1
00:00:02,961 --> 00:00:25,312
> Black Rose : ترجمة <

2
00:01:31,354 --> 00:01:34,225
إذهب من هنا , لا شيء لدي

3
00:02:10,988 --> 00:02:13,258
ياللهول

4
00:02:16,878 --> 00:02:21,439
يا إلهي , لا , لا , لا

5
00:02:30,999 --> 00:02:35,429
<font color="#FF0000"><b>" : : الأشــــواك : : "</b></font>

6
00:04:06,125 --> 00:04:09,562
<font color="#FFA500">" الرجاء عدم الإقتراب , حقل تجارب "
" منتجات الزيوت الصناعيّة "</font>

7
00:04:37,936 --> 00:04:42,211
أجل هذا بالتأكيد موقع التخييم

8
00:04:46,007 --> 00:04:48,718
إذاً ؟ -
ها نحن وصلنا , هيا -

9
00:04:48,948 --> 00:04:51,560
هل ستساعدني بهذا ؟

10
00:04:55,879 --> 00:04:59,927
ضعها هناك في المنطقة الفارغة
خذ هذا أيضاً

11
00:05:00,017 --> 00:05:03,623
أجل سنحتاج لهذا
سنحتاج للفأس

12
00:05:15,181 --> 00:05:16,884
شكراً لأنك تفعل هذا لأجلي

13
00:05:16,992 --> 00:05:20,000
عماذا تتحدثين ؟ أنا خلقت لأجل
التخييم , إنها من إختصاصي

14
00:05:20,838 --> 00:05:23,467
ماذا ؟ , حقاً ؟

15
00:05:24,275 --> 00:05:26,569
أتعلمين ؟ -
ماذا ؟ -

16
00:05:27,548 --> 00:05:29,846
أعتقد أنني سأحب التخييم أكثر الاَن -
حقاً ؟ -

17
00:05:29,948 --> 00:05:32,736
قلت لك هذا

18
00:05:37,959 --> 00:05:43,983
هل جلبت مبيد الحشرات ؟ -
هيا , لننصب الخيمة الاَن -

19
00:05:52,598 --> 00:05:55,374
تباً , تباً , تباً

20
00:05:56,318 --> 00:06:00,028
المحرّك معطّل -
هذا ليس ما أخبرتني به عن سيارتك -

21
00:06:00,318 --> 00:06:04,026
المكسيك عند نهاية الشارع عزيزتي , هيا بنا

22
00:06:04,169 --> 00:06:08,318
إنها ليست كذلك -
هذه السيارة لن توصلنا لمكان , حسناً ؟ -

23
00:06:08,652 --> 00:06:11,086
هيا بنا

24
00:06:14,509 --> 00:06:19,908
لقد وضعتها من ناحيتي -
هذا غير ممكن , أمسك هذه الناحية هنا -

25
00:06:19,991 --> 00:06:23,577
لقد فعلتها -
حسناً لقد وضعت ناحيتي أيضاً -

26
00:06:24,161 --> 00:06:26,891
الاَن خرجت ناحيتي -
هل أنت بخير ؟ -

27
00:06:26,993 --> 00:06:28,845
هذا خطأ -
هل أنت واثق أنك وضعتها بالحفرة ؟ -

28
00:06:28,848 --> 00:06:31,990
هذا . حسناً هل هذا الوتد الصحيح ؟
ربما سحبنا وتداً خاطئاً

29
00:06:31,999 --> 00:06:37,990
أجل إنه هو , نعم -
لقد بدأت بالإعتقاد أننا لسنا من المتأقلمين مع البريّة -

30
00:06:37,998 --> 00:06:45,877
بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع
هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء

31
00:06:45,980 --> 00:06:46,990
أتعلمين ما نظرتي الذكية للأمر ؟ -
ماذا ؟ -

32
00:06:46,999 --> 00:06:51,847
فندق -
لا , لا يمكنك رؤية النجوم من الفندق , كان إتفاقنا أن -

33
00:06:51,848 --> 00:06:55,602
نحتفل بعيد زواجنا تحت النجوم

34
00:06:56,294 --> 00:06:58,076
أجل يبدو هذا الحديث مألوفاً

35
00:07:00,059 --> 00:07:02,415
حسناً أمسكي بناحيتك -
حسناً -

36
00:07:05,601 --> 00:07:08,538
حسناً -
هل أنت جاهزة ؟ -

37
00:07:16,380 --> 00:07:18,502
هل تهزأ بي ؟

38
00:07:18,757 --> 00:07:21,478
أخبريني أنك جلبت الخيمة الإحتياطيّة

39
00:07:23,836 --> 00:07:25,267
لا

40
00:07:28,429 --> 00:07:30,998
فندق , فندق

41
00:07:31,313 --> 00:07:32,999
فندق

42
00:07:33,478 --> 00:07:34,997
هيا , هيا

43
00:07:37,195 --> 00:07:38,999
حسناً

44
00:07:51,330 --> 00:07:53,735
ماذا تفعل ؟

45
00:07:54,680 --> 00:07:57,751
دي , هذه أغراضنا كلها

46
00:07:57,804 --> 00:08:01,762
لسنا بحاجة لها يا عزيزتي
هيا بنا ننطلق

47
00:08:03,216 --> 00:08:07,936
أنت فتاتي راعية البقر -
أكرهك عندما تدعوني هكذا -

48
00:08:10,302 --> 00:08:13,367
هذه ,,, هذه فتاتي راعية البقر
ها هي ذا

49
00:08:13,852 --> 00:08:14,959
هيا بنا

50
00:08:18,168 --> 00:08:20,783
يجب أن تصمدي , لم يبقى أمامنا الكثير عزيزتي

51
00:08:20,885 --> 00:08:23,463
لقد وصلنا تقريباً

52
00:08:24,704 --> 00:08:27,427
سأعطيك معطفي , حسناً ؟

53
00:08:27,523 --> 00:08:29,328
تفضّلي عزيزتي

54
00:08:29,779 --> 00:08:32,790
يجب أن تصمدي قليلاً حسناً ؟

55
00:08:37,766 --> 00:08:40,662
هل تدركين كم عمر هذه الغابة ؟

56
00:08:40,754 --> 00:08:42,990
لا , أرجوك أخبرني

57
00:08:43,111 --> 00:08:48,552
المنطقة كلها تفتقد للحياة البشريّة
لذلك هذه الأشجار لم يتم لمسها من قبل

58
00:08:48,622 --> 00:08:50,990
بعضها عمره 400 عام وربما أكثر

59
00:08:50,999 --> 00:08:54,953
حقاً ؟ -
أجل , المكان قديم هنا , يعجّ بالقدم -

60
00:08:54,997 --> 00:09:02,213
لو أنك تقضي منتصف وقتك بالقرائة
عن الطبيعة لكنا نخيّم الليلة تحت النجوم

61
00:09:02,374 --> 00:09:07,347
نخيّم ؟ -
أجل , هيا بنا -

62
00:09:10,024 --> 00:09:18,853
بالإضافة لهذا الاَن سنقضي عيد زواجنا حرّين من العمل -
هذا لا يغني عن التخييم -

63
00:09:19,355 --> 00:09:21,892
حسناً -
حسناً -

64
00:09:49,469 --> 00:09:53,905
أترين هذه الشجرة هناك ؟ إنها من نوع
بوةستو , وعمرها على الأقل 300 عام

65
00:09:53,907 --> 00:10:00,033
أرجوك , لا نريد نسيان اللحظة التي نحن بها
فلقد فقدنا خيمتنا للتو

66
00:10:00,034 --> 00:10:03,382
حسناً لننظر للجانب المشرق من الأمر
سايريني

67
00:10:03,384 --> 00:10:09,726
إذا لم نذهب للفندق سيكون هناك كثير من
الحشرات وقد يتعطّل جهاز الإستقبال

68
00:10:09,728 --> 00:10:14,901
مقصدي هو أننا سنعاني من كل دواعي
عدم الراحة في البر , فلماذا تتذمّرين ؟

69
00:10:14,902 --> 00:10:19,919
هل تعجبك الملائات الفندقيّة ؟ -
هل يعجبك أن نتضوّر جوعاً هنا ؟ -

70
00:10:19,996 --> 00:10:23,377
لو كان هذا صحيحاً سأموت قهراً -
يا لك من رجل -

71
00:10:24,640 --> 00:10:27,970
أنظر لهذه , أنظر لهذه الشجرة
قد يكون عمرها على الأقل 400 عام , أليس كذلك ؟

72
00:10:27,991 --> 00:10:29,336
أنظر كم هي كبيرة

73
00:10:29,438 --> 00:10:34,837
أجل إنها قديمة , أعتقد قرب المائة أو
مئتا عام , ألم تري ميلانها بعد المنتصف ؟

74
00:10:35,468 --> 00:10:39,915
هل تضحكين على حديثي الاَن ؟ -
أعتقد أنك ظريف -

75
00:10:39,996 --> 00:10:42,773
تبدو جميلاً عندما تحدّثت عن الشجرة -
لن أتحدث عنها بعد الاَن -

76
00:10:48,570 --> 00:10:50,314
ماذا ؟

77
00:10:55,495 --> 00:10:59,888
ماذا تريد ؟ -
عزيزي , ماذا تعتقدها تفعل هنا وحدها ؟ -

78
00:11:00,439 --> 00:11:02,908
هناك خطب ما -
ماذا تريدنا أن نفعل ؟ -

79
00:11:03,993 --> 00:11:06,134
إنها قادمة لهنا -
لا أدري , دعيني أفكّر بالأمر -

80
00:11:08,702 --> 00:11:12,241
لا بأس , شكراً لا نريد هذا -
ربما يكون برفقتها -

81
00:11:16,678 --> 00:11:19,708
يا إلهي -
هل أنتما أصمّان ؟ -

82
00:11:19,831 --> 00:11:23,920
حسناً أخرجي من السيارة الاَن -
ديني , ديني , لا تفعل -

83
00:11:23,997 --> 00:11:28,786
لا بأس عزيزتي , لا بأس
أطفيء السيارة وأخرج منها

84
00:11:28,877 --> 00:11:32,796
بهدوء ولطف , أخرج من السيارة

85
00:11:33,350 --> 00:11:36,649
أخرج من السيارة اللعينة حالاً

86
00:11:36,718 --> 00:11:40,556
حسناً , حسناً -
هل سمعتني الاَن ؟ -

87
00:11:40,657 --> 00:11:45,780
إركب في المقعد الخلفي بسرعة وإفسح المجال لفتاتك -
لا , لا تغيّر الخطة , قلنا بدون رهائن -

88
00:11:45,881 --> 00:11:47,876
أعرف ما قلته أعرف , حسناً ؟

89
00:11:48,378 --> 00:11:51,516
أصغي لي , بقي لدينا أربعون ميلاً للوصول

90
00:11:51,584 --> 00:11:54,783
المصارف مغلقة ولا تفتح أبوابها إلا
بعد الثانية صباحاً , أصغ لي

91
00:11:54,864 --> 00:11:58,090
يجب أن تثقي سنحاول الإستفادة منهما
تعالي , تعالي

92
00:11:58,394 --> 00:12:03,712
أصغ لي , يجب أن تثقي بي , هل تثقين بي ؟
قبّليني , قبّليني

93
00:12:10,890 --> 00:12:12,691
حسناً , إصعدي في المقعد الأمامي

94
00:12:12,738 --> 00:12:14,983
هيا أيها الفتى

95
00:12:16,398 --> 00:12:21,084
محاولة جيدة -
حسناً -

96
00:12:26,254 --> 00:12:29,267
أنت , إذهب للمقدّمة وقد السيارة -
يمكنني أن اقودها أنا -

97
00:12:29,399 --> 00:12:32,013
لم أكن أتحدّث إليك , قد السيارة

98
00:12:32,015 --> 00:12:35,534
قد السيارة اللعينة -
لا يمكنني قيادة سيارة بمبدّل سرعات يدوي , حسناً ؟ -

99
00:12:38,322 --> 00:12:40,681
تباً , إصعدي للسيارة اللعينة

100
00:12:40,787 --> 00:12:44,256
ضعي يديك على المقود وأبعديها
عن نظام الإغلاق

101
00:12:44,347 --> 00:12:46,992
أنت للخلف هيا , ليسا
إصعدي في المقدّمة

102
00:12:47,095 --> 00:12:49,500
هيا إركبي يا ليسي

103
00:12:50,864 --> 00:12:55,848
أدخل السيارة اللعينة
هل أنتم مرتاحون الاَن جميعاً ؟

104
00:13:03,186 --> 00:13:04,948
هل أنت بخير عزيزتي ؟ -
أجل -

105
00:13:04,996 --> 00:13:08,639
أشعر بالبرد قليلاً -
لا بأس , إسترخي , إسترخي -

106
00:13:08,713 --> 00:13:10,821
هيا ننطلق

107
00:13:12,986 --> 00:13:16,753
حسناً , حسناً -
حسناً ؟ -

108
00:13:32,871 --> 00:13:35,701
ليسي أعطيني هاتفها الخلوي

109
00:13:39,765 --> 00:13:43,854
نفس القول لك أيضاً -
سيث أعطه الهاتف اللعين -

110
00:13:44,762 --> 00:13:47,393
أجل أعطني إياه يا سيث

111
00:13:55,531 --> 00:14:00,099
اللعنة هذا كل شيء ؟
ألم يعد أحد يحمل النقود ؟

112
00:14:06,679 --> 00:14:10,590
خذي الحقيبة عزيزتي , أنظري
قد تجدي بها شيئاً ينفعك

113
00:14:14,965 --> 00:14:18,830
تيرنر بولي وايت

114
00:14:19,346 --> 00:14:21,900
نفس العنوان , وإسمان مختلفان

115
00:14:22,495 --> 00:14:30,999
هل أنتما متزوجان ؟ لا بد أنكما صغيرا السن -
هيا , هذا ليس من شأنك ديني -

116
00:14:32,588 --> 00:14:38,629
هل لديك شهادة جامعيّة ؟ -
البكالوريوس -

117
00:14:39,188 --> 00:14:41,495
هل أنت طبيب ؟ -
ليس بعد -

118
00:14:41,496 --> 00:14:44,729
لا -
هل يمكنك إجراء معاينة ؟ -

119
00:14:45,428 --> 00:14:48,520
ماذا ؟ -
هل يمكنك كتابة وصفات دواء ؟ -

120
00:14:48,836 --> 00:14:51,999
لا , شهادتي بالبيولوجيا , علم الأحياء

121
00:14:52,475 --> 00:14:56,250
ليسي -
حسناً , إعتقدتك طبيب لعين -

122
00:14:57,853 --> 00:14:59,999
ليس بعد

123
00:15:00,487 --> 00:15:02,944
إلى أين سنذهب ؟

124
00:15:03,203 --> 00:15:05,864
قودي السيارة حتى أخبرك غير هذا

125
00:15:06,017 --> 00:15:11,627
سأتّبع معكم أسلوباً إستبدادياً
ممنوع الضحك وممنوع التحدث بعد الاَن

126
00:15:13,938 --> 00:15:16,997
ماذا كان هذا ؟ -
لقد إصطدمنا بشيء -

127
00:15:17,362 --> 00:15:23,228
إنه جينجر , جينجر , كلبي الصغير  -
جينجر  ؟ لقد مات أليس كذلك ؟ -

128
00:15:24,031 --> 00:15:26,931
ماذا تحاولين أن تفعلي ؟ -
إسترخي ليسي سيكون الأمر كما يرام -

129
00:15:27,034 --> 00:15:29,845
أنت, أحضر الإطار الإحتياطي   
أنت 

129
00:15:30,845 --> 00:15:34,845
أنت , أحضر الإطار الإحتياطي , هيا -
سأحضره أنا , فليس أمراً شاقّاً -

130
00:15:36,142 --> 00:15:37,992
هذه ليست سيارتي

131
00:15:38,340 --> 00:15:43,446
لا أدري كيف وصلت للجامعة
وأنت لا تعرف أن تفعل شيئاً

132
00:15:50,302 --> 00:15:52,157
أتعتقد أنه بخير ؟

133
00:15:52,159 --> 00:15:54,730
إنه جرو صغير

134
00:15:59,084 --> 00:16:00,427
أسرعي

135
00:16:06,528 --> 00:16:10,467
خذي , إذا تحرّك , أطلقي النار عليه

136
00:16:18,053 --> 00:16:20,013
هيا بنا

137
00:16:21,023 --> 00:16:23,003
حسناً

138
00:16:28,714 --> 00:16:30,722
إذهب

139
00:16:45,611 --> 00:16:48,011
جينجر

139
00:16:59,611 --> 00:17:01,111
جينجر

140
00:17:03,502 --> 00:17:07,999
لا بأس أنا هنا الاَن
وسيكون كل شيء كما يرام يا جينجر

141
00:17:08,864 --> 00:17:14,257
أنت , يجب أن تساعدها  
يا عالم الأحياء ساعد جينجر 

141
00:17:14,364 --> 00:17:19,257
حسناً , أنا ,, أنا واثق إنها ميتة 

142
00:17:28,902 --> 00:17:32,125
خذي وليكن هذا سريعاً , يجب أن ننطلق

143
00:17:44,845 --> 00:17:46,189
اللعنة

144
00:17:46,192 --> 00:17:48,711
ما هذا ؟

145
00:18:04,208 --> 00:18:06,226
سوف تساعدها

146
00:18:06,690 --> 00:18:09,411
هيا -
حسناً , حسناً -

147
00:18:20,546 --> 00:18:22,876
لا بأس

148
00:18:22,960 --> 00:18:25,954
لا بأس عزيزتي , إنه طبيب

149
00:18:26,281 --> 00:18:31,084
لا يهمني ما يقوله ديني , حسناً ؟
سوف نأخذك للمنزل

150
00:18:31,156 --> 00:18:33,125
سوف ننقذك

151
00:18:33,835 --> 00:18:36,376
ما خطبها ؟

152
00:18:42,783 --> 00:18:45,992
لا أدري -
حاول علاجها -

153
00:18:46,204 --> 00:18:49,266
حسناً , حسناً

154
00:18:58,356 --> 00:19:03,819
ما هذه الأشياء ؟
ما هذا ؟

155
00:19:06,615 --> 00:19:10,474
تباً , أيتها اللعينة

156
00:19:12,912 --> 00:19:15,790
هناك شيء ما يتحرّك على الأرض  
ليسي ؟  

157
00:19:18,346 --> 00:19:19,641
عزيزي -
ماذا حدث عزيزتي ؟ -

157
00:19:19,646 --> 00:19:24,941
هذا مخيف , إصمت , إصمت -
تحدّثي لي , تحدّثي لي يا ليسي -

158
00:19:27,898 --> 00:19:32,311
هل اَذاك ؟ -
أدخل السيارة حالاً أدخل -

159
00:19:34,719 --> 00:19:37,256
ياإلهي -
سيث ؟ -

160
00:19:37,512 --> 00:19:38,655
سيثي

161
00:19:38,657 --> 00:19:40,990
اللعنة

162
00:19:41,724 --> 00:19:46,746
دي , دي , يجب أن نخرج من هنا -
ماذا كان هناك يا ليسي ؟ -

163
00:19:46,747 --> 00:19:49,107
لن أتركه خلفي -
قودي السيارة , اللعنة -

164
00:19:49,110 --> 00:19:52,099
لن أتركه خلفي -
هيا -

165
00:19:52,395 --> 00:19:56,090
هيا هيا هيا  
حسناً  

166
00:20:08,874 --> 00:20:10,910
أسرعي

167
00:20:11,090 --> 00:20:15,610
ما هذا الرجل ؟ إنه قمامة تحمل شهادة جامعة -
على هونك يا فتاة -

168
00:20:16,450 --> 00:20:19,705
أخبريني ما الذي حدث ليسي
ما الذي حدث هناك ؟

169
00:20:20,249 --> 00:20:23,779
لقد حاولت الوصول إلي -
من ؟ -

170
00:20:23,881 --> 00:20:25,135
جينجر

171
00:20:25,960 --> 00:20:32,392
لقد هاجمتني بذيلها -
لم تكن جينجر يا عزيزتي بل مخلوق ما من الغابة -

172
00:20:34,734 --> 00:20:37,067
جينجر ماتت يا عزيزتي

173
00:20:39,480 --> 00:20:42,379
أفلتيه من يدك الاَن

174
00:20:44,969 --> 00:20:47,272
يا إلهي

175
00:20:52,069 --> 00:20:54,417
ماذا رأيت هناك ؟

176
00:20:56,573 --> 00:20:59,226
متى اَخر مرة تعاطيت بها المخدرات يا ليسي ؟

177
00:21:01,732 --> 00:21:03,608
ليس الأمر كذلك يا دي -
أخبريني -

178
00:21:03,609 --> 00:21:11,100
دي , ليس الأمر كذلك أنا أقسم -
لقد رأيتك تتصرفين بغرابة في الأيام المنصرمة -

179
00:21:11,164 --> 00:21:14,194
عزيزي , ليس الأمر كذلك أبداً

180
00:21:15,170 --> 00:21:20,299
حسناً, أنا لم أتعاطى منذ ثلاثة أيام  

181
00:21:20,785 --> 00:21:25,932
لم أرى المخدرات حتى -
أنا أحاول إنهاء هذا الإدمان لديك عزيزتي -

182
00:21:25,933 --> 00:21:32,243
حسناً, لا مزيد من الضغوط
أعدك , هذه اَخر مرة تتعرضين بها للضغوطات

183
00:21:33,449 --> 00:21:38,326
سوف اَخذك لمكان جميل بعيداً عن كل هذا الهراء

184
00:21:42,760 --> 00:21:46,783
إنه المشعاع اللعين , تباً

185
00:21:56,410 --> 00:22:01,171
لا تفكري بحظّنا العاثر
سيتغير هذا قريباً

186
00:22:02,389 --> 00:22:04,814
توقفي هناك

187
00:22:19,888 --> 00:22:22,257
إلى أين تذهبين ؟ -
للمرحاض -

188
00:22:22,457 --> 00:22:26,788
لم يبقى سوى ثلاثين ميلاً لنصل -
أحتاج أن أذهب -

189
00:22:28,728 --> 00:22:33,833
سوف نذهب لأليستر -
لكنك قلت لي سنذهب للمكسيك -

190
00:22:35,595 --> 00:22:37,988
لا أريدك أن تتصرفي معي بهذه الطريقة

191
00:22:37,990 --> 00:22:41,997
العالم كله يتصرف معك هكذا وأنا
لن أشكّل إضافة , حسناً يا ديني ؟

192
00:22:42,281 --> 00:22:44,601
أتركي الحقيبة

193
00:23:00,631 --> 00:23:02,791
أطفئيها

194
00:23:08,091 --> 00:23:10,815
أخبرني أنك تستطيع أن
تضخ الوقود

195
00:23:12,091 --> 00:23:15,891
إذهب وقم بهذا
بولي وايت , سنذهب للتسوّق

196
00:23:16,598 --> 00:23:18,929
سنشتري بعض المكسرات

197
00:23:33,672 --> 00:23:36,571
لا تحاول شيئاً

198
00:23:46,995 --> 00:23:48,875
مرحباً ؟

199
00:24:01,100 --> 00:24:03,943
هيا , هيا

200
00:24:04,932 --> 00:24:08,221
ما خطب هذا الباب ؟

201
00:24:10,683 --> 00:24:13,208
مرحباً ؟

202
00:24:53,185 --> 00:24:55,343
مرحباً

203
00:25:03,878 --> 00:25:06,336
هذا يجعل التسوق سهلاً , أليس كذلك ؟

204
00:25:29,940 --> 00:25:33,278
...اَسفة لم أقصد -
أقتليني -

205
00:25:40,601 --> 00:25:42,745
دي ؟ , ديني ؟

205
00:25:43,401 --> 00:25:44,245
 ديني ؟

206
00:25:44,249 --> 00:25:47,023
ما الذي يجري ؟ -
ديني , هناك رجل تغطّيه الأشواك -

207
00:25:48,527 --> 00:25:51,129
أشواك ؟ -
لا , لا , لا , عزيزي ارجوك -

208
00:25:51,131 --> 00:25:56,566
اللعنة , هلا أصغيت لما تقولين ولو للحظة ؟ -
عزيزي هناك رجل في مراحيض الرجال -

209
00:25:56,568 --> 00:25:59,703
وهو مغطّى

210
00:26:01,040 --> 00:26:03,680
ليسي, إبتعدي , إبتعدي

211
00:26:03,898 --> 00:26:06,496
ليسي

212
00:26:08,665 --> 00:26:12,878
أهربي , هيا

213
00:26:14,610 --> 00:26:20,360
سيث , سيث , تعال سيث
أسرع

214
00:26:22,282 --> 00:26:24,878
إذهب للداخل

215
00:26:28,921 --> 00:26:30,513
ليسي -
هل أنت كما يرام ؟ -

216
00:26:30,515 --> 00:26:32,995
ماذا كان ذلك ؟ ماذا كان ؟

217
00:26:33,708 --> 00:26:38,325
لقد غرز اشواكه بها -
اللعنة , ليسي -

218
00:26:41,135 --> 00:26:43,590
ماذا تفعلين ؟ -
أنا أطلب النجدة -

219
00:26:43,633 --> 00:26:46,513
لا , لا , لا , لماذا تفعل ؟

220
00:26:46,757 --> 00:26:50,292
لا تعتقدي أن ما حدث بالخارج
يغّير حقيقة ما نحن عليه هنا

221
00:26:50,412 --> 00:26:55,617
وهل تعتقد أن الإختطاف يهمنا ؟ هناك شيء ما بالخارج -
كان يمكنني قتلكما والمضي بطريقي سابقاً -

222
00:26:55,619 --> 00:26:58,916
أجل لكننا كنا سننفعك أليس كذلك ؟

223
00:27:05,273 --> 00:27:08,374
أيتها الغبية الحمقاء
الخطّة لم تتغيّر

223
00:27:08,993 --> 00:27:10,699
يارجل

224
00:27:10,990 --> 00:27:14,377
أنت لست بطلاً يا هذا
وكلانا يعلم ذلك

225
00:27:36,802 --> 00:27:38,761
تباً

226
00:27:54,851 --> 00:27:56,301
هل أنت بخير ؟

227
00:28:48,777 --> 00:28:51,158
ماذا تفعل ؟ توقّف

228
00:28:51,360 --> 00:28:56,238
إنها حيّة -
هل أنت مجنون ؟ لا يمكنك فتح الباب حسناً -

229
00:28:56,240 --> 00:28:57,419
إنها حيّة , أنظر

230
00:28:57,731 --> 00:28:59,973
إنها تحرّك يدها

231
00:29:12,123 --> 00:29:14,935
حسناً

232
00:29:17,152 --> 00:29:20,995
سنراقب الجهاز ونتأكد أن
لا يتحرّك ذلك الشيء عندما تفتح الباب

233
00:29:22,054 --> 00:29:25,138
ماذا ستفعل إذا تحرّك ؟

234
00:29:28,812 --> 00:29:31,999
إذا إقترب من الإمساك بك أو شيء من
هذا القبيل

235
00:29:32,054 --> 00:29:36,402
سنغلق الباب ونقفله
ويبقى مغلقاً

236
00:29:46,336 --> 00:29:48,859
الوضع جيّد

237
00:30:16,746 --> 00:30:22,872
لماذا لا نقفل الباب الاَن ؟ -
لديه مسدس ويمكنه إطلاق النار عبر الزجاج -

238
00:30:22,975 --> 00:30:26,074
لكن ستنتهي رصاصاته
مسدسه يحتوي ستة رصاصات أليس كذلك ؟

239
00:30:26,170 --> 00:30:28,045
لا أدري

240
00:30:30,669 --> 00:30:35,209
الفتاة أطلقت رصاصتان , كم رصاصة أطلق هو ؟ -
ربما معه المزيد من الرصاص , لا -

241
00:30:55,405 --> 00:30:57,997
هل أنت بخير عزيزتي ؟

242
00:30:58,067 --> 00:30:59,999
تحدّثي إلي

243
00:31:03,232 --> 00:31:05,999
هل أنت بخير ؟

244
00:31:06,664 --> 00:31:07,827
سيث , سوف يقتلنا

245
00:31:07,829 --> 00:31:13,831
انظري حسب الإحصائات , معظم الناس , ينجون
من حالات الرهائن إذا بقوا هادئين

246
00:31:13,833 --> 00:31:16,163
سيث , يا إلهي

247
00:31:16,707 --> 00:31:20,821
سوف اَخذك للداخل , حسناً ؟

248
00:31:21,704 --> 00:31:24,138
كوني هادئة , إبقي هادئة

249
00:31:24,442 --> 00:31:26,998
تحدّثي إلي , هل يمكنك سماعي ؟

250
00:31:27,084 --> 00:31:31,632
يا إلهي , إنها ميتة
ياله من مجنون

251
00:31:33,031 --> 00:31:38,409
حسناً ؟ سوف أقوم بسحبك للداخل الاَن

252
00:31:42,376 --> 00:31:44,889
يا إلهي

253
00:31:50,717 --> 00:31:53,849
هيا -
بولي ها هو يأتي -

254
00:31:54,064 --> 00:31:56,785
بولي , إفتحي الباب , سننجو
من هذا الأمر , فقط كوني هادئة

255
00:31:56,787 --> 00:31:59,593
نحن لا نعرف هذا -
بولي -

256
00:32:02,408 --> 00:32:04,997
سيث -
بولي إفتحي الباب -

257
00:32:05,180 --> 00:32:07,126
إفتحي الباب -
أدخليه -

258
00:32:07,127 --> 00:32:09,839
بولي , أدخليه -
أنظري إنها حيّة , إفتحي الباب -

259
00:32:09,841 --> 00:32:12,826
لا بأس , إفتحي الباب
ودعيه يدخل

260
00:32:12,970 --> 00:32:16,357
إفتحي الباب اللعين -
واحد -

261
00:32:17,179 --> 00:32:18,883
إثنان

262
00:32:19,004 --> 00:32:21,953
لا بأس لا بأس لا لا لا  -
ثلاثة -

263
00:32:23,127 --> 00:32:27,357
لقد أمسكت به , يا إلهي -
لا تفتح الباب -

264
00:32:32,898 --> 00:32:35,337
لا , ما هذا ؟

265
00:32:35,339 --> 00:32:38,569
سيث , ما هذا ؟ , ما هذا ؟

266
00:32:41,066 --> 00:32:42,999
إبتعد عنها

267
00:32:43,511 --> 00:32:45,842
سيث , هيا

268
00:32:47,815 --> 00:32:49,999
إنها تتحرّك

269
00:32:50,263 --> 00:32:52,480
إنها تتحرك من ذات نفسها

270
00:32:54,068 --> 00:32:56,307
إنها تسعى للدماء

271
00:33:08,212 --> 00:33:11,199
لا تفعل , لا تفعل -
إنتظري -

272
00:33:24,976 --> 00:33:27,871
هل ترين هذا ؟
إنها تلاحقني

273
00:33:28,678 --> 00:33:31,213
إنها تلاحقني بحق

274
00:33:32,589 --> 00:33:35,233
أنظري لهذا

275
00:33:40,545 --> 00:33:43,559
...هل ترين هذا ؟ إنها

276
00:33:44,447 --> 00:33:47,002
...و إنها

277
00:33:49,461 --> 00:33:51,993
إنها تتحلل

278
00:33:52,066 --> 00:33:57,235
ماذا ؟ -
لا أصدّق هذا , اعتقد أنها تتغذّى -

279
00:33:57,754 --> 00:34:02,649
أترين ؟ إنها تهضم الدماء , هل ترين
هذه المادّة السوداء ؟ إنها البقايا

280
00:34:02,652 --> 00:34:11,213
هل هذه المادّة تأكلها ؟ -
لا , إنها تمتص الغذاء عبر الخلايا -

281
00:34:11,214 --> 00:34:13,551
تشبه البثرة كما أعتقد

282
00:34:13,654 --> 00:34:16,068
ما هذه ؟ تتغذى على البشر ؟

283
00:34:16,069 --> 00:34:18,289
لا , ربما إنها تتغذّى على أي من الحيوانات أيضاً

284
00:34:18,792 --> 00:34:22,267
هذا أمر جديد لم أرى
شيء مماثل طوال حياتي

285
00:34:22,369 --> 00:34:23,997
ما هو ؟

286
00:34:25,366 --> 00:34:28,932
أعتقد , أعتقد أنها توقّفت

287
00:34:33,708 --> 00:34:35,999
ماذا كان هذا ؟

288
00:34:36,710 --> 00:34:39,362
هذا صوت غريب

289
00:34:48,594 --> 00:34:51,206
تباً

290
00:35:12,155 --> 00:35:14,517
إحذر -
لا -

291
00:35:16,437 --> 00:35:18,886
ياللهول -
لا تفعل , هيا , لا تفعل -

292
00:35:18,999 --> 00:35:22,395
يجب أن أفعل هذا , ثقي بي , حسناً ؟
إنتبه يارجل

293
00:35:23,450 --> 00:35:26,151
أنظر , لا يمكنك مساعدتها , حسناً ؟

294
00:35:26,388 --> 00:35:28,220
لم تعد هي بعد الاَن

295
00:35:28,817 --> 00:35:32,535
أنظر , هيا يارجل, أرجوك

296
00:35:32,836 --> 00:35:34,740
يجب أن تأتي معنا , حسناً ؟

297
00:35:37,031 --> 00:35:40,183
يجب أن تأتي معي الاَن
حسناً ؟ , لم تعد هي بعد الاَن

298
00:35:40,337 --> 00:35:44,506
حسناً ؟ , هيا عزيزتي
لا بأس

299
00:35:44,945 --> 00:35:47,489
سيث هيا -
هذه ليست هي , سنأتي عزيزتي , هذه ليست هي -

300
00:35:47,492 --> 00:35:51,571
حسناً ؟ , لا بأس
هيا , هيا

301
00:35:56,990 --> 00:35:59,467
ساعدوني بفتح هذا الباب

302
00:36:02,940 --> 00:36:05,993
اللعنة , إجلب المفاتيح

303
00:36:06,766 --> 00:36:09,816
إذهب , إذهب

304
00:36:40,703 --> 00:36:43,773
مفتاح الباب , مفتاح الباب

305
00:36:51,564 --> 00:36:54,370
أين قد يكون مفتاح الباب

306
00:36:54,617 --> 00:36:57,661
أين المفتاح اللعين

307
00:37:04,198 --> 00:37:06,818
حاولي فتح المفاصل -
ماذا ؟ -

308
00:37:07,180 --> 00:37:09,764
مفك براغي  

308
00:37:11,880 --> 00:37:14,564
سيث , إجلب مفك براغي  

309
00:37:14,874 --> 00:37:17,530
مفك براغي ؟ -
إجلب لي مفك براغي -

310
00:37:17,882 --> 00:37:24,305
حسناً, أين يمكن أن يكون
مفك البراغي , مفك البراغي

311
00:37:36,105 --> 00:37:40,926
مفصل أخير وسنكون أحرار وننطلق

312
00:37:44,345 --> 00:37:53,188
أحسنت عملاً أيتها الفتاة
أنت تتقنين العمل , وتختلفين عن أي فتاة أخرى

313
00:37:54,638 --> 00:37:56,996
يجب أن نخرج من محطّة الوقود هذه

314
00:38:01,115 --> 00:38:03,221
لا أستطيع فتحها

315
00:38:03,827 --> 00:38:05,571
دعيني أفعل هذا

316
00:38:08,617 --> 00:38:10,546
أسرع عزيزي , أسرع

317
00:38:10,622 --> 00:38:15,061
هل أنت جاهزة ؟ عند الرقم ثلاثة , واحد
إثنان , ثلاثة , إبتعدي

318
00:38:15,221 --> 00:38:18,177
حسناً -
ضعيه هناك -

319
00:38:19,798 --> 00:38:22,340
حسناً -
ماذا ؟

320
00:38:22,741 --> 00:38:24,872
الباب اللعين

321
00:38:24,874 --> 00:38:27,658
إنتظري , إنتظري

322
00:38:35,978 --> 00:38:38,434
لقد ذهبت

323
00:38:39,536 --> 00:38:42,116
إنها على السقف

324
00:38:43,173 --> 00:38:46,225
يجب أن نذهب , هيا , هيا

325
00:38:52,015 --> 00:38:54,750
إنتظري , إنتظري

326
00:38:55,522 --> 00:38:57,911
لقد توقفت

327
00:38:58,280 --> 00:39:03,731
هيا بنا -
لا تتحركوا , إبقوا في أماكنكم -

328
00:39:05,179 --> 00:39:06,543
اللعنة

329
00:39:06,545 --> 00:39:09,045
أرجوك , يجب أن تساعدينا , يوجد
شيء بالخارج

330
00:39:09,148 --> 00:39:14,204
ديني فيريل أنت قيد الإعتقال , إرمي
مسدسك على الأرض وإرفع يديك فوق رأسك

331
00:39:14,207 --> 00:39:16,990
أرجوك , أنت لا تصغين
يوجد شيء بالخارج

332
00:39:16,999 --> 00:39:19,895
جميع الدوريات في أوكلاهوما تبحث
عنك يا فيريا

333
00:39:19,995 --> 00:39:23,041
جميعهم يعرفون شكلك ولا أحد
منهم يمانع في حال أطلقت عليك النار

334
00:39:23,042 --> 00:39:26,859
سيدتي يجب أن تدخلي في سيارتك حالاً -
إذهبي , إذهبي , بسرعة -

335
00:39:26,862 --> 00:39:28,569
لا بأس , أنا هنا الاَن
أنتما بأمان

336
00:39:28,571 --> 00:39:31,249
لن يقوم بأي محاولة سخيفة , أليس
كذلك يا فيريل ؟

337
00:39:31,481 --> 00:39:33,609
الوضع ليس اَمناً بالخارج أدخلي سيارتك  

337
00:39:33,681 --> 00:39:36,709
سأكون كما يرام -
 أدخلي سيارتك -

338
00:39:36,963 --> 00:39:38,994
ياللهول

339
00:39:39,948 --> 00:39:42,994
ياللهول , فيريل ما الذي فعلته ؟ -
أدخلي في سيارتك حالاً -

340
00:39:43,056 --> 00:39:48,762
أصغ لي , ستدخلي لسيارتك حالاً
وتبلّغي عن الوضع

341
00:39:48,828 --> 00:39:52,159
اوقظي الولاية كلها إذا
إضطررت لهذا

342
00:39:52,266 --> 00:39:55,218
أخبريهم أن لديك حالة رهائن

343
00:39:55,230 --> 00:39:59,281
سأقوم بالتبليغ لكنني
لن أذهب لأي مكان

344
00:39:59,494 --> 00:40:02,999
أجب 514 -
أرجوك أدخلي في سيارتك حالاً أرجوك  -

345
00:40:03,082 --> 00:40:08,060
أجب 514 , لن أبعده عن
ناظري , وسوف ننقذكما

346
00:40:08,118 --> 00:40:10,717
أجل 514

347
00:40:15,113 --> 00:40:19,433
بويد , بويد , هل أنت هناك ؟

348
00:40:25,023 --> 00:40:28,545
أهربي , أخرجي من هناك حالاً

349
00:40:49,808 --> 00:40:52,312
يا إلهي

350
00:41:01,954 --> 00:41:07,476
لقد , لقد أخذ هذا
الشيء نصفها

351
00:41:11,350 --> 00:41:14,921
لقد قتلها , لقد قتلها

352
00:41:15,899 --> 00:41:22,114
لا بأس , لا بأس -
لقد قتلها وقتل الفتاة الأخرى والجميع -

353
00:41:22,223 --> 00:41:29,413
وسوف وسوف يقتلنا نحن أيضاً
وسوف يقتلنا نحن أيضاً 

354
00:42:37,909 --> 00:42:40,963
السيارة هناك
يجب أن نجري نحوها

355
00:42:40,966 --> 00:42:42,114
اللعنة

356
00:42:42,310 --> 00:42:44,398
أعتقد أن هذا الشيء أسرع منا بكثير

357
00:42:44,477 --> 00:42:48,734
أجل -
اجل , لكن معنا مسدس ومعنا مضرب -

358
00:42:48,837 --> 00:42:51,525
المسدس والمضرب لن يفعلا شيئاً

359
00:42:52,664 --> 00:42:55,219
لديك فتاة قويّة هنا

360
00:42:56,515 --> 00:42:58,976
ليسي, لم تكن كذلك

361
00:43:00,252 --> 00:43:03,669
أنا لا أشبه صديقتك التي لا تنفع لشيء

362
00:43:03,785 --> 00:43:07,140
فتاة قويّة -
كيف تعتقد أن هذا الحديث يساعدنا ؟ -

363
00:43:07,143 --> 00:43:09,773
على هونك سيدتي , لا أعتقد
أن هناك ما يمكنه مساعدتنا

364
00:43:09,774 --> 00:43:12,836
لا بد أن نفعل شيئاً -
.... حسناً دعونا -

365
00:43:13,018 --> 00:43:15,992
دعونا نبدأ بما نعرفه , حسناً ؟ -
نحن لا نعرف شيئاً يا سيث -

366
00:43:16,014 --> 00:43:17,795
هذا الشيء يهاجم الإنسان ويقتله  

366
00:43:17,895 --> 00:43:21,295
لا  لا , نحن نعرف أنه قام 
بنقل العدوى لصديقته  

367
00:43:21,297 --> 00:43:25,025
إذاً فهو حيوان طفيلي , يستخدم
طاقة وغذاء مضيفه

368
00:43:25,028 --> 00:43:28,507
ويقوم بإستهلاكه كأنه
إسفنج أو علق

369
00:43:28,609 --> 00:43:30,979
حسناً , ماذا تعني بهذا ؟

370
00:43:34,945 --> 00:43:39,366
لا أدري -
إذاً فهو يهاجم الإنسان ويقتله -

371
00:43:41,520 --> 00:43:43,686
لقد قامت بالإبلاغ أليس كذلك ؟

372
00:43:43,990 --> 00:43:46,369
لذلك لا بد أن يأتي أحدهم

373
00:43:48,194 --> 00:43:50,305
لقد قامت بالإبلاغ

374
00:43:50,455 --> 00:43:52,578
لا أحد سيأتي

375
00:43:53,194 --> 00:43:57,409
ماذا تقول ؟ , لقد قالت أنهم
يبحثون عنك , أنت مطارد , أليس كذلك ؟

376
00:43:57,411 --> 00:44:02,770
حسناً , لن يبحثوا عني هنا
فهم يعتقدونني متجه للمكسيك

377
00:44:02,994 --> 00:44:09,996
لكنك ستذهب للمكسيك -
لا , سأذهب شمالاً إلى بلات فيرست -

378
00:44:13,934 --> 00:44:16,027
هذا رائع

379
00:44:29,600 --> 00:44:31,000
هذا رائع

380
00:44:32,000 --> 00:44:33,639
رائع 

381
00:44:33,999 --> 00:44:36,714
ماذا ؟  
ما هو الرائع ؟  

382
00:44:36,815 --> 00:44:39,666
سنقوم بإحراق الغابة 
إنها كنز قومي أليس كذلك ؟

383
00:44:39,884 --> 00:44:43,787
أجل -
هناك عشرة أقدام بيننا وبين الأشجار -

384
00:44:43,986 --> 00:44:49,820
نقوم بضخ الوقود من هنا لناحية الأشجار

385
00:44:50,803 --> 00:44:52,835
هل تريد إشعال النار بالغابة ؟

386
00:44:52,939 --> 00:44:56,630
نشعلها فتصل النجدة -
لا , لن ينجح هذا -

387
00:44:56,993 --> 00:45:03,179
الوقود لوحده لن يشتعل , لكن هناك
زيت إشعال بين أدوات الشواء

388
00:45:04,839 --> 00:45:05,905
إنها فتاة قويّة 

388
00:45:05,909 --> 00:45:10,535
إنتظرا إنتظرا, هل تدركان أن النار 
سترتد علينا ؟ صحيح 

389
00:45:10,538 --> 00:45:11,803
لن يحدث هذا

390
00:45:11,958 --> 00:45:14,746
ماذا ؟ -
خذ -

391
00:45:15,999 --> 00:45:18,916
هاتي واحدة إضافيّة  
شكراً  

392
00:45:29,148 --> 00:45:31,784
ماذا لو كان الشيء يقف عند الباب الاَن ؟

393
00:45:32,222 --> 00:45:35,998
هل يمكننا التوقّف والتفكير بالامر قليلاً ؟

394
00:45:36,010 --> 00:45:37,859
هذا سينجح

395
00:45:41,077 --> 00:45:46,614
انظر,على أي حال ستعود النار إلينا 
عبر خط الوقود المشتعل

395
00:45:46,777 --> 00:45:49,214
إننا في محطّة وقود ونجلس 
على خزّان وقود هائل

396
00:45:49,216 --> 00:45:53,141
أعرف عزيزي هذا لكن إذا إستطعنا 
جذب إنتباه الناس 

396
00:45:53,216 --> 00:45:55,841
لا أمانع بجذب إنتباه الناس 
لكن لا نكون محتجزين 

397
00:45:55,844 --> 00:45:59,453
نظريتك عن الطفيليات والبثور 
أدّت ثمارها الاَن

398
00:45:59,536 --> 00:46:02,803
لذلك إذا كان لديك فكرة أخرى, تفضّل

399
00:46:07,463 --> 00:46:09,308
الأمر ينجح

400
00:46:23,999 --> 00:46:25,009
إنتظرا , إنتظرا

401
00:46:25,711 --> 00:46:27,820
ماذا ؟

402
00:46:55,698 --> 00:46:58,127
ما علينا سوى الإمساك به

403
00:46:59,238 --> 00:47:01,201
لا يستغرق الأمر أكثر من ثلاث ثواني

404
00:47:01,439 --> 00:47:03,953
ثلاثة ثواني هو ما نحتاجه

405
00:47:14,752 --> 00:47:16,479
حسناً

406
00:47:24,530 --> 00:47:26,642
بماذا تفكّر ؟

407
00:47:34,108 --> 00:47:40,308
إليكم ما سنفعل , سنلصقها معاً ونسحب
بها جهاز الإرسال ونتصل بهم

408
00:47:40,311 --> 00:47:43,502
لن نفتح الأبواب ولن نخرج
ولن نشعل الحرائق

409
00:47:43,634 --> 00:47:46,847
حسناً ؟ -
حسناً -

410
00:47:54,726 --> 00:47:56,954
هناك تماماً

411
00:48:02,992 --> 00:48:04,671
حسناً

412
00:48:42,278 --> 00:48:44,221
عليك أن تربط واحداً اَخر

413
00:49:02,107 --> 00:49:04,122
هل أنت بخير ؟

414
00:49:04,827 --> 00:49:07,024
أجل

415
00:49:07,800 --> 00:49:10,373
لقد جرحت نفسي فقط

416
00:49:42,053 --> 00:49:44,999
ها نحن ذا
ها نحن ذا

417
00:49:45,113 --> 00:49:47,075
لقد أمسكت به

418
00:49:55,430 --> 00:49:57,616
اللعنة

419
00:50:03,454 --> 00:50:05,766
أجل , جيّد

420
00:50:06,088 --> 00:50:08,769
حسناً لقد أمسكت به -
جيّد , حاول سحبه  حاول سحبه  حاول سحبه -

421
00:50:11,738 --> 00:50:13,997
جيد , لقد أمسكت به
لقد أمسكت به 

422
00:50:14,308 --> 00:50:18,244
حسناً تابع , أحسنت

422
00:50:35,000 --> 00:50:36,994
أحسنت

423
00:50:21,436 --> 00:50:24,016
بهدوء

424
00:50:46,971 --> 00:50:50,055
حسناً بهدوء ولطف

425
00:51:04,696 --> 00:51:06,484
أجل -
لقد أمسكت به -

426
00:51:06,903 --> 00:51:08,766
كن حذراً

427
00:51:14,360 --> 00:51:18,467
لقد أمسكت به  لقد أمسكت به مجدداً
إصمد

428
00:51:23,253 --> 00:51:25,599
إنتظر , إنتظر

429
00:51:43,015 --> 00:51:44,213
بولي

429
00:51:46,213 --> 00:51:48,313
بولي 
توقفي

430
00:52:18,526 --> 00:52:20,516
لقد ذهبت

431
00:52:29,321 --> 00:52:31,464
هل ترى أين ذهبت ؟

432
00:52:33,946 --> 00:52:37,957
يا للهول -
لماذا يفعل هذا الشيء بنا ذلك ؟ -

433
00:52:41,039 --> 00:52:43,058
إلى أين ذهب ؟

434
00:52:48,587 --> 00:52:51,214
يا إلهي , ربما أمسك ذلك الشيء به

435
00:52:51,558 --> 00:52:54,082
لا أرى أثراً له

436
00:52:55,337 --> 00:52:57,733
سيث, أعتقد أنه هرب

437
00:52:57,830 --> 00:53:01,993
الباب الأمامي مقفل ولا أعتقد
أنه ذهب عبر الباب الخلفي

438
00:53:10,914 --> 00:53:12,923
سيث

439
00:53:13,492 --> 00:53:16,629
سيث -
إنه ليس في الغرفة الخلفيّة -

440
00:53:21,850 --> 00:53:24,318
لا تتحركي

441
00:53:25,286 --> 00:53:27,091
ماذا يفعل هذا الشيء ؟

442
00:53:27,986 --> 00:53:30,793
أهربي , أهربي

443
00:53:30,887 --> 00:53:34,656
هيا , هيا 

444
00:53:42,619 --> 00:53:44,439
سيث

445
00:54:05,340 --> 00:54:09,055
حاذر من أشواكه, إنها تنقل العدوى

446
00:54:09,276 --> 00:54:12,625
إذهبي بولي -
هيا -

447
00:54:12,626 --> 00:54:14,006
إذهبي , إذهبي

448
00:54:25,127 --> 00:54:26,906
أغربي من هنا

449
00:54:43,337 --> 00:54:48,998
إبتعد عن الزجاج 
ستنسى أمرنا حينها

450
00:55:15,985 --> 00:55:19,936
كيف تعرف هذا ؟ -
لا أعتقد أن هذا الشي يمتلك الذكاء -

451
00:55:20,309 --> 00:55:23,623
أعتقد أنه محق -
أجل لكن لماذا لاحقتنا لهنا ؟ -

452
00:55:23,625 --> 00:55:25,995
إنها تتابعنا بشكل ما

453
00:55:26,211 --> 00:55:28,909
لكنها لا تمتلك العقل

454
00:55:33,753 --> 00:55:36,499
هذا الشيء يتحرك غريزياً

455
00:55:36,590 --> 00:55:42,147
على مستوى خليوي , إنها كجذور
النباتات , تحاول البحث عن الماء

456
00:55:42,149 --> 00:55:44,575
أجل لكن لماذا لا تلاحقنا لهنا ؟

457
00:55:52,075 --> 00:55:53,964
لا أعلم

458
00:56:02,080 --> 00:56:04,235
تباً

459
00:56:09,068 --> 00:56:11,582
هل أنت بخير ؟ -
إنها تؤلمني -

460
00:56:12,965 --> 00:56:15,055
هل هذه إصابة ؟

461
00:56:23,186 --> 00:56:25,422
لا تدعها تلمسك

462
00:56:31,422 --> 00:56:36,413
لا تلمسوها , لا تلمسوها 
إبتعدوا عن طريقها

462
00:56:36,422 --> 00:56:38,013
اسمع

463
00:56:40,836 --> 00:56:44,209
يجب أن لا تدعها تلمسك -
إبقوا بعيدين عنها -

464
00:56:55,132 --> 00:56:57,255
يا إلهي

465
00:56:57,739 --> 00:56:59,591
يجب أن نتخلّص منها  

465
00:56:59,891 --> 00:57:01,091
اللعنة علي  

466
00:57:01,494 --> 00:57:04,975
إنها تنتشر  
سوف نضطر أن نقطعها

467
00:57:11,668 --> 00:57:14,199
إفعلوا شيئاً

468
00:57:18,693 --> 00:57:20,405
يا إلهي

468
00:57:20,805 --> 00:57:22,205
لابأس

468
00:57:32,879 --> 00:57:33,979
ماذا ؟

469
00:57:33,999 --> 00:57:36,398
أحضري شيء نمسكها به
هاتي ذلك هناك

470
00:57:36,700 --> 00:57:38,267
أحضري شيئاً

471
00:57:39,957 --> 00:57:44,298
حاولي تغطيتها ولا تدعي شيئاً منها يلمسك, حسناً  -
حسناً  -

472
00:57:50,533 --> 00:57:53,418
سأربط هذه -
أسرع -

473
00:57:55,242 --> 00:57:57,101
أسرع

474
00:57:58,260 --> 00:58:00,545
جاهزة ؟ -
أجل -

475
00:58:01,348 --> 00:58:03,998
أسرع -
حسناً -

476
00:58:08,637 --> 00:58:12,711
لا بأس , لا بأس
لقد قاربت على إستئصالها

477
00:58:19,941 --> 00:58:21,296
أسرع  بالقطع

477
00:58:22,841 --> 00:58:23,996
اللعنة

478
00:58:27,994 --> 00:58:31,432
لا يمكنني قطع العظام بهذه السكّين -
ماذا ؟ -

479
00:58:32,749 --> 00:58:35,071
ماذا سنفعل ؟

480
00:58:36,436 --> 00:58:39,875
سيث , ماذا سنفعل ؟

481
00:58:40,200 --> 00:58:41,699
ماذا سنفعل ؟

482
00:58:43,507 --> 00:58:51,984
حسناً عند الرقم ثلاثة
واحد , إثنان , ثلاثة

483
00:59:09,497 --> 00:59:12,615
بدأ الأمر بشوكة بعد أن
إنثقب الإطار

484
00:59:14,022 --> 00:59:20,536
الشيء الذي دهسته بالسيارة
كان ذات الشي الذي بالخارج الاَن

485
00:59:24,065 --> 00:59:33,189
يبدو أنني قللت من قيمتك , لا تستطيع
تغيير الإطار , لكنك تعرف كيف تقطع الذراع

486
00:59:34,084 --> 00:59:36,457
إنه رجل صالح

487
00:59:37,866 --> 00:59:42,312
إنها تحبني مع إنها ميتة الاَن

488
00:59:43,384 --> 00:59:47,453
اللعنة, لم أحلم أن يحدث هذا
معي أبداً

489
00:59:47,782 --> 00:59:51,457
لقد وجدتكما عن دون غيركما

490
00:59:51,913 --> 00:59:54,248
سأشرب نخب هذا

491
00:59:54,549 --> 00:59:58,747
أتمنى لو أنك انهيت دراسة الطب -
أتمنى لو أننا لم نذهب للتخييم -

492
00:59:58,825 --> 01:00:01,998
إصمتا , لن نموت هنا

493
01:00:02,081 --> 01:00:05,553
لم ينتهي الأمر , علينا
أن نوصله للمستشفى

494
01:00:05,606 --> 01:00:08,836
يوجد مستشفى في بلات أليس كذلك ؟ -
لا أدري , لم أذهب إليها من قبل -

495
01:00:08,997 --> 01:00:12,447
أنا خططت للهرب إليها فقط

496
01:00:13,928 --> 01:00:18,164
هل سمعتما بي من قبل ؟ -
هل قتلت شرطياً ؟ -

497
01:00:18,212 --> 01:00:21,677
لا , هم من أطلقوا النار علي

498
01:00:22,294 --> 01:00:26,631
كنت أسرق

499
01:00:27,177 --> 01:00:32,814
في اَخر مرّة كنت أقصد متجراً به رجل واحد

500
01:00:33,666 --> 01:00:36,833
طلبت من الرجل أن يفتح الصندوق

501
01:00:37,159 --> 01:00:39,837
لم يفعل فأطلقت عليه النار

502
01:00:40,168 --> 01:00:43,986
لم أقتله فوراً , لقد أصابت
الرصاصة عموده الفقري

503
01:00:44,964 --> 01:00:46,992
وبعد عام

504
01:00:47,485 --> 01:00:52,871
أعلن المتجر إفلاسه بسبب العلاجات
الباهظة الثمن

505
01:00:57,003 --> 01:01:07,842
وفكّرت بعد هذا بالهرب وأن
اَخذ ليسي معي ونعبر الحدود

506
01:01:08,157 --> 01:01:10,999
وأردت أن أجعلها زوجتي كي تعتني بي

507
01:01:13,474 --> 01:01:17,171
هل فعلت شيئاً لزوجة ذلك الرجل ؟  

507
01:01:20,874 --> 01:01:23,171
قد يبدو الأمر غبياً, لكنني

507
01:01:26,074 --> 01:01:30,571
فكّرت بمنحها فرصة أخرى  

508
01:01:36,544 --> 01:01:39,999
إنه أغرب مجرم بيد واحدة
إلتقيناه يوماً

509
01:01:42,981 --> 01:01:44,399
عزيزي

510
01:01:45,168 --> 01:01:47,465
الحرارة

511
01:01:50,452 --> 01:01:52,259
يجب أن أفحص شيئاً

512
01:01:52,561 --> 01:01:54,189
ماذا ؟

513
01:01:55,891 --> 01:01:58,054
لدينا فرصة هنا

514
01:02:22,053 --> 01:02:23,602
لا أراها هنا

515
01:02:23,903 --> 01:02:26,240
إبقيا هنا

516
01:02:26,688 --> 01:02:29,473
ربما عادت لجزئها الكبير

517
01:02:52,990 --> 01:02:54,746
هل تراها ؟

518
01:03:01,862 --> 01:03:03,999
سيث

518
01:03:05,799 --> 01:03:07,499
هل تراها ؟

519
01:03:31,947 --> 01:03:34,317
شاهدوا هذا

520
01:03:34,685 --> 01:03:37,895
هذا ما حدث سابقاً

521
01:03:39,471 --> 01:03:43,723
لماذا إبتعد عني, وذهب مباشرة
نحو السيارة ؟

522
01:03:48,024 --> 01:03:50,459
لقد أصاب السيارة

523
01:03:50,748 --> 01:03:53,918
لم يستدر نحوي , لا أعتقد
أنه كان يسعى خلفي

524
01:03:54,221 --> 01:03:56,996
كان يسعى للسيارة لأنها كانت أكثر حرارة

525
01:03:57,097 --> 01:03:59,194
أعتقد أنه ينجذب للحرارة

526
01:04:01,181 --> 01:04:04,096
إنه كائن عضوي بسيط 
يبحث عن الطعام

527
01:04:04,199 --> 01:04:09,715
يذهب نحو أكثر الأشياء حرارة ويقتله
المحرك كان حارّاً فلذلك توجّه نحوه

528
01:04:09,904 --> 01:04:12,454
لذلك لم يلاحقنا أثناء وجودنا
في الثلاجة

529
01:04:12,555 --> 01:04:14,490
تماماً , لقد كانت باردة جداً

530
01:04:14,607 --> 01:04:16,997
نكون مخفيين بالنسبة لها حينها

531
01:04:20,486 --> 01:04:24,155
ما علينا سوى السير تجاه سيارة
الشريف

532
01:04:24,458 --> 01:04:28,874
لا , لا أعتقد أنها بطيئة
أنت قلت هذا بنفسك

533
01:04:28,997 --> 01:04:32,583
أجل لكن ليس إذا كانت حرارتي أقل من
حرارة أي شيء اَخر

534
01:04:32,799 --> 01:04:37,147
الجسم البشري قد تنخفض حرارته إلى 32
درجة قبل حدوث حالة صحيّة به

535
01:04:37,149 --> 01:04:39,999
وهذا 89.6 درجة فهرنهايت

536
01:04:40,493 --> 01:04:45,867
وشكراً على الحرارة العالية في شهر تموز
علي أن أخفض حرارتي تحت 93 فهرنهايت

537
01:04:45,970 --> 01:04:48,972
وسأكون كالشبح بالنسبة لهذا الشيء

538
01:04:53,716 --> 01:04:56,901
ماذا عن الحالة الصحيّة ؟

539
01:05:08,410 --> 01:05:10,561
95

540
01:05:23,678 --> 01:05:26,139
سيث ستقتل نفسك هكذا

541
01:05:26,276 --> 01:05:31,848
يجب أن أخفض حرارتي
أريد أن أبقي يدي باردة

542
01:05:40,506 --> 01:05:42,991
لا داعي لأن تثبت لي شيئاً

543
01:05:44,407 --> 01:05:54,736
أعرف هذا , بمجرد خروجنا من
هنا فلن أعود مضطراً لنصب الخيمة

544
01:06:02,548 --> 01:06:04,899
خذي قياس الحرارة مجدداً

545
01:06:12,053 --> 01:06:14,448
94

546
01:06:28,721 --> 01:06:34,464
إذا أكثرت من تقبيلي
ستجعلين شفاهي دافئة

547
01:06:35,277 --> 01:06:37,988
إصمت

548
01:06:43,267 --> 01:06:46,105
بضعة درجات فقط

549
01:06:49,956 --> 01:06:51,966
أكاد أجهز

550
01:06:56,654 --> 01:06:59,997
سوف أقوم بإشعال نيران صغيرة
كي أبعد عنك هذا الشيء , حسناً ؟

551
01:07:00,638 --> 01:07:03,971
هل معك ما يكفي لهذا ؟ -
أجل -

552
01:07:06,221 --> 01:07:09,574
تأكد أن تكون جاهزة عندما اجلب السيارة , حسناً ؟

553
01:07:09,740 --> 01:07:12,120
لأنها تأخذ وقتاً طويلاً دائماً

554
01:07:12,294 --> 01:07:15,990
لا , لا تلمسيني , ستزيدين من حرارتي

555
01:07:19,330 --> 01:07:21,507
عد إلي

556
01:07:21,961 --> 01:07:25,678
سوف أفعل

557
01:07:26,106 --> 01:07:28,086
أحبك

558
01:07:28,244 --> 01:07:30,548
أحبك أيضاً

559
01:07:31,212 --> 01:07:33,999
ماذا سنفعل المرة المقبلة في عيد زواجنا ؟  

559
01:07:36,412 --> 01:07:38,999
سنذهب إلى هاواي  

560
01:08:10,647 --> 01:08:11,586
إنطلق

561
01:08:11,887 --> 01:08:13,455
إنطلق , إنطلق

562
01:09:14,005 --> 01:09:15,995
هيا

563
01:09:16,191 --> 01:09:18,436
يجب أن تتحرك بسرعة أكبر

564
01:09:32,332 --> 01:09:34,307
سنحتاج للمزيد من الوقت

565
01:09:42,545 --> 01:09:46,005
لقد وصل تقريباً -
هيا أسرع -

566
01:09:50,666 --> 01:09:52,921
النار

567
01:10:08,424 --> 01:10:10,056
لست أراها

568
01:10:37,546 --> 01:10:39,352
إلى أين ذهبت ؟

569
01:10:43,467 --> 01:10:45,599
مرحباً

570
01:10:47,896 --> 01:10:49,297
مرحباً

571
01:11:07,276 --> 01:11:09,597
بولي  
إنها ليست بالخلف  

572
01:11:09,686 --> 01:11:11,211
يا إلهي
يا إلهي

573
01:11:13,357 --> 01:11:15,750
سيث -
بولي -

574
01:11:18,837 --> 01:11:20,305
سيث

575
01:12:18,080 --> 01:12:20,449
إنهض , لا تجعلها تلمسك

576
01:12:41,295 --> 01:12:44,196
بولي , هيا

577
01:13:03,425 --> 01:13:05,242
إلى أين ذهبت ؟

578
01:13:05,725 --> 01:13:08,212
هل تراها ؟ -
لا -

579
01:14:31,083 --> 01:14:33,021
سيث , سيث

580
01:14:39,421 --> 01:14:40,499
النار

581
01:14:41,932 --> 01:14:43,637
يجب أن ندخلها في النار

582
01:14:43,860 --> 01:14:45,848
بولي

583
01:14:49,001 --> 01:14:50,663
بولي

584
01:14:58,981 --> 01:15:00,321
أعطني البندقيّة  

584
01:15:01,681 --> 01:15:03,321
هل أنت واثق ؟  

585
01:15:03,519 --> 01:15:05,259
أجل

586
01:15:07,180 --> 01:15:08,599
إذهبا

587
01:15:09,579 --> 01:15:11,665
إذهبا

588
01:15:20,350 --> 01:15:23,928
هيا , هيا , هيا

589
01:15:29,722 --> 01:15:30,854
تابعي الركض

589
01:16:34,489 --> 01:16:36,096
تباً

590
01:16:38,889 --> 01:16:43,996
ديني -
إذهبي , إذهبي -

591
01:16:48,998 --> 01:16:50,787
دعيني أراه

592
01:16:51,953 --> 01:16:55,650
لا  لا -
يجب أن تتركني هنا أيها الطبيب -

593
01:17:02,727 --> 01:17:05,992
خذ هذا

594
01:17:06,115 --> 01:17:10,395
خذها للمصرف في بلات فيرست

595
01:17:11,762 --> 01:17:22,634
تستطيع بواسطتها سحب الرصيد
من حساب مصرفي وإقتسماه بينكما

596
01:17:33,787 --> 01:17:36,668
الاَن, إذهبا من هنا

597
01:17:36,794 --> 01:17:38,883
هيا

598
01:17:39,854 --> 01:17:42,728
لننطلق -
إذهبا -

599
01:17:43,004 --> 01:17:45,684
أخرجا من هنا -
هيا بولي -

600
01:17:45,733 --> 01:17:47,999
بولي , هيا

601
01:18:00,980 --> 01:18:02,118
أحبك

602
01:18:02,880 --> 01:18:04,981
تباً

603
01:18:11,374 --> 01:18:12,999
تباً

604
01:18:18,335 --> 01:18:20,996
ها أنا قادم يا عزيزتي

605
01:18:43,735 --> 01:18:45,191
تعال كي أدفّئك  

605
01:18:45,235 --> 01:18:49,191
تعرفي اخبريني عزيزتي 
علينا أن نذهب لبلات فيرست  

606
01:18:49,231 --> 01:18:56,370
نعم  حسناً, أنظر لهذه الشجرة 
لا بد أن عمرها أكثر من 300 عام

607
01:18:56,374 --> 01:18:58,757
كلا ؟ -
إنّها مجرد شجرة , إستمري في المشي -

607
01:18:58,774 --> 01:18:59,757
نعم 

608
01:19:17,240 --> 01:19:50,240
> Black Rose : ترجمة <
www.arbmoviez.net

