1
00:01:26,667 --> 00:01:28,083
اتصلي بي عندما تصلين، حسناً؟- وداعاً

2
00:01:28,208 --> 00:01:30,042
وداعاً يا ميرا – أراك لاحقاً

3
00:01:32,208 --> 00:01:33,458
شكراً- عفواً

4
00:01:42,458 --> 00:01:43,917
أجل..أين أنت؟

5
00:01:46,208 --> 00:01:47,417
أنت، إنها تنظر لنا أيضاً

6
00:01:47,500 --> 00:01:49,000
اذهب..اذهب..اذهب! هيا -هيا- فرس بري

7
00:01:49,125 --> 00:01:50,917
أجل، أجل..أنت هكذا. اذهب، اذهب

8
00:01:52,000 --> 00:01:55,625
إنها ليلة رائعة

9
00:01:57,208 --> 00:01:58,583
أنت

10
00:01:58,708 --> 00:02:00,417
مرحباً – جيد

11
00:02:00,500 --> 00:02:01,958
لا أريد أن أزعجك لكن

12
00:02:02,083 --> 00:02:03,583
لا تفعل إذن

13
00:02:04,667 --> 00:02:06,458
لماذا تفعل هذا إذا كنت لا تريد؟

14
00:02:06,833 --> 00:02:08,125
مضايقة

15
00:02:08,250 --> 00:02:09,542
بدون سبب

16
00:02:10,625 --> 00:02:11,708
هذا نقطة جيدة

17
00:02:14,292 --> 00:02:16,042
زاوية جديدة

18
00:02:16,167 --> 00:02:18,500
يجب أن نناقش هذا الأمر أكثر

19
00:02:20,750 --> 00:02:22,917
قال بأنك مثيرة جداً

20
00:02:24,375 --> 00:02:25,542
مثيرة

21
00:02:25,958 --> 00:02:27,083
أعرف

22
00:02:27,500 --> 00:02:29,000
آه – أجل

23
00:02:30,750 --> 00:02:31,958
إنها تعرف

24
00:02:32,125 --> 00:02:33,792
لا يجب أن تهتم

25
00:02:33,917 --> 00:02:35,833
لا أريد أن اضايقك لكن

26
00:02:35,958 --> 00:02:37,042
هل أنت متأكد..؟ - ماذا؟

27
00:02:37,167 --> 00:02:38,708
ليس عندك أي رغبة في مضايقتي؟

28
00:02:38,833 --> 00:02:40,625
هل أريد أن اضايقك..؟

29
00:02:40,833 --> 00:02:42,167
أمهلني دقيقة لكي أفكر في الأمر

30
00:02:42,625 --> 00:02:43,750
وداعاً- وداعاً يا شباب

31
00:02:43,875 --> 00:02:45,792
وداعاً يا ميرا – أراك قريباً

32
00:02:47,125 --> 00:02:48,333
عندي هذا النوع من الشعور

33
00:02:49,250 --> 00:02:50,375
أي نوع..؟

34
00:02:52,042 --> 00:02:54,042
وكأن شيء ما على وشك الحدوث

35
00:03:32,875 --> 00:03:36,417
من رأى هذا..؟ من رأى..؟

36
00:03:36,708 --> 00:03:38,167
لا أحد

37
00:03:40,000 --> 00:03:42,625
كلا

38
00:03:42,750 --> 00:03:44,292
قهوة ..بدون سكر؟

39
00:03:44,417 --> 00:03:45,125
في صحتك

40
00:03:45,250 --> 00:03:47,125
هذا من أجل التأثير على الفتيات فقط، أليس كذلك؟

41
00:03:47,250 --> 00:03:48,792
مع هذا لا تبدين متأثرة

42
00:03:48,917 --> 00:03:50,708
أشعر بالتقيؤ

43
00:03:51,250 --> 00:03:52,833
كلا

44
00:03:54,542 --> 00:03:57,792
الطموح لدخول البوابة الذهبية

45
00:03:57,917 --> 00:04:00,542
سان فرانسيسكو وصنع جسر؟

46
00:04:02,250 --> 00:04:03,417
رتشرد، من

47
00:04:03,500 --> 00:04:04,917
الناس لا يتعلمون أبداً، أليس كذلك؟

48
00:04:05,042 --> 00:04:06,542
في الصحة و

49
00:04:06,667 --> 00:04:07,583
جميعهم يتزوجون

50
00:04:07,708 --> 00:04:09,042
ثم يبكون لاحقاً

51
00:04:10,333 --> 00:04:11,833
انتهت اللعبة يا شباب

52
00:04:12,083 --> 00:04:13,708
لقد انتهوا

53
00:04:14,333 --> 00:04:15,875
لقد انتهى كل شيء

54
00:04:16,542 --> 00:04:17,750
لا يوجد فرصة للسلام الآن

55
00:04:17,875 --> 00:04:18,583
هل يمكن أن تصمت؟

56
00:04:18,708 --> 00:04:19,583
فينيتو.. النهاية

57
00:04:19,708 --> 00:04:21,083
ألا يمكن أن تتحكم به؟

58
00:04:21,875 --> 00:04:24,542
افتح عينيك من أجل الرب

59
00:04:25,292 --> 00:04:26,833
أن لا تؤمن بالزواج إذن؟

60
00:04:26,958 --> 00:04:28,708
في الأسوء أو الأحسن

61
00:04:29,333 --> 00:04:30,958
هل وقعت في حبي بالصدقة

62
00:04:31,083 --> 00:04:34,542
و خططت للزواج مني و الحصول على أطفال؟

63
00:04:34,667 --> 00:04:35,833
كلا

64
00:04:35,958 --> 00:04:37,292
حتى يفرقنا الموت

65
00:04:37,417 --> 00:04:40,167
هل ما ترغبين به سراً، صحيح؟

66
00:04:40,375 --> 00:04:41,667
لا يوجد فرصة

67
00:04:41,792 --> 00:04:42,917
أشكر الرب

68
00:04:49,500 --> 00:04:50,792
هل تحضر جميع فتياتك إلى هنا؟

69
00:04:50,917 --> 00:04:52,542
أجل.. إنه جسر جميل

70
00:04:52,667 --> 00:04:54,250
دائماً يعجب النساء بهذا المكان

71
00:04:55,583 --> 00:04:57,458
أنا أحضر للجسر الذهبي منذ ثلاثة سنوات

72
00:04:57,542 --> 00:04:58,917
مع عملي

73
00:04:59,292 --> 00:05:00,708
كلا

74
00:05:01,708 --> 00:05:02,792
أوراق، دورات خاصة

75
00:05:02,917 --> 00:05:04,250
الكثير من الأشياء

76
00:05:04,417 --> 00:05:05,667
لنرى ماذا سيحدث

77
00:05:05,792 --> 00:05:07,458
نفس الشيء مع ميرا

78
00:05:07,542 --> 00:05:12,000
تريد أن تعود إلى الهند لكي تلون المباني القديمة

79
00:05:12,125 --> 00:05:13,250
ترميم يا جدتي

80
00:05:13,375 --> 00:05:16,417
إنها تلون..لوحات جدارية

81
00:05:16,500 --> 00:05:17,958
هل تعرف ماهو اللوح الجداري؟

82
00:05:18,083 --> 00:05:19,042
كلا يا جدتي

83
00:05:19,167 --> 00:05:21,625
أنا أعرف الديسكو فقط -آسف

84
00:05:21,958 --> 00:05:25,500
أنظر لا أحد يعرف أي شيء عن ما تفعله

85
00:05:26,208 --> 00:05:27,333
رائع

86
00:05:27,458 --> 00:05:28,667
هل أعجبك؟

87
00:05:28,875 --> 00:05:30,125
كثيراً

88
00:05:30,708 --> 00:05:32,042
العمل مستمر

89
00:05:32,292 --> 00:05:34,042
رائع

90
00:05:35,708 --> 00:05:36,750
هل تنظر إلى لوحة الجدار..؟

91
00:05:36,875 --> 00:05:39,083
أم تقوم برقصة الديسكو؟

92
00:05:42,292 --> 00:05:43,542
روب، مارلي

93
00:05:43,667 --> 00:05:44,458
صديقتي ميرا

94
00:05:44,542 --> 00:05:45,875
مرحباً- مرحباً- مرحباً

95
00:05:46,000 --> 00:05:48,167
صديقة؟- صديقة

96
00:05:49,542 --> 00:05:50,917
صديقة..؟

97
00:05:52,667 --> 00:05:54,208
هل أنت صديقتي؟

98
00:05:54,833 --> 00:05:56,000
لم أعرف

99
00:05:56,417 --> 00:05:57,500
لماذا هذا هناك؟

100
00:05:57,625 --> 00:05:58,708
تحتاج إلى طاولة أخرى

101
00:05:58,833 --> 00:05:59,708
يجب أن تنهي هذا

102
00:05:59,833 --> 00:06:01,458
أتمنى بأنه لم يخبر الكثير عن

103
00:06:01,542 --> 00:06:03,250
مدرسته الداخلية، هل فعل هذا؟

104
00:06:03,500 --> 00:06:04,792
لقد فعل، قليلاً

105
00:06:04,917 --> 00:06:06,417
سوف أخرج من الجهة اليسرى

106
00:06:06,500 --> 00:06:08,208
يوجد الكثير من الإزدحام بالقرب من الإستاد

107
00:06:08,333 --> 00:06:10,000
جيد. سوف أذهب بالقطار

108
00:06:13,083 --> 00:06:14,708
وداعاً يا عزيزتي- وداعاً

109
00:06:14,958 --> 00:06:16,292
آسف

110
00:06:19,833 --> 00:06:21,375
كيف يبدوا هذا علي؟

111
00:06:23,250 --> 00:06:24,375
أخبرني

112
00:06:24,542 --> 00:06:26,500
لماذا السؤال إذا كنت لا تريدين إجابة حقاً؟

113
00:06:26,792 --> 00:06:27,708
أخبرني

114
00:06:27,833 --> 00:06:29,125
إنه رائع

115
00:06:29,250 --> 00:06:31,458
مدهش،مثير، رائع

116
00:06:31,542 --> 00:06:34,208
يا إلهي! لا أستطيع أن أصدق
بأنه يوجد مثل هذا الفستان

117
00:06:34,333 --> 00:06:36,542
دعينا نشتريه حالاً، قبل أن يراه أحد

118
00:06:36,667 --> 00:06:37,625
هيا بنا! هيا بنا! هيا بنا! تعال

119
00:06:37,750 --> 00:06:39,000
هيا.هل نذهب؟

120
00:06:40,167 --> 00:06:41,625
العنق منخفضة قليلاً

121
00:06:42,167 --> 00:06:44,958
1..2..3

122
00:06:48,833 --> 00:06:50,833
يا إلهي، أنا مخمور جداً

123
00:06:50,958 --> 00:06:52,292
سنة سعيدة

124
00:06:59,083 --> 00:07:00,667
حسناً، أراك لاحقاً

125
00:07:01,292 --> 00:07:02,417
في الساعة الخامسة

126
00:07:02,500 --> 00:07:04,042
أرجوك لا تستعجل في الذهاب

127
00:07:04,167 --> 00:07:06,083
هل ستذهب إلى أي مكان في المساء؟

128
00:07:06,208 --> 00:07:08,042
لا يمكن استعجالي اليوم

129
00:07:08,167 --> 00:07:10,708
هل كل شيء بخير؟ -أجل. وأنت؟

130
00:07:10,833 --> 00:07:12,000
ممتاز

131
00:07:12,125 --> 00:07:13,500
في الساعة الخامسة

132
00:07:28,583 --> 00:07:30,583
وداعاً

133
00:07:49,542 --> 00:07:53,042
هذه المسافات

134
00:07:57,250 --> 00:08:00,833
هذه المسافات

135
00:08:05,083 --> 00:08:07,750
هذه المسافات

136
00:08:07,875 --> 00:08:11,708
مسافات في طريقنا

137
00:08:11,833 --> 00:08:15,458
مسافات في رؤيتنا

138
00:08:15,542 --> 00:08:19,375
مسافات بين المسافرين

139
00:08:19,708 --> 00:08:23,667
حطم جميع هذه المسافات

140
00:08:25,708 --> 00:08:28,417
لماذا يكون شخص ما قريب

141
00:08:28,500 --> 00:08:30,917
لماذا يكون شخص ما بعيد

142
00:08:31,042 --> 00:08:35,375
لا أحد يعرف

143
00:08:37,542 --> 00:08:39,958
هل أنا أقترب

144
00:08:40,083 --> 00:08:42,500
أم أبتعد

145
00:08:42,625 --> 00:08:47,125
لا أعرف أين أقف

146
00:08:47,958 --> 00:08:50,583
هذه المسافات

147
00:08:50,708 --> 00:08:54,458
مسافات في طريقنا

148
00:08:54,750 --> 00:08:58,333
مسافات في رؤيتنا

149
00:08:58,458 --> 00:09:02,167
مسافات بين المسافرين

150
00:09:02,542 --> 00:09:06,542
حطم جميع هذه المسافات

151
00:09:11,375 --> 00:09:15,750
هذه المسافات

152
00:09:19,292 --> 00:09:23,083
هذه المسافات

153
00:09:27,042 --> 00:09:32,333
هذه المسافات

154
00:09:37,958 --> 00:09:39,708
لقد حدث هذا

155
00:09:39,833 --> 00:09:41,833
قي طريق خالي أيضاً

156
00:09:41,958 --> 00:09:45,375
أنت كنت بجانبي

157
00:09:45,750 --> 00:09:47,833
بعد مقابلتك مرة

158
00:09:47,958 --> 00:09:49,708
عاد قلبي

159
00:09:49,833 --> 00:09:52,417
لكن خاوياً

160
00:09:52,500 --> 00:09:56,167
حدث هذا مرة

161
00:09:56,292 --> 00:09:59,958
مثلما حدث الآن

162
00:10:00,250 --> 00:10:06,125
وجدتك في كل شيء

163
00:10:06,333 --> 00:10:12,417
جعلتني ملكك، هذه المسافات

164
00:10:12,792 --> 00:10:16,417
إنها تعذبيني، هذه المسافات

165
00:10:16,500 --> 00:10:20,292
تجعلني قلقاً، هذه المسافات

166
00:10:20,708 --> 00:10:26,042
حطم جميع هذه المسافات

167
00:10:51,750 --> 00:10:53,000
هل أنتم مستعدون للطلب؟

168
00:10:53,125 --> 00:10:54,375
عظيم

169
00:10:55,125 --> 00:10:56,583
باربرا

170
00:10:57,125 --> 00:10:58,500
حسناً، جيد

171
00:10:58,583 --> 00:11:00,208
ميرا، الأمر هكذا

172
00:11:00,583 --> 00:11:01,875
مرحباً يا عزيزتي

173
00:11:02,333 --> 00:11:03,708
كيف حالك؟ بخير؟

174
00:11:05,167 --> 00:11:06,333
ماذا حدث يا جاي؟

175
00:11:06,458 --> 00:11:07,667
ماذا حدث..؟

176
00:11:09,083 --> 00:11:10,250
أولاً، يجب أن أقول لك

177
00:11:10,375 --> 00:11:11,667
من الصعب علي قول هذا

178
00:11:11,792 --> 00:11:13,583
حسناً؟ صعب جداً

179
00:11:14,292 --> 00:11:16,542
لا أعرف كيف سوف.. لماذا نحن واقفين؟

180
00:11:17,292 --> 00:11:18,250
يالها من سخافة

181
00:11:18,375 --> 00:11:19,708
اجلسي

182
00:11:22,667 --> 00:11:24,583
أنت لن تفكري بأنه

183
00:11:24,750 --> 00:11:25,667
في الحقيقة، لا أعرف

184
00:11:25,792 --> 00:11:27,042
ربما أنا الذي يفكر بهذه الطريقة

185
00:11:27,167 --> 00:11:29,625
ربما أنت سوف تصرخين
فقط.. أجل! أجل! أخيراً

186
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
ردة فعل معاكسة تماماً

187
00:11:30,875 --> 00:11:32,750
هل يمكن أن يحدث هذا؟- جاي

188
00:11:32,875 --> 00:11:35,125
أنت تعرفين مشاعري نحوك، أليس كذلك؟

189
00:11:35,250 --> 00:11:37,417
لا أقول هذا عادة لكن

190
00:11:37,500 --> 00:11:39,125
أجل، حسناً. أعرف

191
00:11:39,542 --> 00:11:40,833
لكن هل تعرفين؟ هل تعرفين؟

192
00:11:40,958 --> 00:11:41,542
جاي، اسمعني

193
00:11:41,625 --> 00:11:43,333
هذا الأمر واضح في رأيي، لا يوجد أي شك

194
00:11:43,458 --> 00:11:44,875
آسف، أنا آسف

195
00:11:45,000 --> 00:11:46,417
كنت تقول..؟

196
00:11:46,667 --> 00:11:48,167
ماذا كنت تريد أن تقول؟

197
00:11:58,792 --> 00:12:00,625
هذا الإزدحام السيئ يا ميرا

198
00:12:01,500 --> 00:12:03,458
لقد مللت تماماً من أصوات الضوضاء هذه

199
00:12:03,542 --> 00:12:05,208
والموقف..أين يجب أن نوقف السيارة؟

200
00:12:05,333 --> 00:12:06,458
هل نحمل معنا سيارتنا في جيبنا؟

201
00:12:06,542 --> 00:12:07,792
اصمت يا جاي – يجب أن أصمت ، جل؟

202
00:12:07,917 --> 00:12:09,667
أجل- حسناً

203
00:12:10,667 --> 00:12:11,750
حسناً

204
00:12:22,417 --> 00:12:24,042
روميو وجوليت

205
00:12:25,750 --> 00:12:27,167
هير و رانجها

206
00:12:27,500 --> 00:12:28,875
ليلى و منجو

207
00:12:29,042 --> 00:12:30,125
هل لاحظت بأن اسم الفتاة دائماً يأتي

208
00:12:30,250 --> 00:12:32,750
أولاً في قصص الحب الهندية؟

209
00:12:32,875 --> 00:12:34,708
ماذا أقول..؟

210
00:12:35,042 --> 00:12:36,000
أجل

211
00:12:36,125 --> 00:12:38,042
هير و رانجها

212
00:12:38,167 --> 00:12:40,083
نوع من الناس يظل سوياً مدى الحياة

213
00:12:40,208 --> 00:12:41,917
هذا يحدث في القصص فقط

214
00:12:42,458 --> 00:12:44,500
شخصان تم انفصلاهما

215
00:12:44,750 --> 00:12:45,917
جسدان بروح واحدة

216
00:12:46,042 --> 00:12:47,458
لكن هنا..على الأرض

217
00:12:47,542 --> 00:12:49,000
يبحثون عن بعضهم

218
00:12:49,542 --> 00:12:50,917
ماهذا؟

219
00:12:51,250 --> 00:12:53,042
هذا الكلام الفارغ دائماً يسبب

220
00:12:53,167 --> 00:12:55,250
تشويش في حياة الناس

221
00:12:55,500 --> 00:12:58,208
نحن أناس عاديين

222
00:12:58,333 --> 00:12:59,292
أليس كذلك؟

223
00:12:59,417 --> 00:13:00,500
ماذا تقول؟

224
00:13:00,625 --> 00:13:01,708
الشخص العادي؟

225
00:13:01,833 --> 00:13:03,542
أشخاص المانجو، صحيح؟

226
00:13:03,667 --> 00:13:05,167
يجب أن نكون عمليين

227
00:13:05,333 --> 00:13:07,458
الحياة تتطلب منا أن نكون عمليين، صحيح؟

228
00:13:08,083 --> 00:13:10,167
جاي، كنت أفكر.. -ماذا؟

229
00:13:10,292 --> 00:13:11,750
في ماذا كنت تفكرين؟

230
00:13:13,042 --> 00:13:15,417
جميع الأزواج يعتقدون بأنهم غير عاديين

231
00:13:15,500 --> 00:13:17,750
في الحقيقة، إنهم غير عاديين مقل البقية

232
00:13:17,875 --> 00:13:21,417
هذا صحيح - أجل..انا ذاهبة

233
00:13:21,500 --> 00:13:23,458
بعد أسبوع -بعد 10 أيام

234
00:13:23,542 --> 00:13:26,333
المهم أنك سوف تذهبين. إلى الأبد

235
00:13:26,500 --> 00:13:27,750
سوف تعملين هناك

236
00:13:27,875 --> 00:13:29,458
مشروع تلوين قلعة هفالي

237
00:13:29,542 --> 00:13:30,750
يوجد العديد من الصروح في الهند

238
00:13:30,875 --> 00:13:32,208
لن ينتهي عملك أبداً

239
00:13:32,333 --> 00:13:34,208
على أي حال، أنت تخططين للإستقرار هناك

240
00:13:34,333 --> 00:13:35,958
أنت سوف تأتي إلى أمريكا

241
00:13:36,500 --> 00:13:38,875
سوف نرى -بالطبع سوف تذهبين

242
00:13:39,000 --> 00:13:40,583
البوابة الذهبية

243
00:13:41,000 --> 00:13:42,542
شكراً

244
00:13:43,167 --> 00:13:45,625
علاقة من على البعد

245
00:13:47,250 --> 00:13:48,958
هل تتذكر ما حدث مع مادفي؟

246
00:13:49,083 --> 00:13:50,958
هل رأيت؟ هذا لا ينفع

247
00:13:51,083 --> 00:13:52,542
يجب أن نكون عمليين

248
00:13:52,667 --> 00:13:53,833
سوف نتحدث على الإنترنت

249
00:13:53,958 --> 00:13:54,958
نكتب لبعضنا

250
00:13:55,083 --> 00:13:57,583
نتحدث على الهاتف.. - لكن كل
هذا سوف ينتهي تدريجياً - مرحباً

251
00:13:57,708 --> 00:13:59,042
ويعدها تبدأ الإتهامات

252
00:13:59,167 --> 00:14:00,417
أنت لم ترد على بريدي الإلكتروني

253
00:14:00,500 --> 00:14:01,583
أنت لا تتصل بي

254
00:14:01,708 --> 00:14:03,542
شجار. إتهامات -من أجل ماذا؟

255
00:14:03,667 --> 00:14:05,042
أنت لن تكوني ..هنا معي بجسدك

256
00:14:05,167 --> 00:14:06,792
سنفتقد أفضل جزء في العلاقة

257
00:14:06,917 --> 00:14:08,125
لكن المشاكل

258
00:14:08,250 --> 00:14:09,333
افعل هذا، لا تفعل ذاك؟

259
00:14:09,458 --> 00:14:11,417
المشاكل موجودة – الضغط

260
00:14:13,042 --> 00:14:15,250
لا أريد أن أكون سبب الضغط أبداً – بالطبع

261
00:14:15,375 --> 00:14:17,125
وخصوصاً لأن علاقاتنا كانت جيدة

262
00:14:17,250 --> 00:14:18,833
يا إلهي

263
00:14:19,333 --> 00:14:21,083
الماضي! كانت

264
00:14:21,208 --> 00:14:22,542
جاي- أعرف، أعرف

265
00:14:22,667 --> 00:14:23,875
لا يجب أن تكون النهاية سيئة

266
00:14:24,000 --> 00:14:25,208
هل تريد أن تجرب كعك الزنجبيل هذا؟

267
00:14:25,333 --> 00:14:26,542
أنا أحب بسكويت الزنجبيل

268
00:14:26,667 --> 00:14:29,458
إنه شيء ينفرد به هذا المكان – شكراً -إذن؟

269
00:14:29,542 --> 00:14:31,000
إذن، يجب أن

270
00:14:31,125 --> 00:14:33,167
ماذا؟- ماذا يعني هذا؟

271
00:14:33,292 --> 00:14:35,292
تحدث - أنت تعرفين ما أحاول أن أقوله

272
00:14:35,417 --> 00:14:36,917
أنا أقول بأنه يجب

273
00:14:37,458 --> 00:14:39,208
ماذا؟

274
00:14:41,167 --> 00:14:42,667
ننفصل

275
00:14:44,208 --> 00:14:46,125
يجب أن ننفصل

276
00:14:50,292 --> 00:14:52,042
أنا أشعر بنفس الشيء

277
00:14:54,042 --> 00:14:55,375
هذا كان سهلاً

278
00:14:55,500 --> 00:14:56,833
رائع

279
00:14:59,500 --> 00:15:02,000
كنت قلقاً جداً وأنا أفكر بأنه ربما

280
00:15:02,625 --> 00:15:04,000
أنت

281
00:15:04,792 --> 00:15:07,167
هل أنت اتخذت قرار الإنفصال سلفا؟

282
00:15:07,292 --> 00:15:08,750
هل فعلت هذا؟

283
00:15:09,208 --> 00:15:10,875
ماهو الفرق في هذا؟

284
00:15:14,750 --> 00:15:16,625
أنت كنت رائعة يا ميرا

285
00:15:16,750 --> 00:15:19,083
سوف أشتاق لك كثيراً

286
00:15:19,708 --> 00:15:20,833
أعرف

287
00:15:22,750 --> 00:15:24,292
ماذا سيحدث الآن؟

288
00:15:24,417 --> 00:15:25,792
هل انفصلنا أم عندما..؟

289
00:15:25,917 --> 00:15:27,542
يجب أن نخبر الجميع

290
00:15:27,667 --> 00:15:30,792
أنت دائماً تقولين الشيء الصحيح يا عزيزتي

291
00:15:31,333 --> 00:15:32,542
سوف ندعوا الجميع

292
00:15:33,000 --> 00:15:36,583
أنت! دعنا نقيم حفلة

293
00:15:37,833 --> 00:15:39,167
حفلة انفصال

294
00:15:39,292 --> 00:15:40,792
أجل، لم لا؟

295
00:15:41,375 --> 00:15:42,250
ماذا؟

296
00:15:42,375 --> 00:15:43,500
هذا يبدوا غريباً، صحيح؟

297
00:15:43,625 --> 00:15:44,958
أجل – عظيم

298
00:15:45,083 --> 00:15:46,583
لنفعل هذا

299
00:15:47,500 --> 00:15:49,667
لن نفعل مثل بقية الازواج

300
00:15:49,792 --> 00:15:51,792
ونتشاجر عند انفصالنا

301
00:15:52,125 --> 00:15:55,333
نحن الإثنان سوف نبدأ حياة جديدة تماماً

302
00:15:55,708 --> 00:15:57,333
لنحتفل إذن

303
00:15:58,167 --> 00:16:00,083
حفل انفصال

304
00:16:01,000 --> 00:16:02,583
عملي

305
00:16:03,792 --> 00:16:06,500
هل يجب أن نكون سعداء أم حزينين في هذا الحفل؟

306
00:16:06,583 --> 00:16:08,583
و..ماذا يجب أن أرتدي؟

307
00:16:08,708 --> 00:16:10,333
ملابس شيء حزين..مثل الجنازة؟

308
00:16:10,458 --> 00:16:11,458
أم مناسبة سعيدة؟

309
00:16:11,542 --> 00:16:13,417
ذكرى سنوية..عيد ميلاد؟

310
00:16:13,500 --> 00:16:16,542
ماذا يجب أن يقول الشخص؟

311
00:16:16,667 --> 00:16:19,042
مرحباً يا شباب! مبروك على انفصالكم

312
00:16:19,167 --> 00:16:21,208
أم..نحن حزينين جداً لسماع هذا الخبر

313
00:16:21,333 --> 00:16:23,292
لقد جئنا لكي نشارككم الأحزان

314
00:16:23,417 --> 00:16:25,000
حفل الإنفصال هذا

315
00:16:25,125 --> 00:16:26,208
سوف يصيبني بالجنون

316
00:16:26,333 --> 00:16:28,458
من الذين تمت دعوتهم؟ جميع الناس

317
00:16:28,542 --> 00:16:30,250
هل تعرف، كنت أعتقد بأن هذان
الإثنان سوف يستمران

318
00:16:30,375 --> 00:16:32,125
أجل، أعرف. هذا محزن جداً

319
00:16:32,250 --> 00:16:34,042
لماذا محزن؟

320
00:16:34,167 --> 00:16:35,417
إنهم يحتفلون بسعادة

321
00:16:35,500 --> 00:16:36,917
سوف يظلون أصدقاء – هذا رائع

322
00:16:37,042 --> 00:16:38,167
هل يمكن أن فعل هذا الشيء؟

323
00:16:38,292 --> 00:16:39,958
بالتأكيد – رائع

324
00:16:40,083 --> 00:16:42,667
الآن كل ما تحتاجين له هو صديق

325
00:16:42,792 --> 00:16:43,667
إمراة مجنونة

326
00:16:43,792 --> 00:16:45,625
لقد قرر اثنان من أصدقائنا الإنفصال

327
00:16:45,750 --> 00:16:47,042
يجب أن نشتري هدية من أجل هذه المناسبة

328
00:16:47,167 --> 00:16:48,958
إذن..من أجل مناسبة مثل هذه مناسبة خاصة جداً

329
00:16:49,125 --> 00:16:51,833
هل عندك هدية مناسبة؟

330
00:16:51,958 --> 00:16:54,583
تعرف..مثل شيء انفصال خاص؟

331
00:17:00,292 --> 00:17:01,417
ماذا تفعل هنا؟

332
00:17:01,500 --> 00:17:03,250
الجميع يبحثون عنك هناك. اذهب

333
00:17:05,042 --> 00:17:06,667
حظ جيد – شكراً

334
00:17:06,792 --> 00:17:08,167
على الحياة الجديدة التي سوف تبدئها

335
00:17:08,292 --> 00:17:09,292
هذا بسبب الفتاة

336
00:17:09,417 --> 00:17:10,000
كيف كان هذا؟

337
00:17:10,125 --> 00:17:12,042
ليس سيء – ليس سيء

338
00:17:12,417 --> 00:17:14,083
حظ جيد..يعمل هذا في الكثير
من الحالات#-المعذرة

339
00:17:14,542 --> 00:17:16,042
أنت! ما الأمر؟

340
00:17:16,167 --> 00:17:18,042
مرحباً- مرحباً يا شباب

341
00:17:18,167 --> 00:17:19,417
هذه هي هديتك

342
00:17:19,500 --> 00:17:21,167
مبروك على انفصالك..شيء ما

343
00:17:21,292 --> 00:17:22,750
لا يوجد خوف بعد الآن

344
00:17:22,875 --> 00:17:24,708
لقد أصبحت فرس بري مرة أخرى

345
00:17:24,833 --> 00:17:26,208
مرحباً في النادي

346
00:17:26,333 --> 00:17:29,083
إذن..- اذهب إلى الحانة - جاي
عازب مرة أخرى؟

347
00:17:29,792 --> 00:17:32,458
أجل- إذن..هل يمكن أن أحصل على فرصة؟

348
00:17:32,542 --> 00:17:33,500
بالطبع

349
00:17:33,625 --> 00:17:34,750
رائع

350
00:17:34,875 --> 00:17:36,625
افعلي هذا! حظ جيد

351
00:17:36,750 --> 00:17:38,083
شكراً

352
00:17:38,417 --> 00:17:41,375
هذا لطف منك

353
00:17:44,917 --> 00:17:46,625
إذن يا وسيم

354
00:17:49,833 --> 00:17:51,667
ماهي خطتك لاحقاً؟

355
00:17:51,792 --> 00:17:52,875
هيا يا كولي

356
00:17:53,000 --> 00:17:54,542
تريدني أنا أيضاً؟

357
00:17:55,958 --> 00:17:57,375
ميرا

358
00:17:57,708 --> 00:17:58,792
تعود على هذا

359
00:17:58,917 --> 00:18:00,667
لقد أصبحت واهن في هاتين السنتين

360
00:18:01,417 --> 00:18:03,167
هيا يا جاي

361
00:18:06,792 --> 00:18:08,167
إذن

362
00:18:09,208 --> 00:18:10,458
ماهي الخطة؟

363
00:18:13,583 --> 00:18:14,792
هل أريك؟

364
00:18:17,583 --> 00:18:19,083
هل الشيء الذي ستريني له

365
00:18:19,208 --> 00:18:20,625
سوف يعجبني؟

366
00:18:24,417 --> 00:18:27,500
هذا يعتمد على ذوقك

367
00:18:29,208 --> 00:18:30,542
هل يمكن لأصدقائي المشاهدة؟

368
00:18:30,667 --> 00:18:33,125
أجل- هيا

369
00:19:06,500 --> 00:19:08,000
هذا هي إذن؟

370
00:19:09,042 --> 00:19:10,667
ميرا بنديت

371
00:19:12,917 --> 00:19:14,833
سوف نتقابل مرة أخرى. بالطبع

372
00:19:15,167 --> 00:19:17,542
عندما تأتي إلى لندن في إجازة

373
00:19:18,167 --> 00:19:19,417
أنا لا أزال هنا

374
00:19:19,500 --> 00:19:20,708
لأنه

375
00:19:26,917 --> 00:19:28,125
سوف نكون على اتصال..هذا مؤكد

376
00:19:28,250 --> 00:19:30,125
لا أشك في هذا

377
00:19:31,333 --> 00:19:32,458
الإنترنت

378
00:19:34,125 --> 00:19:35,708
بريد إلكتروني، محادثات

379
00:19:36,417 --> 00:19:38,042
غرف محادثة

380
00:19:38,375 --> 00:19:40,625
اتصالات، رسائل

381
00:19:42,125 --> 00:19:44,375
إنه عصر الإتصالات

382
00:20:05,042 --> 00:20:05,958
المعذرة

383
00:20:06,083 --> 00:20:07,458
هل يمكن أن أحصل على قهوة من فضلك

384
00:20:07,542 --> 00:20:09,042
أنا آسفة – قهوة

385
00:20:09,167 --> 00:20:10,292
كلا. المحل مغلق

386
00:20:10,417 --> 00:20:11,708
لقد انفصل صديقي الآن يا سيدة

387
00:20:11,833 --> 00:20:12,917
آسفة، المحل مغلق

388
00:20:13,042 --> 00:20:14,500
اسمعي، ألم تنفصلي عن شخص ما من قبل؟

389
00:20:14,583 --> 00:20:15,750
مثل نادل طويل أو شيء مثل هذا؟

390
00:20:15,875 --> 00:20:16,958
لا مشكلة يا باربرا

391
00:20:17,083 --> 00:20:18,583
دعيهم يتناولنها. أعطها لهم

392
00:20:18,708 --> 00:20:20,625
حسناً - الحفل مستمر يا شباب

393
00:20:20,750 --> 00:20:21,917
أطلبوا أي شيء تريدونه

394
00:20:22,042 --> 00:20:23,125
شكراً يا سيدي

395
00:20:23,250 --> 00:20:25,458
إنه مكاني. يمكن فتح المطبخ مرة أخرى إذن

396
00:20:25,542 --> 00:20:28,000
مرحباً، هل يمكن أن أحصل
على قهوة من فضلك؟

397
00:20:28,125 --> 00:20:29,500
إذن

398
00:20:29,583 --> 00:20:31,083
كل شيء بخير؟

399
00:20:31,708 --> 00:20:32,750
أجل

400
00:20:33,083 --> 00:20:34,875
أنت انفصلت - شكراً

401
00:20:35,000 --> 00:20:36,250
لماذا؟

402
00:20:39,583 --> 00:20:41,125
لن تعطيني إجابة؟

403
00:20:42,292 --> 00:20:44,000
سيدي، هذا شيء شخصي

404
00:20:44,542 --> 00:20:45,875
لا علاقة لك بالمر أمر

405
00:20:46,000 --> 00:20:47,375
كانت تبدوا فتاة رائعة

406
00:20:47,583 --> 00:20:49,125
لماذا لم تعجبك؟

407
00:20:49,250 --> 00:20:50,583
ماذا؟

408
00:20:52,250 --> 00:20:53,750
هل قلت بأنها لم تعجبني؟

409
00:20:53,875 --> 00:20:55,083
إذن؟

410
00:20:55,292 --> 00:20:56,167
إذن ماذا؟

411
00:20:56,292 --> 00:20:57,667
لماذا انفصلت عنها؟

412
00:20:57,792 --> 00:20:59,500
هل كانت عائلتك ضد علاقتكما؟

413
00:21:00,583 --> 00:21:02,500
ماعلاقة عائلتي بهذا الأمر؟

414
00:21:02,917 --> 00:21:04,125
لماذا تهتم بهذا؟

415
00:21:04,250 --> 00:21:06,792
لا تهتم..أخبرني فقط

416
00:21:06,917 --> 00:21:08,000
لا أريد تلك القهوة الآن

417
00:21:08,125 --> 00:21:09,583
أنت! أنا أزعجتك

418
00:21:09,708 --> 00:21:10,875
ارجع. اجلس

419
00:21:11,000 --> 00:21:12,083
انس الأمر

420
00:21:12,208 --> 00:21:13,667
اجلس

421
00:21:13,875 --> 00:21:16,000
لا تغضب بسرعة

422
00:21:17,250 --> 00:21:18,875
أخبرني الآن.. ماذا حدث؟

423
00:21:20,458 --> 00:21:22,167
لا تأبه يا رجل

424
00:21:22,292 --> 00:21:24,208
أخبرني فقط. أخبرني

425
00:21:24,542 --> 00:21:26,708
كانت هناك أسباب عملية جداً للانفصال

426
00:21:26,875 --> 00:21:28,458
كلانا سوف يذهب إلى بلد مختلفة

427
00:21:28,542 --> 00:21:30,333
أجل، سمعت هذا

428
00:21:30,958 --> 00:21:33,708
في ذلك اليوم، عندما كنت تقوم بكل هذه الحجج

429
00:21:34,958 --> 00:21:36,250
هل سمعتني؟

430
00:21:36,375 --> 00:21:37,458
كنت تقول الحقيقة؟

431
00:21:37,542 --> 00:21:38,958
رائع

432
00:21:39,458 --> 00:21:41,208
ماذا يجري؟

433
00:21:41,750 --> 00:21:43,875
يبدوا أن الناس أصبحوا عمليين جداً

434
00:21:44,208 --> 00:21:45,792
على أي حال..هذه حياتك يا رجل

435
00:21:45,917 --> 00:21:47,333
ماذا يمكن أن أفعل؟

436
00:21:47,542 --> 00:21:48,958
بالطبع

437
00:21:49,667 --> 00:21:51,458
بالطبع، لا يوجد شيء تستطيع فعله

438
00:21:51,542 --> 00:21:52,917
ماذا يمكن أن تفعل؟

439
00:21:53,375 --> 00:21:55,000
هذا غير حقيقي

440
00:21:55,542 --> 00:21:57,042
سوف تغادر هي في الغد إذن؟

441
00:21:58,583 --> 00:21:59,667
أجل

442
00:21:59,792 --> 00:22:00,917
هل ستوصلها إلى المطار؟

443
00:22:01,500 --> 00:22:02,750
كلا- لماذا؟

444
00:22:02,875 --> 00:22:04,292
لأنها طلبت مني عدم الذهاب

445
00:22:04,417 --> 00:22:05,542
لماذا فعلت هذا..؟

446
00:22:05,667 --> 00:22:07,208
ماهو سبب قولها هذا؟تريد أن تعرف، صحيح؟
أنت تريد أن تعرف، صحيح؟

447
00:22:07,333 --> 00:22:08,542
من المهم لك

448
00:22:08,667 --> 00:22:10,792
لأنه..ليس عندي سيارة في الغد

449
00:22:10,917 --> 00:22:12,083
لم لا؟ لأن ..نيها سوف تأخذها

450
00:22:12,208 --> 00:22:13,500
من نيها هذه؟ أختي

451
00:22:13,583 --> 00:22:14,833
أين؟ لكي تذهب إلى الإمتحان

452
00:22:14,958 --> 00:22:16,542
في أي مادة؟- تاكسي؟

453
00:22:16,667 --> 00:22:17,958
باص؟ قطار؟

454
00:22:18,083 --> 00:22:20,125
سوف تقلع الرحلة من ستانستيد

455
00:22:20,458 --> 00:22:21,500
يوجد تصليح في الشارع

456
00:22:21,583 --> 00:22:23,667
سوف يكون هناك ازدحام في
كل مكان.. لن أجد تاكسي أيضاً

457
00:22:23,792 --> 00:22:25,958
لا مشكلة، سوف نأخذ سيارتي

458
00:22:26,083 --> 00:22:28,042
محلي يعمل في الظهر

459
00:22:28,167 --> 00:22:29,625
يمكن أن نذهب

460
00:22:30,000 --> 00:22:31,583
سوف توصلني إلى المطار؟

461
00:22:31,917 --> 00:22:33,042
بالتأكيد

462
00:22:34,000 --> 00:22:35,083
لماذا؟

463
00:22:35,208 --> 00:22:36,458
ماهي زاويتك؟

464
00:22:36,542 --> 00:22:37,708
زاوية؟

465
00:22:37,833 --> 00:22:39,333
هل أقول لك؟

466
00:22:40,708 --> 00:22:41,792
أجل

467
00:22:42,833 --> 00:22:44,083
أنا معجب بك

468
00:22:44,833 --> 00:22:46,375
كلا، آسف، آسف

469
00:22:46,583 --> 00:22:47,875
ليس هذا

470
00:22:48,542 --> 00:22:50,208
الطريقة التي تكون بها الآن

471
00:22:50,583 --> 00:22:53,208
كنت أنا بنفس هذه الطريقة قبل سنوات

472
00:22:53,333 --> 00:22:54,542
نفس الشيء بالضبط

473
00:22:56,208 --> 00:22:57,958
يجب أن أقول لك أيضاً

474
00:22:58,167 --> 00:23:02,583
كنت وسيماً جداً في شبابي

475
00:23:03,708 --> 00:23:04,750
شكراً

476
00:23:04,875 --> 00:23:07,750
عندما أنظر لك، أتذكر نفسي

477
00:23:09,958 --> 00:23:11,500
سوف آخذك

478
00:23:11,583 --> 00:23:13,542
من الضروري أن تذهب

479
00:23:15,583 --> 00:23:16,708
اسمع يا سيدي

480
00:23:17,708 --> 00:23:18,750
شكراً

481
00:23:18,875 --> 00:23:20,000
حقاً

482
00:23:20,750 --> 00:23:23,167
لكنها لا تريدني أن اذهب لكي أودعها

483
00:23:23,292 --> 00:23:24,292
هل أنت مجنون؟

484
00:23:24,417 --> 00:23:26,250
بالطبع، تريدك أن تذهب

485
00:23:26,417 --> 00:23:28,375
بالطبع، تريدك تماماً

486
00:23:36,375 --> 00:23:37,583
أعرف هذا

487
00:23:37,792 --> 00:23:39,667
كنت أعرف بأنك ستأتي

488
00:23:39,792 --> 00:23:40,875
حقاً؟

489
00:23:41,000 --> 00:23:44,708
آسفة، لا يمكن أن تفاجئني بعد سنتين

490
00:23:45,708 --> 00:23:46,917
لقد جئت

491
00:23:49,000 --> 00:23:51,958
أمي..هل تأخرت كثيراً أم تأخرت فقط؟

492
00:23:52,083 --> 00:23:53,875
بسرعة - من أجلي؟- من أجلها

493
00:23:54,000 --> 00:23:55,208
أمهلني خمسة دقائق- كلا، كلا

494
00:23:55,333 --> 00:23:57,000
أنا لست من النوع الذي يقدم الأزهار

495
00:23:57,125 --> 00:23:58,458
مرحباً يا عمي – مرحباً

496
00:23:58,792 --> 00:23:59,917
جاي

497
00:24:00,708 --> 00:24:02,500
يا إلهي! كلا

498
00:24:02,750 --> 00:24:04,000
لا يمكن أن يحدث هذا

499
00:24:04,750 --> 00:24:07,083
جاي فردهان سينغ معه أزهار؟

500
00:24:08,583 --> 00:24:10,458
لابد أن هذا شيء خاص

501
00:24:14,167 --> 00:24:15,292
آه

502
00:24:15,708 --> 00:24:17,250
لقد أصبحت عاطفي الآن

503
00:24:19,333 --> 00:24:21,042
لأول مرة وفي هذه المناسبة؟

504
00:24:21,417 --> 00:24:22,542
شكراً يا جاي

505
00:24:22,875 --> 00:24:26,042
كنت أقف هنا..أنتظرك

506
00:24:26,917 --> 00:24:28,167
لو لم تأتي

507
00:24:28,292 --> 00:24:30,542
كنت سأشعر بالقلق طوال رحلتي

508
00:24:31,000 --> 00:24:32,958
أنا سعيد لأنني جئت يا ميرا

509
00:24:33,875 --> 00:24:35,458
عمي، لماذا يكون..؟

510
00:24:35,542 --> 00:24:37,208
لا تهم المرات التي قال فيها الشخص وداعاً

511
00:24:37,333 --> 00:24:40,208
لكن المهم هو المقابلة قبل الذهاب؟

512
00:24:40,958 --> 00:24:42,542
لكن الآن يمكن أن أذهب وأنا سعيدة

513
00:24:42,667 --> 00:24:43,917
مهما كان المكان الذي سأذهب له

514
00:24:44,042 --> 00:24:44,958
أو مسافة الرحلة التي سأقطعها

515
00:25:54,333 --> 00:25:55,708
من كانت هذه؟

516
00:25:56,000 --> 00:25:56,875
من؟

517
00:25:57,000 --> 00:26:01,042
الفتاة يتم فلمها في رأسك؟

518
00:26:06,167 --> 00:26:07,625
أخبرني..أخبرني

519
00:26:07,875 --> 00:26:08,958
إنه أمر شخصي

520
00:26:09,083 --> 00:26:10,375
لا علاقة له بك

521
00:26:11,333 --> 00:26:12,667
إنه دورك الآن

522
00:26:12,792 --> 00:26:14,958
أنا لن أتركك..هيا

523
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
وأنا لا أريد أن يتم تركي أيضاً

524
00:26:18,292 --> 00:26:18,833
لماذا هذا؟

525
00:26:18,958 --> 00:26:21,250
تدفع لي لكي أصمت؟ كلا

526
00:26:22,500 --> 00:26:24,292
ألوان ايستمان

527
00:26:24,542 --> 00:26:26,458
هارلين -هارلين

528
00:26:26,917 --> 00:26:28,042
مرحباً يا هارلين

529
00:26:28,458 --> 00:26:29,875
هارلين كور

530
00:26:33,917 --> 00:26:35,583
انثقب مرة أخرى؟

531
00:26:35,708 --> 00:26:37,708
الطريق سيء جداً

532
00:26:37,833 --> 00:26:38,750
ماذا يمكن أن أفعل؟

533
00:26:38,875 --> 00:26:40,667
لن أتركهم. انتظر وسوف ترى

534
00:26:42,250 --> 00:26:44,292
سورجيت، لو كنت أخبرتني

535
00:26:44,417 --> 00:26:45,917
كنت ساذهب مع الشباب

536
00:26:46,042 --> 00:26:47,250
لا تسمع أي كلمة أقولها

537
00:26:47,375 --> 00:26:48,500
لو قلت أي شيء

538
00:26:48,583 --> 00:26:49,667
كنت سأتذكر

539
00:26:49,792 --> 00:26:51,542
دقيقة، دقيقة..أنا أستخدم هذا

540
00:26:51,667 --> 00:26:53,667
إذا كنت تستخدمه لماذا يكون هناك إذن؟

541
00:26:53,792 --> 00:26:55,708
أنت! أنت- أنت ..ماذا ؟

542
00:26:55,875 --> 00:26:57,333
لا تزعج الرجل يا فير

543
00:26:57,458 --> 00:26:58,875
إنه في عجلة

544
00:26:59,000 --> 00:27:00,625
أنا عندي اليوم بأكمله؟

545
00:27:00,750 --> 00:27:02,083
لا تتدخل في هذا

546
00:27:02,208 --> 00:27:04,458
وإلا سوف أبدأ في ازعاجك أنت

547
00:27:09,333 --> 00:27:10,458
ازعاج

548
00:27:15,250 --> 00:27:16,833
لماذا أنت مستعجل هكذا؟

549
00:27:17,542 --> 00:27:18,917
أين يجب أن تذهب؟

550
00:27:19,875 --> 00:27:21,000
هنا

551
00:27:23,500 --> 00:27:24,708
خذه

552
00:27:25,792 --> 00:27:27,250
بسرعة

553
00:27:36,167 --> 00:27:37,792
إنه مستعجل- حقاً؟

554
00:27:38,500 --> 00:27:39,792
دعه يستخدمه

555
00:27:39,958 --> 00:27:41,083
حسناً

556
00:27:45,458 --> 00:27:46,708
إنهم قادمون

557
00:27:47,208 --> 00:27:48,500
قف معتدلاًَ

558
00:27:52,750 --> 00:27:54,000
دفعه فقط

559
00:27:54,250 --> 00:27:55,458
بسرعة

560
00:28:00,208 --> 00:28:01,417
فير، انتبه

561
00:28:01,500 --> 00:28:03,333
خفف السرعة يا فير

562
00:28:05,875 --> 00:28:07,958
أنا كنت مثلك تماماً

563
00:28:08,792 --> 00:28:10,500
أنا أيضاً كنت مختلف جداً

564
00:28:11,708 --> 00:28:13,500
كانت هذه أيام مختلفة

565
00:28:14,333 --> 00:28:16,042
عالم مختلف تماماً

566
00:28:17,167 --> 00:28:18,917
لا أعرف ماذا حدث لفير

567
00:28:19,042 --> 00:28:21,542
هيا- يبدوا سعيد جداً هذه الأيام

568
00:28:21,958 --> 00:28:25,250
وكأنه رأى ملكة جمال

569
00:28:27,125 --> 00:28:29,375
مرحباً يا سيدي..طاب يومك

570
00:28:46,292 --> 00:28:47,417
تعال هنا يا فتى

571
00:28:47,500 --> 00:28:50,042
ما الامر؟- هل تعرف شاي الخمر؟

572
00:28:50,375 --> 00:28:52,083
الشاي الذي يشربه الإنجليز

573
00:28:52,208 --> 00:28:55,500
أجل- لا تغليه كثيراً، بدون حليب أو سكر- اذهب

574
00:28:55,833 --> 00:28:58,042
لقد تحولت إلى رجل إنجليزي

575
00:28:58,167 --> 00:29:02,042
اسمع- تبني قوة بإضافة الحليب إلى الشاي

576
00:29:02,167 --> 00:29:05,625
تخطئ البنجاب في هذا الشيء

577
00:29:05,750 --> 00:29:07,708
إذا كنت تريد القوة، اشرب الحليب

578
00:29:07,833 --> 00:29:08,917
اشرب الزبادي

579
00:29:09,042 --> 00:29:10,833
لماذا تضيف قوة إلى الشاي؟

580
00:29:10,958 --> 00:29:12,042
اسمع يا فير – ما الأمر؟

581
00:29:12,167 --> 00:29:13,583
أنظر هناك

582
00:29:14,458 --> 00:29:16,208
فير..فير

583
00:29:18,125 --> 00:29:20,042
تأكد من أنها طازجة يا عمي

584
00:29:20,167 --> 00:29:21,500
اذهب إلى البيت

585
00:29:22,083 --> 00:29:23,458
هذا هو الشاي

586
00:29:23,750 --> 00:29:25,125
لا أحب كل هذا

587
00:29:25,250 --> 00:29:27,000
ماذا؟- سوف أذهب معك

588
00:29:27,250 --> 00:29:29,125
تتبعني في كل مكان

589
00:29:29,583 --> 00:29:31,000
أنا لست مثل هذا النوع من الفتيات

590
00:29:32,208 --> 00:29:33,917
ربما يكون كل هذا مزاح بالنسبة لك

591
00:29:34,042 --> 00:29:37,125
لكن ستحدث لي أنا مشكلة كبيرة

592
00:29:38,042 --> 00:29:39,875
أرجوك، اتركني لوحدي

593
00:29:40,458 --> 00:29:43,458
وإلا سوف يبدأ الناس في التحدث عني

594
00:29:46,792 --> 00:29:49,542
لن أجعلها تفقد احترامها يا سورجيت

595
00:29:49,750 --> 00:29:50,708
أجل، أجل

596
00:29:50,833 --> 00:29:52,083
كلا

597
00:29:53,083 --> 00:29:54,208
مهما حدث

598
00:29:54,708 --> 00:29:56,250
سمعتها

599
00:29:58,583 --> 00:29:59,792
تكون سمعتي

600
00:30:00,292 --> 00:30:01,625
بالطبع

601
00:30:02,000 --> 00:30:03,375
هذا هو إذن

602
00:30:04,792 --> 00:30:07,083
لن أركب دراجتي خلف عربتها

603
00:30:08,167 --> 00:30:09,292
لكن قلبي

604
00:30:09,708 --> 00:30:10,833
لا يكون دراجة

605
00:30:10,958 --> 00:30:12,083
سوف يستمر في الذهاب

606
00:30:13,458 --> 00:30:14,583
خلفها

607
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
مشاعر قوية

608
00:30:16,917 --> 00:30:18,125
إنه في ورطة كبيرة هذه المرة

609
00:30:18,250 --> 00:30:19,958
الآن هي تكون غايتي

610
00:30:21,167 --> 00:30:22,792
عالمي بأكمله

611
00:30:23,333 --> 00:30:24,792
حياتي كلها

612
00:30:29,708 --> 00:30:32,583
لا يوجد أحد غيرها يا سورجيت

613
00:30:32,708 --> 00:30:34,917
هذا جيد، جيد حقاً

614
00:30:36,083 --> 00:30:37,708
هارلين كور

615
00:30:38,042 --> 00:30:39,417
سوف تأتي في الغد مرة أخرى

616
00:30:39,500 --> 00:30:40,667
حقاً؟

617
00:30:56,583 --> 00:30:57,708
يا إلهي

618
00:30:58,583 --> 00:31:00,083
ملكي الحقيقي

619
00:31:01,292 --> 00:31:02,792
أنا أعدك

620
00:31:03,542 --> 00:31:05,958
سوف تكون زوجتي في كل

621
00:31:06,583 --> 00:31:08,458
حياة لم تأتي حتى الآن

622
00:31:08,708 --> 00:31:10,167
هي فقط

623
00:31:10,667 --> 00:31:12,583
هارلين كور

624
00:31:13,333 --> 00:31:15,667
أوي أي كان اسمها في الحياة الأخرى

625
00:31:17,583 --> 00:31:18,708
هي فقط

626
00:31:18,833 --> 00:31:19,958
لا أحد آخر

627
00:31:20,917 --> 00:31:22,833
هذا رهان لك

628
00:31:26,083 --> 00:31:28,333
رهاني – ماذا؟

629
00:31:29,042 --> 00:31:30,208
رهان؟

630
00:31:32,792 --> 00:31:33,958
رائع

631
00:31:34,083 --> 00:31:35,167
مدهش

632
00:31:35,292 --> 00:31:36,583
هذا لا يدعوا للضحك

633
00:31:36,708 --> 00:31:37,875
هذا لا يدعوا للضحك؟

634
00:31:38,000 --> 00:31:39,458
هل أنت جاد؟

635
00:31:39,542 --> 00:31:41,333
أنت لم تقول، مرحباً ، كيف حالك حتى؟

636
00:31:41,458 --> 00:31:43,583
لكنك قررت أن تتزوجها

637
00:31:43,708 --> 00:31:45,042
وفي كل حياة

638
00:31:45,375 --> 00:31:48,625
أي كان اسمها في الحياة الأخرى

639
00:31:48,750 --> 00:31:49,833
إذن؟- إذن؟

640
00:31:50,917 --> 00:31:53,875
تشعر بأنك فعلت شيء عظيم؟

641
00:31:54,958 --> 00:31:56,250
رهان

642
00:31:56,833 --> 00:31:57,917
يا إلهي

643
00:31:58,042 --> 00:32:00,417
آسف كيف تفعل مثل هذا الشيء؟

644
00:32:00,500 --> 00:32:01,750
أنا لا أفهم

645
00:32:01,875 --> 00:32:03,667
لا أتوقع منك أن تفهم يا ولدي

646
00:32:04,042 --> 00:32:05,500
الحب يكون هكذا

647
00:32:05,708 --> 00:32:08,083
جيلك بأكمله لا يفهم هذا

648
00:32:08,208 --> 00:32:10,708
رائع، هذا عميق حقاً

649
00:32:10,833 --> 00:32:12,583
لقد ولدتم بدون قلوب

650
00:32:12,708 --> 00:32:14,167
يبدوا أن الرب أعطاكم عقول فقط

651
00:32:14,292 --> 00:32:15,958
هذا الشيء عندكم جميعاً

652
00:32:16,292 --> 00:32:17,417
أنت سخيف الآن

653
00:32:17,500 --> 00:32:19,417
هل نذهب؟ -دعنا ننظر لك

654
00:32:19,500 --> 00:32:21,500
أنت أفضل مثال على هذا

655
00:32:21,833 --> 00:32:22,917
مثال على ماذا؟

656
00:32:23,042 --> 00:32:24,958
كيف تجعلها تذهب هكذا؟

657
00:32:25,083 --> 00:32:27,833
لو كان عندك قلب،هل كنت ستجعلها تذهب؟

658
00:32:28,208 --> 00:32:29,500
اسمع

659
00:32:30,000 --> 00:32:31,542
حسناً

660
00:32:32,542 --> 00:32:33,833
أنت لا تفهمني

661
00:32:33,958 --> 00:32:36,083
وأنا لا أفهمك، صحيح؟

662
00:32:36,208 --> 00:32:37,458
لكن لا مشكلة في هذا

663
00:32:37,542 --> 00:32:39,250
لماذا نحتاج أن نفهم بعضنا؟

664
00:32:39,375 --> 00:32:41,333
لا يوجد نقص في الأشياء التي
يحتاجها الشخص لكي يفهم

665
00:32:41,458 --> 00:32:42,750
قواعد المرور، أوراق العقود

666
00:32:42,875 --> 00:32:44,708
عقود التأمين، برامج التقسيط

667
00:32:44,833 --> 00:32:45,542
ارتفاع حرارة الأرض

668
00:32:45,667 --> 00:32:48,083
حياتك ممتلئة بالكثير من الأشياء

669
00:32:48,917 --> 00:32:50,750
لقد تطور العلم كثيراً

670
00:32:50,875 --> 00:32:53,250
وامتلأت حياتك به

671
00:32:53,750 --> 00:32:55,917
كان هناك طبق واحد في قائمتنا

672
00:32:56,042 --> 00:32:57,917
الآن يوجد آلاف الإختيارات لكل شيء

673
00:32:58,042 --> 00:32:59,292
ماهي المشكلة في هذا؟

674
00:32:59,417 --> 00:33:01,292
من الجيد أنه يوجد الآن اختيارات

675
00:33:02,208 --> 00:33:04,708
ربما أننا لم نتعود على الإختيارات فقط

676
00:33:05,333 --> 00:33:07,292
كان عندنا اضطرار فقط

677
00:33:07,708 --> 00:33:08,625
لم يكون عندي أي خار

678
00:33:08,750 --> 00:33:10,833
بين حب هارلين وعدم حبها

679
00:33:10,958 --> 00:33:13,125
هل أوقفها أم أجعلها تذهب

680
00:33:14,792 --> 00:33:16,333
هل بقيت أم ذهبت إذن؟

681
00:33:17,125 --> 00:33:18,250
لقد ذهبت

682
00:33:19,125 --> 00:33:20,292
إلى أين؟

683
00:33:20,417 --> 00:33:21,750
كلكتا

684
00:33:22,000 --> 00:33:24,208
تركت دلهي إلى الأبد

685
00:33:24,708 --> 00:33:26,375
لقد انتقلت عائلتها بأكملها إلى هناك

686
00:33:27,583 --> 00:33:28,917
لم أستطيع أن أفعل أي شيء

687
00:33:29,042 --> 00:33:31,167
ذهبت مع أصدقائي فقط

688
00:33:32,500 --> 00:33:34,500
وفي يوم ما عرفت

689
00:33:35,208 --> 00:33:37,333
بأنني لن أراها مرة أخرى

690
00:33:56,833 --> 00:33:58,583
سوف تذهب

691
00:33:59,375 --> 00:34:00,750
مسافة ألف ميل عني

692
00:34:01,417 --> 00:34:02,958
إلى الأبد

693
00:34:08,083 --> 00:34:09,750
كان يجب أن أراها مرة أخرى

694
00:34:10,000 --> 00:34:11,917
لآخر مرة

695
00:34:18,542 --> 00:34:20,292
في تلك اللحظة، قبل الفراق

696
00:34:20,417 --> 00:34:21,792
لماذا يكون اللقاء مهماً

697
00:34:27,750 --> 00:34:29,583
لماذا يحدث هذا إذن؟

698
00:34:41,208 --> 00:34:42,667
آسف

699
00:34:44,583 --> 00:34:45,708
مرحباً يا شيتال

700
00:34:46,458 --> 00:34:47,708
هل تعرف ماذا؟

701
00:34:47,833 --> 00:34:50,208
بعد هذا ، سوف نتحدث مع بعضنا بأسعار عالمية

702
00:34:50,333 --> 00:34:53,000
دعنا نتحدث بسعر رخيص حتى أذهب

703
00:34:53,500 --> 00:34:54,583
ذكية

704
00:34:54,708 --> 00:34:55,792
أين وصلت؟

705
00:34:55,917 --> 00:34:57,333
أنا أمشي نحو موقف السيارة

706
00:34:57,583 --> 00:34:58,667
سأذهب الآن

707
00:34:58,792 --> 00:35:00,750
اسمع. هذا مهم

708
00:35:00,875 --> 00:35:01,958
الحذاء الأحمر الذي تعتقد

709
00:35:02,083 --> 00:35:04,625
بأنه صيحة وأناقة

710
00:35:05,042 --> 00:35:06,625
الجميع يسخرون منه

711
00:35:06,750 --> 00:35:08,417
أرجوك..ارميه من فضلك

712
00:35:08,500 --> 00:35:09,625
ماذا؟

713
00:35:09,750 --> 00:35:11,083
ولا تربي شاربك أبداً

714
00:35:11,208 --> 00:35:12,292
تبدوا شخص غير جيد

715
00:35:12,417 --> 00:35:14,208
هل تفهم؟ مثل القواد

716
00:35:14,333 --> 00:35:15,958
هل أصابك الجنون؟

717
00:35:16,083 --> 00:35:18,208
أنا أبدوا جيداً بالشارب

718
00:35:18,750 --> 00:35:19,917
كلا؟

719
00:35:20,292 --> 00:35:21,417
قواد؟

720
00:35:21,500 --> 00:35:23,042
لم أستطيع أن أقول لك هذه الأشياء

721
00:35:23,167 --> 00:35:24,667
بحرية عندما كنت صديقتك

722
00:35:24,792 --> 00:35:25,917
الآن أستطيع

723
00:35:26,042 --> 00:35:27,750
تستغلين انفصالنا بطريقة كاملة

724
00:35:28,583 --> 00:35:29,542
أخبريني أكثر

725
00:35:29,667 --> 00:35:30,958
تذكر دائماً

726
00:35:31,083 --> 00:35:32,750
تبدوا وسيما عندما

727
00:35:32,875 --> 00:35:34,250
لا تحاول بطريقة كبيرة

728
00:35:34,375 --> 00:35:35,542
لذلك أنا أحببتك

729
00:35:35,667 --> 00:35:36,750
عندما تقوم بالمحاولة

730
00:35:36,875 --> 00:35:37,958
تبدوا مثل الشخص الأحمق

731
00:35:38,083 --> 00:35:39,542
شكراً

732
00:35:39,750 --> 00:35:42,000
لكن لا أفهم كيف أستخدم هذه المعلومات

733
00:35:42,125 --> 00:35:43,917
كيف لا أحاول من أجل شخص ما؟

734
00:35:44,042 --> 00:35:45,625
كيف تكون عدم المحاولة جيدة؟

735
00:35:45,750 --> 00:35:47,958
غطيها. خبئها

736
00:35:48,083 --> 00:35:51,500
هل كنت تعرف بأنني أيضا
كنت أحاول الحصول عليك

737
00:35:51,625 --> 00:35:52,917
كنت أكره هذا

738
00:35:53,042 --> 00:35:54,708
أنت تبقي كل شيء في داخلك

739
00:35:55,167 --> 00:35:56,917
يشعر الشخص الآخر بعدم الأمان

740
00:35:57,042 --> 00:35:57,875
أعرف

741
00:35:58,000 --> 00:36:00,333
سوف أحاول تغيير نفسي. حسناً؟

742
00:36:00,458 --> 00:36:01,792
عندما تتحدث

743
00:36:01,958 --> 00:36:03,500
أنت صريحة جداً

744
00:36:03,583 --> 00:36:05,125
الكثير من الناس لا يتقبلون هذا

745
00:36:05,458 --> 00:36:06,875
والموسيقى التي تسمعيها أيضاً

746
00:36:07,000 --> 00:36:08,333
عندك ذوق سيء

747
00:36:08,542 --> 00:36:10,958
أكره جميع الأغاني التي حفظتها في الأيبود

748
00:36:11,083 --> 00:36:12,333
حقاً؟

749
00:36:12,917 --> 00:36:13,958
لم أعرف هذا

750
00:36:14,583 --> 00:36:16,083
ولم تعرف أيضاً بأنني

751
00:36:16,208 --> 00:36:18,917
لا أحب أختك

752
00:36:19,042 --> 00:36:20,375
نيها؟

753
00:36:20,667 --> 00:36:21,667
هذا مضحك

754
00:36:21,792 --> 00:36:24,208
إنها تثرثر طوال الوقت

755
00:36:24,458 --> 00:36:27,208
وأنت.. دائماً تنظر إلى نفسك في المرآة

756
00:36:27,333 --> 00:36:28,875
الفتيات لا يبحون هذا

757
00:36:29,000 --> 00:36:30,083
لا تفعل هذا

758
00:36:30,208 --> 00:36:31,958
سوف تفقد جميع فرصك

759
00:36:32,458 --> 00:36:33,708
يا سيدة، هل يمكن أن تغلقي هاتفك؟

760
00:36:33,833 --> 00:36:36,750
لا ترتدي حلق أنف أبداً

761
00:36:38,042 --> 00:36:40,875
لا تشربي الخمر مع الغرباء يا ميرا

762
00:36:41,208 --> 00:36:44,083
أنا استغليتك تماماً يا عزيزتي

763
00:36:44,208 --> 00:36:47,833
يا ذكي، أنا كنت أعرف تماماً
ما كنت تفعله ، هل تفهم ؟

764
00:36:47,958 --> 00:36:49,833
لم أكون مخمورة كثيراً

765
00:36:49,958 --> 00:36:52,833
مثلت فقط لكي تفعل شيء ما ، أي شيء

766
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
ماذا؟ كان يجب أن تخبريني

767
00:36:56,125 --> 00:36:57,458
ماكنت سأقول كلا أبداً

768
00:36:57,542 --> 00:36:58,625
يا سيدة- دقيقة

769
00:36:58,750 --> 00:37:00,417
هل تريد معرفة بماذا استغليتك أيضاً..؟

770
00:37:00,500 --> 00:37:01,625
سوف أعترف اليوم بهذا

771
00:37:01,750 --> 00:37:02,958
من أجل الذنب

772
00:37:03,083 --> 00:37:04,792
أنت تستعجل في الإعتراف بالخطأ دائماً

773
00:37:04,917 --> 00:37:06,000
تجنبي الإعتذار

774
00:37:06,125 --> 00:37:09,458
أنت..تجنبي اللون الأرجواني ، و
اللون الأخضر، واللون البني

775
00:37:09,542 --> 00:37:11,667
الأخضر لا مانع به. لكن درجات معينة فقط

776
00:37:11,792 --> 00:37:12,875
أرجوك يا سيدة، نحن نتحرك الآن

777
00:37:13,000 --> 00:37:14,083
الصور التي في غرقتك

778
00:37:14,208 --> 00:37:15,292
القلادة التي تتدلى من مرآة سيارتك

779
00:37:15,417 --> 00:37:16,542
ونظارتك الزرقاء

780
00:37:16,667 --> 00:37:17,708
عديمي الفائدة! أرموهم بعيداً عن هنا

781
00:37:17,833 --> 00:37:19,792
ابتسامتك يا ميرا

782
00:37:20,417 --> 00:37:22,042
لا تبتسمي كثيراً

783
00:37:22,333 --> 00:37:25,042
أنت تجعلين الرجال يصابون بالجنون ببتسامتك

784
00:37:25,417 --> 00:37:27,750
يجب أن أبتسم لفيكرم جوش إذن

785
00:37:27,875 --> 00:37:29,958
إنه يترأس مشروع الترميم في دلهي

786
00:37:30,417 --> 00:37:31,583
عندي مقابلة معه في الغد

787
00:37:31,708 --> 00:37:33,500
أنا آمل أن ألتحق بمجموعته بطريقة ما

788
00:37:33,583 --> 00:37:35,542
سوف تفعلين يا ميرا. لا أحد يستطيع ان يوقفك

789
00:37:35,667 --> 00:37:36,750
أنت ذكية جداً

790
00:37:36,875 --> 00:37:39,417
ومستعدة لتقديم تنازلات في الحياة

791
00:37:39,500 --> 00:37:42,125
لقد قابلت الكثير من الأصدقاء القدامى من الكلية

792
00:37:42,250 --> 00:37:43,333
مثل كشيش

793
00:37:43,458 --> 00:37:44,792
زميلتي السابقة في الغرفة

794
00:37:45,042 --> 00:37:46,458
سوف تعجب بها

795
00:37:46,542 --> 00:37:47,667
إنها من نوعك تماماً

796
00:37:47,792 --> 00:37:49,250
نوعي؟

797
00:37:49,375 --> 00:37:51,167
كنت أعتقد بأنك أنت من نوعي

798
00:37:51,458 --> 00:37:52,625
جاي؟

799
00:37:52,750 --> 00:37:54,125
هل تم مسحي

800
00:37:54,333 --> 00:37:55,583
من تفكيرك؟

801
00:37:56,042 --> 00:37:58,292
هل تعرفين، كنت أعتقد هذا

802
00:37:58,750 --> 00:38:01,125
لكن..كان هناك فتاة في محل
الإسطوانات في ذلك اليوم

803
00:38:01,250 --> 00:38:02,500
كانت من نوعي تماماً

804
00:38:02,625 --> 00:38:04,167
كانت تنظر لي أيضاً

805
00:38:04,458 --> 00:38:06,250
لأنني لم أكن أحاول بقوة

806
00:38:07,708 --> 00:38:10,000
عندما اقتربت منها ، ابتسمت لي

807
00:38:11,000 --> 00:38:12,375
ابتسمت لها

808
00:38:12,625 --> 00:38:14,500
عندها..استدرت وخرجت

809
00:38:14,958 --> 00:38:16,292
لابد أنك سبب هذا

810
00:38:16,708 --> 00:38:17,542
كولي

811
00:38:17,625 --> 00:38:19,083
معجبة بك

812
00:38:19,208 --> 00:38:20,500
صحيح؟

813
00:38:21,042 --> 00:38:22,208
كنت أعتقد بأن هذا مرح فقط

814
00:38:22,333 --> 00:38:23,458
حاول أن تفعل شيء

815
00:38:23,542 --> 00:38:24,667
سوف تحب هذا

816
00:38:24,792 --> 00:38:26,625
سوف تتحرر مني أيضاً

817
00:38:26,750 --> 00:38:28,208
ماهي قصتك أنت؟

818
00:38:28,750 --> 00:38:30,000
هل خرجت أنا؟

819
00:38:30,375 --> 00:38:31,583
أم لا أزال في ركن ما؟

820
00:38:31,708 --> 00:38:33,833
جاي، أريد أن أتحدث معك في شيء ما

821
00:38:35,125 --> 00:38:37,000
مديري فيكرم

822
00:38:37,333 --> 00:38:39,500
لقد درست مادته في لندن

823
00:38:39,583 --> 00:38:42,583
لقد قام بترميمات فنية في أنحاء العالم

824
00:38:42,708 --> 00:38:46,125
أختي راديكا وزوجها يعتقدون بأنه شخص جيد

825
00:38:46,750 --> 00:38:48,083
الآن ، فيكرم

826
00:38:48,583 --> 00:38:51,125
كان يقول لي بأنه يجب

827
00:38:51,792 --> 00:38:53,208
تعرف

828
00:38:53,708 --> 00:38:54,667
عشاء وهذا الشيء

829
00:38:54,792 --> 00:38:56,042
دقيقة يا ميرا

830
00:38:56,167 --> 00:38:57,292
شخص ما يطرق الباب

831
00:38:57,542 --> 00:38:59,125
انتظري من فضلك

832
00:39:10,750 --> 00:39:11,958
أجل.آسف

833
00:39:12,083 --> 00:39:13,500
ماذا كنت تقولين؟

834
00:39:16,917 --> 00:39:18,042
حسناً

835
00:39:18,167 --> 00:39:19,417
إنه شخص جيد

836
00:39:19,500 --> 00:39:20,458
لا يوجد مشكلة هنا

837
00:39:20,542 --> 00:39:21,667
إذن

838
00:39:21,792 --> 00:39:23,042
افعلي هذا

839
00:39:23,167 --> 00:39:24,583
اذهبي معه للعشاء

840
00:39:25,000 --> 00:39:26,292
هل أفعل؟

841
00:39:26,958 --> 00:39:28,208
لم لا؟

842
00:39:29,000 --> 00:39:31,667
أنا معه طوال اليوم على أي حال

843
00:39:32,500 --> 00:39:34,833
تناول العشاء معه لن يكون شيء غير عادي إذن

844
00:39:36,583 --> 00:39:37,792
في الحقيقة

845
00:39:38,458 --> 00:39:39,833
أنا أشعر بأنه

846
00:39:39,958 --> 00:39:41,500
معجب بي جداً

847
00:39:42,542 --> 00:39:44,750
أنا أعتقد بأنك معجبة به أيضاً

848
00:39:46,000 --> 00:39:47,458
أجل، لكن ليس بتلك الطريقة

849
00:39:47,625 --> 00:39:49,250
ربما تبدئين في الشعور بتلك الطريقة

850
00:39:49,500 --> 00:39:51,083
إذا أعطيت نفسك فرصة

851
00:39:51,542 --> 00:39:54,042
عملنا سوياً يكون مشكلة

852
00:39:54,167 --> 00:39:56,250
يمكن أن تحدث فوضى كبيرة

853
00:39:56,375 --> 00:39:57,750
رائع يا ميرا

854
00:39:58,250 --> 00:40:00,500
هل فكرت كثيراً هكذا عندما كنا سوياً؟

855
00:40:00,875 --> 00:40:02,083
كان يجب أن أفعل

856
00:40:02,208 --> 00:40:03,708
لكن مع ذلك خرجت من تلك الفوضى

857
00:40:03,958 --> 00:40:05,625
سوف تخرجين من هذه أيضاً

858
00:40:07,750 --> 00:40:09,792
هل تعتقد بأنه يجب أن أجرب هذا؟

859
00:40:12,000 --> 00:40:13,125
مائة في المائة

860
00:40:13,250 --> 00:40:14,167
حسناً

861
00:40:14,292 --> 00:40:15,917
لكن يجب أن ترشدني

862
00:40:16,042 --> 00:40:17,958
أنت فقط من يستطيع فعل هذا

863
00:40:19,000 --> 00:40:19,833
حسناً

864
00:40:19,958 --> 00:40:21,625
كل الأخطاء التي قمت بها معك

865
00:40:21,750 --> 00:40:23,333
لا أريد تكرارها

866
00:40:24,250 --> 00:40:25,167
حسناً

867
00:40:25,292 --> 00:40:26,583
أجل

868
00:40:26,875 --> 00:40:27,792
وداعاًَ

869
00:40:27,917 --> 00:40:29,250
وداعاً

870
00:40:49,167 --> 00:40:50,667
رائع

871
00:40:51,042 --> 00:40:52,417
مدهش

872
00:40:53,208 --> 00:40:54,875
سوف تخرج مع شخص آخر

873
00:40:55,000 --> 00:40:56,417
الآن يجب أن أنسى

874
00:40:56,500 --> 00:40:57,750
هذا

875
00:40:58,083 --> 00:40:59,750
مرت الكثير من الأشهر

876
00:40:59,875 --> 00:41:01,208
ماذا أفعل؟

877
00:41:01,458 --> 00:41:03,292
أنا في مرحلة الفرس البري

878
00:41:03,417 --> 00:41:04,792
يجب أن أستغل هذا الشيء تماماً

879
00:41:05,000 --> 00:41:06,250
الحرية

880
00:41:08,458 --> 00:41:10,625
أنت بخير، أليس كذلك؟

881
00:41:12,708 --> 00:41:14,250
كلا

882
00:41:15,458 --> 00:41:17,125
أنا متوتر قليلاً

883
00:41:19,000 --> 00:41:20,458
ممتع

884
00:41:22,167 --> 00:41:24,042
لكنني لاحظت شيئاً

885
00:41:24,500 --> 00:41:26,250
لا أستطيع أن أبقى غير سعيد لمدة طويلة

886
00:41:27,250 --> 00:41:28,750
يوجد فيني عيب

887
00:41:29,375 --> 00:41:31,042
سوف أتخلص من هذا بسرعة

888
00:41:34,000 --> 00:41:35,583
ماذا فعلت يا أخي؟

889
00:41:36,125 --> 00:41:37,500
عندما ذهبت

890
00:41:38,250 --> 00:41:40,500
كنت غير سعيد لفترة طويلة

891
00:41:41,208 --> 00:41:42,792
مرت شهور

892
00:41:43,292 --> 00:41:44,750
لكن الحزن استمر

893
00:41:46,583 --> 00:41:48,000
ثم اتخذت قراراً

894
00:41:48,417 --> 00:41:50,000
سوف أضع 25 روبية

895
00:41:50,125 --> 00:41:51,208
هذا يجعل المجموع 75 روبية

896
00:41:51,333 --> 00:41:52,458
ماذا عنك يا لالا؟

897
00:41:52,542 --> 00:41:54,875
حولي 15 أو 20 روبية. كم؟ 15 أم 20؟

898
00:41:56,208 --> 00:41:57,292
المجموع يصبح 90 روبية

899
00:41:57,417 --> 00:41:58,417
وأنت يا بيتو؟

900
00:41:58,500 --> 00:42:00,500
سوف أحاول تقديم 10 روبيات

901
00:42:35,458 --> 00:42:36,750
أنت، اسمعي

902
00:42:37,000 --> 00:42:38,542
أنت! هل تسمعني؟

903
00:42:42,667 --> 00:42:44,542
ساتو، اذهب

904
00:42:45,667 --> 00:42:47,958
خذ هذا واذهب. خذ هذا..يجب ربط عمامتك

905
00:42:49,083 --> 00:42:51,042
ادخل يا عزيزي- جدتك تناديك

906
00:42:51,167 --> 00:42:52,708
هيا يا ولدي -كلا..كلا

907
00:42:58,292 --> 00:43:02,083
جاء الفجر

908
00:43:02,208 --> 00:43:06,583
إنه لون بشرتك

909
00:43:06,708 --> 00:43:10,208
جاء الفجر

910
00:43:10,500 --> 00:43:14,667
إنه لون يشرتك

911
00:43:15,042 --> 00:43:20,042
اليوم مثل تفتح الزهرة

912
00:43:20,292 --> 00:43:22,833
يا إلهي، أتمنى أن لا ينتهي هذا اليوم أبداً

913
00:43:23,167 --> 00:43:25,583
هذه الفتاة التي قابلتها في أحلامي

914
00:43:26,000 --> 00:43:28,417
أرجوك اجعلها لي

915
00:43:29,167 --> 00:43:31,167
من أجل قلبي

916
00:43:31,542 --> 00:43:34,042
يا إلهي، لقد جئت إلى بابها

917
00:43:34,333 --> 00:43:36,833
وتركت خلفي العالم بأكمله

918
00:43:37,042 --> 00:43:39,833
أرجوك حقق أحلامي

919
00:43:40,208 --> 00:43:42,750
من أجل قلبي

920
00:43:54,542 --> 00:43:57,500
خضروات للبيع

921
00:44:04,250 --> 00:44:05,667
أنت تحمل الكثير من الذنوب

922
00:44:05,792 --> 00:44:07,000
سماع الصلوات

923
00:44:07,125 --> 00:44:09,083
يا إلهي، أنت قدمت الحب

924
00:44:09,208 --> 00:44:12,333
لكل شخص في هذا العالم

925
00:44:12,542 --> 00:44:14,042
اسمع تنهيدي أنا أيضاً

926
00:44:14,167 --> 00:44:15,500
اسمع دعائي

927
00:44:15,583 --> 00:44:17,542
أعطيني لها

928
00:44:17,667 --> 00:44:21,083
الفتاة التي تمتلك قلبي

929
00:44:26,667 --> 00:44:27,917
أنت تغفر الذنوب

930
00:44:28,042 --> 00:44:29,333
وتسمع الدعاء

931
00:44:29,458 --> 00:44:31,583
يا إلهي، أنت تقدم الحب

932
00:44:31,708 --> 00:44:34,500
لكل شخص في هذا العالم

933
00:44:34,958 --> 00:44:36,292
اسمع ندائي أيضاً

934
00:44:36,417 --> 00:44:37,792
اسمع دعائي

935
00:44:37,917 --> 00:44:39,875
أعطيني لها

936
00:44:40,000 --> 00:44:43,500
التي سلبت مني قلبي

937
00:44:43,917 --> 00:44:46,250
إنها رغبتي، عطشي

938
00:44:46,375 --> 00:44:48,292
أريدها أن تعرف هذا

939
00:44:48,417 --> 00:44:50,708
التي تراني وتبتسم

940
00:44:51,042 --> 00:44:53,458
التي أرغب بها في الليل والنهار

941
00:44:53,833 --> 00:44:56,708
يا إلهي،ألن تجعلها ملكي

942
00:44:57,042 --> 00:44:59,125
من أجل قلبي

943
00:44:59,542 --> 00:45:01,000
كلا، كلا، كلا

944
00:45:02,083 --> 00:45:04,000
أخبرني بأنك تكذب

945
00:45:04,667 --> 00:45:05,792
أنت

946
00:45:06,125 --> 00:45:07,250
كلا

947
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
أجل؟

948
00:45:09,375 --> 00:45:10,833
يا رجل

949
00:45:11,208 --> 00:45:12,333
جائزة بهرات راتنا

950
00:45:13,125 --> 00:45:14,208
بادما بوشان

951
00:45:14,333 --> 00:45:16,583
لابد أنك حصلت على جائرة ما؟

952
00:45:17,958 --> 00:45:19,458
من ماذا تكون مصنوع؟

953
00:45:19,958 --> 00:45:21,667
كيف نجوت هذه المدة؟

954
00:45:21,792 --> 00:45:23,458
كيف استطعت بناء كل هذا؟

955
00:45:24,292 --> 00:45:26,000
كل هذا بسببها

956
00:45:26,500 --> 00:45:27,750
هارلين

957
00:45:28,167 --> 00:45:29,333
كيف؟

958
00:45:29,542 --> 00:45:31,625
في السابق، كنت لا أفعل أي شيء

959
00:45:31,750 --> 00:45:33,667
مع أصدقائي اللذين لا يمتلكون شيئاً

960
00:45:34,750 --> 00:45:35,833
لكن حصلت على عمل

961
00:45:35,958 --> 00:45:37,125
كنت أحتاج إلى نقود

962
00:45:37,250 --> 00:45:38,750
لأنني كنت أريد الزواج من هارلين

963
00:45:39,292 --> 00:45:40,750
أثناء حلمي بأن أقضي حياتي معها

964
00:45:41,167 --> 00:45:42,833
بدأت في أخذ الحياة بجدية أكثر

965
00:45:43,708 --> 00:45:45,958
وأنت جاد جداً

966
00:45:46,458 --> 00:45:48,000
وهذا جعلك تنفصل عن ميرا

967
00:45:48,333 --> 00:45:50,375
لكي لا يعاني عملك

968
00:45:59,083 --> 00:46:00,667
أخبرني شيئاً

969
00:46:02,167 --> 00:46:05,500
مرت سنة منذ أن عرفت..هارلين

970
00:46:07,083 --> 00:46:09,375
في كل هذا الوقت، لم يحدث شيء؟

971
00:46:09,708 --> 00:46:11,000
أعني

972
00:46:11,583 --> 00:46:12,708
لا شيء على الإطلاق

973
00:46:12,833 --> 00:46:13,917
تعرف

974
00:46:14,042 --> 00:46:15,625
هذا الشيء الذي تتحدث عنه

975
00:46:15,750 --> 00:46:17,583
لم يكن يوزع في زماننا

976
00:46:17,708 --> 00:46:19,458
مثل السكر واللوز

977
00:46:19,708 --> 00:46:21,458
لم نكن حيوانات

978
00:46:23,250 --> 00:46:24,125
كان هناك احترام

979
00:46:24,292 --> 00:46:25,417
وطريقة صحيحة لفعل الأشياء

980
00:46:25,542 --> 00:46:26,750
أولاً، كنا نقع في الحب

981
00:46:26,875 --> 00:46:27,833
ثم نثور ضد عائلاتنا

982
00:46:28,042 --> 00:46:28,958
وبعدها نتزوج

983
00:46:29,208 --> 00:46:31,250
الأشياء تحدث بعد هذا فقط

984
00:46:31,750 --> 00:46:32,833
ليس مثل هذه الأيام

985
00:46:33,208 --> 00:46:34,542
عندما يحدث كل شيء في البداية

986
00:46:34,667 --> 00:46:37,000
وبعدها يسأل الشخص، ماهو اسمك يا أختي؟

987
00:46:37,167 --> 00:46:38,625
لقد نسيت أن أسألك عن اسمك

988
00:46:39,375 --> 00:46:40,458
لا يحدث هذا الشيء

989
00:46:40,625 --> 00:46:41,750
هيا

990
00:46:41,875 --> 00:46:43,417
لماذا أختي؟ أرجوك

991
00:46:43,542 --> 00:46:44,792
إذا كان يحدث كل هذا في البداية

992
00:46:44,917 --> 00:46:46,083
ماذا تبقى إذن؟

993
00:46:46,208 --> 00:46:47,458
كيف سيمتلئ قلبك بالألم و الإشتياق؟

994
00:46:47,542 --> 00:46:48,792
لقد نجوت إذن

995
00:46:49,083 --> 00:46:50,833
أنا محظوظ لأنني ولدت في هذا الزمن

996
00:46:50,958 --> 00:46:52,833
ليس عندي قلب أو عذاب قلب

997
00:46:53,083 --> 00:46:54,458
ولا أريد هذا الشيء

998
00:46:55,500 --> 00:46:57,750
أشكر الرب، لا يجب أن أقوم بعهد

999
00:46:57,875 --> 00:46:59,125
ولا يجب أن اسافر آلاف الأميال

1000
00:46:59,250 --> 00:47:00,417
في المطر الغزير

1001
00:47:00,500 --> 00:47:02,208
لكي أرى وجه الفتاة

1002
00:47:02,750 --> 00:47:04,625
يمكن أن أتركها، أدعها تذهب

1003
00:47:04,750 --> 00:47:06,292
لأن الحياة تستمر في التغيير

1004
00:47:06,417 --> 00:47:07,750
سوف تقابل شخص ما بالطبع

1005
00:47:07,875 --> 00:47:08,958
سوف تمسك بيد شخص ما

1006
00:47:09,083 --> 00:47:10,333
سوف يلمسها وكل هذا

1007
00:47:10,750 --> 00:47:11,542
سوف يحدث كل هذا

1008
00:47:11,667 --> 00:47:13,333
هذا منطقي ويحدث

1009
00:47:13,625 --> 00:47:15,125
الحياة تستمر في التغيير

1010
00:47:15,250 --> 00:47:16,500
الحياة تستمر في التقدم إلى الأمام

1011
00:47:16,625 --> 00:47:18,292
يجب أن نتقدم معها

1012
00:47:28,500 --> 00:47:31,500
'التواء طريقها نحو الشارع لندن اليوم'

1013
00:47:31,583 --> 00:47:33,042
انتظروا سماع هذا الشيء

1014
00:47:33,167 --> 00:47:37,125
أنا تريسي وأنتم تستمعون الإذاعة الشروق

1015
00:48:21,042 --> 00:48:23,167
دعنا نحصل على سحر وتألق

1016
00:48:23,292 --> 00:48:25,458
دعنا نقيم حفلاً الآن

1017
00:48:25,542 --> 00:48:28,083
دعنا نحصل على ضوضاء ومرح

1018
00:48:29,833 --> 00:48:31,917
دعنا نسمع جنون دقات الطبل

1019
00:48:32,042 --> 00:48:34,208
دعنا ننادي عازف الطبل الآن

1020
00:48:34,333 --> 00:48:36,708
دعنا نقوم بالرقص

1021
00:48:38,917 --> 00:48:40,875
هيا، هيا، جرب حظك الآن

1022
00:48:41,000 --> 00:48:43,208
هيا، هيا ، امرح قليلاً الآن

1023
00:48:43,333 --> 00:48:45,125
هيا، هيا، دعنا نرقص ونصرخ الآن

1024
00:48:45,250 --> 00:48:48,167
نمسك بيد شخص ما ونستدير

1025
00:48:48,292 --> 00:48:51,292
نحن نستدير. نحن نستدير

1026
00:48:51,417 --> 00:48:55,708
نحن نستدير. نحن نستدير

1027
00:48:55,833 --> 00:49:00,042
نحن نستدير

1028
00:49:00,167 --> 00:49:05,125
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1029
00:49:22,750 --> 00:49:24,750
ونستدير

1030
00:49:24,875 --> 00:49:27,958
لكن مع ذلك يا شباب، الحفل هنا

1031
00:49:29,000 --> 00:49:30,167
أجل، هنا

1032
00:49:31,208 --> 00:49:32,500
في الضحك والسعادة

1033
00:49:32,583 --> 00:49:35,583
حلقة طائرة الحزن الورقية

1034
00:49:35,708 --> 00:49:37,000
ذهب الآن

1035
00:49:37,875 --> 00:49:39,417
أجل، ذهب

1036
00:49:40,542 --> 00:49:42,625
اترك كل هذا البكاء والعويل

1037
00:49:42,750 --> 00:49:44,792
اترك كل هذه الأحزان

1038
00:49:44,917 --> 00:49:46,750
أنظر، الأيام مشرقة ومضيئة

1039
00:49:46,875 --> 00:49:48,542
هذه الحياة تكون أساس

1040
00:49:48,667 --> 00:49:52,875
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1041
00:49:53,000 --> 00:49:57,292
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1042
00:49:57,417 --> 00:50:01,708
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1043
00:50:01,833 --> 00:50:06,750
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1044
00:50:41,917 --> 00:50:43,000
إمرأة ذهبية

1045
00:50:43,125 --> 00:50:44,208
ناعمة وبيضاء

1046
00:50:44,333 --> 00:50:45,250
تركتني مخموراً

1047
00:50:45,375 --> 00:50:47,375
لقد حصلت علي بعينيها

1048
00:50:48,250 --> 00:50:49,542
أجل، أنا موقوف

1049
00:50:50,708 --> 00:50:52,833
القارورة- بدون فتحها

1050
00:50:52,958 --> 00:50:55,167
الخمر- بدون شربه

1051
00:50:55,292 --> 00:50:56,417
لا أزال مخمور

1052
00:50:57,083 --> 00:50:58,875
أجل، أنا مخمور

1053
00:50:59,708 --> 00:51:01,875
أنظر، أنظر، كل شيء يستدير

1054
00:51:02,000 --> 00:51:04,125
أنظر، أنظر، العالم يستدير

1055
00:51:04,250 --> 00:51:06,083
قلبي يبحث هنا وهناك

1056
00:51:06,208 --> 00:51:07,792
من أجل قائمة السعادة

1057
00:51:15,333 --> 00:51:16,625
كل شخص مراقب اليوم

1058
00:51:16,750 --> 00:51:20,958
ونستدير

1059
00:51:21,125 --> 00:51:25,833
ونستدير

1060
00:51:25,958 --> 00:51:28,125
دعنا نحصل على سحر وتألق

1061
00:51:28,250 --> 00:51:30,417
دعنا نقيم حفلاً الآن

1062
00:51:30,500 --> 00:51:32,875
دعنا نحصل على ضوضاء ومرح

1063
00:51:34,750 --> 00:51:36,917
دعنا نسمع جنون دقات الطبل

1064
00:51:37,042 --> 00:51:39,125
دعنا ننادي عازف الطبل الآن

1065
00:51:39,250 --> 00:51:41,708
دعنا نقوم بالرقص

1066
00:51:43,708 --> 00:51:45,792
هيا، هيا، جرب حظك الآن

1067
00:51:45,917 --> 00:51:48,208
هيا، هيا ، امرح قليلاً الآن

1068
00:51:48,333 --> 00:51:50,167
هيا، هيا، دعنا نرقص ونصرخ الآن

1069
00:51:50,292 --> 00:51:56,125
نمسك بيد شخص ما ونستدير

1070
00:51:56,250 --> 00:52:00,625
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1071
00:52:00,750 --> 00:52:05,000
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1072
00:52:05,125 --> 00:52:10,000
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

1073
00:52:27,042 --> 00:52:28,250
نستدير

1074
00:52:44,042 --> 00:52:46,958
أنت..أنت عدت

1075
00:52:47,875 --> 00:52:51,542
الليلة..صوت الموسيقى عالي

1076
00:52:53,250 --> 00:52:55,542
لم أعرف اسمك

1077
00:52:57,458 --> 00:52:59,167
اسمك؟

1078
00:53:14,500 --> 00:53:15,917
ميرا

1079
00:53:17,708 --> 00:53:18,875
لقد فعلتها

1080
00:53:19,208 --> 00:53:21,167
كان يجب أن تكوني أول من يعرف

1081
00:53:21,583 --> 00:53:24,083
تفهمين بأن هذا الشيء كبير لي

1082
00:53:24,458 --> 00:53:25,750
سوف أبدأ في الخروج

1083
00:53:26,125 --> 00:53:27,542
أخيراً

1084
00:54:09,583 --> 00:54:11,083
مرحباً- مرحباً

1085
00:54:12,042 --> 00:54:14,875
هل تعرفين، لقد قررت بأن لا
أطلب منك الذهاب للعشاء مرة أخرى

1086
00:54:15,000 --> 00:54:15,958
لذلك أنا سألتك

1087
00:54:16,083 --> 00:54:18,292
أنت فعلت الشيء الصحيح

1088
00:54:22,750 --> 00:54:23,917
لا يمكن

1089
00:54:24,042 --> 00:54:25,750
اسمع، أنا دعوتك

1090
00:54:25,875 --> 00:54:27,792
احترمي نفسك، أنا مديرك

1091
00:54:28,208 --> 00:54:29,292
إذا كان عندك مزاج لإنفاق النقود

1092
00:54:29,417 --> 00:54:32,125
دعنا نخرج مساء الغد، حسناً؟

1093
00:54:37,958 --> 00:54:39,833
عندك ابتسامة رائعة

1094
00:54:40,708 --> 00:54:42,417
أعرف

1095
00:54:45,583 --> 00:54:47,458
لقد ابتسمت اليوم له

1096
00:54:48,000 --> 00:54:49,125
أنت محق

1097
00:54:49,250 --> 00:54:50,458
هذا يعمل

1098
00:54:50,542 --> 00:54:53,500
سوف يأخذني فيكرم إلى الديسكو

1099
00:54:54,167 --> 00:54:56,208
أريد أن أرقص

1100
00:55:18,708 --> 00:55:20,000
أحب المنظر من هنا

1101
00:55:21,083 --> 00:55:22,583
أجل- إنه منظر جميل

1102
00:55:22,917 --> 00:55:25,583
المجموعة بأكملها بدأت تقبل بجو في مكانك

1103
00:55:25,875 --> 00:55:28,500
لقد أصبحت صديقة جيدة لأختي

1104
00:55:29,333 --> 00:55:31,208
ذهبت أنا وفيكرم إلى راجستان في نهاية الإسبوع

1105
00:55:31,333 --> 00:55:32,917
لكي نرى دمار بيت قديم

1106
00:55:33,208 --> 00:55:34,458
استمتعت كثيراً

1107
00:55:34,542 --> 00:55:36,792
لكن عائلتي كانت سعيدة أكثر مني

1108
00:55:37,083 --> 00:55:38,125
ميرا

1109
00:55:38,250 --> 00:55:41,833
أعتقد بأن جو تكون صديقتي الآن

1110
00:55:41,958 --> 00:55:44,083
وفيكرم يكون صديقي

1111
00:55:45,625 --> 00:55:47,208
أنت خرجت يا جاي

1112
00:55:47,333 --> 00:55:48,750
أنت أيضاً خرجت يا ميرا

1113
00:55:49,333 --> 00:55:50,458
حظ جيد

1114
00:55:51,042 --> 00:55:52,167
حظ جيد

1115
00:55:53,833 --> 00:55:55,125
أعطيني له يا أخي

1116
00:55:55,375 --> 00:55:56,583
هنا

1117
00:57:06,083 --> 00:57:11,458
مسافات

1118
00:57:19,417 --> 00:57:24,417
مسافات

1119
00:57:39,792 --> 00:57:40,750
جاي

1120
00:57:40,875 --> 00:57:41,958
آسف يا عزيزتي

1121
00:57:42,083 --> 00:57:43,583
لا مشكلة

1122
00:57:53,625 --> 00:57:55,542
ماذا؟ ماذا حدث؟

1123
00:57:55,667 --> 00:57:56,875
لا شيء

1124
00:57:57,000 --> 00:57:58,208
ماذا؟ أخبرني

1125
00:57:58,333 --> 00:58:00,500
لمستني هنا وهناك..أخبرني

1126
00:58:00,583 --> 00:58:03,125
إنها شعائر هندية قديمة..عادات

1127
00:58:03,250 --> 00:58:04,333
أوم شانتي أوم

1128
00:58:04,458 --> 00:58:07,542
آه! أنا أحب، أنا أحب العادات الهندية

1129
00:58:07,667 --> 00:58:11,583
أريد ان أذهب في إجازة إلى الهند

1130
00:58:11,708 --> 00:58:13,458
سوف نذهب سوياً. أجل؟

1131
00:58:13,792 --> 00:58:17,500
أريد ان أرى المعابد الهندية،مثل تاج محل

1132
00:58:17,917 --> 00:58:19,958
و الهملايا و نيودلهي

1133
00:58:20,083 --> 00:58:21,833
سوف نذهب، أليس كذلك؟

1134
00:58:22,750 --> 00:58:24,292
ماذا يمكن أن أحضر من دلهي؟

1135
00:58:26,667 --> 00:58:28,458
الشيء الذي يجب إحضاره لا يكون

1136
00:58:28,708 --> 00:58:31,333
مسموح به في أمتعتك

1137
00:58:32,708 --> 00:58:34,458
كنت أخطط لأن أحمله في يدي

1138
00:58:34,542 --> 00:58:36,000
من محل ناسي للحلوى

1139
00:58:39,083 --> 00:58:40,042
هل أخبرتها بعد؟

1140
00:58:40,250 --> 00:58:41,542
من؟

1141
00:58:43,542 --> 00:58:44,417
سوف أخبرها

1142
00:58:44,583 --> 00:58:45,917
في الحقيقة، لا تخبرها

1143
00:58:46,125 --> 00:58:47,667
اذهب إلى هناك فقط – لماذا؟

1144
00:58:47,792 --> 00:58:50,750
افعل هذا بالطريقة التي كانوا
يفعلونها بها في الماضي

1145
00:58:51,667 --> 00:58:52,833
تخيل فقط

1146
00:58:52,958 --> 00:58:54,083
نفس المدينة

1147
00:58:54,458 --> 00:58:56,417
نفس الحياة اليومية المملة

1148
00:58:56,917 --> 00:58:58,708
وفي يوم ما، تنظر إلى الأعلى وترى

1149
00:58:58,958 --> 00:59:00,583
بأنه يقف أمامك

1150
00:59:02,542 --> 00:59:03,542
كلكتا؟

1151
00:59:03,875 --> 00:59:04,875
ديلي

1152
00:59:05,000 --> 00:59:06,250
دلهي؟

1153
00:59:06,875 --> 00:59:08,208
ديلي

1154
00:59:38,500 --> 00:59:40,083
لم تحدث لك صدمة قلبية؟

1155
00:59:40,458 --> 00:59:41,875
شخص مثلك

1156
00:59:42,000 --> 00:59:43,667
رجل مشاعر؟

1157
00:59:45,917 --> 00:59:47,458
بفضل الرب

1158
00:59:48,375 --> 00:59:49,542
لقد نجوت

1159
01:00:01,917 --> 01:00:02,708
وعندها؟

1160
01:00:02,833 --> 01:00:05,333
لقد حان الوقت

1161
01:00:05,458 --> 01:00:08,000
لقد حان وقت السعادة

1162
01:00:08,125 --> 01:00:10,500
لقد حان الوقت

1163
01:00:12,292 --> 01:00:14,125
لماذا لا تغني أنت أيضاً؟

1164
01:00:18,542 --> 01:00:21,000
لقد حان الوقت

1165
01:00:21,125 --> 01:00:23,542
لقد حان وقت السعادة

1166
01:00:23,667 --> 01:00:26,167
لقد حان الوقت

1167
01:00:26,292 --> 01:00:28,625
لقد حان وقت السعادة

1168
01:00:28,750 --> 01:00:29,792
لقد كبرت الفتاة

1169
01:00:29,917 --> 01:00:31,125
تفتح الجمال

1170
01:00:31,250 --> 01:00:32,458
عندما استعدت

1171
01:00:32,542 --> 01:00:33,708
لكي تذهب إلى السوق

1172
01:00:33,833 --> 01:00:36,458
لقد حان الوقت

1173
01:00:36,542 --> 01:00:39,083
لقد حان وقت السعادة

1174
01:00:39,208 --> 01:00:40,750
بسرعة يا لالي..اجري

1175
01:00:40,875 --> 01:00:42,042
أمسك فير

1176
01:00:42,542 --> 01:00:44,000
هذه فرصة فير

1177
01:00:44,125 --> 01:00:45,333
سوف أبقى في الخلف

1178
01:00:51,958 --> 01:00:53,375
طاب يومك يا سيدي

1179
01:00:54,750 --> 01:00:55,833
كان الشباب في مشكلة

1180
01:00:55,958 --> 01:00:57,250
رؤية هذا الفن الجميل

1181
01:00:57,375 --> 01:00:58,542
قالوا، هذا واجب كبير

1182
01:00:58,667 --> 01:00:59,833
سوف نبيع بيوتنا لكي نحصل عليه

1183
01:00:59,958 --> 01:01:02,542
لقد استمتعنا

1184
01:01:02,667 --> 01:01:05,167
لقد استمتعنا

1185
01:01:05,292 --> 01:01:06,542
الفراش الذي طلبته يكون هنا – هيا

1186
01:01:06,667 --> 01:01:08,000
عمي، مررهم لنا

1187
01:01:08,125 --> 01:01:10,333
سلمني ذلك الفراش

1188
01:01:10,458 --> 01:01:12,958
يأتي لمقابلة بأي حجة

1189
01:01:13,083 --> 01:01:15,417
يقيس كل خطوة في الطريق

1190
01:01:15,542 --> 01:01:18,167
هل هو رجل أم نسمة هواء

1191
01:01:18,292 --> 01:01:19,417
من يعرف؟

1192
01:01:20,750 --> 01:01:23,417
يبدوا أن كل لحظة وكل مكان

1193
01:01:23,500 --> 01:01:26,000
إنه يبحث عني دائماً

1194
01:01:26,125 --> 01:01:28,542
هل هو رجل أم نسمة هواء

1195
01:01:28,667 --> 01:01:30,125
من يعرف؟

1196
01:01:31,125 --> 01:01:34,500
إنه لا يتوقف عن ملاحقتي

1197
01:01:34,583 --> 01:01:37,208
ولا يكسر الصمت أيضاً

1198
01:01:37,375 --> 01:01:39,583
لا يستطيع الكلام حتى

1199
01:01:39,708 --> 01:01:41,250
ماذا في قلبه، هذه الأسئلة

1200
01:01:41,375 --> 01:01:43,500
في قلبي

1201
01:01:43,875 --> 01:01:45,625
لقد أصبح في قلبي

1202
01:01:45,750 --> 01:01:47,458
أصبح حبيبي

1203
01:01:47,542 --> 01:01:51,625
دخل القليل من الحب

1204
01:01:51,750 --> 01:01:54,500
أجل، دخل إلى قلبي

1205
01:01:54,583 --> 01:01:56,250
أصبح حبيبي

1206
01:01:56,375 --> 01:02:00,250
دخل القليل من الحب

1207
01:02:00,375 --> 01:02:02,792
لقد حان الوقت

1208
01:02:02,917 --> 01:02:05,292
لقد حان وقت السعادة

1209
01:02:05,417 --> 01:02:08,000
لقد حان الوقت

1210
01:02:08,125 --> 01:02:10,375
لقد حان وقت السعادة

1211
01:02:10,542 --> 01:02:11,708
أيها الشاب السمين

1212
01:02:11,833 --> 01:02:13,000
أصبح عديم الحياء

1213
01:02:13,125 --> 01:02:14,333
صوب نحوي هذا السلاح

1214
01:02:14,458 --> 01:02:15,583
وقال، سوف أسرق البضاعة

1215
01:02:15,708 --> 01:02:18,500
لقد حان الوقت

1216
01:02:18,583 --> 01:02:21,042
لقد حان وقت السعادة

1217
01:02:21,250 --> 01:02:23,667
لقد حان الوقت

1218
01:02:23,792 --> 01:02:26,125
لقد حان وقت السعادة

1219
01:02:26,250 --> 01:02:28,625
من يعرف ماهي نواياه

1220
01:02:28,750 --> 01:02:31,250
لا أعرف في ماذا يرغب

1221
01:02:31,375 --> 01:02:33,500
عن ماذا تبحث عينيه فيني

1222
01:02:33,667 --> 01:02:35,125
من يعرف؟

1223
01:02:36,458 --> 01:02:38,875
فكرت بأن أقول له الذي في عقلي

1224
01:02:39,000 --> 01:02:41,625
لا تنظر لي بعينيك مثل السكين

1225
01:02:41,750 --> 01:02:44,125
عن ماذا تبحث عينيه فيني

1226
01:02:44,250 --> 01:02:45,458
من يعرف؟

1227
01:02:46,667 --> 01:02:50,167
ينظر لي عن قصد

1228
01:02:50,292 --> 01:02:52,958
ويتنهد بقوة

1229
01:02:53,083 --> 01:02:56,083
وكأنه حارسي الشخصي

1230
01:02:56,208 --> 01:02:57,833
هذه الأسئلة

1231
01:02:57,958 --> 01:02:59,250
في قلبي

1232
01:02:59,417 --> 01:03:03,042
لقد أصبح في قلبي

1233
01:03:03,167 --> 01:03:04,458
أصبح حبيبي

1234
01:03:04,542 --> 01:03:07,042
دخل القليل من الحب

1235
01:03:07,167 --> 01:03:10,625
أجل، لقد أصبح حبيبي

1236
01:03:10,750 --> 01:03:12,125
أصبح حبيبي

1237
01:03:12,250 --> 01:03:16,375
دخل القليل من الحب -فير..فير

1238
01:03:23,708 --> 01:03:25,625
طاب يومك..طاب يومك يا سيدي

1239
01:03:36,750 --> 01:03:39,250
لقد استمتعنا

1240
01:03:39,375 --> 01:03:41,917
لقد استمتعنا

1241
01:03:42,042 --> 01:03:44,458
لقد استمتعنا

1242
01:03:44,542 --> 01:03:47,083
لقد استمتعنا

1243
01:03:47,208 --> 01:03:49,833
لقد استمتعنا

1244
01:03:49,958 --> 01:03:52,333
لقد استمتعنا

1245
01:03:52,458 --> 01:03:54,958
لقد استمتعنا

1246
01:03:55,083 --> 01:03:57,667
لقد استمتعنا

1247
01:04:09,583 --> 01:04:11,042
اسمعي..- أجل؟

1248
01:04:11,667 --> 01:04:15,000
ما الأمر؟- كلا..أصبح هذا ساخن جداً

1249
01:04:16,000 --> 01:04:17,500
في المصنع

1250
01:04:18,167 --> 01:04:19,542
الذي أعمل فيه

1251
01:04:19,833 --> 01:04:21,792
اتش إي سي

1252
01:04:23,583 --> 01:04:25,083
يقطع الحديد

1253
01:04:25,417 --> 01:04:26,917
في الفرن

1254
01:04:28,417 --> 01:04:30,542
النحاس، الألمنيوم

1255
01:04:30,958 --> 01:04:32,542
الأسلاك

1256
01:04:33,500 --> 01:04:35,000
موصل

1257
01:04:36,708 --> 01:04:37,875
مثل المحول

1258
01:04:38,000 --> 01:04:39,083
لا يمكن أبداً

1259
01:04:39,208 --> 01:04:40,917
أن تستطيع اللحاق برحلة اليوم

1260
01:04:41,042 --> 01:04:42,500
أعتقد بأنه يجب أن تتصل بالخطوط

1261
01:04:42,625 --> 01:04:44,292
لكي تحجز في رحلة الغد

1262
01:04:44,417 --> 01:04:46,167
توقفي يا نيها – أو بعد يومين

1263
01:04:46,500 --> 01:04:47,625
قلت لك بأن تتسوقي في الأمس

1264
01:04:47,750 --> 01:04:50,667
نيها، لا تتصرفي مثل جاي

1265
01:04:50,875 --> 01:04:52,875
جئت لكي تغازليني مرة أخرى؟

1266
01:04:53,208 --> 01:04:54,625
إذا عرفت صديقتي

1267
01:04:54,750 --> 01:04:56,000
سوف تقتلك

1268
01:04:56,125 --> 01:04:57,583
لن تعرف

1269
01:04:57,708 --> 01:04:59,125
إنها ليست ميرا

1270
01:04:59,375 --> 01:05:00,667
ميرا؟

1271
01:05:01,333 --> 01:05:02,875
صديقته السابقة؟- أجل

1272
01:05:03,000 --> 01:05:04,250
أين ..أين هي؟

1273
01:05:04,375 --> 01:05:06,417
اسمعي، لقد تأخرنا

1274
01:05:06,500 --> 01:05:07,417
هل أنت مستعدة؟

1275
01:05:07,500 --> 01:05:08,917
كلا..دقيقة من فضلك

1276
01:05:11,667 --> 01:05:12,500
بالمناسبة

1277
01:05:12,625 --> 01:05:14,208
ماذا رأيك بها؟

1278
01:05:15,833 --> 01:05:17,083
إنها جميلة

1279
01:05:17,208 --> 01:05:18,500
هذا ليس خطئها

1280
01:05:19,667 --> 01:05:20,583
أخي

1281
01:05:20,708 --> 01:05:22,375
أنت رأيتني مع ميرا فقط

1282
01:05:22,667 --> 01:05:24,250
لكن كان عندي صديقة قبلها

1283
01:05:24,375 --> 01:05:25,625
إذا أراد الرب هذا

1284
01:05:25,750 --> 01:05:27,333
سوف يكون هناك أخريات

1285
01:05:28,333 --> 01:05:30,250
الشخص يقع في الحب مرة واحدة

1286
01:05:30,500 --> 01:05:32,458
حدث هذا لي خمسة عشرة مرة يا أخي

1287
01:05:32,542 --> 01:05:33,917
لا تخبرني

1288
01:05:34,250 --> 01:05:35,875
أنت لم تقع في الحب من قبل

1289
01:05:36,000 --> 01:05:37,292
وعندها؟

1290
01:05:37,542 --> 01:05:39,000
يحدث النحاس و الألمنيوم فقط..؟

1291
01:05:39,125 --> 01:05:40,958
أم تحدثت عن شيء آخر؟

1292
01:05:42,417 --> 01:05:43,708
أجل،فعلنا هذا

1293
01:05:43,875 --> 01:05:45,000
ماذا حدث؟

1294
01:05:45,417 --> 01:05:46,542
سوف تتأخر

1295
01:05:46,667 --> 01:05:47,875
إنها تأخذ الكثير من الوقت

1296
01:05:48,833 --> 01:05:51,000
لماذا تأخذ الفتيات الكثير من الوقت في الحمام؟

1297
01:05:51,208 --> 01:05:52,625
ماذا يفعلن هناك؟

1298
01:05:52,833 --> 01:05:53,917
على أي حال

1299
01:05:54,042 --> 01:05:55,167
ديلي

1300
01:05:56,500 --> 01:05:57,708
القلعة القديمة

1301
01:05:58,000 --> 01:05:59,125
زيارة تفحص

1302
01:05:59,250 --> 01:06:00,125
مقابلة

1303
01:06:00,250 --> 01:06:01,542
ولد وفتاة

1304
01:06:01,750 --> 01:06:03,042
إذن..؟

1305
01:06:10,500 --> 01:06:11,792
يالها من لوحة

1306
01:06:14,458 --> 01:06:16,375
حتى الآن..كنت أعرف الديسكو فقط

1307
01:06:17,292 --> 01:06:18,833
ماذا يحدث؟

1308
01:06:24,833 --> 01:06:26,250
أنت، أليس كذلك؟

1309
01:06:42,042 --> 01:06:43,250
و؟

1310
01:06:43,708 --> 01:06:45,042
أين جو؟

1311
01:06:47,375 --> 01:06:48,375
ماذا؟

1312
01:06:49,417 --> 01:06:50,792
في الفندق

1313
01:06:51,167 --> 01:06:52,667
أريد أن أراها

1314
01:06:53,000 --> 01:06:54,417
افعلي هذا إذن

1315
01:06:55,417 --> 01:06:56,792
هل تعرف..يجب أن نخرج نحن الأربعة

1316
01:06:56,917 --> 01:06:58,292
ونتعشى سوياً

1317
01:06:58,875 --> 01:07:00,125
هل عندك أي خطة اليوم؟

1318
01:07:00,333 --> 01:07:01,708
كلا- رائع

1319
01:07:01,833 --> 01:07:03,792
أريدك أن تقابل فيكرم

1320
01:07:03,917 --> 01:07:04,750
حسناً

1321
01:07:04,875 --> 01:07:05,917
سوف أتصل به الآن

1322
01:07:06,042 --> 01:07:07,750
تحدث أنت مع جو واسألها

1323
01:07:09,375 --> 01:07:11,458
بالمناسبة، هل تريدين مقابلة جو حقاً؟

1324
01:07:12,625 --> 01:07:14,292
لأنه..بصراحة

1325
01:07:14,500 --> 01:07:16,708
أنا لا أرغب في مقابلة فيكرم

1326
01:07:16,833 --> 01:07:18,292
ماذا أفعل..بمقابلته؟- جاي

1327
01:07:18,417 --> 01:07:19,667
قابل صديقي

1328
01:07:19,792 --> 01:07:22,083
صديقتك خاصة جداً

1329
01:07:22,667 --> 01:07:25,125
أنت وجدت شريك حياة جيد يا ميرا

1330
01:07:25,250 --> 01:07:27,250
نخب لصداقتنا

1331
01:07:27,375 --> 01:07:29,583
كلام فارغ – دقيقة

1332
01:07:30,333 --> 01:07:31,833
مرحباً يا عزيزي

1333
01:07:32,750 --> 01:07:34,250
ماذا تفعل؟

1334
01:07:36,833 --> 01:07:39,458
أجل، لقد اتصلت بك

1335
01:07:39,542 --> 01:07:41,708
أجل. أجل، كل شيء بخير

1336
01:07:42,000 --> 01:07:44,083
أجل، انتهى كل شيء

1337
01:07:44,208 --> 01:07:45,542
دقيقة

1338
01:07:45,667 --> 01:07:48,042
لماذا أنت محرجة هكذا يا عزيزتي؟

1339
01:07:48,167 --> 01:07:50,083
لقد سمعت كلام حبك من قبل

1340
01:07:50,208 --> 01:07:51,542
نسيتي ؟

1341
01:07:51,750 --> 01:07:53,417
كلا، في الحقيقة

1342
01:07:53,542 --> 01:07:55,542
كان سائق التاكسي

1343
01:07:56,000 --> 01:07:57,792
كلا. كنت أسأله عن العنوان

1344
01:07:58,208 --> 01:07:59,417
لكنه يعرفه

1345
01:07:59,500 --> 01:08:00,458
أجل، السائق

1346
01:08:00,542 --> 01:08:02,083
أنا أعرفه يا سيدة

1347
01:08:02,958 --> 01:08:04,208
الليلة؟

1348
01:08:07,958 --> 01:08:09,000
في الحقيقة ، الليلة

1349
01:08:09,125 --> 01:08:10,917
سوف أخرج مع كشيش و المجمو
عة لتناول العشاء

1350
01:08:11,125 --> 01:08:12,542
لقد نسيت تماماً

1351
01:08:13,583 --> 01:08:14,917
سوف أتصل بك لاحقاً

1352
01:08:15,292 --> 01:08:16,417
حسناً

1353
01:08:16,500 --> 01:08:18,250
حسناً. وداعاً يا عزيزي

1354
01:08:18,833 --> 01:08:19,750
ممتاز

1355
01:08:19,875 --> 01:08:21,708
سوف أفعل نفس الشيء مع جو

1356
01:08:23,000 --> 01:08:24,125
ماذا؟

1357
01:08:25,250 --> 01:08:26,375
مضحك جداً

1358
01:08:27,583 --> 01:08:29,750
لم أقوم بأي عذر في حياتي

1359
01:08:30,083 --> 01:08:30,750
أنا أقوم بالأعذار الآن

1360
01:08:30,875 --> 01:08:32,333
وأنا لا أفعل أي شيء حتى؟

1361
01:08:34,042 --> 01:08:34,833
اسمعي

1362
01:08:34,958 --> 01:08:36,208
عزيزتي

1363
01:08:36,333 --> 01:08:38,917
قومي بكل هذا التفكير بعد أن أذهب، حسناً؟

1364
01:08:39,042 --> 01:08:40,958
الآن اخلعي ملابس الميكانيكي هذه

1365
01:08:41,083 --> 01:08:42,417
ميكانيكي – حقاً

1366
01:08:42,500 --> 01:08:43,750
ماذا؟- ماهذا؟

1367
01:08:44,250 --> 01:08:46,292
لقد اختفى ذوقك في الأزياء بعد أن ذهبت؟

1368
01:08:46,583 --> 01:08:47,542
أجل يا جاي

1369
01:08:47,667 --> 01:08:49,208
كنت مفلسة – سيء

1370
01:08:50,417 --> 01:08:51,958
هيا

1371
01:09:06,500 --> 01:09:08,167
هذا شيء غريب

1372
01:09:08,500 --> 01:09:09,875
مصطنع تماماً

1373
01:09:10,917 --> 01:09:12,042
هذا

1374
01:09:12,500 --> 01:09:13,542
جزئية الجلوس هذه

1375
01:09:13,667 --> 01:09:15,125
بدون لمس

1376
01:09:15,625 --> 01:09:17,625
هيا، أنت ميرا

1377
01:09:19,000 --> 01:09:20,417
أنا لم أفكر في أي خطة مثل

1378
01:09:20,500 --> 01:09:22,417
هيا يا جاي، دعنا نلمس ميرا

1379
01:09:23,083 --> 01:09:24,542
لكن، نحن دائماً

1380
01:09:24,750 --> 01:09:25,708
عادة

1381
01:09:25,833 --> 01:09:28,917
أنت دائماً تقولين الشيء الصحيح يا عزيزتي

1382
01:09:32,792 --> 01:09:34,333
ميرا بنديت

1383
01:09:34,792 --> 01:09:36,208
جاي فردهان سينغ

1384
01:09:36,417 --> 01:09:38,375
سوف أضع يدي حولك ، حسناً؟

1385
01:09:42,417 --> 01:09:43,542
حسناً؟

1386
01:09:43,667 --> 01:09:44,958
هل حدث شيء؟

1387
01:09:45,417 --> 01:09:47,000
هل يوجد مشكلة؟

1388
01:09:47,833 --> 01:09:49,417
الباقين لن يفهموا

1389
01:09:49,500 --> 01:09:51,500
الباقين لن يروا هذا

1390
01:10:02,750 --> 01:10:04,625
هذا النوع من المشاعر

1391
01:10:05,750 --> 01:10:07,333
أي نوع؟

1392
01:10:07,875 --> 01:10:09,292
نوع جاي

1393
01:10:10,667 --> 01:10:12,000
كان مثل هذا

1394
01:10:12,125 --> 01:10:14,792
لم ندرك هذا في السابق

1395
01:10:15,583 --> 01:10:18,000
لكن كنا معجبين ببعضنا كثيراً

1396
01:10:21,625 --> 01:10:22,875
أكثر من جو؟

1397
01:10:23,750 --> 01:10:25,125
أكثر من فيكرم حتى

1398
01:10:27,833 --> 01:10:29,792
كنا نفهم بعضنا جيداً

1399
01:10:29,917 --> 01:10:31,000
مشكلة كبيرة

1400
01:10:31,125 --> 01:10:33,042
والآن لا يجب أن نؤثر على بعضنا

1401
01:10:33,167 --> 01:10:35,375
لا يجب أن نستمر في أي علاقة

1402
01:10:35,500 --> 01:10:37,083
ليس علي أن آخذك إلى التسوق

1403
01:10:37,208 --> 01:10:38,833
ليس علي الحضور في مواعيدي

1404
01:10:39,708 --> 01:10:40,625
اسمعي

1405
01:10:40,750 --> 01:10:41,833
أنا هنا لمدة ثلاث أيام

1406
01:10:41,958 --> 01:10:43,417
سوف نكذب ونختلق أعذاراً

1407
01:10:43,500 --> 01:10:44,625
سوف نتقابل خفية

1408
01:10:44,750 --> 01:10:45,917
مثلما كانوا يفعلون في الماضي

1409
01:10:46,042 --> 01:10:47,667
وسوف نراك في دلهي

1410
01:10:47,792 --> 01:10:49,833
أعني.. ديلي

1411
01:10:50,500 --> 01:10:52,167
هيا

1412
01:11:14,875 --> 01:11:17,167
عادة اختلاس النظرات هذه

1413
01:11:17,292 --> 01:11:19,958
كانت عادة لكننا فقدناها الآن

1414
01:11:24,417 --> 01:11:26,917
هذا الحب الذي بيني وبينك

1415
01:11:27,042 --> 01:11:29,708
أصبح كبيراً لكنه انتهى الآن

1416
01:11:34,125 --> 01:11:36,542
أنا لا أهتم بالعالم

1417
01:11:36,667 --> 01:11:39,000
قلقي بك يكون قليل الآن

1418
01:11:43,708 --> 01:11:44,875
أنت كما أنت

1419
01:11:45,000 --> 01:11:46,083
وأنا كما أنا

1420
01:11:46,208 --> 01:11:48,250
أنظر إلى العالم رأساً على عقب

1421
01:11:48,375 --> 01:11:50,792
أنت لا تعرف، أنا لا أعرف

1422
01:11:50,917 --> 01:11:53,208
كيف انقلب كل شيء رأساً على عقب

1423
01:11:53,333 --> 01:11:55,542
كان هذا قدر، كان سيحدث هذا

1424
01:11:55,667 --> 01:11:58,417
أنظر الآن! لقد حدث هذا

1425
01:12:02,500 --> 01:12:05,292
عادة اختلاس النظرات هذه

1426
01:12:05,417 --> 01:12:07,958
كانت عادة لكننا فقدناها الآن

1427
01:12:26,500 --> 01:12:28,875
الإعجاب بك، إطرائك

1428
01:12:29,000 --> 01:12:31,042
الخوف من فقدك

1429
01:12:31,167 --> 01:12:32,625
لقد نسيت أخيراً

1430
01:12:32,750 --> 01:12:33,917
يجري رأسا على عقب

1431
01:12:34,042 --> 01:12:35,833
أربعة مرات في اليوم

1432
01:12:35,958 --> 01:12:38,250
الإعجاب بك، إطرائك

1433
01:12:38,375 --> 01:12:40,708
الخوف من فقدك

1434
01:12:40,833 --> 01:12:42,167
لقد نسيت أخيراً

1435
01:12:42,292 --> 01:12:43,417
يجري رأسا على عقب

1436
01:12:43,500 --> 01:12:45,333
أربعة مرات في اليوم

1437
01:12:46,042 --> 01:12:48,458
لقد فدقنا سحر الحب

1438
01:12:48,542 --> 01:12:50,750
لقد انتهى تبادل العهود

1439
01:12:50,875 --> 01:12:53,208
تحولنا من اثنين إلى شخص واحد

1440
01:12:53,333 --> 01:12:55,625
بقي هذا فقط

1441
01:12:55,750 --> 01:12:57,958
تقابلنا الإثنان وتحولنا إلى واحد

1442
01:12:58,083 --> 01:13:00,708
انفصلت طرقنا

1443
01:13:33,708 --> 01:13:35,917
الآن لا أهتم بشيء

1444
01:13:36,042 --> 01:13:38,417
لا أهات ولا أحزان

1445
01:13:38,500 --> 01:13:41,208
أي كان الطريق الذي سوف أسافر به

1446
01:13:41,333 --> 01:13:43,125
السعادة تتبعني

1447
01:13:43,250 --> 01:13:45,542
أنا تحررت منك

1448
01:13:45,667 --> 01:13:47,875
وأنت تحررت مني

1449
01:13:48,000 --> 01:13:50,750
ماذا نريد وكيف نريد هذا

1450
01:13:50,875 --> 01:13:52,917
يكون لنا الآن

1451
01:13:53,292 --> 01:13:55,542
خيوط الخجل هذه

1452
01:13:55,667 --> 01:13:57,958
التي كانت تقيدني

1453
01:13:58,083 --> 01:14:00,417
أسافر في كل شارع

1454
01:14:00,500 --> 01:14:02,833
لقد رميت وشاحي وحصلت على الحرية

1455
01:14:02,958 --> 01:14:05,375
أنت تغيرت، أنا تغيرت

1456
01:14:05,500 --> 01:14:07,792
لكن أنظر، لقد تغيرت دلهي بأكملها

1457
01:14:12,667 --> 01:14:14,875
كل حكمة العالم

1458
01:14:15,000 --> 01:14:17,250
وكل فهم العالم

1459
01:14:21,708 --> 01:14:24,458
شرب الماء الملون

1460
01:14:24,542 --> 01:14:26,833
أصبحت الفتاة قوية

1461
01:14:31,708 --> 01:14:34,083
أنا أضحك وأغني

1462
01:14:34,208 --> 01:14:36,542
أصبح العالم كريهاًَ

1463
01:15:03,625 --> 01:15:05,208
سيدي- أجل

1464
01:15:09,292 --> 01:15:10,417
انتظر هنا

1465
01:15:10,500 --> 01:15:11,667
سوف أعود قريباً

1466
01:15:12,417 --> 01:15:13,292
حسناً

1467
01:15:17,667 --> 01:15:19,125
سوف أذهب لوحدي

1468
01:15:19,417 --> 01:15:21,500
ماذا لو ذهبت إلى بيت شخص آخر؟

1469
01:15:22,083 --> 01:15:23,417
أجل..أنا مخمورة

1470
01:15:23,500 --> 01:15:24,542
صحيح

1471
01:15:24,667 --> 01:15:26,375
شخص ما يمكن أن يستغل هذا

1472
01:15:27,208 --> 01:15:30,250
لذلك سوف توصلني إلى البيت؟

1473
01:15:31,125 --> 01:15:33,458
إذا كان شخص ما سوف يستفيد
من هذا لماذا لا يكون أنا

1474
01:15:46,542 --> 01:15:47,667
و..كيف حالك؟

1475
01:15:47,833 --> 01:15:48,875
بخير يا سيدي

1476
01:15:49,000 --> 01:15:50,542
شكراً

1477
01:15:55,667 --> 01:15:58,333
انتبه

1478
01:16:01,667 --> 01:16:03,167
يا إلهي

1479
01:16:03,833 --> 01:16:05,250
أخيراً

1480
01:16:10,708 --> 01:16:12,583
ادخل

1481
01:16:15,125 --> 01:16:16,417
ماذا؟

1482
01:16:16,542 --> 01:16:18,583
حسناً إذن يا جاي

1483
01:16:18,875 --> 01:16:20,042
تصبح على خير

1484
01:16:20,292 --> 01:16:21,083
تصبحين على خير

1485
01:16:21,208 --> 01:16:23,125
أراك في الغد. أنت، اسمعي

1486
01:16:23,583 --> 01:16:24,708
ليلة رأس السنة؟

1487
01:16:25,083 --> 01:16:26,042
أجل

1488
01:16:26,167 --> 01:16:27,292
إلى أين ستأخذ جو؟

1489
01:16:27,542 --> 01:16:28,542
سوف أجد مكاناً جميلاً

1490
01:16:29,000 --> 01:16:29,625
مرحباً

1491
01:16:29,833 --> 01:16:31,417
سوف تكون جميع الأماكن الجيدة محجوزة

1492
01:16:31,500 --> 01:16:33,417
سوف آخذها إلى مكان سيء إذن

1493
01:16:33,500 --> 01:16:35,458
سوف تقتلك

1494
01:16:35,542 --> 01:16:37,167
أنا كنت سأفعل هذا

1495
01:16:37,500 --> 01:16:38,667
أخبريني ماذا يجب أن أفعل؟

1496
01:16:39,083 --> 01:16:40,083
ماذا ستفعلون أنتم؟

1497
01:16:40,417 --> 01:16:41,542
حفل خاص

1498
01:16:42,125 --> 01:16:43,583
ضعي اسامينا في قائمة الضيوف إذن

1499
01:16:43,833 --> 01:16:45,208
هل أنت مجنون؟

1500
01:16:45,458 --> 01:16:46,750
لن نتقابل

1501
01:16:47,542 --> 01:16:48,458
على أي حال

1502
01:16:48,542 --> 01:16:50,583
نحن الإثنان فقط نعرف بعضنا

1503
01:16:52,333 --> 01:16:55,250
وأنا أعرف بأنك ترغبين في رؤية جو

1504
01:16:56,333 --> 01:16:58,958
لكي ترين إذا كانت أجمل منك

1505
01:17:07,083 --> 01:17:09,292
لم نمرح هكذا عندما كنا سوياً

1506
01:17:10,125 --> 01:17:12,792
لو كنا نعرف، لنفصلنا قبل فترة

1507
01:17:15,167 --> 01:17:16,542
حسناً

1508
01:17:22,125 --> 01:17:23,708
مساء الخير يا سيدة..مرحباً

1509
01:17:24,750 --> 01:17:26,333
مساء الخير يا سيدة

1510
01:17:26,458 --> 01:17:28,583
كيف حالك؟- بخير

1511
01:17:29,042 --> 01:17:31,042
أجل، لقد تم حجز طاولة لشخصين

1512
01:17:31,167 --> 01:17:32,542
دعوني آخذكم إلى طاولتكم

1513
01:17:32,708 --> 01:17:34,542
تعالوا إلى هنا من فضلكم

1514
01:17:35,083 --> 01:17:37,250
انتهت سنة أخرى

1515
01:17:38,042 --> 01:17:39,292
كانت سنة مهمة

1516
01:17:39,500 --> 01:17:40,417
مليئة بالأحداث

1517
01:17:40,500 --> 01:17:42,167
خصيصاً بالنسبة لك..- أجل

1518
01:17:42,500 --> 01:17:43,875
عدت إلى الهند

1519
01:17:44,000 --> 01:17:45,042
بدأت في العمل

1520
01:17:45,167 --> 01:17:46,917
وجدتني -لا يمكن

1521
01:17:47,042 --> 01:17:49,500
أنا أجمل منها بكثير

1522
01:17:55,833 --> 01:17:57,792
أنت الوحيدة التي تظنين هذا

1523
01:17:58,083 --> 01:17:59,792
أنت أيضاً تعتقد هذا

1524
01:17:59,917 --> 01:18:01,000
لا تنسى

1525
01:18:01,125 --> 01:18:02,458
عندي ابتسامة

1526
01:18:02,542 --> 01:18:04,583
يوجد شيء ما بخصوص كتاب مينار

1527
01:18:06,083 --> 01:18:07,667
دارا و ونوشين لن يأتون إلى هنا

1528
01:18:07,917 --> 01:18:09,167
ربما أن هذا شيء جيد

1529
01:18:09,292 --> 01:18:11,000
وإلا لتحدثنا في نفس الشيء الذي نتحدث فيه كل مرة

1530
01:18:11,125 --> 01:18:13,500
حسناً، هي أيضاً عندها ابتسامة

1531
01:18:13,583 --> 01:18:14,708
سوف نجري اتفاقاً ، عندما نكون لوحدنا

1532
01:18:14,833 --> 01:18:16,292
لن نتحدث عن العمل- حسناً

1533
01:18:16,417 --> 01:18:18,833
أريني لها. اجعلها تبتسم

1534
01:18:20,958 --> 01:18:22,792
اسمعي يا جو. كان هناك رجل سيخي

1535
01:18:22,917 --> 01:18:24,000
ماذا؟- أنا آسف

1536
01:18:24,125 --> 01:18:25,292
يوجد فتاة شقراء، حسناً؟

1537
01:18:25,417 --> 01:18:27,458
بالتأكيد- وكان يجب أن تبتسم .حسناً

1538
01:18:27,542 --> 01:18:28,875
تعرفين..ابتسامة..ألا يمكن أن تبتسمي فقط؟

1539
01:18:29,000 --> 01:18:31,500
ابتسمي أرجوك..ابتسمي، ابتسمي. جميلة..- ماذا؟

1540
01:18:31,625 --> 01:18:33,250
أنت مضحك

1541
01:18:35,958 --> 01:18:37,625
مضحك جداً

1542
01:18:51,500 --> 01:18:52,458
اهدئي يا ميرا

1543
01:18:52,542 --> 01:18:53,708
سوف يحضر لك خمر

1544
01:18:53,833 --> 01:18:55,458
لا تقعي في مصيدته

1545
01:18:55,542 --> 01:18:56,708
إذن

1546
01:18:56,958 --> 01:18:58,542
شيفي..هذه جو

1547
01:18:58,667 --> 01:19:00,167
مرحباً، سررت بمقابلتك – إنها سويسرية

1548
01:19:00,417 --> 01:19:02,208
لا تستطيع أن تتحدث الإنجليزية جيداً

1549
01:19:02,542 --> 01:19:04,375
هل يمكن أن تقابلني في المقابر؟

1550
01:19:04,500 --> 01:19:06,458
خلف كتاب مينار

1551
01:19:06,542 --> 01:19:08,875
جو. سوف أعود بعد دقيقة، حسناً؟- حسناً، لا مشكلة

1552
01:19:09,000 --> 01:19:10,917
اعتني بها فقط

1553
01:19:12,833 --> 01:19:14,375
ماذا حدث؟

1554
01:19:19,958 --> 01:19:21,417
ماذا حدث يا ميرا؟

1555
01:19:22,125 --> 01:19:24,292
لقد تقدم لي فيكرم

1556
01:19:24,667 --> 01:19:26,167
لكي يتزوجني

1557
01:19:27,000 --> 01:19:29,208
لقد تمت خطبتي

1558
01:19:29,333 --> 01:19:31,000
متى؟ الآن؟

1559
01:19:31,125 --> 01:19:32,542
في الأمس

1560
01:19:33,667 --> 01:19:35,458
لم يقولوا أي شيء

1561
01:19:36,500 --> 01:19:38,625
لذلك أعادوني إلى هنا

1562
01:19:39,250 --> 01:19:41,125
بحجة حضور الزواج

1563
01:19:42,333 --> 01:19:44,583
لا يمكن أن يحدث شيء الآن

1564
01:19:45,917 --> 01:19:47,625
انس كل شيء

1565
01:19:49,792 --> 01:19:51,542
ماهي المشكلة إذن؟

1566
01:19:53,292 --> 01:19:54,750
هذا جيد

1567
01:19:55,042 --> 01:19:56,667
أنت سعيد لسماع هذا؟

1568
01:19:58,958 --> 01:20:01,292
ميرا -تريد أن تضحك؟

1569
01:20:05,292 --> 01:20:06,833
تبدين جميلة جداً

1570
01:20:07,500 --> 01:20:08,875
لم أراك هكذا من قبل

1571
01:20:09,000 --> 01:20:11,042
انتظري..اسمعي

1572
01:20:12,792 --> 01:20:14,583
لا تكوني منزعجة هكذا

1573
01:20:15,500 --> 01:20:17,292
هو طلب منك الزواج

1574
01:20:17,417 --> 01:20:19,750
لم يضع مسدساً على رأسك

1575
01:20:20,208 --> 01:20:22,500
فكري في الأمر جيداً ثم قرري

1576
01:20:24,250 --> 01:20:25,417
يجب أن أقابلك في السر

1577
01:20:25,500 --> 01:20:28,000
وأمسك بيدك وأنا أقرر؟

1578
01:20:31,833 --> 01:20:33,542
جيد

1579
01:20:36,083 --> 01:20:38,167
إذن..كيف تريدين أن تقرري؟

1580
01:20:38,917 --> 01:20:40,458
يجب أن تبتعد عني

1581
01:20:40,542 --> 01:20:41,667
أنا..بعيد جداً عنك

1582
01:20:41,792 --> 01:20:43,583
كلا، أنت لست بعيد

1583
01:20:45,792 --> 01:20:47,458
لا يمكن أن نستمر في المقابلة هكذا

1584
01:20:47,708 --> 01:20:49,708
هذه المشاعر المألوفة..العادات

1585
01:20:50,292 --> 01:20:51,667
لنكن واقعيين

1586
01:20:51,792 --> 01:20:53,792
لا يوجد مكان لهذا في حياتنا

1587
01:20:55,167 --> 01:20:56,708
لا يمكن أن يكون هناك أي اتصال بيننا

1588
01:20:56,833 --> 01:20:58,083
لا هاتف..لا انترنت..لا أي شيء

1589
01:20:58,208 --> 01:20:59,292
هيا يا ميرا

1590
01:20:59,417 --> 01:21:00,917
لا تكوني مملة هكذا

1591
01:21:01,042 --> 01:21:02,958
ألا تفهم يا جاي؟

1592
01:21:04,000 --> 01:21:05,125
أريد ذلك المكان خالي

1593
01:21:05,250 --> 01:21:06,875
لكي يأتي شخص آخر

1594
01:21:07,500 --> 01:21:10,083
أنا أفكر في الزواج، من أجل الرب

1595
01:21:10,208 --> 01:21:11,458
حسناً

1596
01:21:11,542 --> 01:21:14,208
ماذا يجب أن نفعل إذن؟ أخبريني

1597
01:21:14,583 --> 01:21:16,167
اذهب من هنا

1598
01:21:16,292 --> 01:21:17,708
أرجوك

1599
01:21:19,333 --> 01:21:21,083
لماذا جئت؟

1600
01:21:22,542 --> 01:21:24,125
هل أنت جادة يا ميرا؟

1601
01:21:28,083 --> 01:21:29,750
أجل

1602
01:21:30,917 --> 01:21:33,083
لا يمكن أن نبقى على اتصال حتى، هل هذا مهم؟

1603
01:21:35,708 --> 01:21:37,500
أجل

1604
01:21:40,583 --> 01:21:43,042
كم من المرات سوف ننفصل؟

1605
01:21:50,500 --> 01:21:51,917
لن نتقابل مرة أخرى أبداً؟

1606
01:21:52,042 --> 01:21:53,667
لا أعرف

1607
01:22:15,333 --> 01:22:16,833
اسمعي يا ميرا، أنا..- وداعاً

1608
01:22:34,708 --> 01:22:35,833
فير؟

1609
01:22:35,958 --> 01:22:37,292
ماذا حدث يا فير؟

1610
01:22:37,417 --> 01:22:38,917
فير

1611
01:22:43,875 --> 01:22:47,708
القطار تأخر ساعة

1612
01:22:56,750 --> 01:22:58,750
انتظر

1613
01:22:59,292 --> 01:23:00,917
انتبه يا فير

1614
01:23:01,458 --> 01:23:02,917
فير، فير، انتبه

1615
01:23:03,333 --> 01:23:05,000
كلا

1616
01:23:08,125 --> 01:23:10,792
حفاظ على أن داخل

1617
01:23:18,000 --> 01:23:20,333
أنظر..الزواج

1618
01:23:20,833 --> 01:23:22,583
ما الأمر؟

1619
01:23:23,958 --> 01:23:25,542
أخي

1620
01:23:25,792 --> 01:23:27,208
مساء الخير يا سيدي

1621
01:23:27,417 --> 01:23:28,833
ما الأمر؟

1622
01:23:30,000 --> 01:23:31,500
سيدي

1623
01:23:32,500 --> 01:23:34,250
ابنتك..- ماذا؟

1624
01:23:34,708 --> 01:23:36,667
ماذا؟- هارلين

1625
01:23:40,833 --> 01:23:42,167
أريد أن

1626
01:23:44,792 --> 01:23:46,000
أتزوجها

1627
01:23:46,125 --> 01:23:48,333
إذن..؟ -إذن ماذا؟

1628
01:23:52,042 --> 01:23:53,417
أنت تشاهد الكثير من الأفلام؟

1629
01:23:53,500 --> 01:23:55,000
تريد أن تصبح البطل؟

1630
01:23:55,125 --> 01:23:56,250
ياله من رجل غير محترم

1631
01:23:56,375 --> 01:23:57,542
أمام الجميع

1632
01:23:57,667 --> 01:24:00,333
تعتقد بأنك ذكي؟- هيا

1633
01:24:00,458 --> 01:24:04,667
أيها الغبي

1634
01:24:04,833 --> 01:24:06,125
لن أتركه

1635
01:24:06,250 --> 01:24:08,792
كان هذا الأحمق يتبع أختنا على دراجة

1636
01:24:08,917 --> 01:24:10,208
عندما كان هناك في الكلية

1637
01:24:10,333 --> 01:24:11,708
اتركني

1638
01:24:13,458 --> 01:24:15,917
انتظر- اتركني

1639
01:24:16,042 --> 01:24:17,458
اصعدي القطار يا كالو

1640
01:24:17,542 --> 01:24:18,750
اركبي

1641
01:24:18,875 --> 01:24:21,292
اضربه

1642
01:24:21,417 --> 01:24:23,208
كلا يا أمي..ماذا أستطيع أن أفعل؟ كنت سأصنع

1643
01:24:23,333 --> 01:24:25,083
من مجموعة مخلالات

1644
01:24:41,875 --> 01:24:43,083
لا تجعله معلقاً بالمقلوب

1645
01:24:43,208 --> 01:24:44,292
يمكن أن تضحك

1646
01:24:44,417 --> 01:24:45,500
أعرف

1647
01:24:45,625 --> 01:24:48,125
بأنني فعلت شيئاً غبياً

1648
01:24:48,375 --> 01:24:49,875
لكنها كانت ذاهبة

1649
01:24:50,583 --> 01:24:52,500
لم تعرف هل ستقابلها مرة أخرى

1650
01:24:52,625 --> 01:24:54,167
يمكن أن تتزوج قريباً

1651
01:24:54,667 --> 01:24:56,167
فكرت، ماذا يمكن أن أفعل؟

1652
01:24:56,417 --> 01:24:59,083
كيف أستطيع أن أقلب الموضوع

1653
01:24:59,667 --> 01:25:01,417
وأبقيها معي

1654
01:25:02,417 --> 01:25:03,833
أستطيع أن أفهم هذا

1655
01:25:04,083 --> 01:25:05,542
يا حكيم

1656
01:25:06,167 --> 01:25:07,667
ماذا يحدث؟

1657
01:25:08,667 --> 01:25:09,833
عندما كنت في دلهي

1658
01:25:10,250 --> 01:25:11,417
هل وقعت في الحب؟

1659
01:25:11,583 --> 01:25:13,125
لا يوجد خطر حدوت هذا الشيء يا أخي

1660
01:25:13,250 --> 01:25:14,542
يحتاج الشخص إلى قلب لهذا القلب

1661
01:25:14,833 --> 01:25:16,167
القلب-ديل

1662
01:25:16,292 --> 01:25:17,875
تم اغلاق مصنع القلوب

1663
01:25:18,000 --> 01:25:20,917
انتبه، يمكن أن تتحول إلى فير سينغ بنسار

1664
01:25:21,208 --> 01:25:23,958
لا يتم صناعة فير سينغ هذه الأيام يا أخي

1665
01:25:25,833 --> 01:25:27,000
العاشق الهندي الكبير

1666
01:25:27,125 --> 01:25:28,208
يا إلهي

1667
01:25:28,333 --> 01:25:29,500
سافر آلاف الأميال

1668
01:25:29,583 --> 01:25:30,750
تم ضربه بقوة

1669
01:25:30,958 --> 01:25:32,042
كاد أن يموت

1670
01:25:32,167 --> 01:25:33,833
وكل هذا من أجل فتاة

1671
01:25:36,583 --> 01:25:37,875
وداعاً يا حبيبتي

1672
01:25:38,000 --> 01:25:39,375
وداعاً

1673
01:25:41,042 --> 01:25:42,458
جاي-#أجل

1674
01:25:44,750 --> 01:25:45,833
هل تحبني؟

1675
01:25:45,958 --> 01:25:47,333
ماذا؟

1676
01:25:48,083 --> 01:25:50,792
لا تسمعي كلام فير سينغ، إنه يكون

1677
01:25:54,750 --> 01:25:56,125
الحب؟

1678
01:25:57,500 --> 01:25:59,917
هيا، جو.. من يعرف ماذا يكون هذا؟

1679
01:26:01,250 --> 01:26:03,292
لم أستطيع معرفة هذا حتى الآن

1680
01:26:03,958 --> 01:26:05,417
عندما تعرف الحب

1681
01:26:06,667 --> 01:26:08,208
اتصل بي، حسناً؟

1682
01:26:11,292 --> 01:26:13,042
وداعاً يا جاي

1683
01:26:15,292 --> 01:26:16,875
حظ جيد يا جو

1684
01:26:26,125 --> 01:26:27,583
محطة وايلد

1685
01:27:23,250 --> 01:27:24,792
توقف- هيا

1686
01:27:24,917 --> 01:27:27,792
أنظروا.. كان يمكن أن يكون هذا موكب الزواج

1687
01:27:28,500 --> 01:27:29,458
وبخوه جميعاً

1688
01:27:29,708 --> 01:27:31,042
لقد جعلنا نحن الإثنين نتأخر

1689
01:27:31,250 --> 01:27:32,708
ميرا لا تريدني في زواجها

1690
01:27:32,833 --> 01:27:34,542
اخرس

1691
01:27:35,000 --> 01:27:36,125
تجاهله

1692
01:27:37,042 --> 01:27:38,917
مرحباً- مرحباً- مرحباً يا شباب

1693
01:27:39,333 --> 01:27:40,500
إذن

1694
01:27:40,708 --> 01:27:41,792
عظيم

1695
01:27:41,917 --> 01:27:43,667
أنت قررت

1696
01:27:44,542 --> 01:27:45,667
حظ جيد

1697
01:27:45,792 --> 01:27:48,625
شكراً -هيا..لنذهب إلى الأسفل

1698
01:28:06,667 --> 01:28:08,500
ماذا؟

1699
01:28:15,667 --> 01:28:17,083
مرحباً- مرحباً

1700
01:28:23,667 --> 01:28:25,000
ارفع رأسك يا أخي

1701
01:28:25,125 --> 01:28:26,125
لا تجعل الأمر سهلاً لها

1702
01:28:26,250 --> 01:28:28,083
ماذا تفعل؟ لا تنحني

1703
01:28:28,208 --> 01:28:29,917
وإلا سوف تفعل هذا طوال حياتك

1704
01:28:30,042 --> 01:28:32,375
إنها طويلة جداً. أنا أعترف بالهزيمة

1705
01:28:37,208 --> 01:28:39,583
هل يمكن؟ - أجل

1706
01:28:51,292 --> 01:28:52,875
يا شباب، اسمعوا يا شباب

1707
01:28:53,000 --> 01:28:55,083
ميرا تريد أن تقابل أجي..لوحدها

1708
01:28:55,208 --> 01:28:56,417
لماذا؟ ماذا حدث؟

1709
01:28:56,500 --> 01:28:57,875
سوف نأخذها إلى غرفة الملابس

1710
01:28:58,000 --> 01:28:59,750
وأنتم أحضروا جاي من الخلف

1711
01:28:59,875 --> 01:29:01,500
بعد عشرة دقائق بالضبط

1712
01:29:01,875 --> 01:29:02,792
كولي، ما الأمر؟

1713
01:29:02,917 --> 01:29:05,250
الرب وحده يعلم أحضره هناك، حسناً؟

1714
01:29:05,375 --> 01:29:08,167
بالتأكيد- تعال..تعال معي

1715
01:29:11,292 --> 01:29:12,833
لا أعرف يا رجل

1716
01:29:13,375 --> 01:29:14,875
ربما هي تفكر بأنه

1717
01:29:15,875 --> 01:29:17,417
أي كان

1718
01:29:17,500 --> 01:29:18,792
سوف أحل الأمر

1719
01:29:21,708 --> 01:29:23,208
أجل

1720
01:29:46,792 --> 01:29:49,417
ميرا، أنا بخير تماماً

1721
01:29:49,583 --> 01:29:50,583
حسناً

1722
01:29:50,708 --> 01:29:51,958
لا داعي للقلق

1723
01:29:52,083 --> 01:29:53,708
إنه يوم زواجك

1724
01:29:54,042 --> 01:29:55,917
وأنت كنت تنظرين، لقد رأيت هذا

1725
01:29:56,250 --> 01:29:57,750
هل جاي بخير؟

1726
01:29:58,542 --> 01:29:59,667
هل يتسبب زواجي

1727
01:29:59,792 --> 01:30:01,167
في حدوث أي ضيق له؟

1728
01:30:01,292 --> 01:30:02,833
و..ماذا لو كانت ميرا؟

1729
01:30:04,083 --> 01:30:06,333
إذا اتضح بأن هذا صحيح؟

1730
01:30:07,958 --> 01:30:09,625
بأنه يوجد شيء

1731
01:30:10,167 --> 01:30:11,333
يوجد في الحقيقة

1732
01:30:12,458 --> 01:30:14,042
حب

1733
01:30:14,583 --> 01:30:16,417
والذي يحدث مرة واحدة فقط

1734
01:30:17,833 --> 01:30:19,542
شقيق النفس

1735
01:30:20,750 --> 01:30:22,875
شخصان يكونان لبعضهما

1736
01:30:23,333 --> 01:30:24,792
لا يستطيعون الحياة بدون بعضهم

1737
01:30:25,833 --> 01:30:27,083
يستمرون في البحث عن بعضهم

1738
01:30:27,208 --> 01:30:28,458
وكل الكلام الفارغ الذي تحدث

1739
01:30:28,542 --> 01:30:29,875
عنه فير سينغ في محل القهوة

1740
01:30:30,000 --> 01:30:31,708
ماذا لو كان صحيح؟

1741
01:30:32,792 --> 01:30:34,250
عندها..؟

1742
01:30:41,500 --> 01:30:43,250
هل يمكن أن تتجاهلي هذا يا ميرا

1743
01:30:43,917 --> 01:30:44,958
امسحي، حسناً

1744
01:30:45,083 --> 01:30:47,250
صدقيني أرجوك، أنا بخير

1745
01:30:47,375 --> 01:30:48,875
أصبحت متوتراً

1746
01:30:49,042 --> 01:30:50,083
كنت تنظرين لي

1747
01:30:50,208 --> 01:30:51,958
وأنا أراك بعد فترة طويلة

1748
01:30:52,542 --> 01:30:54,292
بالمناسبة، تبدين مثيرة

1749
01:30:55,292 --> 01:30:56,250
مثيرة

1750
01:30:57,583 --> 01:30:59,042
كلا، أنت لا تعرفين

1751
01:30:59,208 --> 01:31:01,500
لم تبدين جميلة هكذا من قبل

1752
01:31:02,708 --> 01:31:04,458
ميرا..العروس

1753
01:31:05,458 --> 01:31:06,583
كان يجب أن تتزوجي؟

1754
01:31:06,792 --> 01:31:08,042
لقد تم اختيار هذا الشيء

1755
01:31:09,167 --> 01:31:10,167
ماذا لو كان هذا ما تريدينه

1756
01:31:10,292 --> 01:31:12,250
كان يمكن أن تصري عليه، أجل؟

1757
01:31:12,500 --> 01:31:13,542
كنت تسأليني من أجل أشياء

1758
01:31:13,667 --> 01:31:14,750
تأخذني من أجل الأيس كريم

1759
01:31:14,875 --> 01:31:16,750
كيف يبدوا هذا الفستان علي. خذني
إلى الخارج للتسوق

1760
01:31:16,875 --> 01:31:18,750
لو كنت طلبت هذا يا ميرا

1761
01:31:18,875 --> 01:31:20,542
يجب أن تتزوجني يا جاي

1762
01:31:20,667 --> 01:31:22,042
لا أهتم، يجب أن تفعل هذا

1763
01:31:22,167 --> 01:31:23,292
لو كنت أجبرتني

1764
01:31:23,417 --> 01:31:25,083
من يعرف يا ميرا

1765
01:31:25,542 --> 01:31:26,792
من يعرف..؟

1766
01:31:29,625 --> 01:31:31,167
لا أستطيع تصديق هذا

1767
01:31:32,250 --> 01:31:33,875
لماذا أنا أقول هذا الآن؟

1768
01:31:34,833 --> 01:31:36,375
يجب أن أذهب

1769
01:31:37,000 --> 01:31:38,375
أجل

1770
01:31:39,208 --> 01:31:40,458
أنا بخير يا ميرا

1771
01:31:40,625 --> 01:31:41,917
أجل، أعرف لكن

1772
01:31:42,042 --> 01:31:44,000
حقاً..أنا بخير، حسناً؟

1773
01:31:45,500 --> 01:31:46,500
على أي حال

1774
01:31:46,583 --> 01:31:48,208
حظ جيد يا ميرا

1775
01:31:48,708 --> 01:31:50,708
مبروك على الزواج

1776
01:31:51,583 --> 01:31:53,708
بالمناسبة، ماهو وضعك الآن؟

1777
01:31:54,417 --> 01:31:56,000
هل أنت متزوجة سلفاً

1778
01:31:56,125 --> 01:31:57,625
أم لا تزالين عازبة؟ ماهو المشهد..؟

1779
01:31:57,750 --> 01:31:59,958
لأن هذه الطقوس التي هنا

1780
01:32:02,292 --> 01:32:05,667
هل أنت متزوجة يا ميرا؟

1781
01:32:08,375 --> 01:32:09,583
رائع

1782
01:32:12,708 --> 01:32:14,000
كان يجب أن يحدث هذا

1783
01:32:14,125 --> 01:32:15,458
كنت أعرف هذا

1784
01:32:16,708 --> 01:32:19,042
لا يوجد شيء يستحق التحطيم

1785
01:32:19,500 --> 01:32:21,625
هذا لا يعني بأنني محطم

1786
01:32:22,042 --> 01:32:23,625
مضحك

1787
01:32:24,542 --> 01:32:26,250
أعني..إنها ليست مفاجئة

1788
01:32:27,875 --> 01:32:28,875
على أي حال، ما أحاول أن أقوله هو

1789
01:32:29,000 --> 01:32:31,083
لا أستطيع إرجاع الوقت

1790
01:32:31,792 --> 01:32:33,083
لا أستطيع أن أغيره

1791
01:32:33,208 --> 01:32:34,625
أعني بالتأكيد

1792
01:32:34,750 --> 01:32:35,792
المحاولة..ماهي الفائدة؟

1793
01:32:35,917 --> 01:32:37,125
لأنه

1794
01:32:37,250 --> 01:32:38,583
الطريقة

1795
01:32:39,375 --> 01:32:40,833
كلا

1796
01:33:28,042 --> 01:33:29,542
يجب أن نذهب هنا

1797
01:33:29,667 --> 01:33:32,292
الجزيرة

1798
01:33:32,417 --> 01:33:34,500
رحلة القطار جميلة جداً -تم ارتكاب خطأ

1799
01:33:37,458 --> 01:33:38,917
لقد ارتكبت خطئاً

1800
01:33:41,542 --> 01:33:43,083
هذا ليس صحيح

1801
01:33:43,542 --> 01:33:44,792
لا يمكن أن يكون هذا صحيح

1802
01:33:45,000 --> 01:33:45,875
ماذا؟

1803
01:33:46,000 --> 01:33:47,250
هذا..جاي

1804
01:33:47,417 --> 01:33:49,417
سوف يحولني إلى شخص مثله

1805
01:33:51,500 --> 01:33:53,000
لقد قلت كلا

1806
01:33:53,125 --> 01:33:54,250
كل شيء كان منطقي جداً

1807
01:33:54,375 --> 01:33:55,583
سهل جداً

1808
01:33:55,708 --> 01:33:57,333
لكن جاي

1809
01:33:57,792 --> 01:33:59,583
ماذا يجب أن أفعل بخصوصه؟

1810
01:34:02,625 --> 01:34:04,083
يجب أن أقابله يا فيكرم

1811
01:34:04,750 --> 01:34:06,333
يجب أن أقابل جاي

1812
01:34:06,875 --> 01:34:07,958
لا أصدق هذا

1813
01:34:08,083 --> 01:34:09,583
يجب أن أتحدث معه

1814
01:34:09,708 --> 01:34:12,042
يجب أن أوضح هذا -لماذا يجب
أن توضحي أي شيء؟

1815
01:34:12,167 --> 01:34:13,875
أين أنا؟

1816
01:34:14,292 --> 01:34:15,833
هل أنا هنا أم هناك

1817
01:34:16,292 --> 01:34:17,292
أين أنا؟

1818
01:34:18,083 --> 01:34:20,000
لا يمكن أن يستمر هذا يا فيكرم

1819
01:34:20,333 --> 01:34:22,500
لا أستطيع أن أفعل هذا أكثر

1820
01:34:22,792 --> 01:34:24,250
لا أستطيع أن أكون في مكانين

1821
01:34:24,375 --> 01:34:25,875
أنت سوف تقررين هذا الآن

1822
01:34:26,292 --> 01:34:28,500
ميرا..بعد زواجنا

1823
01:34:28,583 --> 01:34:29,958
ماذا يجب أن أفعل؟

1824
01:34:30,375 --> 01:34:31,958
أخبرني؟ -من أجل الرب يا ميرا

1825
01:34:32,083 --> 01:34:33,458
تحكمي في نفسك

1826
01:34:33,542 --> 01:34:35,542
أنت انفصلت عنه منذ سنتين

1827
01:34:35,917 --> 01:34:37,542
نحن كنا سوياً لمدة سنة

1828
01:34:37,750 --> 01:34:38,750
ثم تزوجنا

1829
01:34:38,958 --> 01:34:41,875
وتتحدثين عن جاي في اليوم التالي -بالضبط

1830
01:34:42,417 --> 01:34:44,125
لا يجب أن يحدث هذا ، صحيح؟

1831
01:34:44,250 --> 01:34:45,458
هذا يعني بأنه يوجد شيء خطأ

1832
01:34:45,708 --> 01:34:47,167
يجب أن أصلحه

1833
01:34:48,333 --> 01:34:50,167
لا يزال هناك شيء بيني وبين جاي

1834
01:34:50,583 --> 01:34:51,708
لقد حاولنا

1835
01:34:51,833 --> 01:34:53,417
نحن الإثنان

1836
01:34:53,500 --> 01:34:55,500
لكن يوجد شيء هنا لم ينتهي بعد

1837
01:34:55,875 --> 01:34:58,458
و..ماذا لو الحديث معه لم يساعدك؟

1838
01:34:58,667 --> 01:35:00,458
ماذا لو..هذا يجعل الأمر أقوى؟

1839
01:35:00,542 --> 01:35:02,875
كيف سأستطيع البقاء معك إذن؟

1840
01:35:03,375 --> 01:35:04,667
يجب أن أذهب في تلك الحالة

1841
01:35:05,375 --> 01:35:07,042
ماهذا يا ميرا؟

1842
01:35:07,292 --> 01:35:08,708
لماذا تفعلين هذا؟

1843
01:35:08,833 --> 01:35:10,667
أنا غير عادلة لك يا فيكرم

1844
01:35:10,792 --> 01:35:12,417
أعرف هذا

1845
01:35:12,500 --> 01:35:14,500
سوف أعتذر لك لاحقاً

1846
01:35:14,792 --> 01:35:16,667
لكن..كل ما يحدث في داخلي الآن

1847
01:35:16,792 --> 01:35:18,333
لا أستطيع أن أوقفه

1848
01:35:18,708 --> 01:35:19,792
هذا سيكون خطأ

1849
01:35:19,917 --> 01:35:20,917
للجميع

1850
01:35:21,042 --> 01:35:22,625
لك أنت أيضاً يا فيكرم

1851
01:35:23,583 --> 01:35:24,958
هذا مهم

1852
01:35:25,083 --> 01:35:27,125
يجب أن أقابل جاي

1853
01:35:27,542 --> 01:35:29,458
يجب أن أذهب يا فيكرم

1854
01:35:35,042 --> 01:35:36,750
مرحباً ..جاي؟- سحر

1855
01:35:38,042 --> 01:35:39,792
يجب أن أقول لميرا أولاً

1856
01:35:40,083 --> 01:35:40,792
هي وحدها من ستفهم

1857
01:35:40,917 --> 01:35:43,667
ماحدث لي الآن. ماذا يعني هذا

1858
01:35:44,708 --> 01:35:46,167
وأنت اتصلت

1859
01:35:46,667 --> 01:35:47,750
ماذا حدث؟

1860
01:35:47,875 --> 01:35:49,500
سان فرانسيسكو

1861
01:35:49,583 --> 01:35:51,042
البوابة الذهبية

1862
01:35:51,333 --> 01:35:52,125
دقيقة..دقيقة

1863
01:35:52,250 --> 01:35:54,500
شخص ما هنا يا جاي. دقيقة

1864
01:36:22,125 --> 01:36:24,000
أجل يا جاي، ماذا تقول؟

1865
01:36:26,667 --> 01:36:28,542
ماذا؟

1866
01:36:30,083 --> 01:36:31,667
كلا

1867
01:36:32,333 --> 01:36:33,625
وعد؟

1868
01:36:35,708 --> 01:36:37,542
أعدني أنت؟

1869
01:36:39,708 --> 01:36:41,625
رائع يا جاي، هذا رائع

1870
01:36:42,042 --> 01:36:43,542
مدهش

1871
01:36:44,417 --> 01:36:45,708
ممتاز

1872
01:36:45,833 --> 01:36:47,750
أنت كنت متأكدة دائماً، أليس كذلك يا ميرا؟

1873
01:36:48,208 --> 01:36:49,208
كيف؟

1874
01:36:49,458 --> 01:36:50,458
فكرت بأنه لو قالت ميرا هذا

1875
01:36:50,542 --> 01:36:51,667
ثم هناك فرصة

1876
01:36:51,792 --> 01:36:53,708
على خلاف ذلك، وأود أن لقد تعطى
ما يصل في وقت سابق من ذلك بكثير

1877
01:36:54,333 --> 01:36:55,500
ميرا

1878
01:36:56,125 --> 01:36:58,042
لو لم تكوني هناك ، ماذا كان سيحدث؟

1879
01:36:59,417 --> 01:37:01,083
ماذا يحدث في الحياة

1880
01:37:01,417 --> 01:37:03,417
كنت أفكر ما الذي أفعله في تلك الليلة؟

1881
01:37:03,500 --> 01:37:04,917
لماذا فعلت كل هذا؟

1882
01:37:05,042 --> 01:37:06,417
الإنفصال

1883
01:37:06,500 --> 01:37:08,500
ثم انفصال آخر في الهند

1884
01:37:09,500 --> 01:37:11,000
زواجك

1885
01:37:11,667 --> 01:37:13,625
وبعدها..في اليوم التالي وصل خطاب التعيين

1886
01:37:13,750 --> 01:37:16,292
كنت أنتظره سنوات يا ميرا

1887
01:37:16,583 --> 01:37:18,917
وفي ثانية، حصلت على كل إجاباتي

1888
01:37:19,167 --> 01:37:21,000
فهمت الخطة بأكملها

1889
01:37:21,208 --> 01:37:24,167
ربما أنه يوجد قدر في مكان ما يا ميرا

1890
01:37:25,250 --> 01:37:26,625
وهو يفعل الشيء

1891
01:37:26,917 --> 01:37:28,250
الجيد في النهاية

1892
01:37:31,333 --> 01:37:32,792
يا سيدة

1893
01:37:33,625 --> 01:37:35,583
لا أعتقد بأنه يجب أن نبقى هنا كثيراً

1894
01:37:36,583 --> 01:37:38,292
هل يمكن أن تعود إلى السيارة من فضلك

1895
01:38:21,042 --> 01:38:24,625
درجات باب الأحلام

1896
01:38:24,750 --> 01:38:31,792
قبل آثار أقدامي

1897
01:38:35,500 --> 01:38:38,833
كنت في الوراء

1898
01:38:38,958 --> 01:38:45,875
الآن العالم كله يكون أمامي

1899
01:38:49,542 --> 01:38:51,375
ماذا أكون؟

1900
01:38:51,500 --> 01:38:56,500
كيف أقول لك هذا؟

1901
01:38:56,625 --> 01:38:58,667
أنا الشخص الذي

1902
01:38:58,792 --> 01:39:02,958
يحصل على ما يرغب به

1903
01:39:03,750 --> 01:39:10,708
وعودي تكون لنفسي فقط

1904
01:39:10,833 --> 01:39:12,792
أنا الشخص الذي

1905
01:39:12,917 --> 01:39:16,958
يحصل على ما يرغب به

1906
01:39:17,083 --> 01:39:19,208
يحصل على ما يرغب به

1907
01:39:32,500 --> 01:39:33,958
كل طريق

1908
01:39:34,083 --> 01:39:35,417
يفتح أيديه لي

1909
01:39:35,500 --> 01:39:38,958
جميع أهدافي تكون ورائي

1910
01:39:39,500 --> 01:39:42,500
يحدث هذا أينما أذهب

1911
01:39:42,583 --> 01:39:47,042
يوجد احتفال بسببي

1912
01:39:53,708 --> 01:39:55,500
كل طريق

1913
01:39:55,583 --> 01:39:56,708
يفتح أيديه لي

1914
01:39:56,833 --> 01:40:00,708
جميع أهدافي تكون ورائي

1915
01:40:00,833 --> 01:40:03,833
يحدث هذا أينما أذهب

1916
01:40:03,958 --> 01:40:07,833
يوجد احتفال بسببي

1917
01:40:07,958 --> 01:40:14,667
أعرف كيف أعيش حياتي

1918
01:40:15,083 --> 01:40:22,083
أعرف كل سر سعادة

1919
01:40:22,208 --> 01:40:23,875
أعرف هذا

1920
01:40:24,000 --> 01:40:28,708
أقول للعالم

1921
01:40:29,125 --> 01:40:30,917
أنا الشخص الذي

1922
01:40:31,042 --> 01:40:36,208
يحصل على ما يرغب به

1923
01:40:36,333 --> 01:40:42,958
أبقي وعدي لنفسي

1924
01:40:43,292 --> 01:40:45,250
أنا الشخص الذي

1925
01:40:45,375 --> 01:40:49,500
يحصل على ما يرغب به

1926
01:40:49,583 --> 01:40:52,125
يحصل على ما يرغب به

1927
01:40:52,250 --> 01:40:53,042
هيا بنا

1928
01:40:53,167 --> 01:40:57,583
هل عندك بعض الرغبات؟

1929
01:40:58,208 --> 01:41:04,667
هل تعرف كيف تنسى رغباتك؟

1930
01:41:05,250 --> 01:41:10,500
هل عندك بعض الرغبات؟

1931
01:41:12,375 --> 01:41:18,833
هل تعرف كيف تنسى رغباتك؟

1932
01:41:18,958 --> 01:41:20,750
الآن فهمت

1933
01:41:20,875 --> 01:41:22,042
ماذا يعني بأن يعيش الشخص

1934
01:41:22,167 --> 01:41:26,125
شعور تحقيق الحلم

1935
01:41:26,250 --> 01:41:27,792
الآن لا أرى شيء

1936
01:41:27,917 --> 01:41:29,167
لا أفكر بشيء

1937
01:41:29,292 --> 01:41:33,708
لا يبدوا هذا حلماً

1938
01:41:40,500 --> 01:41:42,000
الآن فهمت

1939
01:41:42,125 --> 01:41:43,458
ماذا يعني بأن يعيش الشخص

1940
01:41:43,542 --> 01:41:47,417
شعور تحقيق الحلم

1941
01:41:47,500 --> 01:41:49,125
الآن لا أرى شيء

1942
01:41:49,250 --> 01:41:50,458
لا أفكر بشيء

1943
01:41:50,542 --> 01:41:54,542
لا يبدوا هذا حلماً

1944
01:41:54,667 --> 01:42:01,417
كل مساء يكون فجر جديد

1945
01:42:01,500 --> 01:42:08,667
أنا أتحكم بالوقت

1946
01:42:08,792 --> 01:42:15,500
أصبح أكبر من أي رغبة

1947
01:42:15,708 --> 01:42:17,583
أنا الشخص الذي

1948
01:42:17,708 --> 01:42:22,333
يحصل على ما يرغب به

1949
01:42:22,958 --> 01:42:29,833
أبقي وعودي لنفسي

1950
01:42:29,958 --> 01:42:31,750
أنا الشخص الذي

1951
01:42:31,875 --> 01:42:36,250
يحصل على ما يرغب به

1952
01:42:36,375 --> 01:42:37,958
يحصل على ما يرغب به

1953
01:42:47,708 --> 01:42:48,958
كلا

1954
01:43:05,708 --> 01:43:09,083
درجات باب الأحلام

1955
01:43:09,208 --> 01:43:16,417
قبل آثار أقدامي

1956
01:43:25,875 --> 01:43:27,375
حسناً يا جاي

1957
01:43:27,667 --> 01:43:28,458
من البداية أريد

1958
01:43:28,542 --> 01:43:30,792
أن أقول لك بأن هذا شيء عادي

1959
01:43:30,958 --> 01:43:32,708
الكثير من المحترفين الذي يأتون من الخارج

1960
01:43:32,833 --> 01:43:35,125
يواجهون مثل هذه المشاكل في أمريكا

1961
01:43:35,583 --> 01:43:37,458
أرى خمسة حالات مثل هذه كل يوم

1962
01:43:37,542 --> 01:43:38,583
عظيم

1963
01:43:38,792 --> 01:43:40,792
لابد أنه يوجد لديك العلاج إذن

1964
01:43:41,250 --> 01:43:42,542
لأن المشكلة هي

1965
01:43:45,333 --> 01:43:47,083
لا أستطيع أن أركز

1966
01:43:48,542 --> 01:43:50,750
ليس عندي تحكم على عقلي

1967
01:43:52,833 --> 01:43:54,458
كيف أعمل..؟

1968
01:43:55,292 --> 01:43:57,250
لذلك ارسلوني إلى هنا ، بالطبع

1969
01:44:03,750 --> 01:44:06,542
أحياناً أجد نفسي أتحدث مع نفسي

1970
01:44:08,333 --> 01:44:09,917
هذا غريب، صحيح؟

1971
01:44:11,458 --> 01:44:12,875
لماذا يحدث هذا؟

1972
01:44:13,125 --> 01:44:14,792
كان هذا حلمي

1973
01:44:14,917 --> 01:44:17,500
سانفرانسيسكو..البوابة الذهبية

1974
01:44:17,792 --> 01:44:20,667
يجب أن أكون سعيد لكن

1975
01:44:22,500 --> 01:44:23,833
ماذا يحدث لي؟

1976
01:44:24,500 --> 01:44:28,167
جاي، هل أخبرتني بكل شيء؟

1977
01:44:29,083 --> 01:44:30,417
أجل

1978
01:44:30,500 --> 01:44:31,625
هل أنت متأكد؟

1979
01:44:31,750 --> 01:44:32,708
أجل، أنا متأكد

1980
01:44:32,875 --> 01:44:33,875
حسناً

1981
01:44:34,000 --> 01:44:35,208
تعرف يا جاي

1982
01:44:35,333 --> 01:44:36,375
في كل اتجاه

1983
01:44:36,542 --> 01:44:37,792
يكون حولك

1984
01:44:37,917 --> 01:44:39,500
يوجد الكثير من الطاقة الإيجابية

1985
01:44:40,792 --> 01:44:41,958
إذا شعرت أنت بالإيجابية من الداخل

1986
01:44:42,083 --> 01:44:45,875
سوف تنجذب تلك الطاقة إليك

1987
01:44:46,000 --> 01:44:47,083
أراك لاحقاً يا طبيبة

1988
01:44:47,208 --> 01:44:49,250
و..مثل الضوء

1989
01:44:49,375 --> 01:44:50,458
سوف يضيء هذا يومك

1990
01:44:50,542 --> 01:44:53,292
سوف تخرج الظلام من حياتك

1991
01:45:01,042 --> 01:45:02,167
حسناً، لنجعل هذا سهلاً

1992
01:45:02,292 --> 01:45:04,167
أنت! اهدأ

1993
01:45:07,333 --> 01:45:08,875
أعطيني هذه أيضاً

1994
01:45:09,792 --> 01:45:11,042
هيا، هيا

1995
01:45:11,167 --> 01:45:13,333
هيا بنا، هيا بنا – أنت، ماهذا؟

1996
01:45:14,417 --> 01:45:15,750
ماذا تكون؟ أصم

1997
01:45:19,500 --> 01:45:20,875
حسناً..هيا بنا

1998
01:45:21,208 --> 01:45:22,625
كلا، أعطيني لها

1999
01:45:23,458 --> 01:45:24,667
أعطيني لها

2000
01:45:24,958 --> 01:45:25,875
لا أستطيع

2001
01:45:26,167 --> 01:45:27,500
ماذا؟

2002
01:45:30,250 --> 01:45:31,250
لا تستطيع؟

2003
01:45:31,458 --> 01:45:32,750
إنه صورة فاتورة يا رجل

2004
01:45:33,000 --> 01:45:33,875
انس الأمر، هيا بنا

2005
01:45:34,000 --> 01:45:35,500
الآن..أعطيني لها

2006
01:45:36,167 --> 01:45:37,500
لا أستطيع أن أعطيها لك

2007
01:45:37,667 --> 01:45:38,750
يا رجل

2008
01:45:38,875 --> 01:45:40,917
أيها الحمار الغبي! أعطيني الصورة

2009
01:45:50,208 --> 01:45:51,333
سانتوس سيأخذها

2010
01:45:51,458 --> 01:45:52,833
أعطيني لها. أعطيني لها

2011
01:45:53,250 --> 01:45:54,792
هيا

2012
01:45:58,250 --> 01:45:59,958
هل نذهب الآن أم ننتظر الشرطة

2013
01:46:16,500 --> 01:46:18,125
اهدأ .. اهدأ

2014
01:46:18,750 --> 01:46:20,125
صديقي

2015
01:46:20,542 --> 01:46:21,625
هل أنت بنغالي؟

2016
01:46:22,042 --> 01:46:23,250
الهند؟

2017
01:46:25,458 --> 01:46:26,458
هل أنت بخير؟

2018
01:46:26,625 --> 01:46:28,042
هل عندك ضمان طبي؟

2019
01:46:28,792 --> 01:46:29,958
لا يوجد مشكلة

2020
01:46:30,208 --> 01:46:31,917
حسناً؟ هل أنت بخير؟

2021
01:46:32,500 --> 01:46:33,875
أجل بخير..اهدأ

2022
01:46:34,000 --> 01:46:35,500
سوف أحضر لك بعض الماء. انتظر

2023
01:46:35,583 --> 01:46:37,292
حسناً؟

2024
01:46:48,042 --> 01:46:49,875
ميرا

2025
01:46:51,750 --> 01:46:53,417
هل هذا أنت؟

2026
01:47:03,583 --> 01:47:05,125
هل أنت تفعلين هذا؟

2027
01:47:08,667 --> 01:47:10,500
هل أنت مشكلتي؟

2028
01:47:20,292 --> 01:47:23,125
آه..ميرا

2029
01:47:30,750 --> 01:47:32,542
أخي، ماذا يحدث؟

2030
01:47:35,167 --> 01:47:36,250
في هذا الزمان

2031
01:47:36,375 --> 01:47:37,708
لم يكن يجب أن يحدث هذا

2032
01:47:40,250 --> 01:47:41,708
معي أنا؟

2033
01:47:43,250 --> 01:47:44,583
كنت أضحك عليك

2034
01:47:44,917 --> 01:47:45,917
أنت

2035
01:47:46,042 --> 01:47:47,333
هل أنت بخير يا جاي؟

2036
01:47:48,042 --> 01:47:49,500
كلا

2037
01:47:50,458 --> 01:47:52,375
أنا لست بخير يا أخي

2038
01:47:54,083 --> 01:47:55,958
أنا مجهد جداًَ

2039
01:47:56,500 --> 01:47:58,917
لكن ميرا هذه

2040
01:48:00,500 --> 01:48:02,417
ماذا تفعل؟

2041
01:48:04,792 --> 01:48:06,500
منذ العديد من السنوات

2042
01:48:07,250 --> 01:48:08,667
هل تبتعد عني أكثر..؟

2043
01:48:09,417 --> 01:48:11,417
أم تقترب مني؟

2044
01:48:13,417 --> 01:48:15,958
لم أراها لمدة سنة كاملة حتى

2045
01:48:17,375 --> 01:48:18,792
لكن في داخلي

2046
01:48:20,875 --> 01:48:23,250
إنها تسكن في داخلي

2047
01:48:25,500 --> 01:48:28,083
والآن..لم يتبقى عندي أي خيار يا أخي

2048
01:48:31,167 --> 01:48:32,958
اريد ان أذهب لها

2049
01:48:33,625 --> 01:48:34,792
أريد ان أقابلها

2050
01:48:35,083 --> 01:48:36,167
جاي

2051
01:48:36,292 --> 01:48:38,042
اسمعني جيداً

2052
01:48:38,875 --> 01:48:41,333
ولدي..لقد فات الآوان الآن

2053
01:48:41,792 --> 01:48:42,917
ماذا ستفعل عند مقابلتها؟

2054
01:48:43,250 --> 01:48:44,042
لا أعرف

2055
01:48:44,167 --> 01:48:46,125
لا أعرف ماذا سأفعل

2056
01:48:47,208 --> 01:48:48,917
عندما تكون أمامي

2057
01:48:49,458 --> 01:48:51,958
ربما عندها..سأعرف ما يجب أن أفعله

2058
01:48:54,583 --> 01:48:56,208
لقد فات الوقت

2059
01:48:57,000 --> 01:48:59,625
لقد فات الوقت لكن الحياة لم تنتهي بعد

2060
01:48:59,750 --> 01:49:01,417
اسمع يا ولدي

2061
01:49:01,500 --> 01:49:03,167
فكر في الأمر جيداً قبل أن تقرر

2062
01:49:03,292 --> 01:49:04,958
أخي

2063
01:49:05,375 --> 01:49:06,708
هل تعتقد؟

2064
01:49:07,958 --> 01:49:10,125
ربما أنا أفعل شيء غبي

2065
01:49:10,542 --> 01:49:13,708
لكن يا سيدي، عندك حياة واحدة فقط

2066
01:49:14,375 --> 01:49:16,167
سوف تتزوج

2067
01:49:16,792 --> 01:49:18,750
عندي فرصة واحدة فقط

2068
01:49:20,208 --> 01:49:21,667
اذهب يا ولدي

2069
01:49:21,958 --> 01:49:23,500
أتمنى أن يساعدك الرب

2070
01:49:30,292 --> 01:49:32,500
سرجيت، اسمعني

2071
01:49:32,583 --> 01:49:34,667
نظف شقة الشركة

2072
01:49:34,792 --> 01:49:35,875
سوف تأتي هارلين إلى هناك

2073
01:49:36,000 --> 01:49:37,500
أجل، لم لا؟ بالطبع يا فير

2074
01:49:37,917 --> 01:49:39,000
لا تقلق

2075
01:49:39,125 --> 01:49:40,250
أيها الأغبياء

2076
01:49:40,583 --> 01:49:42,500
سوف أعود معها بالتأكيد

2077
01:50:11,667 --> 01:50:13,167
يومين

2078
01:50:13,500 --> 01:50:15,500
في يومين..يجب أن يتم كل شيء

2079
01:50:15,875 --> 01:50:18,417
التكاليف سوف تقتلني

2080
01:50:18,500 --> 01:50:20,083
ديوني كثيرة

2081
01:50:20,375 --> 01:50:21,542
لقد اصبت بالجنون من التفكير

2082
01:50:21,667 --> 01:50:23,625
من الذي يجب أن أطلب منه

2083
01:50:24,167 --> 01:50:25,375
ومن الذي يجب أن أتوسل له

2084
01:50:25,500 --> 01:50:27,083
لكي أنفذ رغبات والد العريس

2085
01:50:27,208 --> 01:50:28,833
وأنت تقول لي بأن فير سينغ قادم

2086
01:50:28,958 --> 01:50:30,042
لكي يأخذها

2087
01:50:30,167 --> 01:50:31,250
لماذا تصرخ فيني ؟

2088
01:50:31,375 --> 01:50:33,208
أنا لست من سيهرب مع فير سينغ

2089
01:50:33,333 --> 01:50:35,083
في أي وقت..في أي وقت الآن

2090
01:50:35,208 --> 01:50:36,917
أنا سوف أنفجر

2091
01:50:37,042 --> 01:50:38,208
كيف يكون هذا خطئي؟

2092
01:50:38,333 --> 01:50:40,917
أنا سوف أقتله..أجل

2093
01:50:41,042 --> 01:50:42,125
هذا مؤكد

2094
01:50:42,250 --> 01:50:44,042
إذا رأيته في أي مكان

2095
01:50:44,625 --> 01:50:46,750
أعدكم جميعاً

2096
01:50:46,875 --> 01:50:48,792
بأنني سوف أقتله

2097
01:50:49,125 --> 01:50:50,417
لقد قررت

2098
01:50:50,500 --> 01:50:51,667
لقد قررت؟ - أجل، قررت

2099
01:50:51,792 --> 01:50:52,875
اهدأ الآن

2100
01:50:53,000 --> 01:50:55,250
حسناً..أحضري له بعض الماء

2101
01:50:59,500 --> 01:51:04,667
هذا ليس رقم صحيح. حاول مرة أخرى

2102
01:51:04,792 --> 01:51:06,375
تعتقد بأنه لو حصلت على رقمها

2103
01:51:06,500 --> 01:51:08,083
سوف أدمر حياتها، صحيح؟

2104
01:51:08,208 --> 01:51:09,292
بالطبع

2105
01:51:09,417 --> 01:51:11,458
بالطبع، أنت معك رقمها

2106
01:51:11,542 --> 01:51:15,917
الرجاء التأكد من الرقم. الرجاء التأكد من الرقم

2107
01:51:19,750 --> 01:51:21,708
أحضره من السيد داس

2108
01:51:21,833 --> 01:51:23,708
أحضره منه

2109
01:51:26,250 --> 01:51:28,875
جميع الاشياء هنا

2110
01:51:29,000 --> 01:51:30,292
يا إلهي.. ساعدني

2111
01:51:30,417 --> 01:51:34,875
ماذا يجب أن يحدث

2112
01:51:41,875 --> 01:51:43,333
اذهب وأنظر في الاسفل

2113
01:51:43,667 --> 01:51:46,708
كلديب، هل هو هناك؟

2114
01:51:59,167 --> 01:52:01,000
هذه ليست الطريقة الصحيحة

2115
01:52:02,167 --> 01:52:03,958
أنا أعرف هذا

2116
01:52:09,250 --> 01:52:12,417
لكن ابنتك سوف تكون سعيدة معي أنا فقط

2117
01:52:13,042 --> 01:52:14,583
أنت تعرفين هذا أيضاً

2118
01:52:15,833 --> 01:52:17,625
هذا وقت صعب

2119
01:52:20,083 --> 01:52:21,583
لكن صدقيني أرجوك

2120
01:52:22,125 --> 01:52:23,917
سوف يمر بسرعة

2121
01:52:24,500 --> 01:52:26,417
سوف يكون كل شيء بخير مرة أخرى

2122
01:52:28,917 --> 01:52:31,958
باركي لنا فقط

2123
01:52:43,792 --> 01:52:45,417
دقيقة..أجل يا سيدي..؟

2124
01:52:45,500 --> 01:52:47,083
من تريد أن تقابل؟

2125
01:52:49,792 --> 01:52:51,792
لاجو..أحضر هنا بعض الحلوى

2126
01:52:51,917 --> 01:52:53,292
لقد طلبت منك الإنتظار لكن أنت لا تزال مستمر

2127
01:52:53,417 --> 01:52:55,167
أنت! هذا هو الحد

2128
01:52:56,042 --> 01:52:58,542
أنظر لو وصلت سيارة الحلوى

2129
01:52:58,667 --> 01:53:01,292
لقد طلبت منه بعض الحلوى

2130
01:53:02,792 --> 01:53:03,833
هل ميرا هنا؟

2131
01:53:03,958 --> 01:53:05,417
ماذا؟- ميرا

2132
01:53:05,500 --> 01:53:06,667
ما الأمر؟

2133
01:53:14,250 --> 01:53:15,500
مرحباً

2134
01:53:15,583 --> 01:53:17,083
اسمي..- جاي

2135
01:53:20,333 --> 01:53:21,500
ادخل

2136
01:53:22,208 --> 01:53:23,375
هل هي هنا؟

2137
01:53:23,500 --> 01:53:24,542
كلا

2138
01:53:25,792 --> 01:53:27,208
أين ذهبت؟

2139
01:53:27,500 --> 01:53:30,083
ادخل-#يجب أن أقابلها..حسناً؟

2140
01:53:30,292 --> 01:53:31,292
يجب أن أتحدث معها

2141
01:53:31,417 --> 01:53:32,208
هذا يكون

2142
01:53:34,208 --> 01:53:35,625
مهم جداً

2143
01:53:36,417 --> 01:53:38,250
إذا كانت في الداخل.. أرجوك

2144
01:53:39,208 --> 01:53:41,542
أنا أعرف بأنك زوجها

2145
01:53:42,417 --> 01:53:44,375
ربما أنك تعرف بأنه أنا وميرا

2146
01:53:46,083 --> 01:53:47,792
لم أريد أن أقابلك – جاي

2147
01:53:47,917 --> 01:53:50,292
لم أعرف بأن هذا سيحدث، حسناً؟

2148
01:53:51,417 --> 01:53:53,792
فعلت كل هذا بعد أن فكرت

2149
01:53:54,792 --> 01:53:56,708
انفصال.. بوابة ذهبية

2150
01:53:57,083 --> 01:53:58,417
عملي

2151
01:53:59,417 --> 01:54:00,708
لقد ارتكبت خطئاً كبيراًَ

2152
01:54:00,958 --> 01:54:02,417
أنا لم أفهم

2153
01:54:02,750 --> 01:54:03,917
ماذا يمكن أن يحدث الآن؟

2154
01:54:04,667 --> 01:54:06,083
لا يمكن أن يستمر الأمر هكذا

2155
01:54:06,708 --> 01:54:07,625
هذا غير ممكن

2156
01:54:07,750 --> 01:54:10,292
لأنك تشعر بأنه لن تستطيع أن تقول هذا لها أبداً؟

2157
01:54:13,875 --> 01:54:15,375
لذلك جئت..جاي

2158
01:54:23,875 --> 01:54:25,333
أنا آسفة يا فيكرم

2159
01:54:26,583 --> 01:54:28,125
أنا آسفة جداً

2160
01:54:35,542 --> 01:54:36,833
هل تعرف أين القلعة القديمة؟

2161
01:54:36,958 --> 01:54:38,708
القلعة القديمة؟- أجل يا سيدي

2162
01:54:39,042 --> 01:54:40,542
جاي سيذهب إلى أمريكا

2163
01:54:42,792 --> 01:54:44,542
لا أعرف ماذا سيحدث بعدها

2164
01:54:47,042 --> 01:54:49,792
لكن لا أعتقد بأنني سوف أستطيع نسيانه

2165
01:54:53,125 --> 01:54:55,458
ما فعلته لك

2166
01:54:56,833 --> 01:54:58,333
لا أستطيع إصلاحه

2167
01:55:00,500 --> 01:55:02,833
لكن لا أريد أن أرتكب أي خطأ آخر

2168
01:55:06,167 --> 01:55:07,958
لا أستطيع أن أبقى معك يا فيكرم

2169
01:55:08,292 --> 01:55:10,000
اسمع..أنا في عجلة

2170
01:55:10,125 --> 01:55:11,625
اذهب بسرعة- أجل يا سيدي

2171
01:55:15,875 --> 01:55:17,417
أين يجب أن نضع كل شيء؟

2172
01:55:18,750 --> 01:55:20,292
دقيقة

2173
01:55:21,333 --> 01:55:23,000
لماذا لا تخبريه؟

2174
01:55:25,667 --> 01:55:27,458
لأنني أعرفه

2175
01:55:29,000 --> 01:55:30,292
إذا قلت له سوف يترك كل شيء

2176
01:55:30,417 --> 01:55:31,625
ويأتي إلى هنا حالاً

2177
01:55:33,167 --> 01:55:34,542
لكن بعد أيام سوف يعتقد

2178
01:55:34,667 --> 01:55:36,000
بأنه ارتكب خطئاً

2179
01:55:37,792 --> 01:55:39,083
عندها

2180
01:55:41,208 --> 01:55:43,542
جاي لم يعرف هذا بعد يا فيكرم

2181
01:55:45,208 --> 01:55:46,750
لا يزال لا يعرف

2182
01:55:49,333 --> 01:55:50,958
عندما يعرف

2183
01:55:52,500 --> 01:55:54,125
إذا عرف في يوم ما

2184
01:55:54,750 --> 01:55:56,083
سوف يأتي

2185
01:56:01,750 --> 01:56:02,792
المعذرة

2186
01:56:02,917 --> 01:56:04,583
قهوة من فضلك

2187
01:57:15,583 --> 01:57:18,458
اسمع..لا أريد ان أفعل هذا

2188
01:57:21,375 --> 01:57:23,500
لكن..روميو و جوليت

2189
01:57:23,875 --> 01:57:26,292
هير و رانجها، ليلى وماجنو

2190
01:57:27,000 --> 01:57:29,375
نوع من الناس يكونون أمام بعضهم

2191
01:57:30,583 --> 01:57:33,250
يكونون في القصص فقط، صحيح؟

2192
01:57:34,292 --> 01:57:36,167
أنت وأنا

2193
01:57:37,083 --> 01:57:38,833
نحن أشخاص عاديين

2194
01:57:39,167 --> 01:57:41,417
العامة..أشخاص المانجو

2195
01:57:42,375 --> 01:57:44,208
لا نريد أن نموت وتصبح ذكرانا خالدة

2196
01:57:44,917 --> 01:57:46,542
نريد أن نكون سوياً

2197
01:57:47,625 --> 01:57:49,792
في هذه الحياة

2198
01:57:51,333 --> 01:57:53,125
ماذا تقولين؟

2199
01:57:54,000 --> 01:57:55,833
هذه زاوية جديدة

2200
01:57:56,958 --> 01:57:58,500
أعتقد

2201
01:57:58,875 --> 01:58:01,375
بأنه يجب أن نناقش هذا أكثر

2202
01:58:03,667 --> 01:58:06,542
أنت دائماً تقولين الشيء الصحيح يا عزيزتي

2203
01:58:07,917 --> 01:58:09,500
هل يجب أن أنزل؟

2204
01:58:09,917 --> 01:58:11,417
تعال

2205
01:58:11,500 --> 01:58:13,625
لأن العلاقات عن بعد

2206
01:58:15,375 --> 01:58:17,167
لا تنجح أبداً

2207
01:58:22,542 --> 01:58:24,458
لم أقول هذا حتى

2208
01:58:24,542 --> 01:58:26,542
لا أريد ان أعيش لو

2209
01:58:26,667 --> 01:58:29,000
لم تكوني لي

2210
01:58:30,375 --> 01:58:32,250
ولا بالخطأ حتى

2211
01:58:32,375 --> 01:58:34,250
هل قلت لك هذا من قبل

2212
01:58:34,375 --> 01:58:36,875
أتمنى مسافات

2213
01:58:37,000 --> 01:58:40,208
أنا أريد مسافة هكذا فقط

2214
01:58:40,875 --> 01:58:44,417
والحزن الذي يجعلني

2215
01:58:44,792 --> 01:58:50,083
أتوق لك أكثر

2216
01:58:50,875 --> 01:58:52,958
أنت وأنا

2217
01:58:53,292 --> 01:58:56,792
هذه المسافات - سوف تقل

2218
01:58:57,375 --> 01:59:00,875
هذه المسافات- سوف تتلاشى

2219
01:59:01,083 --> 01:59:04,750
هذه المسافات – سوف تزول

2220
01:59:05,292 --> 01:59:09,875
حطم جميع هذه المسافات

2221
01:59:17,083 --> 01:59:18,542
هل ستستمر في النظر لي فقط؟

2222
01:59:19,417 --> 01:59:20,917
أنا خائف

2223
01:59:22,208 --> 01:59:23,625
بأن تنكسر

2224
01:59:25,500 --> 01:59:26,917
كسرني

2225
01:59:30,958 --> 01:59:32,667
استمروا في عملكم يا شباب

2226
01:59:34,375 --> 01:59:35,625
حسناً

2227
01:59:54,958 --> 01:59:56,625
مستعدين

2228
02:00:05,708 --> 02:00:10,583
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

2229
02:00:10,750 --> 02:00:15,500
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

2230
02:00:17,500 --> 02:00:20,250
هيا..هيا

2231
02:00:34,083 --> 02:00:39,000
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

2232
02:00:39,125 --> 02:00:43,875
نحن نستدير. نحن نستدير. نحن نستدير

2233
02:01:05,667 --> 02:01:07,375
هارلين

2234
02:01:09,833 --> 02:01:11,875
أنت..هارلين

2235
02:01:36,667 --> 02:01:40,417
اضحك أحياناً وتحدث معي

2236
02:01:40,500 --> 02:01:43,708
لا تطحن حياتي على الأرض

2237
02:01:44,042 --> 02:01:47,667
اضحك أحياناً وتحدث معي

2238
02:01:47,792 --> 02:01:51,292
لا تطحن حياتي على الأرض

2239
02:01:51,417 --> 02:01:54,958
تعال لي يا حبي، يا حياتي

2240
02:01:55,083 --> 02:01:58,583
قدم لي عطفك

2241
02:01:58,792 --> 02:02:02,375
تعال لي يا حبي، يا حياتي

2242
02:02:02,500 --> 02:02:05,958
قدم لي عطفك

2243
02:02:06,083 --> 02:02:09,708
أنا أحتاج لك بقوة

2244
02:02:09,833 --> 02:02:13,333
لا تطحن حياتي على الأرض

2245
02:02:18,667 --> 02:02:20,542
الحب عبئ ثقيل

2246
02:02:20,667 --> 02:02:22,292
و مرض رائع

2247
02:02:22,417 --> 02:02:25,125
أريده أن يستمر

2248
02:02:26,167 --> 02:02:27,917
الحب علاقة طويلة

2249
02:02:28,042 --> 02:02:29,667
تحدث بدون تصريح

2250
02:02:29,792 --> 02:02:32,417
سوف نحلق إلى الأعلى، هيا

2251
02:02:33,167 --> 02:02:35,042
القلب يريد قلباً آخر

2252
02:02:35,167 --> 02:02:37,042
يريد أن يصبح ملون بالحب

2253
02:02:37,167 --> 02:02:38,542
سوف يحدث هذا وأنا حي

2254
02:02:38,667 --> 02:02:40,500
دعمني أقابل الرب

2255
02:02:40,583 --> 02:02:42,083
العيون تتصل

2256
02:02:42,208 --> 02:02:44,167
تموت وتتحطم

2257
02:02:44,292 --> 02:02:45,750
إنها نفس القصة

2258
02:02:45,875 --> 02:02:47,958
الوقت فقط من تغير

2259
02:03:01,833 --> 02:03:08,917
اضحك أحياناً وتحدث معي

2260
02:03:09,042 --> 02:03:12,333
لا تطحن حياتي على الأرض

2261
02:03:12,542 --> 02:03:16,417
اضحك أحياناً وتحدث معي

2262
02:03:16,500 --> 02:03:19,500
لا تطحن حياتي على الأرض

2263
02:03:36,500 --> 02:03:39,417
لا أريد ان أفقد هذه اللحظات

2264
02:03:39,500 --> 02:03:41,208
إنها ثمينة أريد أن ألوح بأنفاسي

2265
02:03:41,333 --> 02:03:43,875
الأشياء التي قلتها

2266
02:03:44,000 --> 02:03:46,917
مفاجئات الظروف

2267
02:03:47,042 --> 02:03:48,375
هذه الليالي

2268
02:03:48,500 --> 02:03:49,542
ومقابلاتنا

2269
02:03:49,667 --> 02:03:50,750
و محادثاتنا

2270
02:03:50,875 --> 02:03:52,667
تستمر هذه المحادثات

2271
02:03:52,792 --> 02:03:54,500
هذه الليالي المشتعلة

2272
02:03:54,583 --> 02:03:57,958
احترقت ووقعت في الحب مرة أخرى

2273
02:03:58,083 --> 02:03:59,667
العيون تتصل

2274
02:03:59,792 --> 02:04:01,500
تموت وتتحطم

2275
02:04:01,708 --> 02:04:03,250
إنها نفس القصة

2276
02:04:03,375 --> 02:04:05,208
الوقت فقط من تغير

2277
02:04:26,792 --> 02:04:30,000
اضحك أحياناً وتحدث معي

2278
02:04:30,125 --> 02:04:33,708
لا تطحن حياتي على الأرض

2279
02:04:33,833 --> 02:04:37,500
اضحك أحياناً وتحدث معي

2280
02:04:37,625 --> 02:04:41,000
لا تطحن حياتي على الأرض

2281
02:04:41,125 --> 02:04:45,000
اضحك أحياناً وتحدث معي

2282
02:04:45,125 --> 02:04:48,667
لا تطحن حياتي على الأرض

