1
00:00:38,139 --> 00:00:40,559
هذه المنطقه الجميله تسمي
برونكس

2
00:00:40,684 --> 00:00:41,852
موطني

3
00:00:41,977 --> 00:00:43,812
عالم قائم بذاته

4
00:00:43,895 --> 00:00:46,273
كنا علي بعد 15 دقيقه من الحانه

5
00:00:46,439 --> 00:00:50,652
و لكنها كانت تبدو لي و كأنها علي بعد
ثلاثه الاف ميل من هنا

6
00:00:51,111 --> 00:00:56,908
صوت اجراس مونت كارمل تملا الافاق
في الحي

7
00:00:57,033 --> 00:01:00,620
في شوارع برونكس

8
00:01:02,205 --> 00:01:06,042
هل كنت هناك حقا ؟

9
00:01:06,209 --> 00:01:09,671
في عام 1960 و موسيقي دوويب
تملا الجوانب في الشوارع

10
00:01:09,838 --> 00:01:13,008
كنت واقفا في الجانب

11
00:01:13,091 --> 00:01:18,346
كنت اشعر ان مجموعه دوويب في كل جانب
في العالم

12
00:01:19,806 --> 00:01:22,309
يا له من وقت

13
00:01:23,393 --> 00:01:26,855
فريق اليانكي كان يقابل فريق القراصنه
في مباره بيسبول

14
00:01:26,980 --> 00:01:29,649
و ميكي مانتل
كان يمثل امبراطور العالم لي

15
00:01:29,733 --> 00:01:34,487
و كان ابي يصطحبني لمشاهده
فريق اليانكي و هو ينتصر في ملعبه

16
00:01:36,323 --> 00:01:37,782
هذا تشيز بازي

17
00:01:37,908 --> 00:01:43,455
كان هناك كل الرجال يقفون
و لكن ساخبركم عنهم لاحقا

18
00:01:45,540 --> 00:01:48,752
و هذه هي عمارتنا
و نحن نقطن في الدور الثالث

19
00:01:48,877 --> 00:01:51,129
في الشارع 187 شرقا

20
00:01:54,382 --> 00:01:56,051
هذه شرفتنا

21
00:01:58,762 --> 00:02:01,681
و في ليالي الصيف
في الحي

22
00:02:01,806 --> 00:02:04,726
تسمع الرجال الايطاليون و هم
يغازلون زوجاتهم

23
00:02:04,851 --> 00:02:06,144
ماري

24
00:02:06,937 --> 00:02:09,898
- ادخل الي السياره اللعينه
- حاضر

25
00:02:10,023 --> 00:02:11,107
ادخل الان

26
00:02:11,191 --> 00:02:12,609
اتركني وحدي

27
00:02:12,692 --> 00:02:15,028
- هيا تعلمي انني احبك
- هراء

28
00:02:15,153 --> 00:02:17,572
حسنا
ادخل الي السياره اللعينه

29
00:02:27,374 --> 00:02:30,627
و هناك
تحت هذا العمود

30
00:02:30,752 --> 00:02:33,505
كان يقف الرجل الاول في حيينا

31
00:02:33,630 --> 00:02:34,923
سوني

32
00:02:35,590 --> 00:02:39,386
الجميع كان يحب سوني
و يعاملونه كأنه امبراطور العالم

33
00:02:39,511 --> 00:02:43,181
و جاري كان امبراطور العالم

34
00:02:43,723 --> 00:02:47,853
كنت اجلس في شرفتي
و اشاهده طوال الوقت

35
00:02:47,978 --> 00:02:50,105
و لكنه لم ينظر لي قط

36
00:02:50,272 --> 00:02:51,273
لم ينظر قط

37
00:02:51,439 --> 00:02:53,108
حتي جاء ذلك اليوم

38
00:03:01,533 --> 00:03:03,326
- يا هذا ؟
- ماذا تريد ؟

39
00:03:03,451 --> 00:03:04,578
هل اخذت مجالنا ؟

40
00:03:05,162 --> 00:03:06,121
انت تحلم يا هذا

41
00:04:58,400 --> 00:05:01,695
- انت
- اللعنه , لنذهب من هنا

42
00:05:30,473 --> 00:05:32,809
هذا ابي لورنزو ابيلو

43
00:05:33,351 --> 00:05:38,398
كانت حافلته تجوب شارع ا87
و كنت احب الركوب معه

44
00:05:38,523 --> 00:05:41,526
و هذا الصغير انا
كوليجو في عمر تسع سنوات

45
00:06:01,755 --> 00:06:03,798
- اراك لاحقا يا ابي
- حسنا

46
00:06:11,973 --> 00:06:14,392
- اذهب مباشره يا بني
- حاضر يا ابي

47
00:06:14,559 --> 00:06:15,644
هذه امي
روزينا

48
00:06:16,311 --> 00:06:18,146
قابلت ابي في حفله راقصه

49
00:06:18,605 --> 00:06:20,857
وقعا في الحب من اول نظره

50
00:06:29,658 --> 00:06:32,410
اهتم بهذه اللعبه العينه

51
00:08:13,678 --> 00:08:16,348
تشيز باز
حيث يتقابل الرجال

52
00:08:20,560 --> 00:08:23,271
توني توب
كان مالك الحانه بالاسم فقط

53
00:08:23,480 --> 00:08:26,149
كان مكان سوني بالفعل

54
00:08:28,902 --> 00:08:31,321
توني كان مغنيا
و لكن الجميع كره صوته النشاز

55
00:08:31,905 --> 00:08:36,284
و لهذا كان اذا اراد اغضاب احد لم يحدثه
بل كان يغني له

56
00:08:36,409 --> 00:08:42,082
اطلقوا عليه توني ذو الشعر المستعار
لانه كان يرتدي اسوا شعر مستعار ممكن ان تراه في حياتك

57
00:08:43,959 --> 00:08:45,961
ايدي ماش كان مقامر

58
00:08:46,086 --> 00:08:48,630
كان اسوا خاسر

59
00:08:48,755 --> 00:08:51,550
كل شيئ يلمسه كان يتحطم

60
00:08:51,675 --> 00:08:53,510
اريد فائز هنا

61
00:08:53,635 --> 00:08:55,053
كان يذهب الي السباقات

62
00:08:55,178 --> 00:08:57,597
و الموزع يعطيه التذاكر ممزقه بالفعل

63
00:08:57,722 --> 00:08:59,474
كان عندي فريق اليانكي
و لكنهم خسروا

64
00:08:59,641 --> 00:09:02,811
ان لم يكن هذا من سوء الحظ
فأنا غير محظوظ علي الاطلاق

65
00:09:04,396 --> 00:09:05,605
جريجوري الحوت

66
00:09:05,730 --> 00:09:07,732
كما يقولوا
لا تسير مع جريجوري ابدا

67
00:09:07,858 --> 00:09:09,025
انت تسير بين قدميه

68
00:09:09,150 --> 00:09:11,945
يمكنك ان تراه يزداد بدانه
كل ساعه

69
00:09:13,071 --> 00:09:16,074
و الاسطوره تقول
ان ظله قتل كلبا

70
00:09:19,411 --> 00:09:20,787
فرانك كافكيك

71
00:09:20,871 --> 00:09:24,207
و اسموه هكذا
لان وجهه كان اشبه بكوب القهوه

72
00:09:24,499 --> 00:09:26,751
كانت نظرته قاسيه

73
00:09:39,598 --> 00:09:41,474
كيف حالك ايها الصغير ؟

74
00:09:43,602 --> 00:09:47,272
اسمه كان جيمي ويشبير
كان يد سوني اليمني

75
00:09:47,439 --> 00:09:50,400
كل شيئ كان سرا له

76
00:09:55,822 --> 00:09:57,532
ديفيد كو كان يوقع بين الرجال

77
00:09:57,657 --> 00:09:59,784
وبودي بيرز الذي قضي اكثر من نصف حياته
معهم

78
00:10:00,952 --> 00:10:04,623
كان هذا طاقم سوني
و لا احد يعبث معهم

79
00:10:06,208 --> 00:10:07,459
ماذا تفعل هنا ؟

80
00:10:07,584 --> 00:10:12,839
- الم اخبرك الا تاتي هنا ؟
- الم اخبرك ان تذهب مباشره ؟

81
00:10:12,923 --> 00:10:15,634
انتظر حتي اخبر والدك
ماذا تفعل هنا ؟

82
00:10:15,759 --> 00:10:16,760
ابحث عن والدي

83
00:10:16,843 --> 00:10:19,346
تبحث عن والدك ؟
جميل جدا

84
00:10:21,306 --> 00:10:24,559
- يجب اذهب الي المتجر
- انتظر هنا

85
00:10:24,643 --> 00:10:26,311
- هل سمعتني ؟

86
00:10:28,396 --> 00:10:30,732
كلما اري سوني
اقلده

87
00:10:30,857 --> 00:10:34,110
لكنه لم ينظر لي قط

88
00:10:37,739 --> 00:10:41,493
سوني لديه خمسه اصابع
لكنه لايستخدم سوي ثلاثه منهم

89
00:10:44,496 --> 00:10:47,123
هيا لنذهب من هنا

90
00:10:55,340 --> 00:10:56,550
لست في مزاج لهذا للحم المشوي

91
00:10:56,675 --> 00:10:58,927
لست في مزاج للحم المشوي ؟

92
00:10:59,052 --> 00:11:03,557
كم مره بربك قدت هذا الاتوبيس
لناكل اللحم المشوي ؟

93
00:11:03,682 --> 00:11:05,559
- سبعه
- من اخبرك بهذا ؟

94
00:11:05,851 --> 00:11:06,893
لم يخبرني احد
انا عددتهم

95
00:11:07,310 --> 00:11:09,020
اباك يريد التحدث معك

96
00:11:09,229 --> 00:11:10,230
عن ماذا يا ابي ؟

97
00:11:10,605 --> 00:11:12,482
كنت في الحانه اليوم

98
00:11:12,691 --> 00:11:13,692
لم اكن في الحانه

99
00:11:13,984 --> 00:11:16,236
- اخبرني بالحقيقه
- كنت في الحانه

100
00:11:16,486 --> 00:11:18,822
- لماذا كذبت ؟
- لقد صدمت

101
00:11:18,989 --> 00:11:21,157
- افعل شيئا
- مثل ماذا ؟ لقد صدم

102
00:11:21,283 --> 00:11:22,951
- محاوله جيده يا بني
- شكرا يا ابي

103
00:11:23,076 --> 00:11:24,703
لورنزو
هيا , انا اريدك

104
00:11:24,828 --> 00:11:27,038
- كيف اوقفه ؟
- الحانه لها بابان

105
00:11:27,122 --> 00:11:29,374
ابي محق
استمع اليه

106
00:11:29,499 --> 00:11:31,835
- انت اخرس
- اعطني طبقك

107
00:11:34,129 --> 00:11:36,631
اريدك ان تسمعني جيدا

108
00:11:36,756 --> 00:11:38,508
لا تذهب بالقرب من تلك الحانه

109
00:11:38,633 --> 00:11:41,011
ابق في الناصيه
لا تذهب الي الحانه

110
00:11:41,094 --> 00:11:43,471
- ستفهم هذا في يوم ما
- حاضر يا ابي

111
00:11:44,181 --> 00:11:45,724
لن تراني هناك

112
00:11:45,974 --> 00:11:48,935
- الن تذهب هناك انت ايضا ؟
- و ماذا سافعل هناك ؟

113
00:11:49,644 --> 00:11:51,021
لا اعرف

114
00:11:51,271 --> 00:11:53,690
انا امزح معك
انا لن اذهب الي الحانه

115
00:11:58,403 --> 00:12:01,948
انظر
تذكرتان لمباره اليانكي

116
00:12:02,199 --> 00:12:05,076
- خلف الميكرفون ؟
- نعم والان كل اللحم

117
00:12:05,660 --> 00:12:06,995
رائع

118
00:12:11,583 --> 00:12:12,959
هيا بنا يا الفي

119
00:12:13,460 --> 00:12:15,545
هذا فل
البائع المتجول

120
00:12:15,670 --> 00:12:17,881
ينادي الجميع باسم ماري

121
00:12:18,006 --> 00:12:21,760
و كنت انا واصدقائي نحب اخذ فاكهته

122
00:12:23,595 --> 00:12:26,181
سليك و ماريو المجنون
كانوا من اصدقائي المقربين

123
00:12:26,306 --> 00:12:31,978
سليك اسميناه هكذا بسبب شعره
اما ماريو فكان مجنونا

124
00:12:33,897 --> 00:12:37,359
ساضربكم ايها الاوغاد

125
00:12:39,110 --> 00:12:40,362
ابتعدوا عن الفاكهه

126
00:12:40,487 --> 00:12:41,988
ابعد يديك عن فاكهتي

127
00:12:42,072 --> 00:12:43,907
ايها الاطفال الاشقياء

128
00:12:44,032 --> 00:12:47,160
ساضربكم ايها الاشقياء
ساضربكم انتم الثلاثه

129
00:12:49,079 --> 00:12:51,623
ساضربكم

130
00:12:51,790 --> 00:12:56,086
ابعدوا ايديكم عن فاكهتي
ماذا تظنوها , صدقه ؟

131
00:12:56,211 --> 00:12:58,880
اذهبوا واجعلوا اهلكم يطعموكم

132
00:12:59,172 --> 00:13:01,508
او يذهبوا بكم الي دار ايتام

133
00:13:01,591 --> 00:13:03,426
ايها الصغار الاوغاد

134
00:13:04,553 --> 00:13:05,679
كم اخذت ؟

135
00:13:08,139 --> 00:13:10,308
يا شباب
كافيكيك في ورطه

136
00:13:11,977 --> 00:13:13,603
سيضرب و بشده

137
00:13:14,229 --> 00:13:15,480
انظروا يا شباب

138
00:13:15,605 --> 00:13:17,607
تعال هنا يا ماريو
من هذا ؟

139
00:13:25,448 --> 00:13:28,034
هذا جيمي ويشبر

140
00:13:31,955 --> 00:13:34,291
انتظروا دقيقه

141
00:13:39,045 --> 00:13:40,172
انه سوني

142
00:13:42,549 --> 00:13:45,427
بالله عليك
انت تقلد احدهم الان ايها المغرور

143
00:13:45,594 --> 00:13:47,846
قلد احد صعبا
مثل كافيكيك

144
00:13:48,471 --> 00:13:49,681
لا استطيع ان اؤدي مثل كافيكيك

145
00:13:50,098 --> 00:13:51,141
انه صعب

146
00:13:51,308 --> 00:13:56,021
ضع شاشه امام وجهك
بينما انا ابصق عليه

147
00:13:56,980 --> 00:13:58,273
اللعنه

148
00:13:59,733 --> 00:14:02,402
هؤلاء الزنوج
ياتون الي هنا دائما

149
00:14:02,527 --> 00:14:04,988
انهم يمروا من المدرسه

150
00:14:05,322 --> 00:14:06,323
و كيف تعرف ؟

151
00:14:06,531 --> 00:14:07,699
اخبرني ابي بهذا

152
00:14:07,824 --> 00:14:10,911
اخبرني ابي
كيف بدا كل هذا

153
00:14:13,079 --> 00:14:15,749
ابتعد من حيينا

154
00:14:15,874 --> 00:14:17,876
اذهب من حيث اتيت

155
00:14:18,001 --> 00:14:19,586
من حسن حظك انك لحقت
بالاتوبيس

156
00:14:20,795 --> 00:14:24,007
- ارجع الي هنا ايها الزنجي
- لو مسكتك

157
00:14:31,223 --> 00:14:32,432
لما ؟

158
00:14:35,644 --> 00:14:36,645
اللعنه

159
00:14:44,861 --> 00:14:46,738
انت لا تتوقف ابدا

160
00:14:46,821 --> 00:14:48,823
ابتعدوا من هنا

161
00:14:49,282 --> 00:14:51,660
لا احد افضل منك يا سوني

162
00:14:55,330 --> 00:14:56,873
ماذا بك يا هذا ؟

163
00:14:56,998 --> 00:14:57,999
ماذا تفعل ؟

164
00:14:58,124 --> 00:14:59,376
عليك اللعنه ايها الاحمق

165
00:14:59,501 --> 00:15:00,836
عليك اللعنه ايها التافه

166
00:15:00,961 --> 00:15:03,672
ساقطع قدميك

167
00:15:05,924 --> 00:15:07,133
و ساقتلع راسك

168
00:15:16,893 --> 00:15:18,603
لنبتعد من هنا

169
00:15:20,021 --> 00:15:21,147
اعطني هذه البندقيه

170
00:15:21,273 --> 00:15:23,191
- ادخل الي السياره
- هيا بنا

171
00:15:25,777 --> 00:15:27,112
هيا

172
00:15:37,122 --> 00:15:41,459
عندما نظر لي سوني لاول مره
شعرت انني اصم تماما

173
00:15:41,585 --> 00:15:45,755
كل ما رايته هو سوني
و تلك البندقيه في يديه

174
00:16:06,526 --> 00:16:07,861
ابي

175
00:16:10,697 --> 00:16:11,698
اهو بخير ؟

176
00:16:11,823 --> 00:16:13,575
ابي
كل هذا علي مكان الوقوف

177
00:16:14,951 --> 00:16:15,994
اهو بخير ؟

178
00:16:16,161 --> 00:16:18,205
- هل انت بخير يا صغيري ؟
- بخير

179
00:16:18,371 --> 00:16:20,624
- ماذا حدث ؟
انا بخير يا امي

180
00:16:20,790 --> 00:16:22,375
يا الهي
لقد خفت كثيرا

181
00:16:22,501 --> 00:16:23,710
انا بخير يا امي

182
00:16:26,755 --> 00:16:29,883
ابي
كانوا يتقاتلون علي مكان الوقوف

183
00:16:30,008 --> 00:16:32,385
- مكان وقوف ؟
- ابي لماذا ؟

184
00:16:32,511 --> 00:16:36,723
- ربما تقابلوا في الوقت الخاطئ
- قد تموت هناك يا بني

185
00:16:36,848 --> 00:16:39,351
لنهتم باعمالنا

186
00:16:39,893 --> 00:16:41,478
لم اصدق هذا

187
00:16:45,774 --> 00:16:46,775
من هناك ؟

188
00:16:46,900 --> 00:16:49,736
الشرطه ؟
اهذا بيت انيلو ؟

189
00:16:51,404 --> 00:16:52,572
نعم
كيف اخدمك سيدي ؟

190
00:16:52,739 --> 00:16:55,534
نريد ان نطرح عليك بعض الاسئله

191
00:16:56,493 --> 00:16:57,494
عن ماذا ؟

192
00:16:57,661 --> 00:16:59,371
افتح الباب

193
00:17:05,085 --> 00:17:06,211
- كيف حالك ؟
- بخير

194
00:17:06,294 --> 00:17:07,546
جيد
انا المحقق بليزك

195
00:17:07,671 --> 00:17:10,924
هذا المحقق فيلا
مرحبا يا سيدتي , مرحبا يا صغيري

196
00:17:12,133 --> 00:17:13,760
نريد ان نسالك ولدك علي بعض الاشياء

197
00:17:13,885 --> 00:17:14,886
عن ماذا ؟

198
00:17:15,011 --> 00:17:17,806
كان هناك اطلاق نار
و نعتقد انه راي ما حدث

199
00:17:17,931 --> 00:17:19,140
حقا ؟

200
00:17:19,307 --> 00:17:20,392
انه لم ير شيئا

201
00:17:20,600 --> 00:17:22,352
و لكننا نعتقد انه يعرف
لقد راه بعض الشهود هناك

202
00:17:22,561 --> 00:17:23,895
انهم مخطئون
انه لايعرف شيئا

203
00:17:24,020 --> 00:17:25,021
اسمعني يا سيد انيلو

204
00:17:25,188 --> 00:17:28,984
سنسالك بلطف او باي طريقه اخري
اتحب ان تاتي معنا الي...

205
00:17:29,150 --> 00:17:30,443
انه لا يعرف شيئا

206
00:17:30,610 --> 00:17:31,903
ابي انا اعرف كل شيئ

207
00:17:36,408 --> 00:17:38,577
اتعرف ايها الصغير ؟
انه يعرفون دائما

208
00:17:38,910 --> 00:17:42,789
لقد راينا ابنك في الاسفل
و لهذا تعال معنا الان

209
00:17:44,875 --> 00:17:47,711
هذا ما ستفعله يا صغيري

210
00:17:47,794 --> 00:17:51,756
سننزل مع والدك و تشاهد بعض المشتبه بهم

211
00:17:52,632 --> 00:17:58,054
و كل ما عليك هو ان تشير الي الرجل الذي
كان معه المسدس , حسنا ؟

212
00:17:58,180 --> 00:17:59,431
اتسطيع القيام بهذا ؟

213
00:18:09,941 --> 00:18:10,942
نعم

214
00:18:11,860 --> 00:18:13,820
اذن
هيا بنا

215
00:18:13,945 --> 00:18:16,573
هيا بنا سيد انيلو

216
00:18:17,741 --> 00:18:19,159
- لن نتاخر
- هيا بنا

217
00:18:19,242 --> 00:18:20,243
هل سيكون بخير ايها الضابط ؟

218
00:18:20,660 --> 00:18:23,205
كل شيئ سيكون بخير يا سيدتي

219
00:18:46,436 --> 00:18:47,437
هذا هو ؟

220
00:19:20,053 --> 00:19:22,722
استدر يا فولز

221
00:19:24,558 --> 00:19:27,227
انتما
انزعا قباعتكما

222
00:19:27,352 --> 00:19:29,020
ارفع يديك

223
00:19:29,187 --> 00:19:31,356
قف معتدلا
انظر الي الطريق

224
00:19:31,940 --> 00:19:34,192
- اهذا هو ؟
- لا

225
00:19:40,907 --> 00:19:41,825
و ماذا عنه ؟

226
00:19:42,450 --> 00:19:44,202
اعتدل يا فيلا

227
00:19:44,327 --> 00:19:46,496
- و هذا ؟
- لا

228
00:19:48,081 --> 00:19:49,583
اعتدل

229
00:19:49,708 --> 00:19:50,709
و هذا ؟

230
00:19:53,253 --> 00:19:54,421
رد بسرعه

231
00:19:54,588 --> 00:19:57,007
- و هذا ؟
- لا

232
00:20:00,760 --> 00:20:03,180
و هذا
اهو من فعلها ؟

233
00:20:05,390 --> 00:20:06,391
رد بسرعه

234
00:20:08,310 --> 00:20:10,770
- لا
- حسنا

235
00:20:12,397 --> 00:20:14,274
انظر الي هنا

236
00:20:15,984 --> 00:20:17,360
اهو رجلنا ؟

237
00:20:20,322 --> 00:20:23,241
- لا , ليس هو
- لا , اذن هيا بنا

238
00:20:23,992 --> 00:20:25,660
انظر الي هنا يا هذا

239
00:20:28,371 --> 00:20:30,081
انظر اليّ
هكذا

240
00:20:30,499 --> 00:20:31,791
اهذا هو ؟

241
00:20:33,627 --> 00:20:36,171
- و هذا ؟
- لا

242
00:20:36,296 --> 00:20:37,297
حسنا

243
00:20:39,090 --> 00:20:40,342
اهذا هو ؟
- لا

244
00:20:43,512 --> 00:20:45,472
اعتدل

245
00:20:47,432 --> 00:20:50,143
اهذا هو ؟

246
00:21:05,784 --> 00:21:06,785
رد بسرعه

247
00:21:10,580 --> 00:21:12,332
- لا
- هل رضيت الان ايها الضابط ؟

248
00:21:12,374 --> 00:21:13,959
- كلا
- انه لا يمكنه مساعدتك

249
00:21:14,042 --> 00:21:16,127
انه لا يعرف شيئا

250
00:21:16,503 --> 00:21:17,504
انه يقول لن يمكنه مساعدتك

251
00:21:17,629 --> 00:21:20,674
ساخبرك , لنرحل من هنا

252
00:21:20,799 --> 00:21:22,259
هيا بنا يا بني

253
00:21:28,223 --> 00:21:29,808
يمكنكم الذهاب يا رجال

254
00:21:29,933 --> 00:21:31,643
- اذهبوا من هنا
- ايها الوقح

255
00:21:36,189 --> 00:21:37,732
لقد خدعناهم يا ابي

256
00:21:37,858 --> 00:21:39,484
نعم
خدعناهم

257
00:21:40,151 --> 00:21:42,404
انا لست واشيا يا ابي
لن اشي بهم ابدا

258
00:21:42,529 --> 00:21:43,905
كلا
لم تشي بهم

259
00:21:45,073 --> 00:21:47,033
اقمت بالصواب يا ابي ؟

260
00:21:47,159 --> 00:21:48,660
نعم قمت بالصواب

261
00:21:48,785 --> 00:21:51,621
قمت بالصواب
لرجل شرير

262
00:21:52,205 --> 00:21:54,791
قمت بالصواب لرجل شرير

263
00:21:55,000 --> 00:21:57,460
لم افهمها حينها

264
00:21:58,628 --> 00:22:04,551
ولكن عرفت ان الوشايه هي اسوا شيئ
علي الاطلاق في هذا الحي

265
00:22:08,180 --> 00:22:09,181
ابي

266
00:22:13,393 --> 00:22:14,644
ابي

267
00:22:20,609 --> 00:22:23,737
لماذا قلت انني قمت بالصواب لرجل شرير ؟

268
00:22:25,780 --> 00:22:30,243
لانه احيانا تقوم بالاشياء
و انت عرف انها ليست الصواب

269
00:22:31,995 --> 00:22:34,581
هل فهمت ما قلته ؟

270
00:22:34,706 --> 00:22:38,084
اعتقد انني قمت بالصواب

271
00:22:38,210 --> 00:22:40,462
لكن لست واثق انني فهمتك

272
00:22:40,587 --> 00:22:43,924
كان هذا الصواب
و ستفهم هذا يوما ما

273
00:22:44,090 --> 00:22:46,092
اننا نحبك كثيرا يا بني

274
00:22:51,640 --> 00:22:53,475
اركب معي الحافله غدا

275
00:22:58,522 --> 00:23:01,691
سيتي ايلند كانت اخر محطات ابي

276
00:23:01,858 --> 00:23:04,361
كانت من اماكننا المفضله

277
00:23:04,486 --> 00:23:06,821
كانت اشبه بالنزهه

278
00:23:07,531 --> 00:23:12,702
كان ابي يستمع الي موسيقي الجاز
و نتحدث عن كره القدم

279
00:23:16,540 --> 00:23:17,707
هل يمكن الحصول علي المثلجات ؟

280
00:23:18,583 --> 00:23:21,127
سنقوم بعملنا اولا
ثم ناكل المثلجات

281
00:23:21,336 --> 00:23:22,671
- حسنا ؟
- حسنا يا ابي

282
00:23:25,757 --> 00:23:27,092
خذ

283
00:23:28,426 --> 00:23:30,095
لنلعب قليلا يا ابي

284
00:23:30,262 --> 00:23:33,974
من اللاعب الذي فاز بالكاس الثلاثيه ؟

285
00:23:34,099 --> 00:23:35,225
ميكي مانتل

286
00:23:35,350 --> 00:23:37,477
كانت ضرباته 353

287
00:23:37,602 --> 00:23:39,980
و صد 152

288
00:23:40,105 --> 00:23:41,356
و اكمل 52 دوره حول الملعب

289
00:23:42,607 --> 00:23:43,525
جيد يا بني

290
00:23:43,650 --> 00:23:45,735
انه افضل لاعب كره علي الاطلاق
يا ابي

291
00:23:45,861 --> 00:23:48,530
جو دي هو افضل لاعب كره يا بني

292
00:23:49,072 --> 00:23:52,659
- لاعب يانكي كليبر , لعب 52 مره في الدوري
- بالفعل

293
00:23:52,951 --> 00:23:56,788
- لا احد يحطم هذا الرقم , اليس كذلك يا ابي ؟
- بالفعل , لا احد يحطم هذا الرقم يا بني

294
00:23:57,122 --> 00:23:58,874
و لهذا كان رائعا في اللعبه ؟

295
00:23:59,040 --> 00:24:00,041
هل كان ايطالي ؟

296
00:24:00,208 --> 00:24:01,543
نعم
جزء منه كان ايطالي

297
00:24:01,710 --> 00:24:03,211
اذن لماذا ؟

298
00:24:03,295 --> 00:24:05,255
بسبب موهبته

299
00:24:05,380 --> 00:24:07,924
- موهبته ؟
- بالفعل

300
00:24:08,049 --> 00:24:10,010
هل عندي موهبه يا ابي ؟

301
00:24:10,093 --> 00:24:12,804
لديك كل المواهب في الدنيا

302
00:24:13,388 --> 00:24:14,472
هل يمكن ان اصبح لاعب بيسبول ؟

303
00:24:15,473 --> 00:24:17,684
يمكنك ان تكون اي شيئ تريده

304
00:24:17,809 --> 00:24:20,520
اسوا شيئ في العالم هو ضياع الموهبه

305
00:24:20,937 --> 00:24:24,900
ان لن تقوم بالصواب بهذه الموهبه
لن ينفعك شيئ

306
00:24:25,025 --> 00:24:27,777
و لكن ان فعلت الصواب
ستكسب الخير كله

307
00:24:28,153 --> 00:24:30,530
- هل تسمعني ؟
- حاضر

308
00:24:30,655 --> 00:24:31,823
لناتي بالمثلجات

309
00:24:31,948 --> 00:24:33,408
حسنا

310
00:24:34,659 --> 00:24:36,244
ساغلق ابواب الحافله
اليس كذلك يا ابي ؟

311
00:24:36,411 --> 00:24:37,746
حسنا

312
00:24:40,749 --> 00:24:41,958
جاهز ؟
سنعد الي اثنين

313
00:24:44,711 --> 00:24:46,671
- هل امسكتها ؟
- امسكتها

314
00:24:48,757 --> 00:24:54,221
الموهبه الضائعه
كان هذا ما حدثني عليه ابي طوال حياتي

315
00:24:54,638 --> 00:24:56,973
يمكننا سماع بدايه اللعبه

316
00:24:57,349 --> 00:25:02,521
الجماهير كانت غفيره هنا
لمشاهده المباره النهائيه في الدوري

317
00:25:02,896 --> 00:25:05,023
و يالها من مباره التي كنا نشاهدها

318
00:25:05,649 --> 00:25:07,984
موس جرات كانت معه ضربه البدايه

319
00:25:08,151 --> 00:25:12,322
و الذي يحتاج الي ثالث مسكه له
علاوه انه كان افضل ضارب في 1960

320
00:25:41,059 --> 00:25:44,688
و هاهو
سبب مجيئنا , تاتشر

321
00:25:48,859 --> 00:25:51,027
- اراك لاحقا يا ابي
- حسنا

322
00:25:56,950 --> 00:25:59,661
اذهب وشاهد بقيه المباره

323
00:26:00,162 --> 00:26:01,621
ثم ارجع

324
00:26:01,705 --> 00:26:05,208
دوجي فيرر امسك بعض الكرات
لفريق اليانكي

325
00:26:10,672 --> 00:26:11,673
مرحبا يا لورنزو

326
00:26:12,883 --> 00:26:15,260
اريد التحدث معك

327
00:26:17,053 --> 00:26:20,599
- ولدك , ولد طيب
- اشكرك

328
00:26:21,057 --> 00:26:23,101
سوني يقدر كثيرا ما فعله صغيرك

329
00:26:23,351 --> 00:26:26,021
انا سعيد ان الامور مرت بسلام

330
00:26:26,188 --> 00:26:27,397
نريد ان نشكرك

331
00:26:27,647 --> 00:26:31,151
ستسلم لنا بعض الاشياء في طريقك
و سنعطيك 150 دولار في الاسبوع

332
00:26:31,610 --> 00:26:33,028
لن تغادر الحافله

333
00:26:33,528 --> 00:26:36,823
شكرا , و لكن انا عندي وظيفه بالفعل
و لو حدث شيئ كهذا قد اخسر كل شيئ

334
00:26:37,073 --> 00:26:40,535
- فكر في الامر
- لن يمكنني هذا , انه ليس لي

335
00:26:40,660 --> 00:26:42,579
ستاخذ 150 دولار اسبوعيا
الن يجعلك هذا تفكر في الامر ؟

336
00:26:42,746 --> 00:26:45,624
لن يمكنني هذا
ليس من اجلي

337
00:26:45,832 --> 00:26:49,002
سيحبط سوني كثيرا
عندما اخبره بهذا

338
00:26:49,294 --> 00:26:50,295
حسنا

339
00:26:50,462 --> 00:26:52,839
اوقف الحافله هنا
ساغادر

340
00:27:11,608 --> 00:27:13,777
- لقد عرضوا وظيفه عليّ
ماذا ؟

341
00:27:14,236 --> 00:27:17,656
ساخذ منهم بعض الاوراق
ثم اسلمها في طريقي

342
00:27:17,781 --> 00:27:19,533
و ساخذ 150 دولار اسبوعيا

343
00:27:19,991 --> 00:27:21,743
و ماذا قلت

344
00:27:22,452 --> 00:27:25,622
و ماذا عساي ان اقول ؟
الامر ليس لي

345
00:27:29,960 --> 00:27:31,294
ماذا ؟

346
00:27:32,671 --> 00:27:36,049
لا اعرف
ساخذ 150 دولار من اجل بعض الاوراق

347
00:27:37,008 --> 00:27:39,928
- هل يجب ان ااخذها ؟
- لا اعرف

348
00:27:41,388 --> 00:27:46,601
و لكن عندما تتدخلي مع هؤلاء الرجال
سيكون الشيئ القادم , واحد , اثنين , ثلاثه

349
00:27:46,685 --> 00:27:48,061
لا اعرف

350
00:27:55,652 --> 00:27:57,696
ربما انت محقه

351
00:27:59,072 --> 00:28:01,199
ساذهب الي الصغير

352
00:28:01,408 --> 00:28:02,409
تعالي هنا

353
00:28:02,742 --> 00:28:04,536
- ماذا ؟
- تعالي هنا

354
00:28:06,496 --> 00:28:09,499
هل انتي نادمه علي المعيشه
مع سائق الحافله ؟

355
00:28:10,083 --> 00:28:12,794
- لقد عشقت زيك
- بالفعل

356
00:28:22,053 --> 00:28:25,182
يوم الجنازه
شعرت بالحزن حقا

357
00:28:25,307 --> 00:28:29,853
مات رجلا و كذبت
و هذا ذنب كبير

358
00:28:29,978 --> 00:28:31,521
كنت اريد ان يغفر لي ربي

359
00:28:42,699 --> 00:28:44,576
سامحني يا ابي علي ما اقترفته

360
00:28:45,285 --> 00:28:49,331
لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير

361
00:28:49,456 --> 00:28:53,710
تغيبت عن القداس مرتين
و كذبت في شهاده عن جريمه قتل

362
00:28:53,793 --> 00:28:55,086
و اكلت لحم يوم الجمعه

363
00:28:55,212 --> 00:28:58,048
هل تعيد ما قلته ؟

364
00:28:59,299 --> 00:29:00,634
انني اكلت اللحم يوم الجمعه ؟

365
00:29:00,800 --> 00:29:03,136
كلا
قبل هذا

366
00:29:03,929 --> 00:29:05,347
انني كذبت في شهاده عن جريمه قتل ؟

367
00:29:05,472 --> 00:29:06,473
نعم هذه

368
00:29:06,973 --> 00:29:09,059
هل تعي ما تقوله ؟

369
00:29:09,601 --> 00:29:10,977
كانت مره واحده يا ابتي

370
00:29:11,603 --> 00:29:12,604
هل تقصد ما حدث في الخامسه ؟

371
00:29:13,271 --> 00:29:17,734
كلا يمككني رفض الاجابه عن الاسباب
التي ادت الي هذا

372
00:29:17,859 --> 00:29:19,236
تذكر الوصيه الخامسه

373
00:29:20,362 --> 00:29:21,696
لا تقتل

374
00:29:23,240 --> 00:29:27,410
بالفعل
و الان اخبرني بكل ما حدث

375
00:29:27,536 --> 00:29:30,038
لا
لن اخبر احد بما حدث

376
00:29:30,539 --> 00:29:33,583
لا تخف
لا احد اقوي من ربك

377
00:29:34,459 --> 00:29:36,086
لا  اعرف هذا

378
00:29:36,211 --> 00:29:38,296
الله قوي هناك

379
00:29:38,421 --> 00:29:40,632
و لكن هذا الرجل يبسط سيطرته هنا

380
00:29:44,135 --> 00:29:47,806
فهمت قصدك
و الان ستقول ابانا الذي في السماء و مريم العذراء خمس مرات

381
00:29:48,056 --> 00:29:50,225
لاجل الوشايه ؟
ليس سيئا يا ابتي

382
00:29:50,350 --> 00:29:52,310
- ماذا قلت ؟
- الي اللقاء يا ابتي

383
00:29:53,353 --> 00:29:56,106
كان رائعا ان اعترف بهذا

384
00:29:56,273 --> 00:29:59,109
يمكنني ان ابدا مجددا كل اسبوع

385
00:30:08,660 --> 00:30:09,661
مرحبا ايها الصغير

386
00:30:14,374 --> 00:30:18,295
- سوني يريد رؤيتك
- لااحد يحرك هذه الراجه

387
00:30:33,643 --> 00:30:35,312
هاهو الصغير يا سوني

388
00:30:35,437 --> 00:30:37,022
تعال
لا تخف

389
00:30:47,991 --> 00:30:49,910
كيف حالك ايها الصغير ؟

390
00:30:50,952 --> 00:30:53,079
بخير

391
00:30:54,331 --> 00:30:56,583
و تقابلنا اخيرا
وجها لوجه

392
00:30:58,585 --> 00:30:59,961
بالفعل

393
00:31:01,004 --> 00:31:02,130
هل انت خائف مني ؟

394
00:31:03,757 --> 00:31:05,008
- لا
- جيد

395
00:31:06,426 --> 00:31:07,427
ما اسمك ؟

396
00:31:08,178 --> 00:31:10,222
كولوريجو

397
00:31:10,889 --> 00:31:13,308
هذا اسم كبير ؟
الديك اسم مختصر ؟

398
00:31:13,433 --> 00:31:14,809
لا

399
00:31:16,311 --> 00:31:17,771
بماذا يناديك اصدقائك ؟

400
00:31:17,938 --> 00:31:19,648
كولوريجو

401
00:31:19,773 --> 00:31:21,274
و الان نفهم

402
00:31:22,484 --> 00:31:24,110
هل تشجع اليانكي ؟

403
00:31:24,194 --> 00:31:25,654
نعم

404
00:31:27,531 --> 00:31:28,823
اجلس

405
00:31:30,992 --> 00:31:34,538
كلا
اجلس بالقرب مني

406
00:31:39,793 --> 00:31:42,921
لابد انك مستاء بخساره اليانكي

407
00:31:43,046 --> 00:31:45,340
بين لوزريسكي
انا اكرهه

408
00:31:46,508 --> 00:31:50,303
جعل ميكي مانتل يبكي
و الصحف قالت ان مانتل كان يبكي

409
00:31:50,470 --> 00:31:52,973
هل انت حزين بسبب ميكي مانتل ؟

410
00:31:53,098 --> 00:31:56,560
انه يجني 100000 دولار في العام
كم يكسب اباك ؟

411
00:31:56,852 --> 00:31:59,104
- لا اعرف
- لا تعرف ؟

412
00:31:59,729 --> 00:32:02,774
اذهب واجعل ميكي مانتل يدفع اجر اباك
و اسمع الي ما سيقوله

413
00:32:03,275 --> 00:32:08,822
انه لن يبالي بك ولماذا تهتم به اذن ؟
لا احد يبالي به

414
00:32:10,073 --> 00:32:11,449
هل يمكنني سؤالك عن شيئ ؟

415
00:32:12,200 --> 00:32:13,201
اسال

416
00:32:14,494 --> 00:32:17,873
هل اطلقت النار علي ذلك الرجل
في ساحه الانتظار ؟

417
00:32:22,252 --> 00:32:24,546
عندما تكبر ستفهم

418
00:32:29,384 --> 00:32:34,222
منذ هذا اليوم
لم اهتم بفريق اليانكي ابدا

419
00:33:02,876 --> 00:33:07,672
كنت اقدم المشروبات و القهوه الي الرجال
و كانوا يعطوني بقشيش

420
00:33:14,387 --> 00:33:16,097
- اريد روليم
- هيا

421
00:33:17,599 --> 00:33:21,144
- هذا اللعين
- لا اصدق هذا

422
00:33:22,270 --> 00:33:24,272
تعال ايها الصغير
خذ هذا

423
00:33:24,689 --> 00:33:26,525
اعطني مائه دولار يا سوني

424
00:33:26,650 --> 00:33:28,193
يارجل
انت ستعرف ما سيحدث

425
00:33:28,360 --> 00:33:29,694
انا اشعر بانني ساكسب

426
00:33:29,861 --> 00:33:30,820
اعطه مالئه دولار

427
00:33:31,029 --> 00:33:34,574
- هاك مائه دولار
- ساشترك معكم

428
00:33:36,409 --> 00:33:37,911
القهوه ساخنه يا رجل

429
00:33:38,787 --> 00:33:40,705
هيا يا ماش
اكسب يا رجل

430
00:33:40,872 --> 00:33:42,749
- هيا ايها النرد
- اراهن علي 25 دولار

431
00:33:42,874 --> 00:33:45,085
هيا هذا الصغير يريد حذاء جديد

432
00:33:45,210 --> 00:33:47,170
هيا
اريد سبعه

433
00:33:47,295 --> 00:33:51,341
هيا ايها النرد
اريد سبعه

434
00:33:51,508 --> 00:33:52,551
لن انظر

435
00:33:52,759 --> 00:33:54,636
اللعنه
ساخرج من تلك اللعبه

436
00:33:54,761 --> 00:33:55,720
ابتعد من هنا

437
00:33:56,137 --> 00:33:58,974
اذهب من هنا يا رجل

438
00:33:59,140 --> 00:34:01,309
لن يكسب ابدا في حياته

439
00:34:01,643 --> 00:34:02,727
في حياته!

440
00:34:03,186 --> 00:34:05,021
اعطني هذا النرد

441
00:34:05,105 --> 00:34:06,898
اين الصغير ؟

442
00:34:07,274 --> 00:34:09,109
ضع هذه القهوه هناك

443
00:34:09,192 --> 00:34:11,695
ساضعها علي حسابك
اللعنه

444
00:34:11,862 --> 00:34:13,238
- اين الصغير ؟
- في الروضه

445
00:34:13,405 --> 00:34:15,490
سيرمي الصغير النرد

446
00:34:15,991 --> 00:34:19,911
- لا تدعه يرمي النرد
- الديك اعتراض ؟

447
00:34:20,495 --> 00:34:22,998
حسنا
دعه يرمي

448
00:34:24,541 --> 00:34:26,877
هيا ارمي النرد

449
00:34:27,002 --> 00:34:28,295
لا اعرف العب بالنرد يا سوني

450
00:34:28,461 --> 00:34:31,423
لا عليك , استمع اليّ
هل تسمعني ؟

451
00:34:31,548 --> 00:34:32,591
- حسنا
- استمع

452
00:34:33,049 --> 00:34:35,594
حسنا
ساراهن بخمسائه دولار علي الصغير

453
00:34:35,760 --> 00:34:37,220
- و انا بمائه
- خمسائه هنا

454
00:34:40,223 --> 00:34:41,308
ساراهن

455
00:34:44,477 --> 00:34:47,772
هلا اوقفت استنادك عليّ ؟

456
00:34:47,898 --> 00:34:50,025
انت تاخذ الهواء من ورائي

457
00:34:50,150 --> 00:34:51,651
- جريجوري
- اهدا يا رجل

458
00:34:51,776 --> 00:34:53,820
اريد ان العب ايضا

459
00:34:55,155 --> 00:34:57,407
ارسلها الي الحائط ايها الصغير
هيا يمكنك فعلها

460
00:34:57,532 --> 00:34:58,909
ارسلها الي الحائط

461
00:34:59,034 --> 00:35:01,745
- انتظر , انتظر
- هيا يمكنك فعلها

462
00:35:01,912 --> 00:35:03,705
اراهن علي سوني

463
00:35:03,872 --> 00:35:05,874
لا اريد نقودك ان تلمس نقودي يا رجل

464
00:35:05,999 --> 00:35:08,376
- ماذا ؟
- لا اريد نقودك هنا

465
00:35:08,502 --> 00:35:09,961
اموالي ليست جيده ؟
لماذا ؟

466
00:35:10,045 --> 00:35:14,090
لماذا ؟ لانك منحوس يا رجل
ضعوه في الحمام

467
00:35:14,174 --> 00:35:15,884
اذهب من هنا

468
00:35:18,094 --> 00:35:20,597
- اذهب من هنا
- خاسر لعين

469
00:35:20,722 --> 00:35:21,848
ايها الملاعين

470
00:35:22,599 --> 00:35:23,600
اتركوه هناك

471
00:35:26,061 --> 00:35:27,229
انه منحوس

472
00:35:28,772 --> 00:35:30,190
انها اموال كثيره

473
00:35:31,107 --> 00:35:33,944
- العب النرد اللعين
- ارسلها الي الحائط

474
00:35:34,986 --> 00:35:36,279
حسنا

475
00:35:40,909 --> 00:35:42,536
احضر النرد

476
00:35:44,079 --> 00:35:45,288
حسنا

477
00:35:47,541 --> 00:35:49,584
ساراهن بمائه دولار

478
00:35:51,294 --> 00:35:52,671
يمكنك فعلها ايها الصغير

479
00:35:52,796 --> 00:35:54,381
حسنا ؟
يمكنك فعلها

480
00:35:54,506 --> 00:35:57,634
جريجوري
لا تتنفس ورائي يا رجل

481
00:35:57,759 --> 00:36:00,178
لا تتنفس ورائي

482
00:36:00,303 --> 00:36:01,304
ضعوه في الحمام

483
00:36:01,429 --> 00:36:03,473
سوني
الحمام لن ياخذه

484
00:36:03,807 --> 00:36:05,600
لا اهتم

485
00:36:15,193 --> 00:36:16,278
النها اموال كثيره

486
00:36:18,321 --> 00:36:21,324
- ارمي النرد
- ارميه

487
00:36:23,326 --> 00:36:24,911
نريد اربعه

488
00:36:25,036 --> 00:36:26,246
حسنا

489
00:36:27,998 --> 00:36:29,624
انه نرد منحوس يا رجل

490
00:36:29,749 --> 00:36:31,710
جرب مره اخري

491
00:36:31,835 --> 00:36:35,422
ما الخطب بهذه الاموال ؟
امجنون هو ام ماذا ؟

492
00:36:37,382 --> 00:36:40,177
اقول ان هذا الصغير سياتي باربعه
و اراهن علي هذه بخمسمائه

493
00:36:40,302 --> 00:36:41,761
- ساضع مئتين
- خمسمائه اخري

494
00:36:41,845 --> 00:36:44,890
- و انا مئتين
- ساضع 40 علي 4

495
00:36:44,973 --> 00:36:45,974
- حسنا
- ساضع مائه

496
00:36:46,308 --> 00:36:48,977
من وضع 40 دولار ؟
لا نقبل 40 دولار في هذه اللعبه يا رجل

497
00:36:49,102 --> 00:36:50,520
- انها لعبه 40 دولار
- ضعها يا رجل

498
00:36:50,645 --> 00:36:53,732
- سياتي النرد باربعه
- لا يمكن

499
00:36:54,191 --> 00:36:55,859
نريد 4 يا صغيري

500
00:36:55,984 --> 00:36:59,070
لا  تقلق , ستاتي 7
- لا

501
00:36:59,237 --> 00:37:02,073
- نعم العب علي 7
- اخرس

502
00:37:02,240 --> 00:37:03,658
اتصدق الصغير ؟

503
00:37:03,783 --> 00:37:06,912
لا احد يسخر من هذا الصغير
هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟

504
00:37:06,995 --> 00:37:08,622
لا نريد 7 الان
انها ليست جيده

505
00:37:08,872 --> 00:37:10,207
- هيا صغيري
- ارسلها الي الحائط

506
00:37:10,874 --> 00:37:13,001
هيا لابد ان تاتي باربعه

507
00:37:13,710 --> 00:37:17,631
لا
لا يا كافيكيك ليس جيدا علي الاطلاق

508
00:37:17,756 --> 00:37:21,510
لا اريد ان ينظر الي الصغير

509
00:37:21,676 --> 00:37:24,346
جيمي ضع غطاء علي وجهه

510
00:37:24,804 --> 00:37:27,224
سوني هذا محرج

511
00:37:27,599 --> 00:37:29,559
ضعوه في الحمام

512
00:37:30,101 --> 00:37:33,188
انتظر
اموالي هنا

513
00:37:33,271 --> 00:37:35,232
ابتعد من هنا

514
00:37:35,524 --> 00:37:38,026
ابعدوه من هنا

515
00:37:41,279 --> 00:37:44,449
- ضعوا رهانكم
- ماذا به ؟

516
00:37:45,492 --> 00:37:47,244
هيا
ارمي النرد

517
00:37:47,744 --> 00:37:52,123
انظر اليّ , اتري هذه الاموال ؟
هيا نريد 4

518
00:37:52,332 --> 00:37:54,209
هيا ايها الصغير

519
00:37:54,709 --> 00:37:56,545
- هيا
- يمكنك فعلها

520
00:37:56,711 --> 00:37:59,172
- اريد اثنين و اثنين او صفر و اربعه
- لا تكن مغرور

521
00:38:00,549 --> 00:38:01,842
- هيا نريد هذا
- صغير غبي

522
00:38:02,008 --> 00:38:04,427
هيا نريد هذا
هيا العب

523
00:38:06,555 --> 00:38:09,850
- لا اصدق
- لقد فعلها

524
00:38:09,975 --> 00:38:12,811
حققت احدي عشر ريه هذه الليله

525
00:38:15,522 --> 00:38:18,650
و سوني ربح الكثير من الاموال

526
00:38:24,322 --> 00:38:30,162
واخبرني ان افضل مدارس الحياه
هي مدرسه طريق بيلمونت

527
00:38:30,287 --> 00:38:34,457
ستتلقي تعليما من المدرسه و تعليما
اخر من الشارع

528
00:38:34,583 --> 00:38:37,627
و كل يوم يمر اصبح اذكي ضعف سابقه

529
00:38:50,599 --> 00:38:51,933
ايها الصغير

530
00:38:52,684 --> 00:38:53,685
ابليت حسنا

531
00:38:53,810 --> 00:38:55,061
شكرا

532
00:38:55,187 --> 00:38:56,396
خذ

533
00:38:58,523 --> 00:38:59,524
اهذا كل شيئ ؟

534
00:39:01,610 --> 00:39:02,652
خذ

535
00:39:04,404 --> 00:39:05,780
حسنا

536
00:39:07,157 --> 00:39:08,492
اذهب لبيتك الان
الوقت متاخر الان

537
00:39:08,658 --> 00:39:09,993
اراك لاحقا يا سوني

538
00:39:14,331 --> 00:39:15,332
اسمع

539
00:39:18,126 --> 00:39:19,836
لابد ان نفعل شيئ حيال اسمك هذا

540
00:39:21,630 --> 00:39:23,131
من الان فصاعدا
سيكون اسمك سي

541
00:39:23,798 --> 00:39:25,509
- سي ؟
- نعم سي

542
00:39:26,009 --> 00:39:27,177
هيا اذهب لبيتك

543
00:39:27,761 --> 00:39:29,054
اراك لاحقا يا سوني

544
00:39:30,222 --> 00:39:34,684
و اخذني سوني الي كل مكان و اخبر الجميع انني ابنه
و بدات اصدق هذا بالفعل

545
00:39:37,270 --> 00:39:41,483
كوليرجو
اريد ان اتحدث اليك

546
00:39:42,859 --> 00:39:44,194
اسمي سي

547
00:39:45,111 --> 00:39:46,404
اعني سي

548
00:39:47,697 --> 00:39:49,908
كيف حالك يا بني ؟

549
00:39:50,033 --> 00:39:51,034
جيد

550
00:39:51,159 --> 00:39:53,495
عندي بعض الفاكهه لوالدتك

551
00:39:53,954 --> 00:39:55,705
و لكن ليس معي ثمنها يا فيل

552
00:39:55,831 --> 00:39:59,084
لا اريد اموال منك يا عزيزي

553
00:39:59,209 --> 00:40:02,337
ارجوك
لا تحرجني مع اصدقائك ثانيه

554
00:40:03,296 --> 00:40:06,550
و لكن اخبر سوني بهذا

555
00:40:07,342 --> 00:40:08,343
حسنا

556
00:40:12,180 --> 00:40:13,181
و هذا ما صدمني

557
00:40:13,723 --> 00:40:17,102
سوني كان السبب المباشر
في المعامله الرائعه التي اتلقاها من الجميع

558
00:40:17,227 --> 00:40:18,562
و قد راق لي هذا الامر

559
00:40:19,354 --> 00:40:20,981
راق لي كثيرا

560
00:40:25,443 --> 00:40:28,405
امي لقد اتيت
بهذه الفاكهه

561
00:40:29,322 --> 00:40:30,323
مجانا

562
00:40:40,250 --> 00:40:42,711
- ما هذا ؟
- ماذا يا ابي ؟

563
00:40:43,128 --> 00:40:46,047
من اين لك بهذا ؟
لقد وجدناه

564
00:40:47,090 --> 00:40:48,258
كنت ادخر تلك الاموال

565
00:40:48,425 --> 00:40:51,761
تدخر ستمائه دولار
هل اصبحت جراح اعصاب دون علمنا ؟

566
00:40:51,887 --> 00:40:54,097
اخبر ابيك ما مصدرها

567
00:40:54,806 --> 00:40:56,683
- من عملي
- و ما هو ؟

568
00:40:57,058 --> 00:40:58,310
- اقوم باشياء
- اشياء

569
00:40:58,894 --> 00:41:00,478
و ما هي تلك الاشياء ؟

570
00:41:01,188 --> 00:41:02,439
كل الاشياء

571
00:41:02,522 --> 00:41:06,985
لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر
و اوعدك انني لن انزعج مهما كان

572
00:41:08,028 --> 00:41:09,738
- توعدني حقا ؟
- انا ابوك

573
00:41:09,821 --> 00:41:11,781
اليست لكملتي وزن عندك ؟

574
00:41:13,658 --> 00:41:15,577
اخذت البقشيش
في العاب النرد

575
00:41:16,077 --> 00:41:18,371
العاب نرد ؟
ماذا تقصد ؟

576
00:41:18,622 --> 00:41:20,207
و ايه بقشيش ؟

577
00:41:21,249 --> 00:41:24,377
- ما هي تلك الالعاب يا ولد ؟
- اخبرتني انك لن تنزعج

578
00:41:24,503 --> 00:41:25,795
انت تكذب
اخبرني بكل شيئ يا ولد

579
00:41:26,379 --> 00:41:29,132
- انا اعمل لسوني
- اعرف

580
00:41:30,091 --> 00:41:32,677
الم اخبرك الا تقترب من تلك الحانه ابدا ؟

581
00:41:32,886 --> 00:41:33,887
و لكنني اعمل هناك

582
00:41:33,970 --> 00:41:35,847
ماذا تقول ؟

583
00:41:35,972 --> 00:41:38,475
ساعيد تلك الاموال الي الحانه

584
00:41:38,600 --> 00:41:40,060
سنفكر بهذا لاحقا

585
00:41:40,602 --> 00:41:42,062
ماذا تقولي ؟

586
00:41:42,187 --> 00:41:45,524
يمكننا انفاق تلك الاموال
انها ليست من مصدر مشبوه

587
00:41:45,649 --> 00:41:47,526
ليس هذا قصدي

588
00:41:47,651 --> 00:41:48,860
لا اريده ان يتعود علي تلك الاموال

589
00:41:48,944 --> 00:41:49,986
انصت الي يا لورنزو

590
00:41:50,111 --> 00:41:51,571
- سنفكر بهذا
- قضي الامر

591
00:41:51,821 --> 00:41:54,032
- هيا بنا يا ولد
- ارجوك انتظر

592
00:41:55,951 --> 00:42:00,121
لما تتصرف هكذا معي دائما ؟

593
00:42:00,288 --> 00:42:02,207
انتظر يا لورنزو

594
00:42:03,250 --> 00:42:04,584
لا اصدق هذا ابدا

595
00:42:09,881 --> 00:42:11,049
لورنزو

596
00:42:12,884 --> 00:42:14,761
ارجوك يا لورنزو

597
00:42:23,395 --> 00:42:24,646
هل سوني هنا ؟

598
00:42:24,771 --> 00:42:27,274
نعم اعتقد انه في الخلف

599
00:42:37,826 --> 00:42:41,872
- اننا لا نقبل هذا المال
- هذا المال لابنك و ليس لك

600
00:42:42,038 --> 00:42:47,002
- لا اريد لابني ان يتورط ابني
- يتورط في ماذا ؟

601
00:42:47,127 --> 00:42:50,130
انا لست غبيا يا سوني

602
00:42:50,255 --> 00:42:52,799
ابتعد عن ابني , حسنا ؟

603
00:42:52,924 --> 00:42:56,261
ستبقي هنا
اخرج من هنا يا سي

604
00:42:56,803 --> 00:43:00,223
انا اتحدث لابني هنا
انتظر في الخارج يا كوليجرو

605
00:43:02,642 --> 00:43:06,229
انا اقدرك كثيرا يا لورنزو
انت رجل مستقيم

606
00:43:06,438 --> 00:43:08,023
و لكن اياك ان تتحدث معي بهذه اللهجه

607
00:43:08,773 --> 00:43:10,901
- ساخبر ابنك ان يهتم بمدرسته
- انت لا تفهم ابدا

608
00:43:11,026 --> 00:43:13,028
حياته لن تستقم بما ستقوله له
بل ما سيراه بام عينيه

609
00:43:13,153 --> 00:43:15,405
الامر متعلق بالملابس و المجوهرات و السيارات
و كل شيئ هنا

610
00:43:16,323 --> 00:43:19,826
لقد القي بكل بطاقات ريكي مانتل
و قال لي مانتل لن يدفع لي اجري

611
00:43:21,161 --> 00:43:23,497
اخبرك بهذا ؟
لا اصدق

612
00:43:23,955 --> 00:43:27,834
الامر ليس مزاح عندما يقبض صغيرك اموال اكثر منك

613
00:43:28,210 --> 00:43:29,878
تذكر
لقد عرضت عليك عملا وانت من رفض

614
00:43:30,003 --> 00:43:33,256
و مازلت ارفض
و الان ابتعد عن ابني فحسب

615
00:43:34,674 --> 00:43:37,260
انا اعامل هذا الصغير كانه ابني

616
00:43:37,344 --> 00:43:38,762
و هو ليس ابنك

617
00:43:38,970 --> 00:43:40,222
- ماذا ؟
- انه ابني

618
00:43:40,347 --> 00:43:41,306
اخرج من هنا

619
00:43:41,556 --> 00:43:43,308
- لست خائف منك
- يجب ان تخاف

620
00:43:43,475 --> 00:43:46,686
انا اعلم ما يمكنك فعله
و لكنني لم اخطئ

621
00:43:46,811 --> 00:43:49,189
و لكنك اخطات الان

622
00:43:49,272 --> 00:43:51,858
لا تعبث مع رجل العائله

623
00:43:51,983 --> 00:43:53,026
اتريد ان تقاتلني ؟

624
00:43:53,151 --> 00:43:55,737
- ابتعد عن ابني
- اخرج من هنا

625
00:43:56,071 --> 00:43:58,073
- ابتعد عن ابني فحسب
قلت لك اخرج

626
00:43:58,240 --> 00:44:00,450
- ابتعد
- اخرج من هنا

627
00:44:01,701 --> 00:44:03,495
- اين نقودي يا ابي ؟
- القيتها لهم في الداخل

628
00:44:03,662 --> 00:44:05,872
ماذا ؟
انها نقودي

629
00:44:06,456 --> 00:44:08,583
انها نقود سيئه

630
00:44:08,708 --> 00:44:09,751
و لكنني كسبتها يا ابي

631
00:44:09,876 --> 00:44:11,628
قلت لك
دعك وشانه

632
00:44:11,753 --> 00:44:12,754
انصت اليّ يا ابي

633
00:44:12,879 --> 00:44:14,297
قلت دعك وشانه

634
00:44:14,422 --> 00:44:15,674
انصت يا ابي لي

635
00:44:15,924 --> 00:44:17,884
اسمعتني يا ولد ؟
دعك وشانه

636
00:44:18,760 --> 00:44:21,972
سوني كان محق
العمال مغفلون

637
00:44:22,222 --> 00:44:23,223
انه مخطئ

638
00:44:23,348 --> 00:44:27,394
من السهل سحب الزناد
و لكن دعهم يحاولوا كسب قوتهم من العمل

639
00:44:27,561 --> 00:44:30,188
دعه يحاول
و لتري من منا القاسي

640
00:44:30,272 --> 00:44:34,234
العمال قاسون
و انا رجل قاسي

641
00:44:34,359 --> 00:44:37,737
-الناس هنا يحبونه
- و هل يحبونك ؟ الامر سيان

642
00:44:37,821 --> 00:44:38,905
لا ليس سيان ابدا

643
00:44:39,030 --> 00:44:43,952
الناس لا تحبه بل تخشاه
و الامر مختلف هنا

644
00:44:45,787 --> 00:44:46,997
لا افهم يا ابي

645
00:44:48,874 --> 00:44:51,710
ستفهم عندما تكبر

646
00:44:52,711 --> 00:44:54,588
اسف لانني ضربتك يا ولدي

647
00:45:19,321 --> 00:45:21,573
هل تريد ان اتعامل معه ؟

648
00:45:21,698 --> 00:45:23,658
لا دعه

649
00:45:24,534 --> 00:45:27,829
و لم يتحدث ابي و سوني ثانيه قط

650
00:45:27,954 --> 00:45:31,374
و لم استمع لنصيحه ابي

651
00:45:31,500 --> 00:45:35,212
كانت العلاقه بيننا قويه
و كنت اراه كلما سنحت الفرصه

652
00:45:35,295 --> 00:45:39,674
و مرت ثماني اعوام
و كنت اكبر و كذلك قوه سوني

653
00:45:39,841 --> 00:45:43,303
اصبح الزعيم المسيطر
و انا صديقه المقرب

654
00:45:58,193 --> 00:46:02,280
اصبحنا في عام 68 و دوني كان الراس المدبر لكل شيئ

655
00:46:02,697 --> 00:46:04,741
و كبرت المعارك

656
00:46:04,908 --> 00:46:08,161
و اصبح فريق اليانكي في ذيل الدوري
و لم اهتم بهذا ابدا

657
00:46:08,245 --> 00:46:12,290
كانت هناك فرصه لكل شيئ
الا في هذا الحي

658
00:46:13,458 --> 00:46:17,045
و خرجوا
و الكربونيت يقودنا

659
00:46:18,672 --> 00:46:20,632
هاقد جاء الصغير

660
00:46:21,383 --> 00:46:22,384
تعال يا سي

661
00:46:22,509 --> 00:46:23,510
- هل اتيت بها ؟
- نعم

662
00:46:23,677 --> 00:46:24,636
- كلها علي حصان الكربونيت
- رائع

663
00:46:24,761 --> 00:46:25,929
- ماذا اتيت يا رجل ؟
- جميله

664
00:46:26,930 --> 00:46:30,684
انظر الي سباق الجياد
و الي سرعتها و حركتها

665
00:46:31,810 --> 00:46:34,896
- لا يمكنه الخساره
- يمكنك الفوز يا كربونيت

666
00:46:35,021 --> 00:46:38,275
انه رائع
لن يمكنها الهزيمه ابدا

667
00:46:39,234 --> 00:46:42,153
لا اريدك ان تنظر
لاننا لا نريد الخساره هنا

668
00:46:42,988 --> 00:46:44,281
انظر
انه ينسحب

669
00:46:45,407 --> 00:46:47,784
- هيا يا كربونيت
- انطلق يا كربونيت

670
00:46:47,909 --> 00:46:49,995
يا الهي
لقد خسرنا

671
00:46:50,162 --> 00:46:52,622
- لقد خسرنا
- هيا بنا

672
00:46:53,039 --> 00:46:55,584
- انه شيئ متاكدين منه
هيا بنا

673
00:46:56,334 --> 00:46:59,588
انطلق
انطلق يا كربونيت

674
00:46:59,671 --> 00:47:03,425
انطلق يا كربونيت

675
00:47:03,592 --> 00:47:04,634
- اللعنه
- هيا بنا

676
00:47:06,303 --> 00:47:07,971
هل يشجع هذا الحصان اللعين ؟

677
00:47:08,096 --> 00:47:09,139
هل يشجع كربويت ؟

678
00:47:09,222 --> 00:47:10,473
اعطني تلك التذاكر

679
00:47:10,682 --> 00:47:12,142
و لكننا فائزون يا سوني

680
00:47:12,434 --> 00:47:16,271
لا يمكننا الفوز
هذا المنحوس يشجع الحصان

681
00:47:17,606 --> 00:47:18,648
اننا في المقدمه

682
00:47:18,732 --> 00:47:20,025
انه يشجعه يا رجل

683
00:47:20,192 --> 00:47:21,735
انطلق يا كربونيت

684
00:47:22,110 --> 00:47:23,528
هيا انطلق

685
00:47:25,197 --> 00:47:26,656
ايها اللعين

686
00:47:27,032 --> 00:47:28,909
يمكنك الفوز

687
00:47:28,992 --> 00:47:30,076
هيا انطلق

688
00:47:30,243 --> 00:47:32,496
- انطلق يا كربونيت
هيا

689
00:47:32,621 --> 00:47:33,705
استمر

690
00:47:33,830 --> 00:47:35,499
هيا
لنذهب يا رجل

691
00:47:36,124 --> 00:47:38,460
انطلق
انطلق

692
00:47:38,543 --> 00:47:39,878
لا

693
00:47:40,003 --> 00:47:41,755
اللعنه

694
00:47:43,757 --> 00:47:46,676
لقد اقتربنا من الفوز
و لكننا خسرنا

695
00:47:46,801 --> 00:47:48,386
- خسرنا
- ايها اللعين

696
00:47:48,512 --> 00:47:49,471
لا اصدق

697
00:47:49,638 --> 00:47:52,557
سي ساعطيك بقشيشا
في السباق القادم

698
00:47:52,641 --> 00:47:54,976
عليك اللعنه

699
00:47:55,101 --> 00:47:57,687
انت عاطفي يا سي

700
00:48:00,273 --> 00:48:03,527
المرسي الكبير
فاز في مفاجاه مدويه

701
00:48:15,455 --> 00:48:20,293
و اصبح لدينا نادي اجتماعي
اسميناه شياطين البريه

702
00:48:20,460 --> 00:48:23,922
المشروبات كانت بدولار
اما صندوق الموسيقي فقد تكفل بالايجار

703
00:48:24,047 --> 00:48:25,799
و كل ما نفعله هو ان نقابل بعضنا هناك

704
00:48:27,300 --> 00:48:29,886
كنا نهرب من المدرسه
و نتقابل هناك

705
00:48:30,011 --> 00:48:33,682
و لم يريد احد المغادره
لانه لا سمح الله اذا ذهبت الي البيت

706
00:48:33,807 --> 00:48:38,144
و اكتشفوا
انك اضعت شيئا

707
00:48:40,272 --> 00:48:43,942
يا الهي
اظوا الي تلك الجميلات

708
00:48:44,109 --> 00:48:47,779
- انهن رائعات
- تعالي يا صغيرتي

709
00:48:59,749 --> 00:49:02,294
- تعال و اجلس

710
00:49:02,752 --> 00:49:05,172
- انهن خنازير
- و ما ادراك ؟

711
00:49:05,922 --> 00:49:06,923
عليك اللعنه يا سي

712
00:49:07,048 --> 00:49:08,258
ما ادراك ؟

713
00:49:08,383 --> 00:49:09,759
رسبن في اختباري

714
00:49:09,843 --> 00:49:12,429
- ما هذا الاختبار ؟
- الا تسميه يا رجل ؟

715
00:49:12,554 --> 00:49:16,474
لو رايت فتاه تستحق الزواج
فهي تنجح في اختباري

716
00:49:16,641 --> 00:49:18,476
و اسمي هذا
اختبار ماريو

717
00:49:18,602 --> 00:49:20,478
هذا ما سمعته

718
00:49:20,645 --> 00:49:23,523
هل تصطحب الفتيات
معك في سيارتك ؟

719
00:49:23,690 --> 00:49:24,691
نعم

720
00:49:24,774 --> 00:49:25,859
نذهب الي الطريق السريع

721
00:49:25,942 --> 00:49:29,696
بذلك الاطار من سيارات السباق

722
00:49:29,821 --> 00:49:32,574
و نسير الي جانب سياره اخري
و نلفت انتباه السائق

723
00:49:32,699 --> 00:49:36,244
مع الضغط علي اله التنبيه
حتي تتاكد انه يشاهدك

724
00:49:36,411 --> 00:49:42,000
في نفس اللحظه التي نتغازل فيها

725
00:49:42,125 --> 00:49:44,836
- اخرس يا رجل
- نعم

726
00:49:44,961 --> 00:49:45,921
و هذا لمصلحتها يا رجل

727
00:49:46,338 --> 00:49:49,424
و الان لو قبلت الفتاه هذا معك

728
00:49:49,549 --> 00:49:51,801
و تعرف جيدا ان هذا السائق يشاهدكما

729
00:49:51,927 --> 00:49:53,595
لا يمكنك الوثوق في تلك الفتاه ابدا

730
00:49:53,762 --> 00:49:56,723
- لن تفلح هذه الطريقه
- انت مختل يا رجل و تريد العلاج

731
00:49:56,848 --> 00:50:01,561
و لو وضعت شعرها خلف اذنها
لقد فعلن هذا من قبل

732
00:50:01,645 --> 00:50:03,688
صدقني يا رجل
انهن محترفات

733
00:50:19,621 --> 00:50:22,707
لقد مرا هذان الزنجيان
من الحي مرتين

734
00:50:22,874 --> 00:50:24,334
و من يبالي يا رجل ؟

735
00:50:24,459 --> 00:50:27,671
ماذا تقصد ؟
انا اهتم

736
00:50:28,088 --> 00:50:30,298
هل ضايقوك ؟
لا

737
00:50:30,382 --> 00:50:34,302
في الاسبوع القادم ستمر سيارتان
ثم ستعرف انت ما سيحدث

738
00:50:34,427 --> 00:50:35,428
انهم يناموا مع فتياتنا

739
00:50:35,554 --> 00:50:37,347
لا يجب ان يمروا من هنا

740
00:50:37,472 --> 00:50:40,058
لندعوهم الي هنا
و نقتلهم

741
00:50:40,475 --> 00:50:42,185
و نجهز عليهم بمضارب البيسبول

742
00:50:48,775 --> 00:50:51,778
لويو , تعال هنا
اين اموالي ؟

743
00:50:51,903 --> 00:50:53,738
يجب ان اذهب

744
00:50:53,822 --> 00:50:55,407
- اللعنه ؟
- ما خطبك يا رجل ؟

745
00:50:55,532 --> 00:50:58,076
لقد اخذ مني عشرين دولار

746
00:50:58,201 --> 00:51:00,787
لن تراوغني للابد يا رجل

747
00:51:01,121 --> 00:51:02,831
ايها اللعين

748
00:51:12,591 --> 00:51:14,509
فولز
ساعود لاحقا

749
00:51:15,010 --> 00:51:16,761
- حسنا
- حسنا

750
00:51:16,887 --> 00:51:18,680
- اراك لاحقا
- عد الي هنا

751
00:51:24,644 --> 00:51:26,479
اركب معي

752
00:51:26,688 --> 00:51:29,357
- هل لابد من هذا
- هيا اركب معي

753
00:51:37,157 --> 00:51:38,700
اجلس هنا

754
00:51:47,584 --> 00:51:50,295
ابي , هل لابد ان استمع الي هذا ؟
انه يصدعني

755
00:51:50,462 --> 00:51:53,340
شباب اليوم لايعرفوا ان يتذوقوا الموسيقي
الجيده

756
00:51:53,423 --> 00:51:55,133
و هذه موسيقي جيده

757
00:52:03,808 --> 00:52:06,478
هل ستتشاجر غدا ؟

758
00:52:07,270 --> 00:52:08,730
كولورجو ؟

759
00:52:10,273 --> 00:52:11,441
كولورجو ؟

760
00:52:12,859 --> 00:52:15,654
هل تسمعني ؟
كولورجو ؟

761
00:52:17,822 --> 00:52:19,950
ابي لا تنادني سي يا ابي ؟

762
00:52:20,075 --> 00:52:22,828
لانني من اسميتك باسمك الحقيقي

763
00:52:22,911 --> 00:52:25,747
و لهذا لا يمكنني ان اناديك بالاسم الاخر

764
00:52:28,583 --> 00:52:31,127
هل ستتشاجر ام لا ؟

765
00:52:32,420 --> 00:52:33,922
ايمكنك ان اعرفك بهذا غدا ؟

766
00:52:34,047 --> 00:52:37,008
بل ساعرف الان
هل ستذهب غدا ؟

767
00:52:37,259 --> 00:52:38,260
حسنا
ساذهب

768
00:52:38,635 --> 00:52:42,430
لا تقلها هكذا
و الا حطمت ذراعك

769
00:53:49,623 --> 00:53:53,251
كانت طويله و جميله
و راقيه ايضا

770
00:53:54,878 --> 00:53:56,129
و لكنها للاسف سوداء

771
00:53:58,924 --> 00:54:01,635
و هذا كان من اكبر المحرمات
فيي حيينا

772
00:54:20,779 --> 00:54:22,322
جاكي
و ما الاول ؟

773
00:54:22,447 --> 00:54:24,074
الي الثانيه
يا فولز

774
00:54:24,241 --> 00:54:25,992
رقم صديقك
اثنين

775
00:54:26,159 --> 00:54:28,203
- من ؟
- شريكك

776
00:54:28,328 --> 00:54:29,704
لا تعبث معي هنا

777
00:54:29,830 --> 00:54:32,123
- هل هذه اغنيه فرقه بوش ؟
- نعم

778
00:54:32,290 --> 00:54:33,458
- مره اخري يا ابي ؟
- نعم

779
00:54:34,459 --> 00:54:37,796
ساستمع الي موسيقي افضل في المره القادمه

780
00:54:37,921 --> 00:54:40,090
انا امزح حسب يا ابي
انها موسيقي رائعه

781
00:54:45,178 --> 00:54:46,221
اراك لاحقا

782
00:55:06,449 --> 00:55:07,450
لوليو

783
00:55:07,701 --> 00:55:09,661
جدتي مريضه

784
00:55:09,744 --> 00:55:13,206
يجب ان اذهب الان
وداعا

785
00:55:13,331 --> 00:55:14,374
اين اموالي ايها اللعين ؟

786
00:55:17,460 --> 00:55:19,421
ساقتلك عندما امسكك
ايها القذر

787
00:55:19,588 --> 00:55:23,049
- تعال هنا
- ما خطبك يا رجل ؟

788
00:55:23,175 --> 00:55:25,260
- تعال هنا
- انه مجنون

789
00:55:25,343 --> 00:55:27,596
الصغير يريد امواله
و ما شانك ؟

790
00:55:27,721 --> 00:55:28,847
ساكلمه

791
00:55:30,098 --> 00:55:31,433
لا تهتم بهذا الامر كثيرا

792
00:55:33,143 --> 00:55:34,436
انه مدين لي

793
00:55:34,895 --> 00:55:37,731
- اضربه بمضرب حتي تدميه
- احرقه بالسجائر

794
00:55:37,898 --> 00:55:39,941
ما تلك النصائح ؟

795
00:55:40,108 --> 00:55:42,360
- ايها القساه
- لا تهتم بهذا الامر

796
00:55:42,444 --> 00:55:46,281
- هيا بنا
- لا تستمع الي هؤلاء القساه

797
00:55:46,406 --> 00:55:47,407
ساعود

798
00:55:47,532 --> 00:55:48,533
حسنا

799
00:55:49,826 --> 00:55:51,661
ما الخطب ؟

800
00:55:51,745 --> 00:55:53,705
لويو دومبز مدين لي بعشرين دولار

801
00:55:53,872 --> 00:55:58,210
لقد مر اسبوعان و مازال يماطلني

802
00:55:58,335 --> 00:56:01,755
- حقا ؟
- هل يجب ان احطم له ضلع ام اكثر ؟

803
00:56:01,880 --> 00:56:04,674
ماذا الم بك يا رجل ؟
ماذا قلت لك ؟

804
00:56:04,799 --> 00:56:07,594
احيانا الضرب ليس هو الحل دائما

805
00:56:07,761 --> 00:56:09,054
اهو صديق جيد لك ؟

806
00:56:09,179 --> 00:56:10,722
لا
انا لم احبه قط

807
00:56:10,805 --> 00:56:13,892
لا تحبه ابدا
حسنا , ها هو حلك

808
00:56:14,059 --> 00:56:16,978
و لكن هذا سيكلفك عشرين دولار

809
00:56:17,354 --> 00:56:21,107
و لن يضايقك بعدها ابدا
و لن يطلب منك مالا

810
00:56:21,191 --> 00:56:23,944
سيخرج من حياتك و عشرون دولار مبلغ
رخيص للتخلص منه , انسي امره تماما

811
00:56:24,110 --> 00:56:26,029
انت محق دائما

812
00:56:26,154 --> 00:56:27,405
نعم
انا محق دائما

813
00:56:27,531 --> 00:56:30,283
لو لم اكن محق لما ظللت هنا
طوال عقد من الزمان

814
00:56:30,408 --> 00:56:32,494
ماذا فعلت طوال النهار ؟

815
00:56:32,661 --> 00:56:35,205
هناك ثلاثه اشياء لتفعلها

816
00:56:35,330 --> 00:56:37,541
توصل المخدرات او تلعب القمار
او تتورط في المشكلات

817
00:56:37,707 --> 00:56:38,959
ماذا فعلت ؟

818
00:56:39,084 --> 00:56:40,210
انا ؟
كنت اقرا

819
00:56:41,545 --> 00:56:43,255
ماذا قرات ؟

820
00:56:43,380 --> 00:56:45,382
- هل سمعت عن ميكافيلي ؟
- من ؟

821
00:56:45,507 --> 00:56:49,386
ميكافيلي يا رجل
ذلك الكاتب المشهور منذ خمسائه عام

822
00:56:49,511 --> 00:56:51,888
كان يتكلم دائما عن السيطره

823
00:56:51,972 --> 00:56:53,640
- السيطره ؟
- نعم

824
00:56:53,723 --> 00:56:54,808
انصت الي جيدا

825
00:56:55,851 --> 00:56:58,311
اتعلم لما انا هنا دائما ؟

826
00:56:59,187 --> 00:57:00,230
هذه هي السيطره

827
00:57:00,772 --> 00:57:02,941
اريد ان اكون قريبا من كل شيئ

828
00:57:03,108 --> 00:57:05,652
من هنا
اري كل المشاكل عن قرب

829
00:57:06,194 --> 00:57:07,904
المشاكل كالسرطان

830
00:57:08,029 --> 00:57:11,241
يجب ان تكشتفها مبكرا
و الا ازلتك من الوجود

831
00:57:11,658 --> 00:57:13,160
يجب ان تستاصلها تماما من مصدرها

832
00:57:13,910 --> 00:57:16,121
فهمت ؟
هيا بنا

833
00:57:16,955 --> 00:57:22,335
اتهتم بذلك التافه لوليو ؟
لا تهتم , فلا يبالي احد

834
00:57:22,460 --> 00:57:25,005
اهتم بنفسك و عائلتك و رفاقك

835
00:57:27,632 --> 00:57:30,010
و من هنا تنبع السيطره

836
00:57:30,177 --> 00:57:33,680
الرفاق الذين اراهم كل يوم
هم في صفي

837
00:57:33,805 --> 00:57:38,685
و هم يشعرون بالامان لانني قريب منهم
و يجب ان اختلق الاسباب لاجعلهم يحبونني

838
00:57:39,102 --> 00:57:42,397
اما الفئه الاخري
يجب ان يفكروا مليا

839
00:57:42,522 --> 00:57:46,735
لانني قريب و يجب ان اختلق الاسباب
التي تجعلهم يخافوا مني

840
00:57:47,152 --> 00:57:49,154
امن الافضل ان تكون محبوبا ام
مخيفا ؟

841
00:57:50,822 --> 00:57:52,741
سؤال وجيه

842
00:57:52,908 --> 00:57:55,410
من الجيد ان تكون الاثنان معا
و لكن هذا مختلف

843
00:57:55,535 --> 00:57:59,623
لو كان الامر بيدي
لكنت اكون مخيفا اكثر

844
00:58:00,874 --> 00:58:03,460
الخوف يدوم اكثر من الحب

845
00:58:03,543 --> 00:58:05,879
العلاقات التي اساسها المال
مجرد هراء

846
00:58:06,004 --> 00:58:10,884
لو قلت نكته سيضحك الجميع
و ساكون مضحكا و لكن هذا ليس ضحك

847
00:58:12,344 --> 00:58:16,139
الخوف يبقيهم تحت لوائي
و لكن الذكاء الا تكون مكروها منهم

848
00:58:17,057 --> 00:58:19,142
عاملهم بليونه و لكن لا تعودهم علي هذا

849
00:58:19,309 --> 00:58:24,272
اجعلهم دائما في حاجه اليّ
و لكن لا اجعلهم يكروهني

850
00:58:26,233 --> 00:58:28,026
لا تنسي هذا ابدا

851
00:58:30,445 --> 00:58:33,240
سوني
عندي بعض اللحم الطيب لك

852
00:58:33,740 --> 00:58:35,909
و بعض الشراب الجيد

853
00:59:22,289 --> 00:59:24,207
اولئك القوم لا يبشرون بالخير ابدا
ثيابهم غير مهندمه بالمره

854
00:59:24,499 --> 00:59:26,459
- غير مهندمه ؟
- ما خطبك يا رجل ؟

855
00:59:26,543 --> 00:59:29,671
- ما الامر ؟
- لقد طلبت من اولئك الساده الرحيل

856
00:59:29,838 --> 00:59:30,922
اهناك مشكله هنا ايها الساده ؟

857
00:59:31,089 --> 00:59:35,010
المشكله ان رجلك هذا يقول
اننا غير مهندمين

858
00:59:35,135 --> 00:59:37,929
- و جل ما اردناه احتساء بعض اكواب البيره
- اهذا ما اردتموه ؟

859
00:59:38,388 --> 00:59:39,681
و بعدها سنغادر علي الفور

860
00:59:39,806 --> 00:59:42,309
اننا لا نسعي للمشاكل هنا

861
00:59:42,434 --> 00:59:44,686
اعطهم البيره

862
00:59:44,811 --> 00:59:45,770
- اقدر لك هذا
- لا باس

863
00:59:52,444 --> 00:59:54,321
الديك بعض البوظه ؟

864
00:59:54,446 --> 00:59:56,239
قادمه اليك

865
00:59:57,324 --> 01:00:01,411
- اثنان هناك , اليس كذلك ؟
- هل لي بكوب من فضلك ؟

866
01:00:01,912 --> 01:00:03,747
نريد المزيد من البيره

867
01:00:06,082 --> 01:00:10,212
حسنا يا باز
سنقترح نخب علي مضفينا

868
01:00:10,378 --> 01:00:13,673
باسم الاب و الابن والروح المقدسه

869
01:00:16,676 --> 01:00:18,929
يا الهي
انظروا الي كل هذه البيره

870
01:00:22,341 --> 01:00:23,634
هل اتيت ثانيه يا هذا ؟

871
01:00:23,759 --> 01:00:26,261
هذا ليس ظريفا
ابتعد من هنا

872
01:00:26,511 --> 01:00:29,223
سنخبرك عندما نرغب في الرحيل
و الان اغرب عن وجهنا

873
01:00:33,936 --> 01:00:36,021
انتبه للدراجات يا رجل

874
01:00:37,606 --> 01:00:39,650
- هيا

875
01:00:44,154 --> 01:00:47,533
- ما خطبك ؟
- انه لا يخدمنا يا رجال

876
01:00:51,662 --> 01:00:52,871
و الان لن تغادروا

877
01:00:54,039 --> 01:00:56,625
لن انسي وجوههم ابدا

878
01:00:56,750 --> 01:00:58,460
اولئك الثمانيه

879
01:00:58,585 --> 01:00:59,962
وجهوههم المحطمه

880
01:01:01,088 --> 01:01:03,423
و تخلت عنهم شجاعتهم الزائفه

881
01:01:05,634 --> 01:01:08,554
كان لديهم سمعه مسبقه
عن سرقه الحانات و تحطميها

882
01:01:08,679 --> 01:01:13,559
و لكنهم اقترفوا خطا جسيما
و اختاروا الحانه الخاطئه

883
01:01:13,642 --> 01:01:14,977
تعالوا ايها الاوغاد

884
01:01:15,102 --> 01:01:16,645
تعالوا ايه الاوغاد

885
01:01:22,234 --> 01:01:23,610
هيا

886
01:01:37,249 --> 01:01:39,001
حطموا وجوههم

887
01:02:15,704 --> 01:02:17,039
هشموا ادمغتهم

888
01:02:20,959 --> 01:02:22,377
اغربوا من هنا

889
01:02:23,212 --> 01:02:25,380
اسحبهم بعيدا عن هنا

890
01:02:34,973 --> 01:02:36,308
انتبه لسيارتي

891
01:02:46,235 --> 01:02:47,277
احضره

892
01:02:47,486 --> 01:02:49,446
احضر هذا اللعين

893
01:02:59,039 --> 01:03:00,374
من هنا ايها الوغد

894
01:03:01,542 --> 01:03:03,001
انظر اليّ

895
01:03:03,085 --> 01:03:06,296
انا من حطم وجهك اللعين
تذكر هذا جيدا

896
01:03:09,299 --> 01:03:10,676
هيا يا سوني

897
01:03:10,801 --> 01:03:12,594
هيا بنا

898
01:03:13,428 --> 01:03:14,972
لقد افسدوا غذائي
هؤلاء الاوغاد

899
01:03:15,097 --> 01:03:16,723
هيا بنا

900
01:03:20,060 --> 01:03:23,772
اتركهم هنا كالكلاب

901
01:03:26,275 --> 01:03:28,443
لقد افسدوا غذائي تماما

902
01:03:28,610 --> 01:03:30,445
هيا
لنذهب من هنا

903
01:03:45,402 --> 01:03:47,487
انظر لهذا السلاح هنا

904
01:03:47,570 --> 01:03:49,155
انه كولت 45

905
01:03:49,281 --> 01:03:53,285
يمكن ان يسحق فيل في شاحنه
و يدمر الشاحنه ايضا

906
01:03:53,410 --> 01:03:55,537
نيكي زيرو
كان لص محلي

907
01:03:55,620 --> 01:03:59,207
و امه اطلقت عليه هذا
و كانت تقول انه لن يصلح لشيئ ابدا

908
01:03:59,332 --> 01:04:00,500
- سلاح جميل
- انه كبير حقا

909
01:04:00,750 --> 01:04:03,628
- و ماذا في هذا ؟
- يمكن كشفه من علي بعد ميل يا رجل

910
01:04:04,587 --> 01:04:05,588
او هكذا

911
01:04:06,881 --> 01:04:09,175
لا تصوب نحوي السلاح يا رجل

912
01:04:09,301 --> 01:04:11,636
الا يوجد امان بيننا
اتظن انني ساقتلك ؟

913
01:04:11,761 --> 01:04:14,973
لا تفعل هذا ابدا
و الان ارني السلاح اللعين

914
01:04:15,807 --> 01:04:17,475
هذا سلاحك يا رجل
انه قديم

915
01:04:17,976 --> 01:04:19,102
لا اعرف

916
01:04:19,227 --> 01:04:21,605
ماهذا ؟
اعطني اياه

917
01:04:21,730 --> 01:04:23,106
اريد رؤيه هذا

918
01:04:23,231 --> 01:04:24,608
هذا انيق

919
01:04:24,733 --> 01:04:26,276
- نعم
- اشعر باناقته

920
01:04:26,401 --> 01:04:28,987
- ساطلق النيران علي احدهم
- هذا هو السلاح يا عزيزي

921
01:04:29,070 --> 01:04:32,157
و انا ايضا مع هذه البندقيه
سنطلق النيران

922
01:04:32,741 --> 01:04:34,534
ماذا ستفعلوا ايها الرفاق ؟

923
01:04:34,659 --> 01:04:35,910
ماذا يجري ؟

924
01:04:36,244 --> 01:04:38,038
ماذا ؟

925
01:04:38,121 --> 01:04:40,373
هل انت غبي لعين يا هذا ؟

926
01:04:40,498 --> 01:04:43,251
اتبيع الاسلحه هنا ؟

927
01:04:43,376 --> 01:04:44,461
اغبي انت ؟

928
01:04:44,586 --> 01:04:46,671
لقد اغضبتنا كثيرا ايها الوغد

929
01:04:47,339 --> 01:04:48,381
ابتعد من هنا

930
01:04:50,383 --> 01:04:51,885
لا تتحركوا من هنا

931
01:04:52,010 --> 01:04:53,178
- ابقوا هنا
- سوني

932
01:04:53,511 --> 01:04:56,848
لن تبيع اسلحه هنا , اسمعتني يا هذا ؟
و الان ابتعد من هنا

933
01:04:56,973 --> 01:04:58,808
ابتعد من هنا يا سي

934
01:04:58,934 --> 01:05:00,810
اريد ان اكلمك

935
01:05:09,027 --> 01:05:10,737
سوني

936
01:05:10,820 --> 01:05:12,822
هيا

937
01:05:18,453 --> 01:05:21,581
اتظن انك رجل قاسي
اتظن هذا حقا ؟

938
01:05:21,706 --> 01:05:23,959
لا
و لكن بعد ما حدث

939
01:05:24,042 --> 01:05:26,836
ماذا ؟ اتظن قطعه من الحديد
ستجعلك رجلا قاسيا ؟

940
01:05:26,962 --> 01:05:30,757
ساخبرك شيئا
معظم من معهم اسلحه يتبولوا في فراشهم

941
01:05:30,882 --> 01:05:34,761
و عندما يكون الاخرون معهم اسلحه
سنري من منهم قاسي

942
01:05:34,928 --> 01:05:37,722
- لم تفهم
- بل فهمت

943
01:05:37,847 --> 01:05:40,350
هؤلاء الصغار سيورطونك في مشاكل جمه

944
01:05:40,558 --> 01:05:43,478
- انهم اصدقائي
- انهم حمقي

945
01:05:44,479 --> 01:05:46,398
انظر اليّ

946
01:05:46,606 --> 01:05:48,108
انهم حمقي

947
01:05:48,650 --> 01:05:50,610
و سيلك هو اكبر احمق فيهم

948
01:05:51,861 --> 01:05:53,238
و ماذا اخبرتك من قبل ؟

949
01:05:53,488 --> 01:05:54,656
نعم
اعرف

950
01:05:54,781 --> 01:05:56,950
- ابقي في دراستك
- حسنا

951
01:05:57,450 --> 01:06:01,121
لا تفعل ما افعله
انها حياتي و ليست حياتك

952
01:06:02,330 --> 01:06:05,542
انا اضطر الي ما افعله
و هذا ليس لك

953
01:06:05,750 --> 01:06:07,627
حسنا
انا اسف

954
01:06:11,881 --> 01:06:14,551
هل ستذهب الي القتال غدا ؟

955
01:06:14,634 --> 01:06:15,760
لا اعرف

956
01:06:16,303 --> 01:06:20,390
سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط
و مقاعدنا في المقدمه

957
01:06:21,141 --> 01:06:24,227
احب هذا
و لكنني ساذهب غدا مع ابي

958
01:06:24,811 --> 01:06:27,022
حسنا
مر عليّ و القي السلام

959
01:06:27,272 --> 01:06:28,648
- حسنا

960
01:06:28,773 --> 01:06:29,983
- حسنا
- رائع

961
01:06:40,035 --> 01:06:41,411
اجلس هنا

962
01:06:43,538 --> 01:06:45,874
مقاعد جيده يا ابي
ساصاب بانزلاق غضرفي منها

963
01:06:46,041 --> 01:06:48,710
ماذا تريد مني ؟

964
01:06:48,835 --> 01:06:50,920
انا امزح يا ابي

965
01:07:20,909 --> 01:07:22,202
كيف حالك يا سي ؟

966
01:07:22,285 --> 01:07:23,411
مرحبا لورنزو

967
01:07:23,495 --> 01:07:24,621
كيف حالك ؟

968
01:07:24,788 --> 01:07:28,083
سوني يريد ان تجلسا بجواره قرب الحلبه

969
01:07:28,208 --> 01:07:29,209
هيا

970
01:07:30,543 --> 01:07:31,586
حسنا..

971
01:07:33,546 --> 01:07:35,840
اخبره بشكرنا علي الدعوه
و لكننا مرتاحون هنا

972
01:07:36,633 --> 01:07:38,385
حسنا

973
01:07:39,928 --> 01:07:42,597
اخبره بشكرنا علي الدعوه
و لكننا مرتاحون هنا

974
01:07:42,681 --> 01:07:44,975
حسنا انت اكثر من مجرد زائر مرحب به

975
01:07:45,141 --> 01:07:46,893
انت تعلم مكاننا

976
01:07:47,644 --> 01:07:49,271
- حسنا ؟
- شكرا

977
01:07:53,733 --> 01:07:57,779
- ابي انه يتودد معك
- انا افضل مقعدي فقد دفعت ثمنه

978
01:07:57,904 --> 01:08:01,074
لو تريد الذهاب الي هناك
اذهب

979
01:08:01,241 --> 01:08:03,201
هيا
اذهب

980
01:08:10,125 --> 01:08:14,379
احضرتك الي هنا و انت تريد الذهاب اليهم
اذن , اذهب

981
01:08:14,504 --> 01:08:18,925
اتعتقد انني ساجبرك علي المكوث معي
لو تريد الذهاب اليهم ؟

982
01:08:19,926 --> 01:08:21,511
ماذا ستعتقد انني ساشعر حينها ؟

983
01:08:29,185 --> 01:08:31,855
انا اسف لو جرحت مشاعرك يا ابي

984
01:08:40,405 --> 01:08:42,907
علي كل شيئ اخبرتك به

985
01:09:01,259 --> 01:09:04,721
هذا الوغد يحاول التملص مني
لو امسكته ساحطم وجهه اللعين

986
01:09:04,888 --> 01:09:07,223
- هل تحبه ؟
- انه احمق

987
01:09:07,432 --> 01:09:09,476
و عشره دولارات ثمن بخس
لاخراجه من حياتك الي الابد

988
01:09:09,601 --> 01:09:13,438
و لكن ساحطم وجهه
هل رايته ؟

989
01:09:19,110 --> 01:09:22,238
لم اصدق عيني عندما
رايت تلك الفتاه

990
01:09:22,322 --> 01:09:26,159
لن انساها ابدا
منذ ان وقعت عيني عليها

991
01:09:26,242 --> 01:09:31,623
اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها
و انا بمفردي

992
01:09:48,348 --> 01:09:51,810
ماذا سنفعل مع تلك الموسيقي الغبيه
التي اصبحت في كل مكان ؟

993
01:09:51,935 --> 01:09:53,853
اريد ان اقتلهم جميعا

994
01:10:12,831 --> 01:10:13,832
ما خطبك يا رجل ؟

995
01:10:13,957 --> 01:10:16,001
- انه ياكل
- يا الهي انه جوعان دائما

996
01:10:16,126 --> 01:10:19,921
- انت تاكل كل شيئ الا هذا الصندوق
- لن التهمه

997
01:10:20,046 --> 01:10:23,174
ارايتم الطريقه التي ضربهم جيمي بها ؟

998
01:10:23,300 --> 01:10:25,635
و ماذا عن دوني ذو الانبوب ؟

999
01:10:25,760 --> 01:10:28,722
لنبتعد من هنا

1000
01:10:28,930 --> 01:10:31,057
نعم
لنرحل من هنا

1001
01:10:32,350 --> 01:10:33,810
هيا بنا يا سي

1002
01:10:33,977 --> 01:10:35,437
كلا
عندي امتحان هنا

1003
01:10:35,562 --> 01:10:36,605
دعك من الامتحان

1004
01:10:36,730 --> 01:10:38,773
كلا
انا لم احضره الاسبوع الماضي

1005
01:10:38,898 --> 01:10:40,108
- متاكد ؟
- نعم

1006
01:10:40,191 --> 01:10:43,361
حسنا
سنكون في النادي

1007
01:11:15,894 --> 01:11:19,731
و اخيرا اصبحنا بمفردنا
و رغبت في التحدث اليها

1008
01:11:19,940 --> 01:11:23,443
ربما لا تاتي تلك الفرصه ابدا

1009
01:11:23,985 --> 01:11:28,031
اردت ان اكون لطيفا
و لكنني لم اعرف اسمها

1010
01:11:28,156 --> 01:11:31,993
اعتقدت ان لديها اسمها غريبا
مثل مونقيو مثلا

1011
01:11:39,876 --> 01:11:42,921
- اذاهبه الي المدرسه ؟
- انا جين

1012
01:11:43,171 --> 01:11:45,423
- اسمك جين ؟
- نعم

1013
01:11:45,590 --> 01:11:49,803
- ما العيب في هذا ؟
- كلا انه رائع

1014
01:11:50,720 --> 01:11:54,349
- لقد انتقلت هنا للتو
- نعم انا رايتك في الحافله

1015
01:11:54,474 --> 01:11:57,852
- هل انت ... ؟
- انا كلوريجو

1016
01:11:58,061 --> 01:12:01,147
- من ؟
- كولوريجو

1017
01:12:01,356 --> 01:12:03,400
ما هذا الاسم ؟

1018
01:12:03,525 --> 01:12:06,695
انه ايطالي , صقلي
عائلتي من صقليه

1019
01:12:06,945 --> 01:12:08,530
صقليه ؟

1020
01:12:08,738 --> 01:12:13,159
اتعرفين تلك الجزيره التي تبدو كما
لو ان ايطاليا ستركلها في ؟

1021
01:12:13,285 --> 01:12:14,828
انها صقليه

1022
01:12:15,620 --> 01:12:16,955
انا احب الايطاليين

1023
01:12:17,080 --> 01:12:18,498
- حقا ؟
- نعم

1024
01:12:20,500 --> 01:12:24,004
- منتظره احد هنا ؟
- نعم

1025
01:12:24,129 --> 01:12:27,507
حسنا
ساذهب الان

1026
01:12:29,884 --> 01:12:30,885
انتظر

1027
01:12:32,387 --> 01:12:36,474
انا انتظر اخي حتي نسير الي البيت
سويا

1028
01:12:36,600 --> 01:12:38,852
- ساذهب معك حتي البيت
- حسنا

1029
01:12:40,186 --> 01:12:42,897
اعيش في ويبستر اوفي
اهناك مشكله ؟

1030
01:12:44,107 --> 01:12:46,651
لا باس
هيا بنا

1031
01:12:48,194 --> 01:12:50,989
- منتظره اخيك ؟
- نعم

1032
01:12:51,072 --> 01:12:53,825
- رائع
- ما الرائع ؟

1033
01:12:53,950 --> 01:12:58,538
- ما الرائع
- انه رائع فحسب

1034
01:12:58,747 --> 01:13:02,292
- اين اتيت بتلك القبعه ؟
- الا تحبينيها ؟

1035
01:13:02,459 --> 01:13:04,252
انها جميله

1036
01:13:04,961 --> 01:13:07,922
و لكن هناك طريقه اجمل
امسك هذه

1037
01:13:16,973 --> 01:13:18,850
لديك عينان جميلتان

1038
01:13:20,435 --> 01:13:22,062
شكرا
و كذلك عيناك

1039
01:13:26,274 --> 01:13:28,777
هذا افضل

1040
01:13:29,945 --> 01:13:32,656
هل تريدي الذهاب الي السينما ؟

1041
01:13:33,573 --> 01:13:35,659
هل تريدي الذهاب الي السينما معي ؟

1042
01:13:38,453 --> 01:13:40,705
اتريدي الذهاب الان ؟

1043
01:13:40,872 --> 01:13:43,333
لا
بالطبع ليس الان

1044
01:13:43,458 --> 01:13:45,502
حسنا
ماذا عن الغد ؟

1045
01:13:45,710 --> 01:13:47,921
السادسه مساء ؟
هنا

1046
01:13:48,338 --> 01:13:50,382
سانتظرك هنا غدا

1047
01:13:54,177 --> 01:13:55,804
انا اسف

1048
01:13:55,929 --> 01:13:59,099
- اعني انني سانتظرك غدا
- حسنا

1049
01:13:59,224 --> 01:14:03,061
اعتذر عن قولي الاحمق
انا عصبي فحسب

1050
01:14:03,186 --> 01:14:06,523
انت لست احمق
انت جيد

1051
01:14:06,773 --> 01:14:08,358
- اتظني هذا ؟
- نعم

1052
01:14:09,985 --> 01:14:12,112
من اين انت ؟

1053
01:14:12,237 --> 01:14:13,321
بروكلين

1054
01:14:13,446 --> 01:14:15,448
- من اين ؟
- من شرق نيو يورك

1055
01:14:15,573 --> 01:14:18,702
- اين هذه ؟
- انها بعيده

1056
01:14:18,827 --> 01:14:21,746
عندي بعض الاقرباء في بروكلين

1057
01:14:21,871 --> 01:14:23,290
- حقا ؟
- نعم

1058
01:14:23,373 --> 01:14:27,210
- اعتقد انهم ايطاليون ايضا
- نعم

1059
01:14:28,920 --> 01:14:30,255
- ما لقبك ؟

1060
01:14:30,380 --> 01:14:32,674
وليامز
اسم سهل و بسيط

1061
01:14:32,841 --> 01:14:34,551
- جين وليامز
- نعم

1062
01:14:34,676 --> 01:14:37,554
انه اسم سهل جدا

1063
01:14:37,679 --> 01:14:39,723
لا استطيع ان اقول اسمي بهذه السهوله

1064
01:14:39,848 --> 01:14:41,891
انتظري

1065
01:14:42,058 --> 01:14:43,977
كوليرجو

1066
01:14:44,102 --> 01:14:45,312
انيلو ؟

1067
01:14:45,395 --> 01:14:47,147
- نعم
- حسنا

1068
01:14:47,272 --> 01:14:49,024
اصدقائي ينادوني سي

1069
01:14:49,149 --> 01:14:51,943
افضل كوليرجو

1070
01:14:54,821 --> 01:14:56,906
هذه الكتب تبدو ثقيله

1071
01:14:57,490 --> 01:15:00,910
و لهذا انا سعيده لحملك اياها

1072
01:15:32,525 --> 01:15:33,902
حسنا

1073
01:15:35,195 --> 01:15:36,655
اعتقد اننا وصلنا

1074
01:15:36,988 --> 01:15:38,740
لقد قضيت وقتا ممتعا

1075
01:15:38,823 --> 01:15:39,908
و انا ايضا

1076
01:15:41,159 --> 01:15:43,995
- انت لطيف جدا
- و انتي ايضا

1077
01:15:44,788 --> 01:15:45,789
شكرا

1078
01:15:50,377 --> 01:15:54,255
- اسفه لن يمكنك ان تسير من هنا
- لا باس

1079
01:15:54,381 --> 01:15:56,424
انا اعيش في منطقه السود فحسب

1080
01:15:56,633 --> 01:15:59,928
- اراكي غدا ؟
- حسنا غدا

1081
01:16:00,720 --> 01:16:04,641
- ليله غد في السادسه ؟
- انت تتحسن

1082
01:16:04,849 --> 01:16:06,601
اريد ان اتاكد فحسب

1083
01:16:08,061 --> 01:16:09,479
حسنا

1084
01:16:09,604 --> 01:16:11,940
- الي اللقاء
- الي اللقاء

1085
01:16:50,312 --> 01:16:52,272
انتبه ايها الوغد الابيض

1086
01:17:10,206 --> 01:17:12,876
الوقت متاخر

1087
01:17:13,043 --> 01:17:15,086
- ما المتاخر ؟
- لا اعرف

1088
01:17:15,295 --> 01:17:17,255
عن ماذا تتحدث يا رجل ؟

1089
01:17:17,422 --> 01:17:20,258
- اعطني هذا
- هؤلاء الصبيه يفوزون دائما

1090
01:17:20,508 --> 01:17:23,595
- الدو سيهزمه
- لن احصل علي اموالي

1091
01:17:26,222 --> 01:17:27,891
- استذهب معي ؟
- لا اعرف

1092
01:17:28,475 --> 01:17:29,559
ماذا ؟

1093
01:17:32,729 --> 01:17:34,522
ماذا يا رجل ؟

1094
01:17:35,398 --> 01:17:39,361
ماذا ؟
ايعتقدوا انهم يملكوا ذلك المكان اللعين ؟

1095
01:17:39,527 --> 01:17:43,239
الا يمكنك ان تتركهم و شانهم ؟

1096
01:17:43,448 --> 01:17:47,410
- انهم لا يضايقوا احد يا رجل
- انهم يضايقوني

1097
01:17:53,959 --> 01:17:56,044
انه حيينا يا رجل

1098
01:18:00,507 --> 01:18:03,510
لنضرب هؤلاء الزنوج

1099
01:18:03,677 --> 01:18:05,720
ابتعدوا من هنا

1100
01:18:05,845 --> 01:18:07,180
- اضربه
- اضربه يا رجل

1101
01:18:09,099 --> 01:18:10,100
ايها الاوغاد

1102
01:18:13,228 --> 01:18:15,021
ايها الزنوج الاوغاد

1103
01:18:22,279 --> 01:18:23,321
تعال هنا يا سي

1104
01:18:29,911 --> 01:18:32,205
اضرب هذا اللعين يا سي

1105
01:18:33,581 --> 01:18:36,751
ابقي هكذا يا رجل
صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا

1106
01:18:36,876 --> 01:18:39,129
اضربهم
اضربهم جميعا

1107
01:18:45,010 --> 01:18:46,094
ايها الاوغاد

1108
01:18:46,344 --> 01:18:50,348
ماذا تفعل يا سي , ترقص معهم ؟
هيا ابتعد من هنا

1109
01:18:50,974 --> 01:18:55,353
- ايها الصغار , الشرطه قادمه
- هيا انا اراهم

1110
01:18:55,478 --> 01:18:57,606
اذهبوا
اري اضوائهم الان

1111
01:18:58,273 --> 01:19:00,984
هيا ابتعدوا من هنا قبل ان تصل الشرطه

1112
01:19:01,109 --> 01:19:03,778
- لنذهب من هنا يا سي
- لا تفعل هذا

1113
01:19:04,279 --> 01:19:07,407
ماذا ستفعل يا رجل ؟
انك تقتله

1114
01:19:07,490 --> 01:19:09,242
ساقتلهم جميعا

1115
01:19:09,409 --> 01:19:11,286
هيا
الشرطه قادمه

1116
01:19:11,411 --> 01:19:13,747
- تبا
- الشرطه قادمه

1117
01:19:13,872 --> 01:19:16,791
- ساحتجز الشرطه
- هيا يا رجل

1118
01:19:26,551 --> 01:19:28,929
الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟

1119
01:19:29,054 --> 01:19:32,557
انه صديقي

1120
01:19:32,682 --> 01:19:35,852
صديقك ؟
انا صديقك ايها الصغير

1121
01:19:35,977 --> 01:19:39,898
هؤلاء الصبيه سيورطونك في المشاكل
ابتعد عنهم

1122
01:19:42,359 --> 01:19:45,111
انا احاول الابتعاد عنهم
و لكننا نكره هؤلاء الاوغاد

1123
01:19:45,195 --> 01:19:46,905
اعني انني لا اكرهم
اعني...

1124
01:19:47,030 --> 01:19:48,573
بماذا تفكر ؟

1125
01:19:49,908 --> 01:19:52,410
- قابلت فتاه ؟
- اذا ؟

1126
01:19:53,453 --> 01:19:57,499
احببتها
و لكنها ليست بيضاء

1127
01:19:58,375 --> 01:20:00,293
- اهي سوداء ؟
- نعم

1128
01:20:00,502 --> 01:20:02,545
- و تحبها ؟
- نعم

1129
01:20:02,671 --> 01:20:04,881
- و لكن اصدقائي
- دعك منهم

1130
01:20:05,090 --> 01:20:10,178
نصفهم سيقتلون و الاخرون سيزجوا في السجون
و لن يبالي احد

1131
01:20:10,303 --> 01:20:15,558
كل ما يعنيك هو شعورك اتجاهها
و كيف ستبادلك هذا الشعور

1132
01:20:16,476 --> 01:20:17,936
ساخبرك شيئا

1133
01:20:18,061 --> 01:20:23,608
عندما يحتويكما الليل وحدكما باغطيته
سيجب عليك

1134
01:20:23,733 --> 01:20:26,653
الاستماع لقلبك

1135
01:20:26,778 --> 01:20:30,782
سيكون عندك ثلاثه نساء عظيمات في حيانتك

1136
01:20:31,992 --> 01:20:35,245
ستلتقي بهم كل عشر سنوات
مثل المعارك العظيمه

1137
01:20:39,291 --> 01:20:41,459
و احيانا ستلتقي بهم في نفس الوقت

1138
01:20:41,584 --> 01:20:46,840
لقد قابلت هؤلاء النساء عندما كنت في السادسه عشر
فماذا فعلت ؟

1139
01:20:47,632 --> 01:20:49,259
و هذا ما حدث

1140
01:20:49,384 --> 01:20:55,223
ساخبرك الان , عندما تقابل تلك الفتاه
كما لو كانت رياح جميله تداعب اشرعتك

1141
01:20:57,934 --> 01:21:01,980
- ربما تكون امراتك العظيمه
- شكرا

1142
01:21:02,188 --> 01:21:05,984
- اهي فتاه جيده ؟
- لا اعلم و لكن اتمني هذا

1143
01:21:06,192 --> 01:21:09,487
- ساعطيك سيارتي غدا
لا احد يعطي سيارته

1144
01:21:09,654 --> 01:21:12,741
اريد ان تترك انطباع جيد

1145
01:21:12,907 --> 01:21:15,160
ثم اختبرها

1146
01:21:15,410 --> 01:21:17,037
اختبار ماريو ؟

1147
01:21:17,287 --> 01:21:20,123
ماريو مجنون
لا تستمع اليه

1148
01:21:20,290 --> 01:21:22,500
ستفتح لها باب سيارتك

1149
01:21:22,626 --> 01:21:24,711
- ما هذا ؟
- انصت جيدا

1150
01:21:25,337 --> 01:21:27,380
ستفتح الباب , حسنا ؟

1151
01:21:27,589 --> 01:21:30,759
قبل ان تغادر السياره اغلق
بابي السيلره

1152
01:21:30,800 --> 01:21:35,305
اخرج من السياره و اذهب اليها
و احضرها الي السياره

1153
01:21:35,430 --> 01:21:38,600
اغلق بابك قبل ان تغادر
ثم افتح لها الباب

1154
01:21:38,725 --> 01:21:41,311
ادخلها

1155
01:21:41,436 --> 01:21:44,773
امشي حول السياره
ثم انظر الي ما ستفعله

1156
01:21:44,898 --> 01:21:48,860
ان لم تفتح لك الباب بالمثل

1157
01:21:48,944 --> 01:21:51,529
- اتركها
- بمثل هذه البساطه ؟

1158
01:21:51,738 --> 01:21:56,785
ان لم تفتح لك الباب
اذن هي انانيه

1159
01:21:56,910 --> 01:22:00,705
ستري قمه الثلج يا عزيزي
تخلص منها

1160
01:22:00,872 --> 01:22:06,294
و ماذا كنت تخبرني من قليل
اتبع قلبك وما شابه

1161
01:22:06,503 --> 01:22:08,338
و ربما تكون الفتاه المنشوده

1162
01:22:08,505 --> 01:22:12,384
هراء , اختبار الباب هو الذي سيظهرها
علي حقيقتها , تخلص منها

1163
01:22:12,509 --> 01:22:14,344
- اتخلص منها ؟
- تخلص منها

1164
01:22:17,347 --> 01:22:19,474
اتخلص منها ؟

1165
01:22:28,108 --> 01:22:30,443
ابي
هل اسالك عن شيئ ؟

1166
01:22:30,610 --> 01:22:32,570
نعم

1167
01:22:33,446 --> 01:22:37,284
اريد موافقتك في شيئ
اتعرف جوي ارسو ؟

1168
01:22:37,409 --> 01:22:41,329
سالني عن رايي في مرافقته
لفتاه سوداء ؟

1169
01:22:41,454 --> 01:22:43,623
الا يمكنه العثور علي فتاه بيضاء ؟

1170
01:22:43,790 --> 01:22:46,501
ليست اجابه جيده يا ابي
ما المشكله في  هذا ؟

1171
01:22:52,173 --> 01:22:56,428
- تعرف انني لست عنصري
- انت عنصري

1172
01:22:56,553 --> 01:23:00,807
- ماذا لو صادقت فتاه سوداء ؟
- انت لن تفعل هذا ابدا

1173
01:23:00,890 --> 01:23:03,184
و لكن ربما تكون احدي نسائي العظيمات

1174
01:23:03,310 --> 01:23:06,646
سيكون لديك ثلاثه نساء عظيمات في حياتك

1175
01:23:06,771 --> 01:23:08,773
من اخبرك بهذا ؟

1176
01:23:08,940 --> 01:23:11,651
- جوي اورسو
- اورسو ؟

1177
01:23:13,903 --> 01:23:19,534
حسنا اخبره ان تلك الاشياء الصغيره في رؤسنا
تخبر رؤسنا الكبيره بما تفعله

1178
01:23:19,659 --> 01:23:23,038
و ان روؤسنا الكبيره يجب ان تفكر مرتين بهذا الامر

1179
01:23:23,121 --> 01:23:24,873
حسنا

1180
01:23:24,998 --> 01:23:26,833
احترس

1181
01:24:56,798 --> 01:24:58,300
هل انت بخير ؟

1182
01:25:02,137 --> 01:25:07,100
- عن ماذا تتحدثيين ؟
- بعض الايطاليين ضربوا اخي

1183
01:25:07,309 --> 01:25:10,395
- ماذا ستفعل معي ؟
- هل كنت هناك ؟

1184
01:25:10,645 --> 01:25:14,274
- كلا
- لا تكذب عليّ يا كلوريجو

1185
01:25:14,524 --> 01:25:18,028
- انا اخبرك بالحقيقه يا جين
- سياتي الان وسنري من الكاذب

1186
01:25:18,236 --> 01:25:23,074
اخي في السياره الان و انت ايطالي
تعال معي الان

1187
01:25:23,283 --> 01:25:26,828
يقول انك ضربته
ضربته في وجهه

1188
01:25:27,037 --> 01:25:30,248
لم المس اخاك يا جين قط
و اقسم علي هذا

1189
01:25:30,707 --> 01:25:32,459
سنري

1190
01:25:32,500 --> 01:25:34,252
ويلي

1191
01:25:40,550 --> 01:25:42,594
و ساتعامل مع هذا

1192
01:25:51,353 --> 01:25:54,648
هذا هو

1193
01:25:54,856 --> 01:25:58,485
- لقد تسببت بهذا يا رجل
- انا لم افعل لك شيئا

1194
01:25:58,693 --> 01:26:01,446
- اواثق انه هو ؟
- انا صادق

1195
01:26:01,571 --> 01:26:03,156
انا لم المسه قط

1196
01:26:03,323 --> 01:26:04,658
كنت هناك , اذا ؟

1197
01:26:04,824 --> 01:26:07,035
نعم كنت هناك
و لكنني لم المسه ابدا

1198
01:26:07,160 --> 01:26:09,371
لقد كذبت عليّ للتو

1199
01:26:09,621 --> 01:26:11,498
لقد حاولت مساعدته يا جين

1200
01:26:11,623 --> 01:26:14,584
- و كيف ظهرت اصابتي ؟
- لم اكن انا يا رجل

1201
01:26:14,793 --> 01:26:17,420
- هراء
- تعلمين انه لم يكن انا

1202
01:26:17,629 --> 01:26:20,340
- ماذا ؟
- كان الاخرون

1203
01:26:20,423 --> 01:26:24,678
حاولت مساعدتك
و تعاملني هكذا ؟

1204
01:26:24,844 --> 01:26:26,846
عليك اللعنه يا رجل

1205
01:26:27,055 --> 01:26:29,975
لم افعل شيئا
ايها الزنجي الحقير

1206
01:26:33,144 --> 01:26:35,522
ارايتي ؟

1207
01:26:35,647 --> 01:26:38,191
انه كبقيتهم

1208
01:27:32,704 --> 01:27:34,831
كيف عدت بهذه السرعه ؟

1209
01:27:34,956 --> 01:27:37,542
المفاتيح في السياره
ساذهب

1210
01:27:37,709 --> 01:27:40,003
انتظر , كلمني
ماذا جري ؟

1211
01:27:40,211 --> 01:27:42,672
لم اوفق
ساذهب

1212
01:27:42,922 --> 01:27:45,175
- ماذا جري ؟
- لقد فسد الامر

1213
01:27:46,092 --> 01:27:50,388
- اتريد الذهاب الي تشارلي ؟
كلا , اريد ان ارحل من هنا

1214
01:27:51,222 --> 01:27:53,433
اواثق من هذا ؟
هيا بنا

1215
01:27:53,558 --> 01:27:56,102
ربما مره اخري يا سوني

1216
01:28:00,023 --> 01:28:02,108
هيا

1217
01:28:02,233 --> 01:28:04,361
سنذهب بسيارتي

1218
01:28:04,444 --> 01:28:07,072
- ستقود يا بوبي
- حسنا يا سوني

1219
01:28:09,449 --> 01:28:11,493
ماذا ستفعل الان ؟؟

1220
01:28:31,429 --> 01:28:35,308
- لما قدت سياره سوني ؟
- ماذا ؟

1221
01:28:35,558 --> 01:28:39,020
رايتك و انت تقود سيارته
و انا لا احب هذا ابدا

1222
01:28:39,187 --> 01:28:41,523
- لست في مزاج لهذا الان يا ابي
- لست اهتم

1223
01:28:41,690 --> 01:28:45,694
هناك قتال كبير عند الحانه
لا تذهب الي هناك

1224
01:28:45,902 --> 01:28:48,989
لقد اخبرتك بما سافعله
هل اهرب من هناك ؟

1225
01:28:49,197 --> 01:28:52,701
اتظن انهم يباليوا لامرك ؟
ما المميز بك حتي يفعلوا هذا ؟

1226
01:28:52,909 --> 01:28:54,953
- انت لاتعرف سوني
- و لا اريد ان اعرفه

1227
01:28:55,078 --> 01:28:56,955
لو عبث احدهم معي سيندم علي هذا

1228
01:28:57,122 --> 01:29:01,084
- سوني يثق بي
- هذا الثعبان لا يثق باحد

1229
01:29:01,334 --> 01:29:06,256
الناس هنا لا تحترمه و انما تخشاه
و بين هذا و ذاك فرق كبير

1230
01:29:06,423 --> 01:29:10,802
انت تريد ان تكون عاملا
و تكون غائبا دائما

1231
01:29:12,012 --> 01:29:15,849
انت ابني الوحيد
و انا اعمل لمصلحتك

1232
01:29:16,057 --> 01:29:19,060
- انها الموهبه الضائعه يا بني
- لا اريد سماع هذا الان

1233
01:29:20,353 --> 01:29:22,230
ستسمع الان

1234
01:29:22,355 --> 01:29:27,027
ربما ليس عندي اموال او سيارات
لكنني فخور بما افعله يا بني

1235
01:29:27,152 --> 01:29:30,822
- اهلي اتوا الي هنا فقراء
- و ماتوا وهم فقراء

1236
01:29:31,823 --> 01:29:34,784
لا تسخر من جدودك يا ولد

1237
01:29:34,993 --> 01:29:38,288
احاول ان اوفر لك حياه كريمه

1238
01:29:38,496 --> 01:29:42,834
حياه كريمه ؟
ليس لدينا حتي سياره اننا لانملك شيئا

1239
01:29:42,959 --> 01:29:45,295
هذا ليس ذنبي يا بني

1240
01:29:45,462 --> 01:29:47,672
العامل احمق

1241
01:30:02,979 --> 01:30:06,274
ماذا يفعل هؤلاء الزنوج يا سي ؟

1242
01:30:06,524 --> 01:30:09,611
اتصدق انهم القوا بالبيض علي نادينا ؟

1243
01:30:09,861 --> 01:30:12,989
هيا
سنسحقهم سحقا

1244
01:30:13,239 --> 01:30:14,908
هيا بنا

1245
01:30:16,493 --> 01:30:18,536
يا الهي
ها هو سوني ومعه جيمي

1246
01:30:18,745 --> 01:30:22,540
اللعنه
لنرحل من هنا

1247
01:30:23,375 --> 01:30:25,877
ماذا يجري يا سوني ؟

1248
01:30:26,086 --> 01:30:28,004
ماذا فعلت بسيارتي ؟

1249
01:30:28,171 --> 01:30:31,049
اخذت جين في نزهه
و لكن لما تسال ؟

1250
01:30:31,257 --> 01:30:33,009
اهي حقيقيه ؟
تكلم

1251
01:30:33,260 --> 01:30:36,096
- ماذا ؟
-السياره لم تعمل

1252
01:30:36,304 --> 01:30:40,684
وجدنا شيئا تحت المحرك
و لم تعمل

1253
01:30:40,809 --> 01:30:44,771
و الان اخبرني اين ذهبت بسيارتي
و كيف نزيل هذا الشيئ ؟

1254
01:30:45,021 --> 01:30:49,401
ذهبت الي المدرسه
و اغلقت الابواب كما اخبرتني

1255
01:30:50,193 --> 01:30:52,570
لا تكذب يا ولد
- ماذا فعلت بسيارتي ؟

1256
01:30:52,696 --> 01:30:56,825
- اقسم انني لم افعل شيئا
- لا تكذب

1257
01:30:57,033 --> 01:31:02,455
لم افعل شيئا يا سوني
لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ

1258
01:31:02,580 --> 01:31:06,876
و لما افكر في اذيتك ؟
و انت بمثابه الاب لي

1259
01:31:19,222 --> 01:31:20,599
كلوريجو

1260
01:31:22,684 --> 01:31:26,479
كلوريجو
ماذا جري بابني ؟

1261
01:31:26,688 --> 01:31:29,399
- قد حافلتك
- لا تخبرني

1262
01:31:29,608 --> 01:31:31,109
هون عليك

1263
01:31:31,276 --> 01:31:33,236
ساقتلك ايها الابله

1264
01:31:37,073 --> 01:31:41,161
في المره القادمه اكتشف ما يدور
قبل ان يلقي فمك بالتفاهات

1265
01:31:53,423 --> 01:31:55,133
سي

1266
01:31:56,259 --> 01:31:57,761
تعال هنا

1267
01:32:05,644 --> 01:32:09,189
- ما الامر بسوني ؟
- لا اريد التحدث عن هذا الان

1268
01:32:09,272 --> 01:32:13,944
- من اين اتيتم بالسياره ؟
- لا تقلق سنصلحها

1269
01:32:16,988 --> 01:32:18,990
هدئ السرعه الان

1270
01:32:19,199 --> 01:32:21,242
هدئ سرعتك الان

1271
01:32:21,952 --> 01:32:23,995
اعرف ما افعله

1272
01:32:24,204 --> 01:32:25,872
اننا في سياره جديده

1273
01:32:26,081 --> 01:32:29,292
عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده
انا اعرف ما افعه

1274
01:32:29,501 --> 01:32:30,961
ما تلك الرائحه ؟

1275
01:32:31,127 --> 01:32:34,297
سنشوي هؤلاء الزنوج

1276
01:32:34,506 --> 01:32:39,094
- انظروا الي تلك الجميلات
- سنلقنهم درسا لن ينسوه

1277
01:32:39,261 --> 01:32:42,847
- سننهي ما بداناه
- سنعلهم كيف يتجرؤا و يلقي البيض علينا

1278
01:32:43,056 --> 01:32:45,892
رافي امسك بهذه

1279
01:32:47,477 --> 01:32:51,189
- لما لا امسك الكبيره ؟
- امسك هذه و اخرس

1280
01:32:51,398 --> 01:32:53,900
ساهزم هؤلاء الاوغاد

1281
01:32:55,360 --> 01:32:57,821
ماذا تفعل بتلك السيجاره

1282
01:32:57,988 --> 01:32:58,947
ماذا ؟

1283
01:32:59,072 --> 01:33:00,991
هناك قنابل تحت قدميك يا رجل

1284
01:33:01,074 --> 01:33:05,203
انت تمزح
و الان اهدئ انا اعرف ما افعله

1285
01:33:05,328 --> 01:33:07,747
لا اطيق الانتظار حتي
اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد

1286
01:33:07,831 --> 01:33:09,374
لا اطيق الانتظار

1287
01:33:09,541 --> 01:33:11,209
كانوا يبتسمون

1288
01:33:11,293 --> 01:33:14,629
و كنت ابتسم
و لكن كنت اريد الخروج من السياره

1289
01:33:14,754 --> 01:33:18,174
كنت اريد الخروج
و لكن لم استطع الخروج

1290
01:33:18,341 --> 01:33:22,262
اريد ان اقول
لما لا اخرج من هنا , انا خائف ؟

1291
01:33:22,429 --> 01:33:24,598
لن اتراجع ابدا

1292
01:33:24,723 --> 01:33:26,891
انهم ينادوني بالشرير

1293
01:33:27,058 --> 01:33:29,811
كانوا يقولوا انني لا قلب لي

1294
01:33:29,894 --> 01:33:31,646
و كاني استمع لابي الان

1295
01:33:31,771 --> 01:33:35,233
لا تفجرها يا بني
هؤلاء القوم سياذونك

1296
01:33:35,358 --> 01:33:37,444
لا تضع موهبتك يا بني

1297
01:33:37,611 --> 01:33:39,237
و كاني الان استمع الي سوني

1298
01:33:39,487 --> 01:33:44,242
احترس . لا تقلق يا سي
استمع الي صوت العقل

1299
01:33:44,409 --> 01:33:48,622
لقد سحب احدهم السلسله
و ساهبط انا الي المرحاض

1300
01:33:54,711 --> 01:33:57,589
ساخبرك بشيئ
سنمرح كثيرا الليله

1301
01:34:02,302 --> 01:34:04,137
اخرج من السياره يا سي

1302
01:34:04,346 --> 01:34:07,432
- تعال يا سوني
- اهتم باعمالك افضل يا سي

1303
01:34:07,641 --> 01:34:09,059
انه معنا يا سوني

1304
01:34:10,101 --> 01:34:12,062
- انفي
- تحرك

1305
01:34:17,108 --> 01:34:20,528
ساخبرك بهذا لاخر مره
ابتعد عن الصغير

1306
01:34:45,178 --> 01:34:48,223
يا الهي بعد ان قضينا كل هذا الوقت سويا
الا تثق بي ؟

1307
01:34:49,307 --> 01:34:51,977
- انصت , الامر ليس الشكل
- لن استمع الي شيئ

1308
01:34:52,978 --> 01:34:57,232
لم تفكر انني وهذا الشيئ قد ينفجر

1309
01:34:57,357 --> 01:34:59,276
و انا و جين معا ؟

1310
01:35:00,360 --> 01:35:01,611
الم تفكر في هذا ؟

1311
01:35:04,572 --> 01:35:06,032
الا تثق باحد ؟

1312
01:35:06,908 --> 01:35:08,451
لا

1313
01:35:09,744 --> 01:35:11,371
يا لها من طريقه مرعبه للحياه

1314
01:35:12,622 --> 01:35:14,624
انها الطريقه الوحيده عندي

1315
01:35:15,458 --> 01:35:17,752
لا تنفعني هذه الطريقه

1316
01:35:18,586 --> 01:35:20,630
لا تنفعني ابدا

1317
01:35:27,721 --> 01:35:30,432
- انتبه لهذه القنابل
- انتبه يا رجل

1318
01:35:35,729 --> 01:35:37,022
سي

1319
01:35:37,272 --> 01:35:40,942
- انت لم تشاهد تلك الصغيره
- لقد غادرت لتوها

1320
01:35:41,151 --> 01:35:42,777
منذ دقيقتان

1321
01:35:42,944 --> 01:35:45,655
- تعال هنا
- ساخبرك شيئا

1322
01:35:48,908 --> 01:35:52,495
- اتريدني الذهاب خلفه
- لا تدعها و حدها

1323
01:35:54,748 --> 01:35:56,791
جين

1324
01:35:59,127 --> 01:36:02,505
اخبرني اخي انك حاولت مساعدته فعلا

1325
01:36:02,672 --> 01:36:04,007
اخبرتك

1326
01:36:04,674 --> 01:36:08,970
- اخبرني انه اساء اليك دون شيئ فعلته
- لا بأس انا اتفهم

1327
01:36:09,888 --> 01:36:11,306
و انا سعيده

1328
01:36:15,685 --> 01:36:18,688
اهتم باعمالك اللعينه يا رجل

1329
01:36:21,107 --> 01:36:24,945
دعهم يحدقون كيفما شائوا
و لا تهتم بهم

1330
01:36:25,695 --> 01:36:27,197
هيا بنا

1331
01:36:31,451 --> 01:36:33,286
انا سعيد لعودتك

1332
01:36:33,411 --> 01:36:36,623
- اشتقت اليك
- و انا ايضا

1333
01:36:38,708 --> 01:36:40,460
انتي جميله

1334
01:36:41,503 --> 01:36:43,129
كفي

1335
01:36:43,338 --> 01:36:45,382
كلا
انتي جميله بالفعل

1336
01:36:46,508 --> 01:36:49,636
اريد ان اكون بقربك
و لااهتم بما يقوله احد

1337
01:36:51,054 --> 01:36:54,432
- هل لي بقبله ؟
- بالطبع

1338
01:37:03,358 --> 01:37:05,360
انها ليست بقبله

1339
01:37:06,111 --> 01:37:07,946
انما تلك قبله

1340
01:37:21,543 --> 01:37:23,211
هل يمكنك عمل الصلصله ؟

1341
01:37:23,920 --> 01:37:25,088
ماذا ؟

1342
01:37:25,255 --> 01:37:27,757
الصلصله من اجل المكرونه ؟

1343
01:37:29,009 --> 01:37:30,093
توقف

1344
01:37:43,148 --> 01:37:47,402
- انا اعتذر عما حدث
- اخي لم يقصد ما فعله

1345
01:37:47,611 --> 01:37:51,323
- اخيك ؟
- اين السياره ؟

1346
01:37:51,531 --> 01:37:53,241
عم تتحدث ؟

1347
01:37:53,408 --> 01:37:55,660
تفضلي

1348
01:38:07,922 --> 01:38:09,549
حسنا

1349
01:38:14,846 --> 01:38:16,097
اعرف انكي احدي نسائي العظيمات

1350
01:38:16,473 --> 01:38:18,558
عم تتحدث ؟

1351
01:38:18,683 --> 01:38:21,144
لا تهتمي
انها امور ايطاليه

1352
01:38:31,947 --> 01:38:36,534
هيا اسرع بالله عليك
استدر عند المقدمه

1353
01:38:39,245 --> 01:38:42,082
ماذا هناك ؟

1354
01:39:15,323 --> 01:39:16,574
اسرع

1355
01:39:23,206 --> 01:39:25,292
- اللعنه
- تبا

1356
01:39:25,583 --> 01:39:29,254
- رباه
القها يا رجل

1357
01:39:29,379 --> 01:39:31,923
اسرع
القها خارجا

1358
01:40:24,309 --> 01:40:26,102
احترسوا يا رفاق

1359
01:40:26,227 --> 01:40:28,355
- ماذا يجري هنا ؟
- لا ادري

1360
01:40:28,605 --> 01:40:31,358
لقد احترق بعض البيض

1361
01:40:40,659 --> 01:40:42,661
هل انت بخير يا ويلي ؟

1362
01:40:44,371 --> 01:40:45,872
نعم

1363
01:40:52,087 --> 01:40:55,131
لقد دخلوا وهم بيض
و خرجوا وهم محمصون

1364
01:40:55,674 --> 01:40:58,301
انهم افضل الان
اليس كذلك ؟

1365
01:40:58,426 --> 01:41:00,804
تركنا بعضهم من اجلك في الحافله

1366
01:41:01,888 --> 01:41:04,140
اخرجوا من هنا

1367
01:41:04,349 --> 01:41:06,393
ايها الاوغاد

1368
01:41:06,601 --> 01:41:08,979
- لا تقل شيئا
- ماذا سنفعل ؟

1369
01:41:09,187 --> 01:41:11,856
اخرجوا من حيينا

1370
01:41:13,358 --> 01:41:17,529
احيانا لا ادري ان كنت سعيدا ام حزينا

1371
01:41:17,654 --> 01:41:21,950
سعيدا لكوني علي قيد الحياه
ام حزينا لرحيل اصدقائي

1372
01:41:23,326 --> 01:41:27,539
لكن ما اعرفه هو انني ممتن لسوني

1373
01:41:27,622 --> 01:41:28,748
سوني

1374
01:41:29,332 --> 01:41:31,459
يجب ان اذهب الان يا جين

1375
01:41:31,710 --> 01:41:33,253
- هل انت بخير  ؟
- نعم

1376
01:41:33,461 --> 01:41:34,421
انا اسف

1377
01:41:35,505 --> 01:41:37,007
- ايها الوغد
- فلتحترق في الجحيم

1378
01:41:37,340 --> 01:41:39,509
انتي لاتفهمي
انا كنت في تلك السياره

1379
01:41:39,759 --> 01:41:42,012
اذهب من هنا الان

1380
01:41:42,137 --> 01:41:43,638
علام تنظر ؟

1381
01:41:47,142 --> 01:41:48,143
اذهب

1382
01:41:50,312 --> 01:41:51,271
ماذا تتوقع ؟

1383
01:41:51,980 --> 01:41:54,399
اخرج من حيينا

1384
01:42:20,800 --> 01:42:22,636
لقد انقذ حياتي

1385
01:42:34,022 --> 01:42:36,107
يجب ان اخبره بهذا

1386
01:42:37,233 --> 01:42:40,820
اريد ان اشكر سوني
علي ما فعله

1387
01:42:52,374 --> 01:42:56,378
اقسم لك يا سي
سادفع لك نقودك المره القادمه

1388
01:42:56,586 --> 01:42:58,254
انسي امر النقود

1389
01:43:12,727 --> 01:43:16,231
- اين سوني ؟
- و من يبالي

1390
01:43:16,356 --> 01:43:18,858
- توقف عن التحدث هكذا
- انه في اول الشارع

1391
01:43:21,444 --> 01:43:24,698
- سوني
- تعال هنا يا سي

1392
01:43:26,032 --> 01:43:27,409
سوني

1393
01:43:27,534 --> 01:43:31,621
دعوه يمر
دعوا ولدي يمر

1394
01:43:31,830 --> 01:43:33,248
سوني

1395
01:43:35,792 --> 01:43:37,460
تعال هنا يا سي

1396
01:43:37,836 --> 01:43:40,630
كل ما رايته هو اوجه
كبيره باسمه

1397
01:43:42,382 --> 01:43:46,052
و من بين تلك الاوجه
كان هناك ذلك الوجه

1398
01:43:46,261 --> 01:43:51,349
لم اتبين ما المختلف به
حتي ادركت انه لايبتسم

1399
01:43:52,892 --> 01:43:55,562
كل ما رايته هو ذلك الرجل

1400
01:43:55,687 --> 01:43:58,273
و لم يره احد سواي

1401
01:44:00,483 --> 01:44:02,360
تعال يا سي

1402
01:44:02,611 --> 01:44:04,571
لا

1403
01:44:14,080 --> 01:44:16,458
استدعوا الاسعاف

1404
01:44:16,583 --> 01:44:18,460
ايها الوغد التعس

1405
01:44:35,602 --> 01:44:37,646
لقد قتل احدهم سوني

1406
01:44:37,771 --> 01:44:41,858
كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني
امام بيتي منذ سنوات

1407
01:45:19,688 --> 01:45:24,234
كان هناك زهورا في كل مكان
رجال العصابات لديهم اعتقاد في الزهور

1408
01:45:25,277 --> 01:45:30,031
و في اعتقادهم كان من يرسل زهورا اكثر
ينل نفوذا اكبر

1409
01:45:41,334 --> 01:45:44,796
كيف حالك يا بني ؟

1410
01:45:52,804 --> 01:45:55,390
مثلما قال سوني

1411
01:45:56,558 --> 01:45:58,602
لا احد يبالي

1412
01:45:59,311 --> 01:46:01,354
لا احد يبالي

1413
01:46:16,911 --> 01:46:20,040
انا اسف يا سي
و لكن سنغلق الان

1414
01:46:21,833 --> 01:46:23,877
.الا يمكن ان ابقي قليلا هنا ؟

1415
01:46:24,502 --> 01:46:26,671
كما شئت
ساكون في مكتبي

1416
01:46:47,525 --> 01:46:50,195
كيف حالك سوني ؟

1417
01:46:50,278 --> 01:46:52,322
ليس جيدا ؟

1418
01:46:53,156 --> 01:46:56,660
لقد نجحت في الاختبار
و ساخرج معها

1419
01:46:56,785 --> 01:47:00,789
ربما تكون احدي نسائي العظيمات
و ساكون معها دائما

1420
01:47:00,872 --> 01:47:02,958
و اشكرك علي مساعدتك

1421
01:47:05,043 --> 01:47:10,131
اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي
و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا

1422
01:47:10,256 --> 01:47:14,261
كلهم موتي الان

1423
01:47:14,636 --> 01:47:16,179
كلهم

1424
01:47:20,183 --> 01:47:22,727
اسف انني افكر بصوت عالي

1425
01:47:22,852 --> 01:47:25,730
لابأس
انا اتفهم

1426
01:47:29,442 --> 01:47:32,988
هل تري ذلك الرجل ؟
انه رجل عظيم , لقد انقذ حياتي

1427
01:47:33,071 --> 01:47:34,406
حقا ؟

1428
01:47:37,951 --> 01:47:39,703
هل انت ابن لورنزو ؟

1429
01:47:39,828 --> 01:47:40,829
نعم

1430
01:47:40,954 --> 01:47:43,081
- اسمك سي ؟
- نعم

1431
01:47:43,206 --> 01:47:44,874
لقد اخبرني سوني عنك

1432
01:47:45,709 --> 01:47:47,294
اسف انا لم اعرفك

1433
01:47:48,128 --> 01:47:50,422
اسمي كارمين

1434
01:47:50,547 --> 01:47:54,301
كنا سويا منذ فتره طويله
انا و سوني

1435
01:47:55,260 --> 01:47:57,596
انقذ حياتي انا ايضا

1436
01:48:01,933 --> 01:48:04,728
انت لاتذكرني
اليس كذلك ؟

1437
01:48:05,562 --> 01:48:08,898
منذ عده سنوات
امام منزلك ؟

1438
01:48:09,774 --> 01:48:11,735
الا تذكر ؟

1439
01:48:12,611 --> 01:48:15,905
كنت قد تعرضت للضرب بالمضرب

1440
01:48:17,032 --> 01:48:20,827
نعم تذكرت
لقد رايت كل شيئ

1441
01:48:21,286 --> 01:48:22,871
اعرف يا صغيري

1442
01:48:23,622 --> 01:48:25,624
و اخبرني عما فعلته

1443
01:48:26,791 --> 01:48:29,377
اسمع
لقد كنت بعيدا

1444
01:48:30,211 --> 01:48:33,882
و لكنني ساهتم بالامور هنا
لفتره

1445
01:48:34,007 --> 01:48:38,011
لو احتجت لاي شيئ
تعال و زرني في اي وقت , حسنا ؟

1446
01:48:38,094 --> 01:48:40,555
ساغلق الحانه لفتره

1447
01:48:40,680 --> 01:48:44,059
- اشكرك علي ايه حال
- شكرا لك

1448
01:48:44,476 --> 01:48:46,561
اكان ذلك الشجار عند موقف السيارات ؟

1449
01:48:48,521 --> 01:48:49,898
لا

1450
01:49:03,995 --> 01:49:06,122
لا تنسي
لو احتجت لاي شيئ

1451
01:49:07,874 --> 01:49:09,793
- اي شيئ
- حسنا

1452
01:49:10,001 --> 01:49:11,753
اراك قريبا يا صغيري

1453
01:49:24,140 --> 01:49:26,559
ماذا تفعل هنا يا ابي ؟

1454
01:49:29,521 --> 01:49:33,108
جئت اقدم احترامي
لصديقك

1455
01:49:34,109 --> 01:49:35,110
- هل انت بخير ؟
- نعم

1456
01:49:36,027 --> 01:49:37,821
انا اسف يا ابي لو انني سببت لك الاذي

1457
01:49:40,657 --> 01:49:42,701
لا باس

1458
01:49:42,826 --> 01:49:45,287
سيصبح كل شيئ علي ما يرام

1459
01:49:52,961 --> 01:49:57,507
سوني , اريد ان اشكرك
لانقاذك لحياه ولدي

1460
01:50:00,760 --> 01:50:04,347
انا لم اكرهك ابدا
و لكن الامر...

1461
01:50:04,472 --> 01:50:08,810
الامر انك جعلته ينضج بسرعه فحسب

1462
01:50:12,606 --> 01:50:15,984
ليبارك الله روحك

1463
01:50:19,446 --> 01:50:21,489
سانتظر هنا

1464
01:50:26,328 --> 01:50:30,790
اسمعت هذا يا سوني ؟
ابي لم يكرهك

1465
01:50:33,001 --> 01:50:35,128
لا احد يبالي
اليس كذلك ؟

1466
01:50:36,421 --> 01:50:39,507
كنت مخطئ في هذا

1467
01:50:44,554 --> 01:50:46,598
انها الموهبه الضائعه

1468
01:50:51,394 --> 01:50:53,480
اراك قريبا يا سوني

1469
01:51:02,405 --> 01:51:04,658
لنذهب الي ديارنا يا سي

1470
01:51:11,039 --> 01:51:15,877
ابي و سوني كانا يخبراني
انه عندما اكبر سافهم

1471
01:51:16,002 --> 01:51:18,338
و قد فهمت اخيرا

1472
01:51:18,421 --> 01:51:20,590
تعلمت شيئا

1473
01:51:20,674 --> 01:51:23,760
تعلمت ان يكون هناك حب بلا شروط

1474
01:51:23,885 --> 01:51:27,180
ان اقبل الناس بحالتهم

1475
01:51:27,305 --> 01:51:29,349
و تعلمت افضل درس علي الاطلاق

1476
01:51:29,474 --> 01:51:33,395
ان اسوا شيئ في الحياه هو
الموهبه الضائعه

1477
01:51:33,561 --> 01:51:38,233
و ان اختيارك ستحدد مسارات
حياتك الي الابد

1478
01:51:38,358 --> 01:51:40,610
و يمكنك سؤال اي احد

1479
01:51:40,694 --> 01:51:42,904
و سيخبرك ان كل هذا ما هو الا قصه اخري من
قصص حي برونكس

1480
01:51:43,512 --> 01:51:49,640
-= www.OpenSubtitles.org =-

