1
00:00:55,546 --> 00:00:58,506
أنظر أنه ذكر

2
00:01:21,626 --> 00:01:26,667
- ألا تريد  ؟ خذ
- لا أريد شيئا

3
00:01:38,428 --> 00:01:42,588
- هيا جرب هذا - لا أريد
- لذيذ! -جربها

4
00:01:51,789 --> 00:01:53,748
أنه (كافيللو)

5
00:02:06,069 --> 00:02:08,030
أمسكه!

6
00:02:09,629 --> 00:02:11,589
أسحبه الي هنا

7
00:02:30,830 --> 00:02:34,310
-تعال هنا …
- أيها الوغد!

8
00:02:34,390 --> 00:02:37,071
إلى أين ستذهب ؟

9
00:02:37,710 --> 00:02:42,151
أذهب بعيداً عني ، أيها القذر

10
00:03:03,912 --> 00:03:05,871
أيها الوغد!

11
00:03:44,754 --> 00:03:46,713
أذهب وأغتسل

12
00:05:03,557 --> 00:05:05,558
توقف!

13
00:05:06,077 --> 00:05:11,078
-دعني وشأني
- لاتقاوم

14
00:05:11,158 --> 00:05:13,238
إنك تؤلمني

15
00:05:14,118 --> 00:05:17,758
- سأقتلك!
-(باسكويل) دعني لوحدي

16
00:05:29,798 --> 00:05:31,759
دعني لوحدي!

17
00:05:39,279 --> 00:05:41,838
أغلق النافذة الشمس سطعت في عيني

18
00:05:44,559 --> 00:05:46,998
وأتركني وحيده

19
00:05:55,679 --> 00:05:58,399
- هل أنت بخير ؟
- أذهب بعيداً

20
00:06:06,240 --> 00:06:09,040
ماذا تسمين هذا بحق الجحيم !

21
00:06:20,481 --> 00:06:22,801
أصمت وأكمل عشاؤك

22
00:06:33,960 --> 00:06:36,881
- إلى ماذا تحدق ؟
- ألا أستطيع النظر؟

23
00:06:36,962 --> 00:06:39,361
ماهي مشكلتك؟

24
00:06:48,402 --> 00:06:52,162
- الي أين ستذهبين؟
- الى باريس

25
00:06:52,242 --> 00:06:55,481
هذا غير صحيح
ستذهب لحارة روما

26
00:06:55,562 --> 00:06:57,562
ونحن سنذهب هناك أيضاً

27
00:07:04,363 --> 00:07:06,322
أليست هذه (أليساندرا)؟

28
00:07:08,563 --> 00:07:11,123
- هل سنذهب لها
- هيا بنا

29
00:07:20,923 --> 00:07:23,804
- (أليساندرا)؟
- (تريسيا)؟

30
00:07:23,883 --> 00:07:28,723
- هل قمت بقص شعرك ؟
-نعم.  - يبدو مناسبا عليك

31
00:07:28,803 --> 00:07:31,404
أتتنزهين معي قليلا

32
00:07:31,724 --> 00:07:35,724
- هل تستطعين الرسم ؟ - نعم.
- وهل تستطعين رسم النورس

33
00:07:35,804 --> 00:07:39,164
-أريدك أن ترسميه علي - أين ؟
- هنا على صدري

34
00:07:39,244 --> 00:07:41,404
- هل تريده بحجم كبير
- نعم

35
00:07:41,484 --> 00:07:44,684
-وأنا أيضا
-وأنا أيضا

36
00:07:44,764 --> 00:07:47,724
أريد نورساً أبيض

37
00:07:54,164 --> 00:07:56,604
Do me a nice tattoo.

38
00:08:02,605 --> 00:08:08,965
- أنظر أنه نورس أصلع
- أصمت وأبتعد من هنا حالاً

39
00:08:09,045 --> 00:08:12,605
-أنا أشعر بالملل فعلا
- أصمت

40
00:08:13,765 --> 00:08:16,326
أتريدين الذهاب إلى مكان آخر ؟

41
00:08:18,286 --> 00:08:20,726
- أنتِ جميله
- شكراً لك

42
00:08:23,646 --> 00:08:26,206
- هل تريدين تقبيلي ؟
- لا

43
00:08:26,605 --> 00:08:30,247
تقبّلك ؟ أنت لا تغتسل أبداً

44
00:08:30,326 --> 00:08:33,326
لن تقبّلك أبدا

45
00:08:33,966 --> 00:08:39,206
- (أليساندرا) (تريسيا)
- قادمتان

46
00:08:39,287 --> 00:08:41,246
سترحلان؟

47
00:08:47,287 --> 00:08:49,248
(جيوفني)

48
00:08:59,367 --> 00:09:01,768
أغسلهم بشكل صحيح!

49
00:09:26,249 --> 00:09:28,209
صباح الخير للجميع

50
00:09:33,689 --> 00:09:37,809
- ماذا تريدين؟ - هل أنتهيت ؟
- لا. ماذا يوجد في الحقيبة؟

51
00:09:37,889 --> 00:09:40,930
طعام للكلاب

52
00:09:41,770 --> 00:09:44,529
هل ستذهب للشاطئ معي؟

53
00:09:45,330 --> 00:09:49,290
- هل أستطيع أن أخذه معي
- بكل تأكيد

54
00:09:50,330 --> 00:09:53,730
ولكن فقط هذه المرة
ويجب عليك الحضور هذا المساء

55
00:09:54,570 --> 00:09:56,811
هل تريد الذهاب للشاطئ

56
00:10:15,131 --> 00:10:18,531
أذهب أنت
لا أريد رؤيتهم

57
00:10:24,331 --> 00:10:26,292
(فيليبو) أبقى هنا

58
00:10:48,293 --> 00:10:51,213
- هل جلبت معك بعض من النبيذ ؟
-لا

59
00:10:51,493 --> 00:10:53,813
- سيجارة؟
- لا

60
00:10:57,693 --> 00:11:02,453
-أمك مازالت واقفه هناك!
- أنها بخير حيث تقف

61
00:11:03,972 --> 00:11:07,693
- لماذا كل هذه الكلاب هنا ؟
- حتى نستطيع قتلهم

62
00:12:12,857 --> 00:12:15,416
ماذا تفعلين ؟

63
00:12:21,016 --> 00:12:22,977
أمسكها

64
00:12:24,737 --> 00:12:28,217
- أمي أرجعي الى هنا
- أقول أرجعي هنا

65
00:12:28,297 --> 00:12:33,057
- على الاقل ضعي هذا عليك
- تعالي هنا حالا

66
00:12:38,937 --> 00:12:44,537
هيا أرجعي حالا

67
00:12:49,737 --> 00:12:53,977
- هيا
- بسرعه أخرجي من عندك

68
00:12:54,058 --> 00:12:56,819
لا يوجد أحد هنا

69
00:13:03,738 --> 00:13:05,938
هيا تعالو يا أحبائي

70
00:13:10,779 --> 00:13:12,740
دعونا نطفو

71
00:13:16,899 --> 00:13:18,859
توقف

72
00:13:19,739 --> 00:13:21,699
لنطفو

73
00:13:41,259 --> 00:13:43,220
هيا بنا نذهب بسرعه

74
00:14:01,421 --> 00:14:03,381
أعطني حمالة صدري

75
00:14:12,221 --> 00:14:13,861
ماذا عن الكلاب؟

76
00:14:56,984 --> 00:15:03,184
-هنا
- أمسكت بها!

77
00:15:14,064 --> 00:15:18,584
- ماذا تريد ؟ - كرة؟
-كم عدد الاسماك؟ - ثلاثة

78
00:15:18,664 --> 00:15:22,585
ثلاثة أسماك ! ليست كافيه

79
00:15:23,705 --> 00:15:27,386
- تستطيع الحصول علي الورق
- ماهي الجائزة؟

80
00:15:27,465 --> 00:15:32,105
- قطار كهربائي
- حسنا هيا بنا

81
00:15:32,185 --> 00:15:35,145
أعطني السمك

82
00:15:36,065 --> 00:15:43,065
سيدتي! هذا ليس بعدل أبداً
نحن أبدا لم نكسب أي شيء!

83
00:15:54,266 --> 00:15:57,026
هيا تحرك

84
00:16:00,346 --> 00:16:02,586
ثلاثة ، أربعة

85
00:16:09,746 --> 00:16:11,707
مرحبا

86
00:16:16,187 --> 00:16:19,627
هذا يكفي . انظر إلى الثلج !

87
00:16:19,707 --> 00:16:22,947
هيا، أستيقظ!
حسنا أذهب لغسل المؤخرة

88
00:16:39,149 --> 00:16:42,469
هذا من أجل العرض الذي عرضته أمك
في الشاطئ

89
00:16:42,549 --> 00:16:45,028
أذهب بها الى البيت

90
00:16:45,749 --> 00:16:47,869
لا أريد رؤيتها

91
00:16:54,709 --> 00:16:56,749
هيا اركبو جميعكم

92
00:16:59,068 --> 00:17:03,309
- لنذهب إلي البيت - لماذا ؟
- لقد رأنا في الشاطئ ، هيا بنا

93
00:17:18,911 --> 00:17:22,670
لماذا لا أستطيع الركوب في
القارب مع الاخرين

94
00:17:22,750 --> 00:17:24,710
(قرازيا)

95
00:17:28,631 --> 00:17:32,150
أنظر …

96
00:17:34,991 --> 00:17:38,631
ماذا تحاولين أن تفعلي؟
توقفي!

97
00:17:38,711 --> 00:17:41,151
هل أصطدت أي شي اليوم

98
00:17:44,831 --> 00:17:48,191
-لماذا؟
-(باسكويل) تعال هنا

99
00:17:50,351 --> 00:17:51,471
ساعدني

100
00:17:51,551 --> 00:17:55,511
-الى ماذا تنظون؟ ليس هناك شي يستحق النظر
- أنتظر

101
00:17:56,751 --> 00:17:58,632
(باسكوال)تعال هنا ،انتظر

102
00:17:58,712 --> 00:18:00,672
انتظر!

103
00:18:02,912 --> 00:18:07,672
- أريد أن أذهب

104
00:18:09,672 --> 00:18:11,633
أنتظر!

105
00:18:15,473 --> 00:18:19,273
كل شيء بخير

106
00:18:47,074 --> 00:18:49,034
النبيذ (فيلبو)

107
00:19:10,115 --> 00:19:13,515
- ماذا بعد هذا
- الباستا جيده

108
00:19:18,475 --> 00:19:22,235
مساء الخير
تعال أريد التحدث معك

109
00:19:22,316 --> 00:19:25,955
أنظر ماذا فعل (باسكوال) بعيني (فيتو)

110
00:19:30,516 --> 00:19:34,275
- هو فعل هذا؟ - عشرة ضد ثلاثة
-عشرة ضد ثلاثة!

111
00:19:34,356 --> 00:19:36,475
هذا لا يحتمل

112
00:19:36,556 --> 00:19:39,676
يجب أن تفعل شيئا حيال هذا الامر
أنظر! كاد أن يفقد عينه

113
00:19:39,756 --> 00:19:42,996
-انا آسف
- لا أنا من يعتذر

114
00:19:43,076 --> 00:19:45,757
- أهدأ
- كيف لي أن أهدأ؟

115
00:19:45,836 --> 00:19:49,717
أنتظر لحظة سأعالج هذا الامر
أنتظرني سأتيك حالاً

116
00:19:50,036 --> 00:19:52,797
تعال إلى هنا ، أنت!

117
00:19:53,557 --> 00:19:55,517
أنظر ماذا فعلت

118
00:20:00,477 --> 00:20:03,157
هيا أنتقم منه

119
00:20:03,558 --> 00:20:08,198
- لا أنت قم بمعاقبته - أنا؟
-نعم. - قم بمعاقبة ولدك

120
00:20:08,277 --> 00:20:10,238
لا مشكلة

121
00:20:16,998 --> 00:20:19,357
أنه ليس بالأمر الصعب . أفعلها أنت

122
00:20:22,678 --> 00:20:26,758
- يكفي (فيتو)
- وهل تريد معاقبته أنت أيضاً؟

123
00:20:26,838 --> 00:20:31,719
- هذا يكفي
، هل أنت متأكد؟ -نحن على وفاق الان؟ .

124
00:20:31,799 --> 00:20:36,439
- تعال نحتسي القهوة معاً - أنسَ الامر
-لا، تعال  - ليست هناك حاجة لهذا.

125
00:20:36,518 --> 00:20:39,679
-(قرازيا) أين القهوة
- ياله من وغد

126
00:21:15,361 --> 00:21:18,441
(مارينيلا)! أجلبِ حقنتها

127
00:21:23,761 --> 00:21:25,841
أهدأي

128
00:21:34,201 --> 00:21:36,162
أنا متأسف

129
00:21:40,843 --> 00:21:42,801
أمسكها

130
00:21:54,482 --> 00:21:57,403
أخرجوا يا أطفال

131
00:21:58,243 --> 00:22:00,203
أخرج!

132
00:22:03,683 --> 00:22:06,643
-(فيلبو) هيا. - لا
- (فيلبو) أذهب. - لا

133
00:22:06,724 --> 00:22:08,803
(فيلبو) أخرج.

134
00:22:15,403 --> 00:22:18,683
أنا هنا ، لقد أنتهى كل هذا

135
00:22:27,124 --> 00:22:30,165
أنطونييتا !

136
00:22:38,364 --> 00:22:40,805
ماذا تريد

137
00:22:41,125 --> 00:22:45,885
كيف هي العيادة في (ميلان)
أين يشتغل أخو زوجك

138
00:22:45,964 --> 00:22:50,566
أنهم أخصائيون
أنه من أجل (قرازيا)
-مالمشكلة؟

139
00:22:50,645 --> 00:22:55,524
أنت تعلم… إما أنها سعيدة جداً
أو حزينة جداً

140
00:22:55,605 --> 00:22:57,565
نحن لا نعلم كيف نساعدها

141
00:22:57,645 --> 00:23:04,085
-تصبح عدوانية جدا أو حنونة جدا من دون أي سبب
- أنها تقودنا للجنون

142
00:23:04,165 --> 00:23:08,366
- أنها دائما على هذه الحالة
- ولكنها تزداد سوءاً

143
00:23:08,485 --> 00:23:13,726
-وأنت ماذا تقول. - لاشيء
ماذا تتوقعين مني أن أقول

144
00:23:17,766 --> 00:23:21,286
- هل أستطيع الذهاب الان
- نعم، أذهب للبيت

145
00:24:12,408 --> 00:24:17,209
- أنت وسيم للغاية
- طبعاً!

146
00:24:17,289 --> 00:24:19,449
وقوي جداً

147
00:24:21,449 --> 00:24:24,969
ماذا سوف تفعل مع تلك اليدين

148
00:24:25,969 --> 00:24:29,010
سأبني لكِ بيت بجانب الشاطئ

149
00:24:45,210 --> 00:24:48,690
(باسكوال) قد الكلب للخارج

150
00:24:53,290 --> 00:24:55,250
الباب!

151
00:25:07,051 --> 00:25:09,211
هل هذه هدية؟

152
00:25:20,852 --> 00:25:22,812
هل أعجبتك؟

153
00:25:48,133 --> 00:25:52,173
مرحبا سيدتي
أوراقك الثبوتية من فضلك

154
00:25:52,252 --> 00:25:54,333
لقد تركتها بالبيت

155
00:25:54,413 --> 00:26:00,773
أنت تقودين مع راكبين ولا تملكين أية أوراق

156
00:26:00,853 --> 00:26:05,173
- هل أنت جديد هنا
- لقد بدأت بالامس.

157
00:26:05,254 --> 00:26:08,614
-مرحبا بك!
- شكرا لك

158
00:26:09,054 --> 00:26:12,775
هذه المرة سأتجاوز عنكم

159
00:26:13,294 --> 00:26:17,575
ولكن يجب على أحدكم النزول من المركبة

160
00:26:17,654 --> 00:26:21,614
- هيا أنزل، (فيليبو).
- لماذا أنا

161
00:26:21,694 --> 00:26:24,935
أنك لا تخيفني أنت ومسدسك الذي تحمله
شرطي ملعون!

162
00:26:25,014 --> 00:26:27,935
نحن من أخبرك أن تنزل
آسفه!

163
00:26:28,414 --> 00:26:31,495
-لا عليك
- شكراً . - حسنا يمكنكم الذهاب

164
00:27:11,976 --> 00:27:14,576
هل ستذهبين لميلان

165
00:27:15,256 --> 00:27:17,817
- أنتِ تتحدثين لي ؟
- نعم

166
00:27:17,896 --> 00:27:21,417
ستذهبين برحلة لهناك
فتاة محظوظة

167
00:27:21,497 --> 00:27:26,217
- أنا؟ من أخبرك بهذا ؟
-(أنتونييتا)، الصيدليه.

168
00:27:26,297 --> 00:27:29,377
- نعم وقد أخبرتني أيضا
-  أنا باقيه هنا لن أذهب

169
00:27:29,457 --> 00:27:31,938
سوف ترين أخو زوجها في الرعاية

170
00:27:32,018 --> 00:27:35,738
توقفي عن هذا
لقد أخبرتكِ أنها لن تذهب

171
00:27:36,978 --> 00:27:40,658
لن أمانع أبدا أن يهتم بي شخص ما

172
00:27:42,417 --> 00:27:46,858
- عن ماذا تتحدثين
متخلفه؟ - أنا متخلفه؟

173
00:27:46,938 --> 00:27:51,379
أنا متخلفه؟
ماذا تظنين نفسك نجمة أم ماذا

174
00:27:51,458 --> 00:27:53,699
توقفِ عن هذا أيتها العاهرة

175
00:30:10,104 --> 00:30:15,424
-هل ستذهبين معنا لداخل المدينة
- أحتاج للاستحمام أولاً

176
00:30:15,505 --> 00:30:17,464
هيا بنا نذهب

177
00:30:33,505 --> 00:30:37,905
-توقف
- لا أستطيع أنا متسخه جدا

178
00:30:40,346 --> 00:30:43,906
أطلق صفارات الانذار
هيا أطلقها - حسناً

179
00:30:43,986 --> 00:30:46,026
أهدأ

180
00:30:46,106 --> 00:30:49,666
- هذا يكفي الان

181
00:30:49,746 --> 00:30:51,986
أنهم خلفنا أسرعي

182
00:31:08,467 --> 00:31:12,147
-أنتبه للفتاه
- لقد رأيتها

183
00:31:23,548 --> 00:31:26,107
ماهذا بحق الجحيم؟

184
00:31:26,148 --> 00:31:28,509
أقوم بتنظيف كل شيء

185
00:31:30,148 --> 00:31:32,109
هيا

186
00:31:38,389 --> 00:31:40,349
أنتظرني هنا

187
00:31:49,949 --> 00:31:51,909
هل هناك أي أحد؟

188
00:31:56,710 --> 00:31:58,670
تفضل

189
00:32:00,550 --> 00:32:04,910
- سأعود لاحقا
- هل أستطيع مساعدتك

190
00:32:15,070 --> 00:32:18,350
هذه أنتِ . مساء الخير

191
00:32:18,590 --> 00:32:24,391
- لماذا قمتِ بالهرب
- لا أستطيع إخبارك

192
00:32:24,470 --> 00:32:26,431
ماذا هناك؟

193
00:32:28,310 --> 00:32:30,271
هل كل شيء على مايرام

194
00:32:31,951 --> 00:32:33,911
ماذا تريد ؟

195
00:32:39,111 --> 00:32:41,071
هل تريد بعضاً من القهوه ؟

196
00:32:45,072 --> 00:32:47,912
لا تكلفِ علي نفسك . شكرا

197
00:32:52,432 --> 00:32:55,951
المعذرة. إلى اللقاء

198
00:33:48,234 --> 00:33:50,195
لقد أوشكنا على الانتهاء

199
00:33:53,395 --> 00:33:58,635
الليلة سنحظى بوجبة الباستا
مع صلصة القنفذ

200
00:34:00,035 --> 00:34:01,995
(كافيلو)

201
00:34:20,716 --> 00:34:22,516
أوغاد!

202
00:34:22,596 --> 00:34:24,556
(باسكوال)

203
00:34:32,036 --> 00:34:36,157
سأضع الزيت الان
وبعد قليل سنخرجهم

204
00:34:38,436 --> 00:34:40,397
سوف ترى

205
00:34:42,157 --> 00:34:45,316
- سأفرك على ظهرك
- بلطف

206
00:34:48,157 --> 00:34:52,197
-هل سنضيف البطاطس
نعم!

207
00:34:52,277 --> 00:34:54,837
والخيار !

208
00:35:04,357 --> 00:35:06,318
ممتاز

209
00:35:08,919 --> 00:35:12,638
- هذا سوف يساعده
- علاج سحري!

210
00:35:20,199 --> 00:35:23,358
أشعر بالنعاس قليلا …

211
00:35:25,998 --> 00:35:27,959
وأنا أيضا

212
00:35:37,199 --> 00:35:40,839
- نعاس؟ وكأنهم سوف ينامون حقاً
- أهتم بأمورك الخاصة

213
00:35:40,919 --> 00:35:42,879
لا تتحرك

214
00:36:12,242 --> 00:36:14,201
حسنا أيها الجبناء

215
00:37:19,283 --> 00:37:21,564
معك سيجارة؟

216
00:37:27,325 --> 00:37:29,284
وقداحة؟

217
00:37:37,285 --> 00:37:39,245
شكرا

218
00:37:40,405 --> 00:37:42,365
العفو

219
00:37:52,766 --> 00:37:54,565
حسنا؟

220
00:37:54,645 --> 00:37:57,566
- أعطاني سيجارة.
فقط هذا؟ - نعم

221
00:38:00,486 --> 00:38:04,567
أستيقظ (فيلبو) هيا

222
00:38:04,646 --> 00:38:06,607
الى أين سنذهب

223
00:38:12,247 --> 00:38:14,206
كالاماري

224
00:38:16,647 --> 00:38:18,607
سمك البوري الأحمر ...

225
00:38:20,047 --> 00:38:22,006
سمك السردين

226
00:38:24,247 --> 00:38:26,207
الأخطبوط ...

227
00:38:26,327 --> 00:38:28,288
الأبراميس…

228
00:38:29,528 --> 00:38:31,487
سمك العقرب

229
00:38:32,287 --> 00:38:34,048
الأبراميس…

230
00:38:51,487 --> 00:38:54,928
جميع هذه الاسماك لي وحدي فقط

231
00:38:59,728 --> 00:39:04,169
سيدتي أريد هزيمتهم جميعهم

232
00:39:04,248 --> 00:39:08,209
-سأدعك تحظى بخمس محاولات لتلك الاسماك
-حسنا

233
00:39:09,408 --> 00:39:11,649
خذ خمسه منهن

234
00:39:11,728 --> 00:39:14,409
حسنا لنرى

235
00:39:22,090 --> 00:39:24,050
ثلاثة...

236
00:39:24,529 --> 00:39:26,490
أربعة…

237
00:39:30,730 --> 00:39:34,250
سيدتي لقد فزت! أنظري

238
00:39:34,410 --> 00:39:38,770
- أي واحدة تريد؟
- أريد هذه - حسنا خذها!

239
00:39:39,771 --> 00:39:41,729
أنها رائعة

240
00:39:58,331 --> 00:40:00,571
ستقوم بكسرها

241
00:40:00,651 --> 00:40:03,772
-أنتظر قليلا
- دعه يلعب

242
00:40:03,851 --> 00:40:07,131
سأشبكهم جميعا
حتى يستطيع أن يلعب

243
00:40:09,331 --> 00:40:12,812
إذا كنتم تريدون أن تروا القطار ، انتظروا في الخارج !

244
00:40:12,892 --> 00:40:15,612
أذهبو
سأستدعيكم حينما أنتهي

245
00:40:15,692 --> 00:40:19,131
- أنظر أنها رائعه
- أترك لي القضبان

246
00:40:22,773 --> 00:40:25,172
الانحنائات .. أنتظر

247
00:40:49,573 --> 00:40:52,333
دعني أنظر

248
00:41:05,854 --> 00:41:07,814
أنها رائعه

249
00:41:08,655 --> 00:41:12,734
-انها ملكي. - ولي ايضا
- لا إنها ملكي أنا. - وأنا أيضاً

250
00:41:12,815 --> 00:41:14,975
- لماذا
-لأني قلت لا

251
00:41:18,614 --> 00:41:21,175
هيا تعالوا القاطر جاهز

252
00:41:23,055 --> 00:41:26,455
- هل هذا وقت الاحتفال ام ماذا
- نعم أنه وقت الاحتفال

253
00:41:30,455 --> 00:41:32,415
أنظر لهذا

254
00:41:32,855 --> 00:41:34,815
تخلص منه!

255
00:41:34,935 --> 00:41:38,936
هل تريد أن أضع لك مكياجا ايضا
ستبدو جميلا مع قليل من أحمر الشفاه

256
00:41:39,015 --> 00:41:42,536
دعي أبني لوحده
واذهبي للاغتسال

257
00:41:46,776 --> 00:41:50,497
ماذا تفعل تحرك بسرعه!

258
00:41:53,577 --> 00:41:56,656
هيا بسرعه

259
00:42:11,858 --> 00:42:13,816
(مارنيلا!)

260
00:42:14,257 --> 00:42:16,897
مع هذا الشرطي مرة أخرى

261
00:42:16,977 --> 00:42:19,658
هبا لنتبعهم

262
00:43:27,821 --> 00:43:29,780
جميل، هاه؟

263
00:43:44,901 --> 00:43:47,541
- من هذا
- أخي

264
00:43:47,741 --> 00:43:49,901
ماذا تفعلين ؟

265
00:43:51,621 --> 00:43:55,662
- لا ترمقني بهذه النظرة
- اغرب عن وجهي. لماذا؟

266
00:43:55,742 --> 00:43:58,822
-أريد أن أبقى وحيده
-لا يمكنك البقاء هنا.

267
00:43:58,902 --> 00:44:02,902
- لا أريد البقاء هنا
- سوف تعودين للبيت معي ، مفهوم؟

268
00:44:02,981 --> 00:44:07,221
- أنها لا تريد أن تعود
- ماشأنك أنت؟

269
00:44:07,303 --> 00:44:10,382
ماذا تظن نفسك
من أنت بحق الجحيم؟

270
00:44:10,462 --> 00:44:13,783
- هذه أختي
- لا أستطيع فهم لهجتك

271
00:44:13,863 --> 00:44:17,782
- ماذا قال ؟
- توقف

272
00:44:17,863 --> 00:44:21,223
- فيليبو ! أرجعها للبيت!

273
00:44:21,304 --> 00:44:26,422
ماذا يريد الشرطي؟
أما زلت هناك؟

274
00:44:26,463 --> 00:44:31,503
- اخرج من هنا !
- سوف تعودين معي للبيت !

275
00:44:31,583 --> 00:44:36,224
هل تدرك ماتفعله
- عودي الي البيت هيا

276
00:44:36,304 --> 00:44:39,983
- دعها وشأنها
- ماشأنك أنت ؟

277
00:44:45,384 --> 00:44:48,664
تريد المتاعب؟
وسوف أقوم بهزيمتك!

278
00:44:48,743 --> 00:44:52,024
أبتعدِ عني
أذهبِ للبيت كما أخبرتك

279
00:44:57,585 --> 00:45:01,105
- هل أنت سعيد الان؟
- اسكت وإلا ...

280
00:45:01,185 --> 00:45:03,864
أبتعد

281
00:45:03,944 --> 00:45:08,825
، أنت مهرج ! هل تعتقد أنك رامبو ؟
-لماذا لاتذهب ؟

282
00:45:08,905 --> 00:45:12,385
- أصدقاؤك ينتظرونك
- لاأحد ينتظرني

283
00:45:12,465 --> 00:45:17,626
- أغرب عني
- ماذا يقول؟ الاحمق

284
00:45:19,305 --> 00:45:26,786
-يجب علينا أن نصطاد في منطقة عميقة. -عميقة؟
- لم يعد هنالك سمك لنصطاده

285
00:45:26,866 --> 00:45:30,026
- ولكن لانستطيع فعل هذا مع تلك السفينة
- أنت قلتها

286
00:45:31,906 --> 00:45:35,186
ولن يمكن للاطفال ان يحظوا بسمكهم الذي نصطاده لهم

287
00:45:41,746 --> 00:45:44,106
يلعبون بالقطار

288
00:45:44,467 --> 00:45:46,426
ماذا هناك؟

289
00:45:47,226 --> 00:45:49,187
أتأتي معي؟

290
00:45:49,627 --> 00:45:51,587
ألا ترين أني أتحدث ؟

291
00:45:53,508 --> 00:45:57,868
- ربما بالقرب من منارة ...
- لا ايضا لا يمكننا

292
00:46:00,267 --> 00:46:02,228
نخبكم

293
00:46:02,948 --> 00:46:04,907
دعونا نشرب

294
00:46:06,908 --> 00:46:08,867
ماذا تريدين؟

295
00:46:10,228 --> 00:46:12,187
حسنا؟

296
00:46:13,508 --> 00:46:15,467
سوف نذهب مرة أخرى هذه الليلة

297
00:46:17,348 --> 00:46:19,708
أليس لديك عمل تقومين به
-لا

298
00:46:20,828 --> 00:46:22,788
أمسك هذه لي

299
00:46:24,869 --> 00:46:27,069
قدمي لي معروف

300
00:46:27,148 --> 00:46:31,109
دعيني أحظى بشراب مع أصدقائي لوحدي

301
00:46:36,828 --> 00:46:39,429
أمسك، أنسى أمرها

302
00:46:39,509 --> 00:46:44,269
إذاً كنا نقول الصيد
ماذا كنت أقول؟

303
00:46:44,349 --> 00:46:48,910
- السمك الذي نعطيه للاطفال
- فيلبو فاز بقطار

304
00:46:49,350 --> 00:46:51,310
هيا بسرعة

305
00:47:19,991 --> 00:47:21,951
(باسكوال)

306
00:47:23,232 --> 00:47:25,190
هيا

307
00:47:32,351 --> 00:47:36,352
الكلب في السرير مرة أخرى
أذهب به للخارج

308
00:47:40,791 --> 00:47:42,952
ألن تذهب للسرير؟

309
00:47:43,032 --> 00:47:46,712
- أريد أن أربطها أولاً
- ليست هناك حاجه لهذا

310
00:47:46,793 --> 00:47:48,751
سأنتظرك بالخارج

311
00:48:05,872 --> 00:48:07,833
هيا أربطها
- لماذا ؟

312
00:48:08,314 --> 00:48:12,273
- هناك الكثير من الكلاب
- ماذا سوف تفعل بها319

313
00:48:12,353 --> 00:48:14,994
لم  تتوقف عن النحيب

314
00:48:15,073 --> 00:48:17,034
وسينتهي بها الامر تعظ أحد منا

315
00:48:17,794 --> 00:48:21,513
أربطها في السيارة
هيا نذهب

316
00:48:53,555 --> 00:48:55,515
(باستورا)

317
00:49:50,038 --> 00:49:51,998
مرحبا!

318
00:49:53,038 --> 00:49:56,918
- هل أنت ذاهب
- سنذهب في جولة

319
00:49:59,038 --> 00:50:02,959
- مع هذه الأشرعة
- نعم مع هذه الأشرعة

320
00:50:03,838 --> 00:50:07,118
- من أين أنتم؟
- فرنسا

321
00:50:08,279 --> 00:50:10,919
- باريس
- لا ليست باريس

322
00:50:11,638 --> 00:50:13,599
هل أستطيع الذهاب معكم

323
00:50:14,918 --> 00:50:16,879
نعم وجوك مُرحب به

324
00:50:18,079 --> 00:50:22,399
- هل سنعود متأخرين
- لساعات فقط

325
00:50:27,399 --> 00:50:31,399
- هذ (جيراد). أنا (أوليفييه).
- (غراتسيا)، تشرفنا

326
00:50:32,920 --> 00:50:35,599
أين ستذهبون
سنأخذ جولة

327
00:50:35,679 --> 00:50:39,080
هل تبحثين عن المشاكل
هيا أنزلِ

328
00:50:39,160 --> 00:50:41,880
- تعالوا معي
- لا تفعلي هذا

329
00:50:41,960 --> 00:50:45,561
- تعالو معي
- ماذا نحن ايضاً

330
00:50:48,760 --> 00:50:51,640
- الي أين؟
- جولة في البحر

331
00:50:53,600 --> 00:50:56,601
لا أمي لا تستطيعين البقاء هنا

332
00:50:56,681 --> 00:50:58,641
(فيلبو) (باسكوال)

333
00:51:01,961 --> 00:51:05,042
ماهي مشكلتك؟ هيا تعالِ

334
00:51:05,801 --> 00:51:07,761
نحن ذاهبون!

335
00:51:10,281 --> 00:51:12,242
هيا بنا

336
00:51:14,961 --> 00:51:17,562
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
أنزلِ من هناك

337
00:51:17,642 --> 00:51:19,361
أنزلِ

338
00:51:19,441 --> 00:51:22,641
هيا تحركي

339
00:51:25,043 --> 00:51:29,482
اللعنة أنزلي من القارب
-(بيترو)

340
00:51:29,563 --> 00:51:32,362
هيا أنزلي من القارب
حسناً

341
00:51:38,043 --> 00:51:40,043
تعالي الى هنا

342
00:51:40,402 --> 00:51:42,363
ها أنا سأنزل

343
00:51:44,162 --> 00:51:46,123
أبتعد عني

344
00:52:02,403 --> 00:52:04,363
سأقتله

345
00:52:08,643 --> 00:52:13,003
من أين أنوا
اللهجة التي يتحدثون بها؟

346
00:52:16,964 --> 00:52:19,324
لقد قتلت كلبي

347
00:52:31,405 --> 00:52:33,845
سأسحق وجهك
أيها الوغد

348
00:52:33,925 --> 00:52:36,365
أين زوجتي؟ أين هي

349
00:52:39,045 --> 00:52:41,005
ماذا ستفعلين

350
00:52:46,045 --> 00:52:48,006
أبتعد عني

351
00:52:56,246 --> 00:52:59,287
هيا انطلقوا أنتم أحرار

352
00:53:02,726 --> 00:53:04,687
هيا أنطلقوا

353
00:53:26,607 --> 00:53:29,167
أنظر لهم وهم يركضون

354
00:54:24,369 --> 00:54:27,929
انها تشكل خطرا على العامة.

355
00:54:28,010 --> 00:54:32,490
يجب على رجال الشرطة  القبض عليها

356
00:54:33,210 --> 00:54:36,731
لقد حان الوقت لتذهب الى ميلان

357
00:54:36,811 --> 00:54:41,731
لا يمكن أن تبقى معنى امرأه مثل حالتها

358
00:54:41,810 --> 00:54:47,011
-إنها لا شيء سوى شخص مثير للمتاعب.
- إنها مجنونه بحق

359
00:54:47,091 --> 00:54:54,571
-ماذا كنت تتوقع انها في حالة من الفوضى
- ونحن من يتحمل كل هذا

360
00:54:57,291 --> 00:55:01,452
( قرازيا ) تعالي الى هنا
يجب أن نتحدث

361
00:55:10,132 --> 00:55:13,093
- عن ماذا
أجلسِ

362
00:55:19,813 --> 00:55:22,372
إذا لم تخبرها أنا سأفعل

363
00:55:23,972 --> 00:55:27,773
هناك دكتور في ميلان يستطيع مساعدتك

364
00:55:27,852 --> 00:55:30,093
ولقد أخبرناه بحالتك

365
00:55:31,173 --> 00:55:33,814
يساعدني في ماذا؟

366
00:55:33,893 --> 00:55:39,333
لا نستطيع أن نستمر على المعيشه هكذا
يجب أن تكوني مسؤلة عن تصرفاتك

367
00:55:40,133 --> 00:55:42,254
أنا لن أتحرك من هنا.

368
00:55:43,293 --> 00:55:46,254
سوف تذهبين الى ميلان وهذا قرار نهائي

369
00:55:48,854 --> 00:55:51,814
-سأقوم بقتل نفسي
-أهدأي

370
00:55:51,894 --> 00:55:55,294
لا تخبرني أن أهدأ
أنتم من يجب أن يرحلوا

371
00:55:55,374 --> 00:55:58,414
- أخرجوا من بيتي
- (مارنيلا) حقنتها

372
00:55:58,494 --> 00:56:05,695
- ابتعد عني
- حقنتها أعطيها حقنتها

373
00:56:05,774 --> 00:56:08,214
سأهتم بأمرها ، فقط أخرجوا هيا

374
00:56:08,295 --> 00:56:12,015
- انها دائما هكذا
- أمي فقط أريدك أن تخرجي

375
00:56:28,695 --> 00:56:30,656
نامي معي

376
00:57:13,378 --> 00:57:15,858
أين أمك؟

377
00:57:17,898 --> 00:57:20,337
أذهب وأبحث عنها

378
00:57:48,779 --> 00:57:50,779
إلى أين ستذهبين

379
00:57:53,299 --> 00:57:55,259
(باسكوال) اذهب بعيدا

380
00:57:59,779 --> 00:58:03,859
- لا تخبر أي أحد أنك رأيتني
- أين ستذهبين

381
00:58:03,940 --> 00:58:06,541
لن أذهب الي ميلان

382
00:58:07,380 --> 00:58:10,260
أعرف مكان يمكنك الاختباء فيه

383
00:58:10,380 --> 00:58:12,780
- أين
-تعالِ معي

384
00:59:09,342 --> 00:59:11,303
هيا

385
00:59:17,303 --> 00:59:19,264
أجلسِ

386
00:59:21,304 --> 00:59:24,183
- هذه أغراض من
- إنها تخصني

387
00:59:27,143 --> 00:59:29,743
- تستطعين شرب الماء
- حقا؟

388
00:59:36,223 --> 00:59:38,664
جميل وبارد

389
00:59:42,584 --> 00:59:47,304
- ماذا تفعل حينما تأتي إلى هنا
- لا شيء

390
00:59:47,385 --> 00:59:51,625
أُصلح قضبان الصيد

391
00:59:52,185 --> 00:59:54,424
أجلس في الظل.

392
00:59:59,505 --> 01:00:01,465
أرتاحي الان

393
01:00:07,626 --> 01:00:10,825
يجب أن تبقين هادئة

394
01:00:12,065 --> 01:00:14,425
ولا تفكرين بأي شخص آخر

395
01:00:16,027 --> 01:00:18,586
ستقومين بفعل ما أقوله لك

396
01:00:33,667 --> 01:00:35,946
Here's Pasquale.
هذا هو (باسكوال)

397
01:00:36,347 --> 01:00:39,947
- مالجديد ؟
- لايوجد أي أثر لها

398
01:00:49,227 --> 01:00:51,468
ماذا تفعل هنا ؟

399
01:00:55,668 --> 01:01:01,028
هلا قمنا بطرد هؤلاء العجائز من البيت
لم أعد أتحمل وجودهم

400
01:01:01,108 --> 01:01:05,028
أذهب للخارج (فيلبو) - لماذا
- من دون سبب فقط أخرج

401
01:01:41,990 --> 01:01:44,429
هل وجدتها؟
أين بحثت عنها؟

402
01:01:44,510 --> 01:01:47,790
عند البحر

403
01:01:48,390 --> 01:01:51,270
واصل البحث
سنذهب لنفحص الجهة الاخرى

404
01:02:07,431 --> 01:02:11,031
الجميع يبحث عنك
لن تستطيعين الاختباء

405
01:02:11,110 --> 01:02:13,672
أستطيع وسترى هذا

406
01:02:13,711 --> 01:02:17,511
- أقسمِ بهذا
- أقسم لك
-آقسمِ بحياتي

407
01:02:18,072 --> 01:02:20,031
ماذا هناك؟

408
01:02:22,831 --> 01:02:24,792
ألبسِ هذا

409
01:02:25,791 --> 01:02:29,312
- سوف تتسخ
- لا تقلقِ

410
01:02:35,592 --> 01:02:37,552
شكرا جزيلا

411
01:02:41,513 --> 01:02:43,312
هل أنت راحل

412
01:02:43,392 --> 01:02:46,352
سأعود في الغد
ماذا تريدين أن تأكلي

413
01:02:46,873 --> 01:02:49,313
بعض من السمك

414
01:02:50,432 --> 01:02:53,953
-أعطني قبلة.
- لقد أقسمتِ

415
01:02:57,873 --> 01:02:59,753
هي كُل (فيلبو)

416
01:03:05,074 --> 01:03:08,274
- أين أمي؟
- هيا كُل

417
01:03:08,354 --> 01:03:14,153
- أين هي - في ميلانو
- متي ستعود
- غدا هيا كُل

418
01:03:14,234 --> 01:03:16,194
أذهبوا لبيوتكم

419
01:03:16,593 --> 01:03:18,554
مازلتم هنا؟

420
01:03:21,634 --> 01:03:23,914
يبدو أني أتحدث للجدار

421
01:03:26,474 --> 01:03:30,354
- لا أصدق هذا
- أصمت و أكمل طعامك

422
01:03:35,035 --> 01:03:37,834
سنساعدك في البحث عنها

423
01:03:39,555 --> 01:03:40,595
شكراً

424
01:03:40,675 --> 01:03:43,235
هيا دعونا نذهب

425
01:04:36,637 --> 01:04:38,598
هيا (بيانو)

426
01:04:41,277 --> 01:04:46,438
- أبي، إلى أين ستذهب؟
هنا بعض الكهوف سأتفقدها

427
01:05:03,839 --> 01:05:05,879
(قرازيا)!

428
01:05:39,121 --> 01:05:41,321
لقد وجدوها

429
01:07:12,885 --> 01:07:15,124
(باسكوال) إذهب للبيت الان

430
01:09:01,169 --> 01:09:03,129
ماذا هناك؟

431
01:09:04,369 --> 01:09:09,050
- هل كل شيء على مايرام
- لا عليك

432
01:09:09,130 --> 01:09:11,250
هل جمعيكم بخير

433
01:09:13,530 --> 01:09:16,770
- ماذا جلبت لي؟
- سمك

434
01:09:18,930 --> 01:09:20,890
لها رائحه

435
01:09:23,650 --> 01:09:26,451
- ماذا يحدث في البيت
- لا شيء

436
01:09:26,530 --> 01:09:30,210
(مارنيلا) و(فيلبو)
- انهم بخير

437
01:09:30,890 --> 01:09:33,131
لا أحد سأل عني

438
01:09:34,051 --> 01:09:36,211
هل أسنرحتِ؟

439
01:09:36,291 --> 01:09:40,132
- أريد أن أغتسل
- أذهب للبحر وأغتسلي

440
01:09:45,051 --> 01:09:47,972
ماذا تريدين أن تأكلي هذه الليلة

441
01:09:50,491 --> 01:09:52,452
دجاج

442
01:09:53,811 --> 01:09:55,772
يجب أن أذهب الان

443
01:10:15,693 --> 01:10:17,653
أشرب (بيترو)

444
01:10:19,614 --> 01:10:22,253
- أشرب
- سأشرب!

445
01:10:55,854 --> 01:10:57,815
أذهب للبت الان

446
01:11:00,734 --> 01:11:02,695
هيا أذهب

447
01:11:51,857 --> 01:11:56,497
-ماذا حدث له. - لاأعرف ولكنه فقد الوعي
- دعونا نذهب به للبيت

448
01:11:56,577 --> 01:12:01,498
والدك هنا  هيا
تنحوا جميعكم هيا

449
01:12:01,577 --> 01:12:03,538
ساعدني (بيانو)

450
01:12:27,139 --> 01:12:29,099
ماذا قال؟

451
01:12:34,259 --> 01:12:36,338
أنه يهمس عن الدجاجة

452
01:12:40,379 --> 01:12:42,699
انه يتحدث عن الدجاجة

453
01:14:12,184 --> 01:14:14,423
لا أظنه سيستيقظ

454
01:14:16,063 --> 01:14:20,863
- ماذا كان يقول
- كان يهمس عن الدجاجة

455
01:14:20,944 --> 01:14:22,904
دجاجة؟

456
01:14:39,544 --> 01:14:45,065
- تعال هنا ٠ من هذا الطريق
هل أنت خائف من الدجاج أم ماذا

457
01:14:47,905 --> 01:14:51,304
هنا ، ماذا تريد أن تفعل بالظبط

458
01:14:51,945 --> 01:14:56,265
ها نحن ذا
لقد جلبنا الدجاجة

459
01:15:43,427 --> 01:15:45,387
هل أنت بخير

460
01:16:11,069 --> 01:16:13,269
لا أستطيع التحّمل أكثر من هذا

461
01:16:13,709 --> 01:16:19,029
أين والدك؟ هل نساني بهذه السرعة؟
هل توقف عن البحث؟

462
01:16:22,029 --> 01:16:24,069
لقد توقف عن الحث

463
01:16:27,069 --> 01:16:29,269
يظن أنكث ميتة

464
01:16:30,150 --> 01:16:32,270
أنا؟ ميتة؟

465
01:16:33,870 --> 01:16:35,949
الجميع في حداد

466
01:16:37,510 --> 01:16:42,110
- أنتِ قديسة الان
- ماذا تقول؟
-قديسة

467
01:16:43,510 --> 01:16:47,750
ماهذا الذي تقوله بحق الجحيم
- تكلم!

468
01:17:17,311 --> 01:17:19,392
لا يمنك الاستلقاء هنا طوال الوقت

469
01:17:19,911 --> 01:17:21,912
دعونا نذهب للصيد.

470
01:17:27,192 --> 01:17:31,472
هل تذهب معنا لصد الارانب

471
01:17:32,073 --> 01:17:35,633
اللية سيكون إحتفال عيد سان بارتولو

472
01:18:13,875 --> 01:18:16,234
هنا بالاسفل

473
01:18:18,834 --> 01:18:21,955
-جّهز الحبل
- دع (بيانو) يذهب

474
01:18:22,034 --> 01:18:25,034
- لا أنا سأذهب للأسفل
- دعني أفعلها

475
01:18:25,115 --> 01:18:29,275
لا أنتظرني هنا .. لقد جلبتوني معكم
فدعوني أفعلها

476
01:18:47,755 --> 01:18:49,716
أرخي الحبل

477
01:18:50,316 --> 01:18:52,276
أرخي

478
01:18:58,476 --> 01:19:01,196
أسحبه للاعلى

479
01:19:38,878 --> 01:19:42,519
أنزلوني للأسفل أيها الاغبياء

480
01:19:48,119 --> 01:19:50,119
أنزلوني للأسفل

481
01:19:52,718 --> 01:19:57,238
لماذ قمتم بسحبي
أريد الرجوع للأسفل

482
01:19:57,318 --> 01:20:01,399
- يجب أن أذهب للأسفل
(قرازيا) هناك. (قرازيا)!

483
01:20:01,479 --> 01:20:07,079
-أنها (قرازيا) دعني أذهب للاسفل
- مالذي تتحدث عنه

484
01:20:07,160 --> 01:20:11,520
لقد رأيت زوجتي
أنها بالاأسفل! دعني أذهب

485
01:20:11,600 --> 01:20:18,559
يجب أن ننزل لها في الأسفل
دعني أذهب

486
01:24:15,970 --> 01:24:17,931
بيترو

