﻿1
00:00:06,191 --> 00:00:10,392
تمت الترجمه بواسطه 
قصي الحاسى

2
00:01:31,210 --> 00:01:35,749
أوغاد الهيروين

3
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
أنت تعرف إمكانيات الكيمياء

4
00:05:34,000 --> 00:05:35,500
ستستغرق وقتًا أطول

5
00:05:35,640 --> 00:05:37,346
فهمت. في المستوى السياسي

6
00:05:41,400 --> 00:05:43,693
أربعة مليارات من
البنسلين منتهيه الصلاحيه

7
00:05:43,720 --> 00:05:45,931
ذلك ليس صعبا من الحكومة

8
00:05:46,040 --> 00:05:50,070
يمكننا دائما وضعها
كمساعدات لشعب الهند

9
00:05:51,000 --> 00:05:54,056
عفوا سيدى لدينا مشكلة
مع فرعنا الإيطالي

10
00:05:54,224 --> 00:05:56,642
أعرف ذلك
حولى المكالمه اليه سوف يهتم بالامر

11
00:05:58,850 --> 00:05:59,863
سأكلمه من هنا

12
00:06:00,087 --> 00:06:01,404
تستطيع التحدث
لقد تمت مقاطعتنا

13
00:06:02,005 --> 00:06:04,404
سأكون هناك بلوس انجلس الجمعه القادمه

14
00:06:08,005 --> 00:06:09,474
مرحبا
مولان يتحدث معك

15
00:06:09,704 --> 00:06:10,743
سيد ليروى

16
00:06:10,825 --> 00:06:12,337
السيد ميتز مشغول
السيد مولان على الخط

17
00:06:12,361 --> 00:06:14,361
هل تود محادثته

18
00:06:14,385 --> 00:06:15,785
نعم بكل تاكيد

19
00:06:15,809 --> 00:06:16,823
لحظه فقط

20
00:06:18,040 --> 00:06:19,336
إنه على الخط

21
00:06:19,460 --> 00:06:20,544
شكراً لكِ

22
00:06:20,705 --> 00:06:23,320
مرحباً سيد مولان
نحاول الاتصال منذ الصباح

23
00:06:23,355 --> 00:06:24,444
لكن الخطوط كلها معطله

24
00:06:24,468 --> 00:06:26,410
نحاول أصلاح كل شى
فى أسرع وقت ممكن

25
00:06:26,434 --> 00:06:28,148
نعمل بقدر استطاعتنا

26
00:06:28,872 --> 00:06:30,072
نعم أتفهم ذلك

27
00:06:30,205 --> 00:06:32,162
كم تعلم سيد مولان

28
00:06:32,331 --> 00:06:36,061
إن شركتنا غير مستعدة لقبول
مثل هذه  الأخطاء

29
00:06:37,185 --> 00:06:39,322
هذا لايعنى بأن
يكون تهديداً

30
00:06:40,220 --> 00:06:42,434
أعتقد أنك تفهم ماأعنى
اليس كذلك

31
00:06:42,894 --> 00:06:46,278
أخبر السيد ميت أن
الشحنات ستتم بدون تأخير

32
00:06:47,278 --> 00:06:48,444
يمكنك الاعتماد على

33
00:06:49,984 --> 00:06:52,603
بكل تأكيد
الى اللقاء مولان

34
00:06:52,975 --> 00:06:54,654
الان أستمع ألى كولونيل

35
00:06:55,464 --> 00:06:58,750
إما أن تفعل ما أقول أو سأتعامل بطريقتى
هل هذا واضح ؟

36
00:06:59,255 --> 00:07:03,175
سيد هاميلتون  لاترغمنى بتذكيرك
أنك مجرد ضيف في بلدى

37
00:07:03,393 --> 00:07:05,536
وإنه لايوجد تصريح رسمى حتى الان

38
00:07:06,158 --> 00:07:07,483
 حسناً أنت رائع

39
00:07:07,717 --> 00:07:10,103
لا أحد يستطيع ان يشك

40
00:07:10,199 --> 00:07:13,780
فى محطه أالمياه المعدنية والوقود

41
00:07:14,977 --> 00:07:18,203
لكن إذا كان كل هذا فقط
من أجل مدمني المخدرات

42
00:07:18,227 --> 00:07:19,313
من الافضل تركها تذهب

43
00:07:19,314 --> 00:07:20,455
فانت تضيع وقتك

44
00:07:20,972 --> 00:07:21,548
سيدى

45
00:07:21,617 --> 00:07:22,470
ووقتى ايضاً

46
00:07:22,708 --> 00:07:26,380
مهمتنا هي أن نجعل من الصعب
بيع المخدرات في بلدنا

47
00:07:26,588 --> 00:07:29,386
لدينا القليل من الوسائل

48
00:07:30,624 --> 00:07:32,978
كم مره اللعنه وانا أكررنفسى

49
00:07:33,268 --> 00:07:37,081
ان ايطاليا ليست سوى خطوة في
تجارة المخدرات الدولية

50
00:07:37,601 --> 00:07:41,591
كاتاجينا  هونغ كونغ
أمستردام  روما فيينا

51
00:07:41,660 --> 00:07:43,396
وصولاً الى الولايات المتحده

52
00:07:45,582 --> 00:07:47,260
لذا  إذا قطعنا هذه الدائرة

53
00:07:47,478 --> 00:07:49,283
يمكننا  تنظيف بلدك ايضاً

54
00:07:49,722 --> 00:07:51,517
هذا عملى ولهذا السبب أنا هنا

55
00:07:52,610 --> 00:07:53,635
عليك ان تتذكر

56
00:07:54,237 --> 00:07:59,209
الناس التى نحاربها هى عصابات منظمة
لن تتوقف عن فعل أي شيء

57
00:08:00,737 --> 00:08:01,600
انتباه

58
00:08:01,760 --> 00:08:04,589
 القادم الاول سيكون من هونج كونج
الساعه الثانيه عشر وخمس دقائق

59
00:08:04,797 --> 00:08:08,658
القادم الثانى من كاتا جينا
ساعه الوصول بعد عشرون دقيقه

60
00:08:08,846 --> 00:08:11,098
يجب ان تكونوا هناك بالوقت المناسب

61
00:08:11,496 --> 00:08:12,637
لاتقلق

62
00:08:20,289 --> 00:08:21,898
هذه المره يجب ان نستعد

63
00:09:06,509 --> 00:09:08,509
ألم المعده

64
00:09:10,140 --> 00:09:11,352
ألمها مؤذى

65
00:09:28,738 --> 00:09:30,505
هل فتحت هذه الحقيبه من فضلك

66
00:09:30,932 --> 00:09:32,529
ياالمسيح

67
00:09:43,045 --> 00:09:46,021
بحق المسيح لاتوقفوه
ايها الاوغاد

68
00:09:47,352 --> 00:09:49,009
لنرى أين سيذهب

69
00:09:49,149 --> 00:09:50,717
إلى أين تنوى الذهاب؟

70
00:09:51,302 --> 00:09:52,978
أنا مضطر الى التبول سيدى

71
00:09:53,528 --> 00:09:54,379
هل هناك خطاء

72
00:09:58,242 --> 00:10:01,045
  أعتقد أننا حصلنا
على صيد رائع حقًا

73
00:10:05,671 --> 00:10:08,262
كم من الوقت سأنتظر؟
إذا كنت لا تمانع  سأذهب

74
00:10:08,391 --> 00:10:10,218
 هل معك أغراض مشبوهه؟
 لاشى

75
00:10:10,314 --> 00:10:12,314
يمكنك الذهاب
شكراً

76
00:10:18,557 --> 00:10:20,557
أخبر رئيسك في العمل أنني
أريد أن أراه في مكتبي

77
00:10:20,664 --> 00:10:21,616
حاضر سيدى

78
00:10:54,452 --> 00:10:56,011
كل شيء على ما يرام
في الفندق؟

79
00:10:56,070 --> 00:10:58,545
نعم سيدى
الان نحن نراقب  مارتينيز

80
00:10:58,709 --> 00:11:01,050
وأحد الاشخاص قادم من فنزويلا

81
00:11:01,171 --> 00:11:03,929
هل هناك أىى إتصال؟
 لا ليس بعد سيدى

82
00:11:04,290 --> 00:11:06,589
هذا يؤكد أنه ينتظر المغفل الآخر

83
00:11:32,015 --> 00:11:32,601
حسناً هيا بنا

84
00:11:33,259 --> 00:11:35,259
لقد حجزت غرفة من أجل روس

85
00:11:35,283 --> 00:11:37,283
أر او أس مزدوج

86
00:11:44,741 --> 00:11:46,340
أتسمح لى سيدى يا سيدي

87
00:11:46,509 --> 00:11:48,387
حسناً شكراً لك

88
00:12:30,950 --> 00:12:32,950
هل وجدتم شيئأ
لاشى

89
00:12:33,055 --> 00:12:33,601
لاشئ

90
00:12:37,924 --> 00:12:39,604
مرحبا

91
00:12:41,264 --> 00:12:43,264
روس يغادر غرفته

92
00:13:11,510 --> 00:13:12,146
أسف

93
00:13:12,256 --> 00:13:14,023
لاعليك

94
00:13:50,131 --> 00:13:52,236
أعطينى 412بسرعه

95
00:13:52,315 --> 00:13:52,970
لقد غادر

96
00:13:53,129 --> 00:13:55,086
لم يدخل غرفته بعد

97
00:14:21,068 --> 00:14:23,203
لالينا بن فاور

98
00:14:24,717 --> 00:14:25,798
ربما اتصال ما

99
00:14:41,622 --> 00:14:43,270
اللعنه

100
00:15:02,523 --> 00:15:05,540
من كنت تنتظر أيها الوغد؟

101
00:15:05,699 --> 00:15:08,040
لاعلم لى بشئ سيدى

102
00:15:08,497 --> 00:15:09,897
ماذا تريدون منى ؟

103
00:15:10,106 --> 00:15:11,410
ألقيت بقية الأدوية
في دورات المياه

104
00:15:42,614 --> 00:15:44,332
هكذا تم خداعنا

105
00:15:45,146 --> 00:15:47,995
ذهب إلى الفندق مرتديًا
معطفه وغادر بدونه

106
00:15:49,011 --> 00:15:51,367
كانت المخدرات في المعطف
 اللعنة

107
00:15:52,438 --> 00:15:55,845
وألقيت بقيتها
في دورات المياه

108
00:15:57,019 --> 00:15:59,297
يدعى إنه لا يتكلم الإيطالية
ونحن نأخذه بمأخذ الجد

109
00:16:00,376 --> 00:16:01,700
شهرين من العمل
من أجل لا شيء

110
00:16:04,850 --> 00:16:07,303
كان علينا أن نجد جهات
الاتصال وبدلا من ذلك

111
00:16:07,699 --> 00:16:09,611
لدينا هذا الحقير وأبن العاهره الاخر

112
00:16:09,794 --> 00:16:12,182
ان لم يكن لديكم دليل ضدى
أتركونى وشأنى

113
00:16:12,999 --> 00:16:14,084
أنت وصديقك خارج الحلقة الآن

114
00:16:14,419 --> 00:16:16,553
عليك بالتفكير في الحفاظ على
 بشرتك وأن تكون بمأمن معنا

115
00:16:17,100 --> 00:16:20,085
لاتقلق سنجد الاخرين
ايضاً

116
00:16:25,010 --> 00:16:26,523
ماذا هناك بحق الجحيم؟

117
00:16:26,725 --> 00:16:28,562
يجب عليك التوقيع
على قسيمة التسليم

118
00:16:29,409 --> 00:16:30,844
حسناً هذا رائع

119
00:16:30,868 --> 00:16:33,345
من الصعب إدارة التسليم والاستلام

120
00:16:34,662 --> 00:16:39,479
بالمناسبه قبل مغادرتك استلم هذا الوغد
وسلمه لقسم روجينا تشيلى

121
00:16:39,670 --> 00:16:41,534
ماهى التهمه
ماذا فعل؟

122
00:16:41,558 --> 00:16:43,867
تهمته عرقله المراحيض
أخرجه من هنا

123
00:16:44,034 --> 00:16:45,050
هيا

124
00:16:47,565 --> 00:16:49,910
أسف ياساده
أعتقد هذه تخصكم

125
00:16:51,822 --> 00:16:54,242
كما أود أن أستعيد ساعتي
إنها هدية من أبنه أختى

126
00:16:55,821 --> 00:16:57,399
شكرا جزيلا

127
00:17:03,500 --> 00:17:05,270
هل هذا الكرسى يخصنى؟

128
00:17:09,333 --> 00:17:10,698
أنه ملئ بالقذاره

129
00:17:11,571 --> 00:17:12,854
أنت رائع
هل تعرف ذلك ؟

130
00:17:12,991 --> 00:17:14,586
أنت حقاً إنسان رائع

131
00:17:14,610 --> 00:17:15,673
أجلس

132
00:17:15,783 --> 00:17:16,729
حاضر سيدى

133
00:17:23,489 --> 00:17:24,346
حسناً

134
00:17:24,647 --> 00:17:26,925
لمن تعمل ومن الذى تنوى
 تسليمه المخدرات؟

135
00:17:28,457 --> 00:17:30,377
لماذا اخترت مثل هذا المكان؟

136
00:17:30,980 --> 00:17:31,996
المكان مقرف هنا

137
00:17:32,099 --> 00:17:33,884
لايوجد لدى وقت لاضيعه

138
00:17:33,908 --> 00:17:35,701
سأسالك مره ثانيه

139
00:17:35,932 --> 00:17:39,082
لمن تعمل
 ومن الذى تنوى تسليمه  المخدرات؟

140
00:17:39,487 --> 00:17:42,121
لمن أعمل

141
00:17:44,404 --> 00:17:45,086
لاأحد

142
00:17:45,562 --> 00:17:46,388
أعمل لنفسى

143
00:17:46,615 --> 00:17:47,466
ثلاثه كيلو مخدر

144
00:17:49,672 --> 00:17:52,275
أخبرونى مثل هذه البضاعه صعب
العثور عليها في روما

145
00:17:53,830 --> 00:17:54,299
أنت تعرف ذلك

146
00:17:55,940 --> 00:17:57,940
رجال الشرطة أذكيا جدا هنا
-

147
00:17:58,496 --> 00:17:59,091
نعم

148
00:18:01,123 --> 00:18:03,123
وهم ايضاًمتعلمون

149
00:18:03,607 --> 00:18:05,607
لطفاء

150
00:18:05,631 --> 00:18:06,860
وصبورين

151
00:18:07,043 --> 00:18:10,177
وهم لايملون ابداً
من أعاده الاسئله من جديد

152
00:18:11,320 --> 00:18:12,019
ألان

153
00:18:12,622 --> 00:18:12,995
من

154
00:18:14,297 --> 00:18:16,297
من هو الذى تعمل معه؟

155
00:18:16,614 --> 00:18:18,925
ومن الذى تنوى تسليمه البضاعه؟

156
00:18:21,441 --> 00:18:22,298
أخبرتك

157
00:18:23,694 --> 00:18:25,480
بأنه أستعمال شخصى

158
00:18:27,868 --> 00:18:29,868
أيها الوغد الحقير

159
00:18:30,495 --> 00:18:31,518
ألان أستمع لى جيداً

160
00:18:31,621 --> 00:18:33,621
قلت أن هذا المكان يثير اشمئزازك

161
00:18:33,645 --> 00:18:35,819
لكن يمكنني أن أؤكد لك أن
 جحيم سجن سيليا اكثر قذاره

162
00:18:37,280 --> 00:18:38,724
ألان أنت حر رسمياً

163
00:18:39,126 --> 00:18:40,782
وقع على الورقه هناك

164
00:18:41,078 --> 00:18:43,372
أنت لم تعد موجود

165
00:18:43,856 --> 00:18:44,951
ولكن صدقنى

166
00:18:46,014 --> 00:18:47,363
اذا لم تتكلم

167
00:18:47,871 --> 00:18:49,743
سأحرص أنا شخصياً

168
00:18:49,807 --> 00:18:51,331
على عدم خروجك حياً

169
00:18:52,125 --> 00:18:53,046
هل فهمتنى

170
00:18:53,791 --> 00:18:54,164
ثمانيه

171
00:18:55,322 --> 00:18:55,830
تسعه

172
00:18:57,632 --> 00:18:57,989
عشره

173
00:18:59,687 --> 00:19:01,687
عليك أن تحضر لي 300000 ليرة

174
00:19:02,202 --> 00:19:03,004
أين جرعتى؟

175
00:19:06,645 --> 00:19:08,645
نحن نعمل بجد

176
00:19:09,351 --> 00:19:10,986
يجب عليك المعامله بالمثل ايضاً

177
00:19:11,747 --> 00:19:12,557
أيها القذر

178
00:19:23,207 --> 00:19:24,738
هذا هو مروج المخدرات

179
00:19:24,920 --> 00:19:25,881
لقد تحدثتُ إليه

180
00:19:26,348 --> 00:19:26,809
أسمعنى

181
00:19:26,991 --> 00:19:28,332
لاأريد فعل هذا

182
00:19:29,395 --> 00:19:31,935
يمكن تجريبها  فقط
مره واحده فقط

183
00:19:32,680 --> 00:19:34,259
لستُ متأكده من ذلك

184
00:19:34,450 --> 00:19:36,284
على أى حال لايوجد لدى مال لشرائها

185
00:19:36,308 --> 00:19:38,308
لاتقلقى سأتدبر  الامر

186
00:19:39,139 --> 00:19:39,942
هيا

187
00:19:42,672 --> 00:19:43,839
هل ستأتى أم لا

188
00:20:01,594 --> 00:20:03,379
ذاك هو المروج
أليس كذلك؟

189
00:20:29,526 --> 00:20:31,033
شخص ما يستدعى الشرطه

190
00:20:40,983 --> 00:20:42,975
لديك صحبه

191
00:20:44,419 --> 00:20:45,879
هيا أدخل

192
00:21:12,030 --> 00:21:14,030
ماذا حدث لك؟

193
00:21:16,791 --> 00:21:18,791
لقد ضربوك ، أليس كذلك؟

194
00:21:20,535 --> 00:21:22,923
هل تعرف ماذا يعنى الالم؟

195
00:21:23,043 --> 00:21:24,322
يريدون منك الدفع

196
00:21:25,526 --> 00:21:26,098
لا

197
00:21:27,413 --> 00:21:29,369
بالتأكيد ضربوك بمكان ما

198
00:21:29,852 --> 00:21:30,495
لا

199
00:21:30,978 --> 00:21:31,883
هم لم يفعلوا ذلك

200
00:21:33,097 --> 00:21:34,107
كنت ابيع

201
00:21:34,541 --> 00:21:35,827
أمام المدرسه

202
00:21:36,418 --> 00:21:38,185
وهناك القوا القبض على

203
00:21:40,066 --> 00:21:41,867
المخدرات والعاهرات
نفس العمله دائهاً

204
00:21:43,404 --> 00:21:46,271
قبل الموت تريد دائمًا
أن تخبر قصصك

205
00:21:46,921 --> 00:21:48,295
اللعنه

206
00:21:50,462 --> 00:21:52,462
 لا أرغب في إشراك
أصدقائى في هذه القصة

207
00:21:56,715 --> 00:21:57,913
للحصول على فرصتى الاولى

208
00:21:59,572 --> 00:22:01,203
لقد تم دعمى مجانًا

209
00:22:01,774 --> 00:22:02,826
مثل ماأفعل الان

210
00:22:03,730 --> 00:22:04,734
عند ذلك يقولون

211
00:22:05,377 --> 00:22:06,758
هيا جرب ذلك

212
00:22:08,456 --> 00:22:09,488
إنه رائع

213
00:22:11,875 --> 00:22:12,960
اللعنه

214
00:22:13,208 --> 00:22:14,287
ستشعر بالحريه

215
00:22:15,287 --> 00:22:16,676
والطيران عاليا

216
00:22:17,605 --> 00:22:19,215
لاأحد يستطيع اللحاق بك

217
00:22:20,992 --> 00:22:22,000
عندئذ

218
00:22:22,024 --> 00:22:23,492
عندما تهبط وتعود

219
00:22:23,650 --> 00:22:24,720
اللعنه

220
00:22:24,855 --> 00:22:26,855
عند الهبوط والعوده

221
00:22:28,307 --> 00:22:29,871
شعور أسوء من الموت

222
00:22:31,989 --> 00:22:32,989
أيها الاوغاد

223
00:22:33,013 --> 00:22:35,013
أحتاج إلى جرعه

224
00:22:35,306 --> 00:22:37,195
أحتاج إلى جرعه

225
00:22:37,773 --> 00:22:39,085
اللعنه

226
00:22:41,744 --> 00:22:43,252
لدينا احد المعتوهين هنا

227
00:22:43,334 --> 00:22:44,818
أستمتع لما يقول

228
00:22:44,842 --> 00:22:46,428
هيا بنا لتناول القهوه
بالاسفل

229
00:22:46,452 --> 00:22:47,467
سألحق بكما هناك

230
00:22:49,173 --> 00:22:50,546
دعونى أحرج من هنا

231
00:22:52,704 --> 00:22:54,704
أللعنه عليكم
أخرجونى من هنا

232
00:22:56,569 --> 00:22:58,267
لاتفعل ذلك ثانيه

233
00:22:58,434 --> 00:22:59,458
توقف

234
00:23:00,687 --> 00:23:02,104
لاأحد يعيرك انتباه

235
00:23:03,164 --> 00:23:04,529
هل تفهم

236
00:23:35,638 --> 00:23:37,197
ساعدنى أرجوك

237
00:23:38,019 --> 00:23:39,852
ساعدنى أرجوك

238
00:23:42,114 --> 00:23:43,122
ساعدنى

239
00:23:43,201 --> 00:23:44,899
بأسم الرب

240
00:23:44,923 --> 00:23:46,923
بأسم من تؤمن به

241
00:23:48,010 --> 00:23:49,018
ساعدنى

242
00:23:52,056 --> 00:23:53,540
أنتظر
قف قف قف

243
00:23:53,643 --> 00:23:55,770
سأعطيك البعض منه
فقط استرخى

244
00:23:55,953 --> 00:23:57,508
لاتتحرك

245
00:23:57,673 --> 00:23:59,537
كنت سأستعمله بذكرى
 عيد ميلادى

246
00:23:59,561 --> 00:24:01,561
ولكنك بحاجه اليه اكثر منى

247
00:24:06,490 --> 00:24:07,542
هيا خذها

248
00:24:07,712 --> 00:24:09,712
إنك بأمس الحاجه
اليها الليله

249
00:25:07,018 --> 00:25:07,906
أسرعى

250
00:25:08,644 --> 00:25:09,827
لاتكثرى الحركه

251
00:25:10,335 --> 00:25:11,510
إسترخى

252
00:25:12,493 --> 00:25:13,881
لاأريد ايذائكِ

253
00:25:18,495 --> 00:25:19,508
هذا أحسن الان

254
00:25:19,661 --> 00:25:20,915
أليس كذلك

255
00:25:21,978 --> 00:25:23,438
ستكونين بخير

256
00:25:24,327 --> 00:25:26,779
أنت فقط أستمعى ألى

257
00:25:28,160 --> 00:25:29,707
أمكِ دائما قريبه منكِ

258
00:25:29,731 --> 00:25:31,445
أمكِ سوف تهتم بكل شى

259
00:25:31,532 --> 00:25:33,755
فقط لاتذهبى مع هؤلاء الشباب

260
00:25:33,780 --> 00:25:35,095
 أبداً وللابد

261
00:25:36,277 --> 00:25:37,523
من يكون هذا

262
00:25:37,610 --> 00:25:39,094
سأعود إليك حالاً

263
00:25:40,824 --> 00:25:41,840
من الطارق

264
00:25:42,800 --> 00:25:43,864
من الطارق

265
00:25:45,205 --> 00:25:46,316
لاتفعل... لا

266
00:25:46,355 --> 00:25:47,418
لاتكن مجنوناً

267
00:25:47,442 --> 00:25:49,442
سوف أحضرها لك غداً

268
00:25:49,466 --> 00:25:50,592
أغربى عن وجهى وأخرسى

269
00:25:50,648 --> 00:25:51,862
أرجوك...أرجوك

270
00:25:52,401 --> 00:25:54,267
سوف أدفع لك المال غداً

271
00:25:56,322 --> 00:25:58,425
حسناً تبدو هادئه

272
00:26:00,853 --> 00:26:01,933
لا....لاتفعل

273
00:26:02,107 --> 00:26:03,107
لاتلمسها

274
00:26:03,194 --> 00:26:04,233
أعطيتيها حقنه

275
00:26:04,670 --> 00:26:06,257
أنكِ تزعجينى حقاً

276
00:26:06,281 --> 00:26:08,281
لن تتحصلى على أى جرعه منى

277
00:26:08,305 --> 00:26:10,305
إذا لم تدفعى أموالي
في المرة القادمة

278
00:26:10,329 --> 00:26:12,329
لن أعتني بك وبابنتك

279
00:26:12,353 --> 00:26:14,353
هل هذا واضح ؟

280
00:26:17,511 --> 00:26:19,511
ثقى بى ....ولاتقلقى

281
00:26:19,535 --> 00:26:21,535
يجب ان تثقى بوالدتك

282
00:26:21,852 --> 00:26:23,559
والدتك ستفعل كل شى

283
00:26:27,741 --> 00:26:28,726
هل رأيت فتالى؟

284
00:26:28,845 --> 00:26:29,614
هو فى مقصورته

285
00:26:29,638 --> 00:26:32,288
نعم..إ ذهب اليه وداعب يديه
يحب امثالك

286
00:26:37,269 --> 00:26:38,602
أخبرنى ماذا قلت

287
00:26:44,699 --> 00:26:45,865
غداً

288
00:26:46,031 --> 00:26:47,889
هذا وعد منى

289
00:26:49,539 --> 00:26:50,666
سأذهب إلى أخى

290
00:26:50,690 --> 00:26:52,459
أنه شرطى يعمل بالمصرف

291
00:26:52,650 --> 00:26:54,213
أعدك

292
00:26:55,665 --> 00:26:56,744
من الافضل ان تفى بوعدك

293
00:26:56,910 --> 00:26:58,061
وان لم تفعل

294
00:26:59,838 --> 00:27:01,838
سأمزق مؤخرتك
ايها الوغد

295
00:27:02,957 --> 00:27:04,250
وسأكون قاسياً جداً

296
00:27:07,861 --> 00:27:09,861
أكره ان أخسر زبون جيد

297
00:27:14,185 --> 00:27:15,694
سأحضره لك من أخى

298
00:27:40,408 --> 00:27:41,781
هل تسمعنى
أسرع..أسرع

299
00:27:45,042 --> 00:27:46,177
ماذا هناك

300
00:27:46,201 --> 00:27:49,177
لاأدرى....لكنى اعتقد
أنه مرض جداً

301
00:27:50,145 --> 00:27:51,201
أنظر إليه

302
00:27:52,184 --> 00:27:53,225
تراجع للخلف

303
00:27:53,249 --> 00:27:55,249
أنا لستُ طبيب
ولكن هناك خطب ما

304
00:27:55,273 --> 00:27:56,504
إذهب للخلف

305
00:27:56,638 --> 00:27:57,780
 تعتقد انى مغفل

306
00:27:57,804 --> 00:27:58,970
ماذا حدث له؟

307
00:27:58,995 --> 00:28:00,121
أنظر إليه لاأعلم

308
00:28:08,628 --> 00:28:09,777
هيا لنذهب

309
00:28:32,462 --> 00:28:33,496
ماذا

310
00:28:34,805 --> 00:28:36,805
ماذا كنتم تفعلون؟

311
00:28:40,115 --> 00:28:43,749
لاتخبروا أحد من الشرطه
بما جدث

312
00:28:44,797 --> 00:28:46,797
بالتأكيد لاأريدة توقيفه

313
00:28:46,821 --> 00:28:48,209
أريد معرفه بما سيتصل

314
00:28:50,130 --> 00:28:51,196
نعم

315
00:28:51,875 --> 00:28:53,220
نعم...حسناً

316
00:29:08,037 --> 00:29:09,527
أعطيها لى ارجوك

317
00:29:09,551 --> 00:29:11,551
احضرت لك المال

318
00:29:12,542 --> 00:29:13,923
أرجوك اتوسل إليك

319
00:29:15,644 --> 00:29:17,302
لماذا لا ترسلى لنا ابنتك؟

320
00:29:17,335 --> 00:29:19,251
أريد ان اعطيه لها شخصياً

321
00:29:19,275 --> 00:29:20,997
لا ..لن أسمح لك بلمس ابنتى أنا

322
00:29:21,100 --> 00:29:22,285
دعها تذهب

323
00:29:25,091 --> 00:29:26,131
شكراً

324
00:29:26,244 --> 00:29:28,244
أيها الغريب أترى هؤلاء

325
00:29:29,141 --> 00:29:30,567
إذا أحتجت مخدر قوى

326
00:29:30,805 --> 00:29:32,178
هؤلاء يلبون طلبك

327
00:29:32,359 --> 00:29:33,597
لكن كن حذر

328
00:29:33,621 --> 00:29:34,819
اذا لم تدفع نقداً

329
00:29:34,843 --> 00:29:37,208
هم سيكونون اشرار جداً معك

330
00:29:39,025 --> 00:29:42,000
شخصياً أنا اتعاطى المخدر

331
00:29:42,366 --> 00:29:43,374
لاتذهب

332
00:29:43,398 --> 00:29:45,421
هل تذوقت منه القليل

333
00:29:47,032 --> 00:29:48,159
لاأحد يهتم

334
00:29:48,786 --> 00:29:50,183
هاهو ..ماذا قلت

335
00:29:51,064 --> 00:29:52,603
إنه عمل سهل

336
00:29:52,627 --> 00:29:55,428
عمل سهل هذا كل
مالديك ان تفعله

337
00:29:56,157 --> 00:29:58,157
بحق الجحيم كم مره قلت لك

338
00:29:58,181 --> 00:30:00,649
لا...لا...لآ

339
00:30:01,586 --> 00:30:03,586
يالك من شقى جيجو

340
00:30:04,157 --> 00:30:07,617
سنرى ما إذا كان
 يعود يومًا ما

341
00:30:08,298 --> 00:30:10,926
لا..سلفانو لا هو يتحرك مثل الزومبى
مابك

342
00:30:10,950 --> 00:30:12,584
أخبرتك عندما يتحرك تتحرك انت

343
00:30:12,608 --> 00:30:13,656
بسرعه ...بسرعه

344
00:30:15,735 --> 00:30:16,735
أبقى للخلف

345
00:30:16,759 --> 00:30:18,242
لم أطلب منك التحرك للامام

346
00:30:18,266 --> 00:30:20,265
عتدما يتحرك
انت تعترض الطريق ..هيا

347
00:30:20,424 --> 00:30:21,543
أذهبى ..أذهبى أذهبى

348
00:30:22,701 --> 00:30:24,208
حركى رجليك هيا

349
00:30:25,320 --> 00:30:26,391
مرحبا

350
00:30:26,613 --> 00:30:28,073
مالدور الذى تقومين به

351
00:30:28,097 --> 00:30:29,390
نوع من التعرى

352
00:30:29,683 --> 00:30:31,120
ماذا حدث لك

353
00:30:31,564 --> 00:30:35,159
لاشئ أنا بخير
 الان هربت من السجن

354
00:30:35,524 --> 00:30:37,183
من السجن

355
00:30:38,000 --> 00:30:40,357
يجب أن ندخل وعليك أن تخفينا

356
00:30:40,381 --> 00:30:41,746
أحتاج إلى مفاتيح شقتكِ

357
00:30:41,984 --> 00:30:43,396
معى صديق

358
00:30:43,880 --> 00:30:45,872
تم القبض عليه ومعه
ثلاثه كيلو هيروين

359
00:30:52,349 --> 00:30:54,198
ها نحن هنا

360
00:30:56,325 --> 00:30:57,523
أشعل الانوار

361
00:31:38,818 --> 00:31:41,223
هل هو من ساعدك على الهرب

362
00:31:41,572 --> 00:31:43,357
نعم قد يكون أحد الخنازير

363
00:31:43,485 --> 00:31:45,485
الذين يزاحمونا بالترويج

364
00:31:46,723 --> 00:31:48,976
نعم ولكن من أين هو قادم؟

365
00:31:50,372 --> 00:31:52,371
انه الشخص الذى قبض عليه بالمطار

366
00:31:52,641 --> 00:31:53,673
ثلاثه كيلو

367
00:31:54,776 --> 00:31:56,926
أها لابد انه مروج محترف

368
00:32:01,536 --> 00:32:03,061
ربما ..ربما لديه المزيد

369
00:32:04,004 --> 00:32:06,004
لماذا لاتنظم إلينا

370
00:32:07,473 --> 00:32:08,528
لنعقد إتفاق

371
00:32:08,567 --> 00:32:10,131
كم شخص ستحتاج؟

372
00:32:10,647 --> 00:32:11,805
نحن سنقوم بخدمتك

373
00:32:11,829 --> 00:32:13,829
لن تتعرض للمخاطر
ماقولك؟

374
00:32:14,202 --> 00:32:15,614
هذا  مالدى

375
00:32:18,891 --> 00:32:19,963
أخرجوا من هنا

376
00:32:20,058 --> 00:32:21,987
لاأحتاج أوغاد مثلكم

377
00:32:22,740 --> 00:32:23,756
هيا

378
00:32:23,780 --> 00:32:26,001
ولاتأتوا إلى هنا من غير والديكم

379
00:32:27,184 --> 00:32:28,589
ربما سأعقد معه صفقه

380
00:32:29,715 --> 00:32:30,723
ربما

381
00:32:31,897 --> 00:32:32,985
هذا خطاء كبير

382
00:32:34,016 --> 00:32:35,262
من الافضل ان تكون معنا

383
00:32:36,246 --> 00:32:38,873
مع ذلك المخبول سيكون الامر صعباً

384
00:32:39,991 --> 00:32:41,150
سوف نرى

385
00:32:53,192 --> 00:32:54,242
الوالد ينتظرك

386
00:33:31,860 --> 00:33:33,305
أنظر من هنا

387
00:33:34,567 --> 00:33:36,297
أقترب دعنى أنظر اليك جيداً

388
00:33:45,916 --> 00:33:47,145
حسناً..حسناً..حسناً

389
00:33:48,566 --> 00:33:49,606
هانحن هنا

390
00:33:50,566 --> 00:33:51,630
أنت بالموعد

391
00:33:52,987 --> 00:33:55,161
أحترم الاشخاص الذين يلتزمون بالمواعيد

392
00:33:55,756 --> 00:33:57,661
وقت مناسب للخوض معك
 فى شراكه عمل وصداقه

393
00:33:58,580 --> 00:33:59,970
ماذا بامكانك ان تقدم

394
00:34:00,295 --> 00:34:02,215
 أنت تركض كثيرًا

395
00:34:02,239 --> 00:34:04,436
بالنسبة لشخص يجعل الآخرين يمشون
بشكل مستقيم

396
00:34:04,754 --> 00:34:05,764
المشكله هى

397
00:34:07,184 --> 00:34:09,073
الاوغاد الوافدون الجدد

398
00:34:09,906 --> 00:34:13,160
علينا تحذيرهم بعدم العبث بالمنطقه
التى نسيطر عليها

399
00:34:14,390 --> 00:34:16,390
لايمكنهم الدخول بدوننا

400
00:34:16,524 --> 00:34:18,334
وبالاسعار التى نحددها

401
00:34:18,484 --> 00:34:20,358
أذا احببت هذا

402
00:34:21,072 --> 00:34:23,864
لتعلم  مراكز التوزيع كلها تحت قبضتنا

403
00:34:24,223 --> 00:34:25,294
هل تعلم

404
00:34:25,984 --> 00:34:27,865
أعرف شخصاً فى نيويورك
يتحدث مثلك

405
00:34:28,460 --> 00:34:29,460
رجل لطيف

406
00:34:29,523 --> 00:34:30,182
نعم

407
00:34:30,300 --> 00:34:32,206
ماذا حدث له

408
00:34:32,919 --> 00:34:34,650
انتهى به الأمر بالعمل لصالحى

409
00:34:34,721 --> 00:34:35,681
هل فعل ذلك

410
00:34:36,760 --> 00:34:38,927
ولكن بعد ان توسل ألى

411
00:34:39,562 --> 00:34:40,625
هكذا

412
00:34:40,649 --> 00:34:41,444
لحظه عظيمه

413
00:34:41,681 --> 00:34:43,015
ولهذا انت هنا

414
00:34:43,039 --> 00:34:45,316
الفرصه لم اتحصل عليها بنيويورك

415
00:34:45,863 --> 00:34:47,863
لهذا فكرت كثيراً

416
00:34:48,363 --> 00:34:50,363
بعد ان أحببت هذا المكان

417
00:34:50,687 --> 00:34:52,387
 قررت فتح العمل هنا

418
00:34:54,633 --> 00:34:56,633
انت تعلم الطقس هنا أفضل

419
00:34:57,902 --> 00:34:59,902
والان انت تريد العمل معنا

420
00:35:00,695 --> 00:35:01,926
معك

421
00:35:02,107 --> 00:35:03,583
أو ضدك إذا لزم الأمر

422
00:35:03,757 --> 00:35:05,607
 تقتبس من الكتاب المقدس

423
00:35:06,383 --> 00:35:07,631
ولكنك لست نبياً

424
00:35:09,845 --> 00:35:10,932
فى الواقع

425
00:35:11,900 --> 00:35:12,956
لدى شعور

426
00:35:13,376 --> 00:35:15,352
كل ماحدثتنى عنه بنيويورك

427
00:35:17,042 --> 00:35:18,218
عباره عن هراء

428
00:35:20,020 --> 00:35:22,020
لكن دعنا ماذا يمكن ان تفعل

429
00:35:23,583 --> 00:35:24,821
ماالذى يمكن ان افعله من أجلكم

430
00:35:24,845 --> 00:35:26,845
أخرجوا من هنا ..هيا

431
00:35:57,004 --> 00:35:59,004
هذا الاحمق دائما يركض
ماذا يجرى

432
00:35:59,162 --> 00:36:00,463
دعك منه

433
00:36:00,487 --> 00:36:01,709
نلتقى بالمساء

434
00:36:01,733 --> 00:36:02,963
الى اللقاء

435
00:36:16,163 --> 00:36:17,870
ماذا يحدث ؟

436
00:37:23,319 --> 00:37:25,755
لم تستطع الامساك بى

437
00:37:26,326 --> 00:37:27,779
اللعنه كم تجيد الركض

438
00:37:32,493 --> 00:37:35,755
 لماذا اتصلت بي في
المكتب وليس في فندقي؟

439
00:37:35,779 --> 00:37:37,675
ماذا حدث؟

440
00:37:37,699 --> 00:37:39,119
ذلك اللعين

441
00:37:39,444 --> 00:37:41,444
أكره هذا النوع من التمثيل

442
00:37:41,865 --> 00:37:43,468
أحتاج بعض الوقت

443
00:37:43,492 --> 00:37:44,770
أعرف ذلك

444
00:37:47,269 --> 00:37:49,269
لا..ليس بعد

445
00:37:50,856 --> 00:37:52,856
لم تسنح الفرصه بعد بالاتصال بالرئيس

446
00:37:54,395 --> 00:37:56,395
عندى شعور اصبحت قريبا من الرأس الكبيره

447
00:37:56,419 --> 00:37:58,419
أرسلونى الى جنوا

448
00:37:58,443 --> 00:38:00,443
لتسويه عمليه هناك

449
00:38:00,887 --> 00:38:02,467
هناك أمر ما

450
00:38:03,133 --> 00:38:04,491
أسمعنى

451
00:38:04,856 --> 00:38:07,229
سيكون صعباً حمايتك هل تدرك ذلك؟

452
00:38:08,959 --> 00:38:11,911
 أعلم ذلك
لاتقلق على ياصاح

453
00:38:15,101 --> 00:38:17,101
ها نحن من جديد

454
00:38:19,442 --> 00:38:21,442
خذ هذه مع تحياتى

455
00:38:31,362 --> 00:38:32,528
مرحبا جيرا

456
00:38:37,792 --> 00:38:38,973
ماالامر

457
00:38:40,300 --> 00:38:41,355
لاشئ

458
00:38:43,386 --> 00:38:44,990
هل تريد البقاء معى

459
00:38:45,458 --> 00:38:46,728
نعم بالتأكيد

460
00:38:49,267 --> 00:38:50,371
كما تعلم هذا الصباح

461
00:38:50,672 --> 00:38:52,395
عندما كنتُ فى المسرح

462
00:38:52,593 --> 00:38:54,593
شخصان قدموا لاصطحابى

463
00:40:03,481 --> 00:40:04,783
أراكِ قريباً ياصغيرتى

464
00:40:05,068 --> 00:40:06,363
أهتمى بنفسكِ

465
00:40:13,628 --> 00:40:15,017
هيا..دعينا نذهب

466
00:40:15,041 --> 00:40:16,509
لايمكننا البقاء هنا للابد

467
00:40:16,533 --> 00:40:18,533
انتظر لحظه

468
00:40:19,263 --> 00:40:20,557
أريد ان اغتسل

469
00:40:20,954 --> 00:40:22,509
استمع لما يقوله هذا الرجل

470
00:40:22,533 --> 00:40:24,532
هذا منزلى تذكر هذا

471
00:40:25,136 --> 00:40:26,144
أعرف

472
00:40:26,453 --> 00:40:27,620
أعرف

473
00:40:27,644 --> 00:40:30,358
ولكن فى بعض الاوقات يجب ان اعمل

474
00:40:32,278 --> 00:40:33,325
من فضلك

475
00:40:33,349 --> 00:40:35,349
هيا لنذهب

476
00:40:44,837 --> 00:40:46,981
هيا أحتاج لذلك

477
00:40:47,005 --> 00:40:49,005
أين المال

478
00:40:51,059 --> 00:40:53,059
هل نسيت انك مديون لى
 300000ليره

479
00:40:54,163 --> 00:40:55,643
عن ماذا تتحدث

480
00:40:55,667 --> 00:40:57,667
لاتكن فذاً هذا مالى

481
00:40:58,794 --> 00:40:59,881
أبعد يديك عنها

482
00:40:59,905 --> 00:41:00,928
لاتلمسها

483
00:41:08,681 --> 00:41:10,681
كيف تريدنا ان نكون
لطفاء معك

484
00:41:10,705 --> 00:41:12,705
وانت بهذا الشكل

485
00:41:14,411 --> 00:41:16,053
هل فهمت

486
00:41:16,077 --> 00:41:18,434
هل فهمت أيها الغبى

487
00:41:23,619 --> 00:41:25,051
رخصه القياده

488
00:41:25,075 --> 00:41:27,075
أوراق الهويه

489
00:41:28,043 --> 00:41:30,043
خمسه عشر مليون ليره

490
00:41:31,987 --> 00:41:33,527
هل تريد عدها

491
00:41:34,447 --> 00:41:36,248
لا..لا..أنا اثق بك

492
00:41:37,820 --> 00:41:38,931
تثق بى

493
00:41:40,034 --> 00:41:42,034
هل تعرف ماذا سيحدث لك اذا لم تصل
الى صاحبها

494
00:41:42,994 --> 00:41:44,057
لن أحصل على المخدرات

495
00:41:44,692 --> 00:41:45,760
لاتقلق

496
00:41:48,006 --> 00:41:51,379
إذا أردت سرقه هذه التفاهات

497
00:41:52,283 --> 00:41:54,283
الافضل ان اسرق الحقائب

498
00:41:55,227 --> 00:41:56,307
أخبرنى

499
00:41:56,585 --> 00:41:58,331
كيف يبدون رجال جنوا

500
00:41:58,720 --> 00:42:00,355
هم نظيفون

501
00:42:01,236 --> 00:42:03,276
ولكنهم قلقون بشأن التونسيون

502
00:42:04,435 --> 00:42:06,569
أنهم أشبه بالبراغيث

503
00:42:07,291 --> 00:42:09,060
يمتصون دمك

504
00:42:09,242 --> 00:42:11,084
نحن بحاجه للهيروين

505
00:42:11,273 --> 00:42:14,067
يجتمع الجميع بمنزل
 في الطاحونة القديمة

506
00:42:14,091 --> 00:42:16,368
ولكن تأكد باتصالك بعميلنا فى جنوا
قبل ذلك

507
00:42:16,503 --> 00:42:17,964
سيعطيك باقى التفاصيل

508
00:42:27,854 --> 00:42:29,060
أحتاج لبعض المال أرجوك

509
00:42:29,121 --> 00:42:30,534
بعض المال أرجوك

510
00:42:30,558 --> 00:42:32,558
أخر مره اتوسل اليك

511
00:42:33,176 --> 00:42:34,582
أعرف اننى سئ

512
00:42:36,779 --> 00:42:38,224
أننى أموت

513
00:42:38,851 --> 00:42:41,351
لن تتحصل على شئ منى
هل فهمت لاشئ

514
00:42:41,954 --> 00:42:44,017
أيها الوغد الحقير

515
00:42:44,914 --> 00:42:46,175
هل هذا ماتريد؟

516
00:42:46,604 --> 00:42:47,612
نعم

517
00:42:48,975 --> 00:42:52,324
مقابل خدمه
تحتاجون رجلاً ثالثاً

518
00:44:38,313 --> 00:44:40,313
لقد أرسلت الى هنا لعقد صفقه

519
00:44:40,908 --> 00:44:42,749
 ولست  هدفاً لكم

520
00:45:22,257 --> 00:45:24,257
حسناً... حسناً

521
00:45:28,305 --> 00:45:30,305
اخفضوا أسلحتكم
ودعونى أرى البضاعه

522
00:45:31,122 --> 00:45:32,153
على مهلك

523
00:45:34,145 --> 00:45:35,153
هيا لننهى الامر

524
00:45:36,986 --> 00:45:38,169
هيا بأمكانك رميها

525
00:45:46,724 --> 00:45:48,724
رميه سيئه أليس كذلك

526
00:45:49,533 --> 00:45:50,890
أنت رجل لطيف

527
00:45:52,469 --> 00:45:54,580
ولاتريد أياً من المشاكل

528
00:46:20,623 --> 00:46:21,653
لاتتحرك

529
00:46:26,715 --> 00:46:28,135
اخبرتك سابقاً

530
00:46:28,888 --> 00:46:30,675
بأن تضع السلاح جانباً

531
00:46:35,698 --> 00:46:36,960
أسمع

532
00:46:39,213 --> 00:46:42,705
أخبر جماعتك في المنظمة
من الان وصاعداً أنا الرئيس

533
00:46:44,243 --> 00:46:45,534
هل فهمت؟

534
00:46:46,494 --> 00:46:48,917
لاأحد يتحرك بدون موافقتى

535
00:46:50,393 --> 00:46:51,583
هل هذا واضح

536
00:46:52,067 --> 00:46:53,072
هل فهمت؟

537
00:47:27,443 --> 00:47:28,478
للداخل

538
00:47:29,102 --> 00:47:30,737
هيا أدخل وافتح لنا الخزنه

539
00:47:31,062 --> 00:47:32,761
وأرفع يديك حتى أستطيع رؤيتهما

540
00:47:32,785 --> 00:47:34,077
هيا...هيا

541
00:47:34,427 --> 00:47:35,475
أهداء قليلا

542
00:47:35,618 --> 00:47:37,038
سأعطيك المال الموجود هنا

543
00:47:37,062 --> 00:47:39,529
لاتماطل هيا افتح تلك  الخزنه

544
00:47:40,204 --> 00:47:41,212
ماذا تفعل؟

545
00:47:55,839 --> 00:47:58,220
أيها الاوغاد
لقد قتلتموه

546
00:48:21,044 --> 00:48:22,639
ماذا وضعت بتلك الحقنه

547
00:48:22,663 --> 00:48:23,893
حب ألاخاء

548
00:48:25,758 --> 00:48:26,806
ام حقنه الرحمه

549
00:48:27,726 --> 00:48:28,758
جيد

550
00:48:29,440 --> 00:48:31,916
لاأحد ينعتكم بأبناء العاهرات
 بعد الان

551
00:48:33,575 --> 00:48:35,575
أتمانعون لو وصفنكم بذلك

552
00:48:37,162 --> 00:48:39,963
تبأ لك
 ايها العجوز العاهر

553
00:48:40,685 --> 00:48:42,685
صدقنى عليك أن تصدق ماأقول

554
00:48:43,161 --> 00:48:45,161
صدقنى لاننى واحد منهم

555
00:48:46,295 --> 00:48:48,002
يجب عليك ان تسمعنى وتصدقنى

556
00:48:48,764 --> 00:48:50,763
نحنُ جميعا أبناء زنى

557
00:48:51,232 --> 00:48:53,232
مالذى يحدث هنا

558
00:48:54,199 --> 00:48:57,191
كيف للشرطه ان تكون قريبه بهذا الشكل

559
00:48:57,422 --> 00:48:59,422
أنسى الامر
وابحث عن مكانً أخر

560
00:48:59,446 --> 00:49:00,874
هل انت خائف من الهرب
على حصان

561
00:49:00,898 --> 00:49:02,556
حصان
ماذا تعنى بذلك

562
00:49:02,581 --> 00:49:04,215
لم أرى حصان
منذ زمن طويل

563
00:49:04,604 --> 00:49:07,398
يمكننا دائمًا الاعتماد على
ذلك العنصر الذي قدموه لك فى جنوا

564
00:49:07,422 --> 00:49:09,422
لكنه لم يقدم أى شئ

565
00:49:11,589 --> 00:49:12,778
أسمع

566
00:49:13,389 --> 00:49:15,317
أعرف المكان الذى يحتوى على
 بضاعه ممتازه

567
00:49:15,523 --> 00:49:16,568
أين

568
00:49:16,592 --> 00:49:18,592
نريد ان تبقى ايدينا نظيفه
مع سيطرتنا على المدينه

569
00:49:18,608 --> 00:49:21,639
والمدينه نظيفه
بعيدين عن أعين الشرطه

570
00:49:22,679 --> 00:49:23,734
فكر جيداً

571
00:49:24,535 --> 00:49:25,638
لقد أخبرتك

572
00:49:26,439 --> 00:49:28,875
هناك مكان واحد تجد فيه
أصناف هبرويين جيده

573
00:49:33,200 --> 00:49:34,890
الشرطه

574
00:49:37,644 --> 00:49:39,644
فقط أعطينى رجلين أعتمد عليهم

575
00:49:40,342 --> 00:49:42,120
أنت تمزح؟
فقط رجلين

576
00:49:42,588 --> 00:49:43,770
هذا كل شى

577
00:49:43,904 --> 00:49:45,832
أبذل قصارى جهدى ماذا يمكننى فعله

578
00:49:47,078 --> 00:49:48,118
تفضل الخط لك

579
00:49:48,142 --> 00:49:49,157
أعلم ذلك

580
00:49:49,181 --> 00:49:51,181
أحد الذين معه المخدر

581
00:49:51,205 --> 00:49:53,205
الذى أعطيته له
تورى كوينتو

582
00:49:53,332 --> 00:49:54,363
هل تعرفه ؟

583
00:49:54,387 --> 00:49:56,387
يوجد جهاز تعقب عندك

584
00:49:56,752 --> 00:49:57,768
هل توصلت إليه

585
00:49:57,792 --> 00:49:59,792
نعم تحصلت عليه

586
00:49:59,816 --> 00:50:01,300
سأتأكد من كل شى بخصوصه

587
00:50:01,570 --> 00:50:03,062
كن حذراً
هل سمعت

588
00:50:47,914 --> 00:50:49,914
تريدنا ان ندخل بملابس شرطه

589
00:50:50,135 --> 00:50:51,278
لابد أنك مجنون

590
00:50:51,302 --> 00:50:52,349
لاتقلق

591
00:50:52,373 --> 00:50:54,373
لم نعير انتباه أى شخص

592
00:50:54,397 --> 00:50:56,397
أخر مره دخلت هناك

593
00:50:56,421 --> 00:50:58,619
تحصلت على اربعين باوند
منهم الملاعين

594
00:50:59,047 --> 00:51:00,643
هم أعتقدوا أننى فيدل كاستر

595
00:51:24,574 --> 00:51:26,368
لاأحب هذه ألاماكن

596
00:51:26,392 --> 00:51:28,740
أخرس عليك اللعنه
أتبعنى

597
00:52:16,863 --> 00:52:19,291
هذا جميل جداً
سيكون ألامر سهلاً

598
00:52:36,521 --> 00:52:38,086
هناك المزيد؟

599
00:52:39,267 --> 00:52:40,314
ماذا

600
00:52:40,338 --> 00:52:42,338
هيروين

601
00:52:52,497 --> 00:52:54,244
تفضل من بعدك

602
00:52:55,481 --> 00:52:57,608
هناك سجين من أجلك
ليست مره ثانيه

603
00:52:58,418 --> 00:52:59,465
قادمون لعالم أخر

604
00:52:59,489 --> 00:53:00,616
هكذا هى الحياه

605
00:53:00,640 --> 00:53:01,703
هنا السقوط والصحوه

606
00:53:01,727 --> 00:53:02,980
نعم يمكننى أدراك ذلك

607
00:53:03,005 --> 00:53:04,734
لديك مشكله هنا

608
00:53:04,758 --> 00:53:06,758
أرفع يديك عاليا
هيا..هيا

609
00:53:09,837 --> 00:53:11,503
اعطينى يديك
هيا

610
00:53:15,487 --> 00:53:17,487
أهداء
أهداء.... اهداء

611
00:53:18,813 --> 00:53:20,813
تريد ان تكون بطلاً

612
00:53:20,837 --> 00:53:22,837
ياالمسيح

613
00:53:25,797 --> 00:53:27,637
لاتحاول ذلك

614
00:53:27,661 --> 00:53:29,661
هل تريدهم يسمعون الضوضاء؟

615
00:53:31,811 --> 00:53:33,573
هيا أخفض سلاحك

616
00:53:33,891 --> 00:53:34,907
هيا

617
00:53:34,931 --> 00:53:36,931
لنخرج من هنا

618
00:53:51,109 --> 00:53:52,109
كارلو

619
00:53:52,133 --> 00:53:53,180
أين هو؟

620
00:53:53,219 --> 00:53:54,227
لاأدرى

621
00:53:54,251 --> 00:53:55,354
كارلو

622
00:53:55,378 --> 00:53:56,655
لاأحد هنا

623
00:53:56,679 --> 00:53:58,520
ماذا عن  الذين غادروا منذ برهه

624
00:53:59,790 --> 00:54:00,797
أنتظر لحظه

625
00:54:00,821 --> 00:54:02,479
الى اين انتم ذاهبون

626
00:54:02,764 --> 00:54:04,503
أنا اتحدث إليك توقف

627
00:54:06,027 --> 00:54:07,264
إلى اين انتم ذاهبون

628
00:54:07,431 --> 00:54:09,201
لاتنظر إلى الخلف

629
00:54:09,225 --> 00:54:11,225
أنتظر دقيقه لو سمحت

630
00:54:44,353 --> 00:54:46,147
ماذا يحدث

631
00:54:47,766 --> 00:54:49,766
هذه أجابه على سؤالك

632
00:54:52,745 --> 00:54:54,745
أيها اللعين

633
00:55:28,958 --> 00:55:30,006
أنبطح على الارض

634
00:55:30,031 --> 00:55:31,093
تحرك

635
00:55:31,347 --> 00:55:32,377
هيا

636
00:55:32,481 --> 00:55:33,576
هيا

637
00:55:38,583 --> 00:55:40,166
دراجتى الناريه

638
00:55:58,724 --> 00:55:59,764
هذا وصل الان

639
00:55:59,788 --> 00:56:01,788
أطلاق نار وأصابه ثلاث رجال
بالمحكمه المركزيه

640
00:56:49,952 --> 00:56:51,650
ترك دراجته الناريه
دعنا نأخذها

641
00:56:51,674 --> 00:56:52,769
هيا

642
00:57:13,625 --> 00:57:15,966
تريدين 30000مقابل ذلك

643
00:57:16,950 --> 00:57:18,950
ألا تعتقدين انه كثير

644
00:57:29,465 --> 00:57:31,139
هل توصلت إلى قرار

645
00:57:31,163 --> 00:57:33,163
نحن لانريد الزواج

646
00:57:44,893 --> 00:57:46,389
نصف ساعه

647
00:58:08,616 --> 00:58:10,616
لماذا تغادر

648
00:58:48,224 --> 00:58:50,224
لنذهب بسرعه

649
00:59:39,533 --> 00:59:41,533
أنظر ماذا وجدت هنا؟

650
00:59:44,938 --> 00:59:46,937
أتعلم ماهو؟
جهاز نعقب

651
00:59:46,961 --> 00:59:48,136
هل فهمت

652
00:59:48,810 --> 00:59:50,810
بهذه الطريقه
يجدوننا بكل سهوله

653
00:59:51,913 --> 00:59:53,301
ذلك أبن العاهره

654
00:59:53,507 --> 00:59:55,325
لقد اشترى كل هذا

655
00:59:55,681 --> 00:59:57,349
أصمت أيها الاحمق

656
00:59:57,373 --> 00:59:58,474
ماذا نفعل

657
01:00:00,458 --> 01:00:01,545
أنت

658
01:03:08,822 --> 01:03:10,822
هل أتيت هنا
لنكون بطلاً

659
01:03:10,957 --> 01:03:12,178
دعنى أرى

660
01:03:12,401 --> 01:03:14,203
سأذهب الى الطبيب لاحقاً

661
01:03:14,227 --> 01:03:15,885
أسمع

662
01:03:15,909 --> 01:03:17,909
هناك ورقه فى جيب سترتى

663
01:03:17,933 --> 01:03:19,524
به رقم الاتصال

664
01:03:20,357 --> 01:03:22,357
أتصل به أذا أحتجت الى أى شى

665
01:03:23,476 --> 01:03:25,476
أين هم هؤلاء الاوغاد

666
01:03:25,500 --> 01:03:27,104
فى المصنع الكيميائى

667
01:03:27,128 --> 01:03:29,128
أذا لم تكن الشاحنه مسروقه
 او نوع من التمويه

668
01:03:41,296 --> 01:03:43,034
اللعنه عليكم

669
01:03:57,787 --> 01:03:58,858
مرحبا

670
01:03:58,882 --> 01:04:00,882
هل هذا مطار لورد

671
01:04:00,906 --> 01:04:02,906
أريد مكالمه السيد قويدى لو سمحت

672
01:04:08,563 --> 01:04:10,350
مرحبا السيد قويدى

673
01:04:10,374 --> 01:04:12,064
معاك ليروى

674
01:04:12,088 --> 01:04:14,088
أحتاج لطائره بعد نصف ساعه

675
01:04:14,112 --> 01:04:16,212
لتكن جاهزه لى رجاء

676
01:04:16,236 --> 01:04:18,236
الوجهه إلى ميلان كالعاده

677
01:04:18,889 --> 01:04:20,260
شكراً

678
01:04:30,077 --> 01:04:31,557
اسمعى

679
01:04:31,581 --> 01:04:33,049
أنا ضابط شرطه

680
01:04:33,073 --> 01:04:35,573
أحاول القبض على بعض لاوغاد

681
01:04:35,574 --> 01:04:37,724
بالتاكيد سأفعل مابوسعى
لمساعده ظابط شرطه

682
01:04:37,748 --> 01:04:39,748
حسناً

683
01:04:40,168 --> 01:04:41,953
أسف

684
01:04:42,240 --> 01:04:44,240
لاعليك

685
01:05:47,216 --> 01:05:48,684
أرفع يديك

686
01:05:50,239 --> 01:05:51,509
قلت أرفع يديك

687
01:05:51,533 --> 01:05:53,533
الكل ينبطح لاسفل

688
01:05:54,739 --> 01:05:55,857
ايها الواشى

689
01:05:56,412 --> 01:05:58,619
أنزل مع رفاقك
 و إلا سأطلق النار

690
01:06:00,713 --> 01:06:02,713
ألآن الزحف إلى الخارج
وأيديكم فوق رؤسكم

691
01:06:04,539 --> 01:06:05,753
هيا

692
01:06:07,871 --> 01:06:09,245
أخرجوا

693
01:06:13,213 --> 01:06:14,695
أسرعوا

694
01:06:14,719 --> 01:06:16,719
على ايديكم

695
01:06:18,616 --> 01:06:22,131
تحتاجون التمرين للخروج من هنا
قبل أحتفالات الميلاد

696
01:06:23,504 --> 01:06:24,891
هيا ...هيا

697
01:06:26,256 --> 01:06:27,311
أى خداع

698
01:06:27,438 --> 01:06:28,494
أو حركه مشبوهه

699
01:06:28,518 --> 01:06:29,645
سأستعمل هذا السلاح من جديد

700
01:06:29,724 --> 01:06:31,215
هل هذا واضح

701
01:07:26,538 --> 01:07:28,157
هاهو هناك

702
01:07:41,946 --> 01:07:43,946
إلى السياره

703
01:08:45,961 --> 01:08:47,668
لاتنسى إن معه سلاح

704
01:08:57,310 --> 01:08:59,310
هيا أسرعوا

705
01:12:18,246 --> 01:12:19,567
لقد هرب

706
01:12:20,023 --> 01:12:21,591
اللعنه عليه

707
01:12:41,784 --> 01:12:44,673
هيا تحركوا
على وشك الامساك به

708
01:12:45,807 --> 01:12:48,648
أنتباه احد الضباط يتعرض
لاطلاق نار

709
01:12:48,759 --> 01:12:49,917
جميع الوحدات التوجه الى

710
01:12:49,941 --> 01:12:51,750
المصنع الكيميائى على
 بعد 10 كم من تسكولانى

711
01:12:51,774 --> 01:12:53,774
حاولت أن أفعل الأفضل سيدى

712
01:12:53,798 --> 01:12:55,274
الافضل التوجه الى المستشفى

713
01:12:55,298 --> 01:12:57,298
مستشفى هل انت مجنون

714
01:12:58,091 --> 01:12:59,488
اين الكولونيل بحق الجحيم

715
01:12:59,925 --> 01:13:01,059
أنا هنا

716
01:13:03,123 --> 01:13:04,376
أنت محظوظ

717
01:13:04,717 --> 01:13:06,717
لم يجدوا وقت لاخفاء المخدرات

718
01:13:19,177 --> 01:13:21,757
معذرة  أين الهاتف؟ 
هناك

719
01:13:30,535 --> 01:13:32,217
عفوا  لا بد لي من الاتصال
 على وجه السرعة

720
01:13:32,241 --> 01:13:34,241
ألا ترى أننى مشغوله على الهاتف

721
01:13:36,717 --> 01:13:38,050
هل يوجد هاتف أخر هنا

722
01:13:38,121 --> 01:13:39,501
لا..لا يوجد

723
01:13:39,525 --> 01:13:41,525
ماذا تفعل أنه طلبى الخاص بى

724
01:13:45,390 --> 01:13:47,247
هل توقفت انا مشغوله

725
01:13:51,961 --> 01:13:53,961
انه أحد المهرجين

726
01:14:01,095 --> 01:14:02,880
أبعد يديك عنها

727
01:14:02,904 --> 01:14:04,063
لاتقلق بشأن ذلك

728
01:14:04,087 --> 01:14:06,087
إذهب من هنا

729
01:14:10,205 --> 01:14:12,205
هذا هو

730
01:14:14,316 --> 01:14:16,316
هل تطاردونه؟

731
01:14:16,340 --> 01:14:17,728
ماذا يحدث
ماذا فعل

732
01:14:17,752 --> 01:14:18,894
هل انت شرطى؟

733
01:14:38,346 --> 01:14:40,346
يجب أن تأتى بسرعه

734
01:14:40,370 --> 01:14:42,370
هل هناك أخبار من المكتب

735
01:14:42,394 --> 01:14:43,433
لاشئ بعد

736
01:14:43,457 --> 01:14:44,742
هو لم يتصل بعد

737
01:14:44,766 --> 01:14:46,766
اين هو بحق الجحيم

738
01:14:47,432 --> 01:14:49,147
هل تكلمت مع رجالى

739
01:14:49,337 --> 01:14:50,488
بالطبع

740
01:14:50,512 --> 01:14:52,512
لم يعد هناك أي سبب لإبقائه سرياً

741
01:14:52,536 --> 01:14:54,536
سرياً قبل مؤخرتى

742
01:14:54,560 --> 01:14:56,560
اخشى من الشرطه هى التى ستقتله

743
01:14:56,860 --> 01:14:58,860
اخشى ذلك اللعنه

744
01:16:07,513 --> 01:16:08,855
أبحث هناك

745
01:16:10,387 --> 01:16:12,387
وانت هناك

746
01:16:31,776 --> 01:16:33,494
ماذا يحدث هناك؟

747
01:16:33,518 --> 01:16:35,518
أعتقد أنه تحصل على لوتشيانو

748
01:17:43,382 --> 01:17:45,382
أنه طويل القامه
مع لحيه

749
01:17:45,604 --> 01:17:48,064
لقد كان فتى جميلاً

750
01:17:48,191 --> 01:17:49,430
لقد أصبتُ بالجنون

751
01:17:49,454 --> 01:17:51,454
كان يمسك بذراعى 
ليتحصل على الهاتف

752
01:18:05,899 --> 01:18:08,057
يارجال تعرفون
ماذا تفعلون هيا

753
01:20:17,601 --> 01:20:21,100
هذه أدوية يجب أخذها
على وجه السرعة

754
01:20:21,124 --> 01:20:22,512
لكن بالنسبة لوثائق الرحلة

755
01:20:22,536 --> 01:20:24,536
نعم  أفهم ذلك  لكن
علينا أن نتحرك بسرعة

756
01:20:24,560 --> 01:20:26,806
لايجب ان تكوت المرأه 
من أجل أجراءت روتينيه بيروقراطيه

757
01:20:26,925 --> 01:20:28,584
يجب عليك مساعدتى

758
01:20:28,608 --> 01:20:29,901
إنها على فراش الموت

759
01:20:41,444 --> 01:20:42,840
هذا ماسيمو قد عاد

760
01:20:42,864 --> 01:20:44,864
انتهى به الأمر

761
01:20:44,888 --> 01:20:46,888
الوغد اللعين

762
01:20:54,902 --> 01:20:56,457
هذا ليس ماسيمو

763
01:20:56,481 --> 01:20:57,624
أعلم

764
01:21:40,958 --> 01:21:42,958
هذه أدويه مهمه
كن حذر

765
01:23:58,937 --> 01:24:00,445
العرض أنتهى جونى

766
01:24:01,246 --> 01:24:02,469
ولكنك محظوظ

767
01:24:02,976 --> 01:24:04,493
بهذه النهايه الرائعه

768
01:24:05,993 --> 01:24:07,993
لتموت على المسرح

769
01:24:28,994 --> 01:24:30,017
ماذا حدث؟

770
01:24:30,041 --> 01:24:32,041
هناك من يطلق النار علينا

771
01:24:50,313 --> 01:24:52,161
لقد سرق سياره الشرطه

772
01:24:55,471 --> 01:24:56,859
هذا أحدهم

773
01:24:56,883 --> 01:24:58,883
هرب بسياره الشرطه

774
01:25:02,279 --> 01:25:03,899
أريد ان اعرف الى اين هو ذاهب

775
01:25:03,923 --> 01:25:05,923
أنا آسف لجعلك تنتظر 
 سيد ليروي

776
01:25:06,256 --> 01:25:09,169
في البداية قيل لي
ميلان والآن تونس

777
01:25:09,803 --> 01:25:11,803
أعلم أنك رجل رائع
 سيد جويدى

778
01:25:12,509 --> 01:25:14,509
أنا اعلم اننى اعمل 
مع الافضل

779
01:25:14,533 --> 01:25:16,533
شكراً لك سيد ليروى

780
01:25:22,834 --> 01:25:24,221
هذا الرجل ليس شرطياً

781
01:25:24,411 --> 01:25:26,864
هيا لنبلغ المقر
ونتقصى الامر

782
01:25:27,681 --> 01:25:30,768
برج المراقبة في
B64

783
01:25:30,792 --> 01:25:31,657
هل تسمعنى؟

784
01:25:31,736 --> 01:25:32,839
هنا
B64

785
01:25:32,933 --> 01:25:34,037
أننى أسمعك

786
01:25:36,076 --> 01:25:38,600
الطريق امامك مسموح لك بالطيران

787
01:25:41,518 --> 01:25:42,205
هل أنت مستعد

788
01:25:42,252 --> 01:25:44,252
لازلت أحتاج لبعض الوقود

789
01:26:35,071 --> 01:26:36,372
ماذا يفعل

790
01:26:36,396 --> 01:26:38,070
أنتظر لحظه

791
01:26:38,119 --> 01:26:40,119
سأخاطب برج المراقبه

792
01:26:40,555 --> 01:26:42,555
انت غير مسموح لك بالطيران

793
01:26:43,006 --> 01:26:44,340
انت غير مسموح لك بالطيران

794
01:26:44,364 --> 01:26:45,030
هل تسمعنى

795
01:26:45,054 --> 01:26:46,260
من الذى يقود الطائره

796
01:26:46,284 --> 01:26:48,934
من أين لى ان اعرف بحق الجحيم

797
01:27:25,365 --> 01:27:27,254
ماذا  يفعل؟

798
01:27:27,278 --> 01:27:29,849
انه ذلك الاجمق

799
01:30:51,951 --> 01:30:53,951
هناك مكالمه

800
01:30:55,101 --> 01:30:56,505
أنه هو

801
01:30:56,933 --> 01:30:58,210
فابيو ماذا حدث؟

802
01:30:58,234 --> 01:31:00,234
تحصلت على الوغد

803
01:31:00,964 --> 01:31:02,004
نعم

804
01:31:02,028 --> 01:31:04,528
من يقول عنهم اشرار
هل هم الصالحون؟

805
01:31:04,710 --> 01:31:06,670
بالعاده هكذا الامر
 عندما يموت الاشرار

806
01:31:07,305 --> 01:31:08,694
نعم سأتذكر ذلك

807
01:31:09,979 --> 01:31:11,551
نلتقى على العشاء 
مايك

808
01:31:11,940 --> 01:31:13,575
انا قادم

809
01:31:16,661 --> 01:31:27,799
تمت الترجمه بواسطه 
قصي الحاسى

