﻿1
00:00:31,820 --> 00:00:36,820
مقدمة من www.iptvgang.com

2
00:00:58,606 --> 00:00:59,442
جيم؟

3
00:01:02,578 --> 00:01:03,446
جيم؟

4
00:01:06,448 --> 00:01:07,316
جيم!

5
00:01:13,789 --> 00:01:16,058
ماذا احتفلت بشدة؟

6
00:01:23,465 --> 00:01:24,333
أوه!

7
00:01:25,233 --> 00:01:26,468
ما هذا؟

8
00:01:31,906 --> 00:01:34,942
اجعله يتوقف.

9
00:01:40,816 --> 00:01:42,183
أماه؟

10
00:03:01,663 --> 00:03:03,965
يا صاح ، فقط حدد موعدًا بالفعل.

11
00:03:04,032 --> 00:03:06,601
لا لا لا لا.

12
00:03:06,669 --> 00:03:08,537
لماذا اللعنة عليك أن
تجعلها شيئًا كبيرًا؟

13
00:03:08,604 --> 00:03:09,739
عنجد.

14
00:03:10,939 --> 00:03:14,909
أنا فقط ، أنا فقط ،
إبر ، أنا لا أحبهم.

15
00:03:14,977 --> 00:03:19,548
حسنًا ، مثل الوشم ،
الثقب أيضًا غير وارد؟

16
00:03:19,615 --> 00:03:20,883
هممم ؟، صبي مربع؟

17
00:03:20,949 --> 00:03:22,150
بلى. لم يحدث.

18
00:03:23,686 --> 00:03:24,687
لماذا ا؟

19
00:03:24,753 --> 00:03:26,655
هل أنت ملتزم قليلاً؟

20
00:03:26,722 --> 00:03:29,191
رائع. يا أليسون.

21
00:03:29,258 --> 00:03:31,126
جسدي هو معبد.

22
00:03:31,193 --> 00:03:33,929
أوه ، هل تقول أن
جسدي ليس معبدًا؟

23
00:03:33,996 --> 00:03:34,897
ويكون.

24
00:03:36,799 --> 00:03:39,067
إنها ليست مجرد إبر ، حسنًا؟

25
00:03:39,133 --> 00:03:42,169
لدي شيء من الدم وخاصة دمي.

26
00:03:42,236 --> 00:03:43,938
- يا صديق.
- جيم.

27
00:03:44,006 --> 00:03:44,939
لا توجد صفقة كبيرة سخيف.

28
00:03:45,007 --> 00:03:46,775
أنت فقط تنظر بعيدا.

29
00:03:46,842 --> 00:03:48,143
- أنت لا يجب أن تراقب.
- مم-همم.

30
00:03:48,210 --> 00:03:49,745
ناه.

31
00:03:49,812 --> 00:03:52,080
أشعر بالدوار والقرف

32
00:03:52,146 --> 00:03:53,948
أيضًا من كل الدم المفقود.

33
00:03:54,015 --> 00:03:55,816
- لا يا رجل.
- لا ، أجل.

34
00:03:55,883 --> 00:03:58,185
هذا هو السبب في أنهم
يعطونك ملفات تعريف الارتباط.

35
00:03:58,252 --> 00:04:00,856
لقد رأيت ذلك في حلقة
من "عائلة سمبسون".

36
00:04:01,723 --> 00:04:03,959
جيم ، فقط بعض النصائح ، ربما لا

37
00:04:04,026 --> 00:04:07,695
تستخدم "عائلة سمبسون"
كدليل تقريبي للحياة.

38
00:04:10,032 --> 00:04:12,168
بالضبط. الفتاة في نقطة.

39
00:04:14,402 --> 00:04:15,336
أيا كان لكم جميعا.

40
00:04:15,403 --> 00:04:17,173
هناك طرق أخرى لكسب المال.

41
00:04:18,774 --> 00:04:20,341
يا إلهي.

42
00:04:20,408 --> 00:04:22,043
الكثير من ، أنا أفكر.

43
00:04:22,978 --> 00:04:24,913
بلى. تمام.

44
00:04:24,980 --> 00:04:26,715
تذهب لتحصل على تلك الحقيبة ، أيها اللاعب.

45
00:04:26,781 --> 00:04:27,716
سأدحرج مفصل آخر.

46
00:04:27,783 --> 00:04:30,019
أوه ، انظر إلى هذا.

47
00:04:31,120 --> 00:04:32,620
الجلوس في المنزل.

48
00:04:32,687 --> 00:04:34,255
يجلس في المنزل؟

49
00:04:34,322 --> 00:04:38,193
بلى. يبدو وكأنه مكان جميل.

50
00:04:39,728 --> 00:04:42,331
تبدو وكأنها وظيفة لفتاة
تبلغ من العمر 12 عامًا.

51
00:04:42,398 --> 00:04:43,299
كم تدفع؟

52
00:04:44,932 --> 00:04:48,135
اممم ، واو. مائة
دولار في الليلة.

53
00:04:48,202 --> 00:04:49,303
أوه ، واو.

54
00:04:49,370 --> 00:04:51,673
المتبرعون بالبلازما يحصلون
على تبرع بقيمة 80 دولارًا يا صاح.

55
00:04:51,740 --> 00:04:53,910
وهي مثل بضع ساعات.

56
00:04:55,911 --> 00:04:57,245
إنه مكان سيدة عجوز.

57
00:04:58,880 --> 00:05:00,115
إنه قريب جدًا من هنا.

58
00:05:01,949 --> 00:05:03,286
هل تعتقد أنه يجب عليّ
إرسالها بالبريد الإلكتروني؟

59
00:05:04,353 --> 00:05:05,853
أين أوراقي اللعينة؟

60
00:05:06,788 --> 00:05:07,990
همم.

61
00:05:08,057 --> 00:05:09,358
ماذا تعتقد؟

62
00:05:09,425 --> 00:05:13,028
يمكن أن يكون رائعًا. طريقة سهلة
لكسب بعض النقود ، على ما أعتقد.

63
00:05:13,095 --> 00:05:14,630
لذا هل يجب أن أضربهم؟

64
00:05:14,697 --> 00:05:15,798
اكيد.

65
00:05:15,865 --> 00:05:18,033
ربما يمكنك الاحتفال في
مكان آخر لمرة واحدة.

66
00:05:18,100 --> 00:05:20,670
يسوع - اللعين - اللعين - المسيح.

67
00:05:22,004 --> 00:05:24,173
يجب أن يكون لدي بعض في السيارة.

68
00:05:30,846 --> 00:05:35,417
همم.

69
00:05:35,483 --> 00:05:36,651
- ماذا او ما؟
- لا شيئ.

70
00:05:37,685 --> 00:05:40,322
من اللطيف أنك شديد الحساسية.

71
00:05:40,389 --> 00:05:44,192
وفقط لا تحب فكرة
فقدان باينت من الدم.

72
00:05:44,259 --> 00:05:47,129
يا إلهي. انها ليست مكاييل.

73
00:05:51,500 --> 00:05:52,601
انت مضحك جدا.

74
00:05:57,906 --> 00:06:00,643
من الأفضل أن تكتب هذا البريد
الإلكتروني قبل أن يصل إليه شخص آخر.

75
00:06:02,110 --> 00:06:02,978
بلى.

76
00:06:08,951 --> 00:06:11,218
كل طفل الحق.

77
00:06:11,286 --> 00:06:12,754
الآن نحن نطبخ بالغاز.

78
00:06:18,826 --> 00:06:19,995
- يا صاح ، يا إلهي.
- ماذا او ما؟

79
00:06:20,062 --> 00:06:20,762
- لا يهم.
- أنت تسقط كل شيء.

80
00:06:20,829 --> 00:06:22,430
- اسكت.
- قف.

81
00:06:22,497 --> 00:06:23,699
- اسكت.
- ماذا او ما؟

82
00:06:23,766 --> 00:06:24,634
قشعريرة.

83
00:06:35,444 --> 00:06:38,914
تغلق الأبواب مع مغادرة القطار.

84
00:06:38,980 --> 00:06:40,081
انتظر من فضلك.

85
00:07:33,235 --> 00:07:35,069
ربما تحتاج إلى
بضع ليالٍ ، العودة

86
00:07:35,137 --> 00:07:37,172
يوم الأحد ، ربما
الاثنين ، الأحدث.

87
00:07:37,238 --> 00:07:39,440
فقط نوع من يعتمد على حالتها.

88
00:07:39,507 --> 00:07:40,375
حق يا أماه؟

89
00:07:41,910 --> 00:07:42,978
السيد المسيح.

90
00:07:43,978 --> 00:07:45,146
إذن أجل.

91
00:07:45,213 --> 00:07:46,481
فقط أريدك أن تبقى هنا.

92
00:07:47,548 --> 00:07:49,450
ما هو قليلا بجنون
العظمة حول المتطفلين.

93
00:07:49,517 --> 00:07:51,219
لقد سمعت الكثير.

94
00:07:53,254 --> 00:07:55,156
هل عندك أسئلة؟

95
00:07:55,223 --> 00:07:57,558
أم نعم.

96
00:07:57,625 --> 00:08:01,229
إذن أنت فقط تريدني أن أبقى هنا؟

97
00:08:02,163 --> 00:08:04,064
ليس عليه البقاء هنا.

98
00:08:04,132 --> 00:08:06,334
لا يريد ذلك.

99
00:08:06,401 --> 00:08:07,470
نعم.

100
00:08:09,237 --> 00:08:11,906
هناك غرفة ضيوف في الطابق العلوي.
اعتادت أن تكون غرفة أمي.

101
00:08:11,973 --> 00:08:13,808
قم بإعداده بحلول يوم الجمعة.

102
00:08:13,875 --> 00:08:15,176
رائع.

103
00:08:15,244 --> 00:08:16,479
هذا سوف يعمل من أجلك؟

104
00:08:16,545 --> 00:08:20,282
ليس عليه البقاء هنا
إذا كان لا يريد ذلك.

105
00:08:20,348 --> 00:08:24,485
أماه ، فأنا أفعل ما
بوسعي لتخفيف ذهنك هنا.

106
00:08:24,552 --> 00:08:27,088
أنت لا تجعلها سهلة.

107
00:08:27,154 --> 00:08:30,158
ابني يصرخ في والدته.

108
00:08:31,293 --> 00:08:32,927
أنت طيب مع والدتك ، أليس كذلك؟

109
00:08:32,995 --> 00:08:36,932
هذا هو بيت القصيد ، أماه.

110
00:08:36,999 --> 00:08:39,134
أن يبقى هنا.

111
00:08:40,568 --> 00:08:45,240
أنا فقط أتمنى أن يأخذني
الرب الصالح الآن.

112
00:08:49,278 --> 00:08:50,146
أماه.

113
00:08:51,245 --> 00:08:53,215
أماه ، إلى أين أنت ذاهب؟

114
00:08:53,282 --> 00:08:56,786
هل يمكنني حتى أن
أبول دون أن تطاردني؟

115
00:09:01,690 --> 00:09:02,558
همم.

116
00:09:06,193 --> 00:09:08,462
لم تكن صحتها جيدة.

117
00:09:08,529 --> 00:09:12,367
أختي كانت تراقبها لفترة ، إيه.

118
00:09:14,469 --> 00:09:16,538
حسنًا ، نعتقد أنها
أقلعت الأسبوع الماضي.

119
00:09:16,605 --> 00:09:19,374
أوه ، أنا آسف.

120
00:09:19,441 --> 00:09:20,975
هذا سيء.

121
00:09:21,043 --> 00:09:22,443
بلى.

122
00:09:22,510 --> 00:09:24,379
لا أستطيع أن أقول أنني ألومها.

123
00:09:24,446 --> 00:09:27,449
كانت تتحدث عن الناس في المنزل ،

124
00:09:28,582 --> 00:09:29,683
صعود الدرج.

125
00:09:29,750 --> 00:09:30,451
كما تعلم ، لا أعرف ما
إذا كان رأسها على حق.

126
00:09:30,518 --> 00:09:32,955
- أنت تعرف؟
- حق.

127
00:09:34,022 --> 00:09:36,591
وبالتالي...

128
00:09:36,658 --> 00:09:41,296
لذا ، كما تعلم ، يجب
أن يكون سهلًا جدًا.

129
00:09:41,363 --> 00:09:43,098
لا شيء ، كما تعلم ، عليك أن تفعل.

130
00:09:43,164 --> 00:09:46,033
فقط ، كما تعلم ، إذا شعرت بالملل

131
00:09:46,100 --> 00:09:48,302
وتريد أن يكون لديك
بعض الأصدقاء ،

132
00:09:48,370 --> 00:09:50,272
- خذ راحتك.
- تمام.

133
00:09:50,339 --> 00:09:52,307
- رائع.
- فقط ممنوع التدخين.

134
00:09:52,374 --> 00:09:53,475
- حسنا؟
- أوه ، أجل ، لا.

135
00:09:53,542 --> 00:09:55,677
- لا عقاقير.
- لا بالطبع.

136
00:09:55,744 --> 00:09:57,545
- أنت مدخن الأعشاب؟
- أنا؟

137
00:09:57,611 --> 00:09:59,413
لا، لا، على الإطلاق.

138
00:09:59,480 --> 00:10:01,850
حسن. القرف يجعلك كسولاً.

139
00:10:03,118 --> 00:10:04,987
- بلى.
- وغبي.

140
00:10:06,654 --> 00:10:09,189
أنت تعلم أنني لا أحب أن تدخن.

141
00:10:09,256 --> 00:10:11,259
أعرف يا أماه.

142
00:10:12,995 --> 00:10:13,863
يا ولد.

143
00:10:17,532 --> 00:10:18,566
إذن ماذا تقول يا فتى؟

144
00:10:18,633 --> 00:10:20,235
هل ستشاهد منزل هذا الطائر العجوز

145
00:10:20,302 --> 00:10:21,369
في عطلة نهاية الأسبوع أم ماذا؟

146
00:10:21,436 --> 00:10:24,639
أجل ، أعني بالتأكيد.

147
00:10:24,706 --> 00:10:26,274
رائعة. تسوية.

148
00:10:27,142 --> 00:10:28,944
انظر كل شيء يعمل.

149
00:10:29,010 --> 00:10:32,613
مم ، أعتقد أنه إذا كان الأمر كذلك ،

150
00:10:32,681 --> 00:10:35,951
أنا فقط سأتصل بركوب أو

151
00:10:36,018 --> 00:10:37,218
- لا ، يمكنني أن أسقطك
- شيء ما.

152
00:10:37,284 --> 00:10:38,719
في مكان ما في المدينة
في طريق عودتي.

153
00:10:38,787 --> 00:10:41,256
أوه ، ليس عليك القيام بذلك.

154
00:10:41,322 --> 00:10:42,156
نعم ، لا ، أنا أصر.

155
00:10:42,224 --> 00:10:43,658
فقط أعطني ثانية.

156
00:11:04,546 --> 00:11:08,350
أنا لست خرفًا كما يجعلني أكون.

157
00:11:09,683 --> 00:11:14,689
ولا أخشى أن يقتحم أحد المنزل ،

158
00:11:15,823 --> 00:11:18,326
أخشى ما هو موجود
بالفعل في المنزل.

159
00:11:19,561 --> 00:11:22,629
- السيدة مارينا.
- وإذا بقيت هنا ،

160
00:11:22,697 --> 00:11:24,231
سوف تسمعه أيضًا.

161
00:11:33,375 --> 00:11:35,043
يو ، عمتي إي ، ما الذي يهتز؟

162
00:11:42,384 --> 00:11:44,284
هل لديك أي شيء
جيد لتناول الطعام هنا؟

163
00:11:44,351 --> 00:11:45,353
انا اتضور جوعا.

164
00:11:48,590 --> 00:11:51,225
مرحبًا يا رجل ، لم أرك هناك.

165
00:11:51,293 --> 00:11:52,693
كندة هادئة.

166
00:11:52,760 --> 00:11:54,295
نعم انا اسف.

167
00:11:56,130 --> 00:11:56,966
انا تهت.

168
00:11:57,832 --> 00:12:00,769
جدي ، أليكس.

169
00:12:00,836 --> 00:12:02,504
هذا انا. ولدك.

170
00:12:02,571 --> 00:12:04,305
قل ، سأخبرك ماذا ، يا رجل ، يجب

171
00:12:04,371 --> 00:12:06,073
أن تكون ذلك الرجل
الذي يشاهدونه ،

172
00:12:06,140 --> 00:12:07,474
مشاهدة المنزل لقضاء عطلة
نهاية الأسبوع هناك ، أليس كذلك؟

173
00:12:07,542 --> 00:12:09,577
اه نعم. أعتقد أنني كذلك.

174
00:12:10,644 --> 00:12:12,079
نعم ، لم يتمكنوا
من جعلني أفعل ذلك.

175
00:12:12,147 --> 00:12:13,148
لماذا ا؟

176
00:12:13,215 --> 00:12:15,149
ما خطب هذا المكان يا صاح؟

177
00:12:15,216 --> 00:12:16,784
يا صاح ، لا بأس. لا يوجد خطأ.

178
00:12:16,851 --> 00:12:19,053
أنا فقط سأذهب مع
الأولاد إلى فيغاس

179
00:12:19,120 --> 00:12:20,054
لقضاء عطلة نهاية
الأسبوع ، هذا كل شيء.

180
00:12:20,121 --> 00:12:20,990
- قشعريرة.
- أوه.

181
00:12:22,756 --> 00:12:23,757
صحيح.

182
00:12:23,825 --> 00:12:26,360
أوه ، قبل أن أنسى
، يا عمتي إيوني.

183
00:12:26,427 --> 00:12:30,131
أنت جيد مع هذا الشيء
الذي تحدثنا عنه ، أليس كذلك؟

184
00:12:31,866 --> 00:12:34,402
كل شيء جيد مع أي شيء؟

185
00:12:36,437 --> 00:12:37,306
نحن سوف؟

186
00:12:39,640 --> 00:12:42,543
ما هذا الشيء؟

187
00:12:42,610 --> 00:12:44,346
مم ، لا شيء حقًا.

188
00:12:46,480 --> 00:12:48,316
اللعنة ، العم توني
، لقد مرت دقيقة.

189
00:12:48,383 --> 00:12:49,451
أنت تبدو سلسًا جدًا ، يا رجل.

190
00:12:49,517 --> 00:12:52,121
هل تلبس ما يشبه 50
رطلاً أو شيء من هذا القبيل؟

191
00:12:52,888 --> 00:12:55,389
لماذا أنت هنا ، وصمة عار؟

192
00:12:55,456 --> 00:12:56,724
لأنني أردت المجيء وأقول

193
00:12:56,791 --> 00:12:57,725
مرحبًا لأقاربي المفضلين.

194
00:12:57,792 --> 00:12:59,860
هذا هو السبب. هيا يا صاح.

195
00:12:59,927 --> 00:13:01,495
حتى تتمكن من مداهمة ثلاجتنا

196
00:13:01,562 --> 00:13:03,497
وتكون مصدر إزعاج عام؟

197
00:13:03,565 --> 00:13:04,800
الهذا فعلت ذلك؟

198
00:13:04,865 --> 00:13:07,168
حسنًا ، لا يوجد
شيء مثل بعض الوقت

199
00:13:07,235 --> 00:13:09,370
العائلي الجيد ولكن
عليّ أن أذهب ، لذا...

200
00:13:09,437 --> 00:13:11,505
نعم ، يمكنك قول ذلك مرة أخرى.

201
00:13:11,572 --> 00:13:13,241
سألتقطكم لاحقا يا رفاق.

202
00:13:15,210 --> 00:13:16,744
اسف بشأن ذلك.

203
00:13:16,811 --> 00:13:17,679
هل أنت مستعد للذهاب؟

204
00:13:18,746 --> 00:13:21,216
نعم ، لا تقلق.

205
00:13:21,917 --> 00:13:23,384
رائع. لنضربها.

206
00:13:30,192 --> 00:13:32,826
يا رجل ، هذا هو بعض
الهراء المرعب ، يا أخي.

207
00:13:32,894 --> 00:13:34,796
- أنا أوافق؟
- لا أعتقد أنني سأفعل ذلك.

208
00:13:36,464 --> 00:13:40,169
حسنًا ، لقد أخبرتهم
بالفعل أنني سأفعل ذلك.

209
00:13:41,403 --> 00:13:44,272
حسنًا ، خذ نصيحة الجدة ،

210
00:13:44,339 --> 00:13:46,608
"ابق في المنزل ، زيفه.

211
00:13:46,674 --> 00:13:47,543
المال السهل."

212
00:13:49,744 --> 00:13:53,581
هل من الغريب أنني أريد

213
00:13:53,648 --> 00:13:55,450
نوعًا ما أن أرى ما تتحدث عنه؟

214
00:13:55,517 --> 00:13:57,152
نعم انها كذلك.

215
00:13:57,219 --> 00:14:00,322
حسنًا ، يجب أن تكون
خرفًا ، أليس كذلك؟

216
00:14:01,222 --> 00:14:02,223
لا اعرف يا رجل.

217
00:14:05,226 --> 00:14:06,560
هنا.

218
00:14:06,628 --> 00:14:07,496
شكرا لك.

219
00:14:09,331 --> 00:14:11,832
مثل ما هو أسوأ ما يمكن أن يحدث؟

220
00:14:14,469 --> 00:14:16,205
تحصل على بعقب مارس
الجنس من قبل شيطان.

221
00:14:17,538 --> 00:14:21,208
مثل جدي ، هذا المشهد
من أصل "النجاة".

222
00:14:21,275 --> 00:14:22,443
هذا انت.

223
00:14:22,510 --> 00:14:26,213
يخرج جهنم حقيقي من الأرض

224
00:14:26,280 --> 00:14:29,783
ويسحبك إلى حفرة نارية من العذاب

225
00:14:29,850 --> 00:14:31,285
إلى الأبد.

226
00:14:32,620 --> 00:14:35,557
أو كما تعلم ، يتم إطلاق النار
على وجهك من قبل متسلل.

227
00:14:35,624 --> 00:14:36,291
مم.

228
00:14:38,393 --> 00:14:39,827
أنا عالية جدا للقرف.

229
00:14:41,495 --> 00:14:42,930
جاد يا أخي.

230
00:14:45,799 --> 00:14:47,434
انا جاد.

231
00:14:47,501 --> 00:14:49,469
يجب عليك الكفالة.

232
00:14:49,537 --> 00:14:50,405
لا استطيع.

233
00:14:51,572 --> 00:14:53,975
هناك طرق أفضل للحصول
على الجبن الشيدر ، الكلب.

234
00:14:54,042 --> 00:14:54,910
أنا...

235
00:14:58,312 --> 00:15:00,414
عندما أقول إنني
سأفعل شيئًا ما ، سأفعله.

236
00:15:00,481 --> 00:15:02,649
تعال إلى الجحيم أو الماء العالي ، هكذا.

237
00:15:02,716 --> 00:15:04,819
جنازتك.

238
00:15:05,886 --> 00:15:06,754
هنا.

239
00:15:09,691 --> 00:15:10,825
لا أعتقد أنه سيكون بهذا السوء.

240
00:15:10,892 --> 00:15:14,562
أعني ، إنه مكان كبير جدًا لنفسي.

241
00:15:14,629 --> 00:15:16,697
تأتي أنت وأليسون
أووتا في ليلة واحدة.

242
00:15:16,764 --> 00:15:19,234
نعم ، ربما تأرجح ذلك.

243
00:15:19,301 --> 00:15:20,568
احميك من تلك الفتاة العجوز.

244
00:15:20,634 --> 00:15:21,702
يا إلهي!

245
00:15:23,071 --> 00:15:25,473
النبيذ لي ، تناول العشاء لي ، 69 لي.

246
00:15:25,539 --> 00:15:28,375
نلقي نظرة على ذلك.

247
00:15:28,442 --> 00:15:29,311
لطيف.

248
00:15:30,077 --> 00:15:31,379
نعم.

249
00:15:31,446 --> 00:15:33,248
أشكر الرب الصالح كل يوم

250
00:15:33,315 --> 00:15:34,349
لأنني ولدت وسيمًا وليس غنيًا.

251
00:15:35,682 --> 00:15:38,485
هل تعتقد أنها ستكون
بخير عندما تريني ذلك؟

252
00:15:38,552 --> 00:15:40,020
لن تهتم.

253
00:15:40,087 --> 00:15:41,288
حقا؟

254
00:15:41,355 --> 00:15:43,691
لأن الكثير من
الفتيات يسمونك أحمق.

255
00:15:43,758 --> 00:15:46,527
حسنًا ، أليسون ليس معظم الفتيات.

256
00:15:46,594 --> 00:15:48,596
إلى جانب ذلك ، أنا
لا أعطي شيئًا مما

257
00:15:48,663 --> 00:15:51,500
يعتقده أي شخص أخرق عني ، يا أخي.

258
00:15:53,000 --> 00:15:53,869
تمام.

259
00:15:55,003 --> 00:15:56,638
أي ساعة؟

260
00:15:56,705 --> 00:15:57,705
انا لا اعلم.

261
00:16:02,543 --> 00:16:04,278
هل تريد دحرجة أخرى؟

262
00:16:04,346 --> 00:16:05,746
ما أنت أيها المختص؟

263
00:16:07,081 --> 00:16:11,452
نعم ومستقبلك يبدو محجما.

264
00:16:14,822 --> 00:16:15,691
نعم ، إنها كذلك.

265
00:16:18,525 --> 00:16:19,460
أين أوراقي؟

266
00:16:25,767 --> 00:16:27,669
حسنًا ، هل أنت مستعد للذهاب؟

267
00:16:27,735 --> 00:16:29,971
انا ابدا لم اكن.

268
00:16:30,038 --> 00:16:31,773
هذه هي الروح.

269
00:16:32,907 --> 00:16:34,509
مرحبًا ، شكرًا مرة
أخرى لفعل هذا ، هاه.

270
00:16:34,576 --> 00:16:35,644
نعم ، لا عرق.

271
00:16:37,912 --> 00:16:39,381
حسنًا ، يا أماه. هيا بنا.

272
00:16:40,648 --> 00:16:41,550
قد بأمان.

273
00:16:44,785 --> 00:16:45,719
تمام.

274
00:18:10,571 --> 00:18:11,439
جيم؟

275
00:18:13,474 --> 00:18:14,342
مرحبا؟

276
00:18:16,211 --> 00:18:17,577
مرحبًا أبي.

277
00:18:17,644 --> 00:18:19,146
أوه ، ها أنت ذا.

278
00:18:19,213 --> 00:18:21,448
مرحبًا ، هل كل شيء على ما يرام؟

279
00:18:21,516 --> 00:18:22,384
جيم؟

280
00:18:25,118 --> 00:18:25,986
بلى.

281
00:18:27,154 --> 00:18:28,855
أنا بخير.

282
00:18:28,923 --> 00:18:29,790
أنا فقط

283
00:18:33,126 --> 00:18:36,630
أردت الاتصال وأرى كيف كنت تفعل

284
00:18:39,666 --> 00:18:41,769
حسنًا ، كل شيء على ما يرام.

285
00:18:41,836 --> 00:18:44,105
إذن كيف حالك هناك؟

286
00:18:44,172 --> 00:18:45,039
هذا لطيف.

287
00:18:45,940 --> 00:18:46,774
جميلة.

288
00:18:50,612 --> 00:18:51,480
كيف حال كيتلين؟

289
00:18:52,145 --> 00:18:53,580
هي بخير.

290
00:18:53,647 --> 00:18:55,615
العودة إلى المدرسة الآن.

291
00:18:55,682 --> 00:18:56,951
يبدو أنها تتكيف.

292
00:18:58,252 --> 00:18:59,453
تمام.

293
00:18:59,520 --> 00:19:02,123
مرحبًا ، أنا آسف
حقًا لأنني لم أتصل.

294
00:19:02,190 --> 00:19:02,856
انه فقط

295
00:19:05,859 --> 00:19:07,661
لقد بحثت عن عمل و

296
00:19:11,132 --> 00:19:13,000
مع كل ما حدث ، أنا فقط...

297
00:19:13,067 --> 00:19:14,734
لا بأس يا جيم

298
00:19:14,801 --> 00:19:16,771
لا يتعين علينا إعادة
صياغة هذا في الوقت الحالي.

299
00:19:17,939 --> 00:19:19,707
إذن ، العمل؟

300
00:19:19,773 --> 00:19:20,641
بلى.

301
00:19:21,709 --> 00:19:23,144
أنا نوع من المنزل جالس الآن.

302
00:19:23,211 --> 00:19:25,180
لقد وجدتها من موقع على شبكة الإنترنت.

303
00:19:26,713 --> 00:19:30,050
إنه مال جيد.

304
00:19:30,117 --> 00:19:30,951
أنا أرى.

305
00:19:32,953 --> 00:19:35,156
حسنًا ، هذا يبدو كشيء ما.

306
00:19:38,726 --> 00:19:39,561
بلى.

307
00:19:42,931 --> 00:19:43,999
يا امم.

308
00:19:46,099 --> 00:19:48,935
كنت أتساءل ما إذا كنت على

309
00:19:49,002 --> 00:19:52,205
استعداد لإرسال القليل من المال؟

310
00:19:52,272 --> 00:19:55,009
فقط حتى راتبي القادم.

311
00:19:55,076 --> 00:19:56,243
تمام.

312
00:19:56,310 --> 00:19:57,745
ما هو راتبك القادم؟

313
00:19:58,645 --> 00:19:59,513
اممم...

314
00:20:02,349 --> 00:20:04,019
أعتقد أنني لا أعرف في الواقع.

315
00:20:05,019 --> 00:20:06,220
لكنني سأرد لك.

316
00:20:06,287 --> 00:20:07,989
ليس عليك أن ترد لي.

317
00:20:09,190 --> 00:20:10,659
لكن يمكنك أن تفعل لي معروفا.

318
00:20:11,858 --> 00:20:12,726
تمام.

319
00:20:13,760 --> 00:20:15,896
اتصل بأختك من حين لآخر.

320
00:20:15,963 --> 00:20:17,031
حقا انها تفتقدك.

321
00:20:18,967 --> 00:20:20,535
أنا أعرف.

322
00:20:20,602 --> 00:20:21,470
انا سوف.

323
00:20:23,003 --> 00:20:24,805
أحبك يا بني. نحن نحبك.

324
00:20:27,008 --> 00:20:27,875
أنا...

325
00:20:35,148 --> 00:20:37,584
حسنًا ، يجب أن يكون
المال في حسابك الآن.

326
00:20:37,652 --> 00:20:38,419
شكرا.

327
00:20:38,486 --> 00:20:41,156
سأتحدث إليكم قريبًا.

328
00:20:42,155 --> 00:20:46,760
وقل مرحبا لكيم من أجلي.

329
00:20:46,827 --> 00:20:47,662
انا سوف.

330
00:20:48,663 --> 00:20:49,498
تمام.

331
00:20:52,666 --> 00:20:53,567
وداعا يا بني.

332
00:20:56,304 --> 00:20:57,171
وداعا.

333
00:21:12,185 --> 00:21:14,355
شكرًا لاتصالك بـ Galactic Pizza.

334
00:21:14,422 --> 00:21:17,791
هل يمكنني أن أثير
اهتمامك ببعض خبز زحل؟

335
00:21:17,858 --> 00:21:19,859
اممم لا شكرا لك. ليس اليوم.

336
00:21:21,261 --> 00:21:23,831
حسنًا ، ماذا يمكنني أن
أبدأ من أجلك يا سيدي؟

337
00:21:25,032 --> 00:21:30,038
هل يمكنني الحصول على
متوسط محبي اللحوم المجرة...

338
00:21:31,405 --> 00:21:34,307
بيتزا عشاق اللحوم بين المجرات؟

339
00:21:34,375 --> 00:21:36,676
نعم ، بيتزا عشاق
اللحوم بين المجرات.

340
00:21:36,743 --> 00:21:38,378
حسنًا ، لدي بيتزا كبيرة

341
00:21:38,445 --> 00:21:40,113
لمحبي اللحوم بين المجرات.

342
00:21:40,181 --> 00:21:41,182
هل هذا سيكون كل شيء بالنسبة لك؟

343
00:21:41,249 --> 00:21:42,083
نعم.

344
00:21:44,852 --> 00:21:48,055
هل سيكون ذلك
نقدًا أم مدينًا أم دائنًا؟

345
00:21:49,691 --> 00:21:51,092
سيدي المحترم؟ مرحبا؟

346
00:22:27,228 --> 00:22:28,096
أوه.

347
00:25:15,395 --> 00:25:17,330
أمي ، هل تريدين كريما
حامضة في بيضك؟

348
00:25:22,303 --> 00:25:23,171
أم؟

349
00:25:24,238 --> 00:25:25,840
- أم؟
- آه.

350
00:25:26,941 --> 00:25:28,342
أهلا.

351
00:25:28,409 --> 00:25:30,511
هل تريد بعض القشدة
الحامضة في بيضك؟

352
00:25:30,577 --> 00:25:31,878
آه أجل

353
00:25:31,945 --> 00:25:33,147
نعم ، بالتأكيد ، عزيزي.

354
00:25:34,582 --> 00:25:35,917
هل أنت بخير؟

355
00:25:37,451 --> 00:25:39,420
أوه ، أعتقد أنني متعب فقط.

356
00:25:39,487 --> 00:25:42,023
لم أنم جيدًا الليلة الماضية.

357
00:25:42,957 --> 00:25:44,392
يبدو أنك بعيد قليلا.

358
00:25:45,526 --> 00:25:47,461
حسنًا ، لقد كنت
أعاني من الكوابيس.

359
00:25:47,528 --> 00:25:48,596
الكوابيس ، أليس كذلك؟

360
00:25:48,662 --> 00:25:52,333
نعم ، إنه نفس
الشيء مرارًا وتكرارًا.

361
00:25:54,468 --> 00:25:56,171
إنه غريب جدا.

362
00:25:58,138 --> 00:26:01,107
أستيقظ كل ليلة من قبل شخص

363
00:26:01,174 --> 00:26:03,110
ما يسير ببطء على الدرج.

364
00:26:04,444 --> 00:26:06,079
والخطوات قوية جدًا ،

365
00:26:06,146 --> 00:26:09,215
فهي تهتز جدران غرفتي.

366
00:26:09,282 --> 00:26:10,284
وانهضت من السرير

367
00:26:11,519 --> 00:26:13,420
وذهبت إلى الدرابزين ونظرت ،

368
00:26:13,487 --> 00:26:18,493
وهناك شيء يسير ببطء على الدرج.

369
00:26:19,593 --> 00:26:23,197
وعدت إلى غرفتي وأغلقت الباب.

370
00:26:24,365 --> 00:26:26,300
ثم أستيقظ.

371
00:26:28,035 --> 00:26:30,504
همم. أنت تتساءل
عن ماذا يدور هذا.

372
00:26:30,570 --> 00:26:31,605
ماذا تقصد بذلك؟

373
00:26:31,672 --> 00:26:34,040
حسنًا ، الأحلام
تشبه إلى حد ما نظرة

374
00:26:34,107 --> 00:26:36,609
ثاقبة إلى عقلك
الباطن ، أليس كذلك؟

375
00:26:36,676 --> 00:26:39,946
قد يكون شيئًا لا تتعامل معه.

376
00:26:40,013 --> 00:26:43,517
مثل التوتر والقلق يعني الاستياء.

377
00:26:45,019 --> 00:26:46,220
- مستاء من ماذا؟
- أمي ، لا أعرف.

378
00:26:46,287 --> 00:26:47,288
هم أحلامك.

379
00:26:47,355 --> 00:26:49,656
أنا فقط أقول أنه في
بعض الأحيان يمكن

380
00:26:49,723 --> 00:26:53,394
أن تكون الأحلام
بمثابة استعارة للأشياء

381
00:26:53,461 --> 00:26:54,627
أنت لا تتعامل معه.

382
00:26:54,694 --> 00:26:56,230
اوه بحق الله.

383
00:26:56,297 --> 00:26:57,265
هل كل شيء يجب أن يكون

384
00:26:57,330 --> 00:27:00,333
اضطرابا نفسيا هذه الأيام؟

385
00:27:00,401 --> 00:27:02,369
هم مجرد مخاوف.

386
00:27:02,435 --> 00:27:04,872
كان لديهن منذ أن كنت طفلة صغيرة.

387
00:27:06,673 --> 00:27:08,509
أمي ، لا أعرف.

388
00:27:09,609 --> 00:27:11,544
ربما هو شيء لا تتعامل معه.

389
00:27:11,612 --> 00:27:15,316
دونا ، أنا امرأة تبلغ من
العمر 70 عامًا تقريبًا.

390
00:27:15,383 --> 00:27:16,584
اعيش وحيدا.

391
00:27:17,884 --> 00:27:20,487
أخشى أن يحدث لي شيء

392
00:27:20,554 --> 00:27:22,523
ولن أتمكن من حماية نفسي.

393
00:27:22,589 --> 00:27:23,256
يا أمي.

394
00:27:24,692 --> 00:27:26,460
أنا على حق في أسفل الشارع.

395
00:27:26,527 --> 00:27:30,030
يمكنك الاتصال بي في أي
وقت وسأكون قد انتهيت.

396
00:27:32,066 --> 00:27:33,334
أوه.

397
00:27:33,401 --> 00:27:36,202
أمي أنا أحبك.

398
00:27:36,269 --> 00:27:38,306
أنا أحبك أيضًا ، أيها البازلاء الحلوة.

399
00:29:11,397 --> 00:29:13,134
- تبكي.
- صرخات؟

400
00:29:15,402 --> 00:29:16,403
في اليل.

401
00:29:16,470 --> 00:29:17,604
الموتى لا يبكون.

402
00:32:52,086 --> 00:32:54,255
مم. مرحبًا.

403
00:32:55,622 --> 00:32:58,558
هل تريد أنت وأليسون الذهاب
إلى منزل السيدة العجوز الليلة؟

404
00:33:03,063 --> 00:33:05,365
وتعلمون ، أحدب نوستراداموس ،

405
00:33:05,432 --> 00:33:07,067
- تنبأ به.
- لا كان

406
00:33:07,134 --> 00:33:09,736
- فقط نوستراداموس.
- هذا ما قلته.

407
00:33:09,803 --> 00:33:11,905
لا ، لم يكن أحدب.

408
00:33:11,971 --> 00:33:12,940
هذا الرجل من نوتردام.

409
00:33:13,006 --> 00:33:13,941
رأيته على قناة التاريخ.

410
00:33:14,007 --> 00:33:17,311
أنا أعرف. شاهدناها معا.

411
00:33:17,377 --> 00:33:18,311
لم يكن أحدب؟

412
00:33:18,378 --> 00:33:19,045
لا.

413
00:33:20,713 --> 00:33:22,982
- نوستراداموس.
- بلى.

414
00:33:23,049 --> 00:33:25,484
- توقع أحداث 11 سبتمبر.
- نعم.

415
00:33:25,551 --> 00:33:27,721
إنها حقيقة تاريخية يا أخي.

416
00:33:27,788 --> 00:33:28,755
فعلا؟

417
00:33:28,821 --> 00:33:30,189
هل هي حقيقة تاريخية.

418
00:33:30,257 --> 00:33:32,592
بلى. تنبأ بكل أنواع الأشياء
التي حدثت ، مثل الحرب

419
00:33:32,659 --> 00:33:37,097
العالمية الثانية ، وصعود
وسقوط الإمبراطورية الرومانية ،

420
00:33:37,163 --> 00:33:39,066
اغتيال كينيدي.

421
00:33:39,133 --> 00:33:41,601
وكان هو الشخص الذي اكتشف

422
00:33:41,667 --> 00:33:43,803
أن الكونت دراكولا كان رجلاً.

423
00:33:46,973 --> 00:33:47,874
الرجال.

424
00:33:47,941 --> 00:33:50,644
جيم ، جيم ، جيم ، جيم.

425
00:33:50,711 --> 00:33:52,846
"أنا أمتص قضيبك."

426
00:33:56,682 --> 00:34:00,787
ألم يكن نوستراداموس مثل

427
00:34:00,854 --> 00:34:03,090
رجل عجوز من زمن شكسبير؟

428
00:34:03,156 --> 00:34:04,891
كيف توقع

429
00:34:05,792 --> 00:34:07,760
اغتيال رئيس لم يكن رئيسًا بعد

430
00:34:07,827 --> 00:34:10,831


431
00:34:10,898 --> 00:34:14,501
في بلد لم يكن بلدًا بعد.

432
00:34:14,568 --> 00:34:18,038
كان ذلك الرجل العجوز
عبقري أوراكل ، يا أخي.

433
00:34:18,105 --> 00:34:19,072
نظرة. حسنا.

434
00:34:19,139 --> 00:34:21,375
هذا ما تنبأ به عن
أحداث 11 سبتمبر.

435
00:34:22,509 --> 00:34:24,911
"حريق بركاني من مركز الأرض

436
00:34:24,978 --> 00:34:28,481
سوف يسبب رجفة
حول المدينة الجديدة.

437
00:34:28,548 --> 00:34:31,817
صخرتان عظيمتان
تصنعان الحرب لفترة طويلة.

438
00:34:31,885 --> 00:34:35,789
في سنة 1999 في الشهر السابع

439
00:34:35,856 --> 00:34:38,091
من السماء سيأتي
ملك الرعب العظيم ،

440
00:34:38,157 --> 00:34:41,161
إعادة ملك المغول العظيم إلى

441
00:34:41,228 --> 00:34:45,333
الحياة قبل وبعد حكمه بحسن الحظ.

442
00:34:47,768 --> 00:34:48,635
تمام.

443
00:34:50,070 --> 00:34:52,773
كان الحادي عشر من سبتمبر عام 2001.

444
00:34:54,074 --> 00:34:55,076
يا إلهي.

445
00:34:58,878 --> 00:34:59,746
شهر سبتمبر.

446
00:35:00,847 --> 00:35:02,416
إنه الشهر التاسع.

447
00:35:02,483 --> 00:35:07,488
ليس السابع ، كما تعلمون ، 11/9.

448
00:35:07,954 --> 00:35:09,023
اللعنة عليك يا أخي.

449
00:35:13,860 --> 00:35:15,060
لم يكن بوش ملكًا.

450
00:35:15,128 --> 00:35:16,563
أنت لا تعرف.

451
00:35:16,630 --> 00:35:18,465
وكان لعنة متأكد من
أنه لم يكن منغوليا.

452
00:35:18,532 --> 00:35:19,298
حسنًا ، أتعلم ماذا؟

453
00:35:19,365 --> 00:35:21,134
سأخبرك بشيء.

454
00:35:21,201 --> 00:35:25,771
هل يمكنك إخراجي من هنا.

455
00:35:25,838 --> 00:35:30,844
لماذا يجب أن تدمر كل شيء؟

456
00:35:32,246 --> 00:35:36,182
الناس فقط ، يثيرون
أعصابي بهذا كله

457
00:35:36,250 --> 00:35:38,985
- شيء جاهل.
- حسنا ، اللعنة.

458
00:35:39,052 --> 00:35:40,921
ماذا تحب الشرطة غير الممتعة؟

459
00:35:43,056 --> 00:35:45,458
اين احساسك بالخيال؟

460
00:35:45,525 --> 00:35:49,797
ليس لدي مشكلة في
تخيل مجرد الإيمان.

461
00:35:51,130 --> 00:35:52,766
أليس من الممتع تصديق ذلك؟

462
00:35:54,967 --> 00:35:56,569
اقصد أني أعتقد.

463
00:35:56,637 --> 00:36:00,539
لكن من واقع خبرتي ، فإن الإجابة

464
00:36:00,606 --> 00:36:02,809
المنطقية عادة ما تكون صحيحة

465
00:36:05,311 --> 00:36:07,547
هل تريد الخروج وتدخين الحشيش؟

466
00:36:08,548 --> 00:36:09,416
بلى.

467
00:36:10,251 --> 00:36:12,953
انتظر ، أنا بحاجة إلى بيرة أخرى.

468
00:36:13,019 --> 00:36:14,054
حقا؟

469
00:36:14,121 --> 00:36:16,690
هذا لا يدفعني للشرب بالفعل؟

470
00:36:16,757 --> 00:36:18,659
أنا امرأة مستقلة يا جيم.

471
00:36:19,559 --> 00:36:20,693
أستطيع أن أقود بنفسي.

472
00:36:20,760 --> 00:36:21,894
تمام.

473
00:36:40,347 --> 00:36:42,182
قف. بهذا القدر؟

474
00:36:42,248 --> 00:36:45,184
تمهل يا شيش وتشونغ.

475
00:36:45,251 --> 00:36:46,586
لما؟

476
00:36:46,652 --> 00:36:51,257
دحرج دراجة جبلية ، لا دراجة
على الطريق ، أيها المخلفات السيئة.

477
00:36:51,324 --> 00:36:54,159
كما تعلم ، فمك هذا يمكن

478
00:36:54,226 --> 00:36:56,795
أن يعطي انطباعًا خاطئًا.

479
00:36:56,862 --> 00:36:59,065
قالت ماما أن هذا قد يحدث.

480
00:37:11,378 --> 00:37:13,146
- هل سبق لك أن بندقية؟
- لا.

481
00:37:14,880 --> 00:37:16,949
هل تعرف ما هذا؟

482
00:37:17,016 --> 00:37:18,684
نعم ، لقد رأيته في فيلم وثائقي

483
00:37:18,751 --> 00:37:20,820
مرة واحدة في شيء مثل فيتنام.

484
00:37:20,887 --> 00:37:23,257
فيلم وثائقي؟

485
00:37:24,791 --> 00:37:28,827
نعم ، أعني أن أحد
الرجال لديه بندقية

486
00:37:28,894 --> 00:37:31,097
وهو ينفخ الدخان من
خلالها إلى رجل آخر.

487
00:37:31,164 --> 00:37:32,566
هل لهذا السبب يسمونه ذلك؟

488
00:37:32,632 --> 00:37:35,034
- همم.
- اقصد أني أعتقد.

489
00:37:35,101 --> 00:37:37,636
حسنًا ، لم أفعل ذلك أبدًا.

490
00:37:37,704 --> 00:37:38,505
تعال الى هنا.

491
00:37:54,688 --> 00:37:55,523
آسف.

492
00:37:58,992 --> 00:37:59,860
لماذا؟

493
00:38:02,963 --> 00:38:05,131
إنه هناك.

494
00:38:05,197 --> 00:38:09,335
ماذا ، كود الرجل الذي يخبرك أنه

495
00:38:09,402 --> 00:38:11,638
ليس من المقبول أن
تضاجع فتاة صديقك؟

496
00:38:13,773 --> 00:38:14,909
إنه هناك.

497
00:38:20,914 --> 00:38:22,316
أنت على صواب. آسف.

498
00:38:24,918 --> 00:38:26,753
- هل انت مجنون؟
- لا.

499
00:38:26,820 --> 00:38:28,755
أنا فقط أعتقد أن
الوقت قد حان لأستيقظ

500
00:38:28,822 --> 00:38:30,390
صديقي في حالة سكر حتى
أتمكن من اصطحابه إلى المنزل

501
00:38:30,456 --> 00:38:31,824
ويمارس الجنس مع عقله.

502
00:38:53,346 --> 00:38:54,347
هيا.

503
00:38:54,414 --> 00:38:55,682
- حبيبي ، أنا متعب.
- مم-همم.

504
00:38:55,748 --> 00:38:57,083
- هيا بنا.
- مم.

505
00:38:59,719 --> 00:39:00,587
تمام.

506
00:39:01,887 --> 00:39:02,722
مستعد؟

507
00:39:03,856 --> 00:39:04,523
تمام.

508
00:39:06,259 --> 00:39:08,427
أعتقد أننا نتجه للخارج.

509
00:39:08,494 --> 00:39:09,728
أمسك بك عند التقليب ، جيمبو.

510
00:39:09,795 --> 00:39:10,797
حسنًا ، دعنا نذهب.

511
00:39:25,144 --> 00:39:28,282
ما اللعنة التي حصلت عليها؟

512
00:41:58,364 --> 00:41:59,198
السيدة مارينا؟

513
00:42:02,902 --> 00:42:05,105
لم أدرك أنك كنت في المنزل.

514
00:42:16,382 --> 00:42:20,019
وكذلك توني في الخارج ، أو...

515
00:42:22,922 --> 00:42:24,857
يجب أن يكون هاتفي في الوضع الصامت.

516
00:42:37,704 --> 00:42:38,906
السيدة مارينا؟

517
00:42:42,976 --> 00:42:44,309
هل كل شيء على ما يرام؟

518
00:43:18,510 --> 00:43:21,480
ذهبت إلى الساعة
10:30 الليلة الماضية.

519
00:43:24,016 --> 00:43:26,385
لكنني لم أنم حقًا.

520
00:44:19,706 --> 00:44:20,574
القرف المقدس.

521
00:44:31,217 --> 00:44:32,684
لابد انك تمزح معي.

522
00:44:36,155 --> 00:44:37,023
استيقظ.

523
00:44:38,724 --> 00:44:40,460
استيقظ ، استيقظ ، استيقظ
، استيقظ ، استيقظ ، استيقظ

524
00:44:40,527 --> 00:44:45,065
، استيقظ ، استيقظ ،
استيقظ ، استيقظ ، استيقظ.

525
00:45:11,724 --> 00:45:14,559
يسوع المسيح ، هذا مؤرخ من يونيو.

526
00:45:14,626 --> 00:45:17,130
أليس من المفترض أن تهتم بالبريد؟

527
00:45:17,197 --> 00:45:18,297
أحضر.

528
00:45:18,364 --> 00:45:20,166
أنا لا أذهب من خلاله.

529
00:45:20,233 --> 00:45:21,468
ماذا تهتم على أي حال؟

530
00:45:22,402 --> 00:45:23,369
تمام. الله.

531
00:45:23,436 --> 00:45:25,038
آسف لمحاولة المساعدة.

532
00:45:26,139 --> 00:45:27,374
أوه ، هذا ما تفعله؟

533
00:45:27,440 --> 00:45:30,043
يبدو حقًا أنك تقوم بخرق خصيتي.

534
00:45:30,110 --> 00:45:31,577
أنا فقط أقول ، دون.

535
00:45:31,643 --> 00:45:34,479
إنها بحاجة إلى مزيد
من المساعدة هذه الأيام.

536
00:45:34,547 --> 00:45:35,481
أوه حقا؟

537
00:45:35,547 --> 00:45:36,581
آخر مرة راجعت،

538
00:45:36,648 --> 00:45:38,583
أنا الوحيد الموجود هنا كل يوم.

539
00:45:38,650 --> 00:45:40,318
هذا هراء ، دونا.

540
00:45:40,385 --> 00:45:42,688
أنا أعمل ما يقرب من 50 ساعة
في الأسبوع وأنت تعرف ذلك.

541
00:45:42,755 --> 00:45:45,490
أنا وأنا بخير.

542
00:45:45,557 --> 00:45:46,391
ألسنا نحن يا أماه؟

543
00:45:50,730 --> 00:45:53,199
لم تأكل شيئًا.

544
00:45:53,266 --> 00:45:56,202
أنا أعرف.

545
00:45:57,336 --> 00:45:59,806
لا أعرف ما إذا كان
لديها كابوس آخر.

546
00:45:59,873 --> 00:46:01,608
يبدو أنها فقط منهكة.

547
00:46:03,143 --> 00:46:05,610
- كابوس؟
- مم-همم.

548
00:46:05,677 --> 00:46:06,746
همم.

549
00:46:13,152 --> 00:46:14,221
ما الخطب يا أماه؟

550
00:46:15,221 --> 00:46:17,190
أنت لم تلمس طعامك.

551
00:46:17,257 --> 00:46:19,659
أخشى أنني لست جائعًا جدًا.

552
00:46:21,393 --> 00:46:24,129
عليك أن تحاول أن
تأكل شيئًا صغيرًا.

553
00:46:24,197 --> 00:46:26,298
ما المشكلة؟ ألم تنم جيدا؟

554
00:46:28,201 --> 00:46:31,438
كان لدي كابوس ، على ما أعتقد.

555
00:46:32,871 --> 00:46:36,576
كان الأمر كما لو كان
هناك شخص ما في المنزل.

556
00:46:37,443 --> 00:46:38,711
في أحلامك؟

557
00:46:39,846 --> 00:46:41,048
أنا اعتقد ذلك.

558
00:46:43,449 --> 00:46:44,550
انا لا اعلم.

559
00:46:47,554 --> 00:46:49,889
هل هو الذي أخبرتني عنه؟

560
00:46:49,956 --> 00:46:51,824
الذي يهز الجدران؟

561
00:46:51,891 --> 00:46:52,892
بلى.

562
00:46:52,958 --> 00:46:55,694
يبدو الأمر كما لو كان هناك شخص

563
00:46:55,762 --> 00:46:58,131
ما في المنزل وهم يصعدون السلالم.

564
00:47:00,266 --> 00:47:02,601
ذهبت إلى الفراش الساعة 10:30 ،

565
00:47:04,336 --> 00:47:05,806
لكنني لم أنم حقًا.

566
00:47:09,242 --> 00:47:10,477
من الأفضل الاتصال بالدكتور يانغ.

567
00:47:11,643 --> 00:47:13,445
يمكن أن يكون أحد
الآثار الجانبية لدوائك.

568
00:47:13,512 --> 00:47:15,547
توني ، ليس المدس.

569
00:47:15,614 --> 00:47:17,349
أنا لست مجنونا.

570
00:47:17,416 --> 00:47:19,818
مهلا ، مهلا ، لا
أحد يقول أنك مجنون.

571
00:47:19,885 --> 00:47:20,920
نحن فقط نحاول المساعدة.

572
00:47:20,987 --> 00:47:21,788
حسنًا ، إذا كنت تريد مساعدتي ،

573
00:47:21,855 --> 00:47:25,657
أحضر لي كلب
حراسة كبير أو بندقية.

574
00:47:25,724 --> 00:47:27,460
ماذا ، حتى تتمكن من
التقاط صور من خلال

575
00:47:27,527 --> 00:47:29,228
الجدران في كل مرة
تسمع فيها ضوضاء؟

576
00:47:29,295 --> 00:47:32,498
ما ، يجب أن يكون
هناك شيء ما يحدث هنا.

577
00:47:32,565 --> 00:47:34,567
يمكن أن يكون شيئًا ما مع

578
00:47:34,634 --> 00:47:36,469
أدويتك ، ربما شيء آخر.

579
00:47:36,536 --> 00:47:37,737
أوه ، بحق الله يا طوني.

580
00:47:37,804 --> 00:47:39,405
أنا لست حلقات الفاكهة.

581
00:47:41,306 --> 00:47:42,475
أعلم أنك لست كذلك يا أماه.

582
00:47:43,909 --> 00:47:46,312
لهذا السبب أريد مراجعة طبيبك.

583
00:47:50,782 --> 00:47:55,453
سنتحدث عنها لاحقًا ، حسنًا؟

584
00:47:55,521 --> 00:47:57,657
حسنًا ، إلى اللقاء.

585
00:47:58,824 --> 00:47:59,692
مرحبًا ، توني.

586
00:48:03,396 --> 00:48:04,264
مرحبًا ، توني.

587
00:48:05,364 --> 00:48:07,699
أنا آسف حقًا لأنني
صدمتك في وقت سابق.

588
00:48:07,766 --> 00:48:08,800
لا تبلها بالعرق.

589
00:48:11,003 --> 00:48:13,672
أنا متوتر حقًا بشأن
هذا الأمر برمته.

590
00:48:13,739 --> 00:48:15,740
أعني ، لقد كانت بخير لحظة

591
00:48:15,807 --> 00:48:17,443
واحدة ثم يبدو أنها ليست كذلك ،

592
00:48:17,510 --> 00:48:20,746
ولا أعرف ما إذا كان الاكتئاب أم-

593
00:48:20,813 --> 00:48:23,583
- انظر ، أنت تحاول بجد.

594
00:48:23,650 --> 00:48:25,483
كلنا نراه.

595
00:48:25,550 --> 00:48:27,253
أنا آسف لأنني أعطيتك
القرف بشأن البريد ، حسنًا؟

596
00:48:27,320 --> 00:48:29,755
توني ، أنا لا أهتم بالبريد.

597
00:48:29,822 --> 00:48:30,690
أنا فقط...

598
00:48:33,860 --> 00:48:35,695
هل تعتقد أنها ستكون بخير؟

599
00:48:42,434 --> 00:48:43,469
أتمنى أن أقول.

600
00:48:44,536 --> 00:48:47,439
أنا فقط لا أعرف
ماذا أفعل بعد الآن.

601
00:48:47,507 --> 00:48:48,375
بلى.

602
00:48:51,443 --> 00:48:53,813
ربما حان الوقت
لرؤية هذا الاختصاصي.

603
00:49:06,592 --> 00:49:07,660
اللعنة.

604
00:49:17,336 --> 00:49:18,871
أحتاج حماية.

605
00:49:21,106 --> 00:49:21,873
لما؟

606
00:49:21,940 --> 00:49:23,509
قلت ، أنا بحاجة إلى الحماية.

607
00:49:23,576 --> 00:49:24,878
لا أشعر بالأمان.

608
00:49:26,045 --> 00:49:27,613
أمي ، سنفعل كل ما يتطلبه الأمر.

609
00:49:27,679 --> 00:49:29,882
لا تقلق. سنحصل على نظام إنذار.

610
00:49:29,949 --> 00:49:31,884
سنغلق النوافذ.

611
00:49:31,951 --> 00:49:33,686
- لقد امسكتك.
- أحتاج أن أكون قادرًا

612
00:49:33,753 --> 00:49:35,621
لفعل شيء ما.

613
00:49:35,688 --> 00:49:36,956
يمكنك فعل شيء ما.

614
00:49:37,023 --> 00:49:38,824
يمكنك الاتصال بي في أي

615
00:49:38,891 --> 00:49:39,724
وقت وسأكون قد انتهيت.

616
00:49:39,791 --> 00:49:42,360
- هل تعلم أن.
- انا خائف.

617
00:49:42,427 --> 00:49:45,431
أوه ، أمي ، ليس عليك أن تكون.

618
00:49:45,498 --> 00:49:47,300
لقد امسكتك.

619
00:49:47,367 --> 00:49:48,668
هل؟

620
00:49:48,735 --> 00:49:51,403
نعم طبعا.

621
00:49:51,471 --> 00:49:52,672
وماذا عن هذا؟

622
00:49:52,739 --> 00:49:55,608
سآتي مباشرة قبل
النوم ويمكنني أنا وأنت

623
00:49:55,675 --> 00:49:57,376
فقط المرور من خلال
المنزل والتأكد من ذلك

624
00:49:57,443 --> 00:49:59,979
كل شيء جميل وضيق ، مغلق.

625
00:50:00,045 --> 00:50:02,982
بلا إهانة ، دونا ، لكني
أفضل أن أمتلك بندقية.

626
00:52:34,666 --> 00:52:35,534
مهلا.

627
00:52:36,869 --> 00:52:37,670
أيمكن أن نلتقي؟

628
00:53:44,737 --> 00:53:47,139
جيم.

629
00:53:47,206 --> 00:53:48,807
جيم!

630
00:53:48,873 --> 00:53:49,741
مهلا.

631
00:54:30,416 --> 00:54:31,384
دونا؟

632
00:54:31,449 --> 00:54:33,585
هل هذه هي الابنة التي خلعت؟

633
00:54:33,652 --> 00:54:34,919
نعم.

634
00:54:34,987 --> 00:54:35,855
همم.

635
00:54:37,389 --> 00:54:39,724
أعتقد أنها سئمت من العريضة

636
00:54:39,791 --> 00:54:41,759
القديمة المجنونة وغادرت للتو.

637
00:54:41,827 --> 00:54:44,229
ممم الله. تحدث عن الولاء.

638
00:54:44,295 --> 00:54:45,297
من يفعل شيئا كهذا؟

639
00:54:45,364 --> 00:54:48,934
لا أعتقد أنه قرار سهل.

640
00:54:49,001 --> 00:54:50,869
أعني ، لا أتمنى ذلك.

641
00:54:50,936 --> 00:54:53,038
أعني ، كان لديها
أناس يعتمدون عليها.

642
00:54:53,105 --> 00:54:54,039
كان عليها أن تعرف الألم الذي

643
00:54:54,106 --> 00:54:55,942
أصاب والدتها من خلال المغادرة.

644
00:54:57,275 --> 00:54:59,744
كنت تعتقد أن هذا سيكون
كافيا لجعل بعض الناس يبقون.

645
00:54:59,811 --> 00:55:00,679
نعم في الواقع،

646
00:55:02,681 --> 00:55:06,985
محاولة جمع شمل
الأسرة ليس بالأمر السهل.

647
00:55:07,052 --> 00:55:07,987
ماذا تقصد بذلك؟

648
00:55:11,222 --> 00:55:13,659
أمي ماتت قبل عامين.

649
00:55:15,860 --> 00:55:16,895
يا إلهي.

650
00:55:18,329 --> 00:55:19,764
أنا آسف جدا.

651
00:55:19,831 --> 00:55:24,268
لا بأس. كانت الساركوما الوعائية.

652
00:55:24,335 --> 00:55:28,340
وهو نوع نادر من سرطان الثدي.

653
00:55:29,809 --> 00:55:31,110
ذهبت إلى طبيب
الأمراض الجلدية لأنها

654
00:55:31,177 --> 00:55:33,713
أصيبت بهذا الطفح
الجلدي الذي ظهر.

655
00:55:35,146 --> 00:55:36,748
وبحلول نهاية اليوم ، كانت في

656
00:55:36,815 --> 00:55:39,718
غرفة الطوارئ لإجراء الاختبارات.

657
00:55:41,753 --> 00:55:42,621
يسوع.

658
00:55:43,956 --> 00:55:47,726
وأتذكر أنني كنت في
حفلة فراط في الحرم

659
00:55:47,793 --> 00:55:51,030
الجامعي عندما تراسلني
أختي وهي مثل ،

660
00:55:52,431 --> 00:55:54,032
"أمي في غرفة الطوارئ وهي

661
00:55:54,099 --> 00:55:56,235
تجري كل هذه الفحوصات."

662
00:55:57,335 --> 00:55:59,738
وكلانا يعرف فقط

663
00:56:00,972 --> 00:56:03,442
لن يعودوا سلبيين.

664
00:56:06,144 --> 00:56:07,413
جيم.

665
00:56:07,480 --> 00:56:11,083
إنه أمر محزن ، كما تعلمون ، لأنه

666
00:56:14,753 --> 00:56:17,422
كانت دائمًا إيجابية
جدًا بشأن كل شيء.

667
00:56:17,489 --> 00:56:19,157
كانت تقول ، "سأهزمها.

668
00:56:19,224 --> 00:56:21,226
سوف أتغلب عليه ".

669
00:56:24,996 --> 00:56:26,030
كنا نعلم أنها لن
تهزمها لكن الأمر

670
00:56:26,097 --> 00:56:28,634
ليس كما لو كان
بإمكانك إخبارها بذلك.

671
00:56:33,038 --> 00:56:36,074
انظر يا جيم ، أنا لم أقصد
أن نقبض ، كما تعلم ، أنا-

672
00:56:36,141 --> 00:56:38,143
- لا ، لا بأس.

673
00:56:39,344 --> 00:56:40,913
أنا في الواقع مندهش نوعًا ما

674
00:56:40,980 --> 00:56:42,148
من أن كولين لم يخبرك بالفعل.

675
00:56:44,150 --> 00:56:46,318
إنه الشخص الوحيد الذي
أخبرته عندما جئت إلى هنا.

676
00:56:47,987 --> 00:56:49,121
لقد قابلني نوعًا ما في وقت عصيب.

677
00:56:49,188 --> 00:56:51,256
نعم ، لقد ذكرت هذا الجزء.

678
00:56:53,259 --> 00:56:58,264
لذا نعم ، ماتت أمي وسألني أبي

679
00:56:59,798 --> 00:57:04,001
أخذ إجازة لمدة عام من المدرسة

680
00:57:04,068 --> 00:57:05,337
لأنه لم يستطع التعامل
مع رعاية أختي.

681
00:57:07,338 --> 00:57:08,340
لقد كان في حالة من الفوضى.

682
00:57:09,842 --> 00:57:13,512
كل واحد منا ، وحدة الأسرة

683
00:57:13,579 --> 00:57:18,217
بأكملها استغل عاطفيًا تمامًا.

684
00:57:23,222 --> 00:57:24,424
وكانوا بحاجة لي.

685
00:57:25,690 --> 00:57:27,259
لقد احتاجوا أن أكون
هناك لأعتني بهم.

686
00:57:27,326 --> 00:57:29,461
لكنني لم أستطع فعل ذلك.

687
00:57:29,527 --> 00:57:31,230
لم يكن لدي الجرأة على ذلك.

688
00:57:34,132 --> 00:57:37,069
ها انا ذا،

689
00:57:38,971 --> 00:57:40,106
الجلوس في المنزل.

690
00:57:41,239 --> 00:57:42,107
لا بأس.

691
00:57:44,275 --> 00:57:46,878
انظر ، جيم ، ما قلته عن دونا ،

692
00:57:46,945 --> 00:57:48,280
- كما تعلم ، لم أقصد
ذلك - - لا ، إنه ،

693
00:57:50,114 --> 00:57:51,082
لا بأس.

694
00:57:51,150 --> 00:57:56,054
أنا فقط ، أنا بحاجة إلى الخروج

695
00:57:56,121 --> 00:58:00,358
حتى تتمكن من التنفس فقط.

696
00:58:05,864 --> 00:58:06,631
أتعلم؟

697
00:58:06,699 --> 00:58:08,066
يمكننا استخدام المزيد من النبيذ.

698
00:58:08,132 --> 00:58:09,868
- همم؟
- بلى.

699
00:58:22,581 --> 00:58:24,016
لقد استخدمنا ذلك باختصار.

700
00:58:25,951 --> 00:58:26,985
مرحبا، هل أستطيع أن أسألك شيئا؟

701
00:58:27,052 --> 00:58:30,289
ومثل الوعد ، لن تغضب.

702
00:58:31,556 --> 00:58:33,091
حسنا أعتقد أن هذا يعتمد.

703
00:58:34,226 --> 00:58:35,094
على ماذا؟

704
00:58:39,063 --> 00:58:42,335
حسب ما تسألني ، أعتقد.

705
00:58:46,371 --> 00:58:47,306
هل انت تحبينه؟

706
00:58:49,041 --> 00:58:50,509
أنا أسف.

707
00:58:50,576 --> 00:58:54,313
أنا فقط أريد أن أعرف مدى السوء

708
00:58:54,380 --> 00:58:55,847
انا اشياء سخيف هنا

709
00:58:56,681 --> 00:58:59,517
أنت مغرور جدا.

710
00:58:59,585 --> 00:59:00,853
هل تعلم أن؟

711
00:59:01,954 --> 00:59:04,056
أنا أحب كولين ، حسنًا؟

712
00:59:04,123 --> 00:59:05,389
هو الحلو.

713
00:59:05,456 --> 00:59:07,058
وهو مضحك.

714
00:59:10,329 --> 00:59:11,531
نعم ، أعتقد أنني أحبه.

715
00:59:12,998 --> 00:59:14,532
- ثم لماذا - - لماذا

716
00:59:14,599 --> 00:59:15,933
هل انام معك

717
00:59:16,001 --> 00:59:16,668
بلى.

718
00:59:17,635 --> 00:59:19,438
لأنني استغل من قبل.

719
00:59:20,438 --> 00:59:22,540
تمامًا كما لو كنت مضطربًا.

720
00:59:22,608 --> 00:59:25,010
ودونا ، على ما يبدو ، أينما كانت

721
00:59:25,077 --> 00:59:27,246
، من المحتمل أنها
تفعل شيئًا سيئًا.

722
00:59:30,215 --> 00:59:31,884
أعني ، لا أعلم ، أنت فقط لا تملك

723
00:59:31,951 --> 00:59:33,150
ملكية فردية للدراما
، على ما أعتقد.

724
00:59:34,552 --> 00:59:35,520
نعم ، لا شيء.

725
00:59:37,722 --> 00:59:38,923
انا لا اعلم.

726
00:59:38,990 --> 00:59:43,429
ربما لم أعد أساوي الجنس بالحب.

727
00:59:44,663 --> 00:59:48,032
ربما أحب الانخراط في تخريب ذاتي.

728
00:59:48,099 --> 00:59:50,534
كما تعلم ، لن أسمح لنفسي أن أكون

729
00:59:50,601 --> 00:59:55,607
سعيدًا لأنه ليس لدي
أي فكرة عن كيف أكون.

730
00:59:58,409 --> 01:00:02,580
على أي حال ، أعتقد أنني أنام

731
01:00:02,648 --> 01:00:05,017
معك لأنك تجعلني أشعر بالأمان.

732
01:00:06,385 --> 01:00:08,254
أعلم أنك لن تقع في حضوري

733
01:00:09,320 --> 01:00:10,989
لأن كولين هو صديقك.

734
01:00:12,358 --> 01:00:15,862
وأنا أعلم أنك لن تخبرني

735
01:00:16,628 --> 01:00:18,431
لأن كولين هو صديقك.

736
01:00:21,599 --> 01:00:26,204
أو ربما أشعر بمأساة فيك

737
01:00:28,072 --> 01:00:29,607
فقط مثلي.

738
01:00:37,750 --> 01:00:38,617
يسوع.

739
01:00:39,719 --> 01:00:42,621
أنت حقا غاضب ، أتعرف ذلك؟

740
01:00:42,688 --> 01:00:43,890
على الاطلاق.

741
01:00:50,795 --> 01:00:53,364
شكرا لك على البقاء هنا.

742
01:00:53,431 --> 01:00:57,268
لا أفعل ، لا أحب
البقاء هنا وحدي.

743
01:00:57,335 --> 01:00:59,337
أنا لا أحب أن أتركك هنا وحدك.

744
01:01:54,659 --> 01:01:55,493
أب؟

745
01:01:59,297 --> 01:02:01,065
انا فقط افتقدها كثيرا

746
01:03:14,505 --> 01:03:16,240
- كيف حالك حبيبي؟
- مهلا.

747
01:03:16,307 --> 01:03:18,043
بخير كيف حالك عمة اوني؟

748
01:03:19,710 --> 01:03:20,678
حسنًا ، تعال.

749
01:03:24,916 --> 01:03:27,552
هل يمكنني أن أحضر لك مشروب
غازي أو شيء من هذا القبيل؟

750
01:03:27,619 --> 01:03:28,687
أوه لا. أنا بخير.

751
01:03:28,753 --> 01:03:29,621
شكرا على كل حال.

752
01:03:31,923 --> 01:03:34,559
كيف حال والدتك؟

753
01:03:36,594 --> 01:03:37,562
كما تعلم ، لقد قامت بعمل جيد.

754
01:03:37,628 --> 01:03:40,632
إنها ترى رجلاً جديدًا ،

755
01:03:40,699 --> 01:03:41,733
لذا أعني ، يبدو أنها تحبه.

756
01:03:41,800 --> 01:03:43,301
أعتقد أنه سيستمر في هذا الوقت.

757
01:03:43,367 --> 01:03:44,335
لذلك هذا شيء جيد.

758
01:03:44,402 --> 01:03:47,139
كما تعلم ، كانت تسأل

759
01:03:47,206 --> 01:03:48,507
عنك بالفعل في ذلك اليوم.

760
01:03:48,574 --> 01:03:49,907
أوه ، حسنًا ، أجل.

761
01:03:49,974 --> 01:03:51,643
كنت أنوي البقاء على اتصال ولكن

762
01:03:51,710 --> 01:03:55,081
الأمور كانت صعبة
نوعًا ما مؤخرًا.

763
01:03:56,280 --> 01:03:57,148
نعم هذا.

764
01:03:58,617 --> 01:04:00,485
يجب أن أسأل ، إذا كنت لا تمانع.

765
01:04:00,552 --> 01:04:04,389
انت بخير؟ مثل ،
لماذا تحتاج قطعة؟

766
01:04:04,456 --> 01:04:06,291
أليكس ، عمري 70 سنة.

767
01:04:06,358 --> 01:04:09,561
أعيش وحدي في منزل
كبير في شارع مسدود.

768
01:04:09,628 --> 01:04:13,331
أعتقد أنني يجب أن
أشعر بالأمان في منزلي.

769
01:04:13,398 --> 01:04:16,268
بالقطع يا خالتي.
أنا أفهم ذلك تمامًا.

770
01:04:16,335 --> 01:04:18,369
- إنه عادل - - حسنًا
"إنه مجرد" هذا ماذا؟

771
01:04:20,271 --> 01:04:22,173
فقط إذا حدث لك شيء أو

772
01:04:22,240 --> 01:04:23,574
لا قدر الله لشخص آخر ،

773
01:04:23,641 --> 01:04:25,309
نوع من أن يكون خطأي.

774
01:04:25,376 --> 01:04:27,311
لن يحدث شيء.

775
01:04:27,378 --> 01:04:28,780
عمتي إيوني ، تعالي ، انظري.

776
01:04:29,947 --> 01:04:33,851
إذا كان على توني أو
دونا أو أمي معرفة ذلك.

777
01:04:33,918 --> 01:04:35,653
لن يفعلوا.

778
01:04:35,721 --> 01:04:38,222
نعم ، لكن إذا فعلوا ذلك ،
فإنهم سيشويون مؤخرتي.

779
01:04:38,289 --> 01:04:40,558
- لغة.
- صحيح ، آسف.

780
01:04:40,626 --> 01:04:42,360
انظروا ، لن يحدث شيء.

781
01:04:42,427 --> 01:04:44,596
اسمع يا أليكس ، أنا يائس.

782
01:04:44,663 --> 01:04:46,697
لم أنم في الليالي.

783
01:04:46,764 --> 01:04:48,634
أسمع أشياء في المنزل.

784
01:04:49,534 --> 01:04:50,402
مثل ماذا؟

785
01:04:51,670 --> 01:04:54,472
أنا فقط أعتقد أنني يجب

786
01:04:54,539 --> 01:04:56,608
أن أشعر بالأمان في منزلي.

787
01:04:56,675 --> 01:04:59,778
أعتقد أنه يجب أن أكون

788
01:04:59,844 --> 01:05:01,879
مستعدًا في حالة حدوث شيء ما.

789
01:05:01,947 --> 01:05:03,715
أنا أفهم ، حسنًا؟

790
01:05:03,782 --> 01:05:05,717
لكن انظر ، أنت
تعلم أنه يمكنك دائمًا

791
01:05:05,784 --> 01:05:06,785
الاتصال بي إذا كنت
بحاجة إلى أي شيء.

792
01:05:06,851 --> 01:05:09,587
أنا ، دونا ، أي منا
، يمكنك الاتصال.

793
01:05:09,655 --> 01:05:11,690
أنا أعرف. شكرا لك.

794
01:05:12,923 --> 01:05:15,527
حسنا. ولكن حسب الطلب.

795
01:05:17,862 --> 01:05:19,396
هنا.

796
01:05:19,463 --> 01:05:20,699
إذن هذا هو الشيء ، حسنًا؟

797
01:05:21,867 --> 01:05:22,534
أهم شيء هو أن تكون السلامة هناك.

798
01:05:22,601 --> 01:05:23,936


799
01:05:25,036 --> 01:05:26,971
تأكد دائمًا من تشغيله.

800
01:05:27,039 --> 01:05:28,340
أليكس ، أعرف كيف أعمل مسدسًا.

801
01:05:28,407 --> 01:05:32,311
لقد مررت بعمر كامل
بينما كنت لا تزال تلمع.

802
01:05:33,644 --> 01:05:34,512
تمام.

803
01:05:35,746 --> 01:05:38,282
مهلا ، تم تحميله.

804
01:05:38,349 --> 01:05:39,317
حسن.

805
01:05:45,590 --> 01:05:47,326
حسنًا ، يجب أن أخرج من هنا.

806
01:05:48,626 --> 01:05:49,793
احبك فهمت؟

807
01:06:25,463 --> 01:06:27,232
مرحبا أمي. إنها دونا.

808
01:06:27,898 --> 01:06:29,567
يا دونا ، هذا أنت.

809
01:06:29,634 --> 01:06:31,302
أوه ، هذا جيد.

810
01:06:31,369 --> 01:06:33,904
ما الذي جعلك تتصل بي
في هذه الساعة المتأخرة؟

811
01:06:33,972 --> 01:06:34,940
ماذا ، لا يمكنني فقط الاتصال

812
01:06:35,005 --> 01:06:37,442
بأمي لأتفقد وأرى كيف حالك؟

813
01:06:37,509 --> 01:06:39,644
أردت فقط التأكد من أنك بخير.

814
01:06:39,710 --> 01:06:42,813
انا بخير. أنا أعمل أفضل
بكثير من الليلة الماضية.

815
01:06:42,880 --> 01:06:44,648
جيد ، أعلم أنك ستشعر بتحسن

816
01:06:44,715 --> 01:06:46,984
بمجرد قضاء بعض الوقت تحت حزامك.

817
01:06:47,052 --> 01:06:49,354
وأعلم أن توني وأنا هنا من أجلك.

818
01:06:49,420 --> 01:06:50,422
هل ستحصل على نوم جيد ليلاً؟

819
01:06:50,489 --> 01:06:51,889
أوه ، أعتقد ذلك.

820
01:06:53,023 --> 01:06:54,592
حسنا هذا جيد.
حسنًا ، تشابكت الأصابع.

821
01:06:54,659 --> 01:06:56,027
لا مزيد من الكوابيس.

822
01:06:56,094 --> 01:06:57,996
أوه ، لا أعتقد أن
ذلك سيكون مشكلة.

823
01:06:58,063 --> 01:06:59,731
أنا لست خائفا بعد الآن.

824
01:06:59,797 --> 01:07:01,965
أوه حقا؟

825
01:07:02,032 --> 01:07:03,835
حسنًا ، أتمنى أن يستمر ذلك.

826
01:07:03,902 --> 01:07:05,470
نعم بالتأكيد. لقد تم التعامل معها.

827
01:07:05,536 --> 01:07:06,137
اين الجميع؟

828
01:07:06,204 --> 01:07:07,406
ماذا تقصد بذلك؟

829
01:07:08,739 --> 01:07:11,408
حسنًا ، لقد قمت بتمكين نفسي.

830
01:07:11,476 --> 01:07:13,445
أشعر بالقوة.

831
01:07:14,478 --> 01:07:16,281
تمام.

832
01:07:17,449 --> 01:07:18,617
كنت فقط أتأكد من أنك بخير.

833
01:07:18,684 --> 01:07:21,353
أعني ، هذا فقط
لا يبدو مثلك يا أمي.

834
01:07:22,753 --> 01:07:23,887
يعني انا اسف.

835
01:07:23,954 --> 01:07:26,423
أنا فقط كنت أطمئن عليك يا أمي.

836
01:07:26,490 --> 01:07:27,425
كنت قلقة فقط.

837
01:07:28,559 --> 01:07:31,362
انت جيد بالرغم من ذلك؟
هل أنت متأكد أنك بخير؟

838
01:07:31,429 --> 01:07:33,030
على الاطلاق.

839
01:07:33,097 --> 01:07:34,166
حسنًا ، ما رأيك أن أتحدث

840
01:07:34,231 --> 01:07:37,568
معك في الصباح إذن؟

841
01:07:37,635 --> 01:07:39,771
حسنا. أحبك أمي.

842
01:07:39,838 --> 01:07:40,905
تصبح على خير عزيزي.

843
01:07:45,510 --> 01:07:47,412
لقد سمعت عنه ولكني لم أقابله قط.

844
01:07:47,478 --> 01:07:48,746
عملت في إحدى شركاته

845
01:07:48,813 --> 01:07:49,614
لكني لم أره من قبل.

846
01:08:23,914 --> 01:08:25,082
ها أنت ذا.

847
01:08:25,149 --> 01:08:26,417
هل يوجد قهوة؟

848
01:08:28,252 --> 01:08:29,119
أنا لم أصنع أي شيء.

849
01:08:29,186 --> 01:08:30,421
أوه ، حسنًا ، رائع.

850
01:08:30,488 --> 01:08:32,056
كنت سأخفض على أي حال.

851
01:08:36,895 --> 01:08:37,929
لما؟

852
01:08:37,996 --> 01:08:40,698
ماذا تتذكر عن الليلة الماضية؟

853
01:08:40,765 --> 01:08:42,700
آه ، أنا لا أعرف.
كنت شديد الثمار.

854
01:08:42,766 --> 01:08:44,369
- لماذا؟
- بعد أن ذهبنا إلى الفراش.

855
01:08:46,637 --> 01:08:49,106
اممم لا لا اعرف ماذا تقصد.

856
01:08:49,173 --> 01:08:50,376
هل قلت شيئا؟

857
01:08:53,645 --> 01:08:55,713
لا أعتقد أنه يمكننا
القيام بذلك بعد الآن.

858
01:09:01,051 --> 01:09:02,520
أوه ، أنت جاد؟

859
01:09:04,722 --> 01:09:07,426
تمام. ولما ذلك؟

860
01:09:08,560 --> 01:09:09,994
أنا فقط لا أعتقد أنها فكرة جيدة.

861
01:09:10,060 --> 01:09:12,197
ليست فكرة جيدة. حسنًا ، رائع.

862
01:09:12,264 --> 01:09:14,731
فهل قررت هذا قبل أو بعد

863
01:09:14,798 --> 01:09:15,934
- نمنا معا؟
- أليس-

864
01:09:16,001 --> 01:09:16,869
- نحن سوف؟

865
01:09:19,037 --> 01:09:21,006
شيء ما خطأ.

866
01:09:22,073 --> 01:09:23,541
نعم ، من الواضح.

867
01:09:23,608 --> 01:09:24,542
لا لا.

868
01:09:24,609 --> 01:09:26,678
أعني ، هناك شيء خاطئ معي.

869
01:09:26,744 --> 01:09:27,813
مم.

870
01:09:27,878 --> 01:09:29,747
لا أفهم ما يجري بعد الآن.

871
01:09:29,814 --> 01:09:31,615
أنت لا تفهم ما يحدث؟

872
01:09:31,682 --> 01:09:33,150
لأنه يبدو أنك كنت

873
01:09:33,217 --> 01:09:34,918
تفعل ما تريده بالضبط.

874
01:09:34,985 --> 01:09:36,555
إنه ، أنا فقط...

875
01:09:38,556 --> 01:09:39,490
هي فقط الكثير.

876
01:09:39,557 --> 01:09:41,627
حسنًا ، هذا كثير جدًا.

877
01:09:42,793 --> 01:09:45,863
وأنا فقط أريدك أن تفهم.

878
01:09:45,930 --> 01:09:48,199
- اوه فهمت.
- المسيح عيسى.

879
01:09:50,001 --> 01:09:53,872
هل يمكنني أن أخبرك كيف

880
01:09:53,939 --> 01:09:56,508
أشعر دون أن تفزع في كل مرة؟

881
01:09:56,574 --> 01:09:57,975
اللعنة عليك يا جيم!

882
01:09:58,042 --> 01:09:59,710
كيف تشعر؟

883
01:09:59,778 --> 01:10:01,279
لأنه يبدو أنك تشعر

884
01:10:01,345 --> 01:10:02,980
وكأنك تريدني أن أغادر.

885
01:10:03,914 --> 01:10:05,582
وتعلم ماذا؟

886
01:10:05,649 --> 01:10:07,050
أنا لا أحتاج هذا القرف.

887
01:10:07,118 --> 01:10:08,454
انا لا احتاج اي منها

888
01:10:09,954 --> 01:10:11,789
وإذا أخبرت كولين بأي شيء ،

889
01:10:12,724 --> 01:10:13,625
سوف أنكر ذلك.

890
01:10:14,592 --> 01:10:16,194
وسيصدقني.

891
01:10:17,127 --> 01:10:19,096
تتذكر ذلك يا جيم.

892
01:10:39,751 --> 01:10:40,619
يا جيمبو.

893
01:10:41,920 --> 01:10:42,788
مرحبًا أبي.

894
01:10:43,988 --> 01:10:46,690
كيف الحال؟ كيف تجري الامور؟

895
01:10:46,757 --> 01:10:48,559
كل شيء على ما يرام.

896
01:10:48,627 --> 01:10:51,195
كيف حالك تحب وظيفة
الجلوس في المنزل؟

897
01:10:51,261 --> 01:10:55,099
انظري يا أبي ، ليس
لدي الكثير من الوقت.

898
01:10:55,166 --> 01:10:59,270
لذلك أردت فقط الاتصال و

899
01:11:01,139 --> 01:11:02,239
اقول لك اني احبك.

900
01:11:02,306 --> 01:11:06,911
وأنا آسف حقًا لأنني لم أتصل.

901
01:11:08,078 --> 01:11:13,085
وسأتصل بالكثير من الآن فصاعدًا.

902
01:11:16,020 --> 01:11:17,255
حسنًا ، أنا أحبك أيضًا يا جيم.

903
01:11:18,756 --> 01:11:20,190
هل كل شيء على ما يرام؟

904
01:11:20,257 --> 01:11:21,792
أجل ، كل شيء على ما يرام.

905
01:11:21,859 --> 01:11:25,228
أنا فقط ، أردت الاتصال

906
01:11:25,296 --> 01:11:29,101
وأقول إنني أحبك وأحب كيتلين.

907
01:11:31,670 --> 01:11:33,005
حسنًا ، أنا سعيد لسماع ذلك.

908
01:11:33,070 --> 01:11:35,841
وستكون أختك سعيدة
حقًا أن تسمع منك.

909
01:11:38,309 --> 01:11:40,045
يجب على أن أذهب. أنا أسف.

910
01:11:42,881 --> 01:11:43,749
تمام.

911
01:11:45,149 --> 01:11:46,217
حسنًا ، أم...

912
01:11:47,152 --> 01:11:47,952
وداعا يا جيم.

913
01:12:00,998 --> 01:12:02,166
مرحبًا ، شكرًا لقدومك يا رجل.

914
01:12:02,233 --> 01:12:04,034
بالطبع يا أخي. أنت تعرفها.

915
01:12:04,101 --> 01:12:05,036
إنها ليلتك الأخيرة هنا.

916
01:12:05,103 --> 01:12:07,070
- علينا أن نفعل ذلك.
- حسنًا ، شكرًا.

917
01:12:07,137 --> 01:12:08,972
متى تعود السيدة العجوز؟

918
01:12:09,039 --> 01:12:10,774
انا لا اعلم. في وقت ما
صباح الغد ، على ما أعتقد.

919
01:12:10,841 --> 01:12:13,744
لكن يمكن أن يعودوا في أي وقت.

920
01:12:13,811 --> 01:12:17,881
أوه ، هل يجب أن أكون هنا؟

921
01:12:17,948 --> 01:12:20,817
نعم ، لا ، قالوا إن بإمكاني
الحصول على أشخاص أكثر.

922
01:12:20,885 --> 01:12:23,855
علاوة على ذلك ، لا
أحب أن أكون هنا وحدي.

923
01:12:24,889 --> 01:12:26,257
بدأ الأمر يصبح
مخيفًا ، أليس كذلك؟

924
01:12:27,425 --> 01:12:28,359
نوع من.

925
01:12:28,426 --> 01:12:32,063
اللعين أخبرك يا أخي. كنت أعرف.

926
01:12:32,130 --> 01:12:33,230
هل ترى أي شيء؟

927
01:12:34,198 --> 01:12:36,333
- مثل ماذا؟
- أي شئ؟

928
01:12:36,400 --> 01:12:38,403
أي شيء خوارق؟

929
01:12:38,470 --> 01:12:39,771
غير مفسر؟

930
01:12:40,837 --> 01:12:42,773
لا ، لا شيء من
هذا القبيل. انه فقط...

931
01:12:44,074 --> 01:12:46,943
انا لا اعلم. بدأت أشعر
بعدم الارتياح هنا في الليل.

932
01:12:48,112 --> 01:12:50,715
مم ، لذلك ربما السيدة
العجوز ليست مجنونة.

933
01:12:50,782 --> 01:12:53,118
لا ، لا ، هي بالتأكيد كذلك.

934
01:12:56,755 --> 01:12:58,422
هل أحضرت أي حشيش؟

935
01:12:58,489 --> 01:13:00,824
هل البابا القرف في الغابة؟

936
01:13:00,891 --> 01:13:01,893
حسن.

937
01:13:01,960 --> 01:13:03,194
حسنًا ، سنضطر
إلى التدخين الآن لأنه

938
01:13:03,261 --> 01:13:05,096
إذا عاد المتأنق
ورائحته مثل الحشيش ،

939
01:13:05,162 --> 01:13:06,030
أنا في ذلك.

940
01:13:07,231 --> 01:13:08,966
كان محددًا جدًا.

941
01:13:09,033 --> 01:13:10,101
قال "لا حشيش؟"

942
01:13:10,167 --> 01:13:11,435
مم-هم.

943
01:13:11,502 --> 01:13:13,438
ما هي السنة اللعينة؟

944
01:13:13,505 --> 01:13:14,771
أنا أعرف.

945
01:13:14,838 --> 01:13:16,140
رجل.

946
01:13:16,207 --> 01:13:17,075
تمام.

947
01:13:25,315 --> 01:13:26,850
تم حل المشكلة.

948
01:13:26,917 --> 01:13:28,251
في صحتك يا أخي.

949
01:16:30,368 --> 01:16:31,903
هل يمكنني الانتهاء؟

950
01:16:31,970 --> 01:16:35,172
وهي تستمر في الامتصاص.

951
01:16:35,238 --> 01:16:38,041
اهتزاز الساقين ، وخز الوجه.

952
01:16:38,109 --> 01:16:39,077
أوه!

953
01:16:39,143 --> 01:16:41,444
من كوميش ، ديزو بعد ذلك.

954
01:16:41,511 --> 01:16:43,849
- مم.
- نعم أنا أعرف ماذا تقصد.

955
01:16:44,649 --> 01:16:46,251
اه لا...

956
01:16:47,652 --> 01:16:48,586
بلى.

957
01:16:48,653 --> 01:16:50,621
الفتاة الوحيدة لجعل
أصابع قدمي حليقة.

958
01:16:50,688 --> 01:16:51,556
مم.

959
01:16:54,057 --> 01:16:55,493
بلى.

960
01:16:55,560 --> 01:16:57,128
الله ، تلك الفتاة.

961
01:16:57,194 --> 01:17:01,164
يمكنها أن تمتص الورنيش
من على مسند القدمين.

962
01:17:01,231 --> 01:17:02,667
مم.

963
01:17:02,734 --> 01:17:04,536
أعتقد أنني سأضطر
إلى الزواج منها.

964
01:17:05,403 --> 01:17:07,405
أجل ، أجل ، يجب عليك ، أم ،

965
01:17:09,140 --> 01:17:11,208
قفل هذا لأسفل بالتأكيد.

966
01:17:11,274 --> 01:17:14,577
أعلم أنك قلت إنك لا تعجبك

967
01:17:14,645 --> 01:17:16,614
عندما أعرض لك هذه الصور ،

968
01:17:16,680 --> 01:17:20,216
لكنها أرسلت لي الليلة الماضية.

969
01:17:20,283 --> 01:17:22,586
انظر إلى هؤلاء ماما جاماس.

970
01:17:25,689 --> 01:17:28,158
- لطيف.
- بلى.

971
01:17:28,225 --> 01:17:30,127
إنها مثالية ، يا أخي.

972
01:17:31,029 --> 01:17:31,897
مم.

973
01:17:36,167 --> 01:17:37,302
أنت بخير يا أخي؟

974
01:17:38,301 --> 01:17:41,972
بلى. أنا فقط مرهق.

975
01:17:44,074 --> 01:17:46,010
لم أنم حقًا.

976
01:17:51,048 --> 01:17:52,050
أشعر بالحنين للوطن؟

977
01:17:53,518 --> 01:17:54,484
بلى. بلى.

978
01:17:54,551 --> 01:17:55,920
شئ مثل هذا.

979
01:17:59,623 --> 01:18:01,492
يؤسفني أن أفعل هذا
لك ولكن أعتقد أنني

980
01:18:01,559 --> 01:18:04,128
يجب أن أحب الصعود
إلى الطابق العلوي

981
01:18:04,194 --> 01:18:05,528
واحصل على قسط من النوم.

982
01:18:05,595 --> 01:18:07,297
أعلم أنني طلبت منك الخروج.

983
01:18:07,364 --> 01:18:08,398
لا مشكلة. هذا جيد.

984
01:18:08,466 --> 01:18:09,334
هيا الى الامام.

985
01:18:12,302 --> 01:18:13,104
هل أنت متأكد من أنك ستكون

986
01:18:13,171 --> 01:18:15,539
بخير ، تمامًا مثل التسكع هنا؟

987
01:18:15,605 --> 01:18:17,140
أجل ، أجل ، أجل ،
أجل ، سأكون بخير.

988
01:18:17,207 --> 01:18:18,274
سأجلس فقط على الأريكة ، وأتناول

989
01:18:18,341 --> 01:18:20,110
بعض البيرة ، وأشاهد التلفزيون.

990
01:18:21,479 --> 01:18:22,414
اذهب للحصول على النوم قليلا.

991
01:18:23,346 --> 01:18:25,282
حسنا. شكرا لك.

992
01:18:42,300 --> 01:18:44,635
هل أنت متأكد من أنك
بخير تتسكع هنا وحدك؟

993
01:18:44,702 --> 01:18:46,369
توقف عن السؤال.

994
01:18:46,436 --> 01:18:47,771
اذهب إلى النوم.

995
01:18:47,838 --> 01:18:48,707
تمام.

996
01:19:13,663 --> 01:19:14,731
أليسون؟

997
01:19:14,798 --> 01:19:17,768
جيم. لو سمحت.

998
01:19:20,137 --> 01:19:22,273
من فضلك ، هناك خطأ ما!

999
01:19:32,283 --> 01:19:34,419
أعود لمزيد من البيرة؟

1000
01:19:38,389 --> 01:19:39,355
جيم؟

1001
01:20:10,387 --> 01:20:11,256
كولين؟

1002
01:22:09,407 --> 01:22:10,673
أم؟

1003
01:23:02,626 --> 01:23:03,695
نحن في المنزل.

1004
01:23:05,962 --> 01:23:06,965
ها أنت ذا.

1005
01:23:11,502 --> 01:23:12,403
مرحبا؟

1006
01:23:15,538 --> 01:23:16,840
أين هذا الفتى بحق الجحيم؟

1007
01:23:16,907 --> 01:23:17,942
توني.

1008
01:23:19,510 --> 01:23:20,979
جيم ، أنت هنا؟

1009
01:23:24,381 --> 01:23:25,815
إلى أين أنت ذاهب يا أماه؟

1010
01:23:25,882 --> 01:23:26,983
أنا متعب يا عسل.

1011
01:23:27,051 --> 01:23:28,620
انا ذاهب الى السرير.

1012
01:23:38,028 --> 01:23:39,596
وخز.

1013
01:23:39,662 --> 01:23:42,366
ربما من صرف أموالي.

1014
01:24:29,680 --> 01:24:30,548
جيم؟

1015
01:24:33,716 --> 01:24:34,585
جيم؟

1016
01:24:37,020 --> 01:24:37,889
جيم!

1017
01:24:42,158 --> 01:24:44,628
ماذا احتفلت بشدة؟

1018
01:24:47,730 --> 01:24:48,599
أوه!

1019
01:24:49,600 --> 01:24:51,402
ما هذا؟

1020
01:25:02,212 --> 01:25:03,081
أماه؟

1021
01:25:40,717 --> 01:25:41,586
أوه لا!

1022
01:25:45,655 --> 01:25:46,690
انتظر من فضلك.

1023
01:25:48,893 --> 01:25:51,395
أردت فقط أن أستريح.

1024
01:25:53,697 --> 01:25:55,032
لن تحصل على.

1025
01:25:56,065 --> 01:25:59,635
لن تسمح لك بالنوم مرة أخرى.

1026
01:25:59,703 --> 01:26:00,571
لو سمحت.

1027
01:26:01,738 --> 01:26:05,075
انتظر ، من فضلك ، لا تفعل
، لا تفعل ذلك ، من فضلك!

1028
01:26:05,141 --> 01:26:06,876
مساء الخير.

1029
01:26:09,680 --> 01:26:12,750
يا إلهي.

1030
01:26:23,827 --> 01:26:24,695
جيم؟

1031
01:26:25,662 --> 01:26:26,662
جيم؟

1032
01:26:26,729 --> 01:26:27,897
يا إلهي!

1033
01:26:34,837 --> 01:26:36,106
حبيبي ، لا بأس.

1034
01:26:37,574 --> 01:26:38,608
لا بأس.

1035
01:26:38,676 --> 01:26:39,843
سنكون بخير.

1036
01:26:39,909 --> 01:26:41,244
تمام؟

1037
01:26:46,850 --> 01:26:47,718
جيم؟

1038
01:26:48,752 --> 01:26:50,120
جيم؟

1039
01:27:12,434 --> 01:27:17,434
مقدمة من www.iptvgang.com

