1
00:00:00,920 --> 00:00:08,399
تمت الترجمة من قبل فادي الشامي لمزيد:
<b><font color=#758000> professor.fadi.alshami@gmail.com</font></b>

2
00:00:08,400 --> 00:00:11,085
في 14 من أغسطس عام 1979
"ملا لطيف سراني" من {فيرانسيهير}

3
00:00:11,200 --> 00:00:12,999
...اكتشفت القرية في الأناضول
<b><font color=#009300>الأناضول: هي منطقة جغرافية  تقع شرق أوروبا وتشمل بعض الأراضي التركية.</font></b>

4
00:00:13,040 --> 00:00:15,042
..الشيء الأكثر رعبا على الإطلاق هو
 <b><font color=156800>الجن</font></b>

5
00:00:16,080 --> 00:00:18,048
...ما وراء (الملا) عندما اختفى

6
00:00:18,160 --> 00:00:20,811
كانت بعض التمائم سحرية

7
00:00:20,920 --> 00:00:22,729
....مذكرات سرية وتسجيلات صوتية

8
00:00:24,760 --> 00:00:26,649
.مزاعم مخيفة "للملا لطيف"

9
00:00:26,760 --> 00:00:30,765
اليوم هو 14 أغطس
والساعة 3:43 بعد منتصف اليل

10
00:00:30,880 --> 00:00:34,566
.أنا (مَلا لطيف سراني) من فيرانسيهير

11
00:00:35,640 --> 00:00:40,806
.يا إلهي، انت المسامح
 .كن بي رحيماً

12
00:00:42,640 --> 00:00:44,768
...لن اقول ولكن

13
00:00:44,880 --> 00:00:47,850
...لأنني أعرف هذا الكابوس النهائي

14
00:00:47,960 --> 00:00:51,521
سأظل أفكر في "أولجن"
  ...سأقولها على أي حال

15
00:00:51,640 --> 00:00:55,964
عمل السحر مثل عبادة الشيطان
" هي قالت

16
00:00:56,080 --> 00:00:58,481
... لكنهم لم يستمعوا إلي

17
00:00:58,600 --> 00:01:02,446
يا إلهي، انتَ شهادتي
 فلم يستمعو إلي

18
00:01:02,560 --> 00:01:09,250
.وبفضلك أفهم أن الأشياء أضيق من السحر

19
00:01:11,040 --> 00:01:13,566
...سأروي قصتي بعون ​​الله

20
00:01:13,680 --> 00:01:17,605
...آمل أن تحميني من كل شر
<b><font color=100p>فان دي فين / لويك جن.</font></b>

21
00:01:17,720 --> 00:01:19,927
.يا إلهي أغفر لي

22
00:01:27,160 --> 00:01:29,686
هيا، ها -
هيا ساعديني -

23
00:01:29,800 --> 00:01:31,245
هيا، أنها قادمة -
هيا ساعدني -

24
00:01:31,360 --> 00:01:32,771
هيا -
هيا -

25
00:01:32,880 --> 00:01:34,450
هيا، ساعدني -
الطفلة قادمة، أدفعي -

26
00:01:34,560 --> 00:01:36,847
أدفعي، أدفعي

27
00:01:37,920 --> 00:01:40,127
الطفلة قادمة -
أدفعي -

28
00:01:41,720 --> 00:01:45,441
.الطفلة قادمة، الطفلة قادمة، الطفلة قادمة

29
00:01:45,560 --> 00:01:48,131
الطفلة قادمة، الطفلة قادمة

30
00:01:50,360 --> 00:01:51,885
الطفلة قادمة

31
00:01:52,000 --> 00:01:54,685
حسناً، أدفعي قليلاً. -
حسناً، أنها هنا -

32
00:01:56,680 --> 00:01:59,047
الطفلة هنا -
الطفلة هنا، هيا -

33
00:01:59,160 --> 00:02:00,605
الطفلة هنا -

34
00:02:08,200 --> 00:02:10,009
.أحضر الطفلة لهنا

35
00:02:12,760 --> 00:02:15,081
هيا، بسرعة
لقد أنتظرو لساعات

36
00:02:15,200 --> 00:02:16,361
من هذا الرجل؟

37
00:02:16,480 --> 00:02:19,245
.ارجعها!  ارجعها!
 .من هذا الرجل

38
00:02:19,360 --> 00:02:21,886
إلى أين تأخذين طفلتي أيضا؟
للمشي -

39
00:02:22,000 --> 00:02:23,570
لما تريدن من طفلتي أن تغادر؟

40
00:02:23,680 --> 00:02:26,570
لا تدعيه يذهب، أرجوك ِ-
 استلقِ، استلق ِ-

41
00:02:26,680 --> 00:02:28,921
إلى أين تأخذ طفلتي؟

42
00:02:29,040 --> 00:02:30,485
ساعدوني

43
00:02:31,760 --> 00:02:34,843
أتركِ
.أتركِ طفلتي

44
00:02:41,560 --> 00:02:43,483
.ساعدوني

45
00:04:29,360 --> 00:04:34,360
دابي: زهر سين

46
00:05:18,680 --> 00:05:20,250
عمر)؟)

47
00:05:21,440 --> 00:05:23,169
عمر) أستيقظ )

48
00:05:25,400 --> 00:05:27,164
.هناك أصوات تأتي من الأسفل

49
00:05:29,000 --> 00:05:30,161
</i>(عمر)<i>

50
00:07:44,520 --> 00:07:46,249
حبيبتي، ألا تنامين بشكل جيد؟

51
00:07:47,240 --> 00:07:50,961
.سوف أفعل، لدي صداع خفيف

52
00:07:51,680 --> 00:07:53,887
.لا أعرف، لكنك تفعلين شيئًا غريبًا بعض الشيء

53
00:07:54,000 --> 00:07:56,526
كلا -
حسناً -

54
00:07:56,640 --> 00:08:00,361
ليس لدي خبز محمص -
لا تقلقي، أنا ذاهب -

55
00:08:09,480 --> 00:08:10,686
.في وقت لاحق

56
00:08:10,800 --> 00:08:12,723
هذا المرة أرجع في وقت باكر، تمام؟

57
00:08:15,920 --> 00:08:17,001
.تمام

58
00:10:27,520 --> 00:10:30,729
"سيدا، سيدا"، هناك شخص ما هنا!
 سيدا، هناك شخص ما هنا!

59
00:10:30,840 --> 00:10:32,410
من؟ -
لا أعلم -

60
00:10:32,520 --> 00:10:35,126
.جاء شخص ما عندما كنت نائمة وأغلق الباب

61
00:10:35,240 --> 00:10:38,528
.مهلاً، خذي الأمور ببساطة. الباب مفتوح

62
00:10:48,520 --> 00:10:49,726
سيدا) أنتظر)

63
00:11:05,240 --> 00:11:07,083
من هناك؟

64
00:11:15,280 --> 00:11:16,805
.أذاً كان كلب

65
00:11:16,920 --> 00:11:19,491
ماذا الآن الكلب؟
 .لا تتحدثِ بلا منطق

66
00:11:19,600 --> 00:11:22,729
لما؟ -
سيدا)، كان هناك شخص ما) -

67
00:11:22,840 --> 00:11:25,605
لقد فتح الباب وأغلقه، وهذه الأثار؟

68
00:11:25,720 --> 00:11:29,645
.نعم انظري، إلى هذه الآثار
 هل هي أثار بشرية؟

69
00:11:29,760 --> 00:11:32,684
.هذه أثار الكلب
أثار الكلب؟ -

70
00:11:32,800 --> 00:11:35,485
هل أبواب المطبخ أيضاً فتحت من قبل الكلب؟

71
00:11:35,600 --> 00:11:39,207
إذا كان لص، لماذا يدخل المطبخ فقط؟

72
00:11:39,320 --> 00:11:41,004
كيف سأعرف؟

73
00:11:42,680 --> 00:11:44,569
.لا أعلم

74
00:11:44,880 --> 00:11:48,601
أرجوكِ أهدئي
- لا تقول لي

75
00:11:48,720 --> 00:11:51,326
.لا تقول لي بأن أهدأ لكنكِ  فقط تجعلني غاضبة

76
00:11:51,440 --> 00:11:54,603
فقط يجب عليكِ أن تركبي كاميرا

77
00:11:56,440 --> 00:12:00,411
.أنت محقة
.سأخبر زوجي بذلك

78
00:12:00,600 --> 00:12:02,841
.لقد قلت له ألف مرة

79
00:12:02,960 --> 00:12:05,804
.ومازال يتأخر
.وانظري مالذي يحدث الآن

80
00:12:05,920 --> 00:12:08,890
لا تبالغي في ذلك -
تتكلمين بسهولة -

81
00:12:09,000 --> 00:12:11,401
أنا أعيش في هذا المنزل يا (سيدا)، أنا!

82
00:12:11,520 --> 00:12:13,045
.حسناً

83
00:12:13,160 --> 00:12:16,562
بحقك، لنقم بتنظيف،
.هذه يمكن أن تخلق رائحة أيضاً

84
00:12:18,840 --> 00:12:20,330
.هيا

85
00:12:45,000 --> 00:12:46,206
ديليك)؟)

86
00:12:48,360 --> 00:12:50,044
.عزيزتي، أنا بالمنزل

87
00:13:26,720 --> 00:13:32,045
.هل ترى العين، لفت أخناتون الأنتباه لذلك

88
00:13:32,160 --> 00:13:34,367
...فرعون مصري لا يعرف الخوف...

89
00:13:34,480 --> 00:13:38,963
..لهذا بدأت الحرب ضد البشر..

90
00:13:39,080 --> 00:13:45,122
ودافعت عن (مونوف تيسمي)، الذي لا يزال على قمة الهرم؟
<font color="#D900D9">(مونوف تيسمي): هي الديانات التوحيدية.</font>

91
00:13:45,240 --> 00:13:49,609
...كيميائي بدوي يدعى ^دوكية العربي^

92
00:13:49,720 --> 00:13:53,088
...قيل قبل 1400 عام عن مخلوق سيحيط بالعالم..

93
00:13:53,200 --> 00:13:54,167
مثل شبكة العنكبوت..

94
00:13:54,280 --> 00:13:57,329
..وهو يدعي أن العالم تحت تأثير الشر

95
00:13:57,440 --> 00:14:01,809
..سيقترب هذا المخلوق في كل بيت وسيسمم الروح البشرية

96
00:14:01,920 --> 00:14:04,685
..الخلاصة في القرآن

97
00:14:04,800 --> 00:14:08,691
دعاها كيميائيون العرب..
 "بوحش الأرض"

98
00:14:08,800 --> 00:14:11,451
.والعالم، لم يفهما حتى الآن

99
00:14:11,560 --> 00:14:14,211
المعلومات الاستخباراتية، كان هذا فظيعا

100
00:14:14,320 --> 00:14:16,641
ولكن الإجابة تتألف من ثلاثة أحرف:

101
00:14:16,760 --> 00:14:21,607
<font color="#ffff00">"WWW"</font>
أذاً فإن "شبكة الويب العالمية"

102
00:14:21,720 --> 00:14:24,564
.عنكبوت يهيمن على العالم

103
00:14:24,680 --> 00:14:27,923
.وهذه الشبكة الآن في كل بيت

104
00:14:28,040 --> 00:14:31,761
.هذا المخلوق يدعى "الإنترنت"

105
00:14:33,360 --> 00:14:38,924
ما هو التنبؤ إذا كان هذا هو الإنترنت؟

106
00:14:39,440 --> 00:14:46,722
.الإجابة هي في المخزن المقدس للناس: الحمض النووي

107
00:14:52,120 --> 00:14:55,966
صباح الخير -
لا تغريني -

108
00:14:58,600 --> 00:15:00,887
ما بكِ؟ -
عندي تقلصات -

109
00:15:01,000 --> 00:15:03,970
.أنتظري، أنتظري، أرجعِ، أجلسي. أجلسي

110
00:15:04,080 --> 00:15:05,969
رف القدم فقط
.حسناً، أسترخي

111
00:15:06,080 --> 00:15:08,367
.لا تشدي على نفسك
 لا تجتهدي، استرخي

112
00:15:08,800 --> 00:15:11,406
.علينا أن نمدها

113
00:15:11,920 --> 00:15:13,809
لماذا لم تتصل؟

114
00:15:17,200 --> 00:15:20,010
ديليك]، أقسم]
.أنتِ أسوأ من أمي

115
00:15:27,200 --> 00:15:28,770
.(عمر)

116
00:15:28,960 --> 00:15:32,601
اليوم تمت سرقتي!
تعرضتِ لسرقة؟ -

117
00:15:34,560 --> 00:15:38,645
هناك يمكن أن يحدث شيء سيء، أخبرتك. أسئل
سأواجه اللص؟

118
00:15:38,760 --> 00:15:41,127
نحن لسنا متأكدين ما إذا كان لص. صحيح؟

119
00:15:41,240 --> 00:15:43,447
.(أوه, .(عمر

120
00:15:43,560 --> 00:15:45,847
.دعنا لا نبدأ مرة أخرى من البداية

121
00:15:45,960 --> 00:15:48,042
.عزيزتي، لم يسرق شيء

122
00:15:49,680 --> 00:15:54,766
عمر) أقسم، إذا لم تقم بتثبيت كاميرا)
واحدة، سأغادر

123
00:16:10,720 --> 00:16:13,769
.أول شيء سأفعله غدًا هو تثبيت كاميرا مراقبة

124
00:16:13,880 --> 00:16:15,450
أتفقنا؟

125
00:16:17,400 --> 00:16:18,606
راضية؟

126
00:16:26,000 --> 00:16:27,650
هل تم حل المشكلة؟

127
00:16:30,880 --> 00:16:33,167
مهلاً -
نوماً هنيئاً -

128
00:18:01,240 --> 00:18:03,402
.بحقك، أسرعي. كانو ينتظرون لساعات

129
00:18:04,280 --> 00:18:06,965
أرجعها، أرجعها
من هذا الشخص؟

130
00:18:07,080 --> 00:18:09,651
.أعطني طفلتي
.أعطني طفلتي

131
00:18:09,760 --> 00:18:12,206
إلى أين تأخذ طفلتي؟

132
00:19:33,800 --> 00:19:34,961
عمر)؟)

133
00:19:37,080 --> 00:19:38,241
عمر)؟)

134
00:19:40,720 --> 00:19:43,963
ماذا يا [ديليك]؟ -
لم أتمكن من النوم -

135
00:19:45,120 --> 00:19:48,363
ديليك)، مجدداً؟)
هيا، دعينا ننام قدراً

136
00:21:20,720 --> 00:21:22,529
.الجن الحارس

137
00:21:24,000 --> 00:21:25,684
.الجن حارس

138
00:21:27,120 --> 00:21:29,043
الجن حارس

139
00:21:30,120 --> 00:21:32,009
.الجن حارس

140
00:21:32,880 --> 00:21:34,928
.الجن حارس

141
00:21:48,160 --> 00:21:49,286
《ديليك》

142
00:21:49,920 --> 00:21:53,686
ماذا حدث؟
أوه، أنفكِ ينزف

143
00:21:54,360 --> 00:21:56,283
عزيزتي، مالذي لديك؟

144
00:21:56,880 --> 00:21:59,486
أنت.. -
ماذا؟ -

145
00:22:03,920 --> 00:22:04,887
《ديليك》

146
00:22:06,600 --> 00:22:08,364
[ديليك]. إلى أين ذاهبة؟

147
00:22:20,960 --> 00:22:22,291
《ديليك》

148
00:22:22,440 --> 00:22:25,250
ما الأمر؟
ماهي الغاية؟

149
00:22:25,360 --> 00:22:27,089
حسناً، حسناً
لقد أنتهى، لقد أنتهى

150
00:22:28,840 --> 00:22:31,081
.حسناً، لقد أنتهى، حسناً

151
00:22:32,480 --> 00:22:34,562
.حسناً، لقد أنتهى، حسناً

152
00:22:35,280 --> 00:22:38,204
.كنتِ تحلمين، هذا كل مافي الأمر

153
00:22:45,520 --> 00:22:47,045
بماذا حلمتي؟

154
00:22:48,520 --> 00:22:50,841
.لقد صحوتُ على الضجيج

155
00:22:51,360 --> 00:22:53,283
.لم أدرك أنني كنتُ أحلم

156
00:22:54,160 --> 00:22:56,322
.وكان هناك آخرون في المنزل

157
00:22:57,000 --> 00:22:58,525
.لم أستطع رؤيتهم

158
00:22:59,080 --> 00:23:00,809
.لكنهم أحاطوا بي

159
00:23:02,840 --> 00:23:05,446
...همسات، وصراخ

160
00:23:07,360 --> 00:23:08,930
..والطفلة تبكي

161
00:23:10,760 --> 00:23:12,171
.عندما دخلت هذه الغرفة

162
00:23:14,040 --> 00:23:15,644
.رأيت المرآة

163
00:23:16,480 --> 00:23:18,084
.كان هناك شيء مكتوب عليه

164
00:23:18,600 --> 00:23:21,604
.وذلك الرقم 7730

165
00:23:21,720 --> 00:23:24,451
.أتذكر
7730.

166
00:23:26,480 --> 00:23:28,209
.حدث في هذا الجانب

167
00:23:30,560 --> 00:23:32,881
.كان في يدي سكين

168
00:23:33,360 --> 00:23:35,601
.دخلت غرفة النوم

169
00:23:36,720 --> 00:23:39,724
.وحينها قتلتك
قمتِ بقتلي! -

170
00:23:41,240 --> 00:23:42,571
بعدها؟

171
00:23:42,680 --> 00:23:44,762
.ثم دخلت إلى هذه الغرفة

172
00:23:50,200 --> 00:23:52,806
..رجل ميت

173
00:23:54,040 --> 00:23:58,011
.وبعدها الدم.. حليب

174
00:23:58,680 --> 00:24:00,523
..وجه مخيف

175
00:24:01,040 --> 00:24:02,849
.يهمسون

176
00:24:03,360 --> 00:24:05,010
بما همسو؟

177
00:24:05,320 --> 00:24:07,288
الجن حارس

178
00:24:08,080 --> 00:24:09,969
.الجن حارس

179
00:24:12,760 --> 00:24:13,761
ثم؟

180
00:24:15,000 --> 00:24:16,411
أكان هذا كل مافي الأمر؟

181
00:24:17,160 --> 00:24:18,571
.هذا كل شيء

182
00:24:23,280 --> 00:24:24,805
.حسناُ، يا عزيزتي، حسناً

183
00:24:25,680 --> 00:24:26,920
.لقد أنتهى

184
00:24:27,280 --> 00:24:30,966
لقد كان كابوسا مروعا، لقد أنتهى الأمر. اتفقنا يا عزيزتي؟

185
00:24:31,080 --> 00:24:33,606
.ليس هناك شيء يستدعي للخوف
.أنا هنا

186
00:24:39,640 --> 00:24:43,850
هل تعرفين ما هو رائي؟
كل ذلك في عقلك الباطن

187
00:24:44,880 --> 00:24:48,792
هل تعرفين قصة (عمر سيف الدين) المسمة "النملة"؟
<font color="#ffff00">عمر سيف الدين:</font><b><font color=#008000> هو كاتب تركي وعسكري ومعلم. وهو واحد من الكتاب الرواد في مجال القصة الأدبية التركية </font></b>

188
00:24:48,800 --> 00:24:51,770
.الكلب المجنون بالأطفال وما إلى ذلك

189
00:24:52,480 --> 00:24:56,565
.في تلك القصة سمي أحد الأطفال عمر

190
00:24:56,680 --> 00:24:59,923
..لقد قرأت تلك القصة عندما كنت طفلاً وبعد ذلك

191
00:25:00,040 --> 00:25:03,522
..لطالما حلمت بأن الكلب يهاجمني

192
00:25:03,640 --> 00:25:06,962
.تشاجرت مع الكلاب

193
00:25:07,080 --> 00:25:08,320
ماذا؟

194
00:25:08,440 --> 00:25:12,764
.إذن اللص كان في منزلنا أولاً ثم في أحلامكِ

195
00:25:14,600 --> 00:25:18,286
هل هذا هو تحليلك بعد كل هذه المحادثة؟

196
00:25:18,640 --> 00:25:20,449
.نعم، لأن هذا هو الوضع

197
00:25:21,240 --> 00:25:24,608
.مازالت يداي ترتعش
ألا ترى؟

198
00:25:26,280 --> 00:25:28,442
أتريدين تفسيري لحلمك؟

199
00:25:29,600 --> 00:25:32,570
لماذا أتفهم الآن بتفسير الحلم؟

200
00:25:32,680 --> 00:25:36,241
من؟ أنا؟
انا اعرفهم كثيراً

201
00:25:36,360 --> 00:25:38,931
...حسنًا في الواقع ، أعطتني جدتي

202
00:25:39,040 --> 00:25:42,010
هدية تفسير الأحلام ، كما تعلمين؟

203
00:25:42,880 --> 00:25:45,804
.لأن الحلم هو مرآة الحقيقة

204
00:25:46,440 --> 00:25:48,886
.لذا، هذا يبدو جيدًا

205
00:25:49,840 --> 00:25:53,162
إذا كنت تريد أن تفهم الحلم،
 لا يجب أن تنظري إلى المحتوى

206
00:25:53,280 --> 00:25:55,760
..عليكِ أن تنظري إلى ما ينعكس على المرآة

207
00:25:55,880 --> 00:25:58,406
أذاً، أنتِ قتلتيني في الحلم صحيح؟

208
00:25:59,120 --> 00:26:02,249
وما هي صورة المرآة للموتى؟

209
00:26:02,840 --> 00:26:04,968
حياة -
صحيح -

210
00:26:05,080 --> 00:26:06,844
.سنعيش طويلا

211
00:26:06,960 --> 00:26:09,327
أوه، لا
ما الأمر؟

212
00:26:09,440 --> 00:26:11,283
رأيت الدماء في حلمك، صحيح؟

213
00:26:11,400 --> 00:26:12,811
أجل -
هذا ليس جيد -

214
00:26:12,920 --> 00:26:15,287
لماذا؟ لما ليس جيد؟ -
 الدم لا يمكن أن يفسر -

215
00:26:15,400 --> 00:26:18,370
لما؟ -
انسى القليل الذي قيل ل .-

216
00:26:18,480 --> 00:26:20,881
.هذا يعني أنه لن يخرج بشيء

217
00:26:21,080 --> 00:26:26,610
ماذا الان؟  الحقيقة، المرآة، المرآة ...
 هل كل هذا هراء الآن؟

218
00:26:27,600 --> 00:26:28,886
.كل شيء هراء

219
00:26:30,360 --> 00:26:31,600
مالذي يحدث؟

220
00:26:32,400 --> 00:26:34,243
لماذا تبدو هكذا؟

221
00:26:35,000 --> 00:26:38,482
أنا متحمس لذلك -
 سوف تكون متحمس -

222
00:26:38,720 --> 00:26:39,960
.أجل

223
00:26:40,120 --> 00:26:45,843
.دم، حليب، سكين
 .وفتاة جميلة

224
00:26:45,960 --> 00:26:49,009
منحرف -
 ها!  تعالي الى هنا -

225
00:26:49,560 --> 00:26:52,245
.عمر يريد حبيبته
تعالي إلى هنا

226
00:27:10,360 --> 00:27:12,283
.الكاميرا الأولى

227
00:27:14,320 --> 00:27:16,049
.أجل، هذا جيد

228
00:27:18,520 --> 00:27:20,204
.الكاميرا الثانية

229
00:27:22,080 --> 00:27:23,445
هذا جيد ايضا

230
00:27:26,640 --> 00:27:28,483
.الكاميرا الثالثة

231
00:27:30,880 --> 00:27:33,121
.أجل، هذا جيد أيضاً

232
00:27:34,600 --> 00:27:37,683
و... الكاميرا الرابعة

233
00:27:39,320 --> 00:27:42,244
- هل هناك مشكلة؟
- لا، أنها تعمل بمثابة السحر

234
00:27:42,360 --> 00:27:44,681
أوه، هذا جيد
- مثالي

235
00:27:50,080 --> 00:27:52,970
-كيف أبدو؟
- تبدين رائعة يا عزيزتي.

236
00:27:53,800 --> 00:27:56,451
والأن شعري؟ -
  تبدين رائعة -

237
00:27:57,240 --> 00:27:58,526
.أخبرني الحقيقة

238
00:28:00,920 --> 00:28:02,729
.أنتِ جميلة للغاية

239
00:28:03,400 --> 00:28:05,721
.صديقتي تبدو وكأنها نجمة سينمائية

240
00:28:06,600 --> 00:28:09,001
.هيا فلنذهب، هيا بنا
.لا يمكننا أن نتأخر

241
00:28:10,480 --> 00:28:13,404
أين تركت مفاتيح سيارتي؟

242
00:28:13,840 --> 00:28:14,807
.لا أعلم

243
00:28:14,920 --> 00:28:17,082
هل رأيتهم يا حبيبتي؟ -
لا -

244
00:28:17,200 --> 00:28:18,440
.يا إلهي

245
00:28:18,560 --> 00:28:20,130
أوه ، لقد وجدتهم

246
00:28:22,480 --> 00:28:24,801
.هيا يا حبيبتي، هيا
 .قد نصل متأخرين

247
00:28:24,920 --> 00:28:26,251
.أنا قادمة

248
00:28:27,520 --> 00:28:30,922
حقيبتي.. إين حقيبتي؟

249
00:28:46,600 --> 00:28:47,840
ديليك)؟)

250
00:28:59,120 --> 00:29:01,122
ديليك)؟)، تعالي!
 وإلا فسوف نتأخر!

251
00:30:24,720 --> 00:30:26,324
.لا أستطيع التعرف على زوجتي بعد الآن

252
00:30:31,640 --> 00:30:35,929
حسناً أغلق فمك -
أنني أخبركم الحقيقة -

253
00:30:36,040 --> 00:30:39,522
حسنا سيداتي،
 يا رفاق أتصدقون ما يقوله هذا الغبي؟

254
00:30:39,640 --> 00:30:41,722
لا تعليق -
أنا أعتقد هذا -

255
00:30:41,840 --> 00:30:43,604
كيف يمكنك؟

256
00:30:43,720 --> 00:30:46,690
...هو قال "الأفعى تنعم بجلد المرأة "

257
00:30:46,800 --> 00:30:48,245
...وأنت تصدقه، هل هذا صحيح؟

258
00:30:48,360 --> 00:30:51,409
لما لا؟ -
في سبيل الله -

259
00:30:51,520 --> 00:30:53,284
بهذه الهرمونات، تمام؟

260
00:30:53,400 --> 00:30:56,006
ماذا؟ -
بهذه الهرمونات -

261
00:30:56,120 --> 00:31:00,523
إذا وضعت نفس الخرطوم على
جلد الرجل، فهو عدواني

262
00:31:00,640 --> 00:31:02,483
جميع جلود المرأة هادئة

263
00:31:02,600 --> 00:31:04,682
أنت تمزح -
حقاً -

264
00:31:04,800 --> 00:31:07,041
...هناك رائحة تأتي فقط من جلد المرأة

265
00:31:07,160 --> 00:31:08,286
أعتقد أن هذا هو السبب..

266
00:31:08,400 --> 00:31:10,562
...آل باتشينو يمثل في فيلم بعنوان "رائحة امرأة"

267
00:31:10,680 --> 00:31:12,284
....أي رجل جاهل لن يعرف هذا الأثبات

268
00:31:12,400 --> 00:31:13,890
.اللعنة الآن، الكل يعرف

269
00:31:14,000 --> 00:31:16,765
يا رجال، اليوم عيد ميلادها -
 حسناً -

270
00:31:16,880 --> 00:31:18,450
هيا -
نعم -

271
00:31:19,120 --> 00:31:21,691
سعيد لأنكِ أتيتِ. -
 أتمنى لك العديد من السنوات الممتعة. -

272
00:31:22,080 --> 00:31:23,650
.مبروك يا عزيزتي

273
00:31:26,640 --> 00:31:28,847
.لذلك هي ترقص بأبتهاج

274
00:31:49,960 --> 00:31:52,201
هذه لك -
شكراً لك -

275
00:31:52,320 --> 00:31:53,606
.قف جانباً

276
00:31:55,920 --> 00:31:59,367
لماذا تشتري ("دفدي) غير قانوني؟
 أدفع المزيد واشتري قرص دفدي الأصلي.

277
00:32:00,840 --> 00:32:02,126
"مار أدينترو"

278
00:32:02,920 --> 00:32:03,887
ما هذا؟

279
00:32:04,000 --> 00:32:06,401
"البحر في الداخل".
 هو فيلم اسباني.

280
00:32:06,520 --> 00:32:08,887
.بقينا هناك لمدة عام، لم نره بعد

281
00:32:09,000 --> 00:32:12,686
.أتذكر هذا الفيلم
 ألا تملك افلام هوليود اكشن؟

282
00:32:12,800 --> 00:32:15,644
.أنهم هناك
.انظروا هذه كلها جديدة

283
00:32:16,440 --> 00:32:19,171
.لديك كاميرات تركت معلقة في المنزل

284
00:32:19,280 --> 00:32:23,524
.كاميرات ونظام إنذار
 .السلامة أفضل

285
00:32:23,640 --> 00:32:26,610
.الآن أنت مع الكاميرات، أتذكرين شيئًا ما

286
00:32:26,720 --> 00:32:28,449
ديليك)، ما زلتِ تحلمين بالرعب؟(

287
00:32:28,560 --> 00:32:31,245
.وصلت هناك أشياء منتقاة
 هل نتحدث عنه؟

288
00:32:31,360 --> 00:32:33,044
.هذا جيد

289
00:32:33,160 --> 00:32:35,162
.لقد تأخرت كثيرا، لدي هذا الحلم تم تحليله بالفعل

290
00:32:35,280 --> 00:32:38,284
هذا ما تعتقده -
 لقد قال بعض الكلام الفارغ -

291
00:32:38,400 --> 00:32:39,606
ألا نشاهد الفيلم؟

292
00:32:39,720 --> 00:32:42,041
.دعنا من الفيلم، دعها تخبرنا به

293
00:32:43,440 --> 00:32:46,728
...يا رجل، أنت يا
.أنت سيء

294
00:32:48,680 --> 00:32:49,841
هيا

295
00:32:56,960 --> 00:32:58,610
.أخبريني. أنا أستمع

296
00:32:58,720 --> 00:33:01,963
حسنًا، لقد رأيت الرقم 7730 في حلمك، أليس كذلك؟

297
00:33:02,840 --> 00:33:04,604
..أنا لم أكتشف ما هو ذلك

298
00:33:04,720 --> 00:33:07,087
...لكني سألت شخصًا ما
 وانتظر الرد.

299
00:33:07,200 --> 00:33:08,201
حسنا؟

300
00:33:08,320 --> 00:33:10,641
وتحدثتِ عن "الجن حارس" صحيح؟

301
00:33:10,760 --> 00:33:12,489
.لقد كرروها اليوم

302
00:33:13,920 --> 00:33:18,323
.حارس، الاسم الأول للشيطان وهو سلف الجن

303
00:33:18,440 --> 00:33:20,010
قبل أن يطلق عليه الشيطان؟

304
00:33:20,120 --> 00:33:21,929
.نعم ، عندما كان ملاكًا

305
00:33:22,040 --> 00:33:24,520
.في مصر القديمة أطلقوا على حارس اسم "حورس"

306
00:33:35,080 --> 00:33:36,286
.هذا هو

307
00:33:37,280 --> 00:33:39,760
.لديه القدرة على تغيير العالم

308
00:33:39,880 --> 00:33:43,566
أيضاً، كما أن هذا الشيطان المصري هو
.أيضًا سلف العين الشريرة

309
00:33:43,680 --> 00:33:46,001
إذن العين الشريرة هي عين الشيطان؟

310
00:33:46,120 --> 00:33:47,246
.نعم

311
00:33:48,680 --> 00:33:50,250
هل تعلمين ما هو الاسم الآخر لـ "حورس"؟

312
00:33:50,360 --> 00:33:52,010
ماذا؟ -
غاضب -

313
00:33:52,120 --> 00:33:53,645
."عين الشر."

314
00:33:53,760 --> 00:33:55,922
...هل يستخدم الناس عين الشيطان

315
00:33:56,040 --> 00:33:58,042
لحماية أنفسهم من الشر؟

316
00:33:58,160 --> 00:34:00,766
.يتم تأطيرهم، أو أنهم لا يعرفون

317
00:34:00,880 --> 00:34:03,167
.دعنا نعود إلى الحلم

318
00:34:03,280 --> 00:34:07,171
..أذاً، في الختام، رأيتِ حارس في حلمك أيضاً

319
00:34:07,320 --> 00:34:09,641
..يعني أن عيون الجن الغاضبة تتبعك

320
00:34:09,760 --> 00:34:11,091
.تباً يا رجل

321
00:34:11,200 --> 00:34:16,001
قبل أن أقول هذا، أعلمتي يا (ديليك) من هو حارس؟

322
00:34:16,560 --> 00:34:17,686
.لا أعلم

323
00:34:18,360 --> 00:34:23,287
كيف يمكن لأي شخص أن يرى أي شيء يحلم به دون أن يعرفه؟

324
00:34:23,400 --> 00:34:26,563
هارون)! هل تنوي أن تجعلها مجنونة؟)

325
00:34:26,680 --> 00:34:29,365
.إنتظر لحظة، إنتظر لحظة
 .إريد ان اسمع قصته

326
00:34:36,400 --> 00:34:38,368
ما هذا؟ -
 حجر مرجان -
<font color="#D900D9">حجر المرجان:هي مادة صخرية صلبة تفرزها بعض التجاويف البحرية كهيكل عظمي خارجي.</font>

327
00:34:38,480 --> 00:34:39,447
أتتخيل ما هذا؟

328
00:34:39,560 --> 00:34:40,561
.يوجد أسم آخر لهذا الحجر هو حجر الجن

329
00:34:40,680 --> 00:34:42,603
حجر الجن؟
 ما هذا؟

330
00:34:43,920 --> 00:34:46,366
..بحسب قدماء المصريين وأجور الأطفال

331
00:34:46,480 --> 00:34:48,642
.الجن ... سبب كل الأمراض

332
00:34:48,760 --> 00:34:50,888
...وصعدوا بهذا الحجر

333
00:34:51,000 --> 00:34:54,527
.إذا رجل تعرض لمضايقة  من قبل الجن..

334
00:34:54,640 --> 00:34:55,801
كيف؟

335
00:34:56,840 --> 00:34:59,081
.من خلال استخدام العين الثالثة في متناول اليد

336
00:34:59,200 --> 00:35:00,645
العين الثالثة؟

337
00:35:02,000 --> 00:35:06,483
...يتأثر الجن في جسد الرجل

338
00:35:06,600 --> 00:35:10,605
.ويستخدم العين في راحة اليد ليرى ذلك

339
00:35:11,920 --> 00:35:14,491
همسة
هل هذا له علاقة أيضاً؟
همسة:<font color="#D900D9"> هي تميمة على شكل تصوير اليد اليمنى  وبداخلها عين ومعترف عليها بأنها تستخدم لحماية ضد العين الشريرة.</font>

340
00:35:14,600 --> 00:35:17,922
بالطبع. هذا ايضا.
 ..قراءة القهوة، قراءة الكف، التارو
<b><font color=#008000>التارو: هي أوراق اللعب، وهي عبارة عن حزمة من 78 ورقة مع خمس بدلات، وتُستخدم في قراءة الطالع</b></font>

341
00:35:18,040 --> 00:35:21,010
.كل شيء له علاقة بالعين الثالثة في راحة اليد

342
00:35:21,120 --> 00:35:24,727
حتى أولئك الذين أصيبوا بالمرض بأيديهم عندما يستطيع الناس رؤيتها؟

343
00:35:24,840 --> 00:35:28,162
بالتأكيد.  الطاقة الحيوية،
 ..الشاكرات، الكم، هذا وذاك

344
00:35:28,280 --> 00:35:29,805
.كل شيء له علاقة به

345
00:35:30,080 --> 00:35:31,320
..حتى

346
00:35:32,640 --> 00:35:36,008
يقال أن (إيلوميناتي) أتت
<font color="#000000"><b>إيلوميناتي: تعني المتنورين وهم جمعية سرية تأسست في 1 مايو 1776 لمعرفة المزيد أبحثو بموقع ويكيبيديا</b></font>

347
00:35:37,320 --> 00:35:38,731
.مثير للإعجاب

348
00:35:38,840 --> 00:35:40,649
.يكفي الآن
.أنت تسبب الفوضى

349
00:35:40,760 --> 00:35:43,491
(عمر). -
 ماذا؟  هل انا على حق؟ -

350
00:35:43,600 --> 00:35:46,524
.حتى أنه حلمك مرتبط بـ "المتنورين"

351
00:35:47,200 --> 00:35:49,726
.حسناً، أنا أتدخل لا تكترث
 .أكمل

352
00:35:52,280 --> 00:35:56,205
يطلقون على هذه الجنيات التي
 .تغزو الجسم بـ"قدر الجن"

353
00:35:56,320 --> 00:35:58,721
أتقول، الكثير من الجن؟

354
00:35:59,000 --> 00:35:59,967
.أجل

355
00:36:00,880 --> 00:36:03,281
...لأن هذا الجن

356
00:36:03,400 --> 00:36:06,483
... قوته الهمس بالأشياء ضد الرجل ..

357
00:36:06,600 --> 00:36:08,204
...وتغيير حياتهم

358
00:36:08,920 --> 00:36:10,843
أستمر -
الأن... -

359
00:36:11,360 --> 00:36:19,165
.إذا رأيت في حلمك، حارس هو الجن الذي يتبعك

360
00:36:19,440 --> 00:36:20,851
.نعم

361
00:36:20,960 --> 00:36:23,964
لكننا ما زلنا لا نعرف ما أذا كان جسدك يتعرض لهجوم أم لا

362
00:36:25,400 --> 00:36:28,927
كيف نحدد ذلك؟ -
بالحجر المرجاني -

363
00:36:29,800 --> 00:36:32,201
..إذا أغمضت عينيك

364
00:36:32,320 --> 00:36:35,210
.. ومن خلال العين الثالثة في راحة يدك تظهر البقايا...

365
00:36:35,320 --> 00:36:37,926
وعندئذ سيكون هناك جن بداخلك..

366
00:36:40,040 --> 00:36:43,249
.حسناً، أريد معرفة
 ماذا علينا ان نفعل؟

367
00:36:44,160 --> 00:36:45,969
.أولًا علينا أن نطفئ الضوء

368
00:36:50,800 --> 00:36:53,121
.ضع يديكِ على الحجر

369
00:36:59,080 --> 00:37:00,491
.أغلقي عينيكِ

370
00:37:03,040 --> 00:37:04,201
.حسناً

371
00:37:06,560 --> 00:37:08,688
.فكري في عين التي براحة يدك

372
00:37:10,360 --> 00:37:11,521
.حسناً

373
00:37:11,640 --> 00:37:13,847
الآن بهذه العين إلى الحجر

374
00:37:15,280 --> 00:37:18,204
.أنتِ عيون أخرى ليست هناك
.ستكوني عمياء

375
00:37:20,920 --> 00:37:23,082
.حسناً، سأحاول

376
00:37:25,280 --> 00:37:27,203
.هل أنتِ دأخل مكان مظلم

377
00:37:28,920 --> 00:37:30,046
.نعم

378
00:37:31,400 --> 00:37:32,925
.المكان بأكمله مظلم

379
00:37:33,960 --> 00:37:39,046
.أنت في هذه الغرفة فقط
 .نحن لسنا هناك

380
00:37:39,280 --> 00:37:40,247
.حسناً

381
00:37:41,520 --> 00:37:42,760
.أنا داخل الغرفة

382
00:37:44,240 --> 00:37:45,571
.لا أحد هنا

383
00:37:47,120 --> 00:37:48,690
.عيناكِ مغلقة

384
00:37:50,040 --> 00:37:51,201
.نعم

385
00:37:52,080 --> 00:37:54,082
...ارفعي يديكِ

386
00:37:56,120 --> 00:37:57,451
.وأديري راحة يدك إلي

387
00:38:08,440 --> 00:38:09,680
حملته

388
00:38:16,200 --> 00:38:17,167
.بعض الشيء

389
00:38:19,440 --> 00:38:20,441
ماذا؟

390
00:38:22,000 --> 00:38:23,001
لا أعلم

391
00:38:23,960 --> 00:38:26,281
.سمعت صوتاً
 .لا استطيع مشاهدته

392
00:39:34,160 --> 00:39:36,527
هل هناك عين في راحة يدك يا [ديليك]؟

393
00:39:45,160 --> 00:39:46,127
نعم

394
00:39:46,680 --> 00:39:48,409
.هناك عين على كفي

395
00:39:50,800 --> 00:39:52,768
مالذي ترينه بتلك العين؟

396
00:40:02,280 --> 00:40:04,123
ديليك] [ديليك][

397
00:40:06,160 --> 00:40:07,810
.إذا أتيت إلى هنا، سوف تموتين

398
00:40:07,920 --> 00:40:09,763
[ديليك] [ديليك]

399
00:40:10,040 --> 00:40:11,724
إذا أتيتِ إلى هنا، سوف تموتين

400
00:40:14,520 --> 00:40:15,681
.[ديليك]

401
00:40:16,360 --> 00:40:17,566
.ديليك]. أفتحي عينيكِ]

402
00:40:24,840 --> 00:40:26,171
.افتحي عينيكِ

403
00:40:33,040 --> 00:40:34,201
مالذي ترينه؟

404
00:40:44,120 --> 00:40:48,284
حسنًا يا (هارون)؟  ما هذا؟
 هل فهمت أي شيء؟

405
00:40:48,880 --> 00:40:53,124
حسنًا ، كما هو الحال دائمًا ، هو الرقم 7730،
 مع عرضية معكوسة

406
00:40:53,240 --> 00:40:55,481
لا يمكنني إجراء اتصال بينها

407
00:40:55,600 --> 00:40:57,045
ماذا علينا ان نفعل؟

408
00:40:57,160 --> 00:41:01,210
..نعم، لدي بعض المعرفة حول هذا الموضوع ولكن

409
00:41:02,120 --> 00:41:04,805
...لستُ خبيرًا في هذا الأمر
 .هذا أبعد مني

410
00:41:04,920 --> 00:41:08,083
إذا كنت لا تزال تتعلم، لماذا تعقد بهذه؟

411
00:41:08,200 --> 00:41:10,009
.انظر، الجميع مرتبكون

412
00:41:11,240 --> 00:41:14,767
.حسنًا، لقد أخبرت أحدهم عن حلم ديليك

413
00:41:15,400 --> 00:41:16,765
.أعطتني هذا الحجر المرجاني

414
00:41:16,880 --> 00:41:20,521
.ثم قالت لي ماذا أفعل

415
00:41:20,640 --> 00:41:23,371
من هو الشخص؟
 هل هو معالج أم شيء من هذا القبيل؟

416
00:41:23,480 --> 00:41:24,925
لا، ليس هذا الشخص

417
00:41:25,040 --> 00:41:26,963
.إنها امرأة تعرف الكثير

418
00:41:27,080 --> 00:41:30,050
زوجة؟ من تكون تلك المرأة يا (هارون)؟
هل أعرفها؟

419
00:41:30,200 --> 00:41:32,680
إلا يزال عدد قليل من الأجانب
 يسجلون فيلمًا وثائقيًا؟

420
00:41:32,800 --> 00:41:34,131
أذاً؟ -
لقد نظمت ذلك -

421
00:41:34,240 --> 00:41:37,323
.كما تعرفنا على بعضنا البعض
.[أسمها السيدة [بالقيس

422
00:41:37,440 --> 00:41:39,681
و الأن؟
مالذي سيحدث لي؟

423
00:41:39,800 --> 00:41:43,691
"عندما تفعل كل هذا، اتصل بي"
 هكذا قالت°

424
00:41:43,800 --> 00:41:44,881
.أتصل الأن

425
00:42:04,920 --> 00:42:07,207
.(مرحبا أنسة (بلقيس"
.(أنا (هارون

426
00:42:09,120 --> 00:42:10,485
.(قل يا (هارون

427
00:42:11,720 --> 00:42:15,805
أخبرتك من قبل عن حلم ديليك؟

428
00:42:15,920 --> 00:42:17,490
مالذي حدث؟

429
00:42:18,520 --> 00:42:21,603
.لقد فعلت بالحجر مثل ماقلتي

430
00:42:22,920 --> 00:42:25,764
.رأت عينً على كفها

431
00:42:25,880 --> 00:42:27,041
هارون)؟)

432
00:42:27,160 --> 00:42:28,321
قولي

433
00:42:29,000 --> 00:42:31,924
.أحضرها لي  يوم الأربعاء

434
00:42:32,040 --> 00:42:34,327
.حسناً، شكراً لكِ

435
00:42:34,440 --> 00:42:37,125
.شكرا لك ايضاً
 .يوفقك الله

436
00:43:16,440 --> 00:43:17,441
هل أنت هناك؟

437
00:43:21,960 --> 00:43:23,200
.هيا

438
00:43:23,760 --> 00:43:24,886
.هيا

439
00:43:27,560 --> 00:43:28,891
.أظهر نفسك

440
00:43:51,840 --> 00:43:53,842
مالذي تفعلينه؟
هل انتِ مجنونة؟

441
00:43:54,360 --> 00:43:58,081
دعوت الشيطان وظهرت -
 إذاً، هذه سخرية القدر. -

442
00:44:00,000 --> 00:44:01,889
.أنت لست الوحيد القادر على استخلاص النتائج

443
00:44:02,000 --> 00:44:04,446
.إذا كان لديكِ ما يكفي، أستطيع أن أفعل أشياء أخرى

444
00:44:04,560 --> 00:44:05,925
.هذا معقد بعض الشيء

445
00:44:06,040 --> 00:44:07,849
لماذا سيكون معقد؟
 .ستكونين هنا

446
00:44:44,640 --> 00:44:48,964
هذا جيد، صحيح؟
 هل يمكنني تغيير الموضوع؟

447
00:44:49,840 --> 00:44:52,844
.انا رهيبة. يمكننا التحدث عن كل شيء

448
00:44:52,960 --> 00:44:54,724
.احزري مالذي حدث اليوم

449
00:44:55,920 --> 00:44:56,887
مالذي حدث؟

450
00:44:57,000 --> 00:44:59,924
هل تتذكرين ذلك الفتى الذي يدعى (أوزان)؟

451
00:45:01,040 --> 00:45:02,041
...(أوزان)

452
00:45:03,320 --> 00:45:05,084
زميلك القديم؟

453
00:45:05,200 --> 00:45:08,568
.نعم لقد فعلتها
 .لقد جئت ضده اليوم

454
00:45:09,480 --> 00:45:10,481
حقاً؟

455
00:45:11,760 --> 00:45:13,683
عمر) ليس هناك؟)

456
00:45:15,240 --> 00:45:18,403
.لا. لكنه يمكنه الحضور في أي وقت
 .أخبريني

457
00:45:18,960 --> 00:45:20,928
.طلب مني الخروج لتناول العشاء

458
00:45:22,760 --> 00:45:23,966
هل  ذهبتِ؟

459
00:45:24,080 --> 00:45:27,050
.بالطبع
.لقد استمتعت

460
00:45:28,020 --> 00:45:29,501
.مهلا، قد يكون من الأفضل عدم معرفة

461
00:45:29,620 --> 00:45:31,045
.انتظر، لم أنتهي بعد

462
00:45:31,640 --> 00:45:33,847
...أثناء العشاء كان على ما يبدو

463
00:45:33,960 --> 00:45:35,689
..دعاني إلى منزله، النذل

464
00:45:35,800 --> 00:45:37,165
.لا تقولي أنكِ ذهبت

465
00:45:37,280 --> 00:45:41,524
هل تعتقدين انني غبية او شيء من هذا القبيل؟
 قلتُ: "سأتزوجك يا <b><font color=100p>(أوزان)</font></b>

466
00:45:42,880 --> 00:45:45,281
.كان عليكِ أن تري وجهه

467
00:45:45,400 --> 00:45:47,880
.استقر على حاله ثمَ غادر على الفور

468
00:45:48,520 --> 00:45:51,171
كنتِ فتاة مغامرة ، فماذا تريدين أكثر من ذلك؟

469
00:45:51,280 --> 00:45:54,329
أي نوع من المغامرة يا  [ديليك]؟
  لقد قضيت وقتي للتو

470
00:45:54,720 --> 00:45:57,041
.إذا سمع (هارون) هذا فلن يعجبه

471
00:45:57,160 --> 00:46:00,209
.حدثني عنه
 .وهو يتجنبني كثيرا في الآونة الأخيرة

472
00:46:00,320 --> 00:46:01,845
سيدا]..، لا]

473
00:46:01,960 --> 00:46:04,531
.لا تقولي إنكِ أجلتِ الزواج

474
00:46:14,640 --> 00:46:15,846
..[سيدا]

475
00:46:16,480 --> 00:46:17,845
...أوه

476
00:46:18,840 --> 00:46:19,807
..[سيدا]

477
00:47:27,120 --> 00:47:30,567
سيدا] [سيدا] أرجوكِ أبقي]
سيدا] أبقي أرجوكِ]

478
00:47:30,840 --> 00:47:32,285
.خذي هاتفك

479
00:48:24,400 --> 00:48:26,323
.نعم هذا كل شيء

480
00:48:27,800 --> 00:48:31,009
.عزيزتي، أخبريني من البداية
 ماذا حدث؟

481
00:48:31,120 --> 00:48:34,203
لقد أخبرتك للتو -
 لم تخبرني بشيء -

482
00:48:34,760 --> 00:48:37,127
آخر شيء قلتهِ كان محادثتك مع
[سيدا].. على سكايب

483
00:48:37,240 --> 00:48:38,685
..وأن الاتصال انقطع

484
00:48:38,800 --> 00:48:40,723
.ثم قلت إنك رأيت شخصًا ما

485
00:48:40,840 --> 00:48:42,968
.لم أقل "أنني رأيت أحداً"

486
00:48:44,280 --> 00:48:48,842
.أتيت إلى هنا
 وفجأة انقطعت الكهرباء.

487
00:48:50,680 --> 00:48:53,923
.سمعت لأول مرة نفساً

488
00:48:55,000 --> 00:48:56,764
.صوت ضجيج

489
00:48:57,080 --> 00:49:01,290
.ثم شعرت بشيء يلمس رقبتي

490
00:49:02,320 --> 00:49:06,564
.صوت ضجيج
.شيء ما لمس رقبتك

491
00:49:06,680 --> 00:49:07,806
ماذا؟

492
00:49:08,720 --> 00:49:11,041
من هو ذلك الصوت الغبي ذات الضوضاء؟

493
00:49:11,360 --> 00:49:14,842
.انا لا اعلم. انا لا اعلم
 انا حقاً لا اعلم!

494
00:49:15,360 --> 00:49:16,691
.لم ارى

495
00:49:18,480 --> 00:49:20,448
.لكن كانت قريبة

496
00:49:21,400 --> 00:49:24,609
.أولًا، لمست رقبتي، ثمَ دفعتني

497
00:49:24,720 --> 00:49:26,848
دفعتك -
أجل -

498
00:49:27,720 --> 00:49:29,324
.جعلتني أسقط على الأرض

499
00:49:29,440 --> 00:49:31,124
...لو لم تنقطع الكهرباء

500
00:49:31,240 --> 00:49:32,810
.لكانت صورتهم الكاميرات
.كان بأمكاننا ان نرى

501
00:49:38,840 --> 00:49:41,286
لما؟  ماذا تبدو الآن؟

502
00:49:42,120 --> 00:49:44,851
مالذي تردينه؟  تريدين أن أخبرك بأن
 "البيت أحتله الجن؟"

503
00:49:44,960 --> 00:49:46,246
أتصدقين ذلك؟

504
00:49:47,120 --> 00:49:49,009
إذا كنت ترغب في أن تقول ربما
 "لقد جن جنونها".

505
00:49:49,120 --> 00:49:50,963
"اللاتفية ليست تمامًا ما هو مرئي ،
 لقد لمستني "

506
00:49:51,080 --> 00:49:52,684
..أنت تقولين ذلك يا [ديليك]،
 انا على علم بما تقولينه؟

507
00:49:52,800 --> 00:49:54,290
هل يجب علي أن أكذب؟

508
00:50:17,680 --> 00:50:20,047
ألن يكون من الأفضل الذهاب إلى طبيب نفسي؟

509
00:50:21,520 --> 00:50:22,681
ماذا؟

510
00:50:25,400 --> 00:50:26,731
.أحسنت

511
00:50:27,760 --> 00:50:29,285
.أحسنت يا <b><font color=100p>(عمر).</font></b>

512
00:50:30,680 --> 00:50:33,445
لماذا أنتِ غاضبة؟

513
00:50:33,560 --> 00:50:35,289
يمكن لأي شخص أن يذهب للطبيب النفسي

514
00:50:35,400 --> 00:50:39,325
.إذا كانت أول مرة، لن يجعلك مجنونة

515
00:50:39,440 --> 00:50:40,851
.لا يمكنني

516
00:50:43,800 --> 00:50:46,246
.سأذهب إلى تلك المرأة التي كان
 )يتحدث عنها (هارون

517
00:50:46,360 --> 00:50:49,489
لما؟
ليساعدك هؤلاء المشعوذين؟

518
00:50:50,120 --> 00:50:53,249
أوقف هذا. أنتَ متصنع

519
00:50:53,360 --> 00:50:58,651
.أنتِ ذاهبة لتنتصحي من المرأة عجوز

520
00:54:51,080 --> 00:54:53,082
.قرية ثري شادوز "ثلاث ظلال"

521
00:55:43,880 --> 00:55:45,325
.(عمر)

522
00:55:45,720 --> 00:55:47,245
(عمر) -
ما الأمر؟ ما الأمر؟ -

523
00:55:47,360 --> 00:55:49,124
هناك امرأة بالداخل -
  حسناً، أهدئي -

524
00:55:49,240 --> 00:55:50,241
إمرأة.. -
أهدئي -

525
00:55:50,360 --> 00:55:53,091
.عزيزتي، أنا هنا
حسناً، أهدئي، أهدئي

526
00:56:15,360 --> 00:56:16,521
إين؟

527
00:56:34,560 --> 00:56:36,688
...أنها لن

528
00:56:37,520 --> 00:56:40,330
لا تتحدثي عن الهراء يا <b><font color=100p>[ديليك].</font></b<
 ما علاقة هذا بالمنزل؟

529
00:56:40,440 --> 00:56:44,923
ماذا أفعل أذاً؟ -
يتعلق الأمر بكِ -

530
00:56:45,280 --> 00:56:47,760
تري أشياء غير موجودة -
 ماذا؟ -

531
00:56:47,880 --> 00:56:48,927
ماذا تقصدين بماذا"؟

532
00:56:49,040 --> 00:56:51,202
.لقد رأينا الكاميرات، ليس هناك شئ

533
00:56:51,320 --> 00:56:52,685
.لم يدخل أو يخرج أحد

534
00:56:52,800 --> 00:56:54,643
لا تصرخي -
أنا لا أصرخ -

535
00:56:55,840 --> 00:56:59,367
."كان هناك شخص ما" أخبرتك
كان هناك شخص ما!

536
00:56:59,480 --> 00:57:03,166
من كان يا <b><font color=100p>[ديليك]؟</font></b>
ماذا كان هناك؟  هل كان هناك جن؟

537
00:57:03,280 --> 00:57:04,691
.أجل

538
00:57:04,800 --> 00:57:06,564
ماذا هذا كان الجن؟

539
00:57:06,680 --> 00:57:09,684
.الكاميرا لا تراها، أنا لا أراه، أنتِ فقط من يراها

540
00:57:15,200 --> 00:57:16,406
ماكان ذلك؟

541
00:57:19,760 --> 00:57:22,001
حسناً، حسناً
أهدئي، أهدئي

542
00:57:22,120 --> 00:57:25,010
.أهدئي. أهدئي

543
00:57:26,240 --> 00:57:27,810
.حسناً، أهدئي

544
00:57:28,320 --> 00:57:30,527
شخص ما اقتحم المكان
.أبقي هنا

545
00:57:32,120 --> 00:57:33,645
.أنا خائفة

546
00:58:29,000 --> 00:58:30,126
.(عمر)

547
00:58:31,000 --> 00:58:32,570
.(عمر)

548
00:58:51,920 --> 00:58:52,967
ديليك)؟)

549
00:58:55,760 --> 00:58:57,000
ديليك))

550
00:59:11,800 --> 00:59:12,926
ديليك)؟)

551
00:59:18,000 --> 00:59:19,206
ديليك)؟)

552
00:59:26,160 --> 00:59:27,571
حسناً، حسناً
كانو هنا -

553
00:59:27,680 --> 00:59:28,727
حسناً، حسناً -
كانو هنا -

554
00:59:29,680 --> 00:59:32,889
.كانو هنا. لقد رئيتهم. هم موجودين هنا

555
00:59:33,000 --> 00:59:35,924
.لقد أنتهى الأمر، لقد أنتهى الأمر
حسناً، لا شيء هناك

556
00:59:36,040 --> 00:59:39,487
.لا بأس. حسناً

557
00:59:57,360 --> 01:00:02,287
من أنت؟
عمر). (عمر). توقف. توقف(

558
01:00:03,040 --> 01:00:04,451
.{عمر} توقف

559
01:00:06,080 --> 01:00:08,082
.(عمر) (عمر)

560
01:00:31,000 --> 01:00:34,686
ما الأمر؟
من لديه هذا هنا؟

561
01:00:37,360 --> 01:00:41,888
مالذي تريده منا؟
من أنت؟

562
01:00:56,520 --> 01:00:57,681
عمر)؟)

563
01:01:00,000 --> 01:01:01,286
.(عمر)

564
01:01:02,000 --> 01:01:03,001
.(عمر)

565
01:01:03,120 --> 01:01:05,885
مالذي تريده منا؟

566
01:01:08,000 --> 01:01:09,490
من أنت؟

567
01:01:24,880 --> 01:01:29,010
أين تلك المرأة؟ -
 لا تبكي، ستأتي أيضاً -

568
01:01:29,120 --> 01:01:32,727
كل شيء يتعلق بكِ.
 ماذا نفعل هنا؟

569
01:01:32,880 --> 01:01:36,646
.لا تزعجي نفسك
  أنتِ تعرفين لماذا أتينا

570
01:01:38,600 --> 01:01:39,931
ماذا حدث؟

571
01:01:40,400 --> 01:01:41,845
.أمي

572
01:01:42,360 --> 01:01:44,727
.أمي، أمي

573
01:01:46,120 --> 01:01:49,203
ديليك)؟)
 ديليك إلى أين تذهبين؟

574
01:02:09,080 --> 01:02:10,161
أمي

575
01:02:11,040 --> 01:02:13,042
.أمي، أمي

576
01:02:22,240 --> 01:02:25,926
.يا إلهي
إزل كل الجن من هذا الطفل

577
01:02:26,040 --> 01:02:28,520
...وليهلك كل شر..

578
01:02:28,640 --> 01:02:34,010
.دع الطفل البريء لا يقع تحت أعين الشيطان

579
01:02:51,760 --> 01:02:54,969
كم عمرك يا [ديليك]؟ -
28 -

580
01:02:56,800 --> 01:03:00,646
أسم والدك؟ -
 (حسين) -

581
01:03:00,960 --> 01:03:02,200
.(حسين)
☆

582
01:03:03,200 --> 01:03:04,690
الأم؟ -
 .[رحيمه] -

583
01:03:04,800 --> 01:03:06,086
.[رحيمه]
☆

584
01:03:08,160 --> 01:03:11,130
كلاهما ماتُ في حادث مروري، أليس كذلك؟

585
01:03:15,240 --> 01:03:16,446
.نعم

586
01:03:17,360 --> 01:03:20,489
ليس لديكِ شقيقات أو أشقاء؟ -
لا -

587
01:03:27,640 --> 01:03:29,005
.انظرِ الى عيني

588
01:03:31,240 --> 01:03:32,924
كيف تنامين؟

589
01:03:35,200 --> 01:03:38,090
...أنا أنام بعمق لكن

590
01:03:38,200 --> 01:03:41,602
.أصبح هذا في الآونة الأخيرة أسوأ

591
01:03:41,720 --> 01:03:44,530
.إذا بدأت في النوم ، أظل نائمة

592
01:03:45,840 --> 01:03:50,482
ثم؟ -
هناك شيء يزعجني أيضًا -

593
01:03:51,480 --> 01:03:53,244
مالذي يقلقك؟°

594
01:03:54,000 --> 01:03:57,243
.أشعر أن الأشياء السيئة ستحدث دائماً

595
01:03:58,400 --> 01:04:03,247
.منذ ثلاثة أيام أشعر بوجود أشياء في منطقتي

596
01:04:03,880 --> 01:04:06,929
.خاصة في الليل وعندما أكون وحدي

597
01:04:11,480 --> 01:04:12,970
☆أغلقي عينيكِ☆

598
01:04:19,440 --> 01:04:20,441
.المسيها

599
01:04:21,760 --> 01:04:23,967
.افعلِ كل شيء بشكل جيد

600
01:04:25,840 --> 01:04:28,366
.أختر من بينهم

601
01:04:32,840 --> 01:04:34,126
.أفتحي عينيكِ

602
01:04:42,160 --> 01:04:43,685
لماذا اخترتيها؟

603
01:04:44,800 --> 01:04:46,165
.لا أعلم°

604
01:04:46,480 --> 01:04:50,246
لا تكذب، يا نسل الشيطان
 اجب على سؤالي

605
01:04:51,080 --> 01:04:52,286
لماذا؟

606
01:04:54,800 --> 01:04:56,529
لماذا؟

607
01:04:56,640 --> 01:05:01,089
ألا تخاف الله؟ -
 لا -

608
01:05:03,000 --> 01:05:05,970
لماذا تزعج هذه الفتاة؟
 ماذا تريد؟  أجب

609
01:05:07,440 --> 01:05:09,602
من أرسلك؟`

610
01:05:11,520 --> 01:05:13,921
هل تعرفني؟`

611
01:05:14,920 --> 01:05:17,764
...اسأل أصدقائك

612
01:05:17,880 --> 01:05:20,850
...دعهم يخبروك، من "بلقيس من بيتليس"!

613
01:05:21,760 --> 01:05:30,123
.سأضغط على حنجرتك بشدة
.ستخرج من فمك

614
01:05:30,240 --> 01:05:34,609
.سوف تقفز عيونك المسكونة خارج حجاب العين``

615
01:05:34,720 --> 01:05:38,770
.جثتك ستصبح (نتنا) مثل القرف°

616
01:05:43,720 --> 01:05:46,451
سيدتي. هل أنتِ بخير؟
سيدتي. هل أنتِ بخير؟

617
01:05:46,560 --> 01:05:50,804
..بسم الله

618
01:06:23,680 --> 01:06:26,251
أين وجدته بالضبط؟

619
01:06:27,280 --> 01:06:28,486
.هناك

620
01:06:58,960 --> 01:07:00,166
.(هارون)
'-'

621
01:07:57,200 --> 01:07:58,440
.[ديليك]
'-'

622
01:09:23,920 --> 01:09:26,890
).لقد كانوا في غرفتنا يا (عمر

623
01:09:29,240 --> 01:09:32,961
.تحلى بالصبر قليلا، ونحن سوف نفهم ذلك

624
01:09:40,600 --> 01:09:42,489
.انظري، ها هو اسمك

625
01:10:06,160 --> 01:10:09,721
.أخرج
أيه الكافر

626
01:10:09,840 --> 01:10:14,050
.أخرج
هل جئت للتجسس؟

627
01:10:16,680 --> 01:10:20,844
أبتعد.
 الجن الكافر، اغرب عن وجهي!

628
01:10:21,560 --> 01:10:25,565
.يا من لا تخاف الله
~~

629
01:10:26,600 --> 01:10:28,489
.الشر

630
01:10:37,320 --> 01:10:39,800
.لا
.لا تدخل

631
01:11:08,640 --> 01:11:09,926
.الجن

632
01:11:11,320 --> 01:11:13,607
.بمجرد أن تكون هناك ، دع نفسك ترى

633
01:11:49,560 --> 01:11:53,326
..تلك الخزانة
من أين أتيتي بتلك الخزانة؟

634
01:11:56,560 --> 01:11:57,766
.ورثتها من عائلتي

635
01:11:57,880 --> 01:12:02,169
ليس  واحد من "الجن دييجو"
وهذا البيت قصف بالفتاة

636
01:12:02,280 --> 01:12:04,089
.هناك الكثير

637
01:12:04,800 --> 01:12:08,964
.غاضب، انتقامي، معنويات سيئة

638
01:12:09,400 --> 01:12:13,325
.ربما يجب أن تقومي بلأجتماع مع العائلة

639
01:12:13,960 --> 01:12:15,849
مع عائلتي؟

640
01:12:19,160 --> 01:12:20,446
.حسناً

641
01:12:21,040 --> 01:12:25,284
ماذا كانت تلك التمائم الموجودة على وسادتي؟

642
01:12:26,000 --> 01:12:29,322
.لم تكن تلك تعويذات

643
01:12:30,320 --> 01:12:31,651
.السحر السام

644
01:12:34,440 --> 01:12:35,851
.سم الروح

645
01:12:40,440 --> 01:12:44,126
...قبل 3000 سنة في بابليون
<font color="#ffff00">البابليون: هي مدينة عراقية كانت عاصمة البابليين أيام حكم حمورابي</font>

646
01:12:44,240 --> 01:12:48,006
..كان الجن والشياطين أقوياء جداً..

647
01:12:48,120 --> 01:12:54,651
...أن يكون لديهم تقريبا جميع الناس معا
.أكلت مثل الوحوش البرية والقاسية

648
01:12:54,760 --> 01:13:02,531
المذابح التي وقعت، الحشرات، أختصاب، والأطفال المدفون أحياء

649
01:13:02,640 --> 01:13:05,405
.رحم الله الناس

650
01:13:05,520 --> 01:13:09,923
...فأرسل ملاكين "هاروت وماروت"

651
01:13:10,040 --> 01:13:13,681
...إلى الأرض في شكل بشري

652
01:13:14,600 --> 01:13:17,570
...كان هذان الملائكان من أجل أصلاح البشرية

653
01:13:17,680 --> 01:13:19,648
...الذي صار عبداً للشيطان

654
01:13:19,760 --> 01:13:21,649
.لقد علموا الناس السحر الأبيض

655
01:13:21,760 --> 01:13:23,524
كانت هناك قاعدة:

656
01:13:24,120 --> 01:13:30,890
.أبداً وأبداً أن تستخدم هذا السحر للغضب

657
01:13:36,240 --> 01:13:41,690
وللأسف، كالمعتاد، ولعبت بعض الناس
..الناكرون

658
01:13:41,800 --> 01:13:44,451
. .لعبة الغرور والغطرسة

659
01:13:45,120 --> 01:13:48,169
...المعلومات التي حصلوا عليها من الملائكة

660
01:13:48,840 --> 01:13:50,808
...باعوها للشيطان

661
01:13:52,240 --> 01:13:55,767
...لقد عذبوا هاروت وماروت بطرق مروعة

662
01:13:56,600 --> 01:14:00,400
لقد ربطوهم بأقدامهم رأساً على عقب وألقوهم في حفرة

663
01:14:01,800 --> 01:14:04,849
...بعد ذلك الجن

664
01:14:05,760 --> 01:14:08,730
...هذا السحر الأبيض مقترنا بمعرفتهم الخاصة...

665
01:14:08,840 --> 01:14:11,241
.وخلق سحراً ساماً هناك

666
01:14:12,280 --> 01:14:13,611
ثم؟

667
01:14:14,280 --> 01:14:17,727
.لا أحد يستطيع أن يضاهي الجن

668
01:14:19,080 --> 01:14:20,969
ومالذي سيحدث الأن؟

669
01:14:22,080 --> 01:14:24,891
.لتحطيمه، يجب أن نطلب المساعدة من الأرواح
▪Fadi▪Alshami▪

670
01:14:24,960 --> 01:14:28,009
سيدتي، دعينا نفعل ما هو مطلوب -
(أنتظر يا (هارون -

671
01:14:28,120 --> 01:14:31,090
.دعونا نفكر أولاً قبل اتخاذ قرارك لنا

672
01:14:31,200 --> 01:14:33,931
.الوقت ينفذ
 .لهذا أقولها

673
01:14:34,400 --> 01:14:37,961
.أنا الآن في حيرة من أمري
 .لا أستطيع حتى التفكير

674
01:14:38,080 --> 01:14:40,560
أعتقد أن [ديليك] يجب عليها أن تذهب
 أولاً إلى طبيب نفسي

675
01:14:41,760 --> 01:14:43,489
عن ماذا تتحدث؟

676
01:14:44,000 --> 01:14:46,287
هناك العديد من الأشياء
السحرية وجدت في المنزل

677
01:14:46,400 --> 01:14:49,006
من أين أتت هذه الأشياء؟

678
01:14:49,120 --> 01:14:50,884
أحضر شخص ما هذه الأشياء المثيرة للاشمئزاز إلى هنا

679
01:14:51,000 --> 01:14:52,365
من؟ -
كيف لي ان اعرف؟ -

680
01:14:52,480 --> 01:14:54,562
.لو علمت، لقمت بقطع رأسها الآن
``

681
01:14:54,680 --> 01:14:55,920
..(عمر)

682
01:14:56,560 --> 01:15:00,610
في هذه المرحلة، لا يستطيع الطبيب فعل أي شيء -
 إنها ليست سليمة عقلياً -

683
01:15:00,720 --> 01:15:01,960
...دعنا نذهب إلى طبيب نفسي

684
01:15:02,080 --> 01:15:03,445
.وبعد ذلك يمكننا أن نفعل ما يتعين علينا القيام به

685
01:15:03,560 --> 01:15:04,686
.أنتظر

686
01:15:05,560 --> 01:15:07,244
.. (عمر)

687
01:15:08,160 --> 01:15:11,084
..إذا نظرت إلى ملابسي ومظهري ونطقي

688
01:15:11,200 --> 01:15:13,043
..هل تعتقد أنني جاهلة؟

689
01:15:13,160 --> 01:15:14,810
.لم أقل ذلك

690
01:15:15,880 --> 01:15:19,930
.أستمع إلي
أنا بالتأكيد لست ضد الطبيب

691
01:15:20,600 --> 01:15:23,001
الحقيقة هي،
   ..المرضى الذين يأتون إلي

692
01:15:23,120 --> 01:15:26,249
عادة ما أجعل نفسي على وشك الذهاب إلى طبيب نفسي

693
01:15:26,360 --> 01:15:30,968
.أذا ذلك لم يعمل، عندها سأقدمه إليه بيدي

694
01:15:31,080 --> 01:15:34,766
.لأن ليست كل حالة هي قضية جن

695
01:15:35,560 --> 01:15:37,927
فهل من غير المنطقي الذهاب إلى الطبيب أولاً؟

696
01:15:38,040 --> 01:15:39,121
المنطق؟

697
01:15:39,760 --> 01:15:44,482
.المنطق أحياناً صديقنا. وأحياناً عدونا الأعظم

698
01:15:44,600 --> 01:15:45,840
.جسد النحلة

699
01:15:45,960 --> 01:15:49,362
من ناحية تعطي العسل،
 .ومن ناحية أخرى تعطي السم

700
01:15:50,240 --> 01:15:51,651
.أنظر يا <b><font color=100p>(عمر).</font></b>

701
01:15:51,760 --> 01:15:53,569
...حالياً هناك

702
01:15:53,680 --> 01:15:58,322
..[أبغض وأشرس الجن في دم  [ديليك

703
01:15:58,440 --> 01:16:00,488
.لا أعتقد أنهم يبقون هادئين

704
01:16:00,600 --> 01:16:03,490
.في أول فرصة يكونون فيها جحيمًا واحدًا

705
01:16:03,600 --> 01:16:08,242
.هدفي هو مساعدتك، لكن القرار لك

706
01:16:09,440 --> 01:16:11,329
عمر) دعها)
 [ديليك] -

707
01:16:11,440 --> 01:16:13,204
.لا تقاطعني

708
01:16:13,520 --> 01:16:15,727
.دع السيدة [بالقيس] تفعل ما تريد

709
01:16:15,840 --> 01:16:18,286
.ثم سأذهب إلى الطبيب، أعدك

710
01:16:19,640 --> 01:16:22,041
.حسناً. مهما ستفعلين، افعليها بسرعة

711
01:16:24,040 --> 01:16:25,565
مالذي يجب علينا فعله؟
حسناً. سيدتي. مالذي يجب علينا نفعله؟

712
01:16:25,840 --> 01:16:29,606
.أحضر بقية الأشياء من السيارة
  .بسرعة

713
01:16:29,720 --> 01:16:32,451
.بعون ​​الله، كل شيء سيكون على ما يرام

714
01:16:34,920 --> 01:16:37,127
.لا تخافو، لا تخافي•°

715
01:16:41,200 --> 01:16:43,362
..لاحقاً، في عون الله

716
01:16:43,480 --> 01:16:46,529
.أنا أدعو الجن هذا يمكن أن يساعدنا

717
01:16:46,720 --> 01:16:48,245
...مهما حدث

718
01:16:48,360 --> 01:16:51,569
..قبل أن يذهب الجن الذي سنستدعيه..

719
01:16:51,680 --> 01:16:56,481
ربما، لا يمكنك فتح عينيك،
 ولا التحدث ولا التحرك أيضاً

720
01:17:01,280 --> 01:17:02,486
.تعالي الى هنا
___

721
01:17:09,320 --> 01:17:10,481
.هنا، اجلسي
-'--'-'-

722
01:17:12,520 --> 01:17:14,045
《بسم الله》

723
01:17:40,680 --> 01:17:42,045
.أيها الجن

724
01:17:43,200 --> 01:17:44,929
من أي قبيلة انت؟

725
01:17:52,240 --> 01:17:53,287
ما أسمك؟
-----

726
01:18:02,760 --> 01:18:05,889
الاوزاك
هل أنت مسلم؟

727
01:18:09,720 --> 01:18:12,291
"لا"

728
01:18:14,200 --> 01:18:15,611
ما ديانتك؟

729
01:18:18,240 --> 01:18:19,730
"مسيحي"

730
01:18:19,840 --> 01:18:20,887
"مسيحي"

731
01:18:21,080 --> 01:18:23,481
.عيسى ابن مريم
 .صلى الله عليهَ وسلم

732
01:18:24,440 --> 01:18:29,128
.هو الذي مع الأبرياء والمتألمين

733
01:18:29,600 --> 01:18:33,764
.إذا مت تابع مساعدة هذه الفتاة البريئة
_fadi__Alshami__

734
01:18:42,120 --> 01:18:44,248
" أبتعد عن هذا المنزل"

735
01:18:45,320 --> 01:18:48,164
لن أغادر

736
01:18:48,280 --> 01:18:52,285
...باسم يسوع{المسيح}، أعطيت الجنة

737
01:18:52,400 --> 01:18:54,641
..قل لي من الشياطين

738
01:19:00,800 --> 01:19:04,122
<b><font color=#008000>(ياكازا)
 قبيلة (ياكازا).</font></b>

739
01:19:05,122 --> 01:19:10,122
لمزيد من الترجمات:
<font color="#ffff80"><b>Professor.fadi.alshami@gmail.com</b></font>

740
01:19:22,920 --> 01:19:26,049
.يا (الاوزاك)، الوقت ينفذ

741
01:19:26,440 --> 01:19:29,683
ماذا يجب ان نفعل لننقذ هذه
 الفتاة من قبيلة ياكازا؟

742
01:19:29,800 --> 01:19:30,847
.أجب

743
01:19:59,040 --> 01:20:01,805
"إن هوك سينغو فينسس"
<font color="#ffff80"><b>"في هذه العلامة سوف تغزو".</b></font>

744
01:20:15,040 --> 01:20:16,201
.حسناً

745
01:20:16,840 --> 01:20:20,367
.حسناً، أهدئي
الجن قد ذهب

746
01:20:22,520 --> 01:20:23,806
...نحن نعرف ذلك الآن

747
01:20:23,920 --> 01:20:26,764
السحر الذي يتم إجراؤه على  [ديليك]
 ..هو الجن السام

748
01:20:26,880 --> 01:20:30,009
.الجن الذين يتبعونك، جاءوا
.من قبيلة 《ياكازا》

749
01:20:30,120 --> 01:20:32,964
ياكازا؟
ما هذا؟

750
01:20:33,080 --> 01:20:36,084
《ياكازا》، هو المدخل إلى عالم النوم

751
01:20:36,200 --> 01:20:39,170
...والجن الذي يعيش خلف ذلك الباب

752
01:20:39,280 --> 01:20:41,362
...من عالم《ياكازا》

753
01:20:41,480 --> 01:20:43,528
....عندما تنامين بالليل

754
01:20:43,640 --> 01:20:46,450
.هل هذه الجنيات كامنة في الظلام

755
01:20:46,560 --> 01:20:50,849
.والجن، يعبدوا الإله المسمى 'اجني'

756
01:20:50,960 --> 01:20:55,363
<font color="#ffff80"><b>اجني تعني "النار" باللغة السنسكريتية.</b></font>

757
01:20:55,600 --> 01:20:58,843
.هؤلاء هم الجن الذين لديهم أعظم كراهية تجاه الناس

758
01:20:58,960 --> 01:21:01,167
...بين النوم واليقظة، يمكنهم غزو

759
01:21:01,280 --> 01:21:03,248
..في دماء الناس

760
01:21:03,360 --> 01:21:06,728
لكن شخص واحد في التاريخ يمكن
 .أن يحكم على هذا الجن

761
01:21:06,840 --> 01:21:09,684
من؟ -
 سليمان -

762
01:21:10,400 --> 01:21:11,731
..كما أنه كان الشخص الوحيد

763
01:21:11,840 --> 01:21:14,605
..الذي عرف عن الجن السامة

764
01:21:14,720 --> 01:21:16,370
ما هو؟

765
01:21:16,600 --> 01:21:18,887
"إن هوك سينغو فينسس"
 <font color="#ffff80"><b>"في هذه العلامة سوف تغزو".</b></font>

766
01:21:21,520 --> 01:21:22,885
.لا أعلم

767
01:21:24,560 --> 01:21:27,450
...الجن الذي سألته كيف يجب أن تنقذه

768
01:21:27,560 --> 01:21:29,085
.قد سمحوا لي أن أكتب هذا

769
01:21:29,200 --> 01:21:31,407
.هذا يشبه اللاتينية

770
01:21:32,520 --> 01:21:36,491
.وكان الجن الذي جاء مسيحيا
 .من أوائل المسيحيين

771
01:21:37,440 --> 01:21:38,487
.لأنه ربما يكون خائفًا

772
01:21:38,600 --> 01:21:40,762
...يمكن مهاجمتها من قبل الجن الأخرى...

773
01:21:40,880 --> 01:21:42,564
...أنه أعطى إجابة غامضة

774
01:21:42,680 --> 01:21:45,524
.أعرف شخصًا يمكنه مساعدتنا في فك تشفيرها

775
01:21:45,640 --> 01:21:49,247
إذا كنت تريد يمكنني الاتصال به على الفور.
 حسنا كلمه -

776
01:21:54,200 --> 01:21:55,486
وماذا سنفعل؟

777
01:21:56,520 --> 01:21:58,010
هذا هو الحال:

778
01:21:59,280 --> 01:22:02,124
.شخص ما أطلق عليك لعنة الجن السام

779
01:22:02,240 --> 01:22:07,690
."ياكازا" أرسلت لك أخطر الجن

780
01:22:07,800 --> 01:22:10,451
من ولماذا شيء كهذا؟

781
01:22:10,560 --> 01:22:13,211
.[ديليك] لم تضايق أي شخص قط

782
01:22:13,320 --> 01:22:16,449
.بدأ الجن في حكم هذا المنزل

783
01:22:22,000 --> 01:22:23,843
.اكتشفت ما هذا

784
01:22:23,960 --> 01:22:27,726
في عام 312 م، الإمبراطور
   ...الروماني (قسطنطين) الكبير

785
01:22:27,840 --> 01:22:31,811
...رأى في حلمه صليبًا كبيرًا جدًا معلقًا في الهواء

786
01:22:31,920 --> 01:22:33,684
.وبعد ذلك سمع تلك الكلمات

787
01:22:34,920 --> 01:22:38,083
"إن هوك سينغو فينسس"
<font color="#ffff80"><b>"في هذه العلامة سوف تغزو".</b></font>

788
01:22:38,840 --> 01:22:40,330
<b><font color=108800>والمعنى:</font></b>

789
01:22:40,960 --> 01:22:44,407
.إذا قمت بفك الشفرات يمكنك الفوز في الحرب

790
01:22:44,520 --> 01:22:47,330
.إذا قمت بفك الشفرات يمكنك الفوز

791
01:22:47,440 --> 01:22:49,204
لكن تلك الأرقام؟

792
01:22:52,160 --> 01:22:55,721
.حول هذه الأرقام التي أراها في كل مكان
 ماذا يمكن أن يكون غير ذلك؟

793
01:22:56,680 --> 01:22:58,091
ماذا تعتقد؟

794
01:23:01,560 --> 01:23:03,961
*7730*

795
01:23:06,320 --> 01:23:10,962
سبب قيامك بهذا هو (ياكازا) سيضطر الجن إلى القيام بذلك

796
01:23:11,080 --> 01:23:15,244
وإذا أردنا تحرير (ديليك) يجب
 .علينا فك شفرة هذا الرمز

797
01:23:17,800 --> 01:23:20,565
...يستخدم الجن رموزًا وأرقامًا من عالمهم الخاص

798
01:23:20,680 --> 01:23:25,004
...لجعلهم تنعكس في عالمنا

799
01:23:25,720 --> 01:23:27,051
لما؟

800
01:23:28,400 --> 01:23:33,930
لتحديد معنى 7730، يجب
 .أن تذهبي إلى عالم "ياكازا"

801
01:23:35,360 --> 01:23:37,806
كيف  ستذهب إلى هناك؟
 ومن سيذهب؟

802
01:23:37,920 --> 01:23:40,127
أنتِ -
أنا؟ -

803
01:23:40,480 --> 01:23:42,767
سوف تقومين بـ "نوم عزرائيل"•°

804
01:23:43,840 --> 01:23:46,411
"نوم عزرائيل"؟
ماهذا؟

805
01:23:46,520 --> 01:23:49,490
.أي شخص ينام هو ميت بالفعل

806
01:23:50,320 --> 01:23:52,800
.لأنه أثناء نومك تترك روحك جسدك

807
01:23:52,920 --> 01:23:54,649
.الأن الفكّرة بالعكس تماماً

808
01:23:54,800 --> 01:23:58,168
روحك تبقى هنا ولكن جسدك
 .يذهب إلى عالم الأحلام

809
01:23:58,280 --> 01:24:00,886
وهذا ما يسمى بـ<b><font color=#008000>"نوم عزرائيل"</font></b>

810
01:24:01,000 --> 01:24:04,527
لذا فإن (ديليك) سوف تقوم  بنوم "عزرائيل"

811
01:24:04,680 --> 01:24:06,682
.سيذهب جسدها إلى بُعد الجن

812
01:24:06,800 --> 01:24:09,406
...هناك سوف تعلمين ما معنى 7730
'-'

813
01:24:09,520 --> 01:24:11,363
...ثم سأعود، أليس كذلك؟
أجل -

814
01:24:11,480 --> 01:24:14,006
وهذا خطير؟
 هل هناك مخاطر؟

815
01:24:14,120 --> 01:24:19,081
بالطبع
.لكنها ليست أكثر خطورة من الوضع الذي هي عليه الآن

816
01:24:19,200 --> 01:24:23,046
الآن أنا بحاجة إلى وعاء من حليب الخنزير،
 .ووعاء من دم الخنزير

817
01:24:24,200 --> 01:24:26,601
ديليك ما الأمر؟

818
01:24:34,280 --> 01:24:38,808
.هيا. يجب أن نكون سريعين
 .أنهم أقوياء

819
01:24:57,400 --> 01:25:00,404
.عالم الجن مخبأة خلف المرايا

820
01:25:00,840 --> 01:25:03,366
.انظرِ الآن إلى المرآة التي على يمينك

821
01:25:06,760 --> 01:25:10,367
أنظرِ إلى كل الوجوه في الانعكاس
 .من اليمين إلى اليسار

822
01:25:21,040 --> 01:25:23,486
.انظر في عيون أحدهم

823
01:25:26,920 --> 01:25:28,524
.كرر ما أقوله

824
01:25:34,640 --> 01:25:40,966
ضع يدك اليمنى بهدوء في الحليب و
 .يدك اليسرى في الدم

825
01:25:48,800 --> 01:25:50,370
.انظرِ إلى التلفزيون

826
01:25:55,680 --> 01:25:58,604
.حافظي على تركيزكِ  بالنظر إلى الشاشة

827
01:26:00,920 --> 01:26:02,365
أستمري بالتحديق

828
01:26:04,920 --> 01:26:06,490
أستمري بالتحديق

829
01:26:10,000 --> 01:26:11,445
.أغلق عينيك

830
01:26:17,280 --> 01:26:20,204
.في الوقت الحالي هو مجرد الظلام

831
01:26:23,800 --> 01:26:26,246
.أنتِ لوحدك في الظلام

832
01:26:30,640 --> 01:26:32,483
.أستمعي إلى دقات قلبك

833
01:26:33,800 --> 01:26:34,847
.أستمعي

834
01:26:35,800 --> 01:26:36,881
.أنصتِ

835
01:26:37,840 --> 01:26:39,001
مالذي ترينه؟

836
01:26:40,440 --> 01:26:41,851
.ظلام
••

837
01:26:43,000 --> 01:26:44,331
لا يوجد أحد

838
01:26:45,120 --> 01:26:46,645
.الأن أنتِ موجودة داخل الحلم

839
01:26:47,120 --> 01:26:49,964
.{أنتِ الآن في العالم الذي يعيش فيه الجن {ياكازا

840
01:26:50,080 --> 01:26:52,526
.روحك هنا وجسدك في عالم الجن

841
01:26:53,526 --> 01:26:56,526
وأتمنى أن تزورو قناتي وتعطوني رئيك بها :)
<b><font color=189359>https://youtube.com/c/TheDarkworld-M_G-TDW</font></b>

842
01:26:57,360 --> 01:26:58,850
.انظرِ إلى راحة يدك

843
01:27:01,600 --> 01:27:02,567
^أقرأي^

844
01:27:02,680 --> 01:27:04,921
"الموت"
~~~~

845
01:27:05,880 --> 01:27:07,291
أنا خائفة

846
01:27:07,800 --> 01:27:08,881
.لا تخافي

847
01:27:09,240 --> 01:27:11,368
.يتغذا الجن على الخوف

848
01:27:12,400 --> 01:27:15,131
.كلما كنتِ خائفة، سيكونون أقوى

849
01:27:15,400 --> 01:27:17,448
.هناك شخص يراني

850
01:27:19,040 --> 01:27:20,405
هل تستطيع أن تري من؟

851
01:27:20,520 --> 01:27:21,806
لا أستطيع أن أراه

852
01:27:22,640 --> 01:27:23,721
أين؟

853
01:27:25,400 --> 01:27:26,925
.خلف الباب

854
01:27:28,800 --> 01:27:30,245
يبدو لي

855
01:27:35,760 --> 01:27:37,569
إذا أتيت إلى هنا ، فستموت!

856
01:27:38,069 --> 01:27:40,969
▪Fadi▪Alshami▪

857
01:30:57,320 --> 01:30:59,049
[ديليك]. [ديليك]!

858
01:30:59,200 --> 01:31:00,804
هل أنتَ بخير؟
هل أنتَ بخير؟

859
01:31:00,920 --> 01:31:03,241
.أنا بخير، أنا بخير
.أنا بخير، ليس بي شيء

860
01:31:03,360 --> 01:31:04,521
.(اذهب، وجد (ديليك

861
01:31:11,440 --> 01:31:15,809
.الشيطان بلا خطيئة

862
01:31:16,720 --> 01:31:21,886
.الإنسان هو الشر الرئيسي

863
01:31:34,840 --> 01:31:37,320
《بسم الله》

864
01:31:46,040 --> 01:31:49,010
هل وجدته عندما كنت في عالم "ياكازا"؟

865
01:31:49,120 --> 01:31:50,406
.لا ، لا أتذكر ذلك

866
01:31:51,160 --> 01:31:52,650
.لكنها كانت مخيفة حقًا

867
01:31:54,640 --> 01:31:55,846
..[ديليك]

868
01:31:57,120 --> 01:32:01,284
.الشياطين والجن يتحدثون من جوفهم

869
01:32:01,560 --> 01:32:05,360
هل سمعتِ نبرة أو صوتاً لأولئك الذين فعلوا هذا؟

870
01:32:09,200 --> 01:32:10,167
.أجل

871
01:32:10,280 --> 01:32:13,284
.كتاب الأخير

872
01:32:13,400 --> 01:32:15,164
.كتاب الأخير

873
01:32:15,760 --> 01:32:17,524
.كتاب الأخير

874
01:32:17,880 --> 01:32:20,201
.كتاب الأخير

875
01:32:21,120 --> 01:32:23,122
عربية؟ -
أجل -

876
01:32:25,440 --> 01:32:27,090
.هل "الكتاب الأخير"

877
01:32:28,120 --> 01:32:29,406
... الكتاب الآخير

878
01:32:30,320 --> 01:32:37,408
إذا كان محمد "ﷺ" هو خاتم الأنبياء،
 .فالقرآن هو الكتاب الأخير

879
01:32:37,520 --> 01:32:38,487
أذاً؟

880
01:32:38,600 --> 01:32:40,409
...ياكازا) الجن يقول)

881
01:32:40,520 --> 01:32:44,445
نحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على القرآن
 بشأن 7730

882
01:32:49,560 --> 01:32:52,882
قول -
 بسم الله -

883
01:32:53,480 --> 01:32:58,691
7730. 77-30.

884
01:32:59,560 --> 01:33:05,761
.السورة 77 الآية 30

885
01:33:12,480 --> 01:33:14,847
" اذهب إلى الظل بثلاثة أذرع "

886
01:33:14,960 --> 01:33:19,727
اذهب إلى الظل بثلاثة أذرع ".
 إذن ... ماذا يقصدون؟

887
01:33:19,840 --> 01:33:21,763
.أتذكر هذا

888
01:33:24,360 --> 01:33:26,362
."ظل بثلاثة أذرع"

889
01:33:34,840 --> 01:33:36,808
.هنا؛ °قرية الظلال الثلاثة°

890
01:33:48,360 --> 01:33:50,488
ماذا تفعل هذه الظلال الثلاثة؟

891
01:33:56,800 --> 01:34:01,522
أطلقو المسنون على صليب المسيحيين
 بـ"الظل بثلاثة أذرع"

892
01:34:01,640 --> 01:34:04,007
.لأنها مقسمة إلى ثلاثة

893
01:34:04,120 --> 01:34:05,565
...وفي المسيحية

894
01:34:05,680 --> 01:34:09,446
..لديك ثلاثية الآب و الابن والروح القدس

895
01:34:10,240 --> 01:34:13,244
.حسناً
لكن ما علاقة هذا بي؟

896
01:34:13,360 --> 01:34:14,964
...كما ورد في الآية 77/30

897
01:34:15,080 --> 01:34:16,844
..اذهب إلى الظل بالأذرع الثلاثة

898
01:34:16,960 --> 01:34:18,962
.ثم طُلب منهم الذهاب إلى هناك

899
01:34:19,080 --> 01:34:20,650
ومع ذلك يا سيدتي؟

900
01:34:20,840 --> 01:34:23,047
هل هذه قرية مسيحية؟

901
01:34:23,560 --> 01:34:26,211
.لا أعلم
.لم اسمع عنها قط

902
01:34:26,320 --> 01:34:29,563
وهذا الصندوق والصورة،
 من أين أتو؟

903
01:34:29,680 --> 01:34:32,490
...لقد وجدت هذه بين أشياء أمي

904
01:34:32,600 --> 01:34:33,886
والدتك و والدك؟

905
01:34:34,000 --> 01:34:36,970
هل أخبروك بأي شيء عن قرية الظلال الثلاثة؟

906
01:34:37,080 --> 01:34:40,402
لا
.لا أعرف ما إذا كانت هناك قرية

907
01:34:41,160 --> 01:34:43,891
.الإنترنت يقول أنها في بورصة
__

908
01:34:44,150 --> 01:34:46,000
في بورصة؟
<b><font color=#008000>بورصة: هي مدينة تركيا وتعد أحد أهم المدن الصناعية</font></b>

909
01:34:46,280 --> 01:34:47,725
.أنني من بورصة

910
01:34:48,760 --> 01:34:50,888
.أنت بحاجة للذهاب مباشرة إلى هناك

911
01:34:51,200 --> 01:34:53,726
بما يعرف الان، صحيح؟
الأن ماذا!

912
01:34:54,480 --> 01:34:57,290
.لدينا قليل من الوقت
 .حياة [ديليك] في خطر

913
01:34:57,400 --> 01:34:59,129
كيف يمكنك التأكد من ذلك؟

914
01:34:59,240 --> 01:35:00,605
ماذا تقصدين بأن "حياتها في خطر؟"

915
01:35:00,720 --> 01:35:02,085
.لقد رأيت ماحدث

916
01:35:02,200 --> 01:35:04,362
..الجن الذي يطلب من [ديليك]

917
01:35:04,480 --> 01:35:06,403
.الذهاب إلى °قرية الظلال الثلاثة°

918
01:35:06,520 --> 01:35:08,568
.وهناك نكشف السر

919
01:35:08,680 --> 01:35:11,843
.وإلا، فأنهم سيهاجمونها

920
01:35:11,960 --> 01:35:13,689
.أنا لا أقول إننا لا يجب أن نذهب إلى القرية

921
01:35:13,800 --> 01:35:15,768
...دعنا ننتظر بضعة أيام للراحة

922
01:35:15,880 --> 01:35:17,120
...<b><font color=100p>[ديليك]</font></b> دعينا نذهب إلى الطبيب

923
01:35:17,240 --> 01:35:19,766
.لذلك ستكون قدمي أفضل وبعد ذلك سنذهب جميعًا

924
01:35:19,880 --> 01:35:21,245
لم أنتِ مستعجلة؟

925
01:35:21,360 --> 01:35:25,285
<b><font color=100p>- (عمر)</font></b>، لماذا انت قاسي للغاية؟
مالذي يعنيه ذلك؟ -

926
01:35:25,400 --> 01:35:28,449
هذه زوجتي لماذا تعقد المسألة؟
••

927
01:35:28,560 --> 01:35:29,527
.أنت وقح جدا

928
01:35:29,640 --> 01:35:33,042
نعم، ربما أنا كذلك بالفعل!
. لا تغضبني

929
01:35:35,080 --> 01:35:37,686
ما هذا؟  لما ذلك؟
 هل ستهاجمني؟
••

930
01:35:37,840 --> 01:35:41,640
أخرج من منزلي في الحال
هذا يكفي، توقف الآن عن هذا الإزعاج -

931
01:35:44,080 --> 01:35:45,286
.(عمر)

932
01:35:46,840 --> 01:35:51,243
.اسمع، ليس لدي اهتمام بها
 .أنا أعاني من التهاب المفاصل ومرض السكري

933
01:35:51,360 --> 01:35:53,203
.لا أستطيع حتى الوقوف
••

934
01:35:54,200 --> 01:35:55,725
...الآن إذا قلت "لنذهب إلى القرية"
••

935
01:35:55,840 --> 01:35:57,171
..لا أستطيع الموافقة
••

936
01:35:58,080 --> 01:35:59,525
.الحالة واضحة

937
01:36:00,120 --> 01:36:04,569
.أفعل ما تريد
الله الخير

938
01:36:04,840 --> 01:36:06,763
.رد فعل قياسي من المشعوذين

939
01:36:06,880 --> 01:36:09,565
.أنتَ تصنع الفوضى وتختفي

940
01:36:09,680 --> 01:36:12,411
.عمر). لا أستطيع البقاء في هذا المنزل)

941
01:36:12,520 --> 01:36:14,682
مالذي تعنيه بأنكِ لا تستطيعين البقاء؟ -
لا تصرخي -

942
01:36:14,800 --> 01:36:16,848
مالذي تقصده بـ"لا أصرخ "؟ -
(عمر) -

943
01:36:17,760 --> 01:36:19,125
..لقد وعدتِ

944
01:36:19,240 --> 01:36:21,720
عندما ينتهي كل هذا أن تذهبي إلى الطبيب؟

945
01:36:21,840 --> 01:36:23,126
.أجل, ولكنها لم تنته بعد

946
01:36:23,240 --> 01:36:27,325
أنا منهك يا (ديليك)، أنصتِ لما يجب أن أستمعك لساعات!

947
01:36:27,440 --> 01:36:31,923
الجن، السحر، التمائم، المرايا، دم الخنزير وأنا أعلم السبب

948
01:36:32,720 --> 01:36:35,087
.حسناً أذاً. أنا ذاهبة، يمكنك البقاء

949
01:36:35,200 --> 01:36:36,361
.[ديليك]

950
01:36:41,040 --> 01:36:42,724
.ستبقى [ديليك] معنا الليلة

951
01:36:42,840 --> 01:36:44,490
.لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى بورصة

952
01:36:44,600 --> 01:36:47,683
متى سنذهب، أنذهب غداً. موافق؟

953
01:36:50,520 --> 01:36:52,284
.افعلي ما تشائين

954
01:37:03,680 --> 01:37:05,364
.اليوم سأطلب أجازة وأذهب إلى (عمر)
°°

955
01:37:05,480 --> 01:37:08,245
.آمل أن يكون نادم
 .ياله من مغفل

956
01:37:08,360 --> 01:37:10,761
ثم يمكننا العمل على السيارة
 .للذهاب إلى السيدة [بلقيس]

957
01:37:10,880 --> 01:37:12,848
يمكننا اصطحابها ثم نعود

958
01:37:12,960 --> 01:37:15,566
سنرى بعضنا البعض في القرية، تمام؟ -
تمام -

959
01:37:15,680 --> 01:37:19,844
كيف استطيع ان اشكرك؟ -
 ما دمتِ تتحسنين. -

960
01:37:19,960 --> 01:37:21,166
أتصل بي
حسناً

961
01:37:21,280 --> 01:37:23,442
نعم.  ستقود بحذر.  لن تقود بسرعة كبيرة، أتفقنا؟

962
01:37:23,560 --> 01:37:25,050
.حسناً، سنذهب

963
01:37:25,360 --> 01:37:26,805
وداعاً -
وداعاً -

964
01:37:26,920 --> 01:37:28,410
.قد بحذر

965
01:37:50,320 --> 01:37:51,685
ألم نصل بعد؟

966
01:37:53,360 --> 01:37:56,489
حسب الطريق التي استلمته،
.نحن نسير على الطريق الصحيح

967
01:38:34,680 --> 01:38:36,091
.سلام عليكم
```

968
01:38:36,680 --> 01:38:38,364
.وعليكم السلام
``

969
01:38:38,480 --> 01:38:40,847
.آسف. الباب كان مفتوحا، لذلك دخلنا''

970
01:38:40,960 --> 01:38:42,530
.لا يهم
``

971
01:38:42,760 --> 01:38:45,650
.نحن نبحث عن مكان يسمى "الظلال الثلاثة"

972
01:38:48,280 --> 01:38:50,442
أليست هذه قرية "الظلال الثلاثة"؟

973
01:38:51,120 --> 01:38:53,407
.صحيح، كما كانت على الإنترنت

974
01:38:53,960 --> 01:38:58,409
أطلق عليها المسيحيون اسم القرية
.بـ"الظلال الثلاثة المسلحة"

975
01:38:58,520 --> 01:39:00,966
.أطلق عليها المسلمون قرية بـ"الظلال الثلاثة"

976
01:39:01,080 --> 01:39:03,082
هل هذه قرية للمسلمين والمسيحيين؟

977
01:39:05,600 --> 01:39:09,002
.ينبغي علينا التسرع قليلاً
أين القرية؟

978
01:39:09,640 --> 01:39:12,849
لا يوجد أحد هناك -
أنتَ تمزح -

979
01:39:13,440 --> 01:39:17,570
هناك عدد قليل من المنازل، لكن
.كان ينبغي عليهم أن يفسحُ المجال للخزان

980
01:39:17,680 --> 01:39:20,091
سد ألاتشاتي
سد ألاتشاتي:<b><font color=#008000>هو سد في مقاطعة أزمير في تركيا تم بناء بين عام 1994 و1997</font></b>

981
01:39:24,680 --> 01:39:26,921
لماذا تبحث عنه؟

982
01:39:27,040 --> 01:39:30,567
.يوجد شيء ما هناك
هل هناك شخص من تلك القرية هنا؟

983
01:39:30,680 --> 01:39:35,447
فقط (ياسين) المجنون المربوطة هناك. يعاني من اضطراب

984
01:39:35,560 --> 01:39:39,804
ماذا تقصد  بـ"اضطراب"؟ -
جميع القرويين خائفون منه -

985
01:39:39,920 --> 01:39:41,206
لماذا هم خائفون؟

986
01:39:43,040 --> 01:39:47,523
يربط نفسه بين ليلة وضحاها بالسلاسل ويتحدث مع الأرواح

987
01:39:52,880 --> 01:39:55,963
مهلاً، ألا أقول لك إلا تلعب هناك؟

988
01:39:56,080 --> 01:39:57,844
.أبتعد

989
01:40:03,520 --> 01:40:05,648
هل قلت انه يتحدث الى "الجن"؟

990
01:40:05,760 --> 01:40:06,886
.أجل

991
01:40:08,000 --> 01:40:09,968
.حتى مع أولئك الذين يمارسون التنجيم

992
01:40:11,000 --> 01:40:15,050
من يذهب إليه، دائمًا ما يعملون شيئًا معه فقط

993
01:40:15,160 --> 01:40:17,242
.لهذا السبب اقول انكم ايضا لا ينبغي ان تذهبُ

994
01:40:17,360 --> 01:40:20,170
هل يمكنك أن تأخذنا إليه؟

995
01:40:21,760 --> 01:40:26,482
أبداً، أبداً
.لن أذهب أبداً إلى ذلك الرجل اللعين

996
01:40:26,920 --> 01:40:30,242
.إذا كنت ترغب حقًا، يمكنني الإشارة إلى الطريق

997
01:40:30,360 --> 01:40:34,445
حسناً، أرينا الطريق -
هيا -

998
01:40:35,445 --> 01:40:38,445
▪Fadi▪Alshami▪

999
01:40:43,680 --> 01:40:45,330
.هذا رقم 97

1000
01:40:46,320 --> 01:40:47,685
أي رجل على قيد الحياة هنا؟

1001
01:40:48,400 --> 01:40:49,447
.لا أعلم

1002
01:41:23,800 --> 01:41:24,926
ياسين)؟)

1003
01:42:10,920 --> 01:42:12,206
.(هارون)

1004
01:42:14,320 --> 01:42:15,765
.يوجد شخص ما هنا

1005
01:42:37,440 --> 01:42:38,487
ياسين)؟)

1006
01:42:38,600 --> 01:42:41,206
لن يموت الشيطان،
 ...قبل أن ينجو الرجل الأخير و

1007
01:42:45,000 --> 01:42:50,131
ياسين)، جئنا من اسطنبول)
 هل لديك خمس دقائق فقط من أجلنا؟

1008
01:42:50,440 --> 01:42:53,284
.أخرج من هنا
 .يتأثرون بك

1009
01:42:53,840 --> 01:42:55,046
من يؤثر علينا؟

1010
01:43:01,720 --> 01:43:03,085
.الجن

1011
01:43:08,720 --> 01:43:09,721
لماذا؟

1012
01:43:10,920 --> 01:43:13,002
.يشمون رائحة دمك

1013
01:43:19,960 --> 01:43:24,807
هل يعرفون لماذا أتينا؟ -
 ثلاث الظلال، ثلاث خدمات، ثلاثة شياطين -

1014
01:43:29,120 --> 01:43:33,728
.الرجل، الجن والشيطان

1015
01:43:34,120 --> 01:43:38,330
.أسمع يا (ياسين) الجن يضايق هذه المرأة

1016
01:43:38,640 --> 01:43:40,051
..إمرأة تساعدنا تقول

1017
01:43:40,200 --> 01:43:42,168
يتعلق الأمر بـقرية "الظلال الثلاثة"...
ثري شادوز

1018
01:43:43,480 --> 01:43:46,245
.لا تذكر اسم تلك القرية الملعونة

1019
01:43:46,600 --> 01:43:48,489
اخرج من هنا. اغرب عن وجهي

1020
01:44:22,240 --> 01:44:23,366
. الجن "ياكازا"

1021
01:44:31,400 --> 01:44:34,643
ماذا قلت؟ -
 الجن "ياكازا" -

1022
01:44:35,800 --> 01:44:36,881
.تعالى إلى هنا

1023
01:44:39,760 --> 01:44:40,921
.اقترب

1024
01:44:45,480 --> 01:44:46,561
.توقف

1025
01:44:57,840 --> 01:44:59,365
إلى أين تأخذ طفلتي؟

1026
01:45:02,840 --> 01:45:04,490
.انتِ هي

1027
01:45:06,080 --> 01:45:07,206
من؟

1028
01:45:08,920 --> 01:45:10,968
.أنتِ آكلت الروح في المهد

1029
01:45:12,120 --> 01:45:13,770
ماذا يعني ذلك؟

1030
01:45:13,880 --> 01:45:15,803
.يجب أن آخذك مباشرة إلى هناك

1031
01:45:15,920 --> 01:45:18,241
أين؟ -
بسرعة، بأقصى سرعة -

1032
01:45:18,360 --> 01:45:20,647
.وإلا فإنك ستأخذهم إلى عالمهم

1033
01:45:53,720 --> 01:45:55,449
رائحتك جيدة للغاية

1034
01:45:56,560 --> 01:45:58,005
<font color="#D900D9"> الرغبة الفرنسية</font>

1035
01:45:59,200 --> 01:46:00,611
.هل اتصلتِ بـ [ديليك]

1036
01:46:02,360 --> 01:46:04,727
.لقد أتصلت بكليهما
 .هم لم يتصلون

1037
01:46:05,200 --> 01:46:06,531
ألم يتصلو؟

1038
01:46:08,160 --> 01:46:12,961
.أتمنى لو كنت قد اتصلت به في وقت سابق
 .هو بالتأكيد قلق علي

1039
01:46:15,280 --> 01:46:17,521
هل تعتقدين أنهم يشكون بنا؟

1040
01:46:18,680 --> 01:46:20,091
.لا. لا أعتقد ذلك

1041
01:46:20,200 --> 01:46:23,568
.لم أعطيهم أي دليل
.أنا لا أعرف كيف يعمل هذا معك

1042
01:46:25,600 --> 01:46:27,364
.يجب أن تتجه يميناً

1043
01:46:28,200 --> 01:46:29,281
هل انتِ خائفة؟

1044
01:46:30,480 --> 01:46:31,766
هل أبدو هكذا ؟

1045
01:46:36,040 --> 01:46:38,247
إلى أين سنذهب؟ -
أتبعني -

1046
01:48:21,000 --> 01:48:23,207
.لا أحد يفكر بالمجيء إلى هنا

1047
01:48:25,600 --> 01:48:28,251
ماذا عن هذه؟
تحسباً؟

1048
01:48:28,880 --> 01:48:31,326
..هذه مقبرة سرية للأطفال

1049
01:48:31,440 --> 01:48:33,169
.قتلوه في عيد ميلاده..

1050
01:48:35,040 --> 01:48:37,088
ما هذه الأشكال؟

1051
01:48:37,440 --> 01:48:41,240
.تظهر سلالة الجن التي تسمم الأطفال الرضع

1052
01:48:41,800 --> 01:48:43,962
لماذا تقول ذلك؟
 كن واضحاً

1053
01:48:44,840 --> 01:48:48,447
أحد هذه المقابر مرتبطة بكِ

1054
01:48:48,640 --> 01:48:49,721
لما؟

1055
01:48:50,080 --> 01:48:55,644
ديليك]، قبل 30 عامًا[،
 ...و 41 يومًا بعد الولادة

1056
01:48:55,760 --> 01:48:58,570
.غزا مرض غير معروف جسمك..

1057
01:48:58,680 --> 01:49:00,887
.قال الأطباء أنكِ ستموتين

1058
01:49:01,320 --> 01:49:03,368
...شخص ما أخبر والديك

1059
01:49:03,520 --> 01:49:07,161
..أخبر عن دير الحارس في قرية "الظلال الثلاثة"

1060
01:49:08,320 --> 01:49:09,651
*دير الحارس*؟

1061
01:49:10,320 --> 01:49:15,963
..إذاً كان هناك مرض مميت ينتقل من جسد إلى جسد آخر

1062
01:49:16,080 --> 01:49:20,165
نحن نسمي ذلك بتحويل
.."الحفرة الشيطانية" إلى دير حارس

1063
01:49:20,960 --> 01:49:22,121
.أكمل

1064
01:49:22,440 --> 01:49:25,603
طفل آخر ولد في قرية "ثلاث ظلال"

1065
01:49:25,720 --> 01:49:29,327
.تم أخذه من والدته وقدم لكِ

1066
01:49:30,200 --> 01:49:32,885
.والمرض المميت..من خلال °الجن ياكازا°

1067
01:49:33,000 --> 01:49:37,688
كالسم..
.أنتقل إلى طفل آخر

1068
01:49:38,320 --> 01:49:41,244
.لقد عشتِ، ومات ذلك الطفل

1069
01:49:41,840 --> 01:49:44,081
.الطفل الميت يعطى للجن

1070
01:49:46,200 --> 01:49:48,202
وكيف تعرف كل هذه الأشياء؟

1071
01:49:49,360 --> 01:49:53,410
.القرويون كانوا يدعونني بالجن

1072
01:49:54,120 --> 01:49:57,249
لماذا يفعل القرويون ذلك؟ -
من أجل المال -

1073
01:49:57,800 --> 01:50:01,361
..العائلات الغنية تقتل أطفال العائلات فقيرة

1074
01:50:01,480 --> 01:50:03,244
.لترك حياة طفلهم..

1075
01:50:03,360 --> 01:50:07,490
.كان هناك أشخاص من ألمانيا وفرنسا وإسرائيل

1076
01:50:08,720 --> 01:50:10,210
.هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً

1077
01:50:10,600 --> 01:50:13,524
جميع القرويين الذين كان لهم أي علاقة بذلك

1078
01:50:13,640 --> 01:50:15,290
.ماتوا وقتلوا

1079
01:50:15,400 --> 01:50:19,291
..الأمراض والحرائق والجنون

1080
01:50:19,640 --> 01:50:20,880
مالذي ينبغي علي فعله الأن؟

1081
01:50:22,360 --> 01:50:26,081
.قال أحدهم للجن من أنت

1082
01:50:26,720 --> 01:50:29,849
.الحياة التي أعطوك إياها، سوف يستعيدونها

1083
01:50:29,960 --> 01:50:31,200
مالذي يجب أن أفعله؟

1084
01:50:32,080 --> 01:50:33,923
.انظر إلى هذه القبور

1085
01:50:35,200 --> 01:50:39,364
في واحدة من هذه القبور يوجد
.الطفل الذي مات بسببكِ

1086
01:50:40,880 --> 01:50:42,006
ماذا؟

1087
01:50:43,000 --> 01:50:44,525
.يجب أن تجده

1088
01:50:45,240 --> 01:50:48,961
.تذكري ما مررت به
 لماذا؟

1089
01:51:31,000 --> 01:51:32,081
.لهذه

1090
01:51:37,320 --> 01:51:40,051
..إذا كان هذا صحيحًا، فسوف نخرج العظام
_____

1091
01:51:40,160 --> 01:51:42,242
..وندفنهم بقبر جماعي
_____

1092
01:51:42,360 --> 01:51:45,603
.لذا سيتركك الجن
 .ثم ستكون هناك بعد

1093
01:51:46,840 --> 01:51:48,444
لماذا تساعدني؟

1094
01:51:51,040 --> 01:51:54,442
.كنتُ بريئا. كان القرويون قاسيين

1095
01:51:54,560 --> 01:51:56,642
.لديهم فقط أنا ولكن للقتل

1096
01:51:56,760 --> 01:51:59,331
.هذه المرة أنا هنا لإنقاذ حياة

1097
01:53:21,120 --> 01:53:22,360
.مفتاح

1098
01:54:14,080 --> 01:54:15,650
.الجن "ياكازا"

1099
01:54:17,240 --> 01:54:18,810
.لقد ذهب

1100
01:54:33,640 --> 01:54:35,085
.أنت من  [ديليك]

1101
01:54:37,520 --> 01:54:39,682
.سيكونون قادرين على فعل أي شيء لكِ

1102
01:54:51,560 --> 01:54:52,800
.(هارون)
هارون)، لا)

1103
01:54:56,960 --> 01:54:58,928
.(هارون)
هارون)، لا)

1104
01:55:26,560 --> 01:55:27,641
.[ديليك]

1105
01:55:28,800 --> 01:55:29,926
.[ديليك]

1106
01:56:17,440 --> 01:56:18,521
عمر)؟)

1107
01:56:51,200 --> 01:56:53,328
.الهاتف، الهاتف

1108
01:57:14,520 --> 01:57:17,171
ألو؟
ألو (هارون)؟

1109
01:57:17,560 --> 01:57:19,369
.وداعاً [سيد]ا

1110
01:58:02,400 --> 01:58:03,526
لما؟

1111
01:58:04,520 --> 01:58:05,760
لما؟

1112
01:58:07,400 --> 01:58:10,449
.حياتك محكوم عليها بالفشل

1113
01:58:10,960 --> 01:58:11,961
لماذا؟

1114
01:58:12,880 --> 01:58:16,805
.لتبقيك على قيد الحياة، هم قتلو طفلتي

1115
01:58:20,560 --> 01:58:23,404
إلى أين تأخذين طفلتي؟ -
أمشي، أمشي -

1116
01:58:25,760 --> 01:58:30,482
.لمدة 30 عامًا، أعيش مع هذه الفوضى
'_'

1117
01:58:32,400 --> 01:58:38,123
لم أفعل شيئًا -
صحيح، لقد كنتِ بريئة -

1118
01:58:39,200 --> 01:58:44,491
.أن القرويين الملعونين ووالديكِ قد فعلوا هذا

1119
01:58:45,560 --> 01:58:53,331
.كانوا الشياطين بيننا
.أنانية وعالمة بكل شي وغنية

1120
01:58:55,680 --> 01:59:00,322
.أتذكرين، أنتِ معدية بنسل منهم

1121
01:59:01,520 --> 01:59:03,887
هذا ليس خطأي

1122
01:59:04,560 --> 01:59:09,088
..الحقيقة يا <b><font color=100p>[ديليك]</font></b>، الموتى يبقون على صلة بالعالم

1123
01:59:09,200 --> 01:59:11,806
.من خلال أطفالهم..

1124
01:59:13,800 --> 01:59:17,088
وبالتالي...يعانون من الألم

1125
01:59:18,200 --> 01:59:24,924
.لذلك سوف يتعاطفون مع الألم

1126
01:59:31,240 --> 01:59:33,402
تنظر إلي وكأنني الشيطان

1127
01:59:34,320 --> 01:59:40,202
...لكن كل ما أردته هو

1128
01:59:40,320 --> 01:59:44,689
حياة هادئة مع زوجي وطفلتي..

1129
01:59:47,320 --> 01:59:48,845
...عندما كنتُ حاملا

1130
01:59:52,080 --> 01:59:54,162
..قتلوا زوجي الأول

1131
01:59:57,960 --> 02:00:01,646
.ثم أخذو طفلتلي، بعد ولادتها مباشرة، [ديليك]

1132
02:00:06,160 --> 02:00:07,924
من [ديليك]؟

1133
02:00:11,840 --> 02:00:14,810
من هو المسؤول هنا يا [ديليك]؟

1134
02:00:16,440 --> 02:00:19,330
.يمكنك تسمية هذا "بالانتقام"

1135
02:00:20,040 --> 02:00:23,089
.[الدم من أجل الدم، الحياة من أجل الحياة يا [ديليك

1136
02:00:23,840 --> 02:00:28,801
..ما تعلمته قبل 30 عامًا عن الجنيات والسحر

1137
02:00:28,920 --> 02:00:31,890
[كان كل شيء لهذا اليوم يا [ديليك

1138
02:00:33,160 --> 02:00:35,401
.كان القرآن بين يديك

1139
02:00:36,560 --> 02:00:38,801
...يقال في الديانات الثلاث

1140
02:00:38,960 --> 02:00:41,566
عند نهاية العالم .. نقترب...

1141
02:00:41,680 --> 02:00:44,729
سيكون هناك المزيد من الكفار
 وكتاب مقدس سيكون بين أيديهم

1142
02:00:44,840 --> 02:00:46,001
..والصلاة في أفواههم

1143
02:00:47,760 --> 02:00:49,091
...فقط أخبرني

1144
02:00:52,960 --> 02:00:54,689
..أنا كافرة؟

1145
02:00:56,080 --> 02:00:59,323
.أرجوكِ دعيني، دعيني

1146
02:01:00,120 --> 02:01:02,964
.يا الله ساعدني
 لا تقل لي "الله"

1147
02:01:04,120 --> 02:01:10,162
عندما أخذ الله طفلي، بعته للشيطان!

1148
02:01:11,920 --> 02:01:13,206
....ثم

1149
02:01:13,320 --> 02:01:17,120
..كانو واحد من بين الذين أتفقُ مع الشيطان

1150
02:01:17,240 --> 02:01:20,369
...لا استغفر الله
لا يمكنك طلب العفو من لله

1151
02:01:20,480 --> 02:01:25,407
.لأنه لن يساعد الضعفاء

1152
02:01:25,520 --> 02:01:30,481
إذا كان سيساعد الضعفاء،
كان سيساعدني يا [ديليك].

1153
02:01:33,320 --> 02:01:35,641
.لكنه لم يفعل

1154
02:01:41,560 --> 02:01:42,971
هارون)؟)

1155
02:01:44,680 --> 02:01:48,207
هل كل شيء جاهز لأبنتي؟
 نعم يا أمي -

1156
02:02:11,600 --> 02:02:14,331
.ساعدني. انقذني

1157
02:02:14,640 --> 02:02:16,324
.ساعدني

1158
02:02:19,080 --> 02:02:20,081
.ساعدني

1159
02:02:25,720 --> 02:02:27,290
.ساعدني

1160
02:02:28,480 --> 02:02:30,403
.أرجوك... دعني

1161
02:02:36,280 --> 02:02:38,169
لا، لا

1162
02:02:43,520 --> 02:02:46,046
.لا. لا

1163
02:03:24,920 --> 02:03:30,051
هارون) (هارون) مالذي تفعله؟)
هارون)، لا تفعل هذا)

1164
02:03:30,880 --> 02:03:33,167
.(هارون)
 ماذا تفعل؟

1165
02:03:34,280 --> 02:03:37,807
.(هارون)، توقف أرجوك، لا تفعل هذا

1166
02:03:38,040 --> 02:03:39,485
.(عمر)

1167
02:03:40,000 --> 02:03:41,445
.(عمر)

1168
02:03:44,000 --> 02:03:45,161
هل قلتِ (عمر)؟

1169
02:03:47,720 --> 02:03:52,044
.أعزّ أصدقائك سيذهبون للنوم مع زوجك يا  [ديليك]

1170
02:03:52,440 --> 02:03:55,205
.لا، أنتَ تكذب

1171
02:03:56,920 --> 02:03:57,887
[سيدا] و(عمر)

1172
02:04:12,880 --> 02:04:15,201
.[نحن نبحث عنكِ منذ سنوات يا [ديليك

1173
02:04:16,520 --> 02:04:19,490
.بعد أن وجدناكِ، كان علينا أن ندخل منزلك

1174
02:04:19,600 --> 02:04:22,809
..انظري، إذا كنتِ تعرفي نقاط الضعف في شخص ما

1175
02:04:22,920 --> 02:04:24,888
..يمكنك الحصول عليها بسهولة في المنزل

1176
02:04:25,000 --> 02:04:26,809
.أكتشفت أن زوجك يخونك

1177
02:04:26,920 --> 02:04:28,604
[عندها قابلت [سيدا

1178
02:04:29,120 --> 02:04:32,681
لكن من الواضح أن (سيدا) بريئة،
 .وهي لا تعرف من أنا

1179
02:04:32,800 --> 02:04:36,771
..لكننا استخدمناها لتبديد شكوكك

1180
02:04:37,640 --> 02:04:40,484
..واستخدمتها للدخول إلى منزلك

1181
02:04:41,080 --> 02:04:43,731
هل وضعت كل الأشياء الغريبة في منزلي؟

1182
02:04:43,840 --> 02:04:45,365
...نقاط الضعف يا  [ديليك]

1183
02:04:46,360 --> 02:04:48,931
.نقاط الضعف مثل الديدان تلتهم الحياة ببطئ

1184
02:04:49,040 --> 02:04:51,805
لماذا لم تقتلني على الفور؟

1185
02:04:51,920 --> 02:04:56,448
.لأنكِ فقط الوحيدة التي تستطيع أن
 .تجدِ قبر أختي يا `ديليك`

1186
02:04:56,560 --> 02:04:58,847
تم فعل كل شيء من أجلها،
 .يجب أن يمر من خلالك أيضًا

1187
02:04:58,960 --> 02:05:00,610
.وكذلك يفعل الشيطان

1188
02:05:02,120 --> 02:05:05,090
بالمناسبة، هل تعرفين كيف تتزين (سيدا) رجلك؟

1189
02:05:05,760 --> 02:05:08,684
.بسحر الحب

1190
02:05:09,240 --> 02:05:12,722
.لكن (سيدا) ليست بهذا السوء
 .لكنها سخيف بعض الشيء

1191
02:05:13,240 --> 02:05:16,767
.وقالت إنها لا تعرف أي شيء
 .والسحر ينتهي بشكل سيء في نهاية المطاف

1192
02:05:24,640 --> 02:05:27,564
سيدا]. أغلقيه]-
لا -

1193
02:05:28,040 --> 02:05:30,486
أنا لا يروقني ذلك -
لما؟ هل أنتَ خائف -

1194
02:05:30,600 --> 02:05:32,045
هل أنا خائف؟ -
أجل -

1195
02:05:32,560 --> 02:05:34,608
.حسناً. أنظرِ، أنظرِ هنا

1196
02:05:38,040 --> 02:05:40,566
هل مازلتي خائفة؟
جيد ك حبيبي المفضل -

1197
02:05:42,360 --> 02:05:43,566
.حسناً، لا بأس
.أغلقيه

1198
02:05:43,680 --> 02:05:46,968
.حسناً، أضحك لمرة واحدة
من فضلك أضحك

1199
02:05:47,720 --> 02:05:49,529
...لا

1200
02:06:10,200 --> 02:06:12,601
.لا تحزني على (عمر) يا [ديليك]

1201
02:06:13,960 --> 02:06:19,569
السحر الذي في وسادتك كان لكِ،
 .ولكن الآخر كان له

1202
02:06:20,280 --> 02:06:21,566
.هذا جنون
'-'

1203
02:06:21,800 --> 02:06:24,610
لقد أعطيتك اللوحات كهدية؟

1204
02:06:24,720 --> 02:06:26,085
.كنتِ تعتقدين أنها كانت جميلة جدا

1205
02:06:26,200 --> 02:06:28,771
.هذه هي اللوحات التي تجلب الجنون فوق الماء

1206
02:08:00,560 --> 02:08:03,723
.لا يمكن تغيير الشر إلا بالشر

1207
02:08:04,160 --> 02:08:06,891
..الأشياء المظلمة أصبحت تتحرك

1208
02:08:07,000 --> 02:08:08,764
... ليس هناك عودة الى الوراء.

1209
02:08:39,600 --> 02:08:42,604
.حان الآن دورك!

1210
02:08:42,720 --> 02:08:45,564
.هم قادمون يا أمي
 .يجب أن نسرع
--__--

1211
02:08:45,800 --> 02:08:47,040
.ليس هناك عودة الى الوراء

1212
02:08:47,160 --> 02:08:49,288
...لذلك ستولد الأشياء الشريرة على الفور

1213
02:08:49,400 --> 02:08:51,243
... من رحم الظلام

1214
02:08:51,360 --> 02:08:54,330
ما حدث  لطفلتي،
 سوف تواجهينه أيضا

1215
02:08:55,160 --> 02:08:56,241
أمي، أسرعي
'-'

1216
02:08:56,680 --> 02:09:01,004
أبنتي سقطت في الحفرة
هناك سوف تصبح حقيقية

1217
02:09:01,400 --> 02:09:02,447
أمي أسرعي
'-'

1218
02:09:02,880 --> 02:09:07,568
هل تسمعين؟
[سيأتون ويأخذونك يا  [ديليك.
'-`

1219
02:09:11,960 --> 02:09:12,927
.أمي بسرعة

1220
02:09:51,240 --> 02:09:52,890
: بلقيس أ وابنها هارون أ

1221
02:09:53,000 --> 02:09:57,688
بعد اندلاع حريق في منزل بالقرب
 من "توكات" تم العثور على جثتين
توكات: <font color="#d980D9">هي محافظة وتقع في شمال تركيا وينسب إليها الشيخ الأسلامي مصطفى صبري التوقادي</font>

1222
02:09:57,800 --> 02:10:00,485
..سبب الحريق غير معروف
-__-

1223
02:10:00,600 --> 02:10:05,401
وتم التأكد أن هذه الجثث هي
 .السيدة (لقيس) وابنها

1224
02:10:05,520 --> 02:10:09,525
.ويتضمن تقرير الطب الشرعي حقائق مفقودة
'-'

1225
02:10:09,640 --> 02:10:13,326
.الشهود الذين تعرضو لهذه
 ..لا تزال مطالبة

1226
02:10:13,440 --> 02:10:16,523
.تلك المرأة وابنها. لا يزالون على قيد الحياة

1227
02:10:16,600 --> 02:10:17,607
.[ديليك و]

1228
02:10:17,720 --> 02:10:20,769
..إنها مغطاة بالدماء في حقل
 بأتجاه "بورسا ميزيدكوي".

1229
02:10:20,880 --> 02:10:22,689
.وجدت بحالة غيبوبة
.لقد شُفيت

1230
02:10:22,800 --> 02:10:26,202
ومالذي حدث بعد ذلك، موجود في تقارير الشرطة السرية

1231
02:10:26,360 --> 02:10:28,522
<b><font color="#ffff00">[ديليك].</font></b>. لا تزال محمية من قبل الشرطة

1232
02:10:28,640 --> 02:10:30,722
<b><font color="#ffff00">(عمر ص):</font></b>
.وجد ميتاً في منزله

1233
02:10:30,840 --> 02:10:33,366
..وتفيد تقارير الشرطة بأن

1234
02:10:33,480 --> 02:10:38,520
.نحر رقبته بعد أن قتل صديقته

1235
02:10:38,640 --> 02:10:42,281
<b><font color="#ffff00">[سيدا و]:.</font></b>
 )عُثر عليه ميتة في منزل (عمر ص

1236
02:10:42,400 --> 02:10:46,530
وتقول الشرطة إن جريمة القتل
.وصفت بأنها "جريمة عاطفة"

1237
02:10:46,640 --> 02:10:47,971
: ياسين) المجنون المقيد بالسلال)

1238
02:10:48,080 --> 02:10:50,811
..إلى الأن لا أحد أراد أن يأتي للحصول على جثته

1239
02:10:50,920 --> 02:10:54,561
.دفن في مقبرة البلدية

1240
02:10:54,600 --> 02:10:58,800
<font color="#9000">لا تنسو زيارة قناتي على اليوتيوب:</font>
https://youtube.com/c/TheDarkworld-M_G-TDW

1241
02:10:58,900 --> 02:11:05,600
لمزيد راسلوني على أيميلي:
<b><font color=194000>professor.fadi.alshami@gmail.com</font></b>

