﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:04,338
# تـرجـمـة #
 || إسلام الجيز!وي ||

2
00:00:04,421 --> 00:00:07,200
إن كنت لم تشاهد الجزء السابق أو لا تتذكّره جيدًا"
".إليك معلومات تذكيريّة لأهم ما حدث فيه

3
00:00:07,267 --> 00:00:09,100
العائلة مكوّنة من أم حبلى وأب"
".وصبيين وفتاة صمّاء

4
00:00:09,167 --> 00:00:12,044
هاجمت مخلوقات غريبة الأرض"
".ويبدو أنها لا ترى لكن تتمتّع بحاسة سمع خارقة

5
00:00:12,111 --> 00:00:14,677
تنجذب المخلوقات إلى أبسط صوت ضجيج"
".فور سماعه وتقتل من يصدره بمنتهى السرعة

6
00:00:14,744 --> 00:00:18,389
صنع الوالدين للمولود القادم صندوقًا عازلًا للصوت"
".مزوّدًا بأنبوب أكسجين لئلّا يُسمع صوت بكاءه

7
00:00:18,456 --> 00:00:20,812
حاول الأب جاهدًا صناعة سمّاعة خاصة"
".لابنته الصماء لمساعدتها على السمع

8
00:00:20,879 --> 00:00:24,032
لكن يُضطر الأب في النهاية إلى التضحية بنفسه"
".حتى لا يموت ابنه وابنته كما مات شقيقهما

9
00:00:24,099 --> 00:00:27,535
لتكتشف الأسرة بعدها أن السمّاعة التي صنعها"
".تصدر موجات حادة تؤذي سمع تلك المخلوقات

10
00:00:27,602 --> 00:00:30,388
وعندها يمكن قتلها كما فعلت الأم"
".في نهاية الجزء الأول، استمتعوا

11
00:00:45,337 --> 00:00:47,804
"اليـ(1)ـوم"

12
00:00:47,870 --> 00:00:51,437
.إليكم خبر عاجل، حدث الأمر منذ لحظات

13
00:00:51,504 --> 00:00:54,037
.لا تتوفّر لدينا إلّا معلومات قليلة

14
00:00:54,104 --> 00:00:57,764
.معنا شاهد عيان على الهاتف الآن

15
00:00:57,831 --> 00:00:58,664
!(مرحبًا يا (روج

16
00:00:58,731 --> 00:00:59,764
أين أنت الآن؟

17
00:01:00,811 --> 00:01:03,744
"صيدلية"

18
00:01:11,671 --> 00:01:16,398
.سمعت ضجيجًا صاخبًا لا أعرف مصدره

19
00:01:16,465 --> 00:01:19,564
.وفجأة اهتزّ كل شيء، لذا هرعت بالخروج

20
00:01:19,631 --> 00:01:22,598
.حدث ذلك في محيط الساحة عند الـ8:52 صباحًا

21
00:01:22,664 --> 00:01:26,420
.لا تتوفر لدينا إلّا معلومات قليلة حاليًا

22
00:01:26,520 --> 00:01:28,801
…أعداد الإصابات في المبنى

23
00:01:28,868 --> 00:01:29,701
ماذا حدث؟

24
00:01:30,588 --> 00:01:31,754
.قنبلة

25
00:01:31,821 --> 00:01:33,054
.حسبما أظن

26
00:01:33,988 --> 00:01:35,188
.هذا محزن جدًا

27
00:01:37,173 --> 00:01:38,507
…روجر)، عليّ أن)

28
00:02:03,652 --> 00:02:04,752
"(بيتزا (برودي"

29
00:02:09,546 --> 00:02:13,912
"وكالة (فريد إي توماس) للتأمينات"

30
00:02:24,811 --> 00:02:25,911
أعلى قليلًا؟

31
00:02:39,826 --> 00:02:43,773
.ها هو فريق "ريد سوكس" يسجّل هدفًا

32
00:02:43,840 --> 00:02:45,926
أول مجموعة تسديد للكرة؟ -
.الثالثة -

33
00:02:46,460 --> 00:02:47,293
الثالثة؟

34
00:02:48,193 --> 00:02:49,993
أي جولة هذه؟ -
.الخامسة -

35
00:02:50,060 --> 00:02:51,276
!رباه

36
00:02:55,842 --> 00:02:58,176
.يداك… مقرفتان

37
00:02:58,242 --> 00:02:59,376
.دعني أفعلها أنا

38
00:03:00,342 --> 00:03:01,276
مقرفتان؟

39
00:03:03,863 --> 00:03:04,848
.رائع

40
00:03:23,537 --> 00:03:25,671
.تنفّس فحسب

41
00:03:28,041 --> 00:03:30,774
.(يقف عند آخر الخط، هيا يا (بيلتران

42
00:03:30,841 --> 00:03:33,008
.إنها داخل الملعب

43
00:03:33,074 --> 00:03:34,941
أي جولة هذه؟ -
.الثالثة -

44
00:03:35,724 --> 00:03:36,568
!هيا

45
00:03:38,588 --> 00:03:40,091
!(هيا يا (هنري

46
00:03:40,158 --> 00:03:41,701
.هيا، أحسنت

47
00:03:41,768 --> 00:03:44,368
!أسرع
"(يقول حرفيًا (غُص"

48
00:03:44,450 --> 00:03:45,350
!لقد خرج

49
00:03:48,149 --> 00:03:50,149
كيف تقولين "أسرع" بلغة الإشارة؟

50
00:03:52,896 --> 00:03:53,749
أسرع"؟"

51
00:03:53,816 --> 00:03:55,749
.صعبة عليها إذ أن المعنى مغاير للكلمة

52
00:04:05,120 --> 00:04:05,953
!هيا

53
00:04:16,513 --> 00:04:17,346
!الكرة

54
00:04:25,348 --> 00:04:27,454
…بخروج لاعبين حدث ضرر كبير

55
00:04:27,521 --> 00:04:28,526
!تبًا

56
00:04:30,587 --> 00:04:31,420
!تبًا

57
00:04:38,236 --> 00:04:39,132
!خطأ

58
00:04:39,212 --> 00:04:40,423
.لا بأس

59
00:04:40,503 --> 00:04:41,603
.لا بأس

60
00:04:41,670 --> 00:04:43,603
!اللعنة

61
00:04:58,375 --> 00:04:59,208
!الضربة الثانية

62
00:05:52,811 --> 00:05:53,644
.لنذهب

63
00:05:58,945 --> 00:06:01,779
.هيا يا جماعة، انتهت المباراة

64
00:06:02,988 --> 00:06:05,188
لنتوجّه إلى سياراتنا، اتفقنا؟

65
00:06:10,650 --> 00:06:12,384
.حسنًا، لنذهب -
!(أولي) -

66
00:06:12,451 --> 00:06:13,784
.مرحبًا -
.مرحبًا -

67
00:06:13,850 --> 00:06:15,430
ما كان ذلك؟ -
.لا أعلم -

68
00:06:15,497 --> 00:06:18,384
.لا أعلم ما كان ذلك -
ستأخذ الأولاد إلى المنزل، اتفقنا؟ -

69
00:06:18,451 --> 00:06:20,417
."اتفقنا. شاحنتي في شارع "ماين

70
00:06:20,484 --> 00:06:22,583
.حسنًا، ليركب الجميع، هيا بنا

71
00:06:22,650 --> 00:06:24,384
.سأذهب مع أبي

72
00:06:24,451 --> 00:06:26,317
.حسنًا، إلى المنزل مباشرةً

73
00:06:26,384 --> 00:06:27,417
!(لي)

74
00:06:40,158 --> 00:06:42,265
هل أنت على ما يُرام؟ -
.أجل، أنا بخير -

75
00:06:43,305 --> 00:06:45,038
هل ذكر أخوك أي شيء يجري في القاعدة؟

76
00:06:45,778 --> 00:06:48,465
.ليس على حد حلمي
.اتصل للتو، سأعاود الاتصال به

77
00:06:48,950 --> 00:06:50,238
.حسنًا، أعملني إن علمت شيئًا

78
00:06:59,836 --> 00:07:01,402
.شاحنتي هناك

79
00:07:10,180 --> 00:07:11,187
!انتبه

80
00:07:20,741 --> 00:07:22,541
.لا تقلقي

81
00:07:23,860 --> 00:07:25,193
.انتظري هنا

82
00:07:35,960 --> 00:07:37,193
روني)، ما الموضوع؟)

83
00:07:37,260 --> 00:07:39,659
.تتوجّه وحدات إلى هناك الآن
.وحدات خدمات طبية وإطفاء

84
00:07:39,726 --> 00:07:42,860
إلى أي مكان؟ -
.(أظن أنه قرب مزرعة (ووكر -

85
00:08:07,362 --> 00:08:10,129
.لا بأس يا عزيزي

86
00:08:10,575 --> 00:08:12,162
.لا بأس يا صغيري

87
00:08:12,229 --> 00:08:13,729
أمي؟ -
نعم؟ -

88
00:08:15,859 --> 00:08:16,929
ماذا يحدث؟

89
00:08:23,062 --> 00:08:24,502
!يا إلهي

90
00:08:26,242 --> 00:08:29,262
.لا بأس. نحن على ما يُرام

91
00:08:29,329 --> 00:08:31,696
!أبي، هذا أبي -
أين؟ -

92
00:08:31,762 --> 00:08:32,796
!أمي

93
00:08:32,863 --> 00:08:34,329
!يا إلهي

94
00:08:35,196 --> 00:08:37,239
!أمي

95
00:08:58,747 --> 00:09:01,941
.أنت على ما يُرام يا عزيزي -
.أنا على ما يُرام -

96
00:09:02,008 --> 00:09:04,074
.لا بأس يا عزيزي -
.أنا على ما يُرام -

97
00:09:06,308 --> 00:09:08,123
!هيا، اركضوا نحو المباني

98
00:09:31,034 --> 00:09:33,656
.أنا بخير. أنا على ما يُرام

99
00:09:34,324 --> 00:09:36,117
…كنا في شارع "ماين" وبعدها

100
00:09:36,916 --> 00:09:37,875
…أنا لست

101
00:09:38,532 --> 00:09:39,625
هل تسمعينني؟

102
00:09:41,664 --> 00:09:42,497
أمي؟

103
00:09:57,639 --> 00:10:00,280
« أبانا الذي في السماوات »

104
00:10:01,012 --> 00:10:02,745
« ليتقدس اسمك »

105
00:10:03,665 --> 00:10:07,931
« لتكن مشئيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض »

106
00:10:08,625 --> 00:10:10,249
« أعطنا خبزنا كفاف يومنا »

107
00:11:22,307 --> 00:11:23,874
!إنه أبي

108
00:11:29,564 --> 00:11:30,531
!انبطحي

109
00:11:50,001 --> 00:11:51,267
!لنذهب

110
00:11:55,394 --> 00:12:01,088
|| مكان هادئ ||

111
00:12:01,155 --> 00:12:07,688
« الجزء الثاني »

112
00:12:09,812 --> 00:12:14,012
"اليـ(474)ـوم"

113
00:13:14,919 --> 00:13:16,652
.انتظرا هنا

114
00:13:23,052 --> 00:13:24,519
…سأدخل

115
00:13:24,586 --> 00:13:26,186
.ابق هنا

116
00:19:07,110 --> 00:19:09,044
"توقف"

117
00:19:09,110 --> 00:19:11,744
"ابتعد، لا تدخل"

118
00:19:55,528 --> 00:19:56,562
!اهربا

119
00:20:46,370 --> 00:20:47,203
.أرجوك يا صغيري

120
00:20:53,493 --> 00:20:54,827
.أرجوك اصمت يا صغيري

121
00:20:57,506 --> 00:20:58,806
.لا، أرجوك

122
00:21:12,354 --> 00:21:14,394
.لا بأس يا عزيزي

123
00:21:14,461 --> 00:21:16,427
.لا بأس

124
00:21:27,244 --> 00:21:28,644
.لا بأس يا عزيزي

125
00:21:29,735 --> 00:21:30,568
.لا بأس

126
00:22:44,823 --> 00:22:45,656
!هيا

127
00:24:20,584 --> 00:24:22,034
.لا يمكنكم البقاء

128
00:24:25,839 --> 00:24:28,634
،لا أعرف لم قطعتم كل هذه المسافة شمالًا
.لكن لا يمكنكم البقاء

129
00:24:33,305 --> 00:24:34,138
شمالًا؟

130
00:24:34,205 --> 00:24:35,753
.لا يوجد ما يكفي من الطعام

131
00:24:37,144 --> 00:24:39,511
.لا يوجد ما يكفي من الماء ولا من أي شيء

132
00:24:42,398 --> 00:24:44,364
كيف تعلم أننا اتجهنا شمالًا؟

133
00:24:45,150 --> 00:24:47,996
.لا يوجد ما أساعدكم به، لن تنجوا

134
00:24:53,763 --> 00:24:54,963
.أرني وجهك

135
00:24:57,704 --> 00:24:59,004
.لا يمكنني مساعدتكم

136
00:25:00,654 --> 00:25:03,667
.أرجوك، لا يمكنني مساعدتكم

137
00:25:09,242 --> 00:25:10,303
إيميت)؟)

138
00:25:13,863 --> 00:25:14,918
.(إيميت)

139
00:25:40,777 --> 00:25:41,844
.أرجوك

140
00:26:10,830 --> 00:26:14,097
"فودكا"

141
00:26:27,336 --> 00:26:28,436
.تنفّس يا صغيري

142
00:28:02,306 --> 00:28:03,279
ما آلية عمله؟

143
00:28:07,113 --> 00:28:09,079
.الحوائط من الخرسانة بسماكة نحو متر

144
00:28:10,106 --> 00:28:12,153
لن تسمعنا المخلوقات
.إلّا لو كانت فوقنا مباشرةً

145
00:28:19,289 --> 00:28:21,023
…ما هذا؟ هل هو نوع ما من

146
00:28:22,784 --> 00:28:25,751
هل هو نوع من أنواع البث عبر المذياع؟

147
00:28:26,917 --> 00:28:29,087
.يفلح في التصدي للمخلوقات فحسب، لا أعلم

148
00:28:31,355 --> 00:28:33,149
.لم يسبق لي رؤية أحدها ميتًا

149
00:28:36,615 --> 00:28:37,815
كيف حاله؟

150
00:28:39,649 --> 00:28:40,749
…إنه

151
00:28:44,849 --> 00:28:46,515
.لم يصل الجرح إلى العظام

152
00:28:50,276 --> 00:28:51,949
.لن تصمد تلك الضمادة

153
00:29:10,168 --> 00:29:11,435
.يؤسفني ما حدث

154
00:29:14,419 --> 00:29:16,752
عمّ تتحدثين؟ -
.ما حدث لابنيك -

155
00:29:21,812 --> 00:29:23,919
…أفترض أن -
.فارقاني في ذلك اليوم -

156
00:29:27,086 --> 00:29:28,086
و(نورا)؟

157
00:29:29,186 --> 00:29:30,552
.فارقتني منذ 11 أسبوعًا

158
00:29:34,252 --> 00:29:35,586
.اشتدّ عليها المرض

159
00:29:39,945 --> 00:29:42,445
.صمدنا قدر الإمكان في المنزل

160
00:29:43,645 --> 00:29:45,045
…لكن الألم

161
00:29:49,515 --> 00:29:51,675
…حين بدأت بالصراخ من شدّة الألم

162
00:29:53,301 --> 00:29:54,741
.اضطررنا إلى القدوم هنا

163
00:29:58,178 --> 00:29:59,608
.كان هذا تصرفًا ذكيًا

164
00:30:02,275 --> 00:30:03,641
.لم يكن كافيًا

165
00:30:13,311 --> 00:30:15,045
هل لي بطرح سؤال عليك؟

166
00:30:20,213 --> 00:30:22,213
…عندما رأيت اللهب
"كان يشعله زوجها للفت النظر"

167
00:30:23,646 --> 00:30:25,179
…ليلة تلو الأخرى

168
00:30:29,939 --> 00:30:31,879
هل كنت تعلم أنه من يشعله؟

169
00:30:36,750 --> 00:30:37,583
.أجل

170
00:30:41,883 --> 00:30:44,184
وهل سبق وفكّرت بالقدوم لنجدتنا؟

171
00:30:49,676 --> 00:30:50,850
.لا

172
00:30:59,346 --> 00:31:00,880
…الناجون من تلك االنكبة

173
00:31:02,245 --> 00:31:03,580
…وما أصبحوا عليه

174
00:31:06,531 --> 00:31:07,864
لا تعلمين، صحيح؟

175
00:31:10,897 --> 00:31:12,164
.لكنني اعلم

176
00:31:15,471 --> 00:31:17,797
.ليسوا من النوع الذي يستحق الإنقاذ

177
00:31:24,633 --> 00:31:25,767
# في مكان ما #

178
00:31:27,720 --> 00:31:29,167
# وراء البحر #

179
00:31:30,659 --> 00:31:31,759
ما الخطب؟

180
00:31:33,725 --> 00:31:35,359
ما الخطب؟ -
.موسيقى -

181
00:31:35,452 --> 00:31:41,003
# …حبيبي جالس فوق رمال ذهبية يراقب #

182
00:31:41,608 --> 00:31:43,933
…إنها أغنية -
."وراء البحر" -

183
00:31:44,000 --> 00:31:45,908
هل سمعتها؟ -
.أجل -

184
00:31:47,241 --> 00:31:49,308
.غير ممكن. كان أبي ليسمعها

185
00:31:49,375 --> 00:31:53,008
كانت تُذاع الأغنية نفسها مرارًا وتكرارًا
.طوال الأشهر الـ4 الماضية

186
00:31:53,774 --> 00:31:54,808
!إنك تكذب

187
00:31:54,874 --> 00:31:57,438
.كان أبي يستعمل المذياع كل يوم

188
00:31:58,959 --> 00:32:00,225
ماذا تقول؟

189
00:32:00,292 --> 00:32:02,129
.تظن أنه كان ليسمعها لو كلامك صحيح

190
00:32:02,879 --> 00:32:03,712
من؟

191
00:32:04,520 --> 00:32:05,527
.(لي)

192
00:32:13,126 --> 00:32:14,053
.الوادي يحجب الإشارة

193
00:32:15,854 --> 00:32:18,487
…جرّبت تشغيل المذياع من منزلنا كذلك، لكن

194
00:32:18,592 --> 00:32:21,665
.لم نسمع أي شيء حتى وصولنا إلى هنا

195
00:32:21,732 --> 00:32:24,058
.كان مستحيلًا أن يسمع والدك ذلك

196
00:32:24,957 --> 00:32:28,243
!إنّك لا تشبهه في شيء

197
00:32:32,774 --> 00:32:34,907
هل هذا يعني أن هناك أشخاصًا غيرنا؟

198
00:32:34,974 --> 00:32:37,140
.لا أعلم يا صغيري -
!لا -

199
00:32:38,179 --> 00:32:39,374
.لم يبق شيء

200
00:32:39,995 --> 00:32:42,561
.قلت لكم، لم يبق شيء

201
00:32:48,295 --> 00:32:49,761
.أريدكم أن ترحلوا بحلول الغد

202
00:33:52,266 --> 00:33:54,366
.إنها ليست مجرد أغنية

203
00:33:54,433 --> 00:33:55,633
.على المذياع

204
00:33:55,700 --> 00:33:58,433
اسمها "وراء البحر"، صحيح؟

205
00:33:58,933 --> 00:34:00,433
…ليست مجرد أغنية

206
00:34:00,733 --> 00:34:02,766
.إنها إشارة

207
00:34:03,500 --> 00:34:06,600
.يخبروننا أين يجب أن نبحث

208
00:34:06,666 --> 00:34:09,466
…بحثت عن تلك الإذاعة

209
00:34:09,733 --> 00:34:12,600
.التي تُذاع فيها الأغنية…

210
00:34:21,661 --> 00:34:23,595
!إنها جزيرة

211
00:34:24,128 --> 00:34:26,661
…بوسعي تتبع طريق القطار

212
00:34:28,295 --> 00:34:29,895
.المسافة لا تبعد يومًا واحدًا حتى

213
00:34:30,995 --> 00:34:33,195
.وحين أصل، بوسعي إيجاد قارب

214
00:34:33,995 --> 00:34:35,895
.لا يمكنك فعل ذلك

215
00:34:36,666 --> 00:34:39,699
…بوسعي إيجاد المكان الذي تُذاع منه الأغنية

216
00:34:40,066 --> 00:34:42,733
…بوسعي استخدام هذه

217
00:34:43,066 --> 00:34:44,866
…لتحويل هذا

218
00:34:45,899 --> 00:34:48,199
!إلى هذا

219
00:34:49,466 --> 00:34:53,533
.لن تسمح لك أمي… بالذهاب

220
00:34:56,433 --> 00:34:59,766
.بوسعي إنقاذهم

221
00:35:00,433 --> 00:35:03,533
.بوسعي إنقاذنا

222
00:35:03,685 --> 00:35:04,985
.ساخبرها

223
00:35:05,785 --> 00:35:06,618
…أمي

224
00:35:06,685 --> 00:35:07,518
.سأخبرها

225
00:35:08,852 --> 00:35:11,352
!أرجوك لا تفعلي هذا

226
00:35:13,264 --> 00:35:15,130
.يلزم أن أحاول

227
00:35:15,366 --> 00:35:16,199
لماذا؟

228
00:35:16,432 --> 00:35:18,199
.لأن أبي كان ليفعل ذلك

229
00:35:18,266 --> 00:35:20,368
.وانظري كيف انتهى المطاف به

230
00:36:17,967 --> 00:36:20,634
"واصل الإصغاء"

231
00:36:42,659 --> 00:36:44,659
.يلزم أن تجدها من أجلي

232
00:36:44,726 --> 00:36:48,726
،ذهبت لإحضار العون
.وأريدك أن تجدها وتعيدها إليّ

233
00:36:48,792 --> 00:36:50,015
.حسنًا، اسمعيني

234
00:36:50,082 --> 00:36:51,626
!أرجوك يا (إيميت)، أتوسل إليك

235
00:36:51,693 --> 00:36:53,092
!(إيفيلن) -
!أتوسل إليك -

236
00:36:53,159 --> 00:36:55,392
!(كنتما صديقين. أرجوك يا (إيميت

237
00:36:57,423 --> 00:36:59,456
.(تُوفي (لي

238
00:37:05,268 --> 00:37:06,423
.راح وفارقنا الآن

239
00:37:10,791 --> 00:37:13,304
…هذا مؤسف، لأنه لو كان هنا

240
00:37:15,003 --> 00:37:19,237
لكان نظر في عينيك مباشرةً
،وأخبرك أن ابنته بكل تأكيد

241
00:37:19,835 --> 00:37:21,997
.من النوع الذي يستحق الإنقاذ

242
00:37:27,671 --> 00:37:29,938
.لذا أرجوك جِدها

243
00:37:32,504 --> 00:37:33,838
.وأعدها إليّ

244
00:37:56,676 --> 00:37:58,710
"(محطة (سبرنغ كريك"

245
00:40:58,342 --> 00:41:01,124
"إسعافات أوليّة"

246
00:43:20,348 --> 00:43:21,698
!حسنًا، أنصتي إليّ

247
00:43:21,765 --> 00:43:25,205
.سنبقى هنا لحين رحيلها وبعدها سنذهب

248
00:43:25,272 --> 00:43:26,372
أتفهمينني؟

249
00:43:30,191 --> 00:43:31,555
.لا يمكنها سماعي

250
00:43:32,155 --> 00:43:34,245
!لا يمكنك سماعي، تبًا

251
00:43:38,775 --> 00:43:42,889
.سأعيدك إلى المنزل، سنبقى هنا لحين رحيلها

252
00:43:44,791 --> 00:43:46,168
!تبًا

253
00:43:57,504 --> 00:44:02,271
انطق الكلمات بوضوح… أتتذكّر؟

254
00:44:07,228 --> 00:44:08,495
…أنا

255
00:44:09,988 --> 00:44:11,728
…سوف

256
00:44:12,248 --> 00:44:13,095
.أعيدك

257
00:44:17,372 --> 00:44:19,295
…لقد سمعوا

258
00:44:19,794 --> 00:44:21,703
صوت إطلاق النار، مفهوم؟

259
00:44:25,403 --> 00:44:26,236
!لا

260
00:44:26,602 --> 00:44:29,170
!لا يمكنك فعل هذا

261
00:44:30,770 --> 00:44:32,003
.ساعدني

262
00:44:32,526 --> 00:44:34,839
.هذا يكفي، أرجوك

263
00:44:36,505 --> 00:44:38,505
!سأعيدك إلى المنزل

264
00:44:41,105 --> 00:44:43,272
عن أي منزل تحدثني؟

265
00:44:47,560 --> 00:44:50,773
…سبق وقلت إن زوجتك

266
00:44:50,840 --> 00:44:51,981
…لا

267
00:44:53,024 --> 00:44:56,357
!إيّاك والاتيان على ذكر زوجتي

268
00:44:59,476 --> 00:45:02,276
…سبق وقلت

269
00:45:02,343 --> 00:45:07,043
.إنك لم تستطع فعل ما يكفي…

270
00:45:08,410 --> 00:45:12,843
.الآن بوسعك فعل ما يكفي

271
00:48:33,369 --> 00:48:34,909
.وجدت مركبًا

272
00:49:39,560 --> 00:49:40,627
.لا تذهبي

273
00:49:42,827 --> 00:49:45,027
.سأعود على الفور

274
00:49:45,667 --> 00:49:47,500
.لن أتأخر إلّا بضع ساعات

275
00:49:48,167 --> 00:49:49,934
…لكنني لا أعرف كيف أتصرّف مع الطفل

276
00:49:50,000 --> 00:49:52,067
.سبق وعلّمتك كيف تتصرف معه

277
00:49:54,221 --> 00:49:56,154
.الزم الهدوء

278
00:49:56,787 --> 00:49:59,387
.لديك كل ما يلزمك

279
00:50:00,621 --> 00:50:02,721
.كل شيء

280
00:50:03,587 --> 00:50:05,113
…أرجوك

281
00:50:06,666 --> 00:50:08,332
…اسمع

282
00:50:08,687 --> 00:50:11,053
…إن لم أذهب

283
00:50:11,120 --> 00:50:14,387
.فستشعر قريبًا بألم شديد

284
00:50:14,454 --> 00:50:17,120
…ولن أستطيع التصرّف

285
00:50:21,720 --> 00:50:24,920
.لن أخسرك أنت أيضًا…

286
00:50:29,652 --> 00:50:31,752
…تنفّس

287
00:50:33,151 --> 00:50:34,418
اتفقنا؟

288
00:50:38,719 --> 00:50:40,852
.لن أتأخر

289
00:53:28,831 --> 00:53:31,464
# إنك تسعدني #

290
00:53:31,994 --> 00:53:34,164
# حين تكون السماء رمادية #

291
00:53:34,531 --> 00:53:40,464
# لن تعرف إطلاقًا يا عزيزي كم أحبك #

292
00:53:40,531 --> 00:53:43,131
# لذا أرجوك لا تسلبني #

293
00:53:43,198 --> 00:53:46,364
# نور شمسي بعيدًا عني #

294
00:54:04,864 --> 00:54:06,064
.سأعود على الفور

295
00:56:38,937 --> 00:56:42,358
"صيدلية"

296
00:57:11,547 --> 00:57:13,880
"سي ستار"

297
00:59:43,997 --> 00:59:44,933
.لا بأس

298
00:59:45,354 --> 00:59:46,187
.لا بأس

299
00:59:46,697 --> 00:59:49,295
!مهلًا، انظري إليّ

300
01:00:59,364 --> 01:01:00,291
!مهلًا

301
01:07:08,202 --> 01:07:10,241
!(صغيري! (ماركوس

302
01:07:10,308 --> 01:07:11,275
!(ماركوس)

303
01:07:11,342 --> 01:07:12,709
!ماركوس)، استفق)

304
01:10:11,339 --> 01:10:12,172
.تفضل

305
01:10:12,610 --> 01:10:13,443
.شكرًا

306
01:10:23,814 --> 01:10:25,147
.سمعت الأغنية

307
01:10:26,447 --> 01:10:27,581
.وفهمت رسالتها

308
01:10:30,049 --> 01:10:31,100
.هي من فهمتها

309
01:10:35,531 --> 01:10:37,745
…حسبت أنها -
.لكنها فهمتها -

310
01:10:44,591 --> 01:10:47,145
.لست متأكدًا إن كان أحد هنا سيصدق ذلك

311
01:10:49,328 --> 01:10:52,249
.أغلب الناس هنا فقدوا الأمل

312
01:10:53,934 --> 01:10:55,621
.مرّ وقت طويل

313
01:10:57,054 --> 01:10:58,238
كم مضى؟

314
01:11:05,720 --> 01:11:06,887
…في ذلك اليوم المشؤوم

315
01:11:10,725 --> 01:11:12,692
.وصلنا إلى هنا مثلكما تمامًا

316
01:11:17,159 --> 01:11:18,559
،كنا في هذه المدينة

317
01:11:19,025 --> 01:11:21,342
.عندما سمعنا صافرات إنذار الإعصار

318
01:11:22,759 --> 01:11:25,193
.فور علمهم بالأمر لم يستطيعوا السباحة

319
01:11:26,193 --> 01:11:30,026
كان الحرس الوطني يضع الناس
.على متن المراكب

320
01:11:31,493 --> 01:11:33,359
.أي مراكب استطاعوا إيجادها

321
01:11:36,134 --> 01:11:39,234
،عندما رأى الناس أول مركب يغادر بأمان

322
01:11:42,423 --> 01:11:43,256
…حسنًا

323
01:11:45,063 --> 01:11:47,763
.بدأ الجميع يدفعون إلى الأمام

324
01:11:50,440 --> 01:11:52,973
.عندها بدؤوا يصرخون

325
01:11:56,640 --> 01:12:00,840
.كان هناك 12 مركبًا على الرصيف ذلك اليوم

326
01:12:02,276 --> 01:12:04,469
.لم يغادر منها بأمان إلّا 2

327
01:12:11,869 --> 01:12:13,977
.على كلٍ، أنت هنا الآن

328
01:12:15,143 --> 01:12:16,210
.إنه يوم جديد

329
01:12:17,416 --> 01:12:18,877
من أين أتيت؟

330
01:12:20,211 --> 01:12:22,444
."من وراء حيد "أبالاشيان

331
01:12:23,157 --> 01:12:24,411
كم استغرقك الوصول إلى هنا؟

332
01:12:25,964 --> 01:12:27,431
.أقل من يومين

333
01:12:27,957 --> 01:12:29,577
!يا لها من عزيمة

334
01:12:31,263 --> 01:12:32,596
.بل كانت ضرورة

335
01:12:34,296 --> 01:12:35,429
لطلب العون؟

336
01:12:38,604 --> 01:12:39,437
.لا

337
01:12:41,937 --> 01:12:43,337
.لتقديم العون

338
01:13:14,132 --> 01:13:15,932
.قال إنه سيفعلها

339
01:13:22,714 --> 01:13:23,780
.وافق

340
01:13:24,680 --> 01:13:26,080
.لقد وافق

341
01:13:29,914 --> 01:13:31,347
.شكرًا لك

342
01:13:38,885 --> 01:13:40,118
…أردت القول

343
01:13:42,793 --> 01:13:44,093
…إنني آسف

344
01:13:46,260 --> 01:13:47,993
.لأنني شككت بك

345
01:13:49,727 --> 01:13:51,093
.كنت مخطئًا

346
01:13:57,754 --> 01:13:58,951
.وكنت محقة

347
01:14:02,307 --> 01:14:04,361
.إنني لا أشبهه في شيء

348
01:14:08,252 --> 01:14:09,861
.لكنك تشبهينه

349
01:15:51,130 --> 01:15:56,277
"سي ستار"

350
01:16:21,392 --> 01:16:22,820
!ادخلوا

351
01:16:23,871 --> 01:16:25,471
!ادخلوا

352
01:16:29,413 --> 01:16:30,772
!ادخلوا

353
01:17:14,699 --> 01:17:16,557
!ادخلوا

354
01:17:16,624 --> 01:17:18,280
!ادخلوا! إنها في كل مكان

355
01:17:27,466 --> 01:17:28,639
!هيا

356
01:17:43,578 --> 01:17:44,967
!ابقي منخفضة

357
01:17:45,034 --> 01:17:46,428
!انخفضي

358
01:18:24,052 --> 01:18:26,466
الباب مغلق، هل معك المفتاح؟

359
01:18:26,533 --> 01:18:27,503
أين المخلوق؟

360
01:18:28,107 --> 01:18:30,541
هل أسرعنا كثيرًا، ما العمل إذا أضعناه؟

361
01:18:30,607 --> 01:18:31,741
.هيا، أعطني المفتاح

362
01:18:32,707 --> 01:18:34,871
!رباه، لقد عاد

363
01:18:35,586 --> 01:18:37,886
…لا. حسنًا، اسمعني

364
01:18:37,953 --> 01:18:39,353
.عليّ العودة إلى عائلتي

365
01:19:46,198 --> 01:19:49,998
"على الهواء"

366
01:24:33,360 --> 01:24:34,993
"على الهواء"

367
01:24:36,944 --> 01:24:41,616
# في مكان ما وراء البحر #

368
01:27:21,312 --> 01:27:50,286
# تـرجـمـة #
 || إسلام الجيز!وي ||

