﻿1
00:01:05,840 --> 00:01:06,830
أنا تشاو تينغ فات

2
00:01:07,010 --> 00:01:08,940
أصدقائي ينادونني بفات

3
00:01:09,110 --> 00:01:10,260
عمري 33 سنة

4
00:01:10,430 --> 00:01:12,400
هذا التقط في الإستمارة الأولى

5
00:01:12,570 --> 00:01:13,730
يا له من فاقد للمهارات الإجتماعية

6
00:01:13,970 --> 00:01:16,160
"في مقالي "أمنيتي

7
00:01:16,340 --> 00:01:17,970
تمنيت 6 سيارات مرسيدس

8
00:01:18,140 --> 00:01:19,470
العديد من الشقق

9
00:01:19,640 --> 00:01:20,730
وزوجة جميلة

10
00:01:20,910 --> 00:01:22,770
إحصائياتها 36-22-36

11
00:01:22,940 --> 00:01:25,500
ووجهها يشبه مادونا

12
00:01:25,670 --> 00:01:27,700
حسنا...أنا فشلت في المقال

13
00:01:27,870 --> 00:01:29,190
واضطررت تكرار الإستمارة الأولى

14
00:01:29,380 --> 00:01:32,360
لكنني لم أنسى أبدا إمرأة أحلامي

15
00:01:32,570 --> 00:01:33,330
حتى تلك الليلة

16
00:01:34,340 --> 00:01:36,630
ظهرت مادونا

17
00:01:37,210 --> 00:01:38,070
"ها هو التقرير الطقس"

18
00:01:38,240 --> 00:01:39,210
"أجواء الليلة"

19
00:01:39,380 --> 00:01:41,860
"باستثناء رشات خفيفة من المطر"

20
00:01:42,030 --> 00:01:43,470
"ستكون السماء صافية"

21
00:01:48,340 --> 00:01:49,570
لحسن الحظ أنا في حي جديد

22
00:01:52,800 --> 00:01:53,860
!يا إلهي

23
00:01:58,170 --> 00:01:59,330
!هذا شيء كالورقة

24
00:01:59,510 --> 00:02:00,490
!لقد نالوا مني

25
00:02:07,840 --> 00:02:09,330
!اللعنة! أصلحتها قبل أسبوعين

26
00:02:12,640 --> 00:02:13,430
...تاكسي

27
00:02:15,540 --> 00:02:16,870
شكرا يا صديقي، شارع القناة من فضلك

28
00:02:17,040 --> 00:02:18,170
كانت تلك آخر توصيله

29
00:02:18,870 --> 00:02:19,400
!عذرا

30
00:02:19,570 --> 00:02:21,420
!المكان ليس بعيد من هنا -
لكن منزلي أقرب -

32
00:02:21,600 --> 00:02:22,620
سأعطيك 200 دولار، أنزلني هناك

33
00:02:22,800 --> 00:02:23,730
!يوما آخر

34
00:02:25,600 --> 00:02:27,000
هل نقودي عفنة؟

35
00:02:37,740 --> 00:02:38,760
!دعني أساعدك

36
00:02:39,600 --> 00:02:40,190
!شكرا

37
00:02:40,370 --> 00:02:41,235
!على الرحب والسعة

38
00:02:46,710 --> 00:02:47,690
!اللعنة

39
00:02:48,740 --> 00:02:50,030
!إنها معكوسة

40
00:02:50,200 --> 00:02:52,000
دعيني أصلحها

41
00:02:56,140 --> 00:02:57,110
!الجحيم

42
00:03:04,400 --> 00:03:06,340
!مظلتي

43
00:03:06,770 --> 00:03:08,170
لا زالت صالحة للاستعمال

44
00:03:08,370 --> 00:03:10,460
!سأحضر لك تاكسي

45
00:03:12,700 --> 00:03:14,290
!تاكسي

46
00:03:14,670 --> 00:03:16,400
!حمدا للرب توقف

47
00:03:17,340 --> 00:03:17,960
!شكرا

48
00:03:18,140 --> 00:03:19,220
الأفضل أن تحتفظ بها

49
00:03:19,400 --> 00:03:21,030
آسف على إفسادي لمظلتك

50
00:03:23,240 --> 00:03:24,600
كيف سأعيدها لك؟

51
00:03:24,770 --> 00:03:27,000
اتصل بي بعدما تصلحها

52
00:03:27,170 --> 00:03:28,220
حسنا

53
00:03:29,200 --> 00:03:29,860
!وداعا

54
00:03:30,170 --> 00:03:31,290
أنا سعيد أنك لست رطبة

55
00:03:33,540 --> 00:03:34,660
...عذرا

56
00:03:34,840 --> 00:03:36,570
لا مشكلة

57
00:03:36,810 --> 00:03:37,770
!وداعا

58
00:03:50,170 --> 00:03:51,390
!إنها تمطر بغزارة

59
00:03:53,800 --> 00:03:55,430
!لا تخبرني أن هذه آخر توصيلة -
!لا -

61
00:03:55,600 --> 00:03:56,090
!أرجوك انتظر

62
00:03:56,270 --> 00:03:57,140
اسمحي لي يا آنسة

63
00:03:57,310 --> 00:03:58,200
!شكرا

64
00:03:59,000 --> 00:03:59,900
أنت رطب

65
00:04:00,070 --> 00:04:01,160
لا أستطيع السماح لك بمساعدتي

66
00:04:01,630 --> 00:04:02,970
لا مشكلة

67
00:04:03,500 --> 00:04:04,300
!وداعا

68
00:04:06,110 --> 00:04:07,470
لدي تاكسي

69
00:04:07,640 --> 00:04:08,390
يمكنك أخذ مظلتي

70
00:04:08,570 --> 00:04:10,050
!حسنا، وداعا

71
00:04:12,200 --> 00:04:14,730
سأصلحها وأعيدها

72
00:04:14,900 --> 00:04:15,800
!حسنا

73
00:04:16,610 --> 00:04:18,000
إنها ليست ملكي

74
00:04:19,400 --> 00:04:20,890
اتصلي بي إن أصلحتيها

75
00:04:21,470 --> 00:04:22,370
!وداعا

76
00:04:33,040 --> 00:04:34,630
هكذا قابلت إثنين من مادونا

77
00:04:35,270 --> 00:04:37,000
المادونا الأولى اسمها جوي

78
00:04:37,210 --> 00:04:38,700
هي تمتلك متجر ملابس

79
00:04:38,910 --> 00:04:41,590
الآخرى اسمها سالي، أحد الملاحين في الطائرات

80
00:04:41,770 --> 00:04:42,930
إنها دائما تحلق في السماء

81
00:04:44,000 --> 00:04:45,940
ماذا تظن سيحصل إلي؟

82
00:05:48,630 --> 00:05:52,160
لدي خاتم واحد
من يستحقه؟

83
00:05:52,700 --> 00:05:53,670
لا أعرف

84
00:05:53,900 --> 00:05:56,700
سأرى أين سيأخذني الحظ

85
00:05:56,940 --> 00:06:02,090
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة
خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

86
00:06:06,140 --> 00:06:07,690
لم يكن عليك العد

87
00:06:08,430 --> 00:06:09,120
لا تبكي

88
00:06:10,200 --> 00:06:11,130
إن فعلت

89
00:06:11,330 --> 00:06:12,990
سيعرف الكل أن عمرك 28

90
00:06:13,170 --> 00:06:14,160
!لا تبكي

91
00:06:14,900 --> 00:06:16,000
هل الكعكة جميلة؟

92
00:06:20,370 --> 00:06:20,920
من أجلي؟

93
00:06:21,100 --> 00:06:21,690
!لا

94
00:06:21,870 --> 00:06:24,230
!يا لها من طريقة صفيقة لطلب اليد

95
00:06:26,210 --> 00:06:27,000
!أنت جيد

96
00:06:29,060 --> 00:06:31,060
ليس لدي خيار

97
00:06:31,370 --> 00:06:33,130
غير ترك سالي

98
00:06:34,670 --> 00:06:35,470
سالي

99
00:06:37,140 --> 00:06:38,100
ما المشكلة؟

100
00:06:40,270 --> 00:06:44,600
أعرف! اشتريته لك

101
00:06:44,770 --> 00:06:45,830
هل أعجبك؟

102
00:06:46,600 --> 00:06:47,530
لا يمكنك الفرار

103
00:06:48,660 --> 00:06:51,260
كنت في انتظارك

104
00:06:58,760 --> 00:06:59,660
أنا ضعيف

105
00:07:00,170 --> 00:07:01,960
لا أعرف كيف أرفض

106
00:07:02,130 --> 00:07:03,260
تحت هذه الظروف

107
00:07:03,440 --> 00:07:05,100
ألجؤ لأصدقائي طلبا للمساعدة

108
00:07:05,870 --> 00:07:07,000
كنت ذكي

109
00:07:07,160 --> 00:07:08,650
جوي وأنا تزوجنا في الولايات المتحدة

110
00:07:08,830 --> 00:07:10,800
وتزوجت سالي في باريس

111
00:07:10,970 --> 00:07:13,260
هذه خطة مثالية

112
00:07:14,640 --> 00:07:16,490
مثالية؟ أنت في شهر العسل

113
00:07:16,670 --> 00:07:17,960
إنهما معا في هونغ كونغ

114
00:07:18,600 --> 00:07:19,890
ماذا يمكنك أن تفعل؟

115
00:07:20,200 --> 00:07:21,390
نحن سمساري البورصة

116
00:07:21,570 --> 00:07:26,030
تأكد من أن السوقين الأميركي والأوروبي
معا متواصلان

118
00:07:31,870 --> 00:07:32,560
!عزيزتي

119
00:07:36,340 --> 00:07:37,360
السوق الأميركي

120
00:07:37,530 --> 00:07:38,900
السوق الأوروبي

121
00:07:44,340 --> 00:07:45,100
السوق الأميركي مفتوح

122
00:07:45,270 --> 00:07:46,240
!حسنا، انا قادم

123
00:07:47,360 --> 00:07:48,350
ما المشكلة؟

124
00:07:48,600 --> 00:07:49,500
السوق الأميركي انهار

125
00:07:49,670 --> 00:07:52,160
السماسرة يصطفون
للقفز من برج المكتب

127
00:07:52,330 --> 00:07:55,300
علي إنقاذهم
كيف؟ هذا سوق عالمي

129
00:07:55,500 --> 00:07:57,220
ماذا ستفعل ساعتين لي إضافية من النوم؟
أليس كذلك؟

131
00:07:57,800 --> 00:08:00,060
لماذا ينهار السوق الأميركي
في نفس الوقت كل ليلة؟

133
00:08:00,230 --> 00:08:01,260
الأميركيون منضبطون

134
00:08:09,670 --> 00:08:10,930
استرح قبل فتح السوق

135
00:08:19,500 --> 00:08:20,260
مرحبا

136
00:08:20,430 --> 00:08:21,990
السوق الأوروبي مفتوح

137
00:08:23,170 --> 00:08:23,660
ما المشكلة؟

138
00:08:23,840 --> 00:08:26,060
السوق الباريسي انهار

139
00:08:35,670 --> 00:08:36,650
!عزيزي

140
00:08:36,930 --> 00:08:37,730
مجددا؟

141
00:08:39,570 --> 00:08:41,500
!من يتصل بي؟ ما المشكلة؟ نعم

142
00:08:44,500 --> 00:08:46,220
سأكون هناك

143
00:08:47,200 --> 00:08:48,530
ما المشكلة؟

144
00:08:54,300 --> 00:08:55,620
علي متابعة السوق
السوق الأميركي أغلق

146
00:08:59,000 --> 00:08:59,860
علي متابعة السوق

147
00:09:07,300 --> 00:09:10,030
!مرحبا؟ لقد رحل

148
00:09:10,200 --> 00:09:11,220
لقد عدت

149
00:09:11,470 --> 00:09:12,660
ماذا الآن؟

150
00:09:12,870 --> 00:09:14,430
السوق الأميركي... لا
السوق الأوروبي... لا

151
00:09:14,600 --> 00:09:15,760
!رتب نفسك أولا

152
00:09:16,830 --> 00:09:18,820
أي سوق هذا؟

153
00:09:34,570 --> 00:09:36,290
...ها أنتما هنا! حان وقت الغداء

154
00:09:36,460 --> 00:09:37,860
من سيدفع؟

155
00:09:44,900 --> 00:09:46,260
ماذا؟ -
أين كنا؟ -

156
00:09:46,430 --> 00:09:49,490
صحيح... أنت اشتريت بـ5 دولارات

157
00:09:49,670 --> 00:09:51,000
!وبعت بـ4 دولارات، أنت مجنون

158
00:09:51,170 --> 00:09:52,960
!هذا سخيف! أنت سمسار

159
00:09:53,140 --> 00:09:55,830
أنت ستكون أضحوكة

160
00:09:57,200 --> 00:09:58,390
!لقد رحلت! عد للنوم

161
00:09:58,560 --> 00:10:00,620
لا أستطيع الإستمرار هكذا

162
00:10:00,800 --> 00:10:02,560
أعرف! ستقوم بثلاث فترات

163
00:10:02,800 --> 00:10:04,500
الصباح، الظهيرة والليل؟

164
00:10:04,660 --> 00:10:06,560
لا، الأيام الفردية لسالي

165
00:10:06,730 --> 00:10:08,460
والزوجية لجوي

166
00:10:08,800 --> 00:10:10,560
سأبقي على يوم الأحد لنفسي

167
00:10:11,030 --> 00:10:13,520
أيمكنك تحمل ما أمر به؟

168
00:10:15,230 --> 00:10:16,490
!عزيزي -
!عزيزتي -

169
00:10:17,500 --> 00:10:18,460
!شكرا

170
00:10:20,100 --> 00:10:21,260
لم أرى ربطة العنق هذه من قبل

171
00:10:21,430 --> 00:10:22,230
ما هو اليوم؟

172
00:10:22,870 --> 00:10:23,460
!الأربعاء

173
00:10:24,400 --> 00:10:25,100
!أنا في المكان الخطأ

174
00:10:25,260 --> 00:10:26,850
السوق لا يفتح هنا

175
00:10:27,030 --> 00:10:28,430
!السوق الأوروبي يحتاجني

176
00:10:31,500 --> 00:10:32,900
!انتظر! حقيبتك

177
00:10:33,070 --> 00:10:33,930
!شكرا

178
00:10:43,640 --> 00:10:44,720
خاتم من البلاتين؟

179
00:10:44,930 --> 00:10:47,360
هذا بسبب الضوء

180
00:10:47,900 --> 00:10:48,690
فعلا؟

181
00:10:50,070 --> 00:10:51,120
انظري! إنه المثل الآن

182
00:10:51,330 --> 00:10:52,490
!لا تستعملي المصباح هذا مجددا

183
00:10:53,540 --> 00:10:54,330
!أليس كذلك

184
00:10:55,660 --> 00:10:58,430
عندما تذهب سالي لباريس
أستطيع الإسترخاء

185
00:10:58,600 --> 00:11:00,000
بالنسبة لجوي

186
00:11:00,170 --> 00:11:02,400
أستطيع قضاء أربع أيام متواصلة هناك

187
00:11:02,640 --> 00:11:05,190
وهذا ليس حطام طائرة

188
00:11:05,430 --> 00:11:06,260
هذا يعني أن سالي وصلت للمنزل

189
00:11:06,430 --> 00:11:08,230
وعلي مراعاة السوقين

190
00:11:08,400 --> 00:11:09,630
لكن عند رحيلها مجددا

191
00:11:09,800 --> 00:11:11,600
ستتبقى جوي فقط

192
00:11:12,030 --> 00:11:14,160
برج آيفل، وتمثال الحرية

193
00:11:14,500 --> 00:11:16,150
أستطيع تحملهما معا

194
00:11:24,660 --> 00:11:25,820
صباح الخير -
صباح الخير -

195
00:11:30,100 --> 00:11:30,430
!مرحبا

196
00:11:30,600 --> 00:11:31,730
!مرحبا يا عزيزي

197
00:11:32,770 --> 00:11:33,350
من هذه؟

198
00:11:33,540 --> 00:11:35,120
!ماذا تعني؟ أنا سالي

199
00:11:37,000 --> 00:11:37,860
برج آيفل؟

200
00:11:38,030 --> 00:11:39,220
أي برج آيفل؟

201
00:11:39,400 --> 00:11:41,830
أنا سأسافر من فرنسا عبر بانكوك

202
00:11:42,070 --> 00:11:44,590
سأصل الساعة السابعة، لا تحتاج أن تقلني

203
00:11:44,760 --> 00:11:46,280
!حسنا! أراك لاحقا

204
00:11:51,230 --> 00:11:52,220
متجر جوي للملابس

205
00:11:52,400 --> 00:11:53,730
عزيزتي، لن أكون بالمنزل الليلة

206
00:11:53,890 --> 00:11:55,090
بسبب السوق مجددا؟

207
00:11:55,260 --> 00:11:56,790
نعم، السوق الأوروبي فوضى

208
00:11:56,960 --> 00:11:59,490
حسنا، راعي أسهمي أيضا

209
00:11:59,670 --> 00:12:01,570
حسنا، أراك غدا

210
00:12:06,430 --> 00:12:07,550
أنت تسبب لي إنهيار عصبي

211
00:12:07,730 --> 00:12:09,200
ليس مجددا

212
00:12:09,430 --> 00:12:12,300
!أنت سترحل، لقد عادت سالي

213
00:12:12,470 --> 00:12:14,150
ماذا؟ لقد عادت؟

214
00:12:14,490 --> 00:12:15,820
عندما تتصل جوي

215
00:12:16,000 --> 00:12:16,960
علينا البقاء على نفس القصة

216
00:12:17,130 --> 00:12:18,790
لا تستطيع الإستمرار بهذا أكثر

217
00:12:18,960 --> 00:12:19,990
"هل رأيت فيلم"الجاذبية القاتلة

218
00:12:20,170 --> 00:12:21,720
!أنا محظوظ لأنني حي

219
00:12:23,100 --> 00:12:25,960
يشعرني الظلام المبكر في الساعة السادسة بالضحك

220
00:12:31,370 --> 00:12:33,330
أنت أخبرتيني ألا أقلك

221
00:12:33,500 --> 00:12:35,550
حسنا، ستفاجئين مني

222
00:12:38,460 --> 00:12:41,490
جائزة فنان العام

223
00:12:41,670 --> 00:12:45,390
تذهب لتشاو يون فات

224
00:12:45,560 --> 00:12:49,860
!تشاو يون فات مجددا؟ لابد أن هذا مخطط له

225
00:12:58,560 --> 00:12:59,930
إنه فقط حادث بسيط

226
00:13:00,100 --> 00:13:01,660
دعنا لا نتصل بالشرطة

227
00:13:01,830 --> 00:13:03,450
لكنه القانون

228
00:13:03,630 --> 00:13:05,220
لكن لا يوجد شرطة هنا

229
00:13:06,100 --> 00:13:07,290
أنا شرطي

230
00:13:07,700 --> 00:13:08,990
لابد أنك شرطي ذو خبرة

231
00:13:09,970 --> 00:13:11,330
سأسامح هذا الخطأ

232
00:13:12,030 --> 00:13:13,860
أنت ألطف شرطي قابلته في حياتي

233
00:13:14,230 --> 00:13:15,220
أدينك هذا

234
00:13:15,690 --> 00:13:16,250
!وداعا

235
00:13:16,430 --> 00:13:16,999
!المحقق تشينغ

236
00:13:19,970 --> 00:13:20,900
كيف حصل هذا؟

237
00:13:21,070 --> 00:13:23,000
كل شيء معقول بوجودك

238
00:13:23,890 --> 00:13:24,720
اتصل بالإسعاف

239
00:13:24,890 --> 00:13:25,720
!نعم سيدي

240
00:13:31,170 --> 00:13:34,090
لا زال فاقد للوعي

241
00:13:34,260 --> 00:13:36,020
سيدي، هل نتصل بعائلته؟

242
00:13:36,260 --> 00:13:37,020
فتشه

243
00:13:37,200 --> 00:13:38,320
ابحث عن بطاقة هوية أو بطاقة أعمال

244
00:13:41,430 --> 00:13:43,120
!وجدتها

245
00:13:45,930 --> 00:13:46,330
!مرحبا

246
00:13:46,500 --> 00:13:49,020
مرحبا، هل تعرفين تشاو تينغ فات؟

247
00:13:50,430 --> 00:13:52,230
إنه زوجي، من أنت؟

248
00:13:52,970 --> 00:13:53,700
!عزيزتي

249
00:13:55,860 --> 00:13:56,890
ماذا أفعل هنا؟

250
00:13:58,200 --> 00:13:59,360
...سالي

251
00:14:00,330 --> 00:14:02,700
أنا شرطي. زوجك حاليا في المشفى

252
00:14:02,970 --> 00:14:04,430
ماذا؟ حصل لك حادث مرور؟

253
00:14:04,590 --> 00:14:06,530
نعم، تدمرت سيارتي

254
00:14:06,700 --> 00:14:07,860
كيف حاله الآن؟

255
00:14:08,030 --> 00:14:10,500
أنا لست طبيب يا سيدتي

256
00:14:10,670 --> 00:14:11,960
لا أعرف حالته

257
00:14:12,130 --> 00:14:13,890
أرجو أن تأتين لمشفى الملكة إليزابيث

258
00:14:14,490 --> 00:14:14,930
!بسرعة

259
00:14:15,090 --> 00:14:16,250
!سأكون هناك فورا

260
00:14:16,430 --> 00:14:18,230
!انتظرني، سأأتي إليك

261
00:14:18,400 --> 00:14:20,660
!أراك لاحقا يا عزيزتي

262
00:14:22,890 --> 00:14:24,380
ماذا قال الطبيب يا محقق؟

263
00:14:24,560 --> 00:14:25,690
إنه بخير

264
00:14:25,860 --> 00:14:27,190
هل اتصلت بعائلته؟

265
00:14:27,500 --> 00:14:30,230
أخبرت زوجته

266
00:14:32,870 --> 00:14:33,620
!عذرا

267
00:14:39,730 --> 00:14:42,670
سيد تشاو، أحتاج لعنوانك من أجل التقرير

268
00:14:43,730 --> 00:14:45,280
حي جاردين الخامس، الطابق الأرضي

269
00:14:45,460 --> 00:14:46,590
!عزيزي -
!سالي -

270
00:14:46,760 --> 00:14:47,520
هل أنت بخير؟

271
00:14:47,700 --> 00:14:49,320
إصابات بسيطة لا أكثر

272
00:14:49,970 --> 00:14:51,630
المعذرة، في أي غرفة يوجد تشاو تينغ فات؟

273
00:14:51,790 --> 00:14:52,690
دعيني أتفقد

274
00:14:53,090 --> 00:14:53,890
أي شيء آخر؟

275
00:14:54,060 --> 00:14:55,290
وقعي هنا ويمكنكما الذهاب

276
00:14:55,460 --> 00:14:56,090
هل وجدتيه؟

277
00:14:56,260 --> 00:14:56,960
في الغرفة 214

278
00:14:57,130 --> 00:14:58,320
!شكرا -
!لا مشكلة -

279
00:14:59,930 --> 00:15:00,690
!لا

280
00:15:01,270 --> 00:15:02,920
عزيزتي، نسيت شيئا

281
00:15:03,090 --> 00:15:04,530
اذهبي أنت مع المحقق

282
00:15:04,690 --> 00:15:05,350
!حسنا

283
00:15:06,800 --> 00:15:07,590
!عذرا

284
00:15:08,360 --> 00:15:09,130
!عذرا

285
00:15:09,300 --> 00:15:10,090
أين السيد تشاو؟

286
00:15:10,270 --> 00:15:11,260
ترك شيء ما في غرفته

287
00:15:12,790 --> 00:15:13,950
ماذا يجري؟ -
!عذرا -

288
00:15:17,230 --> 00:15:18,360
أين الغرفة 214؟

289
00:15:18,730 --> 00:15:19,760
الباب الثاني في النهاية

290
00:15:19,930 --> 00:15:20,690
!شكرا

291
00:15:24,860 --> 00:15:25,720
!فات

292
00:15:32,060 --> 00:15:34,750
أين هو؟

293
00:15:36,760 --> 00:15:38,320
هذه هي الغرفة 214

294
00:15:40,470 --> 00:15:43,620
ماذا حدث لك؟

295
00:15:43,790 --> 00:15:46,020
ما مدى سوء حالته يا طبيب؟

296
00:15:46,200 --> 00:15:48,190
حالته فوضى من الداخل

297
00:15:48,930 --> 00:15:50,900
هل تذكرني؟

298
00:15:51,070 --> 00:15:52,030
أرجوك لا تلمسيه

299
00:15:52,290 --> 00:15:53,050
قضينا ساعات في الخياطة

300
00:15:53,230 --> 00:15:54,250
!لا تخيفني يا عزيزي

301
00:15:54,430 --> 00:15:56,760
!أجبني

302
00:15:57,860 --> 00:15:59,630
مرت ساعة، عليك الذهاب للتبول

303
00:15:59,900 --> 00:16:02,320
عذرا، لا أستطيع أمامك

304
00:16:02,490 --> 00:16:04,020
أعبر من هنا فقط، لا تهتما لأمري

305
00:16:05,930 --> 00:16:07,330
أرجوك يا سيدة أن تخرجي

306
00:16:09,470 --> 00:16:11,430
!عذرا، تأجلت الرحلة

307
00:16:13,030 --> 00:16:14,360
المريض مصاب بمرض الإيدز

308
00:16:14,530 --> 00:16:16,150
ستحتاجين لتحليل دم

309
00:16:16,330 --> 00:16:18,960
إيدز؟
زوجي هو تشاو تينغ فات

310
00:16:19,130 --> 00:16:21,560
سيدتي، هل أنت زوجة تشاو تينغ فات؟

311
00:16:21,730 --> 00:16:24,120
نعم، طلب مني شرطي أن أأتي هنا

312
00:16:24,430 --> 00:16:25,920
كان هذا أنا

313
00:16:26,100 --> 00:16:27,650
دعيني أنظر لجدوله

314
00:16:27,830 --> 00:16:29,020
وأرى إن كانوا قد أخرجوه أم لا

315
00:16:30,470 --> 00:16:31,890
!وصلت طيارتي! استمرا

316
00:16:32,830 --> 00:16:34,090
!افعلها الآن

317
00:16:34,890 --> 00:16:37,290
انسي الأمر، غير البطانية فقط

318
00:16:38,060 --> 00:16:39,120
هل وجدت ما تبحث عنه؟

319
00:16:39,770 --> 00:16:40,360
!نعم

320
00:16:40,520 --> 00:16:41,110
كل شيء جاهز؟

321
00:16:41,290 --> 00:16:41,780
!تماما

322
00:16:41,960 --> 00:16:42,750
!لنذهب

323
00:16:45,930 --> 00:16:46,860
ما المشكلة؟ المصعد هنا

324
00:16:49,200 --> 00:16:50,320
...انتظر

325
00:16:55,690 --> 00:16:56,660
!عذرا

326
00:16:58,960 --> 00:17:00,260
ما المشكلة؟ لديك تشنجات؟

327
00:17:02,530 --> 00:17:03,420
تريد التقيؤ؟

328
00:17:05,290 --> 00:17:06,280
أنت بخير؟

329
00:17:07,060 --> 00:17:07,490
هل أصطحبك لطبيب؟

330
00:17:07,660 --> 00:17:09,760
...المعذرة! علينا المرور

331
00:17:09,930 --> 00:17:10,920
ما مشكلتك؟

332
00:17:11,130 --> 00:17:12,060
...لا تدفع

333
00:17:13,090 --> 00:17:15,250
ليس بعد -
أنا أسقط -

334
00:17:15,960 --> 00:17:16,930
!انتبه

335
00:17:21,190 --> 00:17:22,180
...شكرا

336
00:17:24,030 --> 00:17:25,890
!عزيزي! ليس الآن، عد للمصعد

337
00:17:28,360 --> 00:17:29,990
لماذا تحمل النبتة؟

338
00:17:30,200 --> 00:17:31,560
أحب الزهور

339
00:17:31,720 --> 00:17:32,690
ماذا؟

340
00:17:32,860 --> 00:17:33,760
أحب عطر الزهور

341
00:17:33,930 --> 00:17:35,450
إنها تنتمي للمشفى

342
00:17:36,800 --> 00:17:37,850
!يا لك من حقير

343
00:17:41,120 --> 00:17:42,610
!أيها الشقي

344
00:17:43,160 --> 00:17:44,490
ماذا تفعل الآن؟

345
00:17:46,700 --> 00:17:48,390
طفلك لطيف

346
00:17:48,560 --> 00:17:49,930
لطيف جدا

347
00:17:50,100 --> 00:17:51,250
أترك الطفل

348
00:17:51,660 --> 00:17:56,090
أنت لطيف

349
00:17:57,830 --> 00:17:59,990
أترك طفلي

350
00:18:04,230 --> 00:18:04,780
!خذ

351
00:18:04,960 --> 00:18:06,790
هل أنت طبيب؟

352
00:18:06,960 --> 00:18:07,390
!نعم

353
00:18:07,560 --> 00:18:10,030
النبتة ليست بخير، انظر

355
00:18:16,800 --> 00:18:17,690
آيس كريم

356
00:18:18,330 --> 00:18:19,420
!أفزعتني بشدة

357
00:18:20,560 --> 00:18:23,860
هل أنت متأكد من وجود صفقة مخدرات؟

358
00:18:24,030 --> 00:18:25,460
لا أعرف فعلا

359
00:18:25,630 --> 00:18:28,100
لكن أحد لا يبيع الآيس كريم
خارج فندق رخيص

360
00:18:28,460 --> 00:18:30,680
لابد أنها فكرة العجوز

361
00:18:30,860 --> 00:18:32,850
هي دوما تفكر بأشياء مجنونة

362
00:18:33,030 --> 00:18:35,220
جرب جهاز الإتصال اللاسلكي

363
00:18:35,390 --> 00:18:37,390
الجهاز لم يعمل المرة السابقة

364
00:18:39,900 --> 00:18:40,300
إنه يعمل الآن

365
00:18:40,460 --> 00:18:41,260
!جيد

366
00:18:41,560 --> 00:18:42,580
دعنا نتفرق

367
00:18:43,130 --> 00:18:44,560
!ما الذي تنتظره؟ لنذهب

368
00:18:45,560 --> 00:18:49,330
!الدودة تتصل بالمحقق! حول

369
00:18:49,500 --> 00:18:50,750
كن حذر الليلة

370
00:18:50,920 --> 00:18:52,620
المرة السابقة كنا متخفين كعشاق

371
00:18:52,790 --> 00:18:54,660
هي حكت ظهري بقوة

372
00:18:54,830 --> 00:18:56,190
لا زالت الآثار موجودة

373
00:18:56,360 --> 00:18:57,450
إن دخلت أنت معها

374
00:18:57,630 --> 00:18:58,820
ستتحول لزومبي

375
00:18:59,000 --> 00:19:00,420
لا تكن قاس يا سيدي

376
00:19:00,600 --> 00:19:02,720
كانت تلاحقك منذ عقد

377
00:19:02,890 --> 00:19:05,020
لكنك لم تظهر أي اهتمام

378
00:19:06,400 --> 00:19:06,830
لست مهتم

379
00:19:07,000 --> 00:19:08,660
لأنها فشلت في زيادة اهتمامي

380
00:19:08,830 --> 00:19:10,310
أتسمعني؟

381
00:19:10,490 --> 00:19:13,720
نعم، أسمعك بكل وضوح

382
00:19:14,790 --> 00:19:16,260
إليك الترتيبات الجديدة يا زومبي

383
00:19:17,200 --> 00:19:18,420
دايفد سيكون رجل الآيس كريم

384
00:19:18,600 --> 00:19:21,080
ستأتي معي للفندق

385
00:19:24,260 --> 00:19:25,890
ظهري لا زال يؤلمني

386
00:19:26,060 --> 00:19:27,590
لا أهتم

387
00:19:27,760 --> 00:19:29,880
أود رؤية كيف ستحول لزومبي

388
00:19:30,060 --> 00:19:31,650
اذهب وغير الملابس

389
00:19:31,820 --> 00:19:33,590
ملابسه لا تناسبني

390
00:19:33,760 --> 00:19:34,690
إنه لا يحتاج للتغيير

391
00:19:34,860 --> 00:19:35,920
سيفلح في أي شيء

392
00:19:36,100 --> 00:19:37,030
!اصمت -
!أنت محق -

393
00:19:39,170 --> 00:19:42,450
هيا، لنذهب

394
00:19:42,760 --> 00:19:44,690
وصلت إلي كلمة من المركز الرئيسي

395
00:19:44,860 --> 00:19:46,020
كانت المعلومة مزيفة

396
00:19:46,460 --> 00:19:47,830
!مذهل! الآن اتركيني

397
00:19:48,000 --> 00:19:49,690
انتهينا! اتبعوني إن أردتم الجعة

398
00:19:51,190 --> 00:19:52,280
تصبحين على خير يا سيدتي

399
00:19:53,760 --> 00:19:54,560
بالمناسبة يا محقق

400
00:19:54,730 --> 00:19:56,420
كنت قلق أنك بلا آمال

401
00:19:56,600 --> 00:19:57,960
أنا أيضا

402
00:19:58,130 --> 00:20:00,780
ذاك الشخص في المشفى

403
00:20:00,960 --> 00:20:02,950
كانت هناك إمرأة أخرى تدعي أنها زوجته

404
00:20:03,130 --> 00:20:04,490
!هذا مستحيل

405
00:20:04,960 --> 00:20:07,050
رأيته مع زوجته

406
00:20:08,430 --> 00:20:09,750
اذهب وابحث في الأمر

407
00:20:10,220 --> 00:20:12,280
لكنك قلت إنتهينا

408
00:20:12,660 --> 00:20:14,350
تريد مني أن أذهب أنا إذا؟

409
00:20:15,660 --> 00:20:16,990
!اللعنة

410
00:20:19,660 --> 00:20:21,250
أنت لن تشرب الجعة أيضا

411
00:20:21,420 --> 00:20:22,950
قابلني في السينما بعد 15 دقيقة

412
00:20:23,130 --> 00:20:26,090
سنتنكر كعاشقين لنحصل على أخبار

413
00:20:26,530 --> 00:20:29,620
بعدها العشاء ثم التسوق ووجبة خفيفة متأخرة

414
00:20:30,490 --> 00:20:31,920
!إلى أن نحصل على معلومات
!لا تتأخر

415
00:20:33,090 --> 00:20:34,350
!أنت تريدين معلومات عني

416
00:20:34,730 --> 00:20:35,420
!اللعنة

417
00:20:35,590 --> 00:20:37,180
تتناول الجعة؟ -
ليست جعة -

419
00:20:37,360 --> 00:20:39,550
توجد تذكرة على الأرض! أهي لك؟

420
00:20:40,890 --> 00:20:41,580
لابد أنها لك

421
00:20:41,760 --> 00:20:43,120
!من أجل عرض 9:30؟ إنها لي

422
00:20:43,960 --> 00:20:45,620
عليك أن تخبرني إن كان لديك موعد

423
00:20:45,800 --> 00:20:47,730
من سيتابع القضية؟

424
00:20:52,220 --> 00:20:54,190
لنبقى في المنزل الليلة

425
00:20:54,360 --> 00:20:55,190
!حسنا

426
00:20:57,560 --> 00:21:00,450
دعينا لا نضع الهاتف في قاعدته
وننام مبكرا

428
00:21:00,620 --> 00:21:01,560
!حسنا

429
00:21:02,560 --> 00:21:03,720
!أحد ما في الباب

430
00:21:08,630 --> 00:21:09,590
!سيد تشاو -
!المحقق -

431
00:21:09,760 --> 00:21:10,650
ألست متأخر قليلا؟

432
00:21:11,090 --> 00:21:13,160
أتيت لأكتشف إن كان لديك زوجتين أم لا

434
00:21:13,330 --> 00:21:14,350
ماذا؟

435
00:21:15,530 --> 00:21:16,960
بعد رحيلك، أخبرني رجالي

436
00:21:17,130 --> 00:21:19,680
أن إمرأة أتت للبحث عنك
قالت أنها زوجتك

438
00:21:19,960 --> 00:21:20,550
ماذا؟

439
00:21:20,720 --> 00:21:22,490
!مستحيل تماما

440
00:21:23,290 --> 00:21:24,420
!أنت مخطئ يا سيدي

441
00:21:24,590 --> 00:21:25,990
قد يكون لدينا نفس الاسم

442
00:21:26,160 --> 00:21:27,630
عليك التفقد أكثر

443
00:21:30,420 --> 00:21:31,720
أهذه صورة زفافك؟

444
00:21:32,190 --> 00:21:34,160
طبعا، إلتقطناها في باريس

445
00:21:34,330 --> 00:21:36,260
أنت متأكدة أن ليس لديه زوجة غيرك؟

446
00:21:36,430 --> 00:21:37,450
طبعا لا

447
00:21:38,130 --> 00:21:40,650
إن كان لديه... سأقطعه لأشلاء

448
00:21:43,190 --> 00:21:44,520
!إنها مضحكة جدا

449
00:21:45,030 --> 00:21:46,020
لابد أن تلك المرأة مخطئة

450
00:21:46,200 --> 00:21:47,250
سأتفقد في شارع القناة

451
00:21:47,430 --> 00:21:48,410
آسف على إزعاجكما

452
00:21:48,590 --> 00:21:50,380
ماذا قلت؟

453
00:21:50,560 --> 00:21:51,680
هي قالت أنها تعيش في شارع القناة

454
00:21:51,860 --> 00:21:53,290
إما هناك إثنان اسمها تشاو تينغ فات

455
00:21:53,460 --> 00:21:54,860
أم هي مجنونة

456
00:21:55,530 --> 00:21:57,620
سترحل الآن؟

457
00:21:57,800 --> 00:21:58,490
!تناول الشراب قبل رحيلك

458
00:21:58,660 --> 00:22:00,880
!لا شكرا، أنا في عجلة من أمري

459
00:22:03,390 --> 00:22:04,290
!قد بعناية

460
00:22:09,390 --> 00:22:10,620
تشي هونغ، ما المشكلة؟

461
00:22:10,790 --> 00:22:12,260
!أنت متوتر جدا

462
00:22:12,660 --> 00:22:13,560
أنا بخير

463
00:22:19,890 --> 00:22:22,920
!أنا مسرور جدا لأنني تعرفت عليك

464
00:22:23,130 --> 00:22:23,650
ما المشكلة؟

465
00:22:23,830 --> 00:22:24,760
هل يمكنك التحدث؟

466
00:22:24,930 --> 00:22:26,860
نعم! كا لاي هنا. ما المشكلة؟

467
00:22:27,030 --> 00:22:29,080
إذا لا يمكنك الحديث

468
00:22:29,260 --> 00:22:32,880
لا؟ ماذا عن الآن؟

469
00:22:33,360 --> 00:22:35,620
أين أنت؟ يوجد الكثير من الضوضاء

470
00:22:36,000 --> 00:22:36,860
يمكننا التحدث الآن

471
00:22:37,030 --> 00:22:38,090
اذهب لمنزل جوي وانتحل شخصيتي

472
00:22:38,260 --> 00:22:40,020
إن سأل أحد عني
قل أنك تشاو تينغ فات

473
00:22:40,190 --> 00:22:42,050
لكن لا تدع جوي تعرف

474
00:22:42,220 --> 00:22:43,620
ماذا؟ كيف سأفعل هذا؟

475
00:22:46,260 --> 00:22:47,190
!لا أستطيع فعل هذا

476
00:22:47,360 --> 00:22:49,180
نعم تستطيع! أنت أخذت دروس في التمثيل

477
00:22:49,360 --> 00:22:51,720
سأتصل بجوي الآن

478
00:22:52,530 --> 00:22:53,360
!مرحبا

479
00:22:54,290 --> 00:22:54,880
!مرحبا

480
00:22:55,060 --> 00:22:55,820
!عزيزتي

481
00:22:56,000 --> 00:22:57,710
عزيزي، أين انت؟

482
00:22:57,890 --> 00:22:59,880
اتصل شرطي وقال أنك في المشفى

483
00:23:00,060 --> 00:23:01,580
لكنني لم أجدك عندما ذهبت

484
00:23:01,760 --> 00:23:03,990
الشرطي كان مخطئ

485
00:23:04,890 --> 00:23:06,160
انتبهي من شخص سمين

486
00:23:06,330 --> 00:23:07,910
إنه مجنون

487
00:23:08,290 --> 00:23:09,150
أي سمين؟

488
00:23:09,320 --> 00:23:11,220
إنه عميل فقد نقوده كلها

489
00:23:11,390 --> 00:23:13,550
إنه يريد قتلي

490
00:23:13,730 --> 00:23:14,750
هل أنت في أي خطر؟

491
00:23:14,930 --> 00:23:16,220
!لا تقلقي

492
00:23:16,400 --> 00:23:18,650
!أنا بخير

493
00:23:20,790 --> 00:23:21,550
...انتظري

494
00:23:22,490 --> 00:23:23,150
!مرحبا

495
00:23:23,730 --> 00:23:24,560
!ما المشكلة؟ يا عزيزتي

496
00:23:24,730 --> 00:23:25,720
!صرصور

497
00:23:25,900 --> 00:23:27,230
ليس به مشكلة، انتظري بالخارج

498
00:23:30,020 --> 00:23:32,550
...اللعنة... اللعنة

499
00:23:33,890 --> 00:23:36,090
!مرحبا

500
00:23:36,830 --> 00:23:38,150
مرحبا، من أنت؟

501
00:23:39,050 --> 00:23:40,250
كنت أتحدث لفات

502
00:23:40,420 --> 00:23:42,750
إنه مشغول! اتصلي لاحقا

503
00:23:43,630 --> 00:23:44,850
!تبا لك

504
00:23:45,630 --> 00:23:46,720
ما هو رقمك؟

505
00:23:47,650 --> 00:23:49,520
905009

506
00:23:49,690 --> 00:23:50,950
يمكنك الوصول إليه على هذا الرقم

507
00:23:51,220 --> 00:23:54,490
انتظري. من كنت تتحدثين إليه؟

508
00:23:54,660 --> 00:23:55,630
زميلتك

509
00:23:55,800 --> 00:23:56,890
أعطيتها هذا الرقم

510
00:23:57,060 --> 00:23:58,110
وأخبرتها أن تتصل لاحقا

511
00:23:58,290 --> 00:23:59,380
هل أنت مجنونة؟

512
00:23:59,560 --> 00:24:01,650
أعطيتيها هذا الرقم بالذات؟

513
00:24:01,960 --> 00:24:02,950
لم لا؟

514
00:24:04,030 --> 00:24:05,080
لا شيء، حات وقت العشاء

515
00:24:05,260 --> 00:24:06,520
اذهبي واستحمي
!ادخلي

517
00:24:06,990 --> 00:24:08,040
والصرصور؟

518
00:24:08,850 --> 00:24:09,820
قضيت عليه

519
00:24:10,190 --> 00:24:10,750
فعلا؟

520
00:24:10,920 --> 00:24:12,220
!ادخلي

521
00:24:20,360 --> 00:24:21,450
!صرصور

522
00:24:21,990 --> 00:24:23,020
أين؟

523
00:24:23,260 --> 00:24:25,820
إنه الهاتف فقط، إهدئي

524
00:24:28,220 --> 00:24:28,550
!مرحبا

525
00:24:28,720 --> 00:24:30,750
هل سمعت أحد يصرخ طلبا للمساعدة؟

526
00:24:30,920 --> 00:24:33,260
نسيت أن أخبرك أنني في مشفى المجانين

527
00:24:33,430 --> 00:24:36,420
هكذا اكتشفت أن السمين هرب من هنا

529
00:24:36,830 --> 00:24:38,980
سيأتي قريبا

530
00:24:39,160 --> 00:24:39,950
!لا تسمحين له بالدخول

531
00:24:40,120 --> 00:24:42,280
أيضا، إنه يحب انتحال الشرطة

532
00:24:42,460 --> 00:24:43,520
لا تستمعي إليه

533
00:24:43,690 --> 00:24:45,420
أعرف ما سأفعل

534
00:24:54,890 --> 00:24:57,720
!انظر إلي! قلت أنك قضيت عليه

535
00:24:57,890 --> 00:24:59,010
ماذا سأفعل؟

536
00:25:03,030 --> 00:25:04,010
أنا شرطي

537
00:25:04,260 --> 00:25:05,060
!إنه المجنون

538
00:25:05,230 --> 00:25:06,590
!افتحي الباب، أنا شرطي

539
00:25:06,920 --> 00:25:08,680
!افتحي

540
00:25:10,020 --> 00:25:11,510
سيدي، عن من تبحث؟

541
00:25:11,690 --> 00:25:12,850
تشاو تينغ فات

542
00:25:13,030 --> 00:25:14,390
!هذا أنا

543
00:25:14,560 --> 00:25:15,750
زوجتك لم تستطع إيجادك في المشفى

544
00:25:15,930 --> 00:25:17,250
هي قدمت طلب شخص مفقود

545
00:25:17,620 --> 00:25:19,780
أنا المسؤول عن هذه القضية

546
00:25:20,160 --> 00:25:20,990
أنت شرطي؟

547
00:25:21,160 --> 00:25:22,350
هل هذا أنت يا تشي هونغ؟

548
00:25:22,660 --> 00:25:24,790
تشي هونغ؟ ألست تشاو تينغ فات؟

549
00:25:25,190 --> 00:25:26,450
تشي هونغ كان ابني

550
00:25:26,620 --> 00:25:29,050
مات السنة الماضية جراء حادث مرور

552
00:25:29,220 --> 00:25:30,750
زوجتي إلى هذه اللحظة لا تصدق الأمر

553
00:25:30,920 --> 00:25:31,510
سأطلب منها أن تفتح

554
00:25:31,690 --> 00:25:35,630
!جوي! إنه أنا! افتحي الباب

555
00:25:39,690 --> 00:25:40,180
...هذا

556
00:25:40,360 --> 00:25:41,450
!أرجوك ادخل

557
00:25:44,960 --> 00:25:46,330
...إنه

558
00:25:46,490 --> 00:25:47,710
لا تقلقي، أنا هنا

559
00:25:50,890 --> 00:25:52,920
هذا هو المحقق تشينغ

560
00:25:55,290 --> 00:25:57,150
هل قدمتي طلب شخص مفقود؟

561
00:25:57,320 --> 00:25:58,950
!المعذرة، انتظر لحظة

562
00:26:00,120 --> 00:26:00,990
لماذا أدخلته؟

563
00:26:01,160 --> 00:26:02,820
!إنه مجنون

564
00:26:03,090 --> 00:26:06,220
أعرف هذا، لكن لا تخافي

565
00:26:06,390 --> 00:26:08,320
أحضري له شيء من المطبخ

566
00:26:08,490 --> 00:26:10,080
وإلا سيعتقد أننا نشك فيه

567
00:26:10,260 --> 00:26:11,050
حينها سنكون في مشكلة

00:26:11,220 --> 00:26:11,780
!كن حذرا

569
00:26:11,960 --> 00:26:12,860
سأفعل

570
00:26:13,590 --> 00:26:14,420
يا محقق

571
00:26:14,590 --> 00:26:15,860
سأحضر لك بعض الفاكهة

572
00:26:16,090 --> 00:26:17,680
خذ راحتك

573
00:26:20,390 --> 00:26:22,190
...لا تتحرك يا سيدي

574
00:26:22,360 --> 00:26:24,520
معطفك متسخ، دعني أمسحه لك

575
00:26:24,690 --> 00:26:25,420
!شكرا

576
00:26:28,750 --> 00:26:30,150
ألم تقل أنك ستمسح معطفي؟

577
00:26:30,320 --> 00:26:32,450
تسرعت، لم يكن متسخ

578
00:26:35,680 --> 00:26:36,880
ماذا أحضر له؟

579
00:26:37,050 --> 00:26:37,880
!دجاج

580
00:26:38,650 --> 00:26:39,420
!جوي

581
00:26:39,660 --> 00:26:40,680
!أفزعتني

582
00:26:40,920 --> 00:26:42,910
لا تناديني بتشي هونغ

583
00:26:43,090 --> 00:26:44,060
لماذا؟

584
00:26:44,530 --> 00:26:45,850
لأن اسمه أيضا هونغ

585
00:26:46,030 --> 00:26:47,850
قد يشعر بالغيرة

586
00:26:48,020 --> 00:26:49,890
ماذا أناديك إذا؟

587
00:26:51,420 --> 00:26:53,050
نادينيه بهونغ الصغير

588
00:26:53,230 --> 00:26:54,560
سيجعل هذا شعوره أفضل

589
00:26:55,230 --> 00:26:56,480
ما خطب الدجاجة؟

590
00:26:56,750 --> 00:26:58,480
إنها له

591
00:26:58,650 --> 00:27:00,990
!لا تكوني سخيفة

592
00:27:01,160 --> 00:27:02,890
قدمي له الموز

593
00:27:03,060 --> 00:27:04,320
أسرعي! إنه يحب الموز

594
00:27:04,490 --> 00:27:05,470
!أسرعي

595
00:27:08,950 --> 00:27:10,010
سنقدم لك بعض الفاكهة

596
00:27:10,490 --> 00:27:11,620
زوجتك تتصرف بغرابة

597
00:27:11,790 --> 00:27:12,780
لماذا؟

598
00:27:12,960 --> 00:27:14,480
إنها تستمر في مناداتي بتشي هونغ

599
00:27:14,660 --> 00:27:17,810
لا زالت تشتاق له
أليست مجنونة؟

601
00:27:18,190 --> 00:27:19,880
قلت لك أنها لا تصدق مقتله

602
00:27:20,060 --> 00:27:23,020
هل حاولت قتل أحد؟

603
00:27:24,260 --> 00:27:25,450
طبعا لا

604
00:27:25,630 --> 00:27:26,480
هذا أفضل

605
00:27:26,650 --> 00:27:29,880
تشي هونغ، هونغ الصغير، تفضل الفاكهة

606
00:27:30,760 --> 00:27:31,750
هذه فاكهة طازجة

607
00:27:32,060 --> 00:27:32,960
دعني أقشرها لك

608
00:27:33,160 --> 00:27:33,850
!لا شكرا

609
00:27:34,030 --> 00:27:35,310
تعال يا هونغ الصغير

610
00:27:35,620 --> 00:27:36,280
ماذا تفعلين؟

611
00:27:38,090 --> 00:27:39,680
توقفا كلاكما

612
00:27:40,120 --> 00:27:42,960
...أتركي

613
00:27:43,930 --> 00:27:45,470
...لا تفعلي

614
00:27:45,650 --> 00:27:47,810
هونغ الصغير لديه مسدس

615
00:27:47,990 --> 00:27:49,850
استمع لوالدك ولا تطلق

616
00:27:50,020 --> 00:27:51,010
لا تطلق، وستكون والدتك بخير

617
00:27:51,190 --> 00:27:51,850
!لا تقل أكثر

618
00:27:52,020 --> 00:27:52,390
ارمي المسدس

619
00:27:52,560 --> 00:27:53,580
أخبر والدتي أن ترمي السكين

620
00:27:53,760 --> 00:27:54,730
توقفا كلاكما

621
00:27:55,720 --> 00:27:56,620
أنا راحل

622
00:27:57,390 --> 00:27:58,820
سيد تشاو، هذا الشيء لا يمكن أن يستمر

623
00:27:58,990 --> 00:28:00,550
إنها تصنع تقارير زائفة

624
00:28:00,720 --> 00:28:02,780
فقط لأنها تشتاق لابنها

625
00:28:02,960 --> 00:28:05,540
!طب النفس ليس خاصيتي، وداعا

626
00:28:10,960 --> 00:28:12,450
كنت لتظن أن بعد رحيله ستنتهي مشاكلي؟

627
00:28:12,630 --> 00:28:14,350
هذا فقط بداية الكابوس

628
00:28:14,520 --> 00:28:15,350
سالي، هلا ذهبنا؟

629
00:28:15,520 --> 00:28:17,210
!أنا أتضور جوعا! لنسرع

630
00:28:17,390 --> 00:28:19,980
لا يوجد شيء، أترين؟

631
00:28:21,060 --> 00:28:21,820
!بسرعة

632
00:28:21,990 --> 00:28:23,080
لدي أخبار جيدة

633
00:28:23,260 --> 00:28:27,010
أنا الآن جزء من الطاقم الأرضي
لست مضطرة للسفر بعد الآن

635
00:28:27,190 --> 00:28:30,120
من الآن فصاعدا، أستطيع أن أكون معك
هل أنت سعيد؟

636
00:28:30,290 --> 00:28:33,260
!يا إلهي

637
00:28:33,560 --> 00:28:36,480
!حسنا، أنا مستعدة، لنذهب

638
00:28:37,890 --> 00:28:38,820
أشعر فجأة أنني متخم

639
00:28:46,820 --> 00:28:48,290
مرحبا؟ -
!عزيزي، إنها أنا -

640
00:28:48,990 --> 00:28:50,480
من أنت؟ -
!سالي -

641
00:28:52,160 --> 00:28:52,650
نعم؟

642
00:28:52,830 --> 00:28:54,980
اشتريت رداء

643
00:28:55,250 --> 00:28:58,280
لكن يجب التعديل عليه
وعلي أيضا الذهاب لمصففة الشعر

644
00:28:58,590 --> 00:28:59,950
هل يمكنك استلامه من أجلي بعد ساعة؟

645
00:29:00,120 --> 00:29:00,950
حسنا، أين المتجر؟

646
00:29:01,120 --> 00:29:02,680
متجر جوي في منتصف البلدة

647
00:29:03,530 --> 00:29:06,750
هل أنت بخير؟

648
00:29:06,920 --> 00:29:09,550
حسنا؟ كيف سينجز هذا؟

649
00:29:10,690 --> 00:29:15,670
عزيزي... مرحبا! ما المشكلة؟

650
00:29:17,790 --> 00:29:20,650
لا شيء، أسقطت الهاتف بالخطأ

651
00:29:20,820 --> 00:29:22,090
أين مكان المتجر؟

652
00:29:22,260 --> 00:29:23,190
!لحظة

653
00:29:23,460 --> 00:29:24,710
زوجي يقول أنه لا يعرف متجرك

654
00:29:24,880 --> 00:29:25,850
دعيني أتحدث إليه

655
00:29:26,320 --> 00:29:28,080
ما اسمه؟

656
00:29:29,020 --> 00:29:30,050
اسمه الأخير تشاو

657
00:29:30,220 --> 00:29:32,490
!أنا أيضا

658
00:29:32,930 --> 00:29:35,750
...مرحبا يا سيد تشاو

659
00:29:36,020 --> 00:29:37,540
أرجوك أخبريني بالعنوان

660
00:29:37,820 --> 00:29:39,650
إنه في منزل سواير

661
00:29:39,890 --> 00:29:41,580
حسنا، عرفت المكان

662
00:29:41,760 --> 00:29:44,190
!سأرسل شخص ليستلمه لاحقا، شكرا

663
00:29:54,980 --> 00:29:57,540
تشي هونغ، أحتاج لمساعدتك

664
00:30:01,060 --> 00:30:03,320
مرحبا يا تشي هونغ، تشتري رداء لكا لاي؟

665
00:30:03,530 --> 00:30:05,810
لا، أنا أستلم رداء لسالي

666
00:30:05,990 --> 00:30:08,510
تعرف زوجها؟
!يا لها من صدفة

667
00:30:08,690 --> 00:30:11,120
زوجته جميلة جدا، هل أعرفه أنا؟

668
00:30:12,260 --> 00:30:13,550
أظن أنكما تقابلتما مسبقا

669
00:30:14,060 --> 00:30:17,310
فعلا؟ من هو؟

670
00:30:17,690 --> 00:30:18,740
!فات

671
00:30:19,050 --> 00:30:20,650
!لا، ليس هو

672
00:30:20,820 --> 00:30:21,920
ما المشكلة؟

673
00:30:22,090 --> 00:30:25,220
ذكر فات أن العشاء الساعة
الثامنة في الدار البيضاء

675
00:30:25,380 --> 00:30:26,940
اطلب منه أن يحجز طاولة

676
00:30:27,420 --> 00:30:28,750
لا تتحدثي هكذا

677
00:30:28,920 --> 00:30:31,410
!قلبي ضعيف

679
00:30:33,580 --> 00:30:34,780
ما المشكلة؟

680
00:30:34,950 --> 00:30:36,540
إنها لم تدفع ثمن الرداء

681
00:30:38,350 --> 00:30:38,950
كم قيمته؟

682
00:30:39,120 --> 00:30:40,110
قيمته 2300 دولار

683
00:30:46,990 --> 00:30:49,850
تشي هونغ، اشتريت شيء من متجر جوي؟

684
00:30:54,380 --> 00:30:55,870
!إنه مقاسي

685
00:30:59,690 --> 00:31:01,210
ما مناسبة الرداء؟

686
00:31:01,390 --> 00:31:02,980
ماذا فعلت؟

687
00:31:03,150 --> 00:31:04,640
إنه ليس لك

688
00:31:04,820 --> 00:31:06,550
لمن هو إذا؟

689
00:31:06,820 --> 00:31:08,250
اشتريته لفات

690
00:31:08,850 --> 00:31:11,450
اشترى رداء من متجر زوجته؟

691
00:31:12,730 --> 00:31:13,940
أيعقل هذا؟

692
00:31:14,750 --> 00:31:16,240
!ها هو، إسأليه بنفسك

693
00:31:16,420 --> 00:31:17,480
ماذا يجري؟

694
00:31:17,650 --> 00:31:20,920
أريد أن أعرف لماذا اشتريت
هذا الرداء من متجر زوجتك؟

696
00:31:21,090 --> 00:31:23,610
أريد أن أعرف أيضا
لماذا اشتريت هذا من متجر جوي؟

698
00:31:23,780 --> 00:31:25,610
لماذا؟ -
!فسر لي  -

699
00:31:25,850 --> 00:31:28,440
هل نسيت أن صديقك
طلب منك أن تشتريه؟

701
00:31:28,620 --> 00:31:29,850
أي صديق؟

702
00:31:30,020 --> 00:31:31,390
تشي هونغ يعرفه أيضا

703
00:31:31,860 --> 00:31:33,590
من هو؟

704
00:31:35,850 --> 00:31:37,150
أتريد مني أن أخبرها؟

705
00:31:37,320 --> 00:31:39,080
تخبرها بماذا؟

706
00:31:39,260 --> 00:31:44,170
عندما ترى الشخص الذي سيرتدي
هذا الرداء الجميل، ستعرفين من اشتراه

708
00:31:44,450 --> 00:31:46,180
لم تدفع قيمته بعد

709
00:31:46,350 --> 00:31:49,810
نعم، دفع أحمق مسبقا

710
00:31:56,990 --> 00:31:57,980
هيلين، أرسلي الكيس لهذا العنوان لهذا العنوان

711
00:31:58,150 --> 00:32:01,290
فات، جوي طلبت مني تذكيرك بأن
الموعد الساعة الثامنة في الدار البيضاء

713
00:32:01,460 --> 00:32:02,890
!حسنا

714
00:32:03,230 --> 00:32:03,810
سيد تشاو

715
00:32:03,980 --> 00:32:06,010
زوجتك تريد أن تعرف أين ستتعشى

716
00:32:06,320 --> 00:32:09,290
تبا! الساعة الثامنة في الدار البيضاء

717
00:32:10,420 --> 00:32:13,310
السيد تشاو قال الساعة الثامنة في الدار البيضاء

718
00:32:13,480 --> 00:32:16,080
!الساعة الثامنة في الدار البيضاء؟ حسنا، وداعا

719
00:32:32,390 --> 00:32:33,850
!لم أتوقع مقابلتك هنا

720
00:32:34,020 --> 00:32:34,950
!مرحبا يا السيدة تشاو

721
00:32:35,120 --> 00:32:35,950
هل تقابلين أحد؟

722
00:32:36,120 --> 00:32:37,110
زوجي

723
00:32:38,490 --> 00:32:39,580
!أنا أيضا

724
00:32:39,760 --> 00:32:40,720
!لنجلس معا

725
00:32:40,890 --> 00:32:41,790
!طبعا

726
00:32:42,260 --> 00:32:43,410
تبدين جميلة بهذا الرداء

727
00:32:43,580 --> 00:32:44,550
لونه يناسبك كثيرا

728
00:32:44,720 --> 00:32:48,780
أنا لا أستطيع أن ارتداءه
لأن كتفي ليسا وسيعان

730
00:32:49,460 --> 00:32:50,420
!اللعنة

731
00:32:52,950 --> 00:32:54,380
لماذا أنت خائف جدا؟

732
00:32:54,550 --> 00:32:55,640
!أفزعتيني كثيرا

733
00:32:55,820 --> 00:32:57,080
تشي هونغ أخبرني أنك هنا

734
00:32:57,250 --> 00:32:58,740
لهذا السبب نحن هنا

735
00:32:59,120 --> 00:33:01,060
!لكننا لن نقف في طريقك

736
00:33:01,320 --> 00:33:02,190
!وداعا

737
00:33:02,520 --> 00:33:03,310
!وداعا

738
00:33:03,550 --> 00:33:04,480
لماذا هو خائف جدا؟

739
00:33:04,650 --> 00:33:05,880
من يعرف؟

740
00:33:08,020 --> 00:33:08,990
رداؤك جميل جدا

741
00:33:09,160 --> 00:33:09,880
حقا؟ -
!طبعا -

742
00:33:10,060 --> 00:33:11,320
المعذرة، أي منكما هي الآنسة جوي؟

743
00:33:11,490 --> 00:33:12,140
!أنا

744
00:33:12,310 --> 00:33:12,910
هناك مكالمة هاتفية لك

745
00:33:13,080 --> 00:33:13,950
!شكرا

746
00:33:14,120 --> 00:33:15,640
!المعذرة

747
00:33:21,790 --> 00:33:23,580
ماذا تفعل؟ لدي مكالمة هاتفية

748
00:33:23,750 --> 00:33:26,380
انسي الأمر، إنه أنا

749
00:33:26,550 --> 00:33:27,480
!علينا الذهاب

750
00:33:27,650 --> 00:33:28,640
!فات

751
00:33:30,890 --> 00:33:31,710
أتعرفان بعضكما؟

752
00:33:32,250 --> 00:33:33,110
!سأأتي

753
00:33:36,390 --> 00:33:37,410
لنذهب هناك

754
00:33:38,220 --> 00:33:40,120
...تشي هونغ، ذاك الرداء

755
00:33:40,290 --> 00:33:41,950
هل هو الذي استلمته اليوم؟

756
00:33:42,120 --> 00:33:43,310
من هي؟

757
00:33:44,350 --> 00:33:45,510
!اسألي فات

758
00:33:45,720 --> 00:33:46,210
ما المشكلة؟

759
00:33:46,390 --> 00:33:47,910
تعالي هنا

760
00:33:48,250 --> 00:33:49,850
أتعرفين تلك السيدة في الأرجواني هناك؟


762
00:33:50,020 --> 00:33:51,510
نعم! أعرفها

763
00:33:51,690 --> 00:33:53,240
هي اشترت رداء من متجري

764
00:33:53,420 --> 00:33:55,650
لكن تشي هونغ استلمه

765
00:33:55,820 --> 00:33:58,150
هذا لأنها كانت معشوقته السابقة

766
00:33:58,950 --> 00:34:00,550
ماذا يجري؟

767
00:34:01,690 --> 00:34:03,580
لن تصدقي هذا

768
00:34:03,750 --> 00:34:08,520
إنها كانت مخطوبة لتشي هونغ من قبل أن يولدا

770
00:34:08,690 --> 00:34:11,150
لكن لسبب ما، انفصلا عن بعضهما

771
00:34:11,320 --> 00:34:13,840
والآن تشي هونغ مخطوب لكا لاي

772
00:34:14,020 --> 00:34:14,610
!أعرف هذا

773
00:34:14,780 --> 00:34:18,450
ثم عادت فجأة وها هما معا الليلة

775
00:34:18,620 --> 00:34:20,320
كصديقه، علي مساعدته

776
00:34:20,490 --> 00:34:22,140
طبعا

777
00:34:22,480 --> 00:34:25,320
الطريقة الوحيدة لمساعدته
هي الإدعاء على أنها حبيبتي

779
00:34:25,480 --> 00:34:26,880
!أنت ذكي جدا

780
00:34:27,050 --> 00:34:27,980
!شكرا

781
00:34:28,150 --> 00:34:30,210
!عندما نقترب من بعض، لا تشعري بالغيرة

782
00:34:30,390 --> 00:34:31,740
!أنا لست مجنونة! لنذهب

783
00:34:31,910 --> 00:34:32,810
!هيا

784
00:34:35,280 --> 00:34:37,340
هذا لن يكون سهلا

785
00:34:37,520 --> 00:34:38,780
لكن ما فائدة الأصدقاء؟

786
00:34:38,950 --> 00:34:40,740
أسرع، تشي هونغ يحتضر هناك

787
00:34:43,620 --> 00:34:44,610
!مرحبا يا عزيزتي

788
00:34:44,780 --> 00:34:45,580
!عزيزي

789
00:34:46,450 --> 00:34:47,350
لقد تأخرت

790
00:34:47,520 --> 00:34:48,680
!واجهت مشكلة في العمل

791
00:34:49,290 --> 00:34:50,350
!كنت في انتظارك

792
00:34:52,480 --> 00:34:53,380
!مرحبا

793
00:34:55,050 --> 00:34:56,640
فات يعانق تلك المرأة

794
00:34:57,750 --> 00:34:58,810
ماذا يجري هنا؟

795
00:34:59,390 --> 00:35:00,450
!أريد سؤاله أيضا

796
00:35:00,690 --> 00:35:03,080
أترين تلك المرأة في الأسود؟

797
00:35:03,480 --> 00:35:05,970
إنها خطيبة صديقي تشي هونغ

798
00:35:06,150 --> 00:35:09,090
وأيضا تلك التي ترتدي الأصفر

799
00:35:09,260 --> 00:35:10,220
!شكرا

800
00:35:11,250 --> 00:35:12,210
كيف حصل هذا؟

801
00:35:12,950 --> 00:35:14,750
!الأمر ممتع

802
00:35:14,920 --> 00:35:16,350
حقا؟ -
...إنه كالتالي -

803
00:35:16,620 --> 00:35:19,090
!هذا سخيف
إن كانت عشيقة فات

804
00:35:19,260 --> 00:35:21,340
لماذا جوي هادئة جدا؟

805
00:35:22,310 --> 00:35:24,010
ولماذا أنت متوتر جدا؟

806
00:35:24,180 --> 00:35:25,650
لم أحصل على بعض النوم

807
00:35:26,450 --> 00:35:27,440
ألا تشعرين بالأسف لتشي هونغ؟

808
00:35:27,620 --> 00:35:29,180
عليك مساعدته

809
00:35:31,090 --> 00:35:34,020
جوي تجلس هناك لوحدها
لنصاحبها

810
00:35:34,480 --> 00:35:36,040
نصاحبها؟

811
00:35:36,890 --> 00:35:39,050
!سنكون كالأشقة. هيا

812
00:35:44,620 --> 00:35:46,180
ماذا تفعلان هنا؟

813
00:35:46,350 --> 00:35:48,480
سندعي أننا أصدقاء مقربون

814
00:35:48,650 --> 00:35:50,780
!طبعا! لنفعلها

815
00:35:53,280 --> 00:35:53,980
هذا سيء

816
00:35:54,150 --> 00:35:55,810
قبلاني، إنهما لن يشكا

817
00:35:59,790 --> 00:36:00,810
قبلة أخرى

818
00:36:02,520 --> 00:36:03,570
سأذهب وأكتشف الأمر

819
00:36:04,480 --> 00:36:07,210
!العشيقة أمر صعب

820
00:36:07,390 --> 00:36:09,510
أتفهم هذا

821
00:36:09,690 --> 00:36:10,870
!أشعر بالأسف لك

822
00:36:11,050 --> 00:36:13,740
شكرا! أنا مثير للشفقة

823
00:36:13,920 --> 00:36:16,610
دوما أتحمل اللوم بدلا منه

824
00:36:17,990 --> 00:36:19,680
!الوقت بدأ يتأخر، الأفضل أن نذهب

825
00:36:19,850 --> 00:36:21,900
هل تسمحون لي بالجلوس معكم؟

826
00:36:22,720 --> 00:36:23,910
!اجلس يا تشي هونغ

827
00:36:26,050 --> 00:36:28,250
دعني أعرفكم، سالي، كا لاي

828
00:36:28,420 --> 00:36:29,320
خطيبة  تشي هونغ

829
00:36:29,490 --> 00:36:30,470
!مرحبا

830
00:36:31,410 --> 00:36:32,900
!هذا رداء جميل

831
00:36:33,080 --> 00:36:35,610
تشي هونغ، هل هذا الذي أحضرته للمكتب؟

832
00:36:35,850 --> 00:36:38,880
!أنت استلمته من أجلي؟ شكرا

833
00:36:39,220 --> 00:36:41,700
لا مشكلة! الأمر معقد بعض الشيء

834
00:36:43,050 --> 00:36:44,240
!أنت كسول جدا

835
00:36:44,420 --> 00:36:46,110
أخبرتك أن تستلمه، لكنك
أرسلت غيرك ليستلمه بدلا منك

836
00:36:46,290 --> 00:36:48,750
ماذا؟ -
طلبتي من فات أن يستلمه؟ -

837
00:36:48,920 --> 00:36:51,640
طبعا، هذا أقل ما قد يفعله الزوج
حين انشغال زوجته في التسوق

838
00:36:51,980 --> 00:36:53,950
طبعا! هذا واجب الزوج

839
00:36:54,120 --> 00:36:55,950
أليس كذلك يا تشي هونغ؟

840
00:36:56,220 --> 00:36:58,550
لكن حين إنشغال الزوج
أيضا يسمح له بإرسال صديقه

841
00:36:58,720 --> 00:36:59,920
أليس كذلك يا فات؟

842
00:37:02,850 --> 00:37:05,210
إن كان الصديق مشغول

843
00:37:05,380 --> 00:37:06,980
الزوج سيقوم بالأمر بنفسه

844
00:37:12,210 --> 00:37:13,880
أعرف فقط أنني لست زوجها

845
00:37:15,620 --> 00:37:16,480
ماذا؟

846
00:37:16,650 --> 00:37:17,580
...من قال أنك زوجي

847
00:37:17,750 --> 00:37:19,810
!هذا يكفي! لا أستطيع التحمل أكثر

848
00:37:19,990 --> 00:37:21,280
!هذا تعقيد لأبعد درجة

849
00:37:21,450 --> 00:37:23,350
لا أستطيع إنقاذ الأمر
!لك أكثر من هذا القدر

850
00:37:23,620 --> 00:37:24,780
!سالي، جوي، لنذهب

851
00:37:24,950 --> 00:37:26,010
!ما هذه السخافة

852
00:37:26,890 --> 00:37:28,550
المعذرة، لا أستطيع مساعدتك

853
00:37:29,020 --> 00:37:29,910
!وداعا

854
00:37:30,550 --> 00:37:31,440
ولا أنا أيضا

855
00:37:32,110 --> 00:37:35,610
تشي هونغ، لماذا قد تحتاج لمساعدتهم؟

856
00:37:35,790 --> 00:37:37,220
!ليس لدي فكرة

857
00:37:37,390 --> 00:37:39,050
أي لعبة تلعبها؟

858
00:37:39,850 --> 00:37:40,610
لعبة؟

859
00:37:40,780 --> 00:37:42,650
الأمر أشبه باللعبة تلعب بي

860
00:37:42,880 --> 00:37:44,680
هذه ليست طريقة لمعاملة الأصدقاء

861
00:37:44,850 --> 00:37:45,710
تحملت اللوم لك كثيرا

862
00:37:45,890 --> 00:37:46,980
...والآن هذا -
!لا تغضب -

863
00:37:47,620 --> 00:37:48,750
دعونا لا نتحدث عنه

864
00:37:49,650 --> 00:37:51,510
سأصطحب سالي للمنزل، انتظريني في المقهى

865
00:37:51,680 --> 00:37:52,610
!لن أتأخر -
!بسرعة -

866
00:37:52,780 --> 00:37:53,610
أخطأت في حكم شخصيتك

867
00:37:53,780 --> 00:37:54,840
!لنذهب -
!وداعا -

868
00:37:58,850 --> 00:38:01,540
لابد أنه من صعب كون
الفرد صديق تشي هونغ

869
00:38:01,780 --> 00:38:02,480
!عد لجوي بأسرع وقت

870
00:38:02,650 --> 00:38:03,340
سأفعل

871
00:38:03,520 --> 00:38:04,680
"!كم هذا جميل"

872
00:38:04,850 --> 00:38:06,150
ماذا؟

873
00:38:06,620 --> 00:38:07,680
"!جميل جدا"

874
00:38:08,850 --> 00:38:10,180
"!جميل جدا"

875
00:38:10,350 --> 00:38:12,110
"!جميل جدا"

876
00:38:13,380 --> 00:38:14,540
"!جميل جدا"

877
00:38:18,720 --> 00:38:21,870
"!أنا الرجل الكبير! كم هذا جميل"

878
00:38:22,080 --> 00:38:25,380
"أحبكما معا! كلاكما جميلتان"

879
00:38:25,620 --> 00:38:28,880
"كلاكما حب حياتي"

880
00:38:29,160 --> 00:38:31,770
"لن أستطيع العيش بدونكما"

881
00:38:32,550 --> 00:38:35,350
"!التشبث بكما معا! كم هذا جميل"

882
00:38:35,920 --> 00:38:37,720
"أنت الرجل الكبير"

883
00:38:37,990 --> 00:38:39,240
شكرا لك

884
00:38:39,410 --> 00:38:42,780
"!المواعدة دوما! كم هذا جميل"

885
00:38:42,950 --> 00:38:46,440
"واقع في الحب يوما وليلا"

886
00:38:46,820 --> 00:38:49,310
"وفي العمر كله"

887
00:38:49,610 --> 00:38:51,170
"لا يمكن تفرقتنا"

888
00:38:51,710 --> 00:38:52,910
"!كم هذا جميل"

889
00:38:53,420 --> 00:38:56,410
"!أنت لطيف جدا معي"

890
00:38:56,890 --> 00:38:59,940
"أنا أحبك وأنت تحبيني"

891
00:39:00,310 --> 00:39:01,470
"أحبك"

893
00:39:03,950 --> 00:39:05,250
"أحبك"

894
00:39:05,580 --> 00:39:06,810
"كم هذا جميل"

895
00:39:06,990 --> 00:39:10,340
"العالم في سلام"

896
00:39:10,880 --> 00:39:13,970
"!أنا الرجل الكبير! كم هذا جميل"

897
00:39:14,220 --> 00:39:17,480
"!المواعدة دوما! كم هذا جميل"

898
00:39:17,650 --> 00:39:21,010
"التمثال والبرج"

899
00:39:21,180 --> 00:39:23,880
"دوما بجانبي"

900
00:39:24,780 --> 00:39:28,040
"أنت وأنا! كم هذا جميل"

901
00:39:45,750 --> 00:39:48,900
"!أنت لطيف معي"

902
00:39:49,180 --> 00:39:52,150
"أنا أحبك وأنت تحبيني"

903
00:39:52,580 --> 00:39:53,710
"أحبك"

905
00:39:56,350 --> 00:39:57,480
"أحبك"

906
00:39:57,650 --> 00:39:59,040
"كم هذا جميل"

907
00:39:59,210 --> 00:40:02,540
"العالم في سلام"

908
00:40:03,080 --> 00:40:06,450
"!أنا الرجل الكبير! كم هذا جميل"

909
00:40:06,720 --> 00:40:09,740
"أحبكما معا! كم هذا جميل"

910
00:40:10,150 --> 00:40:13,410
"كلاكما حب حياتي"

911
00:40:13,850 --> 00:40:16,250
"لا أستطيع العيش بدونكما"

912
00:40:17,020 --> 00:40:19,410
"!التشبث بكما معا! كم هذا جميل"

913
00:40:19,580 --> 00:40:20,440
!أنت طلبت هذا

914
00:40:20,610 --> 00:40:23,450
"!كم هذا جميل"

915
00:40:25,680 --> 00:40:26,780
"!جميل جدا"

916
00:40:27,780 --> 00:40:28,610
من فعل هذا؟

917
00:40:40,410 --> 00:40:43,070
!صباح الخير

918
00:40:50,680 --> 00:40:51,170
!صباح الخير

919
00:40:51,350 --> 00:40:52,040
كل شيء بخير؟

920
00:40:52,210 --> 00:40:52,740
لماذا لا يكون بخير؟

921
00:40:52,920 --> 00:40:53,570
أتعرف

922
00:40:53,750 --> 00:40:55,050
أنا كنت قلق عليك

923
00:40:55,350 --> 00:40:56,280
قلق؟

924
00:40:56,990 --> 00:40:59,600
حتى لو مرا ببعض

925
00:40:59,780 --> 00:41:01,010
لن يوجد ما قد يقلق

926
00:41:01,610 --> 00:41:03,210
أنا ذكي

927
00:41:03,450 --> 00:41:07,050
وإلا لن يوظفوني

929
00:41:08,710 --> 00:41:09,910
هذا صالون جيد

930
00:41:10,080 --> 00:41:11,640
أصدقائي يأتون هنا أيضا

931
00:41:12,480 --> 00:41:13,350
!فيليب

932
00:41:13,520 --> 00:41:16,020
أحضر مصفف جيدة لصديقتي

934
00:41:16,190 --> 00:41:17,440
!طبعا! من هنا رجاءا

935
00:41:21,010 --> 00:41:21,950
!يمكنك الجلوس هنا -
!شكرا -

936
00:41:22,550 --> 00:41:23,540
!انتظري -
!حسنا -

937
00:41:25,520 --> 00:41:26,420
المصفف سيأتي بعد قليل

938
00:41:29,350 --> 00:41:30,280
!سالي

939
00:41:30,910 --> 00:41:31,810
!أنت

940
00:41:33,680 --> 00:41:34,910
هل كا لاي هنا؟

941
00:41:35,480 --> 00:41:37,270
!لا، لا تقلق

942
00:41:37,510 --> 00:41:39,340
أنا؟ أنا لست قلقة

943
00:41:39,680 --> 00:41:41,770
عليكي أن تحذري

944
00:41:42,150 --> 00:41:44,710
إن انتشرت الكلمة
لن يأتي منها غير خير

945
00:41:44,880 --> 00:41:46,580
لحسن الحظ فات كان هناك ليلة أمس

946
00:41:46,750 --> 00:41:48,900
وإلا كانت ستحصل كارثة

947
00:41:51,110 --> 00:41:53,600
هذا لأنهما صديقان مقربان

948
00:41:54,420 --> 00:41:57,080
يصعب القول

949
00:41:57,350 --> 00:41:58,210
الحب لا يمكن أن يجبر

950
00:41:58,380 --> 00:42:00,970
صحيح، والشخص الغريب لا يمكن أن يساعد كثيرا

951
00:42:01,280 --> 00:42:02,470
مسرورة لأنك تفهمين

952
00:42:04,020 --> 00:42:06,180
نحن كلانا إمرأتين

953
00:42:06,350 --> 00:42:08,470
طبعا سنفهم بعض

954
00:42:08,940 --> 00:42:12,740
أنت في حالة صعبة

955
00:42:12,950 --> 00:42:14,310
حالة صعبة؟

956
00:42:14,650 --> 00:42:16,240
...من هنا يا آنسة

957
00:42:16,420 --> 00:42:17,200
!حسنا

958
00:42:18,310 --> 00:42:21,110
بما أننا نتفهم بعضنا كثيرا

959
00:42:21,350 --> 00:42:23,210
يوم ميلادي هو بعد الغد

960
00:42:23,380 --> 00:42:24,540
أنت وزوجك مرحب بكما

961
00:42:24,720 --> 00:42:26,690
فات وتشي هونغ صديقان مقربان

962
00:42:26,850 --> 00:42:28,100
سيستمتعان بوقتهما

963
00:42:28,910 --> 00:42:30,140
هل أنت مجنون؟

964
00:42:30,310 --> 00:42:31,710
كيف تسمح لسالي أن تحتفل بميلاد جوي؟

965
00:42:31,880 --> 00:42:33,280
!اعتبرني خارج الأمر

966
00:42:34,580 --> 00:42:35,410
ماذا؟

967
00:42:35,580 --> 00:42:37,700
أتظن أن لدي خيار؟

968
00:42:37,880 --> 00:42:39,500
أنت كنت القائد في الدار البيضاء

969
00:42:39,680 --> 00:42:41,150
لا أستطيع فعلها دونك

970
00:42:41,550 --> 00:42:42,780
هذه فوضة كبيرة

971
00:42:42,950 --> 00:42:44,250
لن تكون محظوظ مجددا

972
00:42:44,420 --> 00:42:45,610
لا تقلق

973
00:42:45,780 --> 00:42:48,770
لدي خطة. كل شيء مرتب

974
00:42:49,150 --> 00:42:52,110
في الساعة الثامنة
سأذهب لشراء جريدة إخبارية

975
00:42:53,450 --> 00:42:56,970
أنت وسالي ستنتظراني في الطابق السفلي
ثم سنصعد معا

976
00:42:57,310 --> 00:43:00,470
بمجرد وصولنا لن يعرفان من هو الزوج

977
00:43:00,650 --> 00:43:02,510
ماذا إن أمسكت سالي بيدك؟

978
00:43:02,680 --> 00:43:07,130
سأنحني وأربط حذائي

979
00:43:08,680 --> 00:43:10,700
ماذا إن نادوك بـ"عزيزي" معا؟

980
00:43:10,880 --> 00:43:11,970
!سيكتشفا الأمر

981
00:43:13,420 --> 00:43:15,250
لن أعطهم فرصة

982
00:43:17,680 --> 00:43:19,270
أنت ستتظاهر بفقدان الوعي عند دخولك

983
00:43:19,450 --> 00:43:22,240
سيكون لدي عذر يسمح لي باصطحابك للمشفى

984
00:43:25,380 --> 00:43:27,140
عند النزول، سأأحذ سالي للمنزل

985
00:43:27,310 --> 00:43:28,400
ثم يمكنك الذهاب

986
00:43:28,840 --> 00:43:31,370
وسأعود للطابق العلوي وأستمتع بالليلة

987
00:43:32,720 --> 00:43:33,740
يبدو هذا منطقيا

988
00:43:33,920 --> 00:43:34,810
هل سينجح الأمر غدا؟

989
00:43:34,980 --> 00:43:36,210
سيكون المثل

990
00:43:45,120 --> 00:43:47,170
عزيزتي، سأذهب لشراء جريدة إخبارية

991
00:43:47,340 --> 00:43:51,370
لدي بالفعل

992
00:43:51,680 --> 00:43:52,670
أريد أخبار المساء

993
00:43:52,850 --> 00:43:53,710
!موجودة هنا

994
00:43:53,880 --> 00:43:54,820
!شكرا

995
00:43:58,440 --> 00:44:00,410
تذكرت للتو

996
00:44:00,580 --> 00:44:02,270
أن تشو هونغ يحب الشامبانيا
وواحدة ليست كافية

997
00:44:02,450 --> 00:44:03,570
اشتريت الكثير

998
00:44:05,250 --> 00:44:07,040
ماذا عن الفاكهة؟ إنه يحب الدوريان

999
00:44:07,210 --> 00:44:08,370
لدي هذا أيضا

1000
00:44:12,950 --> 00:44:15,780
إذا سأذهب لإحضار شيء لم تجلبيه

1001
00:44:16,940 --> 00:44:18,140
ما قد يكون هذا؟

1002
00:44:18,310 --> 00:44:19,070
!أراك لاحقا

1003
00:44:22,650 --> 00:44:23,810
السيدة وونغ، انتهيتي من لعبة الماجونغ؟

1004
00:44:23,980 --> 00:44:25,040
لا، نسيت شيء

1005
00:44:25,220 --> 00:44:26,140
!وداعا

1006
00:44:31,210 --> 00:44:34,150
أين هو؟ لحسن الحظ سالي تأخرت أيضا

1007
00:44:34,580 --> 00:44:35,840
!أنت هنا بالفعل

1008
00:44:36,140 --> 00:44:37,040
منذ متى وأنت هنا؟

1009
00:44:37,480 --> 00:44:39,540
كنت في المبنى الخطأ
!لنذهب

1010
00:44:40,880 --> 00:44:42,640
لننظر تشي هونغ

1011
00:44:42,820 --> 00:44:44,150
لكننا متأخران

1012
00:44:45,620 --> 00:44:47,700
سأتصل به، انتظري هنا

1013
00:44:49,850 --> 00:44:52,610
حان الوقت يا صاح. أين أنت؟

1014
00:44:52,780 --> 00:44:54,880
أنا في حادث سير

1015
00:44:55,050 --> 00:44:58,070
أسرع وادفع الغرامة وإلا سأموت

1017
00:44:58,240 --> 00:45:00,140
دعني أنتهي من الأمر أولا

1018
00:45:00,310 --> 00:45:01,680
حسنا؟ أين هو؟

1019
00:45:02,010 --> 00:45:03,000
قال يحتاج لدقيقتين زيادة

1020
00:45:03,180 --> 00:45:04,310
!سالي

1021
00:45:04,750 --> 00:45:05,580
ها أنت ذا

1022
00:45:05,740 --> 00:45:06,870
!مرحبا

1023
00:45:07,040 --> 00:45:08,130
!عزيزي

1024
00:45:09,750 --> 00:45:13,650
تشي هونغ ليس هنا بعد

1025
00:45:13,820 --> 00:45:15,540
غير مهم، اصعدا

1026
00:45:15,710 --> 00:45:16,680
!حسنا

1027
00:45:17,840 --> 00:45:18,740
!هيا

1028
00:45:20,710 --> 00:45:22,480
يا إلهي، أي طابق هو؟

1029
00:45:22,650 --> 00:45:24,050
لننتظر تشي هونغ

1030
00:45:24,220 --> 00:45:26,170
ألم ترى؟ إنه الطابق الثامن

1031
00:45:26,540 --> 00:45:28,270
عدت مجددا يا سيد تشاو؟

1032
00:45:29,110 --> 00:45:30,480
نعم! من أنت؟

1033
00:45:30,650 --> 00:45:32,770
أنا السيدة وونغ! تقابلنا قبل قليل

1034
00:45:33,350 --> 00:45:35,240
السيدة وونغ؟ هل تعرفها؟

1035
00:45:35,410 --> 00:45:36,170
لا

1036
00:45:36,340 --> 00:45:36,930
لا أعرفها أيضا

1037
00:45:37,110 --> 00:45:38,170
أنا في الطابق الثامن

1038
00:45:38,680 --> 00:45:39,580
السيدة وونغ

1039
00:45:39,750 --> 00:45:41,080
مجنونة الماجونغ؟

1040
00:45:41,380 --> 00:45:43,140
أنت هي

1041
00:45:43,320 --> 00:45:43,910
!نعم

1042
00:45:44,080 --> 00:45:44,880
!هذه هي

1043
00:45:48,740 --> 00:45:49,340
أتعرفها؟

1044
00:45:49,510 --> 00:45:51,610
نعم، إنها مجنونة

1045
00:45:51,780 --> 00:45:54,010
يوجد مسكن للمجانين في هذا المبنى

1046
00:45:54,180 --> 00:45:55,610
إنها تنادي كل رجل بالسيد تشاو

1047
00:45:55,780 --> 00:45:57,110
وتسمي نفسها بالسيدة وونغ

1048
00:46:00,380 --> 00:46:01,240
!عزيزي

1049
00:46:02,550 --> 00:46:05,060
اتركي يدي، علي ربط حذائي

1050
00:46:06,380 --> 00:46:07,470
حذاؤك ليس به أربطة

1051
00:46:08,440 --> 00:46:09,500
!صحيح

1052
00:46:11,580 --> 00:46:13,340
!لابد أن تشي هونغ وصل
سأذهب لمقابلته

1053
00:46:14,410 --> 00:46:15,300
!مرحبا يا سالي

1054
00:46:15,470 --> 00:46:16,740
!مرحبا يا جوي

1055
00:46:19,380 --> 00:46:22,640
أشم رائحة غاز! أهناك تسرب؟

1056
00:46:22,820 --> 00:46:23,800
!لا أشم شيء

1057
00:46:23,980 --> 00:46:25,410
...إنه فعلا تسرب
أنت أنفك مغلق

1058
00:46:25,570 --> 00:46:27,060
اذهبي للداخل وتفقدي الأمر
...ادخلي

1059
00:46:27,240 --> 00:46:27,830
أنا حقا لا أشم شيء

1060
00:46:28,010 --> 00:46:30,980
...خذي نفس عميق

1061
00:46:39,180 --> 00:46:40,440
لا أشم شيء -
ولا أنا أيضا -

1062
00:46:40,610 --> 00:46:44,510
وجهك متسخ

1063
00:46:44,670 --> 00:46:45,160
حقا؟

1064
00:46:45,340 --> 00:46:47,500
!نظفيه في الحمام

1065
00:46:50,680 --> 00:46:51,440
أين هو؟

1066
00:46:51,610 --> 00:46:52,580
!هناك

1067
00:46:52,880 --> 00:46:53,580
كيف عرفت؟

1068
00:46:53,750 --> 00:46:56,170
!تخمين حظيظ! اذهبي واغسليه

1069
00:46:59,780 --> 00:47:00,370
!عزيزي

1070
00:47:00,550 --> 00:47:01,670
!قادم

1071
00:47:02,050 --> 00:47:03,340
لا يوجد تسرب غاز

1072
00:47:03,520 --> 00:47:04,500
!ممتاز

1073
00:47:04,670 --> 00:47:05,400
أين سالي؟

1074
00:47:05,570 --> 00:47:06,440
في الحمام

1075
00:47:06,610 --> 00:47:09,040
!افتح يا عزيزي

1076
00:47:09,410 --> 00:47:10,500
عزيزي؟

1077
00:47:10,850 --> 00:47:12,840
إنها تظن أن تشي هونغ هنا بالفعل

1078
00:47:13,420 --> 00:47:15,240
لنخدعها وأدعي أنني تشي هونغ

1079
00:47:15,470 --> 00:47:16,700
ما المشكلة يا عزيزتي؟

1080
00:47:16,880 --> 00:47:19,170
الباب عالق، لا أستطيع فتحه

1081
00:47:19,380 --> 00:47:20,710
لابد أنه القفل

1082
00:47:20,880 --> 00:47:22,870
!اذهبي واحضري المفتاح الإحتياطي

1083
00:47:23,810 --> 00:47:24,700
!بسرعة

1084
00:47:30,210 --> 00:47:31,650
!عزيزي -
!قادم -

1085
00:47:38,110 --> 00:47:38,870
ما خطب الباب؟

1086
00:47:39,040 --> 00:47:41,170
أحدث أنواع أقفال الأمن
إنه يقفل تلقائيا

1087
00:47:41,350 --> 00:47:43,750
!عزيزي... الباب مقفل

1088
00:47:43,920 --> 00:47:45,340
لماذا تناديك بعزيزي؟

1089
00:47:46,340 --> 00:47:47,240
!لابد أن تشي هونغ هنا

1090
00:47:47,580 --> 00:47:48,600
!عزيزي

1091
00:47:49,180 --> 00:47:49,970
!لا يوجد أحد هنا

1092
00:47:50,150 --> 00:47:51,440
!يا لسخافتي! لدي المفتاح

1093
00:47:53,520 --> 00:47:54,700
عزيزتي، أشعر بالعطش

1094
00:47:54,970 --> 00:47:55,940
!أستطيع فتح القفل

1095
00:47:56,110 --> 00:47:57,470
أرجوك ضعي لي بعض الماء

1096
00:48:02,950 --> 00:48:05,630
أنا هادئ جدا

1097
00:48:05,810 --> 00:48:07,040
!عزيزي -
!قادم -

1098
00:48:08,680 --> 00:48:11,150
ما خطب الأقفال اليوم؟

1099
00:48:11,310 --> 00:48:12,410
أتساءل لماذا بنفسي

1100
00:48:12,680 --> 00:48:13,730
!عزيزي

1101
00:48:14,270 --> 00:48:15,870
لابد أنه تشي هونغ، اذهبي وقابليه

1102
00:48:16,040 --> 00:48:16,770
!تفضل الماء

1103
00:48:16,940 --> 00:48:18,200
!اذهبي وقابليه، هيا

1104
00:48:18,840 --> 00:48:20,840
!لكنه يعرف الطريق

1105
00:48:21,880 --> 00:48:24,440
ما الذي يشغله؟ مرت 10 دقائق

1106
00:48:24,610 --> 00:48:26,580
نعم... 10 دقائق

1107
00:48:29,610 --> 00:48:32,050
أعطني الماء، أنا مستعد

1108
00:48:32,980 --> 00:48:36,370
"بحثت عن ذاك الحقير في الخارج"

1109
00:48:36,640 --> 00:48:39,540
"انتظرت حضوره"

1110
00:48:39,910 --> 00:48:43,860
"أحمل معي كأسين من الماء وأغني"

1111
00:48:44,080 --> 00:48:47,100
"عيد ميلاد سعيد يا حبي"

1112
00:48:49,110 --> 00:48:53,340
لماذا لم يحضر؟

1113
00:48:57,980 --> 00:49:00,540
لابد أنه حادث أليم

1114
00:49:00,750 --> 00:49:04,640
"المطر يتساقط على وجهي"

1115
00:49:04,910 --> 00:49:07,670
!نسيت كلمات الأغنية... دورك

1116
00:49:07,840 --> 00:49:10,140
"...مرتدية ذاك الرداء الجميل"

1117
00:49:10,310 --> 00:49:11,940
إنها لا تليق

1118
00:49:12,450 --> 00:49:16,640
"جالسة لوحدي حتى الساعة السادسة"

1119
00:49:18,040 --> 00:49:22,980
"مع كأسين من الشامبانيا الدافئة"

1120
00:49:23,240 --> 00:49:26,800
"عيد ميلاد سعيد لك"

1121
00:49:30,410 --> 00:49:32,510
أعتقد أنني لن أستطيع الوصول إليهم

1122
00:49:39,150 --> 00:49:40,870
أنا واثق أن فات قادر على تدبر الأمر

1123
00:49:41,610 --> 00:49:42,400
أين تشي هونغ بحق الجحيم؟

1124
00:49:42,570 --> 00:49:43,770
!صحيح

1125
00:49:45,470 --> 00:49:46,460
دوري مجددا؟

1126
00:49:46,880 --> 00:49:47,640
انسى الأمر

1127
00:49:47,810 --> 00:49:49,140
أنا مصر

1128
00:49:50,880 --> 00:49:53,810
لدي قرص طوله 12 انش

1129
00:49:54,140 --> 00:49:57,540
لا أعرف لماذا هو بهذا الطول

1130
00:50:01,480 --> 00:50:06,770
"النوم بلا راحة"

1131
00:50:07,180 --> 00:50:11,040
"لنبدأ لعبة الماجونغ"

1132
00:50:11,210 --> 00:50:12,700
"نلعب طيلة الليل"

1133
00:50:13,840 --> 00:50:15,930
"وننسى ما يقلقنا"

1134
00:50:17,180 --> 00:50:19,580
عذرا، سأبدأ مجددا

1135
00:50:20,450 --> 00:50:23,890
أرجوك اهتم بنفسك

1136
00:50:24,070 --> 00:50:27,570
"سأعطيك قبلة رقيقة"

1137
00:50:27,810 --> 00:50:29,940
"شفتيك الحمراء، تحترق من الرغبة"

1138
00:50:30,110 --> 00:50:32,440
"الرقة، الرغبة، مفقودة تماما"

1139
00:50:32,820 --> 00:50:33,430
!عزيزي

1140
00:50:33,610 --> 00:50:34,630
"شفتيك الحمراء، تحترق بالرغبة"

1141
00:50:34,870 --> 00:50:35,770
ما المشكلة؟

1142
00:50:37,640 --> 00:50:38,470
!تشي هونغ

1143
00:50:38,640 --> 00:50:43,590
"أنت قاس ولا قلب"

1144
00:50:44,510 --> 00:50:45,770
هذا أشبه بحياة أخرى

1145
00:50:45,940 --> 00:50:48,070
ادعي بإغماء الوعي بعد الأغنية

1146
00:50:48,240 --> 00:50:48,970
!هيا

1147
00:50:49,150 --> 00:50:51,140
"عيد ميلاد سعيد"

1148
00:50:53,740 --> 00:50:54,330
!تشي هونغ

1149
00:50:54,510 --> 00:50:55,570
أغمى عليه

1150
00:50:56,510 --> 00:50:57,570
إنه دائما هكذا

1151
00:50:57,740 --> 00:50:59,440
سأصطحبه للمشفى

1152
00:50:59,610 --> 00:51:00,480
دعني أساعدك

1153
00:51:00,650 --> 00:51:01,810
أنت لست قوية بما يكفي

1154
00:51:01,970 --> 00:51:02,940
!شكرا يا سالي

1155
00:51:03,110 --> 00:51:05,370
لا مشكلة
اعتدت على فعلها في الطيارة

1156
00:51:05,540 --> 00:51:06,600
لدي أمونيا في حقيبتي

1157
00:51:06,780 --> 00:51:08,000
سأدعه يشمها

1158
00:51:10,980 --> 00:51:11,660
!إنه يستيقظ

1159
00:51:12,270 --> 00:51:13,000
!لقد نجح

1160
00:51:13,510 --> 00:51:14,600
أتحاول قتلي؟

1161
00:51:14,770 --> 00:51:16,500
!لا تستطيع النهوض

1162
00:51:16,740 --> 00:51:17,300
لم أقصد هذا

1163
00:51:17,480 --> 00:51:19,340
لكن لدي حساسية ضد الأمونيا
إن شممت رائحته، أشعر بالغثيان

1165
00:51:19,510 --> 00:51:21,710
سالي، خذيه لغرفتي

1166
00:51:21,870 --> 00:51:23,810
!صحيح، إنه مكانك بعد كل شيء

1167
00:51:23,970 --> 00:51:25,000
أظن أنني سأساعده في ارتداء البجامة

1168
00:51:25,170 --> 00:51:26,040
ماذا؟

1169
00:51:26,210 --> 00:51:28,040
ماذا علي فعله؟

1170
00:51:29,680 --> 00:51:31,170
تغيير الملابس

1171
00:51:31,900 --> 00:51:33,460
لا تحتاجين لأذن فات

1172
00:51:33,640 --> 00:51:34,800
!بسرعة

1173
00:51:35,170 --> 00:51:36,510
أنا؟

1174
00:51:36,840 --> 00:51:38,470
لا مشكلة لدينا

1175
00:51:38,640 --> 00:51:41,010
لا تحتاجين لرأي فات

1176
00:51:41,450 --> 00:51:44,460
من أجل هذه المناسبة السعيدة

1177
00:51:44,640 --> 00:51:47,070
لنقطع الكعك

1178
00:51:48,710 --> 00:51:49,800
!هيا

1179
00:51:52,970 --> 00:51:54,870
ها قد أتت اللحظة السعيدة

1179
00:51:56,000 --> 00:51:57,999
"جوي تحب فات"

1180
00:52:01,280 --> 00:52:02,200
ما المشكلة؟

1181
00:52:05,310 --> 00:52:06,800
!أنت مهمل جدا، دعني أمسح وجهك

1182
00:52:06,980 --> 00:52:08,000
!إنه فوضى متوترة

1183
00:52:08,180 --> 00:52:08,800
فوضى متوترة؟

1184
00:52:08,980 --> 00:52:11,070
إنه يفسد كل شيء طيلة الوقت

1185
00:52:11,400 --> 00:52:12,670
...أنا

1186
00:52:13,340 --> 00:52:14,500
لا تقل أكثر

1187
00:52:15,170 --> 00:52:16,140
سأفتحه

1188
00:52:18,210 --> 00:52:19,140
المحقق تشينغ! ألست متأخر بعض الشيء؟

1189
00:52:19,310 --> 00:52:20,470
هل السيد تشاو موجود؟

1190
00:52:21,740 --> 00:52:23,430
إنه المجنون

1191
00:52:23,710 --> 00:52:24,500
لماذا أنت هنا؟

1192
00:52:25,310 --> 00:52:27,210
أيوجد إثنان اسمهما تشاو تينغ فات
تحت السقف نفسه؟

1193
00:52:27,440 --> 00:52:28,470
تعالي هنا

1194
00:52:29,980 --> 00:52:31,530
كلاكما تشاو تينغ فات

1195
00:52:31,700 --> 00:52:32,670
لديكما الاسم نفسه

1196
00:52:32,840 --> 00:52:34,200
لكن ليس نفس رقم الهوية

1197
00:52:34,370 --> 00:52:37,610
كلتا الشقتين مسجلة تحت نفس رقم الهوية

1199
00:52:39,350 --> 00:52:40,400
!هذا سخيف

1200
00:52:41,300 --> 00:52:41,930
ما الذي يقوله؟

1201
00:52:42,100 --> 00:52:43,300
كيف لي أن أعرف؟

1202
00:52:43,470 --> 00:52:44,770
أود بعض الأجوبة

1203
00:52:45,010 --> 00:52:45,770
!انتظر

1204
00:52:46,710 --> 00:52:47,470
!أمسك بهذا

1205
00:52:47,640 --> 00:52:48,630
ما تقوله يا سيدي يبدو معقد

1206
00:52:48,810 --> 00:52:49,940
لندخل وسأفسر لك

1207
00:52:50,110 --> 00:52:50,670
!تفضل

1208
00:52:50,850 --> 00:52:53,240
ما الذي يريده بحق الجحيم؟
شيء يتعلق بإثنين اسمهما تشاو تينغ فات

1209
00:52:53,410 --> 00:52:55,430
كيف يكون هذا منزل تشي هونغ؟

1210
00:52:55,610 --> 00:52:57,170
إنه مجنون

1211
00:52:57,340 --> 00:52:59,000
خسر نقوده كلها ذات مرة

1212
00:52:59,180 --> 00:53:00,510
ويحب الإدعاء كالشرطة

1213
00:53:00,680 --> 00:53:01,500
فعلا؟

1214
00:53:02,240 --> 00:53:03,730
ماذا تريدني أن أقول؟

1215
00:53:03,910 --> 00:53:05,000
إن كنت سأتمكن من تخطي السمين

1216
00:53:05,170 --> 00:53:07,270
سأفعل أي شيء

1217
00:53:07,740 --> 00:53:10,240
أنت تقول أن لديك منزلان
لماذا يعيش هو هنا؟

1219
00:53:13,140 --> 00:53:17,170
ما المانع؟ أخبرني ما المانع؟

1220
00:53:19,180 --> 00:53:22,260
استأجرت هذا المنزل من أجله

1221
00:53:22,740 --> 00:53:25,540
حتى نكون معا. فهمت؟

1222
00:53:25,710 --> 00:53:26,500
ماذا؟

1223
00:53:26,680 --> 00:53:29,110
نحن نعيش معا! هل هذا واضح؟

1224
00:53:29,280 --> 00:53:30,640
!أتم وضوح

1225
00:53:30,810 --> 00:53:31,740
...أنت

1226
00:53:31,900 --> 00:53:34,630
عليك أن تعترف أيضا

1227
00:53:35,440 --> 00:53:36,370
لا تخجل

1228
00:53:36,540 --> 00:53:39,440
إنه خجول جدا يا محقق

1229
00:53:39,610 --> 00:53:42,090
بالذات أمام الغرباء

1230
00:53:42,270 --> 00:53:44,930
لا تلمسني، أتفهم الأمر

1231
00:53:45,110 --> 00:53:47,500
أنت تعيش مع زوجتك في حي جاردين
ولديك منزل آخر معه هنا

1233
00:53:47,680 --> 00:53:48,270
!أنت ذكي جدا

1234
00:53:48,440 --> 00:53:49,500
!لا تلمسني

1235
00:53:52,770 --> 00:53:55,140
أليست هذه المجنونة التي تدعي أنها زوجته؟

1236
00:53:56,110 --> 00:53:58,130
...إنها رائعة

1237
00:53:58,310 --> 00:54:00,940
...إنه يحب التظاهر كالنساء و

1238
00:54:01,100 --> 00:54:02,300
أتقول أنه رجل؟

1239
00:54:02,470 --> 00:54:05,630
كان رجل
هو الآن 100% مرأة

1240
00:54:05,810 --> 00:54:06,570
...أستطيع أن أريك إن

1241
00:54:06,740 --> 00:54:08,710
لا تلمسني، يمكنني أن أعرف من نفسي

1242
00:54:08,940 --> 00:54:10,310
!هيا

1243
00:54:12,970 --> 00:54:16,500
انظر إليه يا محقق

1244
00:54:16,680 --> 00:54:19,040
النساء ليسن بهذا الطول

1245
00:54:19,210 --> 00:54:22,030
وانظر للصدر

1246
00:54:22,200 --> 00:54:23,870
مسطح كلوح خشبي

1247
00:54:24,040 --> 00:54:24,660
!قبيح جدا

1248
00:54:24,840 --> 00:54:25,740
!هذا صحيح

1249
00:54:25,910 --> 00:54:27,170
إذا هذه شقة مثليين؟

1250
00:54:27,340 --> 00:54:30,430
!لا تقل هذا! قد توذي مشاعره

1251
00:54:30,670 --> 00:54:33,100
!أنت الآن تعرف كل شيء -
!لا تلمسني -

1252
00:54:33,270 --> 00:54:35,740
حسنا، سأذهب الآن

1253
00:54:38,310 --> 00:54:39,570
رافقه للمخرج

1254
00:54:39,750 --> 00:54:40,640
لا أفهم

1255
00:54:40,800 --> 00:54:42,770
كيف تتحملينهم؟

1256
00:54:45,070 --> 00:54:46,300
!الباب مفتوح

1257
00:54:50,340 --> 00:54:51,700
!انتبهي من الإيدز

1258
00:54:53,340 --> 00:54:54,740
أي إيدز؟

1259
00:54:54,910 --> 00:54:57,070
!أخبرتك أنه مجنون

1260
00:54:57,240 --> 00:54:58,610
!لنأكل

1261
00:55:02,570 --> 00:55:03,000
ما المشكلة؟

1262
00:55:03,170 --> 00:55:04,540
!هذه القشة الأخيرة

1263
00:55:05,340 --> 00:55:07,940
...النجدة

1264
00:55:08,180 --> 00:55:08,970
ماذا حصل؟

1265
00:55:09,150 --> 00:55:12,870
!النجدة... إنه يمر بنوبة

1266
00:55:13,040 --> 00:55:14,560
!إنه يمر بتشنج

1267
00:55:17,710 --> 00:55:18,340
هل توجد أدوية له هنا؟

1268
00:55:18,510 --> 00:55:18,940
!لا

1269
00:55:19,110 --> 00:55:20,630
!سأصطحبه للمشفى إذا

1270
00:55:22,810 --> 00:55:23,460
!عمل جيد

1271
00:55:23,640 --> 00:55:27,840
!لا تقفي هكذا! ساعديني في رفعه

1272
00:55:29,700 --> 00:55:30,600
!انتظرا

1273
00:55:32,910 --> 00:55:35,570
قالت أمي أن وضع الحشيش في الفم يساعد

1275
00:55:35,740 --> 00:55:36,970
حتى لن يعض لسانه

1276
00:55:37,210 --> 00:55:38,570
هذا ما قالته أمي أيضا

1277
00:55:38,740 --> 00:55:39,390
احشريه

1278
00:55:39,570 --> 00:55:39,970
ساعديني

1279
00:55:40,140 --> 00:55:40,900
!افتح فمك كله

1280
00:55:41,070 --> 00:55:42,370
!الحشيش جديد

1281
00:55:42,540 --> 00:55:46,670
ارفعي رأسه

1282
00:55:52,710 --> 00:55:56,000
!توقف عن الضحك أيها الحقير

1283
00:55:56,610 --> 00:55:58,770
لا أستطيع الذهاب مع كا لاي لرؤية ردائها

1284
00:55:59,640 --> 00:56:00,860
!هذا خطؤك

1285
00:56:06,180 --> 00:56:07,900
هل يعجبك تصميمي؟

1286
00:56:08,440 --> 00:56:10,770
إنه جميل، سيعجب به تشي هونغ كثيرا

1287
00:56:11,800 --> 00:56:14,400
ليس عند حصوله على الفاتورة

1288
00:56:14,570 --> 00:56:16,970
إنه باهض الثمن، أليس كذلك؟

1289
00:56:18,740 --> 00:56:21,500
أنت ستتزوجين مرة واحدة
كل شيء لابد أن يكون مثالي

1290
00:56:21,670 --> 00:56:22,690
هذا أستوديو محترف

1291
00:56:22,870 --> 00:56:24,640
إلتقطت صور زفافي هنا

1292
00:56:24,810 --> 00:56:26,400
انظري كم هي جميلة

1293
00:56:29,210 --> 00:56:30,460
إنها رائعة

1294
00:56:30,640 --> 00:56:32,190
السيد لاو إلتقطهم لي

1295
00:56:32,440 --> 00:56:33,600
هل يمكنني المساعدة يا آنسة؟

1296
00:56:34,240 --> 00:56:35,330
صورتي تمزقت

1297
00:56:35,510 --> 00:56:37,370
أريد نسخة أخرى

1298
00:56:37,540 --> 00:56:38,230
لا مشكلة

1299
00:56:42,140 --> 00:56:43,230
...أنت -
...أنت -

1300
00:56:43,940 --> 00:56:44,410
...أنت

1301
00:56:44,570 --> 00:56:45,400
...أنت

1302
00:56:45,610 --> 00:56:46,270
...لماذا أنت

1303
00:56:46,440 --> 00:56:47,200
...أنت

1304
00:56:47,380 --> 00:56:48,960
ماذا تفعلين هنا؟

1305
00:56:49,700 --> 00:56:51,830
لأحصل على نسخة أخرى من صورة زفافي

1306
00:56:52,870 --> 00:56:54,170
!دعيني أرى -
...لا يمكنك -

1307
00:56:54,340 --> 00:56:54,900
لم لا؟

1308
00:56:55,070 --> 00:56:55,700
إن كنت تستطيعين، ما الذي يمنعني إذا؟

1309
00:56:55,880 --> 00:56:57,000
ثقي بي، لا يمكنك رؤيتها

1310
00:56:57,180 --> 00:56:58,200
لم لا؟ أريد رؤيتها أكثر الآن

1311
00:56:58,201 --> 00:56:58,920
لا تمنعيني. دعيني أراها

1312
00:56:59,110 --> 00:56:59,800
لا يمكنك رؤيتها

1313
00:56:59,970 --> 00:57:00,330
!لا تفعلي

1314
00:57:00,500 --> 00:57:01,940
ماذا تفعلين؟

1315
00:57:02,100 --> 00:57:02,800
!أريد فقط رؤيتها

1316
00:57:02,970 --> 00:57:04,500
...أتركي

1317
00:57:05,510 --> 00:57:07,370
لا تدعيها ترى صورة زفاف تشي هونغ

1318
00:57:08,080 --> 00:57:09,430
من قال أنني تزوجت من تشي هونغ؟

1319
00:57:09,740 --> 00:57:11,030
تشي هونغ ليس زوجك؟

1320
00:57:12,270 --> 00:57:13,240
!انظري

1321
00:57:15,910 --> 00:57:17,210
هذا هو زوجك؟

1322
00:57:17,580 --> 00:57:18,440
طبعا

1323
00:57:18,600 --> 00:57:19,800
!انظري

1324
00:57:24,210 --> 00:57:25,760
!تشاو تينغ فات

1325
00:57:26,580 --> 00:57:28,330
من يناديني؟

1326
00:57:28,500 --> 00:57:29,430
!لا تفزعني

1327
00:57:29,600 --> 00:57:31,470
ذكرى زفافي مع جوي قادم قريبا

1328
00:57:31,640 --> 00:57:33,470
!لنتحدث لاحقا

1329
00:57:36,580 --> 00:57:38,240
لماذا اخترتي هذا الفندق لهذه الليلة؟

1330
00:57:38,410 --> 00:57:39,800
ألا تذكر؟

1331
00:57:39,970 --> 00:57:41,990
نحن قضينا شهر العسل هنا

1332
00:57:42,170 --> 00:57:43,370
متى سيصل تشي هونغ؟

1333
00:57:43,540 --> 00:57:45,370
علينا أن نصل أولا

1334
00:57:47,240 --> 00:57:48,290
!هناك

1335
00:57:50,670 --> 00:57:51,400
!تهانينا -
!شكرا -

1336
00:57:52,740 --> 00:57:53,470
أتريد شرابا؟

1337
00:57:53,640 --> 00:57:54,700
!مرحبا

1338
00:57:56,710 --> 00:57:58,260
!سالي، يا لها من صدفة

1339
00:57:58,480 --> 00:57:59,400
!سالي

1340
00:58:00,700 --> 00:58:02,260
!ظننت أنك في البحار

1341
00:58:02,540 --> 00:58:04,800
ألغي كل شيء بسبب الإعصار

1342
00:58:05,370 --> 00:58:07,470
!إعصار؟ لكن لا توجد رياح

1343
00:58:07,630 --> 00:58:10,800
!الوضع يكون عادة هادئ قبل العاصفة

1344
00:58:10,970 --> 00:58:12,530
!سالي -
!صحيح -

1345
00:58:14,240 --> 00:58:15,540
!جناح شهر العسل جذاب

1346
00:58:15,710 --> 00:58:16,870
كل شيء جاهز

1347
00:58:17,040 --> 00:58:18,300
آنستي، طلباتك جاهزة

1348
00:58:18,470 --> 00:58:20,660
هل يمكنك إنقاذ السوقين الليلة؟

1349
00:58:21,100 --> 00:58:22,660
!كا لاي هنا، لا أستطيع مساعدتك

1350
00:58:22,970 --> 00:58:23,630
فكر بشيء

1351
00:58:23,810 --> 00:58:24,900
السوقين كلاهنا انهارا

1352
00:58:25,070 --> 00:58:26,540
!عليك مساعدتي

1353
00:58:26,710 --> 00:58:27,470
!فات

1354
00:58:28,170 --> 00:58:29,660
!اليوم هو يومك الكبير، أسرع

1355
00:58:30,500 --> 00:58:32,160
!دعني أعالج هذا

1356
00:58:33,210 --> 00:58:34,370
...لنأكل

1357
00:58:35,940 --> 00:58:38,060
اليوم هو ذكرى جوي و تشي هونغ

1358
00:58:38,240 --> 00:58:39,060
انتبهي لما ستقوليه

1359
00:58:39,240 --> 00:58:40,500
أعرف ما سأفعل

1360
00:58:40,670 --> 00:58:42,900
!اذهب وأعطها قبلة

1361
00:58:43,870 --> 00:58:44,770
!ذكية

1362
00:58:47,940 --> 00:58:50,270
لا تستطيع مساعدته لفترة أطول

1363
00:58:50,440 --> 00:58:52,700
!هذه المرة الأخيرة

1364
00:58:54,540 --> 00:59:00,060
فات، أظن أنك أكثر رجل محظوظ في العالم

1365
00:59:00,300 --> 00:59:03,360
متزوج لمرأتين في نفس الوقت

1366
00:59:03,540 --> 00:59:04,940
ويتفاهمان بعضهما جيدا أيضا

1367
00:59:06,940 --> 00:59:07,920
يصعب القول

1368
00:59:08,100 --> 00:59:10,590
الأشياء ليست كما تبدو دوما

1369
00:59:10,770 --> 00:59:13,900
فات رجل لطيف

1370
00:59:14,070 --> 00:59:15,900
ومبارك بحظ جيد

1371
00:59:16,080 --> 00:59:17,970
عندما أقرص خده الأيمن

1372
00:59:18,130 --> 00:59:19,570
أقرص أنا الأيسر

1373
00:59:19,740 --> 00:59:21,170
سيؤلم هذا

1374
00:59:21,340 --> 00:59:23,310
لكنه لا يغضب أبدا

1375
00:59:23,470 --> 00:59:26,840
!إنه في الواقع مستمتع بهذا

1376
00:59:27,080 --> 00:59:28,360
عندما أقدم له شرائح اللحم

1377
00:59:28,530 --> 00:59:30,630
وأقدم له الدجاج

1378
00:59:34,410 --> 00:59:37,060
سينهيهم كلهم، أليس كذلك؟

1379
00:59:47,430 --> 00:59:48,530
!صحيح

1380
00:59:49,100 --> 00:59:50,630
عندما أفقد طبعي

1381
00:59:50,800 --> 00:59:51,930
أصفعه

1382
00:59:52,100 --> 00:59:53,090
أنا أيضا

1383
00:59:53,270 --> 00:59:56,730
سيضاعف هذا من الألم، أليس كذلك؟

1384
00:59:56,980 --> 01:00:00,370
جوي، علي الذهاب

1385
01:00:00,670 --> 01:00:03,430
!سنكون في غرفتنا

1386
01:00:03,670 --> 01:00:04,640
!وداعا

1387
01:00:05,440 --> 01:00:06,170
!تصبحان على خير

1388
01:00:06,510 --> 01:00:07,470
!وداعا

1389
01:00:09,100 --> 01:00:10,360
لحسن الحظ نجحت خدعتنا

1390
01:00:10,540 --> 01:00:11,590
وتمكنا من خداعهما

1391
01:00:12,100 --> 01:00:13,500
!وجهي غير محظوظ

1392
01:00:15,010 --> 01:00:15,530
ما الخطب؟

1393
01:00:15,710 --> 01:00:17,670
لا زالا هنا، في الغرفة 801

1394
01:00:18,130 --> 01:00:19,500
كا لاي ستعود في أي لحظة

1395
01:00:19,740 --> 01:00:21,790
سيكون الأمر أكثر أمانا إن أخذت سالي للمنزل أولا

1396
01:00:21,970 --> 01:00:23,270
هذا ذكي

1397
01:00:23,440 --> 01:00:25,460
لكن سيأخذ هذا ساعتين من الوقت

1398
01:00:26,440 --> 01:00:27,330
!لا تقلق

1399
01:00:30,200 --> 01:00:32,300
جوي طلبت منا الرحيل
تشي هونغ قد يعود

1400
01:00:32,470 --> 01:00:33,670
كنت أريد الرحيل على أي حال

1401
01:00:33,840 --> 01:00:34,600
!لنذهب

1402
01:00:42,270 --> 01:00:44,570
هل حجزتي غرفة؟

1403
01:00:45,730 --> 01:00:46,960
أحتاج إليك الآن

1404
01:00:49,370 --> 01:00:51,670
لا! لدينا فقط أقل من ساعتين

1405
01:00:52,270 --> 01:00:53,000
لماذا؟

1406
01:00:53,170 --> 01:00:54,160
علي مراقبة السوق الأميركي

1407
01:00:54,340 --> 01:00:55,200
...إذا -
!صحيح -

1408
01:00:56,010 --> 01:00:56,630
!بسرعة

1409
01:00:56,800 --> 01:00:58,100
!بسرعة -
...قادم... قادم -


1410
01:01:00,100 --> 01:01:00,860
!هيا

1411
01:01:01,940 --> 01:01:05,400
!بسرعة! أحتاج لماء ساخن

1412
01:01:10,000 --> 01:01:11,260
من كان هذا يا عزيزتي؟

1413
01:01:11,440 --> 01:01:13,700
اتصلت بجوي، قالت أنها تشعر بالوحدة

1414
01:01:13,870 --> 01:01:15,530
طلبت منها أن تنضم لنا

1415
01:01:17,870 --> 01:01:19,630
!لكنني أحتاج إليك

1416
01:01:19,800 --> 01:01:22,130
لا تقلق، لدينا الكثير من الوقت

1417
01:01:27,200 --> 01:01:29,220
شاهدي التلفاز

1418
01:01:29,400 --> 01:01:30,060
ماذا تفعل؟

1419
01:01:30,240 --> 01:01:31,970
الحلقة الأخيرة من برنامج دالاس الآن

1420
01:01:32,140 --> 01:01:33,440
!انظري

1421
01:01:34,040 --> 01:01:35,940
!إنه رائع، انظري

1422
01:01:39,740 --> 01:01:40,600
!تشي هونغ

1423
01:01:42,000 --> 01:01:42,600
!مرحبا

1424
01:01:42,770 --> 01:01:43,570
!مرحبا يا جوي -
أين زوجك؟ -

1425
01:01:43,740 --> 01:01:44,430
أين هو؟ - 
في الحمام -

1426
01:01:47,400 --> 01:01:49,330
المرأتين في غرفتي 804

1427
01:01:49,500 --> 01:01:51,490
إن رحلت الآن

1428
01:01:51,670 --> 01:01:53,070
كا لاي ستتبعني

1429
01:01:53,310 --> 01:01:54,400
!وجدتها

1430
01:01:54,570 --> 01:01:57,330
!توجد نافذة في الحمام تسلق وساعدني

1431
01:01:57,500 --> 01:01:58,490
أنت جاد؟
!لا أستطيع أن أكون هنا للأبد

1432
01:01:58,670 --> 01:01:59,960
!أنت غبي جدا

1433
01:02:00,140 --> 01:02:01,500
أخبرها أن لديك اضطراب بالمعدة

1434
01:02:01,670 --> 01:02:03,230
وعليك استعمال المرحاض

1435
01:02:03,540 --> 01:02:04,510
هل من مشكلة؟

1436
01:02:04,670 --> 01:02:05,440
لا شيء

1437
01:02:05,610 --> 01:02:06,720
لابد أن فات تناول شيء فاسد

1438
01:02:06,900 --> 01:02:07,800
لديه ألم في المعدة

1439
01:02:07,970 --> 01:02:09,800
أنا أيضا

1440
01:02:09,970 --> 01:02:11,490
!ادخل الحمام إذا

1441
01:02:12,400 --> 01:02:13,460
!بسرعة

1442
01:02:14,640 --> 01:02:15,610
!هناك

1443
01:02:15,830 --> 01:02:18,060
!توقف عن النظر! تعال هنا

1444
01:02:18,970 --> 01:02:20,160
لماذا أنت مضطررت لاقحامي في كل شيء؟

1445
01:02:20,340 --> 01:02:21,930
ما فائدة التذمر؟

1446
01:02:22,100 --> 01:02:23,200
بسببي أنا

1447
01:02:23,370 --> 01:02:25,990
كنت أنت هنا وقابلت كا لاي

1449
01:02:26,170 --> 01:02:28,330
!حسنا! شكرا جزيلا

1450
01:02:28,700 --> 01:02:29,900
ماذا فعلت لأستحق هذا؟

1451
01:02:30,070 --> 01:02:33,400
ربما كنت تدينني في حياتك
السابقة والآن وقت الحساب

1452
01:02:33,970 --> 01:02:35,430
!ها نحن مجددا

1453
01:02:35,610 --> 01:02:36,660
!تفضل

1454
01:02:36,930 --> 01:02:38,330
أود رؤية كيف ستنجز المهمة الصعبة

1455
01:02:38,530 --> 01:02:39,000
لا تقلق

1456
01:02:39,170 --> 01:02:41,530
عندما تدخل سالي، أنت ستتسلل من هنا

1457
01:02:41,840 --> 01:02:42,770
ماذا إن رأيت جوي؟

1458
01:02:43,640 --> 01:02:44,500
إن رأيتها

1459
01:02:44,670 --> 01:02:46,790
أخبرها أن تذهب للمنزل لأنني مشغول

1460
01:02:47,000 --> 01:02:48,560
ثم اطرق ثلاث مرات

1461
01:02:48,730 --> 01:02:49,890
بعدها يمكنك الرحيل

1462
01:02:50,500 --> 01:02:51,090
هذا كل شيء؟

1463
01:02:51,270 --> 01:02:52,200
هل يمكنك فعل أكثر من هذا؟

1464
01:03:06,230 --> 01:03:06,720
ماذا تريد؟

1465
01:03:06,900 --> 01:03:08,420
...دعينا

1466
01:03:18,070 --> 01:03:18,900
أين جوي؟

1467
01:03:24,610 --> 01:03:26,530
تبا... لا أستطيع فتح النافذة

1468
01:03:29,940 --> 01:03:31,100
تبا... علي الطرق ثلاث مرات

1469
01:03:37,830 --> 01:03:39,320
يبدو أن جوي رحلت

1470
01:03:39,870 --> 01:03:40,840
!أنا كا لاي، افتح

1471
01:03:41,000 --> 01:03:41,830
كا لاي؟

1472
01:03:45,800 --> 01:03:46,420
!شكرا

1473
01:03:46,600 --> 01:03:47,690
ماذا تفعلين هنا؟

1474
01:03:47,930 --> 01:03:49,490
قال قارئ البخت مرة

1475
01:03:49,670 --> 01:03:51,070
"لا أستطيع البقاء في غرفة مع واحد"

1476
01:03:51,240 --> 01:03:52,930
احتجت أن أن أبدل الغرف

1477
01:03:53,270 --> 01:03:54,360
تشي هونغ ليس معك؟

1478
01:03:54,670 --> 01:03:56,820
كان في الحمام، لكن الآن رحل

1479
01:03:57,470 --> 01:04:00,530
توجد زجاجة من أقراص النوم تحت المصباح

1480
01:04:00,700 --> 01:04:01,530
أرجو أن تحتفظ من أجلي

1481
01:04:01,700 --> 01:04:02,400
!طبعا

1482
01:04:02,570 --> 01:04:03,600
!استرحي قليلا
!وداعا

1483
01:04:03,770 --> 01:04:05,130
استرح؟

1484
01:04:05,300 --> 01:04:07,660
الحلقة الأخيرة من برنامج دالاس الآن

1485
01:04:07,830 --> 01:04:09,060
لن أفوتها

1486
01:04:09,240 --> 01:04:12,500
علي أن أعرف النهاية

1487
01:04:12,910 --> 01:04:13,390
أنا رأيتها

1488
01:04:13,570 --> 01:04:16,400
بوبي قتلوه
!تصبحين على خير

1489
01:04:22,570 --> 01:04:23,930
عزيزي، سأكون في الحمام

1490
01:04:24,110 --> 01:04:25,760
أبعد أقراص النوم

1492
01:04:33,670 --> 01:04:34,760
!خدمة الغرف

1493
01:04:35,300 --> 01:04:36,560
نحن لم نطلب خدمة الغرف

1494
01:04:36,730 --> 01:04:38,390

لكن أحد ما اتصل

1495
01:04:40,870 --> 01:04:42,800
أشعر بألم بالمعدة

1496
01:04:42,970 --> 01:04:44,330
هل كان شيء تناولته؟

1497
01:04:44,500 --> 01:04:45,990
علي استعمال المرحاض

1498
01:04:52,400 --> 01:04:54,620
لحسن الحظ أنها لا تشعر بخير

1499
01:04:55,230 --> 01:04:55,700
أتوسل إليك

1500
01:04:55,870 --> 01:04:57,920
لا تخرجي الآن

1501
01:04:58,100 --> 01:04:59,400
!انتظري

1502
01:05:00,370 --> 01:05:01,360
!تشي هونغ

1503
01:05:05,100 --> 01:05:06,590
تشي هونغ ذكي جدا الليلة

1504
01:05:07,300 --> 01:05:08,030
!الوقت ينفد

1505
01:05:09,640 --> 01:05:10,730
!مرحبا، إنه أنا

1506
01:05:10,900 --> 01:05:11,930
حسنا؟

1507
01:05:12,170 --> 01:05:14,200
اتضح أن تلك الأقراص تساعد في الهضم

1508
01:05:14,570 --> 01:05:17,660
يوجد سلطع المياه العذبة هناك

1509
01:05:23,330 --> 01:05:26,790
الكأس الذي به ملعقة

1510
01:05:27,000 --> 01:05:27,800
!عزيزي

1511
01:05:28,200 --> 01:05:28,860
!عزيزتي

1512
01:05:29,030 --> 01:05:30,660
أتت خدمة الغرف؟

1513
01:05:30,840 --> 01:05:31,500
!نعم

1514
01:05:32,670 --> 01:05:33,470
الرئحة جيدة

1515
01:05:33,630 --> 01:05:34,820
!تفضلي، اشربي

1516
01:05:35,000 --> 01:05:35,860
!انتظر

1517
01:05:37,800 --> 01:05:38,790
ماذا تفعلين؟

1518
01:05:38,970 --> 01:05:40,230
هل لعبت هذه اللعبة؟

1519
01:05:40,400 --> 01:05:41,490
أي لعبة؟

1520
01:05:41,670 --> 01:05:42,690
إنها لعبة جيدة

1521
01:05:43,810 --> 01:05:44,570
سأريك

1522
01:05:44,730 --> 01:05:45,490
!لا تفعلي هذا

1523
01:05:45,660 --> 01:05:46,460
!راقب

1524
01:05:47,570 --> 01:05:49,160
ماذا تفعلين؟

1525
01:05:49,640 --> 01:05:50,830
أبدل بين الكوبين

1526
01:05:51,000 --> 01:05:52,660
عليك أن تخمن أي منهما كوبك

1527
01:05:57,170 --> 01:05:58,160
!ابدأ بالتخمين

1528
01:05:59,640 --> 01:06:01,000
!لا أستطيع! أصبت بالدوار

1529
01:06:01,170 --> 01:06:02,030
!هذا

1530
01:06:08,470 --> 01:06:11,130
إن كنت بخير، إذا لا أستطيع شرب هذا

1532
01:06:14,460 --> 01:06:16,860
لا أستطيع الشرب! سيقضي علي

1533
01:06:18,900 --> 01:06:19,660
!يا له من مجهود ضائع

1534
01:06:19,840 --> 01:06:22,300
كان عليك أن تخبرني
لم أكن مضطر للقيام بهذا العمل كله

1535
01:06:22,940 --> 01:06:23,670
لا زال لدي وقت

1536
01:06:24,700 --> 01:06:25,600
!إنه هو

1537
01:06:26,600 --> 01:06:27,530
ماذا يجري؟

1538
01:06:27,700 --> 01:06:28,890
كيف تجرؤ؟

1539
01:06:29,070 --> 01:06:30,760
تقيم علاقة مع زوجتي؟

1540
01:06:31,170 --> 01:06:33,420
أنت مخطئ! زوجتي أغمى عليها

1541
01:06:34,930 --> 01:06:36,190
إنها زوجتك؟

1542
01:06:36,370 --> 01:06:38,800
أيقضها ودعني أسألها

1543
01:06:40,240 --> 01:06:40,830
هذا سهل

1544
01:06:41,000 --> 01:06:41,630
!استيقظي يا عزيزتي

1545
01:06:41,800 --> 01:06:42,770
انهضي وأخبريهم

1546
01:06:42,940 --> 01:06:43,910
!أخبريهم

1547
01:06:44,060 --> 01:06:46,260
أخبريهم أنني زوجك

1548
01:06:46,430 --> 01:06:47,830
!هيا، انهضي

1549
01:06:48,000 --> 01:06:50,370
!أيها الوغد

1550
01:06:50,540 --> 01:06:52,370
أنت أغويت زوجتي والآن تريد إغتصاب أحد آخر

1551
01:06:52,540 --> 01:06:53,430
!اضربوه

1552
01:06:53,610 --> 01:06:55,460
...لا، لا، أرجوكم

1553
01:06:59,000 --> 01:06:59,870
!لا تفعلوا

1554
01:07:00,200 --> 01:07:01,070
!ارموه في الأسفل

1555
01:07:01,240 --> 01:07:02,830
!النجدة، أنا بريء

1556
01:07:06,230 --> 01:07:06,790
تساهل معه

1557
01:07:06,970 --> 01:07:07,690
سأفعل

1558
01:07:08,000 --> 01:07:09,660
أنا سمسار، سأعطيك بعض النصائح

1559
01:07:11,270 --> 01:07:12,330
يا زعيم، أمسكنا بالشخص الخطأ

1560
01:07:12,510 --> 01:07:13,860
!نانسي في الباب المجاور

1561
01:07:14,200 --> 01:07:14,390
!لا

1562
01:07:14,560 --> 01:07:15,220
!نعم

1563
01:07:15,400 --> 01:07:17,260
!عذرا! قمنا بخطأ

1564
01:07:18,970 --> 01:07:20,060
!عذرا -
!عذرا -

1565
01:07:22,100 --> 01:07:24,190
يا له من مؤدب

1566
01:07:24,360 --> 01:07:26,090
!إنه اعتذر إلي

1567
01:07:26,270 --> 01:07:29,890
!الأمر ليس بتلك الجدية
...لا زال لدي وقت

1568
01:07:41,370 --> 01:07:41,800
!مرحبا

1569
01:07:42,260 --> 01:07:44,630
انتهيت، حان دورك الآن

1570
01:07:48,330 --> 01:07:51,530
!جوي

1571
01:07:55,300 --> 01:07:58,290
!ماذا تفعلين؟ عزيزتي

1572
01:07:58,530 --> 01:07:59,400
!لا يمكنك تناول هذا

1573
01:07:59,570 --> 01:08:01,060
!اتركني لوحدي

1574
01:08:02,670 --> 01:08:03,690
أنهيت الزجاجة كلها؟

1575
01:08:04,660 --> 01:08:05,190
!عزيزتي

1576
01:08:05,360 --> 01:08:06,730
لا تتحرك، من أنت؟

1577
01:08:06,900 --> 01:08:07,660
أنا زوجك

1578
01:08:07,830 --> 01:08:11,130
لا، أنت دب الباندا

1579
01:08:11,340 --> 01:08:14,490
أظن أنني أشبه واحد

1580
01:08:14,660 --> 01:08:15,960
!اذهب للجحيم

1581
01:08:19,640 --> 01:08:20,760
أين النبيذ؟

1582
01:08:21,300 --> 01:08:22,000
نبيذ؟

1583
01:08:22,160 --> 01:08:23,650
أين الزجاجة؟

1584
01:08:25,830 --> 01:08:26,700
أقراص النوم

1585
01:08:27,000 --> 01:08:28,760
!أريد الشرب

1586
01:08:29,570 --> 01:08:31,330
أين هي؟

1587
01:08:32,770 --> 01:08:33,590
!أسف يا عزيزتي

1588
01:08:37,370 --> 01:08:38,420
أريد النبيذ

1589
01:08:38,600 --> 01:08:39,570
...تفضلي

1590
01:08:39,740 --> 01:08:40,670
أعطني

1591
01:08:40,840 --> 01:08:41,890
!تفضلي

1592
01:08:43,400 --> 01:08:44,020
...أريد النبيذ

1593
01:08:44,200 --> 01:08:45,030
...اشربه أنت

1594
01:08:46,170 --> 01:08:47,890
هل علينا أن نتقاتل؟

1595
01:08:48,400 --> 01:08:51,360
أنت اعتدت أن تفرحني قبل الشرب

1596
01:08:51,570 --> 01:08:53,590
!تبدين هادئة عندما تسكرين

1597
01:08:53,760 --> 01:08:55,290
!أفرحني

1598
01:08:55,460 --> 01:08:58,430
حسنا

1599
01:09:02,000 --> 01:09:10,330
"فونغ يوينغ كان مكان جميل"

1600
01:09:10,500 --> 01:09:18,920
"حتى وصل طاغي"

1601
01:09:19,100 --> 01:09:23,190
طر، طر

1602
01:09:23,360 --> 01:09:27,560
...طر بعيدا

1603
01:09:29,540 --> 01:09:31,120
سأجرب شيء آخر

1604
01:09:32,660 --> 01:09:35,720
"ها قد أتى الطبيب الكوالا"

1605
01:09:35,900 --> 01:09:39,200
"رجل ذكاؤه عالي"

1606
01:09:39,370 --> 01:09:42,690
"إختراعاته ستفاجئك"

1607
01:09:42,860 --> 01:09:46,350
"ويندي وغوس كلاهما مهمان"

1608
01:09:46,670 --> 01:09:49,000
!هذا فظيع

1609
01:09:49,400 --> 01:09:51,670
فعلت ما بوسعي

1610
01:09:51,830 --> 01:09:53,730
...سأقتلك -
...لا تفعلي -

1611
01:09:53,900 --> 01:09:54,990
...اذهب للجحيم

1612
01:09:55,160 --> 01:09:57,390
...لا تفعلي... لا ترمي

1613
01:09:58,300 --> 01:10:00,630
أنا سعيدة، أستطيع الشرب الآن

1614
01:10:01,560 --> 01:10:03,490
...أخيرا

1615
01:10:04,100 --> 01:10:05,260
تعال، دعنا نشرب

1616
01:10:06,400 --> 01:10:07,660
لنشرب

1617
01:10:11,560 --> 01:10:15,220
انتظري، هل وضعت النبيذ في كأسي؟

1618
01:10:15,400 --> 01:10:18,260
طبعا لا، ليس لدي ما يكفي

1619
01:10:19,570 --> 01:10:21,890
نخبك

1620
01:10:44,260 --> 01:10:46,390
مرحبا، نداء الصباح؟

1621
01:10:46,570 --> 01:10:49,030
أنا لم اطلب نداء للصباح

1622
01:10:49,200 --> 01:10:50,630
لا تتصل مجددا

1623
01:10:50,800 --> 01:10:51,990
أنا مستقيظ

1624
01:11:01,260 --> 01:11:02,420
أشعر بالغثيان

1625
01:11:02,600 --> 01:11:05,000
سأساعدك للحمام

1626
01:11:13,130 --> 01:11:14,320
خذي وقتك

1627
01:11:19,300 --> 01:11:20,220
لماذا مقفل؟

1628
01:11:20,560 --> 01:11:24,720
أين أنت يا عزيزي؟

1629
01:11:24,900 --> 01:11:26,660
أريد الفطور

1630
01:11:27,100 --> 01:11:29,860
لا، أريد تغيير ملابسي

1631
01:11:30,140 --> 01:11:32,250
علي تغيير ملابسي للفطور

1632
01:11:32,530 --> 01:11:33,830
سأشتري لك رداء

1633
01:11:43,230 --> 01:11:45,220
عزيزتي، هذا رداء جميل

1634
01:11:49,500 --> 01:11:51,620
متى سينتهي هذا؟

1635
01:12:04,900 --> 01:12:06,830
اللعنة! هذه غرفة جوي

1636
01:12:08,700 --> 01:12:13,630
!يا إلهي، ما الخطأ الذي فعلته؟ يا إلهي

1637
01:12:20,490 --> 01:12:21,720
!جوي

1638
01:12:31,690 --> 01:12:32,990
هل بهذا الفندق أشباح؟

1639
01:13:20,640 --> 01:13:22,120
ما الذي فعلاه؟

1641
01:13:27,670 --> 01:13:28,600
ماذا تفعلان؟

1642
01:13:28,770 --> 01:13:32,590
لا تعبثان معي

1644
01:13:35,100 --> 01:13:37,930
فهمت! أنت ادعيت أنك سكرانة

1645
01:13:38,100 --> 01:13:39,990
كنا سكارى لسنة

1646
01:13:40,160 --> 01:13:42,420
عليك أن تكون رزين

1647
01:13:47,200 --> 01:13:49,190
هل الأمر بهذه الجدية؟

1648
01:13:49,730 --> 01:13:52,490
!كلاهما؟ واحد يكفي

1649
01:13:54,460 --> 01:13:57,400
...أتقصدان هذا فعلا؟ توقفا

1650
01:13:58,430 --> 01:13:59,330
ماذا تفعلان؟

1651
01:14:03,430 --> 01:14:04,760
!استمتع بألمك

1652
01:14:07,000 --> 01:14:08,790
!استمتع بحزنك

1653
01:14:32,330 --> 01:14:33,850
...جوي

1654
01:14:35,100 --> 01:14:37,260
!استمعي إلي. لا تذهبي يا جوي

1655
01:14:42,760 --> 01:14:44,230
!عزيزتي

1656
01:14:48,270 --> 01:14:51,850
...سالي، لا... جوي

1657
01:14:54,130 --> 01:14:56,560
سالي، لا تذهبي، استمعي إلي

1658
01:14:56,830 --> 01:14:59,310
سالي، أين أنت؟

1659
01:14:59,490 --> 01:15:02,460
أنا هنا! انزل لو تجرأت

1660
01:15:03,700 --> 01:15:08,190
!لا

1661
01:15:08,890 --> 01:15:11,360
ستقتليني هكذا

1662
01:15:11,530 --> 01:15:12,220
هذا ما أريده

1663
01:15:12,390 --> 01:15:13,920
...أنا خائف

1664
01:15:15,000 --> 01:15:16,360
أنا طفل وحيد

1665
01:15:16,530 --> 01:15:18,300
أرجوك لا تنكسرين

1666
01:15:18,460 --> 01:15:20,390
...توقفي، توقفي

1667
01:15:30,260 --> 01:15:32,420
أعرف أن حظي نفد

1668
01:15:32,600 --> 01:15:34,590
لكن هذا كثير جدا

1669
01:15:36,100 --> 01:15:38,260
لا زلت غير قادر على النوم يا فات؟

1670
01:15:38,560 --> 01:15:40,020
ما مناسبة الزهور؟

1671
01:15:40,190 --> 01:15:42,630
إنهم من جوي

1672
01:15:44,000 --> 01:15:48,010
كنت أعرف! إنها تحبني

1673
01:15:49,630 --> 01:15:51,720
إنها تتأسف

1674
01:15:54,230 --> 01:15:57,330
"أنا سأرحل لنيويورك للأبد"

1676
01:15:57,570 --> 01:16:01,150
أنا آسف

1677
01:16:01,430 --> 01:16:01,950
تشي هونغ

1678
01:16:02,130 --> 01:16:03,530
تفقد الرحلات للولايات المتحدة

1679
01:16:03,700 --> 01:16:04,490
!تحرك -
!حسنا -

1680
01:16:07,500 --> 01:16:08,150
!الولايات المتحدة

1681
01:16:08,330 --> 01:16:10,160
زهور من الآنسة ييب

1682
01:16:10,390 --> 01:16:11,290
هل توجد بطاقة؟

1683
01:16:11,460 --> 01:16:14,490
!لا -
!هذا أفضل -

1684
01:16:14,730 --> 01:16:16,200
أسقطت هذه البطاقة

1685
01:16:17,230 --> 01:16:18,550
هناك رحلة واحدة الساعة الخامسة

1686
01:16:18,720 --> 01:16:19,160
!لنذهب

1687
01:16:19,330 --> 01:16:20,520
أين؟ -
!للمطار -

1688
01:16:24,530 --> 01:16:26,050
لا يوجد ما يمكنك فعله حيال الحب

1689
01:16:26,230 --> 01:16:28,550
لا تشعري بسوء يا سالي

1690
01:16:34,630 --> 01:16:35,460
لا تبكي

1691
01:16:35,630 --> 01:16:36,720
سألحقكم -
!حسنا -

1692
01:16:39,760 --> 01:16:40,690
!يا لها من صدفة

1693
01:16:41,490 --> 01:16:42,930
أنا راحلة

1694
01:16:44,230 --> 01:16:47,590
لن أعود لهونغ كونغ أبدا

1695
01:16:50,490 --> 01:16:52,590
أين ستذهبين؟

1696
01:16:54,160 --> 01:16:56,720
سأهاجر للولايات المتحدة

1697
01:16:57,020 --> 01:16:59,620
لن أعود أيضا

1698
01:17:00,530 --> 01:17:01,690
...ماذا عن فات

1699
01:17:01,860 --> 01:17:03,590
ظننت أنك ستبقين

1700
01:17:04,660 --> 01:17:06,320
أنا أيضا

1701
01:17:08,490 --> 01:17:09,920
المتحدة! أين المتحدة؟

1702
01:17:10,090 --> 01:17:11,350
أين المتحدة؟

1703
01:17:11,530 --> 01:17:12,520
!هناك

1704
01:17:13,400 --> 01:17:14,730
...عذرا

1705
01:17:14,900 --> 01:17:15,990
ماذا تفعل؟

1706
01:17:18,560 --> 01:17:21,050
!جوي! سالي! لا تذهبا

1707
01:17:23,130 --> 01:17:24,290
لا، إنه هنا

1708
01:17:24,460 --> 01:17:26,090
سالي، ابقي معه

1709
01:17:26,270 --> 01:17:28,280
لا، الأفضل لك البقاء

1710
01:17:28,560 --> 01:17:31,580
...لا تذهبا، انتظراني

1711
01:17:32,500 --> 01:17:33,620
!لنذهب

1712
01:17:33,860 --> 01:17:34,920
!بسرعة

1713
01:17:35,460 --> 01:17:36,790
...سالي... جوي

1714
01:17:37,920 --> 01:17:39,820
لا تذهبا. من هنا

1715
01:17:39,990 --> 01:17:40,920
...هناك، حسنا

1716
01:17:41,090 --> 01:17:41,960
إنه قادم

1717
01:17:42,130 --> 01:17:42,990
!بسرعة

1718
01:17:44,030 --> 01:17:45,390
توقف... سأصطدم

1719
01:17:47,800 --> 01:17:48,280
فات، هل أنت بخير؟

1720
01:17:48,460 --> 01:17:49,220
!على ما يرام

1721
01:17:49,390 --> 01:17:50,420
!لندخل

1722
01:17:50,590 --> 01:17:51,360
!بسرعة

1723
01:17:52,700 --> 01:17:53,250
ما المشكلة؟

1724
01:17:53,430 --> 01:17:55,890
سأتهمك بالتسابق في منطقة محظورة

1726
01:17:56,070 --> 01:17:57,280
أيها الضابط، زوجتي في الداخل

1727
01:17:57,470 --> 01:17:58,180
!داخل

1728
01:17:58,360 --> 01:17:59,190
أخبرني عن الأمر في محطة الشرطة

1729
01:18:12,900 --> 01:18:14,260
!جوي

1730
01:18:19,130 --> 01:18:20,350
!سالي

1731
01:18:22,530 --> 01:18:24,360
!لنخبكما

1732
01:18:29,360 --> 01:18:30,380
لا زلت تشرب؟

1733
01:18:36,990 --> 01:18:38,150
متى عدت؟

1734
01:18:38,690 --> 01:18:39,950
لم أرحل

1735
01:18:40,560 --> 01:18:42,580
أعرف أن جوي رحلت

1736
01:18:42,760 --> 01:18:45,160
أخشى أن قلبك سيتحطم

1737
01:18:45,330 --> 01:18:47,290
الأفضل أن يتحطم قلبنا معا

1738
01:18:47,460 --> 01:18:48,950
بدلا من أن نكون متفرقان

1739
01:18:49,130 --> 01:18:50,250
فهمت؟

1740
01:18:51,530 --> 01:18:52,990
قليلا

1741
01:18:53,530 --> 01:18:55,720
لكنني سكران جدا

1742
01:18:55,900 --> 01:18:58,520
علي الذهاب للمرحاض

1743
01:18:58,690 --> 01:18:59,490
!حسنا

1744
01:18:59,660 --> 01:19:00,720
!انتظري هنا

1745
01:19:05,230 --> 01:19:06,490
سيدي، المرحاض من هنا

1746
01:19:16,470 --> 01:19:18,620
!فات -
جوي؟ -

1747
01:19:20,090 --> 01:19:21,060
ماذا تفعلين هنا؟

1748
01:19:21,230 --> 01:19:23,020
أعرف أن سالي رحلت لفرنسا

1749
01:19:23,200 --> 01:19:25,490
لابد أنك محبط

1750
01:19:25,650 --> 01:19:27,050
كنت سأشعر بنفس السوء في نيويورك

1751
01:19:27,220 --> 01:19:29,710
إذا تفضلين أن نكون محبطان معا

1752
01:19:29,890 --> 01:19:31,480
أفضل من أن نفترق؟ أليس كذلك؟

1753
01:19:31,660 --> 01:19:32,850
!صحيح

1754
01:19:33,030 --> 01:19:35,790
دعيني أذهب وأغسل

1755
01:19:35,970 --> 01:19:37,820
!سأكون رزين عند خروجي
انتظريني

1756
01:19:37,990 --> 01:19:39,550
!فات

1757
01:19:45,060 --> 01:19:47,580
هل جننت؟

1758
01:19:48,320 --> 01:19:50,790
!لا يمكنك فعل هذا مجددا

1759
01:19:51,430 --> 01:19:53,260
ألم تكتفي؟

1760
01:19:54,660 --> 01:19:55,710
!شكرا

1761
01:20:07,090 --> 01:20:07,950
ماذا تودين يا آنسة؟

1762
01:20:08,120 --> 01:20:10,180
لا شيء! هل يوجد مخرج خلفي؟

1763
01:20:10,360 --> 01:20:12,660
!إنه هناك

1764
01:20:12,830 --> 01:20:13,950
!شكرا

1765
01:20:18,490 --> 01:20:21,290
المعذرة، هل يوجد مخرج هناك؟

1766
01:20:21,460 --> 01:20:23,930
!هي ذهبت هناك، اذهبي أنت من هنا

1767
01:20:24,100 --> 01:20:25,060
!شكرا

1768
01:20:27,220 --> 01:20:29,560
...هل رأيت

1769
01:20:29,730 --> 01:20:32,250
الإحباط أخذ المخرج الخلفي

1770
01:20:32,460 --> 01:20:33,090
الآخر

1771
01:20:33,260 --> 01:20:35,220
وحطام القلب ذهب من هناك

1772
01:20:36,460 --> 01:20:37,350
!شكرا

1773
01:20:50,390 --> 01:20:53,330
الجعة يتصل بشاي الأعشاب... الهدف هنا

1774
01:20:53,500 --> 01:20:55,110
!فهمت! كونوا مستعدين كلكم

1775
01:20:55,450 --> 01:20:56,320
!نعم سيدتي

1776
01:20:57,020 --> 01:20:57,990
هل أحضرت البضاعة؟

1777
01:20:58,160 --> 01:20:59,120
دعني أرى النقود

1778
01:21:03,160 --> 01:21:06,090
العقد قيد التنفيذ... استعدوا

1779
01:21:10,230 --> 01:21:11,890
!يا للصدفة
كنت أنتظر التاكسي

1780
01:21:12,730 --> 01:21:13,790
!لا تذهبون هناك -
!الشرطة -

1781
01:21:14,700 --> 01:21:16,020
!عودوا هنا، الوضع خطر

1782
01:21:16,260 --> 01:21:16,780
!اللعنة

1783
01:21:16,960 --> 01:21:17,820
!لا تذهبوا هناك

1784
01:21:17,990 --> 01:21:19,550
...النجدة

1785
01:21:20,490 --> 01:21:22,550
!جوي! سالي

1786
01:21:23,160 --> 01:21:24,320
!حاصروهم

1787
01:21:24,860 --> 01:21:25,840
اتركوهم

1788
01:21:26,790 --> 01:21:29,120
!أنتم محاصرون! استسلموا

1789
01:21:30,530 --> 01:21:31,650
لا تحاولوا شيء غبي

1790
01:21:32,130 --> 01:21:33,390
وإلا سأقتلهم

1791
01:21:33,830 --> 01:21:35,840
!جوي، سالي

1792
01:21:36,020 --> 01:21:37,110
!سيد تشاو، تراجع

1793
01:21:37,320 --> 01:21:38,090
الوضع خطر

1794
01:21:38,260 --> 01:21:39,120
لا تقترب

1795
01:21:39,290 --> 01:21:40,520
وإلا سأقتلهم

1796
01:21:40,890 --> 01:21:43,190
أرجوك لا تفعل

1797
01:21:43,360 --> 01:21:44,520
لا تؤذهم

1798
01:21:44,890 --> 01:21:46,720
سأستبدلهم

1799
01:21:46,890 --> 01:21:48,190
دعني أكون رهينتك

1800
01:21:48,360 --> 01:21:50,620
لماذا قد نستمع إليك؟

1801
01:21:51,630 --> 01:21:54,720
أنا كبار المحققين

1802
01:21:54,900 --> 01:21:56,250
أنت كبار المحققين؟

1803
01:21:56,420 --> 01:22:00,090
لا، هو أرسلني للتفاوض

1804
01:22:00,890 --> 01:22:02,590
أستطيع إتخاذ القرارات

1805
01:22:03,260 --> 01:22:06,880
!لا تطلق

1806
01:22:09,560 --> 01:22:12,290
أنا لا أمزح
أنا ضابط كبير

1807
01:22:13,130 --> 01:22:14,100
!فتشاه

1808
01:22:16,790 --> 01:22:17,650
!لا تتحركوا

1809
01:22:17,820 --> 01:22:19,050
الرهائن بحوزتهم

1810
01:22:19,230 --> 01:22:20,620
لا تضربا زوجي

1811
01:22:20,790 --> 01:22:22,690
ذاك الشرطي زوجك؟

1812
01:22:22,860 --> 01:22:26,020
ليس شرطي، إنه زوجي

1813
01:22:26,890 --> 01:22:27,860
توقفي عن الكذب علي

1814
01:22:28,020 --> 01:22:30,490
زوج من هو؟

1815
01:22:31,460 --> 01:22:34,330
إنه زوجنا

1816
01:22:34,500 --> 01:22:35,720
!عزيزتي

1817
01:22:35,990 --> 01:22:38,550
لا تقترب، وإلا سيقتلوا

1818
01:22:39,530 --> 01:22:40,580
تريد الفرار، أليس كذلك؟

1819
01:22:40,760 --> 01:22:43,420
أستطيع إستدعاء مروحية
تأخذك لجزيرة بو توي

1821
01:22:43,600 --> 01:22:45,020
ثم للمحيطات

1822
01:22:46,160 --> 01:22:47,590
سأتكفل بمصاريف السفر

1823
01:22:48,590 --> 01:22:49,720
مليون دولار لكل واحد

1824
01:22:49,890 --> 01:22:51,720
هذا الشرطي لطيف جدا

1825
01:22:51,890 --> 01:22:56,520
سأخبر زعيمي أيضا أن يحضر لكم جوازات سفر

1827
01:22:56,820 --> 01:22:58,290
أسرع! وإلا سأقتلهم

1828
01:22:58,460 --> 01:22:59,650
أرجوك لا تؤذهم

1829
01:23:00,660 --> 01:23:02,460
أيها الضابط، عقدت إتفاق معهم

1830
01:23:02,760 --> 01:23:03,880
أي إتفاق؟

1831
01:23:04,220 --> 01:23:05,850
هذه معلومات سرية، لنتحدث في الداخل

1832
01:23:06,490 --> 01:23:09,320
أنا وعدتهم

1833
01:23:09,790 --> 01:23:11,120
وعدتهم بماذا؟

1834
01:23:11,460 --> 01:23:12,620
مروحية لجزيرة بو توي

1835
01:23:12,800 --> 01:23:13,690
!أنت مجنون

1836
01:23:13,860 --> 01:23:15,290
ومليون دولار لكل منهم

1837
01:23:15,450 --> 01:23:16,320
أنت فقدت عقلك

1838
01:23:16,490 --> 01:23:18,120
وجواز سفر لكل منهم

1839
01:23:18,290 --> 01:23:20,190
لا أهتم بما تقوله
علي القبض عليهم

1840
01:23:20,360 --> 01:23:22,490
لن تغير رأيك؟ -
!لا -

1841
01:23:22,660 --> 01:23:24,380
أنت متأكد؟ -
!نعم -

1842
01:23:25,990 --> 01:23:27,290
إذا سأقتل نفسي

1843
01:23:27,460 --> 01:23:28,680
ماذا تفعل؟
!ارمي المسدس

1844
01:23:28,860 --> 01:23:30,830
!ارميه قبل أن تؤذي نفسك

1845
01:23:31,160 --> 01:23:33,810
!إهدأ

1846
01:23:33,990 --> 01:23:35,180
!إهدأ

1847
01:23:35,820 --> 01:23:38,120
شيء ما غير صحيح
إنهم يأخذون الكثير من الوقت

1848
01:23:38,290 --> 01:23:38,620
إنه لن يفعل

1849
01:23:38,790 --> 01:23:39,990
!استعد للإطلاق

1850
01:23:41,060 --> 01:23:43,390
سيدتي، بصفتك إمرأة

1851
01:23:43,630 --> 01:23:45,520
فكري من منظورهم

1852
01:23:45,960 --> 01:23:47,650
لو أطلقت

1853
01:23:47,820 --> 01:23:49,520
وقتلت نفسي

1854
01:23:49,930 --> 01:23:52,260
ماذا سيحصل لهما؟

1855
01:23:52,430 --> 01:23:54,280
!هذا شأنك، ليس نحن

1856
01:23:54,450 --> 01:23:55,750
لا يمكننا تركهم يذهبون

1857
01:23:55,990 --> 01:23:59,580
لم لا؟
سنمسك بهم لاحقا

1858
01:23:59,760 --> 01:24:00,190
!هذا صحيح

1859
01:24:00,360 --> 01:24:02,050
ماذا سيحصل إن مات زوجهم؟

1860
01:24:02,230 --> 01:24:02,820
!هذا صحيح

1861
01:24:03,000 --> 01:24:04,380
أنا أحترم هذا الرجل

1862
01:24:04,550 --> 01:24:07,180
!حسنا، سأستلم المسؤولية

1863
01:24:07,390 --> 01:24:08,290
!دعوهم يذهبون

1864
01:24:08,860 --> 01:24:09,720
!سيدتي، دعيهم يذهبون -
!شكرا يا سيدتي -

1865
01:24:12,560 --> 01:24:13,050
!أطلقوا

1867
01:24:18,390 --> 01:24:19,150
أنت أطلقت على عزيزي

1868
01:24:19,330 --> 01:24:20,220
تعالي وساعدي

1869
01:24:20,930 --> 01:24:22,660
...النجدة

1870
01:24:26,190 --> 01:24:27,780
لا تطلقوا! إنهم استسلموا

1871
01:24:27,960 --> 01:24:29,250
!لا تتحركوا

1872
01:24:29,460 --> 01:24:30,450
!ضعوا الأصفاد عليهم

1873
01:24:32,160 --> 01:24:33,180
!عزيزي

1874
01:24:34,350 --> 01:24:35,750
هل أنت بخير؟

1875
01:24:37,590 --> 01:24:39,250
هل تأذيت يا سيد تشاو؟

1876
01:24:39,430 --> 01:24:40,950
أنا بخير، فقط أذى بسيط

1877
01:24:41,130 --> 01:24:41,460
!شكرا

1878
01:24:41,630 --> 01:24:42,120
!شكرا

1879
01:24:42,290 --> 01:24:42,990
!لنذهب يا رفاق

1880
01:24:43,160 --> 01:24:44,050
!أنت خدشت وجهك

1881
01:24:44,220 --> 01:24:47,280
!كنت قلقة جدا

1882
01:24:47,560 --> 01:24:49,050
انظري إليه

1883
01:24:49,360 --> 01:24:50,690
قبل أن يتدخل أحد

1884
01:24:50,860 --> 01:24:52,290
لننهي الأمر

1885
01:24:54,520 --> 01:24:55,510
ننهي ماذا؟

1886
01:24:55,690 --> 01:24:58,620
سأكتفي بك

1887
01:25:01,690 --> 01:25:03,850
هل يمكننا الذهاب يا سيدتي؟

1888
01:25:04,320 --> 01:25:05,950
!يمكنك الذهاب

1889
01:25:06,120 --> 01:25:09,290
سأشرب مع المحقق تشينغ

1890
01:25:10,360 --> 01:25:12,650
!لا تنسى الحلوى

1891
01:25:18,490 --> 01:25:19,320
!وداعا

1892
01:25:22,790 --> 01:25:25,150
أنت قلت أنك سترحلين للولايات المتحدة

1893
01:25:25,320 --> 01:25:26,520
وأنت قلت أنك لن تعود

1894
01:25:26,960 --> 01:25:30,650
!انسيا الأمر

1895
01:25:31,030 --> 01:25:33,810
لو قابلتك مبكرا أو أحببتك أكثر

1896
01:25:33,990 --> 01:25:36,550
لم يكن لكل هذا أن يحصل

1897
01:25:36,720 --> 01:25:41,160
إن اخترت واحدة
ستغضب الأخرى

1899
01:25:42,490 --> 01:25:44,920
لنبدأ من جديد

1900
01:25:45,090 --> 01:25:47,250
ندعي أننا لا نعرف أحد

1901
01:25:47,520 --> 01:25:50,120
لو قابلت جوي أولا

1902
01:25:50,290 --> 01:25:52,120
لن يكون هذا منصف لك

1903
01:25:56,620 --> 01:25:58,650
ماذا ستفعلين؟

1904
01:26:03,650 --> 01:26:04,680
!وداعا

1905
01:26:24,490 --> 01:26:26,080
!فات! استمر للأمام

1906
01:26:32,060 --> 01:26:33,080
لا أستطيع التحمل

1907
01:26:33,350 --> 01:26:34,550
!عزيزي

1908
01:26:36,290 --> 01:26:37,450
!تاكسي

1909
01:26:40,230 --> 01:26:41,250
!تعالا، ادخلا

1910
01:26:45,290 --> 01:26:46,520
ماذا عنك؟ -
!ادخل -

1911
01:26:47,790 --> 01:26:49,690
ما المشكلة؟

1912
01:26:49,860 --> 01:26:53,180
البدء من جديد أشبه بنفس المشكلة

1913
01:26:54,190 --> 01:26:57,620
هذا صحيح! لو دخلت
لن يكون هناك حل

1914
01:26:57,790 --> 01:27:00,260
كلاكما يمكنه تحملي الآن

1915
01:27:00,630 --> 01:27:03,240
حين توقفكما، لن يبقى لي شيء

1916
01:27:03,420 --> 01:27:05,820
أنتن النساء عليكن المعرفة

1917
01:27:09,090 --> 01:27:10,080
!وداعا

1918
01:27:14,190 --> 01:27:16,120
فكرت بأفضل مخرج

1919
01:27:16,290 --> 01:27:21,880
لكن السيدتين... قد لا يعجبهن الأمر

1920
01:27:35,050 --> 01:27:36,110
!جوي

1921
01:27:38,460 --> 01:27:39,690
!سالي

1922
01:27:40,560 --> 01:27:43,210
!ادخلا، بكل بساطة

1923
01:27:43,550 --> 01:27:48,550
أنا رجل كبير

1924
01:27:50,330 --> 01:27:53,310
وزنك بدأ يزيد! توقفي عن تناول البيتزا

1925
01:27:56,920 --> 01:28:00,150
أنا مسلم الآن. وأستطيع تزوج أربع سيدات

1927
01:28:00,330 --> 01:28:02,080
لكنني راض بإثنتين

1928
01:28:02,250 --> 01:28:04,010
لن أفعل شيء لأؤذيهم أبدا

1929
01:28:04,190 --> 01:28:05,180
هل نحن أصدقاء؟

1930
01:28:07,090 --> 01:28:09,820
!الأخ تشي هونغ

1931
01:28:09,990 --> 01:28:11,040
!الأخ تشي هونغ

1932
01:28:11,230 --> 01:28:12,980
كيف حالك؟

1933
01:28:15,390 --> 01:28:16,410
...شكرا

1934
01:28:19,530 --> 01:28:20,920
!يا لهذه الزيارة اللطيفة

1935
01:28:21,350 --> 01:28:22,320
!انظر

1936
01:28:23,820 --> 01:28:28,590
الرقم واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

1937
01:28:30,490 --> 01:28:31,580
أنت تستحق هذا

1938
01:28:31,750 --> 01:28:32,450
أنا أذكى منك

1939
01:28:32,620 --> 01:28:35,450
!يوجد أربع منهن يا صديقي

1940
01:28:36,090 --> 01:28:40,010
يسمح لي بأربعة فقط

1941
01:28:40,190 --> 01:28:41,440
قد أحتاج للإنضمام لديانة أخرى

1941
01:28:42,190 --> 01:28:45,440
!جميل جدا
