا

255
00:44:47,969 --> 00:44:49,709
…سوف

256
00:44:50,229 --> 00:44:51,076
.أعيدك

257
00:44:55,353 --> 00:44:57,276
…لقد سمعوا

258
00:44:58,000 --> 00:44:59,909
صوت إطلاق النار، مفهوم؟

259
00:45:03,609 --> 00:45:04,442
!لا

260
00:45:04,808 --> 00:45:07,376
!لا يمكنك فعل هذا

261
00:45:08,976 --> 00:45:10,209
.ساعدني

262
00:45:10,863 --> 00:45:13,176
.هذا يكفي، أرجوك

263
00:45:14,842 --> 00:45:16,842
!سأعيدك إلى المنزل

264
00:45:19,442 --> 00:45:21,609
عن أي منزل تحدثني؟

265
00:45:26,307 --> 00:45:29,520
…سبق وقلت إن زوجتك

266
00:45:29,587 --> 00:45:30,728
…لا

267
00:45:31,941 --> 00:45:35,274
!إيّاك والاتيان على ذكر زوجتي

268
00:45:38,507 --> 00:45:41,307
…سبق وقلت

269
00:45:41,374 --> 00:45:46,074
.إنك لم تستطع فعل ما يكفي…

270
00:45:47,441 --> 00:45:51,874
.الآن بوسعك فعل ما يكفي

271
00:48:46,161 --> 00:48:47,701
.وجدت مركبًا

272
00:49:53,681 --> 00:49:54,748
.لا تذهبي

273
00:49:56,948 --> 00:49:59,148
.سأعود على الفور

274
00:49:59,788 --> 00:50:01,621
.لن أتأخر إلّا بضع ساعات

275
00:50:02,288 --> 00:50:04,055
…لكنني لا أعرف كيف أتصرّف مع الطفل

276
00:50:04,121 --> 00:50:06,188
.سبق وعلّمتك كيف تتصرف معه

277
00:50:08,455 --> 00:50:10,388
.الزم الهدوء

278
00:50:11,021 --> 00:50:13,621
.لديك كل ما يلزمك

279
00:50:14,855 --> 00:50:16,955
.كل شيء

280
00:50:18,221 --> 00:50:19,388
…أرجوك

281
00:50:22,102 --> 00:50:23,768
…اسمع

282
00:50:24,135 --> 00:50:26,168
…إن لم أذهب

283
00:50:26,568 --> 00:50:29,835
.فستشعر قريبًا بألم شديد

284
00:50:29,902 --> 00:50:32,568
…ولن أستطيع التصرّف

285
00:50:37,168 --> 00:50:40,368
.لن أخسرك أنت أيضًا…

286
00:50:44,835 --> 00:50:46,935
…تنفّس

287
00:50:48,334 --> 00:50:49,601
اتفقنا؟

288
00:50:53,902 --> 00:50:56,035
.لن أتأخر

289
00:53:46,765 --> 00:53:49,398
# إنك تسعدني #

290
00:53:49,928 --> 00:53:52,098
# حين تكون السماء رمادية #

291
00:53:52,465 --> 00:53:58,398
# لن تعرف إطلاقًا يا عزيزي كم أحبك #

292
00:53:58,465 --> 00:54:01,065
# لذا أرجوك لا تسلبني #

293
00:54:01,132 --> 00:54:04,298
# نور شمسي بعيدًا عني #

294
00:54:22,798 --> 00:54:23,998
.سأعود على الفور

295
00:57:02,823 --> 00:57:06,244
"صيدلية"

296
00:57:31,239 --> 00:57:33,572
"سي ستار"

297
01:00:05,239 --> 01:00:06,175
.لا بأس

298
01:00:06,596 --> 01:00:07,429
.لا بأس

299
01:00:07,939 --> 01:00:10,296
!مهلًا، انظري إليّ

300
01:01:21,265 --> 01:01:22,192
!مهلًا

301
01:07:33,841 --> 01:07:35,880
!(صغيري! (ماركوس

302
01:07:35,947 --> 01:07:36,914
!(ماركوس)

303
01:07:36,981 --> 01:07:38,348
!ماركوس)، استفق)

304
01:10:41,362 --> 01:10:42,195
.شكرًا

305
01:10:52,795 --> 01:10:54,128
.سمعت الأغنية

306
01:10:55,428 --> 01:10:56,562
.وفهمت رسالتها

307
01:10:59,030 --> 01:11:00,081
.هي من فهمتها

308
01:11:04,748 --> 01:11:06,962
…حسبت أنها -
.لكنها فهمتها -

309
01:11:13,808 --> 01:11:16,362
.لست متأكدًا إن كان أحد هنا سيصدق ذلك

310
01:11:18,641 --> 01:11:21,562
.أغلب الناس هنا فقدوا الأمل

311
01:11:23,654 --> 01:11:25,341
.مرّ وقت طويل

312
01:11:26,774 --> 01:11:27,958
كم مضى؟

313
01:11:35,507 --> 01:11:36,674
…في ذلك اليوم المشؤوم

314
01:11:40,674 --> 01:11:42,641
.وصلنا إلى هنا مثلكما تمامًا

315
01:11:47,108 --> 01:11:48,508
،كنا في هذه المدينة

316
01:11:49,240 --> 01:11:51,557
.عندما سمعنا صافرات إنذار الإعصار

317
01:11:52,974 --> 01:11:55,408
.فور علمهم بالأمر لم يستطيعوا السباحة

318
01:11:56,408 --> 01:12:00,241
كان الحرس الوطني يضع الناس
.على متن المراكب

319
01:12:01,708 --> 01:12:03,574
.أي مراكب استطاعوا إيجادها

320
01:12:06,474 --> 01:12:09,574
،عندما رأى الناس أول مركب يغادر بأمان

321
01:12:12,934 --> 01:12:13,767
…حسنًا

322
01:12:15,574 --> 01:12:18,274
.بدأ الجميع يدفعون إلى الأمام

323
01:12:21,108 --> 01:12:23,641
.عندها بدؤوا يصرخون

324
01:12:27,308 --> 01:12:31,508
.كان هناك 12 مركبًا على الرصيف ذلك اليوم

325
01:12:33,048 --> 01:12:35,241
.لم يغادر منها بأمان إلّا 2

326
01:12:43,000 --> 01:12:45,108
.على كلٍ، أنت هنا الآن

327
01:12:46,274 --> 01:12:47,341
.إنه يوم جديد

328
01:12:48,547 --> 01:12:50,008
من أين أتيت؟

329
01:12:51,508 --> 01:12:53,741
."من وراء حيد "أبالاشيان

330
01:12:54,454 --> 01:12:55,708
كم استغرقك الوصول إلى هنا؟

331
01:12:57,261 --> 01:12:58,728
.أقل من يومين

332
01:12:59,254 --> 01:13:00,874
!يا لها من عزيمة

333
01:13:02,795 --> 01:13:04,128
.بل كانت ضرورة

334
01:13:05,828 --> 01:13:06,961
لطلب العون؟

335
01:13:10,295 --> 01:13:11,128
.لا

336
01:13:13,628 --> 01:13:15,028
.لتقديم العون

337
01:13:46,461 --> 01:13:48,261
.قال إنه سيفعلها

338
01:13:55,295 --> 01:13:56,361
.وافق

339
01:13:57,261 --> 01:13:58,661
.لقد وافق

340
01:14:02,495 --> 01:14:03,928
.شكرًا لك

341
01:14:11,595 --> 01:14:12,828
…أردت القول

342
01:14:15,961 --> 01:14:17,261
…إنني آسف

343
01:14:19,428 --> 01:14:21,161
.لأنني شككت بك

344
01:14:22,895 --> 01:14:24,261
.كنت مخطئًا

345
01:14:31,088 --> 01:14:32,285
.وكنت محقة

346
01:14:35,641 --> 01:14:37,695
.إنني لا أشبهه في شيء

347
01:14:41,586 --> 01:14:43,195
.لكنك تشبهينه

348
01:16:26,707 --> 01:16:31,854
"سي ستار"

349
01:16:57,460 --> 01:16:58,888
!ادخلوا

350
01:17:00,121 --> 01:17:01,721
!ادخلوا

351
01:17:05,663 --> 01:17:07,022
!ادخلوا

352
01:17:51,905 --> 01:17:53,763
!ادخلوا

353
01:17:53,830 --> 01:17:55,486
!ادخلوا! إنها في كل مكان

354
01:18:04,672 --> 01:18:05,845
!هيا

355
01:18:21,380 --> 01:18:22,769
!ابقي منخفضة

356
01:18:22,836 --> 01:18:24,230
!انخفضي

357
01:19:02,696 --> 01:19:05,110
الباب مغلق، هل معك المفتاح؟

358
01:19:05,177 --> 01:19:06,147
أين المخلوق؟

359
01:19:06,751 --> 01:19:09,185
هل أسرعنا كثيرًا، ما العمل إذا أضعناه؟

360
01:19:09,251 --> 01:19:10,385
.هيا، أعطني المفتاح

361
01:19:11,487 --> 01:19:13,651
!رباه، لقد عاد

362
01:19:14,551 --> 01:19:16,851
…لا. حسنًا، اسمعني

363
01:19:16,918 --> 01:19:18,318
.عليّ العودة إلى عائلتي

364
01:20:26,530 --> 01:20:30,330
"على الهواء"

365
01:25:19,197 --> 01:25:20,830
"على الهواء"

366
01:25:22,909 --> 01:25:27,581
# في مكان ما وراء البحر #

367
01:28:10,702 --> 01:37:01,190
# تـرجـمـة #
 || إسلام الجيز!وي ||

