00:00:40.620 --> 00:00:43.750 [موسيقى] 00:00:48.780 --> 00:02:00.310 [موسيقى] 00:02:03.980 --> 00:02:11.670 لقد كان أمرًا فظيعًا أن أخبرني عن الملك آرثر كيف حصلت على هذه المائدة المستديرة الآن 00:02:11.670 --> 00:02:16.730 أشجع فرسان في العالم يجلسون على تلك الطاولة 00:02:17.840 --> 00:02:24.739 قال الملك آرثر سنكون إخوة وسنقاتل من أجل كل من 00:02:24.739 --> 00:02:32.260 طلب المساعدة سنكون لطيفين مع الضعفاء ولكن رهيبين للأشرار 00:02:32.260 --> 00:02:39.670 كان من الغريب أن أخبرني عن الملك آرثر أنه كان حرًا أن يخبرني بكل شيء 00:02:39.890 --> 00:02:44.770 [موسيقى] الفصل الأول دماغ الديناصور 00:02:44.770 --> 00:02:47.830 [موسيقى] 00:02:48.290 --> 00:02:54.650 أعيش مع أجدادي وأهل أمي 00:02:54.650 --> 00:03:01.989 دعوتهم غراهام وبرنت رأيت لوحة في كتاب ذات مرة يجب أن تكون مشهورة 00:03:01.989 --> 00:03:06.040 الروح دودن هي زوجة تقف أمام مزرعة أو شيء من هذا القبيل 00:03:06.040 --> 00:03:11.420 هذا الرجل يحمل مذراة ويبدو أنه لم يبتسم زوجته أبدًا 00:03:11.420 --> 00:03:16.870 لا تبدوا أكثر سعادة من أن يكون جراهام وجراهام 00:03:17.840 --> 00:03:22.220 بالطبع هناك سبب وجيه لأنهم يبدون هكذا طوال الوقت الذي حصلوا عليه 00:03:22.220 --> 00:03:24.849 عالق معي 00:03:25.060 --> 00:03:28.759 [موسيقى] 00:03:30.250 --> 00:03:34.730 عندما تكون في الصف السابع وتبدو مثل Godzilla ستحصل على 00:03:34.730 --> 00:03:42.569 يبدو وستحصل على همسات [موسيقى] 00:03:44.530 --> 00:03:48.740 في بعض الأحيان بدا الأمر وكأن العالم بأسره قد رآني للتو في برنامج America's Most 00:03:48.740 --> 00:03:50.800 مطلوب 00:04:05.680 --> 00:04:09.490 [موسيقى] الأولاد بيت الكلب يحبون إثارة المشاكل 00:04:09.490 --> 00:04:18.280 بأي طريقة ممكنة كان زعيمهم نصلًا كان ادعاء الشهرة ثلاثة 00:04:18.280 --> 00:04:49.060 أشهر في juvie كل ما عليك أن تحاول جاهدًا أن تفعل ذلك لأن الناس ينظرون إليك أكثر من 00:04:49.060 --> 00:04:57.550 لماذا أو يركضون في الاتجاه الآخر ليس لديك أصدقاء ليس لديك أي شخص أنت مجنون 00:04:57.550 --> 00:05:03.400 يا رجل الطبيعة ونريد أن نكون أصدقاء لك ، نعم يمكننا استخدام بعض العضلات مثل 00:05:03.400 --> 00:05:10.830 أراهن أنك يمكن أن تسبب بعض الضرر تمامًا مثل يومك السيئ الكبير 00:05:11.660 --> 00:05:15.689 [موسيقى] 00:05:40.210 --> 00:05:44.310 هناك مكان أذهب إليه في رأسي أحيانًا 00:05:44.340 --> 00:05:50.720 الجو بارد وخافت هناك وأنت تطفو مثل السحابة 00:05:51.450 --> 00:05:59.850 أنت الآن عبارة عن سحابة من النوع الذي تراه في السماء في يوم عاصف لست مضطرًا لذلك 00:05:59.850 --> 00:06:07.260 تفكر في أي شيء أو لا شيء ولا أحد 00:06:12.509 --> 00:06:20.289 حسنًا في السوق على أي حال أرى أن كوبر لديه وعاء تحميص دولار خاص بي 00:06:20.289 --> 00:06:25.349 49er جنيه هل لاحظت أن لدينا جيران جدد 00:06:25.349 --> 00:06:33.099 انتقلوا هنا من شارع. لويس اسمها جويندولين ستكون عادلاً 00:06:33.099 --> 00:06:39.789 عن عمر والدتك ، فأنت تعلم أن ما سمعته هو أن ابنها كان في نوع ما 00:06:39.789 --> 00:06:45.599 من مستشفى خاص أسفل ش. يعطي لويس اللورد الطيب النساء الصليب لتحمله 00:06:45.599 --> 00:06:50.400 الله يارب يحضر لي فنجان قهوة 00:06:57.090 --> 00:07:05.350 كان من الغريب أن أخبرني عن الملك آرثر أنه كان غريبًا أخبرني بكل شيء أراه 00:07:05.350 --> 00:07:11.710 لم يكن لديه عقل حتى جاء غريب ودعني أستعير له كيفن لفترة من الوقت 00:07:11.710 --> 00:07:20.710 غرفتك لا تزال كومة من الصناديق التي تريدني أن أساعدك في تفريغ الكتب منها 00:07:20.710 --> 00:07:27.430 لدي كلامي ، كلامي هو رباط بلدي ماذا لديك هناك تريد محاولة أكثر ليونة 00:07:27.430 --> 00:07:31.540 استفد مما يشبه ظروف الطيران المثالية هذا المساء 00:07:31.540 --> 00:07:38.380 مرة أخرى ، يتم تعريف ornithopter على أنها جهاز تجريبي مدفوع بواسطة 00:07:38.380 --> 00:07:43.720 ترفرف الأجنحة إنها كلمة كبيرة لتهنئة الطيور الميكانيكية السيدة. 00:07:43.720 --> 00:07:48.160 كانت ديلون عملية ولادة صعبة لكنك أنجبت سبعة أرطال صحية 00:07:48.160 --> 00:07:56.570 القاموس يجب أن يكون فخورا جدا [موسيقى] 00:08:00.130 --> 00:08:05.180 [موسيقى] 00:08:23.030 --> 00:08:26.550 [موسيقى] 00:08:29.630 --> 00:08:37.860 [موسيقى] 00:08:51.150 --> 00:08:57.440 [موسيقى] مهلا ، إنها مسألة روبوت لم يسبق له مثيل 00:08:57.440 --> 00:08:59.560 قبل 00:09:04.930 --> 00:09:12.170 حسنًا ، دعنا نلتقطه أيها السيدات باستخدام اللوحة الخلفية ، أتيت ، هل يجب عليّ ذلك 00:09:12.170 --> 00:09:15.880 ترجمه في النتيجة النهائية لك 00:09:27.490 --> 00:09:33.380 ألق نظرة على March of Dimes يا رفاق أعتقد أن وقت البولينغ قد حان 00:09:33.380 --> 00:09:50.900 الأقزام المدافعة عن بطل النصل تعمل على لعبة البولينج لسيارة كورفيت 00:09:50.900 --> 00:09:56.810 المسؤول عن هذا كان كين السيد. مقال سيدي أوه نعم معظم 00:09:56.810 --> 00:10:05.720 مسلية ، هل نخرج جميعًا ونثير غضب الكلب الذي يرى عينًا على الملك 00:10:05.720 --> 00:10:13.520 لنفسك فترة احتجاز لمدة أسبوع ، والآن ساعد هذا الصبي الذي خرجت منه كين 00:10:13.520 --> 00:10:16.330 الجازم لمدة أسبوعين 00:10:39.200 --> 00:10:47.030 تعني عطلات نهاية الأسبوع عمومًا شيئين كان أحدهما يساعد Grimm في إصلاح المكان 00:10:47.330 --> 00:10:54.570 كان الآخر عبارة عن فصل قراءة LD الذي يرمز إلى صعوبات التعلم والذي كان عبارة عن 00:10:54.570 --> 00:11:00.930 طريقة لطيفة لقول القراءة للدمى مثلي سيكون معلمك على حق 00:11:00.930 --> 00:11:24.560 ماكس أنا كيفن ديلون ، مدرس القراءة ، مرحبًا كيفن ، اسمي ماكس هو يتحدث 00:11:24.560 --> 00:11:29.970 أنت مدرس ، نعم ، بين مواسم كرة السلة ، هل أحضرت كتابًا 00:11:29.970 --> 00:11:41.360 ليس لدي كتاب وليس لدي كتاب كيف تتوقع أن تقرأ بدون كتاب 00:11:41.870 --> 00:11:52.880 اقرأ هذا ، استمر في قراءته أولاً ، يجب عليك فتحه 00:11:54.399 --> 00:12:12.079 الفصل الأول الآن حان دورك في الأيام الخوالي حيث يقال أنه كان هناك ملك 00:12:12.079 --> 00:12:26.660 في بريت تنفس نعم أغمض عينيك كان هناك ملك 00:12:26.660 --> 00:12:34.880 أطلقت بريطانيا اسم مستخدم Pendragon على أنه كان ملكًا جيدًا وقويًا وجزءًا كبيرًا من ملكه 00:12:34.880 --> 00:12:43.399 القوة التي كان يدين بها لكبير مستشاريه ميرلين ميرلين لم تكن ساحرة 00:12:43.399 --> 00:12:47.920 اقرأ النجوم وأجر حوارًا مع عالم الجنيات 00:12:47.920 --> 00:12:56.180 عرف ميرلين أسرار الطبيعة وقلوب البشر وكان المستقبل كذلك 00:12:56.180 --> 00:12:59.649 واضح كالماضي 00:13:03.920 --> 00:13:07.310 ترى أي شيء 00:13:09.770 --> 00:13:18.560 كل كلمة هي جزء من صورة كل جملة هي صورة كل ما تفعله هو السماح 00:13:18.560 --> 00:13:23.230 خيالك يربطهم معًا 00:13:26.110 --> 00:13:33.910 إذا كان لديك خيال أن كل فصل واحد بحلول الغد لا أستطيع الانتظار 00:13:33.910 --> 00:13:41.570 لا تستطيع لا لا ، سوف تفعل إذا كنت تريد أن تصل إلى الثلاثة ، أو إذا لم تكن أنت 00:13:41.570 --> 00:13:45.560 يمكن دائمًا الذهاب إلى إحدى تلك المدارس الخاصة التي تجلس مع مجموعة من الأطفال 00:13:45.560 --> 00:13:53.110 لا يمكنهم حتى رؤية أسمائهم الخاصة تحصل على الصورة الآن 00:13:54.700 --> 00:14:03.470 كان النصل هو الذي رمى كرة السلة نحوك وليس أنا ، لذا تركت هؤلاء الشرير يصنعون 00:14:03.470 --> 00:14:08.780 قفزة هل تريد هذا الأمر معك لا أحب أن أتسبب في مشكلة 00:14:08.780 --> 00:14:15.200 أنت من دعاة السلام يا ما يحصل عليه دعاة السلام 00:14:15.200 --> 00:14:22.930 هذا صحيح ، إنه ليس أفضل مادة لدي 00:14:23.800 --> 00:14:29.120 لم تقرأ الفصل الأول غدًا أو في اليوم التالي أو اليوم 00:14:29.120 --> 00:14:35.000 بعد ذلك ، لكن الغريب كان صبوراً أخبرني أن الديناصورات لديها أدمغة بحجم 00:14:35.000 --> 00:14:40.060 الجوز وحكموا الأرض لمدة 60 مليون سنة لذلك لا ينبغي أن أشعر بالسوء 00:14:40.060 --> 00:14:48.800 [موسيقى] دعا السيد إكتور إلى آرثر وسؤاله 00:14:48.800 --> 00:15:02.820 استجوبه وقال آرثر أنني رسمت السيف من غلاف عش النمل 00:15:02.820 --> 00:15:11.550 مجرد سندان حجري كبير ليس سيئًا ، لقد وصلت إلى الفصل 2 هذا القرن القادم 00:15:11.550 --> 00:15:14.210 بعد ذلك لانسلوت ومعرض جينيفير 00:15:14.210 --> 00:15:22.740 مولت الحشرات كيف تريد أن تكسب تاجًا ذهبيًا لا شيء من قبلي مرة أخرى 00:15:22.740 --> 00:15:32.460 يذهب الوقت ما يقرب من خمسة دولارات مع الأخذ في الاعتبار التضخم منذ 900 ميلادي خمسة 00:15:32.460 --> 00:15:37.740 دولارات مقابل ما سيأخذني إلى أرض المعارض يوم السبت المقبل لمشاهدة 00:15:37.740 --> 00:15:41.790 الألعاب النارية التي لا تحبها أمي Riverfest 00:15:41.790 --> 00:15:46.140 الألعاب النارية لا تحب الحشود فهي لا تسمح لي مطلقًا بالذهاب إلى أي مكان بمفردي 00:15:46.140 --> 00:15:51.750 هي تعتقد أنني سأتعرض للدهس أو شيء من هذا القبيل ولكن إذا ذهبت بشيء مثل 00:15:51.750 --> 00:15:56.600 كبيرة بقدر ما أعتقد أنني أستطيع إقناعها 00:15:57.890 --> 00:16:02.470 انظر لا أعرف أي شخص آخر هل تريد خمسة دولارات أم لا 00:16:02.470 --> 00:16:08.210 [موسيقى] [تصفيق] 00:16:08.210 --> 00:16:17.890 [موسيقى] لذلك اختارت أمي جيسيكا البقاء في 00:16:17.890 --> 00:16:26.230 المنزل طوال الوقت على الكرسي المتحرك ، يتم حل 2 دولار القلق للغاية ولكن والدتك هي 00:16:26.230 --> 00:16:30.720 لعبة من طفل بشري لأمي في الجنة 00:16:36.190 --> 00:16:39.319 [موسيقى] 00:16:41.369 --> 00:16:46.870 لا فرانكشتاين توبي هو عرض غريب قبل أو بعد 00:16:46.870 --> 00:16:49.870 الملف ينسى على الأقل أنا أعرف البواب 00:16:49.870 --> 00:16:55.270 لا يمكنك التحدث لا يمكنك أن تفعل لماذا لا تقوم بتوصيله أو 00:16:55.270 --> 00:17:01.920 قل هذا مرة أخرى أيها الغريب ، إنه جزء لا أبدأ مع Creek CRE 00:17:13.230 --> 00:17:19.300 ما الذي أفعله خطأ كبير خطأ كبير لا يمكنك أن تأخذها على الرغم من صوابها 00:17:19.300 --> 00:17:24.540 هل تمزح فقط لا تعبث بالشفرة بصوت بيت الكلب 00:17:28.079 --> 00:17:31.269 [موسيقى] 00:17:34.040 --> 00:17:37.260 [موسيقى] 00:17:45.730 --> 00:17:52.150 مهلا في الأمام 00:17:54.600 --> 00:18:01.059 [تصفيق] وهكذا بدأ الأمر لم يسأل 00:18:01.059 --> 00:18:09.849 أنا ولكني أعلم أن كل ما يمكنني رؤيته هو الأقدام والركبتين ولذا فقد وصلت إلى أسفل 00:18:09.849 --> 00:18:25.710 بدون التفكير في ما تفعله [موسيقى] 00:18:25.710 --> 00:18:31.760 لقد رأيت الألعاب النارية من قبل ولكن في تلك الليلة تبدو أكثر الألعاب النارية سطوعًا 00:18:31.760 --> 00:18:36.450 أشياء جميلة في العالم كله بالطبع كان غريب طريقته الخاصة 00:18:36.450 --> 00:18:38.870 وضعه 00:18:39.070 --> 00:19:04.029 [موسيقى] 00:19:07.000 --> 00:19:20.269 [موسيقى] 00:19:21.480 --> 00:19:28.200 منظور مذهل من الأعلى هنا حول أغنية أحبها اليوم Creighton 00:19:28.200 --> 00:19:36.700 في الساعة العاشرة صباحًا اليمنى الثانية الثانية 00:19:36.700 --> 00:19:42.830 [موسيقى] ماذا 00:19:45.370 --> 00:19:51.170 ثابت ثابت هكذا بدأ الأمر على ما يرام فقط في البداية بدا الأمر كذلك 00:19:51.170 --> 00:19:56.750 هذه هي الطريقة التي قد تنتهي بها ولكن حدث شيء مضحك شعرت بقدمي الغريب في وجهي 00:19:56.750 --> 00:19:58.990 ابن 00:19:59.080 --> 00:20:05.819 [موسيقى] 00:20:08.230 --> 00:20:16.440 وشعرت في تلك اللحظة بأنها أصبحت عقلي وأنا أصبحت قدميه 00:20:19.780 --> 00:20:25.519 [تصفيق] [موسيقى] 00:20:27.910 --> 00:20:30.939 [موسيقى] 00:20:33.230 --> 00:20:36.680 [موسيقى] 00:20:46.180 --> 00:20:52.370 اذهب مباشرة هل أنت مجنون هذا كل خطأك 00:20:52.370 --> 00:20:56.090 اجعلها تفتح فمك الكبير لا أعرف كيف يمكن لشخص صغير بقدر ما أن يكون لديك 00:20:56.090 --> 00:21:00.620 فم كبير جدًا فأنا أعرف شخصًا كبيرًا بقدر ما يمكن أن يكون مثل هذا المظهر الرائع 00:21:00.620 --> 00:21:03.700 غير تقليدية إنهاء 00:21:05.820 --> 00:21:09.380 لقد تعثرت معك في أي يوم 00:21:11.240 --> 00:21:14.990 قلت إن لدينا حوالي خمس ثوانٍ للتلاعب بك بداية جيدة 00:21:14.990 --> 00:21:21.550 عرض النزوة ثق بي مباشرة 00:21:23.610 --> 00:21:26.879 هذا بارد 00:21:32.370 --> 00:21:42.790 [موسيقى] 00:21:57.730 --> 00:22:00.789 [موسيقى] 00:22:06.460 --> 00:22:19.569 [موسيقى] 00:22:22.160 --> 00:22:25.569 [موسيقى] 00:23:11.170 --> 00:23:16.930 هذا ما كنت أخاف منه تمامًا مثل والده 00:23:17.890 --> 00:23:30.070 ماكس لديك شاب شجاع هنا مرحبا مرحبا مرحبا 00:23:30.070 --> 00:23:38.840 حفيدك أنقذ حياة ابني ، ستبقى دافئًا كحد أقصى ، ليلة سعيدة ما كان لدي 00:23:38.840 --> 00:23:44.290 بعض المشاكل في أرض المعارض هذا المساء ، حصلنا على غطاء على الأشرار المحليين 00:23:48.160 --> 00:24:00.410 كبار السن حصلوا على طمأنة سأحضر لكم بعض عصير البرتقال يا هذا الرجل 00:24:00.410 --> 00:24:05.740 يحتاج فنجان قهوة قهوة حقيقية 00:24:14.840 --> 00:24:23.789 أنا فقط أريد أن أخبرك أن ما فعلته كان جيدًا 00:24:23.789 --> 00:24:31.580 فتى مشلول حقيقي جيد أنا فخور بك 00:24:31.850 --> 00:24:35.150 شكرا لك سيدي 00:24:40.350 --> 00:24:43.649 ارتقاء وتألق 00:24:45.210 --> 00:24:50.950 هيا استيقظوا النوم يدمر خلايا المخ 00:24:50.950 --> 00:24:55.870 هيا عرف النحل وسيلته العادلة لإنقاذ التنانين لقتل كسولك 00:24:55.870 --> 00:25:00.310 تربيت أذهب معك إلى أي مكان كادت أن تقتلني الليلة الماضية 00:25:00.310 --> 00:25:03.900 فارس من المملكة لا يخشى الموت 00:25:08.310 --> 00:25:16.090 لذلك يبقونك في الزنزانة ، استرجعها ليس لدي 00:25:16.090 --> 00:25:19.740 أصدقاء وأنا لست بحاجة إلى أصدقاء 00:25:19.830 --> 00:25:25.840 لا تفكر في الأمر على أنه صداقة ، فكر في الأمر على أنه شراكة تحتاج إلى عقل 00:25:25.840 --> 00:25:33.400 وأنا بحاجة إلى ساقين ولا يعيش ساحر أوز في فصل جنوب سينسيناتي 00:25:33.400 --> 00:25:37.860 2 المشي عاليا فوق الدنيا 00:25:39.790 --> 00:25:49.519 [موسيقى] مرحبًا 00:25:50.190 --> 00:25:53.329 [موسيقى] 00:25:53.440 --> 00:25:56.720 بوبي [موسيقى] 00:25:56.720 --> 00:25:58.720 أوه 00:26:05.970 --> 00:27:09.220 [موسيقى] صباح السيد. هامبتون صباح الخير ماكس مهلا 00:27:09.220 --> 00:27:23.110 أخذه خارج الليل يثبت استحقاقه بأفعاله أين هو 00:27:23.110 --> 00:27:32.149 يا تفعل يا ما يأتي على ركبتيها [موسيقى] 00:27:32.260 --> 00:27:38.860 أنت تقول شيئًا قلته ارفع يدك القذرة عنها 00:27:41.040 --> 00:27:54.099 [موسيقى] 00:28:12.399 --> 00:28:49.839 إنه في المنزل [موسيقى] 00:28:52.360 --> 00:29:08.099 [موسيقى] 00:29:08.430 --> 00:29:15.130 أنتم يا رفاق تناولتم طعام الغداء اليوم بالفعل Kingdom و Baby Ruth ، نعم مثلي 00:29:15.130 --> 00:29:27.670 يشتبه في أنك تريد أن تأخذ بعضًا من ذلك معك إلى المنزل ، فهو يعتقد أن اسمه مؤكد 00:29:27.670 --> 00:29:34.240 يأكل كثيرًا آسف ، إن غراهام لم يطبخ أبدًا مثل هذا جيدًا 00:29:34.240 --> 00:29:51.340 خذ هذا على أنه مجاملة نعم سيدتي ، لقد أبطأت من سرعة كيفن ، لقد سمعتني بخير ماذا 00:29:51.340 --> 00:29:53.470 هل هذا الدب يذهب لتحمل الحلوى 00:29:53.470 --> 00:29:58.500 حسنًا ، هناك بودنغ الشوكولاتة إذا وافق ميرلين على تحضير أطباق الأطباق والأطباق 00:29:58.500 --> 00:30:04.050 لكن الفرسان لا يفعلون الأطباق التي تفوتهم القلعة 00:30:21.340 --> 00:30:28.640 [موسيقى] 00:30:33.060 --> 00:30:36.359 [تصفيق] 00:30:40.830 --> 00:30:59.960 [موسيقى] 00:31:11.499 --> 00:31:16.399 ما هو الوقت الذي قامت فيه فرقة Heilemann بنصب كمين لملكة ساكسونيا في 00:31:16.399 --> 00:31:23.589 الطريق الشمالي سرقوا صدرها دون أن يقصد التورية لكني أعرف أين أخفوه 00:31:29.859 --> 00:31:35.149 إنه الكنز المخفي بذكاء في وحل التنانين إنه الكنز للمرأة 00:31:35.149 --> 00:31:40.159 شخص مغطى بالحماقة ومن واجبنا كفرسان العالم 00:31:40.159 --> 00:31:44.829 إعادتها إلى صاحبها الشرعي وكيف سنفعل ذلك 00:31:51.620 --> 00:32:06.650 [موسيقى] يا صاح لقد فقدت الأمر مضحك نفس الشيء 00:32:06.650 --> 00:32:15.080 أخبروا السيد إسحاق نيوتن العطاء هذا هو إسحاق نيوتن العظيم هيك 00:32:15.080 --> 00:32:21.020 أوه فقط بعض البريطانيين لم يسمعوا ما قلت إذا كان الهروب من الحريق يلاحظ قوة 00:32:21.020 --> 00:32:23.920 على شبكة الصرف الصحي الخاصة بك 00:32:25.570 --> 00:32:31.150 تُدرج [موسيقى] قوة مساوية وقوة معاكسة أو 00:32:31.150 --> 00:32:33.840 سلم النجاة 00:32:34.930 --> 00:32:38.009 [موسيقى] 00:32:39.300 --> 00:32:48.340 الآن كل ما عليك فعله هو النزول الذي يتاجر بكنز ، أرحب بي دائمًا 00:32:48.340 --> 00:32:52.150 ينتهي الأمر بعمق الركبة في حماقة هل تعتقد أنها مواجهة قريبة للبرج 00:32:52.150 --> 00:32:56.539 نوع [موسيقى] 00:33:04.860 --> 00:33:10.350 أنا حقًا لا أحب الفئران جيدًا في مكان ما هناك ، بل أقول إنني لا أحبها حقًا 00:33:10.350 --> 00:33:12.860 مثل أجهزة Mac 00:33:13.080 --> 00:33:16.330 [موسيقى] 00:33:22.990 --> 00:33:28.240 اسف 00:33:31.480 --> 00:33:34.539 [موسيقى] 00:33:38.380 --> 00:33:41.459 [موسيقى] 00:33:43.830 --> 00:33:48.299 ليس سيئا لملكة ساكسونيا 00:33:51.140 --> 00:33:54.439 [موسيقى] 00:33:56.000 --> 00:33:59.069 [تصفيق] 00:34:01.200 --> 00:34:10.540 مرحبًا ، أنت تعلم أنني اعتقدت أن عيد الهالوين كان بجانبه وليس هناك ميلبوند بينهما 00:34:10.540 --> 00:34:16.450 أنت وأنا الآن هو رجلها الكبير ، دعنا نقول للرجل الغريب الصغير أن يتخلى عن 00:34:16.450 --> 00:34:20.310 المحفظة فقط أعطها لي 00:34:20.470 --> 00:34:23.040 لا 00:34:30.760 --> 00:34:35.770 أعطه هذه ليست لعبة فقط أعطه حقيبة طعام Night Fights 00:34:35.770 --> 00:34:40.859 جيد وصحيح ليس هناك وقت لتلك الليلة حماقة فقط بمحفظة 00:34:42.440 --> 00:34:48.339 فاسق 00:34:55.120 --> 00:34:58.239 [موسيقى] 00:35:02.710 --> 00:35:07.520 [موسيقى] أنا الله 00:35:15.840 --> 00:35:33.400 حسنًا ، فتى ماكسي يتظاهر برجل [موسيقى] 00:35:33.400 --> 00:35:38.840 كان ذلك رائعًا ، فلنخرج من هنا ، لا كان هذا أكثر من ذلك 00:35:38.840 --> 00:35:58.550 من الملابس الغبية حيث تقدم 10:40 أضواء الشريك 403 هذا هو 00:35:58.550 --> 00:36:05.230 حسنًا ، حسنًا ، يبدو أن ملكة ساكسونيا أطلقت للتو مزينة 00:36:05.230 --> 00:36:12.830 الظل حسنًا ، أنت في مهمة تراها حتى النهاية إذا لم تكن في المنزل هي 00:36:12.830 --> 00:36:28.160 ليس في المنزل لوريتا لي إيجي هو السيرك في المدينة يعتقد أن هذا هو 00:36:28.160 --> 00:36:36.230 أتمنى لك يومًا سعيدًا يا يسوع المسيح الذي أخافته 00:36:36.230 --> 00:36:42.110 أنا نصف لأرقص ، انتظر دقيقة أعلم أنك لا تعرف ذلك 00:36:42.110 --> 00:36:45.950 كنا فقط على يقين من الجحيم وأنا أعلم أنك إيجي تعال لترى 00:36:45.950 --> 00:36:51.920 من هنا ما هو طفلك الصغير الذي يعجل 00:36:51.920 --> 00:36:58.990 سيدة في حالة سكر ، ما بحق الجحيم الذي شحنته ليس صورة البصاق 00:37:02.260 --> 00:37:05.970 من يفعلون هنا لقد أتيت للتو لإعادة حقيبتي 00:37:05.970 --> 00:37:11.220 ولا يوجد شيء مفقود لا أعلم ما هو مهذب 00:37:11.220 --> 00:37:18.359 الاسم الذي سيكون ضروريًا كنا نغادر للتو 00:37:18.359 --> 00:37:24.310 ماكس كاين حلوى قصب الصبي ماذا قلت لك 00:37:24.310 --> 00:37:32.830 اخرس لوريتا كبر قصب الحلوى يا فتى يا كيف يمر الوقت 00:37:32.830 --> 00:37:36.580 من الآن فصاعدًا ، كنت أعرف أنني كنت أعرفك عندما كنت صغيرًا كنت قد حصلت على الخاص بك 00:37:36.580 --> 00:37:45.670 صورة في ورقة امرأة كنت في حالة سكر نعم أعتقد أنني تعرف إيجي و 00:37:45.670 --> 00:37:49.840 والدك قضيا بعض الوقت معًا هناك في لانجفورد وعادوا إلى هناك 00:37:49.840 --> 00:37:52.650 تلك الرحلة مرة أخرى 00:37:54.599 --> 00:38:09.739 لقد حصلنا على أننا سنعرف أن لدي فكرة جيدة أعتقد أنك تستحقين مكافأة سيئة 00:38:09.739 --> 00:38:18.340 لا يمكنك التحدث ، هل يمكنك التحدث عما تسميه الصحف يا فتى أخرس 00:38:18.340 --> 00:38:22.870 ما كان الصبي الصغير البكم المسكين وحده هناك 00:38:22.870 --> 00:38:25.710 على منصة الشاهد 00:38:36.470 --> 00:38:46.550 يا ماكس ابق بعيدًا ، فقط ابق بعيدًا عني ، انتظر ، لقد قلت لا تبتعد عن شيء 00:38:46.550 --> 00:38:49.869 لكنه يزعجك ما كنت عليه 00:39:01.210 --> 00:39:09.150 كان لدينا دائمًا 100 دولار هناك ، كانت حياتي جيدة بالنسبة لك ولأسئلتك الغبية 00:39:09.150 --> 00:39:12.599 حفنة من الثور 00:39:15.079 --> 00:39:23.180 كان والدي ساحرًا فقال لي ما تقوله أمي أنه سمع كلمات عيب خلقي 00:39:23.180 --> 00:39:30.859 وقد اختفى ولكنني لا أهتم حقًا بأنك تعرف حتى لا أعرف من 00:39:30.859 --> 00:39:38.170 والدي هو فقط أعرف أن هذا ليس ما أنا عليه 00:39:53.780 --> 00:40:00.830 وهذا ليس ما أنت عليه إما أن يكون فارسًا يستحقه من خلال له 00:40:00.830 --> 00:40:03.100 الأفعال 00:40:06.070 --> 00:40:14.449 [موسيقى] 00:40:16.800 --> 00:40:21.720 [موسيقى] هذا هو أجمل مكان لدي 00:40:21.720 --> 00:40:51.760 من أي وقت مضى [موسيقى] 00:40:51.760 --> 00:41:00.020 إذا كنت تفكر مليًا بما يكفي ، يمكنك وضع نفسك في درعهم ، فلنسمح لـ 00:41:00.020 --> 00:41:02.260 شجاع 00:41:02.940 --> 00:41:09.290 عادل و قوي جلاهاد طاهر القلب 00:41:13.980 --> 00:41:19.719 [موسيقى] 00:41:29.000 --> 00:41:40.550 مع هذا Excalibur بسم الله سانت مايكل سي جورج 00:41:40.850 --> 00:41:46.990 أنا بموجب هذا - phreak phreak 00:41:50.910 --> 00:41:53.910 غريب الأطوار 00:41:55.730 --> 00:42:00.180 [موسيقى] العزيز 00:42:00.180 --> 00:42:05.089 [موسيقى] من ذلك اليوم غريب الأطوار لم يسألني 00:42:05.089 --> 00:42:11.210 لا شيء عن والدي ولم أسأله شيئًا عن كونه ليس من 00:42:11.210 --> 00:42:13.509 كنا 00:42:14.000 --> 00:42:34.860 [موسيقى] كولتن سيدي فاولر نعم 00:42:34.860 --> 00:42:52.570 إلوود سيدي كين سيدي ديلان بالتأكيد يغيب عن مدرسة ديلان 00:42:52.570 --> 00:42:57.730 تحظر السياسة أي طفل يعاني من إعاقة جسدية أو طبية خطيرة 00:42:57.730 --> 00:43:02.680 من المشاركة في الأنشطة الرياضية المدرسية السيدة. أديسون هو مسؤولية 00:43:02.680 --> 00:43:15.670 يهم الآن أنا متأكد من أنك تفهم أنك ترى ابني كيفن أنه سُخر منه 00:43:15.670 --> 00:43:19.900 من وتسميها طوال حياته إذا كنت قد سخرت من حياتك كلها 00:43:19.900 --> 00:43:26.700 وجدت مكانًا آخر للعيش فيه ووجد ذلك المكان هنا كيفن 00:43:26.700 --> 00:43:36.900 يعيش في هذا العالم من الكتب والكلمات والأفكار أشياء لا أفهمها حتى 00:43:36.900 --> 00:43:44.230 لكنني أفهم أن كيفن هذا سوف يتاجر به جميعًا للحصول على فرصة ليكون طبيعيًا 00:43:44.230 --> 00:43:52.060 صديق يقوم بالأشياء التي يفعلها الأطفال العاديون كل يوم قدمه ماكس كين 00:43:52.060 --> 00:43:54.870 له تلك الفرصة 00:43:58.920 --> 00:44:03.200 حسنًا ، لن أترك ذلك يؤخذ من ولدي 00:44:13.390 --> 00:44:17.229 إذا كنت تريد أن تقتل نفسك في فصل الصالة الرياضية ، فلا تتوقع مني كيفن ديلون 00:44:17.229 --> 00:44:19.890 أبكي من أجلك 00:44:47.550 --> 00:44:50.719 [تصفيق] 00:45:02.160 --> 00:45:06.390 [تصفيق] 00:45:12.310 --> 00:45:27.700 [تصفيق] [موسيقى] 00:45:27.700 --> 00:45:30.910 [تصفيق] 00:45:33.000 --> 00:45:38.439 [موسيقى] 00:45:45.470 --> 00:45:52.850 لا يرضخ لك ولا لأي رجل 00:45:54.260 --> 00:46:27.680 الفصل الثالث السقوط على الأرض يا آنسة أديسون ، تريد أن تراني ، دعنا ندخل 00:46:30.110 --> 00:46:33.290 اجلس 00:46:40.520 --> 00:46:49.250 شيء خاطئ سيدتي فعلت سيارة غراهام لا ماكس أجدادك بخير نحن 00:46:49.250 --> 00:46:57.250 تم إخطاره من قبل لوحة الإفراج المشروط حصل والدك على عفو مشروط 00:46:57.540 --> 00:47:05.490 أوه لا ماكس استمع إلي لا يمكنك المجيء إلى هنا 00:47:05.490 --> 00:47:09.890 أنت بخير سأوضح ذلك تمامًا 00:47:17.370 --> 00:47:31.249 [موسيقى] 00:47:41.810 --> 00:47:48.150 أخرجت هذا المسدس من الصنبور لا تبدأ معي سوزان فهو يخدم تسع سنوات 00:47:48.150 --> 00:47:55.740 من أصل 30 هذا يسمى العدالة ولا تهتم للضحية 00:47:55.740 --> 00:48:00.750 سمعت المحامي مثلي إذا جاء على بعد خمسة أميال من ماكس أو نحن أو 00:48:00.750 --> 00:48:04.109 المنزل أو أي شيء سيأخذونه ويضعونه في السجن مرة أخرى 00:48:04.109 --> 00:48:07.680 القانون الذي تعتقد أن المحامين الملعونين هو بسبب المحامين الذين خرجوا 00:48:07.680 --> 00:48:14.550 يتجول الآن سيجعلك تصدق أي شيء طالما هم 00:48:14.550 --> 00:48:18.960 يتقاضون رواتبهم بشكل جيد ، سأخبرك بما أؤمن به إذا جاء كيني كين إلى أي مكان 00:48:18.960 --> 00:48:26.540 بالقرب من حفيدي أو أنت أو منزلي ، سيذوق بعض العدالة الحقيقية 00:48:26.600 --> 00:48:31.609 لا تخبرني ماذا أفعل إخبارك 00:48:35.399 --> 00:48:39.179 ذهب ملحقنا 00:48:39.830 --> 00:48:46.670 كل ما تركناه ابتسامة أولى كل ما تبقى من قلبها ليس ذلك الفتى 00:48:46.670 --> 00:48:54.340 هناك ، لن يكون لدي كراهية قادمة إلى هذا المنزل والسموم 00:49:08.210 --> 00:49:16.700 هل يمكنك أن تأكل سلوب ديلان الذي تأكله بسرعة كبيرة 00:49:16.700 --> 00:49:21.770 عفوا أمي قلت أنك تأكل بسرعة كبيرة 00:49:21.770 --> 00:49:25.250 ماذا تكون 00:49:25.380 --> 00:49:28.519 [موسيقى] 00:49:41.070 --> 00:49:50.350 الآن نحن مجرد عائلة [ضحك] 00:49:50.350 --> 00:49:54.230 [موسيقى] 00:50:25.600 --> 00:50:28.679 [موسيقى] 00:50:35.710 --> 00:51:04.959 [ضحك] [موسيقى] 00:51:10.700 --> 00:51:13.820 [موسيقى] 00:51:16.730 --> 00:51:22.990 هذا ديلان نحن بحاجة للتحدث 00:51:53.730 --> 00:52:01.530 [موسيقى] اللعنة 00:52:03.940 --> 00:52:07.010 [موسيقى] 00:52:24.920 --> 00:52:32.570 قال الملك آرثر سنكون إخوة وسنقاتل من أجل كل من يطلب 00:52:32.570 --> 00:52:34.870 يساعد 00:52:43.099 --> 00:52:54.460 لا يزال من فضلك كيفن ليس خطرا ولكن أنا متأكد من أنك تفهم 00:52:54.460 --> 00:52:59.119 من المؤكد أنني أفعل الطبيعة التنكسية التدريجي لمتلازمة القتل 00:52:59.119 --> 00:53:04.579 كان هناك انسداد في مجرى الهواء توقف كيفن عن التنفس لفترة كافية ل 00:53:04.579 --> 00:53:11.660 الدم المؤكسج للدوران يضعف بعض الأنسجة العصبية لماذا لا تفعل ذلك فقط 00:53:11.660 --> 00:53:20.119 أخبرني متى يمكنني اصطحابه إلى المنزل مباشرةً ، هذا هو ديلان من فحصي لـ 00:53:20.119 --> 00:53:28.460 كيفن أعتقد أنني أستطيع أن أرى أن هذا مثل المطرقة اللطيفة ، هل يمكن أن تذهب 00:53:28.460 --> 00:53:31.089 إلى الأمام هناك 00:53:34.690 --> 00:53:41.230 أعتقد أنني أستطيع أن أقول إن نمو عظامه قد توقف بينما كان داخليًا 00:53:41.230 --> 00:53:47.740 الأعضاء تواصل نموها الطبيعي أنا لست مستشارة السيدة. ديلون 00:53:47.740 --> 00:53:52.839 من الصعب جدًا أن أقول هذا ولكن علي أن أوصي بأن تبدأ 00:53:52.839 --> 00:54:00.970 أفكر في إجراء بعض الاستعدادات لماذا لا تخبرني كم من الوقت لست 00:54:00.970 --> 00:54:09.569 خبير في مرض كيفين ولكن يمكنني القول ربما عام 00:54:22.750 --> 00:54:42.740 سيدتي وأنا تجعلني أشعر بالتوتر يا سيدتي طوال الوقت ستعمل الشوكولاتة الساخنة 00:54:42.740 --> 00:54:51.680 كن على ما يرام ، سيكون على ما يرام ، لقد كان يأكل بسرعة كبيرة كما كان من قبل 00:54:51.680 --> 00:54:54.700 سيكون على ما يرام كما ترى 00:54:54.730 --> 00:54:59.359 لكنني سأخبرك بشيء في المرة القادمة التي يحاول فيها أكل شرائح لأكل ذلك 00:54:59.359 --> 00:55:21.740 سريعًا ، سأقوم بإلقاءها على رأسه ، فالصفقة كانت جميلة CAD للبقاء في 00:55:21.740 --> 00:55:24.819 المستشفى لمدة أسبوعين 00:55:25.450 --> 00:55:29.550 كانا أطول أسبوعين في حياتي 00:55:29.970 --> 00:55:35.730 حتى السيد. ساكر وقع عليه لا أعرف أنه يستطيع الكتابة 00:55:40.920 --> 00:55:45.309 تم إخبار غريب أنه قد يستغرق بعض الوقت قبل أن يتمكن من العودة إلى المدرسة أيضًا 00:55:45.309 --> 00:55:51.190 اضطررنا إلى تقليص أوامر الطبيب ، لكن من حين لآخر كنا نتسلل 00:55:51.190 --> 00:55:57.190 في الخارج كما كان من قبل ، كان لديك أيام جيدة وأيام سيئة في الأيام السيئة التي لم أفعلها أبدًا 00:55:57.190 --> 00:56:07.059 ضعها هنا ما ترى جناح ذلك المبنى الأقرب ، نعم أريدك أن تفعل 00:56:07.059 --> 00:56:09.819 أقسم أن ما أنت على وشك سماعه لن يخبر أحداً 00:56:09.819 --> 00:56:17.140 قسم مقدس على اسمك الحسن وشرفك أنا ماكس كين ، أنت أقسم لك 00:56:17.140 --> 00:56:23.140 أقسم أني لن أقول لأحد بالداخل أن هناك معمل يسمى 00:56:23.140 --> 00:56:29.199 وحدة التدخل الجيني الحيوي التجريبية بعض التاريخ القريب في المستقبل القريب حتى الآن 00:56:29.199 --> 00:56:35.559 غير محدد ولكن من المحتمل خلال العام المقبل سأدخل المعالجين المختبرين 00:56:35.559 --> 00:56:40.420 أراد أن يحسن رجاله ، لذا جعلهم مصفحين بالدروع اليوم ليكونوا من علم الوراثة الحيوية 00:56:40.420 --> 00:56:45.910 علم تصميم قطع غيار لجسم الإنسان يعني أنك 00:56:45.910 --> 00:56:55.250 الحصول على أرجل جديدة بشكل جيد ، أعني جسمًا جديدًا بالكامل وجسمًا جديدًا ، نعم اقترب 00:56:55.250 --> 00:56:58.599 لم أخبرك أبدًا بهذا كان علي أن أبقيه سراً 00:56:58.599 --> 00:57:03.910 لكن كل بضعة أشهر ذهبت لإجراء الاختبارات قاموا بقياس تحليلي للدم 00:57:03.910 --> 00:57:09.230 معدلات التمثيل الغذائي أنا فحص بالأشعة السينية وتصوير بالموجات فوق الصوتية 00:57:09.230 --> 00:57:14.660 إنهم يلائمونني لعملية زرع سأكون أول حيوي وراثيًا 00:57:14.660 --> 00:57:21.410 الإنسان المحسن يبدو وكأنه سيؤذي ربما ولكن هذا ما يمكنك التفكير فيه 00:57:21.410 --> 00:57:24.910 طريقك للخروج من أي شيء حتى يبدو الألم خطيرًا جدًا 00:57:24.910 --> 00:57:29.590 مهلا الحياة خطيرة 00:57:41.350 --> 00:57:48.630 [موسيقى] 00:57:52.420 --> 00:57:55.750 هل انت بخير 00:57:58.660 --> 00:58:10.520 مثله تمامًا يا رب ظننت أنني قد تخلصت من كل شيء آخر 00:58:10.520 --> 00:58:24.410 صورة أنظر في المرآة وأراه أسمع صوتي وأذني لا شيء 00:58:24.410 --> 00:58:33.050 آخر لعبة دماغ القاتل استمع لي أنت لست مثله ولن تكون أبدًا 00:58:33.050 --> 00:58:45.040 ليس مثل الزوجة لأن قلب والدتك أنت فارس بلدي النبيل 00:58:45.040 --> 00:58:48.550 هذا ما أنت عليه 00:58:50.050 --> 00:58:55.390 الفصل 4 ما نزل المدخنة 00:58:58.700 --> 00:59:01.940 [موسيقى] 00:59:08.710 --> 00:59:11.840 [موسيقى] 00:59:23.360 --> 00:59:26.800 [موسيقى] 00:59:52.940 --> 00:59:59.290 أعمل ل 01:00:05.780 --> 01:00:10.189 [موسيقى] 01:00:15.890 --> 01:00:22.329 [موسيقى] كل شيء يتغير الآن يا بني 01:00:22.600 --> 01:00:27.590 [موسيقى] 01:00:47.810 --> 01:00:56.000 مرة واحدة على شاشة التلفزيون ، قام هذا المتأنق بتنويم جراد البحر ، ربما رأيت أنه يلمس أ 01:00:56.000 --> 01:01:04.230 جراد البحر ويتجمد لا يمكنه التحرك وهذا نوع مما حدث لي 01:01:04.230 --> 01:01:10.420 كأنني مشلولة ، فإن رأسي فارغ ولا يهم 01:01:10.420 --> 01:01:16.960 أن غراهام وجريم أو غريب أو النجوم في السماء كلهم ​​مجرد 01:01:16.960 --> 01:01:21.119 تصدق هذا الحلم الذي كنت أحلم به لفترة طويلة 01:01:21.119 --> 01:01:29.049 والآن أنا مستيقظ مرة أخرى وهو موجود ولسبب ما أفكر في هذا 01:01:29.049 --> 01:01:36.130 اعتقد غريب أنه لا يحتاج إلى بدلة درع اسمحوا لي 01:01:36.130 --> 01:01:38.640 انظر لحالك 01:01:42.720 --> 01:01:46.490 أن العيش لا يتخيل نفسي 01:01:50.000 --> 01:01:56.000 عشية عيد الميلاد ليلة عيد الميلاد 01:01:57.930 --> 01:02:03.270 ولكن إذا أرسلت لك رسائل بمناسبة عيد ميلادهم ، فإنهم يقدمون هدايا عيد الميلاد ولكن 01:02:03.270 --> 01:02:08.520 أنت لم تحصل على واحد منهم هل ذهبت هناك سممت عقلك ضدي أنا 01:02:08.520 --> 01:02:10.730 إعلم أن 01:02:21.000 --> 01:02:25.310 سيدي أنا وأنت سنعمل على توقيت حياتنا يا فتى 01:02:28.960 --> 01:02:33.270 شيء ما يحدث [موسيقى] 01:02:35.619 --> 01:02:40.989 مساء الخير يا إسبانيا نحن هنا لإبلاغك أن كينيث كاين لم يقدم تقريرًا إلى 01:02:40.989 --> 01:02:46.769 ضابط الإفراج المشروط عنه أمس في كليفلاند وأنت تنتظر هنا 01:02:47.119 --> 01:02:50.710 من الإفراج المشروط عنه لا 01:02:50.710 --> 01:02:58.830 لا ، هذا لا يمكن أن يحدث ، لا ، لقد ذهب 01:03:02.460 --> 01:03:08.130 الفصل 5 أقصر ليلة في السنة 01:03:24.550 --> 01:03:27.760 [موسيقى] 01:03:40.770 --> 01:03:43.960 [موسيقى] 01:04:10.020 --> 01:04:13.350 يتنهد 14 01:04:19.099 --> 01:04:28.770 بالطبع ملكة ساكسونيا Piggy ووالدك قضيا بعض الوقت معًا 01:04:28.770 --> 01:04:33.830 هناك لانغفورد تعلم أنهم يعودون إلى الوراء 01:04:41.420 --> 01:04:47.599 لديّ صديق قديم لي يعيش هنا وهو يعتني بنا مدينًا لي أ 01:04:47.599 --> 01:04:49.900 محاباة 01:05:02.230 --> 01:05:07.130 ليس كثيرًا من الخفافيش القديمة التي عاشت هنا مع أخت الزائرين من أجل 01:05:07.130 --> 01:05:09.489 العطل 01:05:18.840 --> 01:05:24.280 أحب شمعات الإشعال التي كنت ستخرجها منها الآن أي فتى 01:05:24.280 --> 01:05:31.920 نعم سيدي لا إنه لأمر جيد أن نتحدث من رجل لرجل 01:05:32.280 --> 01:05:37.410 نرى أن هذا مجرد شيء مؤقت فقط لليلة واحدة غدًا سنحصل عليه 01:05:37.410 --> 01:05:41.990 على الطريق ، أنت وأنا ما يجب أن تكون عليه 01:05:52.410 --> 01:05:59.359 هذا شيء تحتاج إلى معرفته عنك 01:06:00.480 --> 01:06:03.680 أنا لم أقتل أحدا 01:06:06.170 --> 01:06:19.360 لقد أحببت والدتك أنا لم أؤذي تلك الفتاة الذهبية على رأسها أقسم 01:06:19.360 --> 01:06:24.760 فهم ما أقول لك نعم 01:06:24.830 --> 01:06:31.120 هناك لا داعي لمناقشته بعد الآن 01:06:35.330 --> 01:06:39.750 [موسيقى] نجاح باهر 01:06:39.750 --> 01:06:43.940 [موسيقى] 01:06:46.010 --> 01:06:49.279 [موسيقى] 01:06:54.530 --> 01:06:57.629 [تصفيق] 01:06:59.299 --> 01:07:02.299 كيفن 01:07:02.920 --> 01:07:10.510 [موسيقى] 01:07:12.780 --> 01:07:20.770 [موسيقى] 01:07:37.920 --> 01:07:41.880 [موسيقى] 01:07:49.780 --> 01:07:55.050 [موسيقى] 01:07:58.540 --> 01:08:26.789 [موسيقى] 01:08:30.050 --> 01:08:37.779 [موسيقى] 01:08:53.590 --> 01:09:01.529 [موسيقى] 01:09:04.040 --> 01:09:09.249 [موسيقى] 01:09:28.069 --> 01:09:33.569 الشخص الوحيد الذي أريده أن يأتي من هذا الباب هو Iggy Merry Christmas I just 01:09:33.569 --> 01:09:45.990 اعتقدت أنني سأجعل لكم الأولاد وجبة لذيذة في عيد الميلاد ، سيحصل على وجبة صلبة 01:09:45.990 --> 01:09:51.029 وقت الأكل بهذا الشكل يمكنني إطعامه إذا كنت ترغب في ضبط هذا الدرج 01:09:51.029 --> 01:10:01.830 هناك مباشرة وأنت تخرج من بقايا البيتزا هنا لا تستسلم 01:10:01.830 --> 01:10:10.110 لم تتغير قليلا ليالي باردة هنا الجو بارد مثل 01:10:10.110 --> 01:10:12.560 حلمة الساحرة 01:10:15.520 --> 01:10:25.240 أوه ، تعال يا كيني ، ألا يمكنك أن تكون لطيفًا ، لقد قضينا بعض الأوقات الجيدة 01:10:25.240 --> 01:10:29.530 في الأيام الخوالي لم نفعل ذلك ولكن الأيام الخوالي قد ولت 01:10:29.530 --> 01:10:39.250 ما يكفي من الاشمئزاز يأتي أوه شكرا لك شكرا لك النهر لا تعال دعنا ندير 01:10:39.250 --> 01:10:46.300 محفظتي التي تتحدث عنها ، أعتقد أنه قد نسيت ذكره للتو 01:10:46.300 --> 01:10:53.950 لقد جاء معه مع طفله المقعد وأعادوا حقيبتي مع 400 دولار 01:10:53.950 --> 01:10:56.310 فيه 01:11:01.699 --> 01:11:07.040 يا أيها الطفل المعوق 01:11:14.340 --> 01:11:25.740 [موسيقى] ما الحفرة الحفرة قلت إيجي لك أفضل 01:11:25.740 --> 01:11:32.239 أخبر كيني عن هذا أوه هل هو مجرد طفل معاق فقط مجرد 01:11:32.239 --> 01:11:40.760 صديقك الطفل المعطل أقول إنه صديق لك نعم إنه صديق 01:11:40.760 --> 01:11:42.909 الخاص بي 01:11:46.060 --> 01:11:53.320 [موسيقى] 01:11:54.670 --> 01:11:59.080 لقد كسبت معروفًا أتوسل إليه 01:12:00.350 --> 01:12:05.210 اتصل بالشرطة وأخبرهم أن يأتوا إلى هنا 01:12:07.800 --> 01:12:10.859 [موسيقى] 01:12:12.410 --> 01:12:16.410 للجميع وسيتحدثون مع هذا الطفل المعوق وسيتحدث 01:12:16.410 --> 01:12:20.670 تذكر هذا المكان ولماذا لا تخبرني أنك كنت هنا من قبل وتسأل 01:12:20.670 --> 01:12:26.360 أنا يا سيدي ، أعرف ما الذي تنتظره من نوع ما 01:12:35.950 --> 01:12:42.130 نعم آه ، لقد أحضرت هؤلاء إلى هنا للوصول إليه 01:12:42.130 --> 01:12:51.530 محاولاً تسميم عقل ابني ضدي ، ألست أنت الآن أخبرتك أن تبقي 01:12:51.530 --> 01:13:08.600 رفع يديك عن ابني لكنك جلبت قذارتك إلى هنا ، لذا خذها 01:13:08.600 --> 01:13:16.690 القمامة مرة أخرى تذكرة القطار الحق معا الدماغ 01:13:28.640 --> 01:13:35.670 أنت ترتدي قميصًا أسود بدون أكمام وأعدتني إلى غرفتي 01:13:35.670 --> 01:13:41.370 لقد وضعتني في الفراش وأخبرتني إلى Shh ثم كنت أحلم أن يتحدث أي شخص معه 01:13:41.370 --> 01:13:44.910 أنت أبي لكنني لم أكن أحلم ، أتذكر أنني رأيت 01:13:44.910 --> 01:13:50.820 لقد رأيتك تقتل أمي ، لذا ما كنت أتمنى لو لم تقل ذلك الصبي جيدًا لقد قلته 01:13:50.820 --> 01:13:54.750 ولن تمنعني من قول ذلك مرة أخرى لأنني حذرتك 01:13:54.750 --> 01:14:02.200 القول لفترة طويلة يبدو وكأنه وضع أفضل هنا هاه 01:14:02.200 --> 01:14:05.520 [موسيقى] 01:14:10.910 --> 01:14:14.590 لقد جئت من أخي في السلاح 01:14:16.849 --> 01:14:21.070 أستطيع أن أنتج الجدارة بأعماله 01:14:22.210 --> 01:14:28.550 أنت الطفل المعوق ، إنه شريكك في الجريمة هذا المهووس الصغير 01:14:28.550 --> 01:14:33.590 ما أنت ناعمة في رأس الصبي ، احزر ما حصلت عليه في عيد الميلاد السيد. كين جيدا أنا 01:14:33.590 --> 01:14:39.039 لا تعرف مسدس الرش ومجموعة الكيمياء h2so4 القديمة الجيدة والموثوقة 01:14:39.039 --> 01:14:44.960 حمض الكبريتيك زيتي عديم اللون وقادر على تجريد السيارة من الطلاء إلى قسمين 01:14:44.960 --> 01:14:55.789 ثوانٍ ، لذا اسأل نفسك أنني أشعر بأنني محظوظ اليوم بعد خمسة أعشار من الثانية 01:14:55.789 --> 01:14:59.869 سوف يستغرق الأمر تنفيذ الحركة في أي اتجاه سيبدو المنشعب الخاص بك مثل 01:14:59.869 --> 01:15:02.440 حادث نووي 01:15:05.900 --> 01:15:17.699 [موسيقى] 01:15:18.170 --> 01:15:20.200 أوه 01:15:23.310 --> 01:15:36.029 [موسيقى] 01:15:39.110 --> 01:15:44.520 ماذا لديك هناك على أي حال فقط بعض الصابون والخل والفلفل الحار 01:15:44.520 --> 01:15:49.160 مثل السحر أليس كذلك يا يسوع 01:15:50.850 --> 01:15:53.979 [تصفيق] 01:16:03.000 --> 01:16:13.930 [موسيقى] 01:16:14.400 --> 01:16:19.100 لا ينبغي أن نتنازل لك أو لأي رجل 01:16:20.170 --> 01:16:25.690 كان لدينا عيد الميلاد بعد أسبوع من ذلك العام بحلول ذلك الوقت كان جوين قد غفر لقاتل غريب 01:16:25.690 --> 01:16:29.870 عاد كين إلى السجن نهائيًا وحصلنا على صورنا في الصحيفة 01:16:29.870 --> 01:16:40.090 [موسيقى] أجراس جلجل يا ما هي متعة الركوب 01:16:40.090 --> 01:16:48.160 في مزلقة ذات حصان واحد ، أجراس جلجل ترن على طول الطريق أوه ماذا 01:16:48.160 --> 01:16:55.090 من الممتع ركوب مزلقة ذات حصان واحد تتنقل عبر الثلج ومرة ​​واحدة 01:16:55.090 --> 01:17:00.590 مزلقة مفتوحة نذهب 01:17:00.989 --> 01:17:29.400 أتذكر أن كل ما كان لدينا في عيد الميلاد كان عبارة عن قشرة تفاح وكتلة من الفحم فيها 01:17:29.400 --> 01:17:34.230 تخزينهم إذا كنا محظوظين لأنك لم يكن لديك قط قطعة من الفحم في حياتك 01:17:34.230 --> 01:17:38.760 أنت محق في أنهم كانوا فقراء لدرجة أنهم لم يتمكنوا حتى من شراء الفحم عندما حصلوا عليه 01:17:38.760 --> 01:17:42.090 في تخزينهم كان قطعة صغيرة من الورق مكتوب عليها كلمة فحم 01:17:42.090 --> 01:17:44.269 هو - هي 01:17:50.050 --> 01:17:53.600 [موسيقى] 01:18:03.430 --> 01:18:07.320 الفصل السادس كتاب فارغ 01:18:07.320 --> 01:18:25.779 [موسيقى] 01:18:28.250 --> 01:18:35.240 أنت تعرف أن هذا الرجل يشبه صورة فوتوغرافية تعود إلى مليار سنة مضت في فيلم صغير 01:18:35.240 --> 01:18:37.990 إنهم يظهرون هناك 01:18:39.840 --> 01:18:48.050 تم إيقاف تشغيل الكثير من النجوم الآن ، ونحن الآن نشهد إعادة التشغيل 01:18:49.980 --> 01:18:53.250 نسيت تقريبا 01:18:57.420 --> 01:19:04.060 [موسيقى] شارع 01:19:12.400 --> 01:19:17.699 ليس عليك قول أي شيء والآن تغلبت عليك الامتنان 01:19:22.679 --> 01:19:28.679 الكتاب هو أن هذا لا يقول شيئًا يغمض عينيك 01:19:31.460 --> 01:19:43.260 كل كلمة هي جزء من صورة كل جملة هي صورة كل ما تفعله هو السماح 01:19:43.260 --> 01:19:48.350 خيالك يربطهم معًا 01:19:59.780 --> 01:20:03.640 إذا كان لديك خيال أليس 01:20:03.870 --> 01:20:27.039 [موسيقى] 01:20:36.890 --> 01:20:40.060 [موسيقى] 01:20:54.050 --> 01:20:58.640 [موسيقى] 01:21:01.290 --> 01:21:26.269 [موسيقى] ذهب في نومه ما هذا 01:21:29.370 --> 01:21:40.039 [موسيقى] 01:21:44.070 --> 01:21:48.820 [موسيقى] عرف كيفن أنه سيعيش طويلاً 01:21:48.820 --> 01:21:56.830 كان يعلم أنها كانت مجرد مسألة وقت حدث أن قلبه أصبح كبيرًا جدًا 01:21:56.830 --> 01:21:59.370 لجسده 01:22:00.550 --> 01:22:09.149 [موسيقى] 01:22:11.630 --> 01:22:14.749 [موسيقى] 01:22:21.600 --> 01:22:32.939 [موسيقى] 01:22:35.080 --> 01:23:37.989 [موسيقى] 01:23:51.780 --> 01:23:54.710 تساعدك سيدي 01:23:58.460 --> 01:24:10.930 [موسيقى] هناك مكان أذهب إليه في رأسي 01:24:10.930 --> 01:24:18.990 أحيانًا يكون الجو باردًا وخافتًا هناك وتتدفق مثل السحابة 01:24:20.739 --> 01:24:28.360 أنت الآن سحابة من النوع الذي تراه في السماء في يوم عاصف لا داعي لذلك 01:24:28.360 --> 01:24:34.770 فكر في أي شيء أنت لست أحدًا 01:24:36.500 --> 01:24:42.679 [موسيقى] مكثت في الأسفل لأيام و 01:24:42.679 --> 01:24:49.190 أيام وأبقى الباب مغلقًا ولهذا فاتني الجنازة ووالدة كيفن 01:24:49.190 --> 01:24:51.730 يتحرك مبتعدا 01:24:54.070 --> 01:25:00.640 هدد كريم بفك بابي لكنه لم يفعل ذلك أبدًا 01:25:00.640 --> 01:25:05.440 أخرج من أجل غراهام وأحيانًا كانت تنزل وتقول إنني يجب أن آتي 01:25:05.440 --> 01:25:08.280 من أجل قاتمة 01:25:15.440 --> 01:25:54.100 الفصل الأخير ماذا قال لوريتا [موسيقى] 01:25:54.989 --> 01:26:03.170 يأتي في غضون أسبوعين ما كنت تفعله هذه الأيام 01:26:03.170 --> 01:26:08.229 رهيبة [موسيقى] 01:26:09.370 --> 01:26:16.800 لا شيء يفكر فيه طفل السحب 01:26:16.990 --> 01:26:26.149 [موسيقى] 01:26:28.500 --> 01:26:39.500 [موسيقى] لذلك فكرت في الأمر حقيقة أنا 01:26:39.500 --> 01:26:46.670 بدأت بالتفكير الجاد هل يمكن لأي شخص أن يخبرني لماذا أرادت الآنسة هافيشام أن تفعل ذلك 01:26:46.670 --> 01:27:08.060 تقع في حب إستيلا ، من فضلك ، هل كان لديك حد أقصى للحقيقة على ما أعتقد 01:27:08.060 --> 01:27:20.390 هذا لأنها أرادت أن تكسر ستيلا قلبها تمامًا مثل قلبها 01:27:20.390 --> 01:27:23.350 تم كسرها منذ فترة طويلة 01:27:32.419 --> 01:27:35.439 شكرا لك ماكس 01:27:39.580 --> 01:27:44.610 ثم بدأت في ربط كل هذه الأشياء 01:27:44.610 --> 01:27:53.250 كنت أفكر وكان لدي فكرة مجنونة منذ أن أظهر لي النزوة أنني أستطيع 01:27:53.250 --> 01:28:09.970 اقرأ كتابًا ، ربما يمكنني كتابة واحد أيضًا [موسيقى] 01:28:10.480 --> 01:28:18.820 ثم فكرت في نفسي هل تمزح مع ماكس كين ، ليس لديك عقل لذلك كتبت 01:28:18.820 --> 01:28:23.580 هذا أسفل [موسيقى] 01:28:23.580 --> 01:28:37.279 ثم استمر في العمل [موسيقى] 01:28:46.680 --> 01:28:55.210 حتى حل الربيع مرة أخرى ووصلت إلى صفحتي الأخيرة الآن فقط هذا الكاتب الغبي 01:28:55.210 --> 01:29:01.990 يمكن أن تحصل على حظر الكاتب في صفحته الأخيرة التي تراها لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك 01:29:01.990 --> 01:29:04.440 إنهه 01:29:06.590 --> 01:29:14.599 [موسيقى] ومع ذلك يقول بعض الرجال في أجزاء كثيرة من 01:29:14.599 --> 01:29:20.150 إنكلترا أن الملك آرثر لم يمت أنه سيعود مرة أخرى 01:29:20.150 --> 01:29:24.320 كتب هذه الآية على قبره الذي يقع في قاع البحيرة 01:29:24.320 --> 01:29:30.190 هنا يرقد الملك آرثر مرة وملك المستقبل 01:29:33.099 --> 01:29:42.960 مرة وملك المستقبل الآن قد يعني ذلك إما أنه سيعود مرة أخرى 01:29:43.320 --> 01:29:48.540 أو كان لدي فكرة أفضل 01:29:52.360 --> 01:29:56.940 أنه عندما كان هناك شخص رائع جدًا 01:29:57.789 --> 01:30:03.039 ثم شخص عظيم سيكون دائما 01:30:04.960 --> 01:30:08.699 [موسيقى] 01:30:18.040 --> 01:30:42.640 [موسيقى] 01:30:46.389 --> 01:30:52.510 وبحلول الوقت الذي نصل فيه إلى هنا والذي أعتقد أنه يجب أن يكون النهاية ستفعل 01:30:52.510 --> 01:30:59.649 تعرف على قصة غريب الجبابرة الذي قتل التنانين أنقذ العذارى وسار 01:30:59.649 --> 01:31:02.579 عاليا فوق العالم 01:31:16.400 --> 01:31:55.040 [موسيقى] [تصفيق] 01:31:55.040 --> 01:32:20.739 [موسيقى] 01:32:27.940 --> 01:32:36.800 [موسيقى] 01:32:44.709 --> 01:32:48.219 يسير هذا الارتفاع 01:32:48.880 --> 01:33:23.220 [موسيقى] لذلك كل الرجال أحرار فقط هل هذا صحيح 01:33:23.220 --> 01:33:26.900 ها جاستن 01:33:29.390 --> 01:34:32.520 [موسيقى] 01:34:35.130 --> 01:35:07.939 [موسيقى] 01:35:10.940 --> 01:35:23.669 [موسيقى] 01:35:28.000 --> 01:35:31.199 [موسيقى] 01:35:33.570 --> 01:35:38.479 [موسيقى] 01:35:41.730 --> 01:35:44.730 نحن 01:35:45.880 --> 01:35:49.039 [موسيقى] 01:36:02.530 --> 01:36:06.439 [موسيقى] 01:36:09.380 --> 01:36:11.440 أنت