﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:32,100
www.iptvgang.com

2
00:02:21,320 --> 00:02:22,630
مع وصول الرئيسة هيلين كولتون

3
00:02:22,630 --> 00:02:24,740
لحضور قمة مجموعة
السبع في بروكسل ،

4
00:02:24,740 --> 00:02:26,030
ستكون الأزمة في أوكرانيا هي

5
00:02:26,030 --> 00:02:27,680
القضية الرئيسية
التي تمت مناقشتها.

6
00:02:28,860 --> 00:02:30,570
كما سيتناول القادة الستة الآخرون

7
00:02:30,570 --> 00:02:32,750
القضايا المتعلقة بأمن التجارة

8
00:02:32,750 --> 00:02:34,340
وتغير المناخ.

9
00:02:34,340 --> 00:02:35,970
ستكون هذه أول قمة لمجموعة

10
00:02:35,970 --> 00:02:37,800
السبع يستضيفها الاتحاد الأوروبي.

11
00:02:37,800 --> 00:02:39,890
في الأصل ، كان من المقرر
عقد قمة مجموعة الثماني

12
00:02:39,890 --> 00:02:42,870
في سوتشي ، روسيا ،
ولكن مع غزو تلك الدولة

13
00:02:42,870 --> 00:02:45,160
وضم شبه جزيرة
القرم في أوكرانيا ،

14
00:02:45,160 --> 00:02:47,560
تم اتخاذ قرار بطرد
روسيا من هذه القمة

15
00:02:47,560 --> 00:02:49,280
ونقلها إلى بروكسل.

16
00:02:49,280 --> 00:02:51,380
مع روسيا ، يجب على الرئيس

17
00:02:51,380 --> 00:02:52,940
كولتون أن يدير هذا
الخلاف الدبلوماسي

18
00:02:52,940 --> 00:02:55,600
حيث تعتمد الولايات
المتحدة على برنامج الفضاء

19
00:02:55,600 --> 00:02:58,350
الروسي لنقل رواد الفضاء
إلى محطة الفضاء الدولية.

20
00:03:02,487 --> 00:03:03,590
هل لدينا أي فكرة عما يريد؟

21
00:03:03,590 --> 00:03:07,010
لا. أردت فقط ، مثل طلب الاجتماع.

22
00:03:07,010 --> 00:03:09,307
- وهل طار من كولورادو إلى بروكسل؟

23
00:03:09,307 --> 00:03:10,657
- حسنًا ، يجب أن يكون مهمًا.

24
00:03:12,020 --> 00:03:12,853
- مشروع قانون؟

25
00:03:12,853 --> 00:03:13,686
- نعم سيدتي الرئيسة.

26
00:03:13,686 --> 00:03:14,950
- أحتاج لحظة.

27
00:03:21,010 --> 00:03:22,780
هل تريد أن تبدأ بهذا يا سيدي؟

28
00:03:22,780 --> 00:03:25,030
نعم. والباقي يمكن
أن يتبع بهذا الترتيب.

29
00:03:26,140 --> 00:03:27,410
- قهوة يا رائد؟

30
00:03:27,410 --> 00:03:30,056
- أوه لا. شكرا لك
سيدي. أنا تحت قيادة كاملة.

31
00:03:32,410 --> 00:03:35,123
سيدي ، هل تعتقد أنها ستصدقنا؟

32
00:03:36,441 --> 00:03:39,097
- يصدق؟ حسنا، هذا هو سؤال جيد.

33
00:03:39,097 --> 00:03:43,271
لكن بغض النظر عما
تعتقد أنه لن يغير الحقائق.

34
00:03:43,271 --> 00:03:44,610
هل التقيت الرئيس؟

35
00:03:44,610 --> 00:03:45,670
- لا سيدي. لم أفعل.

36
00:03:45,670 --> 00:03:47,580
كدت أن أفعل ذلك عندما جاءت

37
00:03:47,580 --> 00:03:48,850
لتفقد فاندنبرغ الشهر الماضي.

38
00:03:48,850 --> 00:03:52,410
- أه نعم. عمليات تفتيش القاعدة المفاجئة لها.

39
00:03:52,410 --> 00:03:54,430
إنهم لا يسيرون كما تعتقد

40
00:03:54,430 --> 00:03:55,350
- سيدي المحترم؟

41
00:03:55,350 --> 00:03:56,183
- يا ننسى ذلك.

42
00:03:59,430 --> 00:04:00,970
مجرد نصيحة.

43
00:04:00,970 --> 00:04:03,110
يستخدم كولتون سيوارد باعتباره حفرة الثور.

44
00:04:03,110 --> 00:04:05,290
إذا سألتك سؤالًا مباشرًا ،

45
00:04:05,290 --> 00:04:07,400
فأنت تعطيها إجابة كاملة.

46
00:04:07,400 --> 00:04:08,610
آخر شيء تريد القيام به

47
00:04:08,610 --> 00:04:10,110
هو الدخول في نقاش معها.

48
00:04:10,110 --> 00:04:11,220
صدقني.

49
00:04:11,220 --> 00:04:12,150
- فهمت يا سيدي.

50
00:04:12,150 --> 00:04:13,297
حسنًا ، أي شخص آخر-

51
00:04:14,990 --> 00:04:17,538
- اعذرني. من أنت، إنت مين؟

52
00:04:18,371 --> 00:04:22,290
يجب أن تكون جنرال
ريجر والرائد سامبسون.

53
00:04:22,290 --> 00:04:23,910
- هذا اجتماع مغلق.

54
00:04:23,910 --> 00:04:26,210
- نعم. الباب مغلق.

55
00:04:26,210 --> 00:04:29,070
أنا سيدريك يونا
وهذا جيمس جريفين.

56
00:04:29,070 --> 00:04:33,300
- حسنًا ، معذرةً ، سيد
يونا ، ما هو هدفك هنا؟

57
00:04:33,300 --> 00:04:35,170
- جنرال ، عندما تم
إخطاري في هذا الاجتماع ،

58
00:04:35,170 --> 00:04:37,410
طُلب مني أنا وزميلي الحضور.

59
00:04:37,410 --> 00:04:39,140
- ومن كان هذا؟

60
00:04:39,140 --> 00:04:39,973
- من كان وماذا؟

61
00:04:39,973 --> 00:04:42,120
- من طلب منك الحضور؟

62
00:04:42,120 --> 00:04:45,560
- جنرال ، رائد ، دعونا
لا ننزل على القدم الخطأ ،

63
00:04:45,560 --> 00:04:46,637
هلا فعلنا؟

64
00:04:46,637 --> 00:04:48,580
كما تعلمون أنا ،
في بعض الأحيان ،

65
00:04:48,580 --> 00:04:50,943
يتم استدعاء خبراء
خارجيين للمساعدة.

66
00:04:57,270 --> 00:04:58,426
- سيدتي الرئيسة.

67
00:04:59,510 --> 00:05:02,020
- جنرال ريجر ، أنا لم أرك

68
00:05:02,020 --> 00:05:03,950
منذ إطلاق Navstar لـ
Cape Canaveral.

69
00:05:03,950 --> 00:05:05,060
كيف حال المديرية؟

70
00:05:05,060 --> 00:05:08,310
- كالعادة سيدتي الرئيسة 100٪.

71
00:05:08,310 --> 00:05:10,940
أوه ، أود أن تقابل
الرائد إلين سامبسون.

72
00:05:10,940 --> 00:05:12,320
- آه ، الرائد سامبسون ، من دواعي سروري.

73
00:05:12,320 --> 00:05:13,477
- وكذلك سيدتي الرئيسة.

74
00:05:13,477 --> 00:05:14,760
- وأين كنت متمركزًا؟

75
00:05:14,760 --> 00:05:16,830
- أنظمة الفضاء والصواريخ El Segundo.

76
00:05:16,830 --> 00:05:18,810
- آه ، يجب أن أفكر عندما دعا
جون العجوز هنا إلى اجتماع ،

77
00:05:18,810 --> 00:05:20,340
هذا الفضاء من شأنه أن عامل فيه.

78
00:05:20,340 --> 00:05:21,173
مرحبا.

79
00:05:21,173 --> 00:05:22,513
- شكرا سيدتي الرئيسة.

80
00:05:22,513 --> 00:05:24,210
- سامحني سيدتي الرئيسة ،

81
00:05:24,210 --> 00:05:27,050
لكني اعتقدت أن هذا
سيكون اجتماعا مغلقا.

82
00:05:27,050 --> 00:05:30,640
- يا عزيزي اللواء ، أنت
تعرف سياستي ، دائمًا شاهد

83
00:05:30,640 --> 00:05:33,230
أو في هذه الحالة خبير أو اثنين.

84
00:05:33,230 --> 00:05:34,760
وبالطبع ، كلاكما تعرف إليزابيث

85
00:05:34,760 --> 00:05:36,740
سيوارد ، مستشارة الأمن القومي.

86
00:05:36,740 --> 00:05:37,573
- اليزابيث.

87
00:05:37,573 --> 00:05:38,406
- سيدتي.

88
00:05:38,406 --> 00:05:39,790
- جنرال رائد.

89
00:05:39,790 --> 00:05:42,390
إليزابيث ، ربما
يمكنك تقديم ضيفينا

90
00:05:42,390 --> 00:05:43,223
الآخرين ، على الرغم
من أنها تبدو كذلك

91
00:05:43,223 --> 00:05:45,960
كنتم جميعا تتبادلون
المجاملات عندما دخلنا.

92
00:05:45,960 --> 00:05:46,880
- من نوع ما.

93
00:05:46,880 --> 00:05:49,620
- جنرال ، رائد ، هذا سيدريك يونا ،

94
00:05:49,620 --> 00:05:53,050
الملحق العلمي للرئيس
وجيمس جريفين ، الذي كان

95
00:05:53,050 --> 00:05:55,890
مع مختبر الدفع النفاث
والآن مركز شينار للعلوم.

96
00:05:55,890 --> 00:05:58,090
- أوه نعم ، مركز الفكر
DC وراء الترقيات

97
00:05:58,090 --> 00:06:00,082
إلى شبكة الفضاء السحيق.

98
00:06:00,082 --> 00:06:01,360
- الشيء الوحيد ، الرائد.

99
00:06:01,360 --> 00:06:02,780
لا جدوى من إطلاق
الأقمار الصناعية

100
00:06:02,780 --> 00:06:04,350
إذا لم نتمكن من التواصل معهم.

101
00:06:05,288 --> 00:06:06,906
- متفق.

102
00:06:06,906 --> 00:06:10,989
- يونا. يونا ، هذه هي اللغة
العبرية للحمامة ، أليس كذلك؟

103
00:06:12,253 --> 00:06:13,086
- أنه.

104
00:06:14,650 --> 00:06:16,310
- حسنًا ، بعد أن قدمنا جميعًا ،

105
00:06:16,310 --> 00:06:17,780
عام ، هذه هي مسؤوليتك.

106
00:06:17,780 --> 00:06:20,010
يمكنني أن أعطيك حوالي ساعة.

107
00:06:20,010 --> 00:06:21,150
- شكرا سيدتي الرئيسة

108
00:06:21,150 --> 00:06:22,800
إذا كنت ستأخذ جميع مقاعدك.

109
00:06:33,810 --> 00:06:35,410
- هذه مدرسة قديمة جدا

110
00:06:35,410 --> 00:06:37,550
لهذا المستوى من الإحاطة.

111
00:06:37,550 --> 00:06:39,180
- مدرسة قديمة؟

112
00:06:39,180 --> 00:06:40,960
يحمي درع فاراداي
هذه الغرفة والممر

113
00:06:40,960 --> 00:06:43,800
المجاور لها من المجالات
الكهرومغناطيسية.

114
00:06:43,800 --> 00:06:45,970
- رائع. هذا ما يفسر
سبب الخدمة السرية

115
00:06:45,970 --> 00:06:49,020
صادروا هواتفنا المحمولة
قبل دخولنا المصعد.

116
00:06:49,020 --> 00:06:51,850
لكن سيكون هناك
محضر لهذا الاجتماع.

117
00:06:51,850 --> 00:06:54,580
ببساطة ، هناك ثغرة في

118
00:06:54,580 --> 00:06:56,230
جدول الرئيس لأنها هنا.

119
00:06:56,230 --> 00:06:57,350
كم من الوقت تعتقد
أن الأمر سيستغرق

120
00:06:57,350 --> 00:07:00,130
قبل أن يبدأ مراسل
مقدام بطرح الأسئلة

121
00:07:00,130 --> 00:07:02,820
أنني سأخمن أنك لا تريد الإجابة.

122
00:07:02,820 --> 00:07:04,950
- سيدتي الجواب بسيط.

123
00:07:04,950 --> 00:07:06,620
طلب قائد القيادة الفضائية للقوات

124
00:07:06,620 --> 00:07:09,220
الجوية عقد اجتماع طارئ مع الرئيس

125
00:07:10,137 --> 00:07:11,320
- وكقائد ،

126
00:07:11,320 --> 00:07:14,350
يجب أن أعترض على
وجود هذين المدنيين.

127
00:07:14,350 --> 00:07:15,760
إنهم ليسوا جزءًا من أمري.

128
00:07:15,760 --> 00:07:20,324
- لا. هم جزء مني.
هل علينا المضي قدما؟

129
00:07:21,900 --> 00:07:24,373
- طبعا سيدتي الرئيسة. رائد.

130
00:07:27,760 --> 00:07:31,890
تُعرف هذه النقطة في الفضاء
باسم Lagrange Point Two.

131
00:07:31,890 --> 00:07:34,920
على بعد حوالي مليون ميل من الأرض.

132
00:07:34,920 --> 00:07:39,230
هذه واحدة من خمس نقاط سماوية

133
00:07:39,230 --> 00:07:40,860
مماثلة للأرض ، ولكنها
نقطة لاغرانج الثانية

134
00:07:40,860 --> 00:07:43,793
يراقب الأرض والقمر والشمس.

135
00:07:44,970 --> 00:07:47,280
يطلق عليهم أماكن وقوف السيارات في الفضاء

136
00:07:48,116 --> 00:07:50,120
لأن قوى الجاذبية المجمعة لجميع

137
00:07:50,120 --> 00:07:54,330
الأجسام الثلاثة
تخلق مكانًا للتوازن.

138
00:07:54,330 --> 00:07:56,800
لذلك يمكن للقمر الصناعي الوقوف

139
00:07:56,800 --> 00:07:58,863
هناك فعليًا وإجراء الملاحظات.

140
00:08:00,240 --> 00:08:02,080
- سيدتي الرئيسة ،
عند تلسكوب جيمس ويب

141
00:08:02,080 --> 00:08:05,093
تم إطلاقها في عام 2019 ،
وستكون متوقفة في هذه المرحلة.

142
00:08:05,950 --> 00:08:07,233
معذرة الجنرال.

143
00:08:09,270 --> 00:08:10,933
- من فضلك قل لي أنك
لم تطلب هذا الاجتماع

144
00:08:10,933 --> 00:08:12,810
لإعطائي درسًا في العلوم.

145
00:08:12,810 --> 00:08:15,773
- لا سيدتي الرئيسة. الشريحة التالية.

146
00:08:19,040 --> 00:08:21,220
لقد ذكرت المديرية في وقت سابق.

147
00:08:21,220 --> 00:08:24,990
كما تعلمون ، إطلاق
GPS في الخارج للمديرية

148
00:08:24,990 --> 00:08:29,550
والعسكرية وغيرها من
الاتصالات عالية السرية

149
00:08:29,550 --> 00:08:31,773
لوزارة الدفاع.

150
00:08:32,920 --> 00:08:34,920
أنت تنظر إلى قمر صناعي Milstar

151
00:08:34,920 --> 00:08:37,440
في مدار ثابت بالنسبة للأرض.

152
00:08:37,440 --> 00:08:41,423
وهذا المدار يبعد حوالي
24000 ميل عن الأرض.

153
00:08:42,300 --> 00:08:44,120
كما تعلم ، سيدتي الرئيسة ، لدينا

154
00:08:44,120 --> 00:08:47,280
خمسة من أقمار الاتصالات العسكرية

155
00:08:47,280 --> 00:08:48,113
فى مدار.

156
00:08:49,790 --> 00:08:54,790
في 15 أغسطس من العام الماضي
، اعترض هذا القمر الصناعي إشارة

157
00:08:55,210 --> 00:08:57,723
التي نشأت من Lagrange Point Two.

158
00:08:59,030 --> 00:09:01,660
في البداية ، كان قلقنا هو أن

159
00:09:01,660 --> 00:09:02,733
شخصًا ما يحاول اختراق Milstar ،

160
00:09:04,020 --> 00:09:07,585
ولكن في ذلك الوقت لا
يبدو أن هذا هو الحال.

161
00:09:07,585 --> 00:09:08,660
- لماذا هذا؟

162
00:09:10,310 --> 00:09:13,320
- القمر الصناعي الوحيد العامل في LG2

163
00:09:13,320 --> 00:09:17,253
هو مرصد فضائي تابع لوكالة
الفضاء الأوروبية يسمى جايا.

164
00:09:18,260 --> 00:09:21,647
ولم يتم تكوينه
للتواصل مع Milstar.

165
00:09:22,508 --> 00:09:24,008
- ثم ماذا كان؟

166
00:09:25,885 --> 00:09:27,360
- قمر صناعي آخر.

167
00:09:32,597 --> 00:09:35,200
- لكنك قلت للتو أن الشخص
الوحيد الذي يعمل هناك كان...

168
00:09:36,165 --> 00:09:37,260
- جايا.

169
00:09:37,260 --> 00:09:38,110
- نعم. شكرا لك.

170
00:09:39,050 --> 00:09:41,140
- من اعترض الإشارة؟

171
00:09:41,140 --> 00:09:41,973
- فعلت وحدتي

172
00:09:42,950 --> 00:09:45,190
- بالتأكيد. لم تنعكس
إشارة من الأرض

173
00:09:45,190 --> 00:09:47,270
من قطعة من الحطام الفضائي؟

174
00:09:47,270 --> 00:09:48,360
- إيجابي.

175
00:09:48,360 --> 00:09:51,070
- رائد ، العلم لا يتعلق بالإيجابيات.

176
00:09:51,070 --> 00:09:54,800
يتعلق الأمر بمجموعة محتملة
من الاستنتاجات بناءً على الحقائق.

177
00:09:54,800 --> 00:09:56,760
- الانبعاثات من نجم نيوتروني؟

178
00:09:56,760 --> 00:09:58,420
- نفي.

179
00:09:58,420 --> 00:09:59,253
- تعليق؟

180
00:10:00,690 --> 00:10:01,523
- نفي.

181
00:10:01,523 --> 00:10:03,560
كانت هذه الإشارة في النطاق

182
00:10:03,560 --> 00:10:05,830
العلوي للطيف الكهرومغناطيسي.

183
00:10:05,830 --> 00:10:06,663
- اي جزء؟

184
00:10:06,663 --> 00:10:08,210
الأشعة السينية ، وقبل أن تخبرني

185
00:10:08,210 --> 00:10:10,160
ليس من الممكن
علميًا ، كما تعلمون

186
00:10:10,160 --> 00:10:12,380
، كما تعلمون ، أن ناسا كانت تبحث

187
00:10:12,380 --> 00:10:14,420
في عمليات إرسال الأشعة السينية.

188
00:10:14,420 --> 00:10:15,840
- لكنها ليست ناسا.

189
00:10:15,840 --> 00:10:19,240
- لا ، وليس الأوروبيون.

190
00:10:19,240 --> 00:10:20,960
- لكن يمكن تزوير هذه الإشارة.

191
00:10:20,960 --> 00:10:25,960
- بالتأكيد. إذا كان هناك جهاز
إرسال 900 وحدة من الأرض ،

192
00:10:26,120 --> 00:10:30,130
ولكن بالنظر إلى أن Voyager 1 يبعد
ما يزيد قليلاً عن 100 وحدة من الأرض ،

193
00:10:30,130 --> 00:10:31,860
أود أن أقول أنه من غير المحتمل.

194
00:10:31,860 --> 00:10:33,570
- انظر ، قد تكون هذه روسيا والصين ،

195
00:10:33,570 --> 00:10:34,730
الجحيم ، يمكن أن تكون إيران ، على حد علمنا.

196
00:10:34,730 --> 00:10:36,910
- سيدتي الرئيسة ، مع كل الاحترام الواجب ،

197
00:10:36,910 --> 00:10:38,210
لا يوجد إطلاق قمر صناعي من

198
00:10:38,210 --> 00:10:40,763
هذا الكوكب لا نعرف عنه شيئًا.

199
00:11:08,629 --> 00:11:12,150
- جنرال ، ما الذي تحاول
أن تخبرني به بالضبط؟

200
00:11:14,220 --> 00:11:15,053
سيدتي الرئيسة ،

201
00:11:24,620 --> 00:11:28,400
كان قمرًا صناعيًا من
أصل خارج الأرض.

202
00:12:10,104 --> 00:12:11,120
- أغنية Dear God.

203
00:12:11,120 --> 00:12:13,090
عام ، كيف حصلت على هذه الصورة؟

204
00:12:13,090 --> 00:12:14,460
- نعم كيف فعلت؟

205
00:12:14,460 --> 00:12:16,450
الأقمار الصناعية أقرب
إلى المستحيل لتصويرها؟

206
00:12:16,450 --> 00:12:18,820
عمليا لا يوجد ضوء محيط في الفضاء.

207
00:12:18,820 --> 00:12:21,290
- بصراحة ، لقد حالفنا الحظ.

208
00:12:21,290 --> 00:12:23,640
رائد ، هل لدينا شريحة X-37؟

209
00:12:23,640 --> 00:12:24,840
- نعم سيدي. أنا أعتقد هذا.

210
00:12:26,700 --> 00:12:27,750
- نحن تحت المراقبة

211
00:12:28,590 --> 00:12:30,510
لذلك يبدو.

212
00:12:30,510 --> 00:12:32,360
- لكن من أم ماذا؟

213
00:12:32,360 --> 00:12:34,410
- سيدتي الرئيسة ، إذا جاز لي ،

214
00:12:34,410 --> 00:12:37,720
فقط أعدنا جميعًا
إلى الأرض للحظة.

215
00:12:37,720 --> 00:12:40,500
منذ أن أطلق الاتحاد
السوفيتي سبوتنيك

216
00:12:40,500 --> 00:12:42,150
عام 1957 كان هناك أكثر من ماذا؟

217
00:12:42,150 --> 00:12:45,230
6000 قمر صناعي انطلقت في الفضاء؟

218
00:12:45,230 --> 00:12:47,610
هذا يسبق مكتب الاستطلاع

219
00:12:47,610 --> 00:12:50,183
الوطني وشبكات مراقبة الفضاء.

220
00:12:50,183 --> 00:12:52,030
أتفق مع الجنرال في أن
الولايات المتحدة تتعقب جميع

221
00:12:52,030 --> 00:12:55,554
الساعات من جميع أنحاء
العالم الآن ، ولكن في الستينيات ،

222
00:12:55,554 --> 00:12:57,910
هيا السبعينيات ،
وحتى الثمانينيات ،

223
00:12:57,910 --> 00:13:00,423
لم يكن ذلك ممكنًا
تقنيًا في ذلك الوقت.

224
00:13:02,270 --> 00:13:03,330
- لم يكن لدي أي فكرة أنك كنت كذلك

225
00:13:03,330 --> 00:13:05,380
مؤرخة في الفضاء ، إليزابيث.

226
00:13:05,380 --> 00:13:08,020
- لهذا أنا هنا. أطلعتها.

227
00:13:08,020 --> 00:13:08,853
- او هل كنت؟

228
00:13:09,870 --> 00:13:10,703
مثير للإعجاب.

229
00:13:12,270 --> 00:13:13,103
- جاهز يا سيدي.

230
00:13:14,010 --> 00:13:14,960
- شكرا رائد.

231
00:13:16,240 --> 00:13:17,420
سيدتي الرئيسة ،

232
00:13:17,420 --> 00:13:20,193
أنت معتاد على طائرة
الفضاء Boeing X-37.

233
00:13:25,560 --> 00:13:27,450
في يوم الاكتشاف ، كانت هذه

234
00:13:27,450 --> 00:13:30,233
الطائرة في ثاني
رحلة تجريبية لها.

235
00:13:32,820 --> 00:13:37,820
بناءً على طلبي ، أرسلت الطائرة إلى LG2

236
00:13:38,940 --> 00:13:40,403
من أين نشأت الإشارة ،

237
00:13:41,620 --> 00:13:44,183
بأضواء وكاميرات على متن الطائرة ،

238
00:13:45,740 --> 00:13:48,210
تم إنتاج الصور التالية.

239
00:13:48,210 --> 00:13:50,670
- حسنًا ، شكرًا لتأكيدك
لمحرك EM المشاع ،

240
00:13:50,670 --> 00:13:51,920
لكن هذا لا يزال لا يؤكد

241
00:13:51,920 --> 00:13:53,780
أن أصلها أرضي إضافي.

242
00:13:53,780 --> 00:13:54,970
- أوه ، إنه كذلك.

243
00:13:54,970 --> 00:13:58,100
عندما يشغّل القمر الصناعي
محركه ويغادر بسرعة.

244
00:13:58,100 --> 00:14:00,651
لم نتمكن من تعقبه منذ ذلك الحين.

245
00:14:00,651 --> 00:14:02,490
- إذن كل ما لديك ، الجنرال صورة

246
00:14:02,490 --> 00:14:05,798
يمكن أن تفسح المجال
لقصة خيال علمي.

247
00:14:05,798 --> 00:14:09,320
السيد الملحق العلمي ،

248
00:14:09,320 --> 00:14:12,420
بالإضافة إلى نقل
الأشعة السينية الذي لدينا ،

249
00:14:12,420 --> 00:14:17,420
سجلت X- 37 أيضًا
بعض القراءات الشيقة للغاية.

250
00:14:17,690 --> 00:14:18,523
- اي نوع؟

251
00:14:18,523 --> 00:14:20,140
- الدفع.

252
00:14:20,140 --> 00:14:24,483
نعم ، لدينا محرك ION
تجريبي على X-37 ،

253
00:14:25,490 --> 00:14:29,440
لكن هذا يتضاءل بالمقارنة
مع محرك مضاد للجاذبية

254
00:14:29,440 --> 00:14:30,573
على القمر الصناعي.

255
00:14:31,900 --> 00:14:36,900
لذلك لم نعد في
عالم الخيال العلمي ،

256
00:14:37,570 --> 00:14:42,400
لكن الحقيقة ، والواقع
يبقى سيدتي الرئيسة

257
00:14:42,400 --> 00:14:45,520
، أن قمرًا صناعيًا من
أصل أرضي إضافي

258
00:14:45,520 --> 00:14:47,630
تم اكتشافه في LG2

259
00:14:47,630 --> 00:14:50,590
بتقنيات الاتصال والدفع

260
00:14:50,590 --> 00:14:53,373
التي لا وجود لها على الأرض.

261
00:14:59,160 --> 00:15:00,560
- من يعرف أيضا عن هذا؟

262
00:15:02,960 --> 00:15:05,400
- بخلاف الموجودين في هذه الغرفة ،

263
00:15:05,400 --> 00:15:08,140
فقط حفنة من التقنيات
من وحدة سامبسون

264
00:15:09,090 --> 00:15:10,263
والسيناتور هادريان.

265
00:15:11,570 --> 00:15:16,570
قياس الإشارة عن بعد
وسجلات المهمة لـ X-37

266
00:15:16,710 --> 00:15:19,168
مكتبي الآن.

267
00:15:19,168 --> 00:15:20,930
- كما تعلم ، إذا
اكتشف سورنسون ذلك

268
00:15:20,930 --> 00:15:23,650
أو كانت أي من مجموعات الكشف

269
00:15:23,650 --> 00:15:25,010
عن الفضائيين الأخرى موجودة فيه.

270
00:15:25,010 --> 00:15:25,980
- سورنسون؟

271
00:15:25,980 --> 00:15:27,750
- أوه ، ناشط سياسي يرأس

272
00:15:27,750 --> 00:15:29,640
مجموعة أبحاث الطاقة الشمسية.

273
00:15:29,640 --> 00:15:31,290
حاول الضغط على الرئيسة لتكشف

274
00:15:31,290 --> 00:15:33,210
عما تعرفه عن الأجسام
الطائرة المجهولة

275
00:15:33,210 --> 00:15:37,400
أو بتعبير أدق ، قضية
الوجود الأرضي الإضافي.

276
00:15:37,400 --> 00:15:39,050
- السيد المسيح ، أحتاج بعض القهوة.

277
00:15:39,050 --> 00:15:40,003
لنأخذ خمسة.

278
00:15:49,290 --> 00:15:51,100
- الحكومة وضعت
نفسها في زاوية حقيقية

279
00:15:51,100 --> 00:15:52,970
مع مسألة الجسم الغريب هذا.

280
00:15:52,970 --> 00:15:56,860
ملعون إذا قالوا شيئًا.
ملعون إذا لم يفعلوا ذلك.

281
00:15:56,860 --> 00:15:59,221
إنهم يصدقون فقط ما يرونه.

282
00:15:59,221 --> 00:16:00,971
- لا يهم. إنها أكاديمية.

283
00:16:02,510 --> 00:16:05,560
- هل تعتقد أن Reager
سيكون عونًا أم عائقًا؟

284
00:16:05,560 --> 00:16:09,113
- من فضلك ، هو ضابط
عسكري محترف في مهمة.

285
00:16:10,860 --> 00:16:12,610
وهو في الواقع يعطيني فكرة.

286
00:16:14,430 --> 00:16:17,067
- ما هو انطباعك عن الرئيس؟

287
00:16:19,557 --> 00:16:22,307
- إذا لم أعرف أي شيء أفضل
، سيدي ، فسأقول إنها خائفة.

288
00:16:23,190 --> 00:16:25,543
- أليس كذلك؟ الجحيم ، ألسنا جميعًا؟

289
00:16:26,389 --> 00:16:29,470
مع كل ما نعرفه ، كان
يجب أن نرى هذا قادمًا.

290
00:16:29,470 --> 00:16:30,927
ابق عينك على سيدريك.

291
00:16:33,710 --> 00:16:36,243
- هذا ليس بالأمر الصعب يا سيدي.
هو يحتفظ بها علي.

292
00:16:42,834 --> 00:16:45,620
- إذا أتيحت الفرصة ، فاغتنمها.

293
00:16:45,620 --> 00:16:47,520
نحن بحاجة لمعرفة المزيد عنه.

294
00:16:53,393 --> 00:16:54,430
- أنا فقط لا أصدق هذا.

295
00:16:54,430 --> 00:16:56,061
- ولا انا.

296
00:16:58,420 --> 00:16:59,930
- ما يمكن أن تكون نصيحتك؟

297
00:16:59,930 --> 00:17:01,764
- حسنًا ، مهما حدث ،

298
00:17:01,764 --> 00:17:03,770
هناك شيء واحد فقط عليك

299
00:17:03,770 --> 00:17:05,546
أن تتذكره ، أنت الرئيس.

300
00:17:18,180 --> 00:17:21,640
- سيدتي الرئيسة ،
لقد تشرفت حقاً بلقائك ،

301
00:17:21,640 --> 00:17:22,890
لكن يجب أن أتوسل للمغادرة.

302
00:17:22,890 --> 00:17:23,750
لدي رحلة اليوم.

303
00:17:23,750 --> 00:17:25,150
- أوه ، أنا آسف لرؤيتك تذهب.

304
00:17:25,150 --> 00:17:27,520
لقد استمتعت بتعليقك

305
00:17:27,520 --> 00:17:28,870
على هذا ، فماذا نسميه؟

306
00:17:28,870 --> 00:17:31,270
تطوير أم اكتشاف؟

307
00:17:31,270 --> 00:17:32,370
- وحي.

308
00:17:32,370 --> 00:17:33,750
- هذه كلمة جيدة كأي كلمة.

309
00:17:33,750 --> 00:17:34,990
جيمس ، أود أن تبقى على

310
00:17:34,990 --> 00:17:36,210
اتصال بمكتب إليزابيث.

311
00:17:36,210 --> 00:17:38,210
قد يكون لدي بعض
أسئلة المتابعة لك.

312
00:17:38,210 --> 00:17:39,850
- طبعا سيدتي الرئيسة.

313
00:17:39,850 --> 00:17:42,983
- الخروج في منتصف
جلسة إحاطة رئاسية.

314
00:17:44,860 --> 00:17:46,120
- اعتقدت أنك ستكون سعيدا ، جنرال.

315
00:17:46,120 --> 00:17:48,400
- ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية؟

316
00:17:48,400 --> 00:17:51,517
- أنت تعرف القول المأثور
القديم ، لا تسألني أي أسئلة ،

317
00:17:51,517 --> 00:17:53,750
- ولن أقول لك أكاذيب.

318
00:17:53,750 --> 00:17:56,280
- تخيل لو فعلنا ذلك في واشنطن

319
00:17:56,280 --> 00:18:00,290
- السيد غريفين ، أريد أن أذكرك ،

320
00:18:00,290 --> 00:18:01,803
هذا الاجتماع مصنف.

321
00:18:04,090 --> 00:18:07,630
- جنرال ، لديك كلامي بأن لا أحد

322
00:18:07,630 --> 00:18:09,163
على هذا الكوكب ستعرف.

323
00:18:11,500 --> 00:18:16,500
سيدتي الرئيسة ، سيدتي المستشارة ، اللواء اللواء.

324
00:18:16,830 --> 00:18:18,330
- رحلات آمنة.

325
00:18:36,290 --> 00:18:39,313
- بيل ، أحتاج إلى الوصول
إلى الميدان بأسرع ما يمكن.

326
00:18:39,313 --> 00:18:40,372
نعم سيدي.

327
00:18:55,690 --> 00:18:57,920
- جنرال ، سامح الواضح ،

328
00:18:57,920 --> 00:19:00,020
لقد اكتشفت هذا الأجنبي المزعوم-

329
00:19:00,020 --> 00:19:02,730
- لا يوجد شيء مزعوم حول هذا الموضوع.

330
00:19:02,730 --> 00:19:05,200
- أنت لا تمانع إذا انتهيت ، أليس كذلك؟

331
00:19:05,200 --> 00:19:08,300
لقد اكتشفت هذا القمر
الصناعي في 15 آب (أغسطس)

332
00:19:08,300 --> 00:19:11,040
، فلماذا نسمع عنه الآن
في 4 حزيران (يونيو) ،

333
00:19:11,040 --> 00:19:12,750
ما يقرب من عام بعد هذا الحادث؟

334
00:19:12,750 --> 00:19:14,480
- ولماذا يوجز السناتور هادريان ،

335
00:19:14,480 --> 00:19:17,360
رئيس لجنة القوات المسلحة

336
00:19:17,360 --> 00:19:18,673
بمجلس الشيوخ أمام الرئيس؟

337
00:19:19,840 --> 00:19:21,390
- لقد أوضحوا وجهة نظر ، جون.

338
00:19:21,390 --> 00:19:23,173
أود الحصول على إجابة قبل المتابعة.

339
00:19:24,240 --> 00:19:25,720
- لأكون صريحا سيدتي الرئيسة ،

340
00:19:25,720 --> 00:19:27,080
كنا بحاجة إلى التأكد من

341
00:19:27,080 --> 00:19:28,610
وجود شيء لإطلاعك عليه

342
00:19:28,610 --> 00:19:32,130
ولتقسيم العملية برمتها.

343
00:19:32,130 --> 00:19:33,950
- تقصد الاختباء من الاستفسار؟

344
00:19:33,950 --> 00:19:35,913
- أقصد إبعاده عن الجمهور.

345
00:19:36,890 --> 00:19:38,340
لهذا السبب ذهبت إلى هادريان.

346
00:19:39,760 --> 00:19:41,060
هل تعتقد أنه من الجيد أن

347
00:19:41,060 --> 00:19:43,290
يعرف الجمهور بهذا الأمر؟

348
00:19:43,290 --> 00:19:46,993
هل؟ بالكاد يمكنهم التعامل
مع سوء الأحوال الجوية.

349
00:19:48,450 --> 00:19:52,280
هذا هو الجانب السلبي
للكشف عن الديمقراطية

350
00:19:53,220 --> 00:19:56,053
لبعض الأشياء التي
لا يمكن الكشف عنها ،

351
00:19:57,840 --> 00:20:01,440
ولضمان الامتثال لأي سخيفة

352
00:20:01,440 --> 00:20:04,053
يطالب قانون حرية المعلومات ،

353
00:20:05,160 --> 00:20:08,903
تمت إزالة الوثائق
من الملفات الحكومية.

354
00:20:10,770 --> 00:20:13,030
سمها ما شئت.

355
00:20:13,030 --> 00:20:16,533
أسميها حماية الناس من أنفسهم.

356
00:20:17,440 --> 00:20:19,683
وقبل أن تنطق بكلمة أخرى ،

357
00:20:21,020 --> 00:20:23,280
سيتفق معي الرئيس في هذا الشأن.

358
00:20:25,680 --> 00:20:27,370
- إنه على حق ، إليزابيث.

359
00:20:27,370 --> 00:20:28,850
هناك فقط بعض مسائل الدولة

360
00:20:28,850 --> 00:20:30,050
التي لا يمكن الكشف عنها.

361
00:20:31,720 --> 00:20:33,300
بالحديث عن الإفصاح ،

362
00:20:33,300 --> 00:20:35,620
أود أن أعرف إلى أين ذهب السيد

363
00:20:35,620 --> 00:20:36,970
غريفين بهذه السرعة
، بالنظر إلى خلفيته

364
00:20:36,970 --> 00:20:39,290
والموضوع الذي نتحدث عنه.

365
00:20:39,290 --> 00:20:41,783
ألا تجد غريباً أنه
غادر فجأةً هكذا؟

366
00:20:44,870 --> 00:20:45,703
- ممتاز.

367
00:20:46,825 --> 00:20:48,750
ذهب إلى مركز عمليات الفضاء

368
00:20:48,750 --> 00:20:49,850
الأوروبية في دارمشتات ، ألمانيا.

369
00:20:50,770 --> 00:20:52,590
نريد أن نعرف ما إذا كان مرصد

370
00:20:52,590 --> 00:20:53,890
جايا قد أبلغ عن أي شيء غير عادي.

371
00:20:55,580 --> 00:20:56,990
كنا سنخبرك سيدتي الرئيسة ،

372
00:20:56,990 --> 00:20:59,510
لكننا لم نرد أي تدخل عسكري.

373
00:20:59,510 --> 00:21:01,520
- سيكون لديك أكثر من عسكري-

374
00:21:01,520 --> 00:21:02,840
- جنرال ، أنا راضٍ.

375
00:21:02,840 --> 00:21:05,360
دعونا جميعًا آمنين من Defcon 3 ، أليس كذلك؟

376
00:21:05,360 --> 00:21:07,670
- إنه عمل حكيم.

377
00:21:07,670 --> 00:21:09,120
وإن كان قليلا مخادع.

378
00:21:10,530 --> 00:21:13,880
- إذن لم تكن قادرًا على
تتبع هذا القمر الصناعي؟

379
00:21:13,880 --> 00:21:15,370
- ليس القمر الصناعي نفسه.

380
00:21:15,370 --> 00:21:16,471
- لكني اعتقدت أن القمر الصناعي-

381
00:21:16,471 --> 00:21:17,804
- الاتصالات.

382
00:21:21,940 --> 00:21:24,420
بعد أن استبعدنا اختراق Milstar ،

383
00:21:24,420 --> 00:21:27,590
نعتقد أنه وصل إلى مستوى الرؤية ،

384
00:21:27,590 --> 00:21:30,300
وأن قمرنا الصناعي
قد أعاق الطريق.

385
00:21:30,300 --> 00:21:33,050
- كيف توصلت إلى هذا الاستنتاج؟

386
00:21:33,050 --> 00:21:36,220
- أقمارنا الصناعية لا
تنقل انتقال الأشعة السينية.

387
00:21:36,220 --> 00:21:39,070
قام قمرنا الصناعي ببساطة بتسجيل

388
00:21:39,070 --> 00:21:42,110
ما استقبله أو بشكل
أكثر دقة ما مر به.

389
00:21:42,110 --> 00:21:44,300
- لكن هذا لا يزال لا يثبت
نظرية خط البصر الخاص بك.

390
00:21:44,300 --> 00:21:46,260
- لا يدحضها أيضًا.

391
00:21:46,260 --> 00:21:48,630
إنها نظرية للعديد من الخصومات.

392
00:21:48,630 --> 00:21:51,350
الحقيقة ، لم يتم
إطلاق أي قمر صناعي

393
00:21:51,350 --> 00:21:53,590
من الأرض سواء
كان عسكريًا أو مدنيًا

394
00:21:53,590 --> 00:21:55,440
عبر عمليات إرسال الأشعة السينية.

395
00:21:55,440 --> 00:21:59,570
في الحقيقة ، تم إنهاء
الإشارة فوق المحيط الأطلسي.

396
00:21:59,570 --> 00:22:03,570
الحقيقة ، لم تكن هناك
طائرات عسكرية أو مدنية

397
00:22:03,570 --> 00:22:05,280
أو سفن سطحية أو
غواصات قريبة من أي مكان

398
00:22:05,280 --> 00:22:07,140
إنهاء الإشارة.

399
00:22:07,140 --> 00:22:08,890
ما موقفنا من ذلك؟

400
00:22:08,890 --> 00:22:10,380
- اخبرنا يا رائد.

401
00:22:10,380 --> 00:22:13,250
- أنت معتاد على آرثر كونان دويل.

402
00:22:13,250 --> 00:22:14,253
- بالتاكيد.

403
00:22:15,460 --> 00:22:17,990
- بمجرد القضاء على المستحيل ،

404
00:22:17,990 --> 00:22:22,823
ما يبقى مهما كان غير
محتمل ، يجب أن يكون الحقيقة.

405
00:22:24,490 --> 00:22:25,723
اضحك كل ما تريد.

406
00:22:26,570 --> 00:22:29,540
سيدتي الرئيسة ،
نحن نؤمن بشدة أن هذا

407
00:22:29,540 --> 00:22:31,440
القمر الصناعي كان
يتواصل مع شيء ما ،

408
00:22:32,470 --> 00:22:34,940
حسنًا ، شيء لا يمكننا رؤيته

409
00:22:34,940 --> 00:22:37,250
لأن الحقيقة تظل بمثابة إشارة

410
00:22:37,250 --> 00:22:39,740
يجب أن يتم تلقيها بشيء ما.

411
00:22:39,740 --> 00:22:42,500
حقيقة أننا لا نستطيع رؤيته

412
00:22:42,500 --> 00:22:43,880
لا تعني أنه غير موجود.

413
00:22:43,880 --> 00:22:45,530
- استنتاجك سخيف.

414
00:22:45,530 --> 00:22:48,540
- ليست سخيفة مثل طردك المتعمد.

415
00:22:48,540 --> 00:22:51,370
من المفترض أن تكون
مستشار الأمن القومي.

416
00:22:51,370 --> 00:22:53,870
ألست قلقا قليلا من هذا؟

417
00:22:53,870 --> 00:22:56,480
- أنا قلق من أن روسيا ،

418
00:22:56,480 --> 00:22:59,310
عضو مجلس الأمن
التابع للأمم المتحدة قد

419
00:22:59,310 --> 00:23:02,460
غزا شبه جزيرة القرم
وعلى الرئيس أن يتحدث

420
00:23:02,460 --> 00:23:03,710
لحلفائها في الطابق
العلوي بدلاً من الاستماع

421
00:23:03,710 --> 00:23:07,370
إلى الخيال في الطابق
السفلي ، حسنًا؟

422
00:23:07,370 --> 00:23:10,170
أنا قلق من أنك تضيع وقت الرئيس

423
00:23:10,170 --> 00:23:11,860
، لكن مهلا ، انظر ، لقد فهمت.

424
00:23:11,860 --> 00:23:12,693
لديك صورة

425
00:23:12,693 --> 00:23:13,910
وإشارة وتعتقد أن-

426
00:23:13,910 --> 00:23:15,210
- رائد ، إسمح لي.

427
00:23:15,210 --> 00:23:18,010
أنت أيضًا تدرك بشكل مؤلم
أن الأشعة السينية يمكن أن تنشأ

428
00:23:18,010 --> 00:23:21,410
مستعر أعظم ، ظاهرة فضائية أخرى؟

429
00:23:21,410 --> 00:23:24,363
- لكن الأمر يتعلق
بالتعديل ، أليس كذلك؟

430
00:23:25,320 --> 00:23:29,403
المستعر الأعظم لا يحاول التواصل.

431
00:23:30,460 --> 00:23:32,490
أنت تعلم أيضًا ،
أو ربما لا تعرفه

432
00:23:32,490 --> 00:23:35,740
، أن ناسا كانت
تختبر هذه التقنية.

433
00:23:35,740 --> 00:23:38,700
سيدتي الرئيسة ، إذا نجحت ناسا ،

434
00:23:38,700 --> 00:23:40,900
ستكون النتيجة ارتفاع معدلات البيانات

435
00:23:40,900 --> 00:23:43,170
تنتقل عبر مسافات شاسعة
من الفضاء والقدرة على

436
00:23:43,170 --> 00:23:46,060
التواصل مع المركبات التي
تفوق سرعتها سرعة الصوت

437
00:23:46,060 --> 00:23:47,960
خلال الغلاف الجوي ، الدخول المجاني.

438
00:23:47,960 --> 00:23:52,040
سيؤكد السيد Griffith كل هذا ،

439
00:23:52,040 --> 00:23:52,993
لكنه ، نعم ، لقد ترك لـ ESOC.

440
00:23:54,810 --> 00:23:58,010
- عام ، هل قمت بفك
تشفير هذه الإرسالات؟

441
00:23:58,010 --> 00:23:59,180
- هذا هو السبب في أنها تستغرق وقتا طويلا

442
00:23:59,180 --> 00:24:01,153
للفت انتباهك إلى هذا.

443
00:24:02,360 --> 00:24:03,697
سأتولى المهمة يا رائد.

444
00:24:06,540 --> 00:24:09,220
سيدتي الرئيسة ، ما
أنا على وشك الكشف

445
00:24:09,220 --> 00:24:13,670
عنه له تصنيف أمني
للناتو على أنه CTS ،

446
00:24:13,670 --> 00:24:15,683
إنه كوني سري للغاية.

447
00:24:16,810 --> 00:24:18,543
تصنيف أمني عالي ممكن.

448
00:24:19,800 --> 00:24:22,810
قبل المتابعة ، أحتاج إلى إذنك

449
00:24:22,810 --> 00:24:26,750
لرفع السرية عن
هذه المعلومات إليه.

450
00:24:26,750 --> 00:24:28,830
- لدي المزيد من التصاريح
التي يمكن أن تعرفها.

451
00:24:28,830 --> 00:24:30,296
- ليس معي ، أنت لا تفعل.

452
00:24:30,296 --> 00:24:31,897
- سيدتي الرئيسة لحظة.

453
00:24:41,216 --> 00:24:42,730
ريجر يعرف أن
سيدريك في هذه الغرفة

454
00:24:42,730 --> 00:24:45,840
لديه كل التصاريح
الضرورية ، لماذا تسألك؟

455
00:24:45,840 --> 00:24:47,710
- يريد أن يعرف أين تقع تحالفاتي.

456
00:24:47,710 --> 00:24:48,770
إنه يخطط لشيء ما.

457
00:24:48,770 --> 00:24:52,336
ماذا ، لا أعرف حتى الآن ،
لكن لغة الجسد تتحدث عن الكثير.

458
00:24:52,336 --> 00:24:53,169
ريجر يريد شيئا.

459
00:24:53,169 --> 00:24:55,084
- وسيدريك يريد أن يعرف ماذا.

460
00:24:55,084 --> 00:24:58,670
- نحن بحاجة لمعرفة إلى أين يتجه هذا.

461
00:24:58,670 --> 00:25:01,961
عام ، لديك تفويض مني.

462
00:25:06,030 --> 00:25:07,200
- كوكب الأرض

463
00:25:08,520 --> 00:25:11,620
عين الرخام الأزرق خلال أبولو 17.

464
00:25:11,620 --> 00:25:12,570
مذهل ، أليس كذلك؟

465
00:25:14,120 --> 00:25:15,090
ولكن إليك ما عليك معرفته

466
00:25:15,090 --> 00:25:16,503
إذا كنت تخطط للهبوط عليه.

467
00:25:18,750 --> 00:25:22,543
يوجد حاليًا أكثر من 3500
قمر صناعي في المدار.

468
00:25:23,970 --> 00:25:28,110
نحن نتتبع أكثر من 500000

469
00:25:28,110 --> 00:25:30,240
قطعة من الحطام المداري.

470
00:25:30,240 --> 00:25:35,133
الآن تسير حركة المرور هذه
بسرعة 17000 ميل في الساعة.

471
00:25:36,970 --> 00:25:41,090
في الغلاف الجوي للأرض ، لا تقل

472
00:25:41,090 --> 00:25:42,493
أهمية تتبع الرحلات
المدنية والعسكرية.

473
00:25:43,410 --> 00:25:48,330
هذا العام وحده ،
سيكون هناك أكثر من

474
00:25:48,330 --> 00:25:50,440
100000 رحلة
طيران مدنية حول العالم.

475
00:25:50,440 --> 00:25:54,270
يتعين على الجيش وحلف
شمال الأطلسي ووكالة الفضاء

476
00:25:54,270 --> 00:25:58,590
الأوروبية والشركاء المدنيين
والتجاريين الآخرين الإبحار

477
00:25:58,590 --> 00:26:02,303
هذه الحركة لأسباب أكثر
مما يمكنني الاعتماد عليه.

478
00:26:04,270 --> 00:26:07,273
على ما يبدو ، لذلك لأولئك الذين
يتحكمون في هذا القمر الصناعي.

479
00:26:08,540 --> 00:26:11,120
- ما الذي تقوله بالضبط أيها اللواء؟

480
00:26:11,120 --> 00:26:12,033
- التنقل.

481
00:26:13,290 --> 00:26:15,620
لم يكن هذا القمر الصناعي
يراقب الأرض فقط.

482
00:26:15,620 --> 00:26:17,440
كان يتواصل بنفس الطريقة التي

483
00:26:17,440 --> 00:26:20,633
نتواصل بها مع مركباتنا
الفضائية وطائراتنا.

484
00:26:21,760 --> 00:26:24,060
لم تكن مجرد صور أيضًا.

485
00:26:24,060 --> 00:26:28,887
تم تسجيل رموز
المرسل لجميع الأقمار

486
00:26:28,887 --> 00:26:30,713
الصناعية والطائرات
المدنية والعسكرية.

487
00:26:31,730 --> 00:26:34,093
كانت هناك أيضًا
نماذج للتنبؤ بالطقس.

488
00:26:35,520 --> 00:26:38,623
وجدنا أيضًا ما نعتقد
أنه خطة طيران ،

489
00:26:39,560 --> 00:26:42,403
الخروج من المحيط
الأطلسي وخارج الكوكب.

490
00:26:43,820 --> 00:26:44,703
- خطة طيران؟

491
00:26:45,900 --> 00:26:47,400
- إلى أين مسار الخطة؟

492
00:26:48,290 --> 00:26:49,340
- ان لا نعلم.

493
00:26:50,390 --> 00:26:52,140
- شيء ما لا يراقبنا فقط ،

494
00:26:54,190 --> 00:26:55,240
هم بالفعل هنا.

495
00:26:57,530 --> 00:26:58,363
- على وجه التحديد.

496
00:26:59,820 --> 00:27:01,728
- إنه فضولي ، أليس كذلك؟

497
00:27:01,728 --> 00:27:03,010
- ما هو؟

498
00:27:03,010 --> 00:27:03,843
- هذا.

499
00:27:10,460 --> 00:27:13,200
تنفق الحكومات
المليارات على استكشاف

500
00:27:13,200 --> 00:27:16,000
الفضاء في البحث عن
حياة أرضية إضافية.

501
00:27:16,000 --> 00:27:18,480
اكتشف علماء الأرض ما
يقرب من 1000 كوكب شمسي

502
00:27:18,480 --> 00:27:21,633
إضافي ، بعضها في
المنطقة الصالحة للسكن.

503
00:27:23,170 --> 00:27:25,080
تلسكوبات راديوية ، مشعة

504
00:27:25,080 --> 00:27:26,493
ومشرقة ، على أمل إجراء اتصال.

505
00:27:27,800 --> 00:27:29,170
وماذا يحدث؟

506
00:27:29,170 --> 00:27:31,300
تكتشف أنهم هنا.

507
00:27:31,300 --> 00:27:33,460
تهانينا. يمكنك
إضافة ميدالية أخرى

508
00:27:33,460 --> 00:27:34,630
إلى سلطات الفواكه الخاصة بك.

509
00:27:34,630 --> 00:27:36,425
- اعذرني. هذا هو عدم الاحترام.

510
00:27:36,425 --> 00:27:38,870
- سيدريك واللواء
والرائد ضباط أوسمة

511
00:27:38,870 --> 00:27:40,460
مع سجل حافل من المتميزين-

512
00:27:40,460 --> 00:27:43,050
- سيدتي الرئيسة
سامحني. أعني ، لا ازدراء.

513
00:27:43,050 --> 00:27:44,800
إنها مجاملة لأمرك.

514
00:27:44,800 --> 00:27:47,890
- حسنًا ، ثم أكملنا
برؤيتك العلمية

515
00:27:47,890 --> 00:27:49,593
حول ما قد نتعامل معه.

516
00:27:50,810 --> 00:27:52,820
- هناك العديد من الأفكار التي يمكن أن نتوصل إليها.

517
00:27:52,820 --> 00:27:55,510
مجرد النظر إلى تكوين
وحجم القمر الصناعي يعني

518
00:27:55,510 --> 00:27:58,250
أنه يمكن أن يكون هناك
تشابه مع تطور الأرض

519
00:27:58,250 --> 00:28:00,770
من حيث الاتصالات.

520
00:28:00,770 --> 00:28:04,200
ومع ذلك ، فإن الدفع
المضاد للجاذبية هو ثورة.

521
00:28:04,200 --> 00:28:06,663
إذا كانت قراءات X-37 صحيحة في الواقع.

522
00:28:07,920 --> 00:28:09,610
هذا يعني أنه يمكن تحقيق الدفع

523
00:28:09,610 --> 00:28:11,750
عند سرعة الضوء القريب في الفضاء.

524
00:28:11,750 --> 00:28:13,490
وعلى كواكب مثل الأرض.

525
00:28:13,490 --> 00:28:15,230
ستجعل تقنية إلغاء
الجاذبية المطارات

526
00:28:15,230 --> 00:28:19,340
والطائرات التقليدية
عتيقة الطراز.

527
00:28:19,340 --> 00:28:21,470
في الأساس ، تصور طائرة هليكوبتر

528
00:28:21,470 --> 00:28:23,733
دون الحاجة إلى شفرات دوارة.

529
00:28:24,870 --> 00:28:27,100
الآن ، إذا كان مثل هذا القمر

530
00:28:27,100 --> 00:28:28,530
الصناعي قد نشأ من
نظام شمسي آخر ،

531
00:28:28,530 --> 00:28:33,243
يمكن أن يكون واحدًا قريبًا ، كما يقول
Gliese أو Promixa Centauri.

532
00:28:35,190 --> 00:28:36,890
اسأل أي شخص عمل في هذا

533
00:28:36,890 --> 00:28:38,730
المجال وسيخبرك
بالملاحة في الفضاء

534
00:28:38,730 --> 00:28:41,200
أمر معقد وخطير.

535
00:28:41,200 --> 00:28:42,580
يبدو فارغًا للشخص
العادي ، لكنه في

536
00:28:42,580 --> 00:28:45,230
الواقع مليء بالحطام
مثل مدار الأرض.

537
00:28:46,750 --> 00:28:49,260
الآن في رحلة طويلة
طويلة سيحتاجون

538
00:28:49,260 --> 00:28:52,690
أو على الأقل يريدون
شيئًا على غرار ذلك

539
00:28:52,690 --> 00:28:55,230
من المنحرفات الكويكبات للمبتدئين.

540
00:28:55,230 --> 00:28:56,630
- منحرفات كويكب؟

541
00:28:56,630 --> 00:28:58,410
- نعم ، الأجهزة التي تتطاير ،

542
00:28:58,410 --> 00:29:00,830
ولكن بالتنسيق مع
المركبة الفضائية الأساسية

543
00:29:00,830 --> 00:29:03,330
لصد أو انحراف أو حتى
تدمير الحطام الفضائي

544
00:29:03,330 --> 00:29:05,920
التي تشكل تهديدًا للملاحة.

545
00:29:05,920 --> 00:29:08,950
تعمل ناسا الآن على
خطة لتثبيت مدافع الليزر

546
00:29:08,950 --> 00:29:11,203
على محطة الفضاء
الدولية لمثل هذا الحطام.

547
00:29:13,130 --> 00:29:15,080
إنه لأمر مخز أن اختفى القمر الصناعي.

548
00:29:16,210 --> 00:29:18,860
تخيل المعرفة ، إذا
تم عكسها هندسيًا.

549
00:29:19,770 --> 00:29:21,240
بالطبع ، هناك شيء واحد لا يمكنك

550
00:29:21,240 --> 00:29:23,600
تمييزه من هذه الصور
أو حتى الإرسال.

551
00:29:23,600 --> 00:29:24,900
- وما هذا؟

552
00:29:24,900 --> 00:29:27,490
- ما هي المدة التي
قضاها القمر في مداره.

553
00:29:27,490 --> 00:29:30,170
يمكن أن تكون سنة واحدة. يمكن أن يكون 100.

554
00:29:30,170 --> 00:29:32,020
يمكن أن يكون ألف.

555
00:29:32,020 --> 00:29:34,330
وجهة نظري هي ، أينما كانوا

556
00:29:34,330 --> 00:29:36,690
، بغض النظر عن شكلهم ،

557
00:29:36,690 --> 00:29:40,033
إنها حضارة متقدمة ، لكنها
ليست معصومة من الخطأ.

558
00:29:43,390 --> 00:29:46,310
- إشارة الاتصال التي مرت
عبر القمر الصناعي الخاص بنا.

559
00:29:46,310 --> 00:29:47,143
- بالضبط.

560
00:29:49,090 --> 00:29:50,590
- ما رأيك يريدون؟

561
00:29:51,470 --> 00:29:52,930
- لست بحاجة إلى أن تكون
عالمًا للإجابة على ذلك ،

562
00:29:52,930 --> 00:29:54,413
سيدتي الرئيسة.

563
00:29:54,413 --> 00:29:56,340
سأفترض نفس الشيء الذي تريده ناسا

564
00:29:56,340 --> 00:29:58,793
عندما تعترض آفاق
جديدة بلوتو العام المقبل.

565
00:30:00,290 --> 00:30:01,123
- الإجابات.

566
00:30:03,270 --> 00:30:05,603
- الإجابات هي شيء
نحتاجه يا سيدريك.

567
00:30:08,920 --> 00:30:11,603
إذن إلى أين نذهب من هنا يا جنرال؟

568
00:30:13,820 --> 00:30:17,847
- إنه ليس حيث نذهب. إنه حيث نحن.

569
00:30:19,880 --> 00:30:22,340
استخدام شبكاتنا الفضائية

570
00:30:22,340 --> 00:30:24,640
العسكرية بالتعاون مع دول أخرى

571
00:30:24,640 --> 00:30:27,470
والمحطات الأرضية حول العالم ،

572
00:30:27,470 --> 00:30:30,960
لقد جمعت فريقًا من العلماء

573
00:30:30,960 --> 00:30:33,490
والمهندسين ووكالات مختلفة للكشف

574
00:30:33,490 --> 00:30:35,523
وتتبع هذا الوجود الفضائي.

575
00:30:37,018 --> 00:30:40,820
لكن تمويلنا الحالي وبعض
القواعد المشتركة بين الوكالات

576
00:30:40,820 --> 00:30:42,780
تمنعنا من أخذ هذا أبعد من ذلك.

577
00:30:43,970 --> 00:30:47,470
أحتاج إلى إذنك لتحويل التمويل من

578
00:30:47,470 --> 00:30:49,930
الإدارة الوطنية
للملاحة الجوية والفضاء

579
00:30:49,930 --> 00:30:52,273
قانون التفويض لعام 2014.

580
00:30:53,220 --> 00:30:54,380
سيتم وضع هذا التمويل

581
00:30:54,380 --> 00:30:56,460
في مكتب الاستطلاع الوطني

582
00:30:56,460 --> 00:30:58,160
وتديرها قيادة الفضاء.

583
00:30:59,290 --> 00:31:01,193
ناسا لن تطرح أي أسئلة.

584
00:31:02,300 --> 00:31:05,920
وسيتولى الكونجرس معالجة أي عجز

585
00:31:05,920 --> 00:31:07,503
في الميزانية بقيادة
السناتور هادريان.

586
00:31:19,750 --> 00:31:22,068
عملية تروي ، سيدتي الرئيسة.

587
00:31:33,998 --> 00:31:35,940
- ما الذي تخاف منه أيها اللواء؟

588
00:31:35,940 --> 00:31:37,900
- الأمر لا يتعلق بالخوف.

589
00:31:37,900 --> 00:31:41,250
يتعلق الأمر بمعرفة
من هم وماذا يريدون.

590
00:31:41,250 --> 00:31:43,060
ولنكن واضحين ، لا أحد يقوم

591
00:31:43,060 --> 00:31:46,500
برحلة فضائية متعددة
السنوات الضوئية

592
00:31:46,500 --> 00:31:48,550
لمجرد أنه يوم الاثنين.

593
00:31:48,550 --> 00:31:51,097
- هذا صحيح ، يا جنرال ، رحلة.

594
00:31:51,097 --> 00:31:53,230
وأنت لا تعرف ماذا
يريدون أو من هم.

595
00:31:53,230 --> 00:31:55,330
أنت تفترض ، فقط على

596
00:31:55,330 --> 00:31:56,950
أفعالك فقط ، أنها خبيثة.

597
00:31:56,950 --> 00:31:59,960
- وما الدليل الذي
عندك على ذلك الخير؟

598
00:31:59,960 --> 00:32:02,140
- هل هاجموك؟ لا.

599
00:32:02,140 --> 00:32:04,020
- نحن لا نعرف ذلك.

600
00:32:04,020 --> 00:32:05,550
لا نعرف ماذا يفعلون هنا ، لكن

601
00:32:05,550 --> 00:32:09,130
لديهم بالتأكيد نوعًا
من تقنية التخفي.

602
00:32:09,130 --> 00:32:10,470
- وأنت لا؟

603
00:32:10,470 --> 00:32:12,600
لماذا تطير قاذفاتك
الشبح والطائرات

604
00:32:12,600 --> 00:32:13,930
بدون طيار إلى منطقة معادية؟

605
00:32:13,930 --> 00:32:15,100
لحماية نفسك.

606
00:32:15,100 --> 00:32:17,590
هل اتضح لك أن هؤلاء ، مهما

607
00:32:17,590 --> 00:32:18,640
كانوا ، يفعلون الشيء نفسه؟

608
00:32:18,640 --> 00:32:19,910
- لا ، لم يحدث ذلك.

609
00:32:19,910 --> 00:32:23,350
لأننا في حالتنا نعرف

610
00:32:23,350 --> 00:32:24,620
من نتعامل معه ، بشر

611
00:32:24,620 --> 00:32:29,200
- سيد يونا ، هذا عن
الاستعداد العسكري.

612
00:32:29,200 --> 00:32:30,870
الأمر بهذه البساطة.

613
00:32:30,870 --> 00:32:33,170
لا نعرف ما الذي نتعامل معه.

614
00:32:33,170 --> 00:32:36,013
- بالضبط. لا تفعل.

615
00:32:37,120 --> 00:32:38,850
هذا العمل في المجهول يمكن أن

616
00:32:38,850 --> 00:32:41,450
يعرض أمننا القومي
للخطر بشكل خطير ،

617
00:32:41,450 --> 00:32:43,650
فما باللك أمن كوكبنا.

618
00:32:43,650 --> 00:32:46,620
أليس هذا هو الوقت المناسب للتصرف
على أساس الحقيقة وليس الخيال؟

619
00:32:46,620 --> 00:32:49,200
- هذا هو الهدف ، للحصول على بعض.

620
00:32:49,200 --> 00:32:52,020
نحن نعمل حرفيا في

621
00:32:52,020 --> 00:32:54,310
الظلام ، في ظلام الفضاء.

622
00:32:54,310 --> 00:32:56,440
بيت القصيد من عملية طروادة ،

623
00:32:56,440 --> 00:32:59,160
هو تسليط الضوء على هذا الظلام.

624
00:32:59,160 --> 00:33:03,463
- في الواقع. هذا هو الوقت
المناسب للدراسة والتحقيق.

625
00:33:04,650 --> 00:33:07,070
هل يمكنك تخيل ما
يمكن أن تتعلمه منهم؟

626
00:33:07,070 --> 00:33:09,680
- كل ما تعلمناه
هو أننا مراقبون ،

627
00:33:09,680 --> 00:33:13,530
ويتم تعقب أصولنا
الأرضية والجوية والفضائية.

628
00:33:13,530 --> 00:33:15,023
إلى أي نهاية ، من يدري؟

629
00:33:16,070 --> 00:33:18,557
- ألا توافق على أن هذا
الاكتشاف يعطي مصداقية لـ ،

630
00:33:18,557 --> 00:33:21,350
"في مكان ما هنالك شي
خارق ينتظر ليتم معرفته؟"

631
00:33:21,350 --> 00:33:24,320
- هذا ليس الوقت أو المكان
للاقتباس من كارل ساجان.

632
00:33:24,320 --> 00:33:26,210
- نُسب إليه هذا الاقتباس خطأً.

633
00:33:26,210 --> 00:33:28,310
عندما تم إنشاؤه في الواقع من قبل مراسل.

634
00:33:29,220 --> 00:33:30,890
- ما هي وجهة نظرك يا سيدريك؟

635
00:33:30,890 --> 00:33:32,841
- وجهة نظري سيدتي الرئيسة ،

636
00:33:32,841 --> 00:33:35,620
هو أنه في ضوء ضخامة هذا الاكتشاف

637
00:33:35,620 --> 00:33:37,563
فإنه من السهل جدًا
ارتكاب الأخطاء.

638
00:33:39,230 --> 00:33:41,270
- كلكم علماء على حد سواء.

639
00:33:41,270 --> 00:33:44,210
أنت تتعامل مع المجهول ، لكنك

640
00:33:44,210 --> 00:33:46,080
يمكن التنبؤ به بشكل
ملحوظ في أفعالك.

641
00:33:46,080 --> 00:33:48,960
- كما أنت جنرال أنت
للأسف تتعامل في المطلقات

642
00:33:48,960 --> 00:33:50,700
لأن المجهول يرعبك

643
00:33:52,180 --> 00:33:55,540
- جنرال ، إذا وقعت على هذا ،

644
00:33:55,540 --> 00:33:57,440
ما هو الهدف من عملية طروادة

645
00:33:58,890 --> 00:33:59,863
- تعريف.

646
00:34:29,320 --> 00:34:31,970
إذا كانوا سيشاهدوننا
، فسنعيد الجميل.

647
00:34:32,930 --> 00:34:36,590
الهدف هو تحديد مكان
وجودهم على هذا الكوكب.

648
00:34:36,590 --> 00:34:39,263
وإذا أمكن ، النظام الشمسي.

649
00:34:40,580 --> 00:34:43,493
بمجرد تحديدها ، ستكون
الاتصالات مفتوحة.

650
00:34:45,410 --> 00:34:48,560
قلقي ، سيدتي الرئيسة
، على الرغم من

651
00:34:48,560 --> 00:34:51,793
وجودهم هنا ، لم يبذلوا
أي جهد للتواصل معنا.

652
00:34:53,010 --> 00:34:56,690
بدلاً من الغزو الصامت الذي يشبه التخفي

653
00:34:56,690 --> 00:34:57,853
قد حدث بالفعل.

654
00:34:59,400 --> 00:35:01,300
فقط لأنه لم يتم إسقاط قنبلة

655
00:35:01,300 --> 00:35:03,433
لا يعني أن الحرب لم تبدأ.

656
00:35:05,810 --> 00:35:09,853
لذا نعم ، أنا خائف.

657
00:35:10,830 --> 00:35:14,280
خائف من المجهول
كما ينبغي سيدتي الرئيسة

658
00:35:15,315 --> 00:35:17,730
وكل شخص آخر في الغرفة.

659
00:35:22,773 --> 00:35:26,630
- كرهك للأجانب ،
الجنرال واضح بشكل مؤلم.

660
00:35:26,630 --> 00:35:29,673
ما هو موقف ريجر؟
شيء جرماني ، أليس كذلك؟

661
00:35:31,230 --> 00:35:32,940
ما مدى ملاءمة شخص يحمل اسمًا

662
00:35:32,940 --> 00:35:35,000
جرمانيًا يتحدث عن تحديد الأشخاص؟

663
00:35:35,000 --> 00:35:37,320
كيف يتناسب مثل هذا الشخص
مع قيادة جهاز عسكري.

664
00:35:37,320 --> 00:35:38,850
- كيف تجرؤ على مقارنتي-

665
00:35:38,850 --> 00:35:41,440
- أنا لا أقارنك بأحد غيرك.

666
00:35:41,440 --> 00:35:43,330
إلا إذا كان الناس مثلي
يتحدثون بصوت عالٍ وفي

667
00:35:43,330 --> 00:35:44,720
كثير من الأحيان ، وفي
الوقت الحالي ، هذا مهم ،

668
00:35:44,720 --> 00:35:47,720
التاريخ عادة غريبة لتكرار نفسه.

669
00:35:47,720 --> 00:35:49,400
كم مرة في تاريخ
البشرية تم التعرف

670
00:35:49,400 --> 00:35:51,460
على الناس من خلال
الخوف من الآخرين؟

671
00:35:51,460 --> 00:35:53,600
كم مرة تميزوا بجهل

672
00:35:53,600 --> 00:35:55,800
الكراهية في ظل تنظيم الدولة؟

673
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
أولئك الذين لم يفتحوا أعينهم

674
00:35:58,600 --> 00:36:00,120
، أولئك الذين فشلوا في التعلم ،

675
00:36:00,120 --> 00:36:01,710
لبذل أي محاولة لفهم ذلك

676
00:36:01,710 --> 00:36:03,670
لمجرد أنك لا تعرف شخصًا ما

677
00:36:03,670 --> 00:36:05,280
لا يعني أنهم عدوك.

678
00:36:05,280 --> 00:36:06,580
يمكن أن يكونوا صديقك.

679
00:36:06,580 --> 00:36:09,540
- الصديق لا يعمل متخفيا ،

680
00:36:09,540 --> 00:36:12,150
هناك في العراء مع يد

681
00:36:12,150 --> 00:36:14,240
الصداقة أو على الأقل الفضول.

682
00:36:14,240 --> 00:36:15,630
ليست هناك إشارة اتصال

683
00:36:15,630 --> 00:36:18,800
تكشف عن هوية طائراتنا ،

684
00:36:18,800 --> 00:36:21,123
سفننا وغواصاتنا.

685
00:36:22,310 --> 00:36:26,280
باستثناءك ، أدى كل

686
00:36:26,280 --> 00:36:27,623
من في هذه الغرفة القسم.

687
00:36:28,530 --> 00:36:33,040
إن مهمتنا هي حماية هذا البلد

688
00:36:33,040 --> 00:36:35,443
من الأعداء ، الأجانب والداخليين.

689
00:36:36,550 --> 00:36:39,500
وإذا لم يكن هذا مؤهلًا كأجنبي ،

690
00:36:39,500 --> 00:36:41,900
فيمكنك الحصول على كل نجومي

691
00:36:41,900 --> 00:36:44,773
لأن هذا هو المكان
الذي أتوا منه بالضبط.

692
00:36:48,150 --> 00:36:52,260
وحتى يأتي اليوم الذي يكشفون

693
00:36:52,260 --> 00:36:54,980
فيه عن أنفسهم ونواياهم لنا ،

694
00:36:54,980 --> 00:36:58,290
سيتم التعامل معهم على
أنهم سرطان في عالمنا.

695
00:36:58,290 --> 00:36:59,323
- ويتم استئصالها.

696
00:37:01,440 --> 00:37:02,960
أنت على حق أيها الجنرال.

697
00:37:02,960 --> 00:37:04,940
لم أقسم اليمين لأنه

698
00:37:04,940 --> 00:37:06,410
كم مرة عبر التاريخ

699
00:37:06,410 --> 00:37:09,330
هل تنتهي هذه الأقسام "فساعدني يا الله".

700
00:37:09,330 --> 00:37:11,220
قد تبحث عن تدخل إلهي إذا

701
00:37:11,220 --> 00:37:12,830
كانت خططك تؤتي ثمارها.

702
00:37:12,830 --> 00:37:15,330
هذه الفاكهة التي
تتطلع إلى تحقيقها

703
00:37:15,330 --> 00:37:17,470
بشوق يمكن أن تكون
بمثابة إعلان جديد.

704
00:37:17,470 --> 00:37:19,930
هل حدث لك الأمر
عن بُعد ، وبدلاً من

705
00:37:19,930 --> 00:37:22,680
ذلك تصرفت بناءً على
الخوف مما لا تفهمه ،

706
00:37:22,680 --> 00:37:24,667
تريد اكتشافها وتتبعها والتعرف

707
00:37:24,667 --> 00:37:26,923
عليها ، ولا تعرف حتى ما هي.

708
00:37:30,840 --> 00:37:33,290
أنا رجل علم ويمكن
للمرء أن يقول التاريخ ،

709
00:37:34,560 --> 00:37:36,830
عندما سنت حكومتك
قانون الإزالة الهندي

710
00:37:36,830 --> 00:37:38,760
، لم يخطر ببال
الرئيس جاكسون مطلقًا

711
00:37:38,760 --> 00:37:41,270
أنه في يوم من الأيام
قد تكون هناك حاجة إلى

712
00:37:41,270 --> 00:37:42,630
مكان فريد للأمريكيين
الأصليين في العالم.

713
00:37:42,630 --> 00:37:44,500
لحسن الحظ ، نجوا ولغتهم

714
00:37:44,500 --> 00:37:46,930
وساعدوك في إنهاء الحرب العالمية.

715
00:37:46,930 --> 00:37:48,310
هل خطر ببالك أن أياً كان قد

716
00:37:48,310 --> 00:37:51,410
يساعدك يوماً ما في ساعة حاجتك.

717
00:37:51,410 --> 00:37:53,230
ربما هم بالفعل.

718
00:37:53,230 --> 00:37:54,580
هل تريد التعرف عليهم

719
00:37:54,580 --> 00:37:57,230
لأنك كنت خائفًا مما لا تفهمه.

720
00:37:58,390 --> 00:38:01,610
إذا كنت لا تريد أن تفهم الفضاء ،

721
00:38:01,610 --> 00:38:03,270
فلماذا تنظر لأعلى ،
أبق رأسك منخفضًا.

722
00:38:03,270 --> 00:38:05,620
لحسن الحظ ، جاليليو لم يفعل ذلك أبدًا.

723
00:38:05,620 --> 00:38:07,780
لكن من خلال النظر إلى
الأعلى ، ذهب ضد الدولة.

724
00:38:07,780 --> 00:38:10,790
ليست حالة سلاح ، بل
حالة ذهنية ومعتقدات.

725
00:38:10,790 --> 00:38:12,740
المعتقدات مشوهة
للغاية بعد قرون ،

726
00:38:12,740 --> 00:38:14,430
لدرجة أن الملايين
سيكتشفون المسار

727
00:38:14,430 --> 00:38:17,860
ويتم التعرف عليها
من قبل دولة مستنزفة

728
00:38:17,860 --> 00:38:19,203
بالخوف من الداخل لا
يمكنهم الرؤية بدونها ،

729
00:38:20,640 --> 00:38:23,350
هو أمر مثير للسخرية
من نواح كثيرة

730
00:38:23,350 --> 00:38:24,730
لدرجة أن لديك
برنامجًا فضائيًا يفشل.

731
00:38:24,730 --> 00:38:27,000
دولة هي الآن حليف ، ذهب

732
00:38:27,000 --> 00:38:28,940
مستشارها أمام الكونغرس الخاص بكم

733
00:38:28,940 --> 00:38:31,897
وسرد جملة واحدة من الدستور تنص ،

734
00:38:31,897 --> 00:38:34,017
"كرامة الإنسان مصونة".

735
00:38:36,090 --> 00:38:38,010
للأسف ، فإن الفعل
الذي تفترضه اليوم

736
00:38:38,010 --> 00:38:40,820
، هو انتهاك للكرامة
واليمين الذي أديته.

737
00:38:40,820 --> 00:38:43,590
ببساطة ، "لا يوجد
ثمن يمكن للمرء أن

738
00:38:43,590 --> 00:38:46,510
يحدده لمستقبل
البشرية طالما أنه معتدل

739
00:38:46,510 --> 00:38:48,950
بأحسن نوايا البشرية ".

740
00:38:48,950 --> 00:38:51,230
قلتي هذه الكلمات ، سيدتي
الرئيسة ، أمام الكونجرس

741
00:38:51,230 --> 00:38:53,983
الخاص بك لتمويل برنامج
الفضاء ، وليس لعسكرة.

742
00:38:55,930 --> 00:38:57,440
أتساءل ما هي القفزة
العملاقة التي ستحققها

743
00:38:57,440 --> 00:38:59,890
البشرية إذا قمت
بالتوقيع على هذا الأمر.

744
00:38:59,890 --> 00:39:02,556
في الواقع ، سيدتي الرئيسة ،
حصان طروادة في هذه الغرفة-

745
00:39:02,556 --> 00:39:03,632
- اجلس.

746
00:39:18,132 --> 00:39:23,132
حسنًا ، يا له من خطاب رائع ،

747
00:39:23,640 --> 00:39:28,640
مليئة بالحياة ومنظور
ومليئة بالتاريخ ، ولكن

748
00:39:28,800 --> 00:39:33,623
ليست فكرة واحدة معاصرة
قوية حول ما يجب أن نفعله.

749
00:39:36,128 --> 00:39:38,470
التاريخ مليء بأشخاص مثلك

750
00:39:38,470 --> 00:39:40,890
، كلهم يتحدثون ولا يفعلون.

751
00:39:40,890 --> 00:39:42,940
كان نيفيل تشامبرلين ليحبك.

752
00:39:47,190 --> 00:39:52,190
لكن نعم ، أنا أحب
هذا الزي وما يمثله.

753
00:39:56,940 --> 00:40:01,700
وليست عندي مشكلة ولا مشكلة ولا

754
00:40:01,700 --> 00:40:05,940
تحفظ بالقول اني اؤيد
الدستور وادافع عنه

755
00:40:05,940 --> 00:40:08,073
من الولايات المتحدة ، الفترة.

756
00:40:11,100 --> 00:40:13,660
وإذا كان ذلك يتعارض مع مواقفك

757
00:40:13,660 --> 00:40:16,373
الأخلاقية وحساسياتك ، فليكن.

758
00:40:18,730 --> 00:40:19,703
هذا حقك.

759
00:40:20,710 --> 00:40:24,163
لأنه كأمريكي ، لديك هذا الخيار.

760
00:40:26,140 --> 00:40:30,883
هذا هو جمال الدستور
، حرية الاختيار.

761
00:40:31,990 --> 00:40:35,603
وإذا سكت هذه الحرية
على طول الطريق ، فليكن.

762
00:40:36,650 --> 00:40:40,920
لكن لم يعد لدي الوقت أو الميل أو

763
00:40:40,920 --> 00:40:43,173
الاهتمام بمناقشة
هذا معك بعد الآن.

764
00:40:46,770 --> 00:40:49,870
أعيش هنا والآن ، ليس الأسبوع

765
00:40:49,870 --> 00:40:51,883
الماضي وليس قبل سبعة قرون.

766
00:40:53,560 --> 00:40:57,460
وعلى الرغم من أن التاريخ قد
يحتوي على بعض الدروس لنتعلم منها ،

767
00:40:57,460 --> 00:41:00,883
ليس لدي اهتمام
بكتابة الفصل الأخير.

768
00:41:06,200 --> 00:41:08,800
وسأكون ملعونًا بالله

769
00:41:08,800 --> 00:41:11,003
إذا كتبه لنا شيء آخر.

770
00:41:21,850 --> 00:41:23,250
سامحني سيدتي الرئيسة.

771
00:41:24,550 --> 00:41:25,477
ما تقوله؟

772
00:41:41,240 --> 00:41:42,290
- يبدو غريباً ، أليس كذلك؟

773
00:41:43,170 --> 00:41:46,973
أننا هنا في مخبأ مثل الحروب
التي مرت منذ زمن بعيد.

774
00:41:48,810 --> 00:41:52,120
لكننا اليوم نقرر
مصيرًا لا يعرفه أحد منا

775
00:41:53,100 --> 00:41:54,100
أو حتى التنبؤ.

776
00:41:55,770 --> 00:41:57,530
لقد كنت دائمًا من مؤيدي

777
00:41:57,530 --> 00:41:58,363
برنامج الفضاء ، أنت تعرف ذلك.

778
00:41:59,390 --> 00:42:02,000
لكن على عكس الرؤساء قبلي ،

779
00:42:02,000 --> 00:42:06,653
أواجه الوحي بأن
البشرية ليست وحدها.

780
00:42:14,280 --> 00:42:15,470
يجب أن أؤمن أن نيتنا كانت دائمًا

781
00:42:15,470 --> 00:42:19,310
نوايا علمية ، لكن
دعونا لا نخدع أنفسنا.

782
00:42:19,310 --> 00:42:22,920
لطالما كان هناك عنصر

783
00:42:22,920 --> 00:42:24,623
عسكري لهذا ، هذه الحدود التالية.

784
00:42:27,770 --> 00:42:30,200
هذا عن علم أي شيء.

785
00:42:30,200 --> 00:42:33,240
نحتاج إلى معرفة
من أو ما الذي نتعامل

786
00:42:33,240 --> 00:42:35,430
معه قبل أن نتمكن
من التعامل معهم.

787
00:42:35,430 --> 00:42:37,740
لديهم اليد العليا لما لا نعرفه ،

788
00:42:37,740 --> 00:42:40,253
لكن هذا شيء نحتاج إلى معرفته.

789
00:42:42,915 --> 00:42:46,317
لا يتعلق الأمر بالخوف ، بل بالذكاء.

790
00:42:49,580 --> 00:42:51,260
أعتقد أنه يمكننا جميعًا الاتفاق

791
00:42:51,260 --> 00:42:53,060
على أنه قبل اكتشاف
العالم الجديد ،

792
00:42:54,180 --> 00:42:57,220
كل ما كان لدى إريكسون هو الأفق الذي يجب النظر إليه

793
00:42:58,210 --> 00:42:59,577
وهو من النجوم ليهديه ،

794
00:43:01,610 --> 00:43:03,790
لكننا نحتاج إلى معرفة ما وراء هذا الأفق ،

795
00:43:04,830 --> 00:43:07,653
ولماذا من بين أكثر من 200 مليار نجمة ،

796
00:43:09,230 --> 00:43:10,380
لقد تم إرشادهم إلينا.

797
00:43:24,149 --> 00:43:27,681
أنا آسف ، هذا هو العالم أولاً.

798
00:44:42,213 --> 00:44:43,213
الله يوفقنا.

799
00:45:20,950 --> 00:45:22,400
- شكرا سيدتي الرئيسة.

800
00:45:25,910 --> 00:45:27,580
لأسباب واضحة ، لن تظهر

801
00:45:27,580 --> 00:45:32,250
التحديثات في موجز
استخباراتك اليومي.

802
00:45:32,250 --> 00:45:34,040
- يمكنك تحديث مكتبي ، وسأفعل -

803
00:45:34,040 --> 00:45:35,713
- سأقوم بتحديث الرئيس.

804
00:45:36,860 --> 00:45:39,780
- وظيفتي كمستشار
للأمن القومي هي-

805
00:45:39,780 --> 00:45:43,550
- تقديم المشورة للرئيس
في شؤون الأمن الأرضي ،

806
00:45:43,550 --> 00:45:44,803
لا مساحة.

807
00:45:51,580 --> 00:45:52,413
سيدتي الرئيسة.

808
00:46:19,390 --> 00:46:21,530
دعنا نخطط للقاء عندما
تعود إلى واشنطن ،

809
00:46:21,530 --> 00:46:23,570
أنا متأكد من أنه سيكون لدي تحديث لك بعد ذلك.

810
00:46:23,570 --> 00:46:24,403
- جيد جدا ، لواء.

811
00:46:24,403 --> 00:46:26,130
- بالطبع ، كل ما عندي من قصارى جهدي في G7.

812
00:46:26,990 --> 00:46:30,090
هذا الغزو من قبل
الروس ليس جيدًا.

813
00:46:30,090 --> 00:46:32,040
من الصعب تصديق أنهم كانوا حليفًا في يوم من الأيام.

814
00:46:41,330 --> 00:46:42,163
رائد؟

815
00:46:42,163 --> 00:46:42,996
- نعم سيدي.

816
00:46:42,996 --> 00:46:44,240
- سأراكم في الإحاطة.

817
00:46:44,240 --> 00:46:45,073
- نعم سيدي.

818
00:46:46,001 --> 00:46:47,882
- سيدتي الرئيسة.

819
00:47:17,360 --> 00:47:19,390
- رائد ، أود الحصول على هذا الملف.

820
00:47:19,390 --> 00:47:20,540
- نعم سيدتي الرئيسة.

821
00:47:25,189 --> 00:47:26,356
- و USB؟

822
00:47:27,490 --> 00:47:29,840
- سيدتي الرئيسة ، لا
أعتقد أنني أستطيع...

823
00:47:29,840 --> 00:47:31,377
طبعا سيدتي الرئيسة.

824
00:47:42,070 --> 00:47:44,373
- كم منا حلم بهذه اللحظة؟

825
00:47:45,460 --> 00:47:47,860
اللحظة التي علمنا
فيها أننا لسنا وحدنا؟

826
00:47:49,498 --> 00:47:51,620
وما هي الخطوة الأولى التي نتخذها؟

827
00:47:51,620 --> 00:47:52,543
عسكري.

828
00:47:54,800 --> 00:47:57,973
سوف يسجل التاريخ اليوم
الذي وقعت فيه على هذا الطلب.

829
00:48:00,810 --> 00:48:02,260
يا إلهي ماذا فعلت؟

830
00:48:02,260 --> 00:48:05,130
- لقد فعلت ما هو
ضروري في الوقت الحالي

831
00:48:05,130 --> 00:48:06,820
لأن شيئًا ما يخبرني أن

832
00:48:06,820 --> 00:48:08,900
البديل ربما كان أسوأ بكثير.

833
00:48:08,900 --> 00:48:11,840
على الرغم من أنني لا أتفق
معها ، إلا أنني أتفهم قرارك.

834
00:48:11,840 --> 00:48:14,700
التاريخ مليء بلحظات كهذه ، لكن

835
00:48:14,700 --> 00:48:16,760
اللحظات ليست هي
الصورة الكاملة أبدًا

836
00:48:16,760 --> 00:48:18,060
التي لم يتم رسمها بعد.

837
00:48:20,663 --> 00:48:23,560
- أتمنى أن أشارككم في
تفاؤلكم الحماسي ، سيدريك.

838
00:48:23,560 --> 00:48:26,433
- التفاؤل هو ما يجب أن
يكون لدينا سيدتي الرئيسة

839
00:48:26,433 --> 00:48:28,883
حتى تتحول أحلك
ساعة إلى ألمع يوم.

840
00:48:31,630 --> 00:48:34,140
- سيدتي الرئيسة ، كان من
دواعي سروري مقابلتك اليوم.

841
00:48:34,140 --> 00:48:35,800
أنا آسف للظروف.

842
00:48:35,800 --> 00:48:37,140
- لا تفكر في ذلك أيها الرائد.

843
00:48:37,140 --> 00:48:41,320
هذه أوقات كاشفة ،
إن لم تكن متضاربة.

844
00:48:41,320 --> 00:48:44,600
- هل لي أن أسأل عن أي
قاعدة قد تزورها بعد ذلك؟

845
00:48:44,600 --> 00:48:45,770
- يمكنك السؤال.

846
00:48:45,770 --> 00:48:47,100
- الرائد ، هل لي أن أسأل إلى أين تتجه؟

847
00:48:47,100 --> 00:48:48,630
يمكنني استخدام الركوب إلى الميدان.

848
00:48:48,630 --> 00:48:50,657
- كان السيد غريفين رحلتك ، أجمع.

849
00:48:50,657 --> 00:48:51,960
- نعم ، يمكنني استئجار سيارة ، لكن-

850
00:48:51,960 --> 00:48:54,320
- لا ، لا ، سيكون ذلك جيدًا.

851
00:48:54,320 --> 00:48:56,890
لن أعود إلى كييفريس إلا
في وقت لاحق بعد ظهر اليوم.

852
00:48:56,890 --> 00:48:58,550
سأكون سعيدا للقيام بذلك.

853
00:48:58,550 --> 00:49:02,943
- شكرا لك. سيدتي
الرئيسة ، حتى لقائنا القادم.

854
00:49:04,120 --> 00:49:05,273
- سفر آمن يا سيدريك.

855
00:49:07,570 --> 00:49:08,610
- سيدتي الرئيسة.

856
00:49:08,610 --> 00:49:09,443
- اليزابيث.

857
00:49:13,680 --> 00:49:14,513
- سيدتي.

858
00:49:36,469 --> 00:49:39,010
- بضربة قلم ،

859
00:49:39,010 --> 00:49:40,763
لقد أطلقت للتو الجحيم على الأرض.

860
00:49:52,920 --> 00:49:54,810
- إلى أين آخذك؟

861
00:49:54,810 --> 00:49:58,060
- وهو حقل خاص يبعد عن
المدينة بحوالي 10 كيلومترات.

862
00:49:58,060 --> 00:49:59,416
سأوجهك.

863
00:49:59,416 --> 00:50:02,666
- إذا كان لديك العنوان يمكنني تحديد موقعه.

864
00:50:06,470 --> 00:50:07,603
- لماذا وقعت عليه؟

865
00:50:10,900 --> 00:50:13,050
- كنا بحاجة لمعرفة
من نتعامل معه.

866
00:50:14,520 --> 00:50:16,820
منذ أن نقلني سلفي معرفة

867
00:50:16,820 --> 00:50:19,020
الوجود الفضائي على الأرض ،

868
00:50:19,020 --> 00:50:21,400
في اليوم التالي لتولي المنصب ،

869
00:50:21,400 --> 00:50:24,100
كان خوفي دائمًا
أنه في مرحلة ما ،

870
00:50:24,100 --> 00:50:26,440
سوف يستعيد الجيش السيطرة

871
00:50:26,440 --> 00:50:27,540
على قواتنا المسلحة
من القيادة المدنية.

872
00:50:28,900 --> 00:50:30,500
من الأسهل مراقبته
إذا كنت أتفق معه.

873
00:50:30,500 --> 00:50:35,500
إذا قاومته ، فسوف يخترق
حفرة عميقة للغاية وسوداء ،

874
00:50:36,770 --> 00:50:39,070
ولا حتى كبلر يمكن أن يجده.

875
00:50:45,300 --> 00:50:47,913
قم بإصدار الكود Argonaut Two.

876
00:50:49,800 --> 00:50:52,223
أرجونوت ، إنه ليس هنا.

877
00:50:53,320 --> 00:50:56,563
- نعم هو كذلك. اتصل بسفارته.

878
00:50:58,870 --> 00:51:01,320
- نعم. نعم سيدتي الرئيسة.

879
00:51:01,320 --> 00:51:04,403
- إليزابيث ، تم التعرف على الجميع ،

880
00:51:05,530 --> 00:51:07,140
خذ كل الاحتياطات.

881
00:55:22,370 --> 00:55:23,430
- السناتور هادريان

882
00:55:24,420 --> 00:55:27,230
- أنا متأكد من أن لديك
إجراءات رسمية كافية ليوم واحد.

883
00:55:27,230 --> 00:55:28,157
سيفعل بولس.

884
00:55:28,157 --> 00:55:30,070
- وكذلك هذا.

885
00:55:30,070 --> 00:55:31,510
- ممتاز.

886
00:55:31,510 --> 00:55:33,230
- أي شيء على يونا؟

887
00:55:33,230 --> 00:55:34,580
- لا لا شيء.

888
00:55:34,580 --> 00:55:37,200
لا توجد سجلات عن سيدريك يونا

889
00:55:37,200 --> 00:55:39,560
في أي قاعدة بيانات
مدنية أو عسكرية.

890
00:55:39,560 --> 00:55:42,220
- ماذا او ما؟ إنه ملحق علمي لكولتون.

891
00:55:42,220 --> 00:55:43,980
- همم. لا ، ليس كذلك.

892
00:55:43,980 --> 00:55:45,080
لا يمكن لمعلوماتنا
أن تقرر ما إذا كان قد

893
00:55:45,080 --> 00:55:46,920
تمت دعوته من قبل
Seward أو Griffin.

894
00:55:46,920 --> 00:55:48,830
- وماذا عنه؟ جريفين؟

895
00:55:48,830 --> 00:55:52,390
لقد تحقق حتى الآن ، لكن إذا كان

896
00:55:52,390 --> 00:55:53,890
في ألمانيا ، فلن يمر عبر بروكسل.

897
00:55:54,820 --> 00:55:55,990
- كيف غادر؟

898
00:55:55,990 --> 00:55:59,730
- مروحية ، لا توجد خطة
طيران بل وأكثر إزعاجًا ،

899
00:55:59,730 --> 00:56:01,900
لقد فقدناه على الرادار.

900
00:56:01,900 --> 00:56:04,720
- هذا غير ممكن في هذا المجال الجوي.

901
00:56:04,720 --> 00:56:06,963
- شخص ما جعله ممكنا مثل هذا.

902
00:56:09,030 --> 00:56:10,233
- بحق الجحيم؟

903
00:56:12,030 --> 00:56:13,953
- كلهم هكذا من الاجتماع.

904
00:56:15,130 --> 00:56:18,480
ولكن إذا ألقيت نظرة على محرك
الأقراص الخاص بك ، فكلهم بخير.

905
00:56:18,480 --> 00:56:19,900
يبدو أن تلك الكاميرا
التي أخفيناها في

906
00:56:19,900 --> 00:56:21,750
سلطة الفاكهة الخاصة
بك تعمل بشكل رائع.

907
00:56:21,750 --> 00:56:24,250
وقد التقطنا إشارتك
عندما وصلت إلى القمة.

908
00:56:25,500 --> 00:56:27,270
انها ليست ميكانيكية.

909
00:56:27,270 --> 00:56:28,270
- لا وأنا خائف

910
00:56:28,270 --> 00:56:30,800
سامبسون سيحصل على نفس النتائج.

911
00:56:30,800 --> 00:56:32,140
بالمناسبة ، لم نسمع منها

912
00:56:32,140 --> 00:56:34,490
منذ أن نزلت تحتها للاجتماع.

913
00:56:35,550 --> 00:56:37,000
هل قامت بالرد عليك؟

914
00:56:38,140 --> 00:56:39,890
- هذا مقلق.

915
00:56:39,890 --> 00:56:43,220
لقد عطلت درع
فاراداي بعد أن غادرت.

916
00:56:43,220 --> 00:56:45,780
انقر مرة أخرى للاجتماع.

917
00:56:45,780 --> 00:56:48,440
لا ، هناك خطأ ما.

918
00:56:48,440 --> 00:56:51,033
لا خلفية ولا صورة.

919
00:56:53,905 --> 00:56:55,260
ألا تعتقد أنك يمكن
أن تكون أحد الناس؟

920
00:56:55,260 --> 00:56:56,253
- من تعرف؟

921
00:56:59,450 --> 00:57:01,500
- حسنًا ، أيا كان ، فهو يعرف من أنا.

922
00:57:03,184 --> 00:57:05,178
- لكننا نعرف مع من يعمل.

923
00:57:05,178 --> 00:57:07,528
وكان هذا الاجتماع
دائمًا حول الذكاء.

924
00:58:00,300 --> 00:58:01,133
- نعم.

925
00:58:08,400 --> 00:58:10,840
- سيدتي الرئيسة ، رئيسة
وزراء المملكة المتحدة

926
00:58:10,840 --> 00:58:12,877
ورئيس الاتحاد الروسي.

927
00:58:13,710 --> 00:58:15,480
- أليسون ، شكرا جزيلا لك.

928
00:58:15,480 --> 00:58:17,810
- حسنًا ، لقد كنت في الطابق العلوي ، لكن...

929
00:58:17,810 --> 00:58:20,053
- سيرجي ، أنا أقدر هذا.

930
00:58:20,053 --> 00:58:21,453
أنت تعلم أنني لم أكن لأتصل بـ
Argonaut Two إذا لم يكن-

931
00:58:21,453 --> 00:58:22,513
- أطلعتنا إليزابيث.

932
00:58:22,513 --> 00:58:23,500
- ستيفن ، أين إليزابيث؟

933
00:58:23,500 --> 00:58:26,480
- هي على اتصال بمجلس سيندريون.

934
00:58:26,480 --> 00:58:28,722
- أخبرنا عندما تعود. شكرا لك.

935
00:58:28,722 --> 00:58:30,222
- سيدتي الرئيسة.

936
00:58:33,750 --> 00:58:35,693
- أليسون ، هناك قهوة وشاي.

937
00:58:51,179 --> 00:58:53,292
- لم تضغط على زر
الذعر بسبب القمر الصناعي

938
00:58:53,292 --> 00:58:54,811
علمنا بالفعل عن.

939
00:58:54,811 --> 00:58:55,997
جيشك خارج عن السيطرة.

940
00:58:55,997 --> 00:58:59,520
- ولديك ليس كذلك؟ لقد غزت
شبه جزيرة القرم وضمتها.

941
00:58:59,520 --> 00:59:01,180
- برلمان القرم صوت
لصالح الاستقلال.

942
00:59:01,180 --> 00:59:04,030
- ارجوك. بعد أن قمت
بتثبيت حكومة موالية لروسيا.

943
00:59:04,030 --> 00:59:05,561
- لن تكون عقوباتك ضدنا-

944
00:59:05,561 --> 00:59:08,833
- سيرجي. هيلين. نحن لسنا هنا

945
00:59:08,833 --> 00:59:10,383
للحديث عن شؤون الدولة.

946
00:59:16,960 --> 00:59:18,100
- أنت على صواب؟

947
00:59:18,100 --> 00:59:21,103
بالتاكيد. اعتذاري.

948
00:59:26,760 --> 00:59:29,053
- حسنا ، الآن لدينا انفراج.

949
00:59:43,300 --> 00:59:46,930
Helen ، Argonaut
Two يُستدعى فقط عندما

950
00:59:46,930 --> 00:59:49,940
يكون أحد الفضاء
تهديدًا خارجيًا وشيكًا ،

951
00:59:49,940 --> 00:59:53,124
لكن هذا ليس خارجها من الداخل.

952
00:59:59,400 --> 01:00:01,590
- لم يكن لدي أي فكرة أنك
كنت مؤرخًا في الفضاء ،

953
01:00:01,590 --> 01:00:02,460
إليزابيث.

954
01:00:02,460 --> 01:00:04,863
- لهذا أنا هنا. أطلعتها.

955
01:00:08,370 --> 01:00:10,670
- حسنًا ، كان هناك شيء واحد واضح تمامًا ،

956
01:00:10,670 --> 01:00:13,943
سيوارد ويونا ليسا معارف عابرين.

957
01:00:15,030 --> 01:00:18,083
أتساءل ، هل تم لعبنا؟

958
01:00:19,440 --> 01:00:20,930
- بأى منطق؟

959
01:00:20,930 --> 01:00:23,320
- يوجد هنالك احتمالين فقط.

960
01:00:23,320 --> 01:00:25,693
إما أنهم ارتكبوا خطأ ، وهو ما أشك فيه.

961
01:00:26,807 --> 01:00:28,240
أو أرسلوا عن عمد إشارة

962
01:00:28,240 --> 01:00:30,233
عبر Milstar لإخراجنا.

963
01:00:31,530 --> 01:00:33,710
لا أعتقد أنه كان الأول.

964
01:00:33,710 --> 01:00:35,720
- لماذا من المحتمل أن يفعلوا ذلك؟

965
01:00:35,720 --> 01:00:40,720
- الإجابات. تحطم في
47. المؤتمر في 72.

966
01:00:41,400 --> 01:00:43,400
لقد ذكر الهندسة العكسية وبدا

967
01:00:43,400 --> 01:00:46,050
وكأنه ينطلق من
الهاوية عندما أخبرته

968
01:00:46,050 --> 01:00:47,150
قمنا بفك تشفير الإشارة.

969
01:00:48,600 --> 01:00:50,200
كنا ننتظر خطوة.

970
01:00:50,200 --> 01:00:51,620
هذا يمكن أن يكون عليه.

971
01:00:51,620 --> 01:00:53,373
- لا ، لا أراه.

972
01:00:54,290 --> 01:00:57,020
هل كنت ستعطي الطالبان معلومات

973
01:00:57,020 --> 01:00:59,710
سرية للكشف عن مواقعهم بالضبط؟

974
01:00:59,710 --> 01:01:02,193
رقم التضليل ، بالطبع.

975
01:01:03,353 --> 01:01:05,520
وتتذكر اليوم الذي
انقطعت فيه الإشارة

976
01:01:05,520 --> 01:01:08,830
وأخذت المعلومات
ووضحتها بسجلاتنا.

977
01:01:08,830 --> 01:01:10,143
كنت على وشك الإصابة بسكتة دماغية.

978
01:01:11,290 --> 01:01:14,250
والطريقة التي نستخدمها لكسر تلك

979
01:01:14,250 --> 01:01:16,450
الإشارة لا تنطبق
عليها اتفاقية جنيف.

980
01:01:19,214 --> 01:01:20,047
- معهم!

981
01:01:23,860 --> 01:01:25,260
- هل يعرف عن أبولو؟

982
01:01:29,787 --> 01:01:32,620
- هذا الغزو من قبل
الروس ليس جيدا.

983
01:01:32,620 --> 01:01:34,570
من الصعب تصديق أنهم كانوا حليفًا في يوم من الأيام.

984
01:01:37,210 --> 01:01:39,993
- هيلين ، هذا أكبر من أبولو.

985
01:01:41,200 --> 01:01:43,033
إنه يتجاوزنا جميعًا.

986
01:01:47,130 --> 01:01:48,813
- المسيح عيسى.

987
01:01:50,120 --> 01:01:51,570
- وهو لا يعمل بمفرده.

988
01:01:53,410 --> 01:01:55,410
- ماذا كان رد فعلها؟

989
01:01:55,410 --> 01:01:56,243
- محبط.

990
01:01:58,690 --> 01:01:59,540
- والتمرد؟

991
01:02:00,630 --> 01:02:02,640
- أظن في كل جيوشنا.

992
01:02:02,640 --> 01:02:04,860
لهذا السبب اتصلت بـ Argonaut Two.

993
01:02:04,860 --> 01:02:06,930
مثل الأولى خلال الحرب ، الطريقة

994
01:02:06,930 --> 01:02:09,223
الوحيدة للفوز بهذه
الحرب هي التعاون.

995
01:02:12,510 --> 01:02:15,060
- ريجر يعطي معنى
جديدًا تمامًا للعمود الخامس.

996
01:02:16,620 --> 01:02:18,050
- ماذا عن هادريان؟

997
01:02:18,050 --> 01:02:21,103
هل هو جزء من هذا التمرد
أم مجرد بيدق غير راغب؟

998
01:02:22,818 --> 01:02:24,000
- من الصعب القول في هذه المرحلة.

999
01:02:24,000 --> 01:02:25,990
تشرف لجنته على الجيش.

1000
01:02:25,990 --> 01:02:29,420
لذلك من المنطقي
أنه على اتصال معه.

1001
01:02:29,420 --> 01:02:31,280
وهناك أيضًا شائعة
بأنه سيكون نائب الرئيس

1002
01:02:31,280 --> 01:02:34,370
لأندرسون في الانتخابات
الرئاسية المقبلة.

1003
01:02:34,370 --> 01:02:35,953
- إذن يجب أن نبقيه قريبًا.

1004
01:02:37,620 --> 01:02:40,420
- كان إخبار كولتون بشأن أبولو
هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

1005
01:02:41,530 --> 01:02:43,217
لا يمكنها فعل أي شيء حيال هذا

1006
01:02:43,217 --> 01:02:44,703
علنًا ، لكن يمكننا ذلك بشكل خاص.

1007
01:02:45,970 --> 01:02:47,370
هذا عن التكافؤ.

1008
01:02:47,370 --> 01:02:49,980
الملعب يحتاج إلى تسوية.

1009
01:02:49,980 --> 01:02:51,570
هناك أسطول كامل منهم.

1010
01:02:51,570 --> 01:02:53,653
انظر إلى S.A. يا إلهي.

1011
01:02:56,400 --> 01:02:57,792
كلهم يسيرون عكس الريح.

1012
01:02:57,792 --> 01:02:59,953
سرعة الرياح 120 عقدة جهة الغرب.

1013
01:02:59,953 --> 01:03:02,073
- كان ذلك أقرب ما وصلنا إليه.

1014
01:03:03,320 --> 01:03:06,790
- لا شيء لدى القوات الجوية
يمكنه منافسة أي من هؤلاء.

1015
01:03:06,790 --> 01:03:08,590
نحتاج إلى الحصول على واحد منهم على الأقل.

1016
01:03:09,630 --> 01:03:12,270
ما هو التحديث بنموذجنا الأولي؟

1017
01:03:12,270 --> 01:03:14,193
- في حوالي 36 إلى 48 شهرًا.

1018
01:03:16,500 --> 01:03:18,160
ماذا لو ظهرت؟

1019
01:03:18,160 --> 01:03:21,580
لا يمكننا رفض وصول
القائد العام للقوات المسلحة.

1020
01:03:21,580 --> 01:03:23,740
إذا علمت ما قمنا بتحويل التمويل

1021
01:03:23,740 --> 01:03:25,800
من برنامج أوريون التابع لناسا.

1022
01:03:25,800 --> 01:03:27,940
- لهذا السبب دخلت مع تروي

1023
01:03:27,940 --> 01:03:29,493
لجعل هذا التحويل قانونيًا.

1024
01:03:30,520 --> 01:03:32,720
علاوة على ذلك ، يعرف الكثير من

1025
01:03:32,720 --> 01:03:34,640
مجموعة سامبسون
بالفعل عن الإشارة ،

1026
01:03:34,640 --> 01:03:36,090
كان علينا إخبار الرئيس.

1027
01:03:39,600 --> 01:03:40,970
- اللقاء مع ريجر لم يكن أبدا

1028
01:03:40,970 --> 01:03:42,440
اكتشاف القمر الصناعي ، ولكن

1029
01:03:42,440 --> 01:03:44,320
من سيظهر من داخل الجيش.

1030
01:03:44,320 --> 01:03:46,010
كانت هذه خطتهم.

1031
01:03:46,010 --> 01:03:48,823
منذ 72 ، كانوا
بحاجة ماسة إلى الذكاء.

1032
01:03:49,800 --> 01:03:50,950
لا أستطيع أن أقول أنني ألومهم.

1033
01:03:51,940 --> 01:03:55,090
لكن اليوم خسر كلا
الجانبين لأن جميع اللاعبين

1034
01:03:55,090 --> 01:03:56,693
الأساسيين تم الكشف
عنهم لبعضهم البعض.

1035
01:03:57,540 --> 01:03:59,113
إذا كان أي شخص بيدق ، فقد كان أنا.

1036
01:04:01,342 --> 01:04:02,992
- وهل جاء سيدريك إلى الاجتماع؟

1037
01:04:04,170 --> 01:04:06,683
لم يُرَ علنًا منذ الحرب.

1038
01:04:08,223 --> 01:04:09,190
- هو أصر.

1039
01:04:09,190 --> 01:04:10,320
حاولنا التفاهم معه

1040
01:04:10,320 --> 01:04:13,100
، لكن لم يتغير رأيه.

1041
01:04:13,100 --> 01:04:16,439
ريجر سمع فقط
ورأى ما يريده أيضًا.

1042
01:04:16,439 --> 01:04:17,540
- ليس هناك خيار إذن.

1043
01:04:17,540 --> 01:04:19,418
نحن بحاجة لإعطاء السلام.

1044
01:04:19,418 --> 01:04:22,028
بأي ثمن لأن الحرب القادمة قد

1045
01:04:22,028 --> 01:04:23,628
تلقي بنا إلى العصور المظلمة.

1046
01:04:25,260 --> 01:04:28,093
- إذن نحن بحاجة إلى
تحالف كبير وجبهة موحدة.

1047
01:04:33,790 --> 01:04:36,750
- إذا ظهرت كولتون ،
فستحتاج إلى الاختيار ،

1048
01:04:36,750 --> 01:04:38,170
إما هذا العالم أو عالمهم

1049
01:04:39,400 --> 01:04:42,360
لأنه حتى نعرف مدى
تأثير هذه القوة الغريبة

1050
01:04:42,360 --> 01:04:44,060
علينا ، لم يتبق سوى
شيء واحد علينا القيام به.

1051
01:05:15,670 --> 01:05:16,880
- ضعني من خلال قيادة الفضاء

1052
01:05:16,880 --> 01:05:18,343
في قاعدة بيترسون الجوية.

1053
01:05:24,170 --> 01:05:25,890
هذا جنرال ريجر ، بتفويض

1054
01:05:25,890 --> 01:05:28,823
من رئيس الولايات المتحدة ،

1055
01:05:29,710 --> 01:05:31,190
بدء عملية طروادة.

1056
01:06:05,360 --> 01:06:07,300
- ريجر جعلت الجميع في حالة هجوم.

1057
01:06:07,300 --> 01:06:10,210
لذلك نحن بحاجة إلى إبقاء كل

1058
01:06:10,210 --> 01:06:11,110
العيون تنظر إلى
الأرض وليس فوقها.

1059
01:06:12,011 --> 01:06:12,844
- الصراعات.

1060
01:06:14,830 --> 01:06:18,610
- نعم حروب إقليمية
نستطيع احتوائها

1061
01:06:18,610 --> 01:06:20,770
من خلال القنوات الخلفية مثل هذه.

1062
01:06:20,770 --> 01:06:22,860
وبعد ذلك بينما تتقدم
تلك الجبهة ، يمكننا البدء

1063
01:06:22,860 --> 01:06:25,830
في جمع المعلومات
الاستخبارية حول عملية ريجر.

1064
01:06:25,830 --> 01:06:27,580
- اتبع المال.

1065
01:06:27,580 --> 01:06:28,413
- بالضبط.

1066
01:06:29,620 --> 01:06:31,910
تحديد البنتاغون
المتقدم لتهديدات الطيران

1067
01:06:31,910 --> 01:06:33,800
نفدت أموال البرنامج في عام 2012.

1068
01:06:33,800 --> 01:06:36,043
لذلك لا يمكنه الاختباء وراء ذلك.

1069
01:06:36,950 --> 01:06:38,810
وربما يكون قد استغل
بالفعل ما يشعر به ،

1070
01:06:38,810 --> 01:06:40,890
فلن يكتشف البنك
المركزي العماني والخزانة

1071
01:06:40,890 --> 01:06:42,240
إلى جانب أموال العمليات السوداء.

1072
01:06:43,600 --> 01:06:46,940
لكنه الآن يحتاج إلى المال
لشيء آخر ، شيء كبير.

1073
01:06:46,940 --> 01:06:48,270
أستطيع ان اشعر به.

1074
01:06:48,270 --> 01:06:49,390
وهي ليست شبكات الأقمار

1075
01:06:49,390 --> 01:06:51,540
الصناعية ، فهي تعمل بالفعل.

1076
01:06:51,540 --> 01:06:54,990
- حسنًا ، بينما يتم تعقب الأموال

1077
01:06:54,990 --> 01:06:58,500
هناك الكثير من النقاط الساخنة
لإشعال الصراعات الإقليمية.

1078
01:06:58,500 --> 01:06:59,540
علينا أن نقرر-

1079
01:06:59,540 --> 01:07:03,393
دعونا نتوقف للحظة.

1080
01:07:07,950 --> 01:07:10,057
قبل أن نبدأ في لعب دور الله ،

1081
01:07:11,390 --> 01:07:13,270
ألا تعتقد أن الوقت قد حان

1082
01:07:13,270 --> 01:07:15,163
لكي يكشفوا عن أنفسهم؟

1083
01:07:16,340 --> 01:07:18,243
- حاولوا ذلك يا أليسون عام 72.

1084
01:07:19,200 --> 01:07:21,720
أتفق مع ريجر في
نقطة واحدة ، نعلم

1085
01:07:21,720 --> 01:07:24,010
جميعًا أنه على الرغم
من توق الجماهير ،

1086
01:07:24,010 --> 01:07:26,720
يريدون أن يعرفوا أنهم
ليسوا وحدهم في هذا

1087
01:07:26,720 --> 01:07:28,263
الكون ، فإنهم في الواقع
يفضلونه بهذه الطريقة.

1088
01:07:29,440 --> 01:07:30,830
انظر ، أنا لا أحب
هذه الوظيفة أكثر

1089
01:07:30,830 --> 01:07:32,240
منك ، لكن لا يوجد
رئيس وزراء أو رئيس

1090
01:07:32,240 --> 01:07:33,480
يجب أن تكون مثقلة بهذه المعرفة.

1091
01:07:33,480 --> 01:07:34,993
لا يهم ، المسؤولية.

1092
01:07:35,920 --> 01:07:38,593
هذه هي اليد التي تم
توزيعها علينا والحمد لله.

1093
01:07:39,670 --> 01:07:43,220
لذلك نحن هنا نلعب الورق
في لعبة البوكر الكونية هذه ،

1094
01:07:43,220 --> 01:07:44,270
سأهدف إلى ملكية.

1095
01:07:46,740 --> 01:07:48,923
- ودعونا نكون واضحين يا أليسون.

1096
01:07:48,923 --> 01:07:50,780
لا يتعلق الأمر بلعب دور

1097
01:07:50,780 --> 01:07:53,506
الله ، بل يتعلق بتأخير الوحي.

1098
01:07:53,506 --> 01:07:55,090
ريغر يعتقد أنه يعرف عدوه

1099
01:07:55,090 --> 01:07:57,950
، لكن عدوه ليس من يظنه.

1100
01:07:57,950 --> 01:07:59,313
إنه يتصرف بشكل تقليدي.

1101
01:08:00,740 --> 01:08:02,700
وإذا كان صحيحًا أن الأشخاص ذوي التفكير المماثل ،

1102
01:08:02,700 --> 01:08:06,165
في عملياتنا العسكرية

1103
01:08:06,165 --> 01:08:08,330
والاستخباراتية للخطر وتتبعه ،

1104
01:08:08,330 --> 01:08:10,660
ثم الشيء الوحيد
المتبقي بالنسبة لنا هو

1105
01:08:10,660 --> 01:08:13,413
جعل عملهم على الأرض
صعبًا قدر الإمكان.

1106
01:08:15,110 --> 01:08:19,450
يجب علينا نحن جميع الدول
أن نعرف أن السلام ليس دماء.

1107
01:08:19,450 --> 01:08:22,573
آخر شيء يحتاجه
أي منا هو تمرد موحد.

1108
01:08:25,001 --> 01:08:27,383
على حد تعبير أحد أسلافك ،

1109
01:08:27,383 --> 01:08:30,020
"لا يوجد وقت للراحة والراحة.

1110
01:08:30,020 --> 01:08:32,327
حان وقت الجرأة والتحمل ".

1111
01:08:33,720 --> 01:08:35,880
- سيرجي ، أعتقد أنه يمكننا أن نتفق جميعًا

1112
01:08:35,880 --> 01:08:40,020
أنه لا يوجد شيء سهل
أو مريح في هذا الأمر ،

1113
01:08:40,020 --> 01:08:43,150
ولكن عندما يأتي اليوم
الذي لم نعد نتساءل فيه ،

1114
01:08:43,150 --> 01:08:47,234
نصبح نفس الأشخاص
الذين نحاول هزيمتهم.

1115
01:08:47,234 --> 01:08:50,098
دعونا نأمل أن نتحمل هذا.

1116
01:09:13,956 --> 01:09:15,805
- أنا أفهم.

1117
01:09:18,880 --> 01:09:21,573
سامبسون غادر مع سيدريك منذ 15 دقيقة

1118
01:09:23,670 --> 01:09:26,950
وهناك تعتيم على
الرادار والاتصالات

1119
01:09:26,950 --> 01:09:30,293
يشع من مسافة 15
كيلومترًا من المدينة.

1120
01:09:32,760 --> 01:09:36,153
- يختفي غريفين ، لا يمكن
التعرف على سيدريك ، لا اتصالات.

1121
01:09:37,625 --> 01:09:39,958
هذا لا يمكن أن يكون مصادفة.

1122
01:09:45,780 --> 01:09:47,530
أوصلني إلى القائد هالسي.

1123
01:09:59,430 --> 01:10:02,150
- يجب أن تستمر في
الضغط على دونباس.

1124
01:10:02,150 --> 01:10:04,760
- وماذا عن مجلس الأمن
وحلف شمال الأطلسي؟

1125
01:10:04,760 --> 01:10:07,510
- ثلاثة من الأعضاء الخمسة
الدائمين موجودون في هذه القاعة.

1126
01:10:09,250 --> 01:10:14,173
أوكرانيا ليست جزءًا من الناتو ،
لذا فإن المادة الخامسة لا تنطبق.

1127
01:10:16,900 --> 01:10:18,223
ستشتكي ألمانيا ،

1128
01:10:19,760 --> 01:10:22,680
لكن اقتصادهم يعتمد على نعمك

1129
01:10:22,680 --> 01:10:23,853
الجيدة لذلك لن يذهب إلى أي مكان.

1130
01:10:25,510 --> 01:10:28,510
ربما تكون عقوبات سطحية ، لكن
هذا أقصى ما يمكن أن تصل إليه

1131
01:10:31,330 --> 01:10:32,890
- غارات التحالف الجوية ضد داعش

1132
01:10:32,890 --> 01:10:34,290
سيبدأ الشهر المقبل.

1133
01:10:35,700 --> 01:10:39,690
من خلال استخباراتنا
، يمكننا مساعدة

1134
01:10:39,690 --> 01:10:41,040
داعش في الوصول إلى خارج الخلافة.

1135
01:10:42,715 --> 01:10:47,620
- عزيزي الله ، هيلين.
هل تعلم ماذا تقول؟

1136
01:10:47,620 --> 01:10:48,520
إذا خرج هذا-

1137
01:10:48,520 --> 01:10:51,190
- أليسون ، إذا كان
لديك حل ورع لهذا ،

1138
01:10:51,190 --> 01:10:52,093
كلنا آذان.

1139
01:10:53,280 --> 01:10:55,550
اعتقال ريجر وهادريان ليس خيارًا.

1140
01:10:55,550 --> 01:10:57,723
أولاً ، لا يوجد أساس قانوني لذلك.

1141
01:10:57,723 --> 01:10:59,330
أعني ، استبعاد ريجر سيكون شيئًا

1142
01:10:59,330 --> 01:11:01,593
واحدًا ، لكن إزالة
عضو في مجلس الشيوخ؟

1143
01:11:03,200 --> 01:11:04,890
ولنكن واضحين ، إذا حوصروا

1144
01:11:04,890 --> 01:11:06,940
فإن خيارهم قد يؤدي إلى صراع

1145
01:11:06,940 --> 01:11:07,940
ذات أبعاد كتابية.

1146
01:11:07,940 --> 01:11:08,773
هل تعلم أن.

1147
01:11:10,580 --> 01:11:12,670
تمامًا مثل أي شخص آخر في

1148
01:11:12,670 --> 01:11:14,093
هذه اللعبة ، نحتاج إلى الذكاء.

1149
01:11:14,963 --> 01:11:17,430
ليس فقط من أجلهم ، ولكن لأنفسنا.

1150
01:11:17,430 --> 01:11:18,923
لأنه عندما ينكسر هذا السد ،

1151
01:11:20,200 --> 01:11:21,800
نحن نعرف بشكل أفضل من على سفينتنا.

1152
01:11:24,780 --> 01:11:25,613
انتهى النقاش

1153
01:11:33,960 --> 01:11:38,880
- حسنًا ، بالنسبة للنقاش ،
فأنت تعلم أن هناك صوتًا متزايدًا

1154
01:11:38,880 --> 01:11:41,333
في المملكة المتحدة لمغادرة الاتحاد الأوروبي.

1155
01:11:43,260 --> 01:11:47,290
إذا كان التصويت سيغادر ،
فسيؤدي ذلك إلى اضطراب

1156
01:11:47,290 --> 01:11:50,053
الأسواق وزعزعة
استقرار الاقتصاد الأوروبي.

1157
01:11:52,980 --> 01:11:56,480
لكن لا يمكننا إجبار الناس على
التصويت بطريقة أو بأخرى.

1158
01:11:56,480 --> 01:11:57,980
- يمكن أن تتأثر الانتخابات.

1159
01:11:58,850 --> 01:12:00,010
اعتمادا على النتيجة ، يمكننا

1160
01:12:00,010 --> 01:12:02,720
الاحتفاظ بوكالات المخابرات

1161
01:12:02,720 --> 01:12:04,473
والحكومات مشغولة لسنوات.

1162
01:12:05,710 --> 01:12:07,390
السؤال الذي يجب
أن تطرحه على نفسك

1163
01:12:07,390 --> 01:12:09,750
هو من تريد أن يشغل
المكتب البيضاوي

1164
01:12:09,750 --> 01:12:10,857
بعد أن تغادر.

1165
01:12:11,911 --> 01:12:13,650
من برأيك هو الأفضل تجهيزًا

1166
01:12:13,650 --> 01:12:15,563
للتعامل مع مسائل الفضاء؟

1167
01:12:17,250 --> 01:12:19,600
هذا هو المكان الذي نبقي فيه

1168
01:12:19,600 --> 01:12:21,092
أصدقائنا قريبين ،
لكن أعدائنا أقرب.

1169
01:12:55,570 --> 01:12:58,290
- قاعدة رايت باترسون الجوية.

1170
01:12:58,290 --> 01:13:02,760
لقد عرف المجلس منذ بعض الوقت أن

1171
01:13:02,760 --> 01:13:04,410
هناك حظيرة واحدة لا
يستطيع المركز رؤيتها.

1172
01:13:05,560 --> 01:13:07,780
كما تم تحديد الجنرال ريجر

1173
01:13:07,780 --> 01:13:11,070
كجزء من هذا التمرد العسكري

1174
01:13:11,070 --> 01:13:15,660
ومع رحلاته المتكررة
إلى القاعدة ، حان الوقت

1175
01:13:15,660 --> 01:13:18,713
، حيث نحتاج إلى معرفة
ما بداخل تلك الحظيرة.

1176
01:13:19,830 --> 01:13:20,683
القليل من التاريخ.

1177
01:13:21,690 --> 01:13:23,380
خلال الحرب الباردة ، كان

1178
01:13:23,380 --> 01:13:25,100
رايت موطنًا لمركز نظام الطيران

1179
01:13:25,100 --> 01:13:28,240
والمركز الوطني
للاستخبارات الجوية والفضائية.

1180
01:13:28,240 --> 01:13:31,770
إذا كان هناك سلاح
جوي أو نظام استخبارات

1181
01:13:31,770 --> 01:13:34,270
جديد ، فقد تم تصميمه
، وتصميمه ، واختباره ،

1182
01:13:34,270 --> 01:13:36,163
وانتشرت من رايت ،

1183
01:13:37,170 --> 01:13:40,883
لكن الحرب العالمية
الثانية هي التي أعادتها إلينا.

1184
01:13:41,920 --> 01:13:46,100
بعد الحرب مباشرة ، هبطت
عملية مشبك الورق أكثر من 200

1185
01:13:46,100 --> 01:13:49,800
العلماء والفنيون الألمان
النازيون في رايت.

1186
01:13:49,800 --> 01:13:52,460
أشهرهم كان ويرنر فون براون
، الذي هبطت صواريخه من

1187
01:13:52,460 --> 01:13:56,420
طراز ساتورن 5 رجالًا على
سطح القمر في عام 1969.

1188
01:13:57,440 --> 01:14:00,410
وأسفر عن أكبر تستر

1189
01:14:00,410 --> 01:14:01,883
في تاريخ الأرض المعروف.

1190
01:14:06,420 --> 01:14:10,180
- هل لدى المجلس أي فكرة
عما يوجد في تلك الحظيرة؟

1191
01:14:10,180 --> 01:14:13,023
- لا أحد. والأمن بيومتري.

1192
01:14:14,290 --> 01:14:15,930
- حسنا، الجواب سهل،

1193
01:14:15,930 --> 01:14:18,120
رايت هو الفحص الأساسي التالي.

1194
01:14:18,120 --> 01:14:21,483
- بصفتك القائد العام ، فأنت
الوحيد الذي يمكنه الرحيل.

1195
01:14:23,050 --> 01:14:26,503
- حسنًا ، قد يكون هناك
شيء آخر ، لكن الوقت قصير.

1196
01:14:31,730 --> 01:14:36,283
إذا فعلت هذا ، فإننا نضع
كل بطاقة على الطاولة.

1197
01:14:38,300 --> 01:14:39,430
أعتقد أننا يجب أن ننتظر.

1198
01:14:39,430 --> 01:14:41,030
- لماذا؟

1199
01:14:41,030 --> 01:14:43,700
عليك أن تأخذ نفس الصدارة

1200
01:14:43,700 --> 01:14:44,900
مع Reager كما فعلت معنا للتو.

1201
01:15:36,290 --> 01:15:37,890
- سعيد لأنك عرفت كيف تصل إلى هنا.

1202
01:15:39,140 --> 01:15:41,123
من الغريب أن نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) لم يعمل.

1203
01:15:48,520 --> 01:15:52,470
كانت تلك مكالمة طويلة
أجريتها ، فأنا أكره مكالمات

1204
01:15:52,470 --> 01:15:54,040
المؤتمرات عبر الهاتف ، خاصةً
عندما يكون عليك الاستماع فقط

1205
01:15:54,040 --> 01:15:55,733
بينما يقوم شخص آخر بالطائرات بدون طيار.

1206
01:15:58,080 --> 01:15:59,120
- فقط لأنني كنت أستمع

1207
01:15:59,120 --> 01:16:01,303
لا يعني أنني لم أقل شيئًا.

1208
01:16:08,194 --> 01:16:10,440
يبدو أن رحلتك ليست هنا بعد.

1209
01:16:10,440 --> 01:16:11,640
هل تريد الاتصال بشخص ما؟

1210
01:16:11,640 --> 01:16:12,473
لا.

1211
01:16:16,360 --> 01:16:18,500
أخبرني إيلين ، لقد
كنت في الجيش ماذا؟

1212
01:16:18,500 --> 01:16:20,030
منذ المدرسة الثانوية؟

1213
01:16:20,030 --> 01:16:21,500
- فقط حول.

1214
01:16:21,500 --> 01:16:24,000
- ما الذي أوصلك إلى
سلاح الجو بالتحديد؟

1215
01:16:25,650 --> 01:16:27,450
- حسنًا ، منذ أن كنت طفلاً ،

1216
01:16:27,450 --> 01:16:29,500
أردت أن أعرف كيف أطير.

1217
01:16:29,500 --> 01:16:31,270
في البداية كانت مجرد طائرات

1218
01:16:31,270 --> 01:16:32,876
التحكم عن بعد ثم قبل أن أعرفها ،

1219
01:16:32,876 --> 01:16:35,200
كنت أتعلم أن أطير طائرة سيسنا
عندما كنت في المدرسة الثانوية.

1220
01:16:35,200 --> 01:16:36,907
أراني والدي.

1221
01:16:36,907 --> 01:16:38,910
- كان طيارا؟ يجب أن
يكون والديك فخورين.

1222
01:16:38,910 --> 01:16:41,220
- نعم. تجاري. هو.

1223
01:16:41,220 --> 01:16:42,470
أم؟

1224
01:16:42,470 --> 01:16:43,843
- ماتت عندما كان عمري 10 سنوات.

1225
01:16:44,730 --> 01:16:46,040
- آسف.

1226
01:16:46,040 --> 01:16:48,113
- اوه شكرا لك. كل شيء على ما يرام.

1227
01:16:49,550 --> 01:16:51,463
لذلك كان والدي فقط.

1228
01:16:52,570 --> 01:16:53,930
اعتدت أن أحب عندما كان

1229
01:16:53,930 --> 01:16:55,083
يتسلل إلي على سطح الطيران.

1230
01:16:56,180 --> 01:16:59,120
- الطيران مسكر إلى حد ما ، أليس كذلك؟

1231
01:16:59,120 --> 01:16:59,953
- نعم بالتأكيد.

1232
01:17:01,640 --> 01:17:03,343
- القيام ببعض الأعمال على F-35؟

1233
01:17:05,100 --> 01:17:06,470
- ليس بقدر ما أريد ،

1234
01:17:06,470 --> 01:17:08,413
البرنامج هو كابوس تنموي.

1235
01:17:09,930 --> 01:17:10,763
- لذلك سمعت.

1236
01:17:12,360 --> 01:17:14,860
ثم حصلت على شهادة
في هندسة الطيران.

1237
01:17:15,800 --> 01:17:17,320
- نعم. كيف عرفت؟

1238
01:17:17,320 --> 01:17:20,360
- مجرد تخمين متعلم مع عمل
الأقمار الصناعية الخاص بك.

1239
01:17:20,360 --> 01:17:22,940
هل هناك أسباب أخرى
للانضمام إلى الجيش؟

1240
01:17:22,940 --> 01:17:24,492
اغفر سؤالي.

1241
01:17:24,492 --> 01:17:26,733
دائما أجد القصص مثيرة للاهتمام.

1242
01:17:27,610 --> 01:17:30,820
- أعتقد أن هناك إحساس بالمغامرة ،

1243
01:17:30,820 --> 01:17:33,203
رؤية أشياء جديدة والسفر.

1244
01:17:34,460 --> 01:17:35,293
وماذا عنك؟

1245
01:17:35,293 --> 01:17:38,450
ما الذي جعلك شغوفًا
جدًا بالعلم والتاريخ؟

1246
01:17:38,450 --> 01:17:41,107
كان هذا هو الخطاب
الذي ألقيته للجنرال ريجر.

1247
01:17:42,400 --> 01:17:44,660
- حسنًا ، عندما كنت
في ذلك منذ فترة طويلة ،

1248
01:17:44,660 --> 01:17:48,083
دعنا نقول فقط إنها
تجربة طويلة ، طويلة.

1249
01:17:49,510 --> 01:17:51,610
لكن بالنسبة لي ،
هذه هي الطريقة التي

1250
01:17:51,610 --> 01:17:53,140
يتجاوز بها العلم الماضي
والحاضر والمستقبل.

1251
01:17:53,140 --> 01:17:56,300
لطالما كنت فضولية
، على ما أعتقد ،

1252
01:17:56,300 --> 01:17:58,730
أرغب في المساهمة ،
أرغب في فهم المجهول ،

1253
01:17:58,730 --> 01:18:00,723
شيء غرسه والداي فيّ.

1254
01:18:01,820 --> 01:18:04,210
لقد علموني أن أفهم أنه
بمجرد معرفة المجهول

1255
01:18:04,210 --> 01:18:07,163
، لم يعد يخيفك لأنه
يمكنك التعلم منه.

1256
01:18:08,169 --> 01:18:10,907
لكن التعلم ثلاثي الأبعاد
وليس ثنائي مثل ريجر.

1257
01:18:11,917 --> 01:18:13,750
- أنت لا تحبه.

1258
01:18:13,750 --> 01:18:16,160
- لا علاقة له بالمثل ،
ولكنه كل شيء يجب القيام به

1259
01:18:16,160 --> 01:18:17,580
مع حقيقة أنه حضر ذلك الاجتماع

1260
01:18:17,580 --> 01:18:19,603
لسبب واحد فقط ،
للحصول على توقيع.

1261
01:18:20,820 --> 01:18:23,010
- كان دائما مدفوعا بالموضوعية.

1262
01:18:23,010 --> 01:18:26,130
لم يرتق إلى الرتبة التي كان
لديه دون أن يكون حاسمًا.

1263
01:18:26,130 --> 01:18:28,510
- حقيقي. كلنا لدينا أهدافنا.

1264
01:18:28,510 --> 01:18:30,610
بالحديث عن ذلك ، يجب
أن تكون أنت ومجموعتك

1265
01:18:30,610 --> 01:18:33,754
متحمسين للغاية عندما
قمت بهذا الاكتشاف.

1266
01:18:33,754 --> 01:18:37,457
- أوه ، لقد كان مذهلاً

1267
01:18:39,780 --> 01:18:41,703
لتعلم أننا لسنا وحدنا ،

1268
01:18:44,710 --> 01:18:48,703
لكنني سأعترف بذلك ، أنا خائف.

1269
01:18:51,955 --> 01:18:55,960
يمكن. ربما لا أفهم هذا المجهول.

1270
01:18:57,780 --> 01:19:00,300
- حتى الآن. ترى ما كان مثيرا بالنسبة لي

1271
01:19:00,300 --> 01:19:02,720
كانت حقيقة أن بعض الحضارات وجدت

1272
01:19:02,720 --> 01:19:04,490
الأرض جديرة
بالنظر إليها ودراستها.

1273
01:19:04,490 --> 01:19:06,240
ربما كان كبلر ينظر إلى الوراء بالفعل ،

1274
01:19:07,270 --> 01:19:08,960
ولكن هناك فجوة تكنولوجية

1275
01:19:08,960 --> 01:19:11,410
والكثير لا يفهمون
ما لا يمكنهم رؤيته.

1276
01:19:12,970 --> 01:19:15,520
يوما ما سيكون التصوير
المباشر من الأرض ممكنا.

1277
01:19:16,393 --> 01:19:17,993
- آمل أن أكون موجودًا لأرى ذلك.

1278
01:19:19,500 --> 01:19:22,210
- على عكس ريجر ، على الأقل تريد أن ترى.

1279
01:19:22,210 --> 01:19:24,651
إذن منذ متى وأنت تعمل معه؟

1280
01:19:24,651 --> 01:19:27,560
- حوالي 10 سنوات؟ لماذا ا؟

1281
01:19:27,560 --> 01:19:28,563
- هل تثق به؟

1282
01:19:29,440 --> 01:19:32,270
- هذا سؤال قادم من مدني.

1283
01:19:32,270 --> 01:19:34,270
إنها ليست مسألة ثقة.

1284
01:19:34,270 --> 01:19:36,880
يتعلق الأمر باتباع التسلسل القيادي

1285
01:19:36,880 --> 01:19:39,050
- واحترام تلك السلسلة؟

1286
01:19:39,050 --> 01:19:39,893
- على الاطلاق.

1287
01:19:40,930 --> 01:19:42,350
- أستطيع أن أتخيل أنك في حالة تضارب

1288
01:19:42,350 --> 01:19:45,707
لأنك ما زلت تتساءل كيف
قام بفك تشفير الإشارة.

1289
01:19:45,707 --> 01:19:47,860
ماذا قصد ريجر عندما قال ،

1290
01:19:47,860 --> 01:19:48,693
- مع كل ما نعرفه ،

1291
01:19:48,693 --> 01:19:51,240
كان يجب أن نرى هذا قادمًا؟

1292
01:19:53,273 --> 01:19:55,680
- كيف سمعت ذلك بحق الجحيم؟

1293
01:19:55,680 --> 01:19:56,820
كنت عبر الغرفة؟

1294
01:19:56,820 --> 01:19:59,513
- لا يهم ، ما الذي
يعنيه هو ما قصده.

1295
01:20:00,600 --> 01:20:03,240
- سيدريك ، لقد استمتعت بكلامنا ،

1296
01:20:03,240 --> 01:20:06,550
لكني لا أفصح عن معلومات سرية.

1297
01:20:06,550 --> 01:20:09,240
أعتقد أنه يمكنك انتظار رحلتك وحدك.

1298
01:20:09,240 --> 01:20:11,730
- المعلومات التي بالإضافة
إلى الدفع المضاد للجاذبية ،

1299
01:20:11,730 --> 01:20:13,430
كان القمر الصناعي يمتلك تقنية التخفي

1300
01:20:13,430 --> 01:20:16,700
وفي الواقع ، اختفى
أمام X-37 مباشرة.

1301
01:20:16,700 --> 01:20:18,420
هل تتذكر ما قلته له؟

1302
01:20:19,600 --> 01:20:21,650
ما هي المدة التي قضاها القمر الصناعي في المدار؟

1303
01:20:22,659 --> 01:20:24,860
يمكن أن تكون سنة واحدة ، يمكن أن تكون 100.

1304
01:20:24,860 --> 01:20:26,010
يمكن أن يكون ألف.

1305
01:20:28,080 --> 01:20:29,480
- ليس لدى أي منكما أي فكرة ،

1306
01:20:29,480 --> 01:20:32,480
وكان موضوع العديد من الأحاديث.

1307
01:20:32,480 --> 01:20:34,863
هناك شيء كلانا يعرف
أن Reager لا يعرفه.

1308
01:20:35,720 --> 01:20:37,380
أنت متأكد من أنها لم تكن إشارة أرضية

1309
01:20:37,380 --> 01:20:39,680
التي تنعكس على قطعة
من الحطام الفضائي؟

1310
01:20:43,325 --> 01:20:46,694
عندما طلبت منك أن تتحول إلى
أبيض شاحب ، تمامًا مثل الآن.

1311
01:20:46,694 --> 01:20:49,110
كانت تلك اللحظة التي
قمت فيها أنا وأنت بالاتصال.

1312
01:20:49,110 --> 01:20:50,700
ببساطة كذبت على Reager

1313
01:20:50,700 --> 01:20:52,500
إما لأنك لم تفهم ما اكتشفته

1314
01:20:52,500 --> 01:20:54,100
أو لا تريد أن تفهمها.

1315
01:20:55,352 --> 01:20:56,840
إذا كانت الإشارة نشأت على الأرض

1316
01:20:56,840 --> 01:20:59,920
من تلسكوب راديو ،
لكانت قصة مختلفة.

1317
01:20:59,920 --> 01:21:02,490
نشأ الإرسال في الغلاف الجوي إلى

1318
01:21:02,490 --> 01:21:05,260
القمر الصناعي في
LG2 عبر Milstar ،

1319
01:21:05,260 --> 01:21:07,090
والعودة إلى أصلها.

1320
01:21:07,090 --> 01:21:08,440
- كيف يمكنك أن تعرف كل هذا؟

1321
01:21:09,610 --> 01:21:10,740
- لأنني أرسلتها

1322
01:21:13,721 --> 01:21:15,820
كما تعلمون ، وكذلك أنا أن ذكاء

1323
01:21:15,820 --> 01:21:17,630
الإشارات لم يفك تشفير الإرسال.

1324
01:21:17,630 --> 01:21:19,270
ربما أراد الشخص المدني الخاص بك

1325
01:21:19,270 --> 01:21:21,190
أن يعرف كيف كان
فك التشفير ممكنًا ،

1326
01:21:21,190 --> 01:21:24,440
لكن تدريبك العسكري أخبرك أن

1327
01:21:24,440 --> 01:21:26,930
تتبع الأمر فقط ،
لكن شيئًا ما أخبرك به

1328
01:21:26,930 --> 01:21:29,203
للإبلاغ عن أصل
الإشارة بشكل مختلف.

1329
01:21:30,878 --> 01:21:35,140
"بكل ما نعرفه" ماذا كان يقصد؟

1330
01:21:35,140 --> 01:21:37,677
- يمكنني الذهاب إلى السجن من أجل هذا.

1331
01:21:37,677 --> 01:21:39,870
- أنت بالفعل في سجن الصراع ،

1332
01:21:39,870 --> 01:21:41,420
هيكل قيادة لا يمكن الدفاع عنه.

1333
01:21:44,090 --> 01:21:47,120
- ليس الأمر أنني
لا أريد أن أفهم.

1334
01:21:47,120 --> 01:21:48,513
لم أكن أريده أن يفعل.

1335
01:21:49,580 --> 01:21:52,703
إنه مهووس بالدفع
المضاد للجاذبية.

1336
01:21:53,910 --> 01:21:56,150
لقد أحضرني وبعض
الآخرين منذ عدة سنوات

1337
01:21:56,150 --> 01:21:58,280
لاستعراض كل ما لدينا
حول هذا الموضوع ،

1338
01:21:58,280 --> 01:22:01,650
من Project Sign و Grudge و

1339
01:22:01,650 --> 01:22:04,470
Blue Book إلى
برامج الفضاء السوداء.

1340
01:22:04,470 --> 01:22:06,850
حتى أنه أظهر لنا
مرة مقطع فيديو لشيء

1341
01:22:06,850 --> 01:22:11,510
يطير في رياح معاكسة
تزيد عن 120 عقدة.

1342
01:22:11,510 --> 01:22:14,003
أقول شيئًا لأنه لا
يزال مجهول الهوية.

1343
01:22:15,530 --> 01:22:17,080
لقد وقعنا جميعًا في ذلك.

1344
01:22:18,910 --> 01:22:20,590
- إلى أي مدى وصلت؟

1345
01:22:20,590 --> 01:22:24,700
- نظريا ، أحرزنا
بعض التقدم القوي.

1346
01:22:24,700 --> 01:22:26,440
عندما كان لديه نقله كل ما لدينا

1347
01:22:26,440 --> 01:22:27,990
لمجموعة عمل في Wright-Patterson ،

1348
01:22:27,990 --> 01:22:30,890
لقد قادنا إلى الاعتقاد بأنه كان من
المفترض أن يستفيد من برنامج F-35.

1349
01:22:32,050 --> 01:22:34,620
لم نسمع شيئًا منذ
شهور ، ثم أعادتنا

1350
01:22:34,620 --> 01:22:38,180
هذه الإشارة جميعًا
إلى جنرال ريجر.

1351
01:22:38,180 --> 01:22:39,710
- تجزئة.

1352
01:22:39,710 --> 01:22:41,740
مجموعة واحدة تفعل
شيئًا ، وأخرى تفعل شيئًا

1353
01:22:41,740 --> 01:22:43,520
آخر ، لكن مجموعة
صغيرة فقط تعرف كل شيء.

1354
01:22:43,520 --> 01:22:45,043
الهيكل العسكري الكلاسيكي.

1355
01:22:46,040 --> 01:22:48,340
- لقد كنت صادقا معك سيدريك.

1356
01:22:48,340 --> 01:22:50,970
الآن عليك أن تكون صادقًا معي.

1357
01:22:50,970 --> 01:22:53,393
كيف أرسلت هذه الإشارة؟

1358
01:22:54,800 --> 01:22:56,610
- كيف هي مسألة علمية.

1359
01:22:56,610 --> 01:22:58,140
لكن لا تخطئ ، فليس من قبيل

1360
01:22:58,140 --> 01:23:01,430
المصادفة أن مجموعتك تلقت إشارة.

1361
01:23:01,430 --> 01:23:02,360
كنا نعلم أنك كنت تراقب القمر

1362
01:23:02,360 --> 01:23:04,657
الصناعي Milstar بالتحديد.

1363
01:23:07,470 --> 01:23:08,363
- يا إلهي.

1364
01:23:11,400 --> 01:23:13,450
لقد عملت لدى جنرال ريجر ، أليس كذلك؟

1365
01:23:14,400 --> 01:23:17,033
كان هذا كله يتعلق
بالذكاء ، أليس كذلك؟

1366
01:23:17,930 --> 01:23:20,220
لقد سمعنا عن
مداهمات أمنية وعمليات

1367
01:23:20,220 --> 01:23:24,360
تفتيش مفاجئة للقواعد
والأمن القومي.

1368
01:23:24,360 --> 01:23:29,153
يا إلهي. ما الذي حصلت عليه؟

1369
01:23:30,410 --> 01:23:34,030
- إيلين ، أنا لا أعمل لدى ريجر ،

1370
01:23:34,030 --> 01:23:35,710
لكن نعم ، هذا يتعلق بالذكاء.

1371
01:23:35,710 --> 01:23:36,653
نحن نحتاج مساعدتك.

1372
01:23:37,500 --> 01:23:38,333
- مساعدتي؟

1373
01:23:39,210 --> 01:23:40,723
انتظر نحن؟

1374
01:23:42,201 --> 01:23:45,833
- في مجال عملك ، قم
بالسنوات ، 1947 في 1972 ،

1375
01:23:45,833 --> 01:23:47,267
أي معنى لك؟

1376
01:23:53,180 --> 01:23:57,360
- '47 كانت عملية الأنف الأزرق.

1377
01:23:57,360 --> 01:23:59,960
وبينما كانت قصة روزويل السخيفة

1378
01:23:59,960 --> 01:24:04,360
عام 72 عندما انتهى برنامج أبولو.

1379
01:24:04,360 --> 01:24:06,410
- هل تعرف لماذا انتهى؟

1380
01:24:06,410 --> 01:24:09,632
- يعلم الجميع ذلك
لتطوير مكوك الفضاء.

1381
01:24:15,330 --> 01:24:16,370
ماذا...

1382
01:24:21,190 --> 01:24:23,083
هناك شخص ما في نهاية الميدان.

1383
01:24:24,400 --> 01:24:25,961
- أنا أعرف.

1384
01:24:28,130 --> 01:24:30,630
بدأ مشاركتي في كل هذا قبل الحرب.

1385
01:24:31,650 --> 01:24:32,483
- العراق؟

1386
01:24:33,650 --> 01:24:34,483
- الحرب العالمية الثانية.

1387
01:24:38,020 --> 01:24:40,420
كان هناك قلق مبرر
من أنه بعد ألفي

1388
01:24:40,420 --> 01:24:43,260
عام ، لم تكن تقنيتك
تتقدم بالسرعة الكافية.

1389
01:24:43,260 --> 01:24:45,120
إذا حدث شيء لنا ، لأي سبب

1390
01:24:45,120 --> 01:24:46,830
كان ، فلن يكون هناك دعم.

1391
01:24:46,830 --> 01:24:49,630
كيف قالها ساجان ، "في
كل هذا الاتساع ، لم يكن

1392
01:24:49,630 --> 01:24:51,590
هناك أي تلميح إلى أن
المساعدة ستأتي من مكان آخر

1393
01:24:51,590 --> 01:24:53,067
لإنقاذنا من أنفسنا ".

1394
01:24:54,950 --> 01:24:58,980
لذلك تم اتخاذ قرار للنهوض
ببعض مجالات العلوم.

1395
01:24:58,980 --> 01:25:01,090
تم إرسالي إلى مركز Peenemunde

1396
01:25:01,090 --> 01:25:02,607
لأبحاث الجيش في ألمانيا.

1397
01:25:02,607 --> 01:25:05,350
لقد كان حقًا كيب كينيدي في عصره.

1398
01:25:05,350 --> 01:25:07,800
تحت ستار عالم زائر ،

1399
01:25:07,800 --> 01:25:09,400
عرضت المساعدة هنا وهناك ، لا

1400
01:25:09,400 --> 01:25:11,983
سيما في مجالات الدفع والتوجيه.

1401
01:25:13,120 --> 01:25:14,370
حسنًا ، لقد علقت في عملي وأظهرت

1402
01:25:14,370 --> 01:25:16,370
لهم أشياء لا يجب أن أحصل عليها.

1403
01:25:17,242 --> 01:25:19,180
عندما رفضت المزيد من التعاون.

1404
01:25:19,180 --> 01:25:21,663
تم اعتقالي وأرسلت
إلى معسكر اعتقال.

1405
01:25:24,050 --> 01:25:25,250
يمكنك تخيل اشمئزازي عندما

1406
01:25:25,250 --> 01:25:28,090
كان ريجر يتحدث عن تحديد الهوية ،

1407
01:25:28,090 --> 01:25:29,940
ليس من شعبي بل الملايين.

1408
01:25:31,130 --> 01:25:32,830
الملايين الذين لم يذهبوا إلى ديارهم.

1409
01:25:35,920 --> 01:25:37,990
حسنًا ، بعد تحرير المعسكر ،

1410
01:25:37,990 --> 01:25:41,683
وجدت نفسي وحيدة في الميدان
، فقط أنتظر العودة إلى المنزل.

1411
01:25:43,070 --> 01:25:45,960
تم إعادة العلماء الألمان
إلى الولايات المتحدة

1412
01:25:45,960 --> 01:25:48,853
واستمروا في عملهم أو ينبغي
أن أقول بعضًا من أعمالي.

1413
01:25:50,120 --> 01:25:51,360
لم يكن هناك خيار سوى مراقبة جميع

1414
01:25:51,360 --> 01:25:53,560
المنشآت العسكرية
من أجل التطورات.

1415
01:25:55,150 --> 01:25:58,150
بعد عامين من الحرب ،
سقطت دورية في روزويل ،

1416
01:25:59,850 --> 01:26:01,270
لأسباب أكثر مما يمكنني الاعتماد عليه ،

1417
01:26:01,270 --> 01:26:03,840
كان من المستحيل
استعادة بعض بقايا

1418
01:26:03,840 --> 01:26:07,800
الطاقم وتقنيات
الدفع والشبح للطائرة.

1419
01:26:07,800 --> 01:26:09,900
كان لدينا آمال كبيرة خلال الستينيات.

1420
01:26:10,890 --> 01:26:12,910
ربما تعود بذور العلم

1421
01:26:12,910 --> 01:26:14,160
المزروعة في الحرب بسلام.

1422
01:26:15,270 --> 01:26:18,370
عندما تم إجراء الاتصال
الأول أخيرًا في عام 1969

1423
01:26:18,370 --> 01:26:21,010
، بدا أن كل شيء يسير
بالطريقة التي أردناها.

1424
01:26:21,010 --> 01:26:22,640
أوه ، كانت هناك مخاوف في مختلف

1425
01:26:22,640 --> 01:26:24,190
الحكومات من عدم قول
أي شيء عن الجيش ،

1426
01:26:25,080 --> 01:26:27,950
لكن مجلس سيندريون
شعر أنه يتعين عليهم المضي

1427
01:26:27,950 --> 01:26:31,070
قدمًا ، وأن العيش
في الظل لم يعد خيارًا.

1428
01:26:31,070 --> 01:26:33,120
في عام 1972 ، وافقوا على لقاء

1429
01:26:33,120 --> 01:26:35,440
مجلس الأمن التابع
للأمم المتحدة يمهد

1430
01:26:35,440 --> 01:26:39,090
الطريق لكشف أن
البشرية ليست وحدها.

1431
01:26:39,090 --> 01:26:40,440
أول اتصال ، إذا صح التعبير.

1432
01:26:41,420 --> 01:26:44,280
لم يحضرهم المرافقون
العسكريون إلى ذلك الاجتماع.

1433
01:26:44,280 --> 01:26:46,230
كنا نبحث عنهم منذ ذلك الحين.

1434
01:26:47,670 --> 01:26:49,170
يمكنك فقط تخيل ذنبي.

1435
01:26:50,030 --> 01:26:52,460
لا يهم ما كان مشاركتنا

1436
01:26:52,460 --> 01:26:53,370
في عالمك أو تقنيتنا.

1437
01:26:53,370 --> 01:26:54,680
لم نتمكن من العثور عليهم.

1438
01:26:55,870 --> 01:26:58,290
كانت فكرة جريفين للإشارة.

1439
01:26:58,290 --> 01:27:00,033
كان علينا أن نعرف من سيظهر.

1440
01:27:00,950 --> 01:27:03,330
كانت الإشارة مغرية للغاية بالنسبة لـ Reager.

1441
01:27:03,330 --> 01:27:05,870
كان يعلم أن هناك مجموعة
واحدة فقط يمكنها فك تشفيرها.

1442
01:27:05,870 --> 01:27:06,960
- مجموعة؟

1443
01:27:06,960 --> 01:27:09,783
- آباؤنا هم من اختطفهم جيشك.

1444
01:27:11,756 --> 01:27:14,393
اووه تعال. عنجد؟

1445
01:27:16,000 --> 01:27:19,230
أنت لا تتوقع مني بصدق أن
أصدق أيًا من هذا ، أليس كذلك؟

1446
01:27:20,556 --> 01:27:23,272
- أتوقع منك فقط أن تصدق ما تراه؟

1447
01:27:33,610 --> 01:27:35,947
- المحافظ ، هل سألت عن هذا؟

1448
01:27:35,947 --> 01:27:36,947
- شكرا لك.

1449
01:27:37,860 --> 01:27:39,410
- سررت برؤيتك مرة أخرى يا رائد.

1450
01:27:40,625 --> 01:27:42,096
- أين توجد مشاكل؟

1451
01:27:42,096 --> 01:27:44,706
- بصرف النظر عن القيمين؟ لا أحد.

1452
01:27:46,570 --> 01:27:49,460
- انا لا اضحك. ماذا اتصل بك؟

1453
01:27:49,460 --> 01:27:50,540
- محافظ حاكم.

1454
01:27:50,540 --> 01:27:51,533
- حاكم ماذا؟

1455
01:27:52,810 --> 01:27:54,360
- أنت لم تخبرها؟

1456
01:27:54,360 --> 01:27:55,883
- كل شيء تقريبا ، لكن.

1457
01:27:56,910 --> 01:28:00,140
- الرائد سيدريك يونا
هو حاكم دومينيون إيرث

1458
01:28:00,140 --> 01:28:02,477
ورئيس مجلس الوزراء مجلس Synedrion.

1459
01:28:03,764 --> 01:28:05,910
- اعتقدت أنك قلت إن
والديك كانا في هذا المجلس

1460
01:28:05,910 --> 01:28:06,800
أو أيا كان.

1461
01:28:06,800 --> 01:28:10,510
- قد كانوا. صعدنا بعد أن اختفوا.

1462
01:28:10,510 --> 01:28:13,140
جيمس دعونا نحافظ على
اتصال مفتوح للشفافية.

1463
01:28:13,140 --> 01:28:15,042
هل كان هناك شيء آخر؟

1464
01:28:15,042 --> 01:28:16,490
- خلال مؤتمرك مع المجلس ،

1465
01:28:16,490 --> 01:28:17,750
مركزية رصد مكالمات ريجر من قاعدة

1466
01:28:17,750 --> 01:28:20,410
كييفريس الجوية إلى باترسون AFB ،

1467
01:28:20,410 --> 01:28:23,550
بناء على طلبه GPS ومديرية اتصالات سات ،

1468
01:28:23,550 --> 01:28:25,210
تلقى Echelon و Deep Space

1469
01:28:25,210 --> 01:28:27,360
Network برمجة كشف جديدة.

1470
01:28:27,360 --> 01:28:30,380
لتجنب الاعتراض ، قام
Central بإعادة توجيه

1471
01:28:30,380 --> 01:28:31,663
جميع حركات مرور
الاتصالات إلى الشبكة الثانوية.

1472
01:28:32,762 --> 01:28:34,263
- هذا يجب أن يمنحنا بعض الوقت.

1473
01:28:35,812 --> 01:28:39,110
- ريجر استفسر أيضا عن
مكان وجودك الرائد سامبسون.

1474
01:28:40,580 --> 01:28:42,830
الآن الوكالات المدنية
والمنشآت العسكرية

1475
01:28:42,830 --> 01:28:44,460
في المنطقة في حالة
تأهب قصوى بسبب الرادار

1476
01:28:44,460 --> 01:28:46,360
وتعتيم الاتصالات.

1477
01:28:46,360 --> 01:28:47,800
الولايات المتحدة
والمملكة المتحدة تدعيان

1478
01:28:47,800 --> 01:28:50,930
أنه انتقام روسي
على مجموعة السبع.

1479
01:28:50,930 --> 01:28:53,820
تزعم السلطات البلجيكية
أنه هجوم إرهابي.

1480
01:28:53,820 --> 01:28:56,100
رفعت منظمة حلف شمال الأطلسي
استعدادها في حالة تأهب إلى العنبر.

1481
01:28:56,100 --> 01:28:59,033
وقد تم تدافع طائرات F-16
من Melsbroek AB.

1482
01:28:59,890 --> 01:29:03,300
سنترال سيظل انقطاع التيار
الكهربائي حتى مغادرتنا.

1483
01:29:03,300 --> 01:29:06,450
- ربي. كيف يمكنك أن تعرف كل هذا؟

1484
01:29:06,450 --> 01:29:09,503
- لماذا؟ اتصالات الأشعة السينية رائد.

1485
01:29:13,220 --> 01:29:14,683
- ابق عينك على سيدريك.

1486
01:29:18,030 --> 01:29:22,381
- هذا ليس بالأمر الصعب يا سيدي.
هو يحتفظ بها علي.

1487
01:29:22,381 --> 01:29:25,631
- إذا أتيحت الفرصة ، فاغتنمها.

1488
01:29:25,631 --> 01:29:28,214
نحن بحاجة لمعرفة المزيد عنه.

1489
01:29:32,150 --> 01:29:33,280
- شكرا لك يا جيمس.

1490
01:29:33,280 --> 01:29:36,663
- بالتاكيد. رائد ،
أتطلع إلى لقائنا القادم.

1491
01:29:42,990 --> 01:29:43,823
محافظ حاكم.

1492
01:29:52,950 --> 01:29:54,350
- هناك شماعات في رايت باترسون

1493
01:29:54,350 --> 01:29:55,860
لا يمكننا رؤيته من خلاله.

1494
01:29:55,860 --> 01:29:57,557
لهذا السبب نحن بحاجة لمساعدتكم.

1495
01:29:58,523 --> 01:30:00,530
- ماذا عن اتصالات الأشعة السينية الخاصة بك؟

1496
01:30:00,530 --> 01:30:05,410
- لاتسخر مني. أنا لست في حالة مزاجية لذلك.

1497
01:30:05,410 --> 01:30:07,850
وهي مغلفة بنفس
المواد التي نستخدمها.

1498
01:30:07,850 --> 01:30:10,233
تحطم 47 تكنولوجيا التخفي

1499
01:30:11,218 --> 01:30:12,300
إذا كنت تعرف كيفية
تصنيعها ، فمن السهل

1500
01:30:12,300 --> 01:30:14,983
أن تتكيف مع الهياكل
والأقمار الصناعية.

1501
01:30:16,050 --> 01:30:18,563
إيلين ، لا يمكنني التأكيد على
هذه النقطة التالية بما فيه الكفاية.

1502
01:30:19,590 --> 01:30:21,910
أعلم أنك سمعت بعض
القصص الرائعة اليوم.

1503
01:30:21,910 --> 01:30:24,760
وبالنظر إلى وجهك ،
فأنت لا تصدق أيًا منهم.

1504
01:30:24,760 --> 01:30:27,590
ولكن إذا كان ريجر
يطور ما أعتقده هو ، فإن

1505
01:30:27,590 --> 01:30:30,680
ميزان القوى يمكن أن
يتحول في هذا الاتجاه

1506
01:30:30,680 --> 01:30:33,853
أن الحياة على هذا الكوكب
، كما نعرفها ، ستنتهي.

1507
01:30:35,110 --> 01:30:37,500
فكر ، هل خطر ببالك يومًا سبب

1508
01:30:37,500 --> 01:30:39,970
بناء الولايات المتحدة
مجمعًا عسكريًا

1509
01:30:39,970 --> 01:30:42,500
يمكن أن تدمر العالم 10 مرات.

1510
01:30:42,500 --> 01:30:45,410
من فضلك لا تقل لي أنه
بسبب الاتحاد السوفيتي.

1511
01:30:45,410 --> 01:30:47,000
هذا لأنهم يعرفون أنهم
ليسوا وحدهم ، والبارانويا

1512
01:30:47,000 --> 01:30:49,653
هي التي تقود هذا الجنون
الذي لا يمكن السيطرة عليه.

1513
01:30:51,370 --> 01:30:53,465
نحن بحاجة لمعرفة مكان

1514
01:30:53,465 --> 01:30:55,247
والدينا وماذا في ذلك الحظيرة.

1515
01:30:55,247 --> 01:30:57,363
أعترف أن صبري ينفد ،

1516
01:30:58,220 --> 01:31:01,210
لكن بديل الصبر ليس خيارا.

1517
01:31:01,210 --> 01:31:04,690
لقد رأيت الحرب بكل
قبحها مرات عديدة.

1518
01:31:04,690 --> 01:31:07,210
يجب رسم خطوط السلام هنا ، بيننا

1519
01:31:07,210 --> 01:31:10,952
، في هذا المجال ، في هذه اللحظة.

1520
01:31:14,550 --> 01:31:16,160
أنت للأسف تتعامل في الأمور

1521
01:31:16,160 --> 01:31:18,013
المطلقة لأن المجهول يرعبك.

1522
01:31:19,370 --> 01:31:22,760
- جنرال ، إذا وقعت على هذا ،

1523
01:31:22,760 --> 01:31:24,803
ما هو الهدف من عملية طروادة؟

1524
01:31:26,110 --> 01:31:26,960
- تعريف.

1525
01:31:43,960 --> 01:31:45,820
- ساعدني يا رب،

1526
01:31:45,820 --> 01:31:48,773
ما قلته هو إما صحيح أو كذبة.

1527
01:31:51,350 --> 01:31:56,030
لقد طلبت مني كل سنوات
التدريب التي أمضيتها

1528
01:31:56,030 --> 01:31:58,633
أن أستمع وأن أبقى
هادئًا وأن أتصرف بحسم.

1529
01:32:00,530 --> 01:32:03,513
لكن القسم الذي قطعته ليس
مجرد مجموعة من الكلمات.

1530
01:32:05,110 --> 01:32:08,763
الجنرال ريجر شيء
والرئيس شيء آخر.

1531
01:32:10,140 --> 01:32:13,683
لا أستطيع أن أتعهد
بالولاء لكلماتك فقط.

1532
01:32:14,676 --> 01:32:16,270
- إذن عليك أن تسأل نفسك ،

1533
01:32:16,270 --> 01:32:18,750
بمجرد القضاء على
المستحيل ، كل ما تبقى ،

1534
01:32:18,750 --> 01:32:21,100
مهما كان غير محتمل ،
يجب أن تكون الحقيقة.

1535
01:32:22,785 --> 01:32:24,103
- Doveryai ، لا proveryai.

1536
01:32:25,510 --> 01:32:26,913
- ثق ولكن تحقق.

1537
01:32:28,614 --> 01:32:32,680
- هذا بالضبط ما يريدون.
كيف يمكنك الوثوق بها؟

1538
01:32:32,680 --> 01:32:33,880
- كيف لا أحاول؟

1539
01:32:39,185 --> 01:32:42,175
هل يمكنك رؤية الغابة للأشجار؟

1540
01:33:51,615 --> 01:33:52,698
- يا إلهي.

1541
01:33:55,780 --> 01:34:00,030
لقد أخبرتنا بكل شيء في
ذلك الاجتماع ، كل شيء.

1542
01:34:03,583 --> 01:34:06,957
- أنت تسمع فقط ما ، وليس ما يجب عليك.

1543
01:34:17,169 --> 01:34:18,545
أنت تصدق فقط ما تراه.

1544
01:34:33,600 --> 01:34:34,433
هذا لك.

1545
01:34:39,430 --> 01:34:41,523
يمكن لوكالة ناسا التحقق من صحتها.

1546
01:34:42,420 --> 01:34:44,823
إذا كان بإمكانك مساعدتنا ،
فإن Griffin هو جهة اتصالك.

1547
01:34:46,770 --> 01:34:47,603
- شكرا لك.

1548
01:34:59,110 --> 01:35:00,787
- كم عمرك؟

1549
01:35:07,760 --> 01:35:09,210
- قديم بما يكفي لعدم نسيانه.

1550
01:35:11,100 --> 01:35:12,700
- لماذا أنت هنا؟

1551
01:35:12,700 --> 01:35:13,533
- الإجابات.

1552
01:35:14,560 --> 01:35:17,523
أنت بصراحة لا تصدق أننا
الوحيدين هنا ، أليس كذلك؟

1553
01:35:18,580 --> 01:35:20,153
- من أين أنت؟

1554
01:35:23,399 --> 01:35:24,232
- أرض.

1555
01:37:37,880 --> 01:37:39,130
- جنرال ريجر ، من فضلك.

1556
01:37:45,690 --> 01:37:46,730
- ما هذا؟

1557
01:37:46,730 --> 01:37:48,843
- عادت إشارة سامبسون للظهور.

1558
01:37:50,130 --> 01:37:50,963
- أين؟

1559
01:37:52,145 --> 01:37:56,183
- حقل. 10 كيلومترات من المدينة.

1560
01:41:48,479 --> 01:41:49,430
- هل لديك أي فكرة عما يريد؟

1561
01:41:49,430 --> 01:41:52,850
- لا. لقد أراد فقط ،
مثل طلب الاجتماع.

1562
01:41:52,850 --> 01:41:55,350
- وهل طار من كولورادو إلى بروكسل؟

1563
01:41:55,350 --> 01:41:56,700
- حسنًا ، يجب أن يكون مهمًا.

1564
01:41:57,900 --> 01:41:58,733
- مشروع قانون.

1565
01:41:58,733 --> 01:41:59,617
- نعم سيدتي الرئيسة.

1566
01:41:59,617 --> 01:42:01,117
- أحتاج لحظة.

1567
01:42:05,460 --> 01:42:08,090
- إذا علم ريجر ما الذي
جلب الهولوكوست إلى عالمك

1568
01:42:08,090 --> 01:42:09,270
عليك أن تشرح لهذا

1569
01:42:09,270 --> 01:42:10,160
الشخص ، لماذا كان الناس هنا

1570
01:42:10,160 --> 01:42:12,360
على مدى 2000 سنة وما فوق.

1571
01:42:12,360 --> 01:42:14,420
- لهذا السبب من
الضروري أن نجد والدينا.

1572
01:42:14,420 --> 01:42:15,810
إذا تحدثوا تحت الضغط أو-

1573
01:42:15,810 --> 01:42:18,810
- إليزابيث ، أنا
أفهم ، لكني أفهمني ،

1574
01:42:18,810 --> 01:42:21,670
أنا مهتم فقط بحماية هذا الكوكب

1575
01:42:21,670 --> 01:42:24,193
أو كما يسمونه
أنتم ، العالم الأول.

