[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Anime Land] Tunnel (2016) (BDRip 1080p HEVC QAAC) KOREAN [C95F159A].mkv Video File: [Anime Land] Tunnel (2016) (BDRip 1080p HEVC QAAC) KOREAN [C95F159A].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.388060 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 2896 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,55,&H0095CED4,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,50,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,8,10,10,10,0 Style: B.com,Adobe Arabic,35,&H00E4DDD8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: B.comm,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,1,125,10,140,1 Style: UV3,Hacen Liner Print-out,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,0 Style: UV4,Hacen Liner Print-out,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: name,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,3,10,10,10,1 Style: C.com,Adobe Arabic,30,&H00EEF4ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,20,1 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DV4,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: song,Adobe Arabic,40,&H00D3D7CB,&H000000FF,&H00010087,&H00010087,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.4,9,10,20,10,1 Style: HL,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,30,1 Style: HL اسود,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H00000006,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7,1,2,10,10,30,1 Style: 15,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,30,0 Style: Mind,Adobe Arabic,77,&H00DFDFDF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,50,1 Style: Note,Myriad عربي,50,&H0086D1D6,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,1 Style: small,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,15,15,15,1 Style: Big,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,15,15,15,1 Style: Namee,Tahoma,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,1,10,10,10,1 Style: UP,Myriad عربي,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,30,1 Style: UL,Myriad عربي,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,70,1 Style: N,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AAAEB0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,9,10,20,10,1 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,50,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:01:28.45,UV1,,0,0,0,,{\c&H86D1D6&}AsiaWorldTeam {\c&HFFFFFF&}الترجمة مقدمة من فريق \N {\c&H8BD5DA&} CAPA - SOMA{\c&HFFFFFF&} :ترجمة \N\N Dialogue: 0,0:01:29.45,0:01:34.45,Mind,,0,0,0,,{\pos(600,190)}النَفق Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:50.19,HL,,0,0,0,,{\i1}.توقف عن النباح، تعال {\i} Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:54.86,HL,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا، توقف عن النباح{\i} Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:03.80,HL,,0,0,0,,.قم بوضعه ببطء. ببطء Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.97,HL,,0,0,0,,.السعر الإجمالي لتعبئة الوقود هُوَ 97 دولار Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:35.90,HL,,0,0,0,,.لكن أخبرتكَ بأن تُعبئ بقيمة 30 دولار Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:36.42,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:38.62,HL,,0,0,0,,.أخبرتكَ منْ قبل أن تُعبئ بقيمة 30 دولار Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:41.36,HL,,0,0,0,,،يا إلهي\Nهل ارتكبتَ خطأً فادحًا مُجددًا، أيها الجد؟ Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:43.18,HL,,0,0,0,,!أعتذر، سيدي Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:46.25,HL,,0,0,0,,.هذا الجد لديه صعوبةٌ في السمع قليلاً Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:50.48,HL,,0,0,0,,،ألم أخبركَ إذا أردتَ القيام بهذا العمل\N عليكَ إرتداء سماعة أذنك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:51.98,HL,,0,0,0,,.أعطني إياه. سأقوم به Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:54.25,HL,,0,0,0,, !سأفعلهُ بنفسي! بنفسي Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:55.32,HL,,0,0,0,,.لا بأس. لا بأس Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:57.59,HL,,0,0,0,,.سأحتاج الوقود على أية حال\N.أعطني الفاتورة فحسبْ Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:58.40,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:58.54,0:03:03.29,HL,,0,0,0,,{\c&H7BEDF8&} {\fs47}(عاصمة لاتفيا) {\c&HFFFFFF&\fs55}حسنًا، لو كُنتَ في ريقا\N،وقمتَ بتعبئة هذه السيارة بالوقود Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.33,HL,,0,0,0,,.قد يُكلفك 800 دولار Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:06.80,HL,,0,0,0,,حقًا؟ -\N .أعتذر - Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:08.14,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:09.74,HL,,0,0,0,,!اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:16.54,HL,,0,0,0,,!انتظر! الماء Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:26.42,HL,,0,0,0,,.حسنًا، شُكرًا لك Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:39.30,HL,,0,0,0,,.أعني، لقد وافقوا على توقيع العقد الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:41.84,HL,,0,0,0,,،الآن يُماطلون ويقولون أشياء غريبة Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.04,HL,,0,0,0,,.لابُد أنهم يبحثون عن بديل أرخص Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.44,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} .يوجد نفق أمامك، قُد بحذر من فضلك Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:49.24,HL,,0,0,0,,،إذا قاموا بتوقيع العقد\N.كُنت سأشتري لكِ حقيبة Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:50.98,HL,,0,0,0,,.انتظري حتى المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:53.51,HL,,0,0,0,,{\i1}.يجب عليكَ أن لا تُبذر مالك{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:56.30,HL,,0,0,0,,{\i1}فكّر بشأن ما تشتريه لـ سوو جين\N.في عيد ميلادها بالإضافة إلى الجَرو{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:58.86,HL,,0,0,0,,.منزلنا لا يتسع لـ كلب \Nكيف سنهتمّ به؟ Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.45,HL,,0,0,0,,.وتتساقط منهم البراغيث كثيرًا Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:04.73,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أعلم أيضًا\Nمتى ستصل؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:07.14,HL,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أخذ السيارة إلى الورشة أولاً Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:09.80,HL,,0,0,0,,.بُوق السيارة لا يعمل Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:12.00,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، متى ستكون في المنزل؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:15.67,HL,,0,0,0,,.حوالي الساعة 5:59 تقريبًا\N.لقد اشتريتُ الكعكة Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:20.74,HL,,0,0,0,,!سي هيون، سأتصل بكِ لاحقًا -\N {\i1}.حسنًا -{\i0} Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:22.34,HL,,0,0,0,,.نعم، سيدي Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:25.70,HL,,0,0,0,,.أنا لي جونغ سوو من وكالة هادو\N.أنا أقود الآن، لذا تفضل بالحديث Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:28.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، أخبرتكَ بأنني أحتاج إلى 10 سيارات{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:31.80,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكن تَبيّن بأنه ينقصني المال{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:38.23,HL,,0,0,0,,{\i1}.قررت أن أشتري 8 سيارات\Nأيُمكنك إدراج 3 طفايات حريق؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:42.16,HL,,0,0,0,,.سيدي، شعاري في الحياة عبارة عن 3 أشياء Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:44.58,HL,,0,0,0,,.اعرض أكثر. انجز أكثر. اخصم أكثر Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.43,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد يُمكننا\N .بالأخص أنه يؤثر على سلامة الأطفال Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.06,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنتَ مُسلّي جدًا Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.96,HL,,0,0,0,,{\i1} .إذًا سأشتري 8. دعنا نوقّع العقد يوم الاثنين{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:55.04,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك، سيدي\N.سأستمر بالعمل الجاد Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.38,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، كم تبلغ التكلفة الإجمالية؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.05,HL,,0,0,0,,،لقد كان تخصصي في الفنون الحُرة\N.لذا مهاراتي الحسابية غير جيدة جدًا Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:09.72,HL,,0,0,0,,سأوقف سيارتي بعد اجتياز النفق\N.واحسب التكلفة Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.46,HL,,0,0,0,,.ثم سأتصل بك فورًا Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:12.56,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، لنفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:14.93,HL,,0,0,0,,.سأعاود الاتصال بكَ بعد قليل\N.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:52.03,HL,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:46.80,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:31.80,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} الاتصال بالطوارئ 119 Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:33.50,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.86,HL,,0,0,0,,{\i1}.معكَ قسم الطوارئ\Nما هي حالتك الطارئة؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:42.13,HL,,0,0,0,,،نعم. لقد انهار النفق هُنا\N.وأنا مُحاصر بالداخل Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:43.46,HL,,0,0,0,,...أنا في Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:46.80,HL,,0,0,0,,{\i1}.سيدي، لا يمكنني سماعك جيدًا\N هل يمكنكَ التحدث بصوت أعلى؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:48.92,HL,,0,0,0,,...سيدي، أنا هُنا -\N{\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:50.52,HL,,0,0,0,,.النفق انهار هُنا -\N{\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:53.87,HL,,0,0,0,,.النفق! النفق انهار\N.النفق.. النفق Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:57.21,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تقصد بأنهُ توجد صخور في النفق؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:01.21,HL,,0,0,0,,.لقد قُلت بأنّ النفق انهار، للتوّ Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:03.35,HL,,0,0,0,,{\i1}لقد انهار؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:04.96,HL,,0,0,0,,.نعم، تعالوا بسرعة أرجوكم Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:07.35,HL,,0,0,0,,{\i1}عنْ أيّ نفق تتحدث عنه؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.54,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ -{\i0}\Nمرحبًا؟ - Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:14.96,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ سيدي، أيّ نفق تتحدث عنه؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:17.76,HL,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ مرحبًا، سيدي؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:19.63,HL,,0,0,0,,!إنهُ نفق هادو\N!نفق هادو Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:21.44,HL,,0,0,0,,{\i1}نفق هادو؟ -{\i0}\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:23.62,HL,,0,0,0,,{\i1}نفق هادو في طريق 18 السريع، هل هذا صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:24.50,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:29.11,HL,,0,0,0,,لقد انهار من الداخل وأنا مُحاصر \N.بداخل السيارة Dialogue: 0,0:10:29.11,0:10:31.38,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.معكَ مركز القيادة للطوارئ{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:37.56,HL,,0,0,0,,{\i1}هل قلتَ بأن حجارة النفق سقطتْ على سيارتك؟ Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:42.72,HL,,0,0,0,,...قُلت بأنّ النفق انهار\N .توجد صخور فوقي وفي كُل مكان Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:47.20,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا ما مدى سوء الانهيار؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:51.00,HL,,0,0,0,,.خطير جدًا\N.إنهُ مُنهار تمامًا Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:54.56,HL,,0,0,0,,ألا يمكنكَ التوقف عن طرح الأسئلة\N والمجيء فورًا للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:58.84,HL,,0,0,0,,{\i1} ..حسنًا، حسنًا\Nسيدي، ما هُو اسمك؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.12,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو. لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:01.81,HL,,0,0,0,,.أنا منْ وكالة هادو-كيا للسيارات\N.لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:03.00,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا -{\i0}\Nكم سيستغرق الأمر؟ - Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.50,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:07.66,HL,,0,0,0,,{\i1}نعم، سيصلون خلال 5 دقائق \N.إذا لمْ يوجد زحامٌ مروري{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:08.62,HL,,0,0,0,,.مرحبًا؟ سيدي Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:11.82,HL,,0,0,0,,{\i1}.من فضلكَ انتظر في مكان آمن{\i0} -\N مرحبًا؟ - Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:19.96,HL,,0,0,0,,.مكان آمن؟ ما هذا الهُراء Dialogue: 0,0:11:55.46,0:11:59.60,HL,,0,0,0,,،لو قامَ بتعبئة الوقود بقيمة 30 دولار\N .لكُنت اجتزتُ النفق بسهولة Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:28.96,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- 119 فريق الانقاذ - Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.62,HL,,0,0,0,,ما هُوَ الوضع؟ Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:37.24,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:46.58,0:12:50.20,HL,,0,0,0,,،أعزائي المُشاهدين\N.توجد كارثة أخرى في بلادنا Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:56.22,song,,0,0,0,,{\pos(1250,516)}أخبار عاجلة: انهار نفق هادو \Nعندَ حوالي الساعة 14:15 عصرًا Dialogue: 0,0:12:56.22,0:13:05.39,song,,0,0,0,,{\pos(1226,536)}انهار النفق بعد شهرٌ واحد على افتتاحه Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:17.87,song,,0,0,0,,{\pos(1234,534)}تُحاول الشرطة إخلاء الضحايا المنكوبين Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:51.78,HL,,0,0,0,,.هذه المرة، في النفق Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:56.34,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،بعد شهر من افتتاحه فحسبْ\N.النفق انهار بشكل مأساوي Dialogue: 0,0:12:56.46,0:13:03.52,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،الآن كما ترون جميعًا\N.الجَبل المُحاذي للنفق انهارَ تمامًا Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:06.62,HL,,0,0,0,,.هناكَ انزلاقٌ صخري كبيرٌ في منطقة البناء فوق النفق Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:10.47,HL,,0,0,0,,.والمدخل من الجهة الشمالية للنفق مسدود تمامًا Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:14.21,HL,,0,0,0,,{\pos(640,702)}،من المدخل الجنوبي\N.يبدو المكان كما لو أنهُ تعرّض للهجوم Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:16.50,HL,,0,0,0,,.والمكان حالك السواد بسبب الغُبار Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.32,HL,,0,0,0,, ،بسبب منطقة البناء الجديدة Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.61,HL,,0,0,0,,{\i1}.لم يكنْ هناكَ زحام مروري في نفق هادو{\i} Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:25.02,HL,,0,0,0,,{\i1}لكن المُكالمة الأولى التى تلقاها الطوارئ{\i}\N {\i1}.أُجريت من شخص بداخل النفق{\i} Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:28.34,HL,,0,0,0,,{\i1}تحتَ الأنقاذ، يوجدُ على الأغلب \N.شخص واحد مُحاصر{\i} Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:31.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.ويجري النظر بشأن كيفية التعامل مع الحادثة{\i} Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:34.68,HL,,0,0,0,,{\i1}تم التأكد الآن منْ هوية الشخص \N.المُحاصر بداخل النفق{\i} Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:39.06,HL,,0,0,0,,{\i1}.بائع سيارات من وكالة هادو-كيا، رجل، عمره 38{\i} Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:40.76,HL,,0,0,0,,{\i1}.سأُكرر مُجددًا{\i} Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:45.18,HL,,0,0,0,,{\i1}أُجريَ الاتصال الأول منْ نفق هادو\N.من رجُل يبلغ عمره 38 عامًا{\i} Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.وتم تحديد هويته، لي جونغ سوو {\i} Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:51.71,HL,,0,0,0,,{\i1}تم التعرف على الرجُل المُحاصر\N.في النفق المُنهار هُوَ لي جونغ سوو{\i} Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:34.56,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\N {\i1}مرحبًا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.96,0:14:37.36,HL,,0,0,0,,{\i1} هل أنتَ لي جونغ سوو؟{\i0} -\N .نعم - Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:41.49,HL,,0,0,0,,{\i1}إذًا، أنتَ لي جونغ سوو المُحاصر داخل النفق؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:42.82,HL,,0,0,0,,نعم، هل وصلتم؟ Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.56,HL,,0,0,0,,{\i1}!بسرعة، صِلني به{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:46.58,HL,,0,0,0,,{\i1}SNC أنا مُراسل قناة \N.جو يانغ تشيول{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:50.45,HL,,0,0,0,,{\i1}لي جونغ سوو، لا تُمانغ إذا قمنا\N بإذاعة هذه المقابلة، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:53.92,HL,,0,0,0,,{\i1}.إذاعة هذه المقابلة مُفيدة في إنقاذك{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:58.12,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- خبر عاجل، مُقابلة هاتفية حصرية مع الناجي - Dialogue: 0,0:15:00.64,0:15:03.80,HL,,0,0,0,,{\i1}،عملية الإنقاذ قد بدأتْ بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:06.60,HL,,0,0,0,,{\i1}لكن قد يستغرق وقتًا طويلاً\N.بسبب حجم الانهيار الكبير{\i} Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:09.40,HL,,0,0,0,,{\i1} هل لديكَ ما يكفي من الطعام في الداخل؟ Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:14.87,HL,,0,0,0,,.قُلتَ بأنهُ قد يستغرق وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:15.82,HL,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:19.03,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تقصد بأنّ فريق الانقاذ لم يُخبروك بالخطة؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:23.95,HL,,0,0,0,,كم مُدة الوقت التي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:26.16,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنهم اخراجي من هُنا فورًا؟ Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:29.64,HL,,0,0,0,,{\i1}.يبدو بأنهم لمْ يشرحوا الوضع لك{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:34.63,HL,,0,0,0,,{\i1}،إنهم غير واثقين منْ المخرج الآخر من النفق{\i0}\N {\i1}.لكن المدخل المؤدّي إلى سيؤول مدمّرٌ بالكامل Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:36.23,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا يمكننا تحديد مكان للدخول إليك Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:39.97,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو\N ما هي حالتكَ المزاجية الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:44.64,HL,,0,0,0,,من أين تلكَ المُكالمة؟ Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:45.97,HL,,0,0,0,,.يبدو أنها من شاحنة القناة Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:48.11,HL,,0,0,0,,!إذًا يجبُ عليكَ إيقافها، يا فتى Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.11,HL,,0,0,0,,.سوف يستنفذ بطارية هاتفه Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:58.84,HL,,0,0,0,,!أنت، أنت\N!بسرعة أغلقوا الهاتف Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.45,HL,,0,0,0,,،إذا استمريتم بهذا\N!سينتهي شحن هاتفه Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:02.92,HL,,0,0,0,,.لكن المقابلة على الهواء مُباشرة Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:04.92,HL,,0,0,0,,.سوف تنتهي قريبًا. قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:06.79,HL,,0,0,0,,!هذا الرجُل يُفقدني أعصابي فعلاً Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:07.99,HL,,0,0,0,,.تحدث من فضلك Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:09.20,HL,,0,0,0,,.نعم، لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:10.93,HL,,0,0,0,,!أغلق المكالمة الآن Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:12.53,HL,,0,0,0,,{\i1}ماذا تظن نفسك فاعلاً؟{\i} Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:14.67,HL,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله بحق الجحيم؟{\i} Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:16.40,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد تمْ قطع الاتصال بهاتف الضحية الآن{\i} Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:18.94,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنحل المشكلة ونُقدم تقريرًا مُجددًا{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:23.08,HL,,0,0,0,,من أنتَ بحق الجحيم؟\N!لقد أفسدتَ البث المُباشر Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:25.56,HL,,0,0,0,,ألم ترى البثّ على الهواء مباشرة؟ Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:32.26,HL,,0,0,0,,أيها الصحفي، هل البثّ التلفزيوني أكثر أهمية\Nأمْ حياةُ الإنسان أكثر أهمية؟ Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:34.29,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:37.62,HL,,0,0,0,,لا تستطع الإجابة على سؤال بسيط؟ Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:42.16,HL,,0,0,0,,،إذا بسببك\N ،انتهى شحن بطارية ذلك الشخص Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.20,HL,,0,0,0,,،ذلكَ الرجل، لكونه مُحاصر Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:47.23,HL,,0,0,0,,،سيُصاب بالذعر والإرتباك\N!وستتسارع دقات قلب مع صُعوبة في التنفس Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:49.90,HL,,0,0,0,,،وبسبب عدم كفاية الأكسجين\N!سيتباطئ تدفّق الدم Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:53.51,HL,,0,0,0,,وبسبب الافتقار الطويل للطاقة\N!قلبه سيتوقف عن النبض Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:56.44,HL,,0,0,0,,عندها، أيها الصحفي\Nهل ستتحمل المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:01.26,HL,,0,0,0,,...هذا لأجل لي جونغ سوو\N !ماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:17:01.26,0:17:03.92,HL,,0,0,0,,!هذا حبل الإنقاذ! حبل الانقاذ Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.39,HL,,0,0,0,,،إذا عاودتَ الاتصال به مُجددًا Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:11.12,HL,,0,0,0,,سوف تنتهك المادة 18 من \N.قانون المسؤولية الإعلامية Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:16.33,HL,,0,0,0,,.من فضلك، لا تتصل به Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:22.47,HL,,0,0,0,,لماذا هذه الشاحنة لا تزال مركونةً هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:24.60,HL,,0,0,0,,!اُخرجوا من هُنا! حالاً Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:27.54,HL,,0,0,0,,لماذا تسمحون بدخول السيارات إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.14,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنكم إبعادهم من هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:29.81,0:17:31.01,HL,,0,0,0,,ألا يُمكنكم حتى تقييد الدخول إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:33.15,HL,,0,0,0,,!لا مكان لسيارتنا هنا Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:35.55,HL,,0,0,0,,.لم يتوقفوا وقاموا بالقيادة للداخل مُباشرة Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.28,HL,,0,0,0,,.سانغ هون -\N .نعم - Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:38.94,HL,,0,0,0,,.اشحن هذا -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:17:38.96,0:17:41.20,HL,,0,0,0,,.أحسنتَ عملاً\N.بالفعل، المعرفة هي القوة Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:43.16,HL,,0,0,0,,.لم يستطيعوا قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:45.62,HL,,0,0,0,,ما هُو قانون الإعلام الذي ذكرته للتو؟ Dialogue: 0,0:17:46.49,0:17:48.90,HL,,0,0,0,,.فقط شيءٌ تفوهتُ به Dialogue: 0,0:17:48.90,0:17:49.68,HL,,0,0,0,,إنه غير حقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:53.03,HL,,0,0,0,,هؤلاء الصحفيين لم يقولوا أيّ شيء\N .لأنهم لم يكونوا متأكدين بشأنهِ حتّى Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:54.90,HL,,0,0,0,,.اذهب وتحقق من أنظمة الانقاذ Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:01.57,HL,,0,0,0,,{\frz22.72\c&H95CED4&\pos(598,291)}طريقة تحديد الانهيار Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:03.50,HL,,0,0,0,,لا يوجد أي تعليمات هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:07.45,HL,,0,0,0,,.إنهُ باللغة الإنجليزية ولا يزال قيد الترجمة Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:13.28,HL,,0,0,0,,.ترجم هذا للإنجليزية وأعده لهم Dialogue: 0,0:18:13.99,0:18:16.28,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، لي جونغ سوو اتصل Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:19.59,HL,,0,0,0,,.أغلق النوافذ. أغلقهم Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:23.42,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، لي جونغ سوو\N.أنا قائد فريق الانقاذ، كيم داي جيونغ Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:25.33,HL,,0,0,0,,{\i1}لمَ لا تُجيبون على المكالمة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:26.27,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.27,0:18:27.20,HL,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعلونه؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:28.96,HL,,0,0,0,,{\i1}ألم تقولوا بأنكم ستنقذوني بسرعة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:30.54,HL,,0,0,0,,{\i1} لماذا تغيّر كلامك؟ Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:33.07,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو، اهدأ واستمع إليّ Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:34.44,HL,,0,0,0,,{\i1}كيف يُمكنك تُخبرني بأن أهدأ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:35.64,HL,,0,0,0,,.اشرح ليّ الوضع بسرعة Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:39.22,HL,,0,0,0,,ما الذي يحدث بالخارج الآن؟\N!أخبرني بالحقيقة فحسبْ Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:42.01,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو، إذا تصرفتَ هكذا\N.لا يُمكنني التحدث معك{\i0} Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:44.42,HL,,0,0,0,,!يا ابن العاهرة\N إلى من يُمكنني التحدث إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:46.82,HL,,0,0,0,,{\i1}!إذًا أعطِ الهاتف لشخص آخر\N!دعني أتحدث مع الشخص المسؤول{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:52.56,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو. أنا الشخص المسؤول\N{\i1}.يجب أن تُنصت إليّ{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:55.50,HL,,0,0,0,,.إذًا أسرع أيها اللعين Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو، استمع إلى ما أقوله{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.18,0:19:00.57,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، يجب عليكَ أن تهدأ{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:03.37,HL,,0,0,0,,.أنا... أنا الآن هادئ\N.أسرع وأخبرني فحسبْ Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:09.51,HL,,0,0,0,,.إذًا عليكَ فعل هذا\N.لي جونغ سوو، خُذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:13.38,HL,,0,0,0,,.اتبعني فحسب وخُذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:22.19,HL,,0,0,0,,.أخذتُ نفسًا عميقًا لذا أخبرني فحسبْ Dialogue: 0,0:19:22.99,0:19:26.73,HL,,0,0,0,,{\i1}.آسف\N.أنا قائد فريق الإنقاذ، كيم داي جيونغ{\i0} Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:29.80,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو\Nكم الشحن المُتبقي في بطارية هاتفك؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:35.54,HL,,0,0,0,,الشحن 78%. لماذا؟\Nلماذا تسأل عن هذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:39.01,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، حسنًا\N.سوف أُخبركَ الحقيقة الآن{\i0} Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:41.56,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، هذا الوضع ليسَ بسيطًا جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:43.30,HL,,0,0,0,,{\i1}.بالطبع، سوف نُنقذك{\i0} Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:45.95,HL,,0,0,0,,.لكن على الأرجح سيستغرق وقتًا هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:19:46.75,0:19:48.21,HL,,0,0,0,,.الوزيرة تُريد المجيء Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:49.95,HL,,0,0,0,,الوزيرة؟ Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:55.29,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، هل لديكَ ماء في السيارة؟ Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:56.36,HL,,0,0,0,,.ماء أو أيّ مشروب Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:58.22,HL,,0,0,0,,أو أيّ طعام؟ Dialogue: 0,0:20:01.16,0:20:09.14,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:11.12,HL,,0,0,0,,.هيا.. هيا\N.تمالك نفسك Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:13.68,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، هل لديك ماء؟ ماء؟ Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:15.84,HL,,0,0,0,,أجبني من فضلك. لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:19.45,HL,,0,0,0,,.لديّ علبتين من الماء وكعكة Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.98,HL,,0,0,0,,حسنًا. كم مللتر؟ Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:27.99,HL,,0,0,0,,.إنها علب صغيرة\N.500مل وكعكة شوكلاته Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.59,HL,,0,0,0,,.الكعك لنْ يدومَ لفترة طويلة Dialogue: 0,0:20:29.59,0:20:31.46,HL,,0,0,0,,.رُبما يجبُ عليك تناوله بسرعة Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:34.66,HL,,0,0,0,,...والماء، الماء\N.إنهُ مُهم جدًا Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:38.13,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد أنّ عليكَ جَعلهُ يدوم لمدة 7 أيام تقريبًا{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:41.60,HL,,0,0,0,,{\i1}.احرص على الشُرب قليلاً بقدر المُستطاع{\i0} Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:46.14,HL,,0,0,0,,{\i1}،واشربه دون مُلامسة شفاهك{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:47.40,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكي لا يُصبح الماء مُلوث{\i0} Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:48.94,HL,,0,0,0,,.انتظر -\N {\i1}فهمت، صحيح؟{\i0} - Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:51.74,HL,,0,0,0,,.إذًا تقصد، بأنني سأبقى هُنا لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:20:52.01,0:20:54.81,HL,,0,0,0,,.سوف يتم انقاذك قبل أن تشرب الماء كُله Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:58.15,HL,,0,0,0,,لي جونغ سوو، لقد فهمت\Nما شرحتهُ لك بشأن الماء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:04.69,HL,,0,0,0,,.لا يلمس فمي\N.واُقسمه لكي يبقى لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:06.43,HL,,0,0,0,,.أحسنت. لقد تذكرته بشكل صحيح Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:10.03,HL,,0,0,0,,{\i1}لي جونغ سوو، هل تعرف موقعكَ الحالي؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:13.23,HL,,0,0,0,,أقصد، كمْ تبعد عن مدخل النفق؟ Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:15.90,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذا أمر مُهم جدًا لإنقاذك{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:20.97,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد كُنت بعيد جدًا منه Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:24.98,HL,,0,0,0,,.يوجد مروحة تهوية التي سقطت فوقي Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:26.86,HL,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ مروحة تهوية؟{\i0 Dialogue: 0,0:21:26.92,0:21:28.85,HL,,0,0,0,, توجد مروحة فوق السيارة؟ Dialogue: 0,0:21:28.85,0:21:30.32,HL,,0,0,0,,.أسرع وأحضر المُخطط Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:34.19,HL,,0,0,0,,،حسنًا. مروحة تهوية على السيارة\N.إنها معلومة مُهمة جدًا Dialogue: 0,0:21:34.72,0:21:35.92,HL,,0,0,0,,.اذهب إلى هُناك Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:38.86,HL,,0,0,0,,{\i1}،حسنًا. نحن نبحث في المُخطط\N.لذا انتظر لحظة{\i} Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.33,HL,,0,0,0,,{\i1}.لدينا المُخطط الآن{\i} Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:42.14,HL,,0,0,0,,.لقد مزقته Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:44.20,HL,,0,0,0,,{\i1}.انظر، لا توجد مُشكلة{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.20,0:21:48.20,HL,,0,0,0,,هل تمكنتَ منْ رؤية المخرج عندما دخلتَ النفق؟ Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:50.47,HL,,0,0,0,,{\i1}.كلا، لمْ أرَه{\i0} Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:51.78,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:54.21,HL,,0,0,0,,ألا يوجد أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:21:54.21,0:21:58.08,HL,,0,0,0,,.لقد مررتُ من عند المنعطف\N.بعد ذلك، قُدت إلى الداخل Dialogue: 0,0:21:59.81,0:22:01.28,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني التذكر Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:03.52,HL,,0,0,0,,.حسنًا. لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:06.39,HL,,0,0,0,, .من الآن فصاعدًا سنتواصل معكَ عندَ الساعة 12 Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:08.35,HL,,0,0,0,,{\i1} .لكن دعنا نُنهي اتصالنا اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:22:08.62,0:22:09.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.أغلق هاتفك فورًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:11.82,HL,,0,0,0,,من أنتَ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:15.83,HL,,0,0,0,,{\i1}نعم، كيم داي جيونغ\N.قائد فريق الانقاذ{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:22.77,HL,,0,0,0,,.أرجوك أخبرني الحقيقة\Nهل يُمكنكَ انقاذي؟ Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:27.17,HL,,0,0,0,,.لقد أُنقذَ العديد من الناس في هذا البلد Dialogue: 0,0:22:27.46,0:22:31.44,HL,,0,0,0,,.سوف تخرج من هُناك قريبًا\N.أنا وأنت سنتقابل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:40.79,HL,,0,0,0,,.أيها الشقي، ضعهُ هُنا Dialogue: 0,0:22:49.33,0:22:52.40,HL,,0,0,0,,،خمسةُ مَراوح للتهوية\N.ولي جونغ سوو تحتَ واحدة منهم Dialogue: 0,0:22:52.40,0:22:54.13,HL,,0,0,0,,.حسنًا. حسنًا. حسنًا Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:14.46,HL,,0,0,0,,..عزيزتي، عزيزتي Dialogue: 0,0:23:14.58,0:23:17.76,HL,,0,0,0,,{\i1}عزيزي، هل أنتَ بخير؟\Nلمْ تتأذى، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:19.63,0:23:20.96,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:29.84,HL,,0,0,0,,.أنا بخير فعلاً. سوف أخرج Dialogue: 0,0:23:29.88,0:23:32.57,HL,,0,0,0,,.أخبروني بأنّ الأمر سيستغرق أسبوعًا من الآن Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:33.98,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:23:34.66,0:23:37.64,HL,,0,0,0,, .لا تبكي، سأخرج من هُنا قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:23:39.94,0:23:43.46,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن تُحافظ على بطارية هاتفك\N.تحدث معي لدقيقة فحسبْ Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:49.92,HL,,0,0,0,,سوو جين، هل تعلم سوو جين؟ Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:52.44,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد أخبرتها بأنكَ مشغول ولم تستطع العودة للمنزل {\i0} Dialogue: 0,0:23:52.58,0:23:54.06,HL,,0,0,0,,{\i1} أتريد التحدث معها؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:57.53,HL,,0,0,0,,.نعم، أعطها الهاتف Dialogue: 0,0:24:03.30,0:24:06.40,HL,,0,0,0,,..سوو جين -\N{\i1} !أبي -{\i0} Dialogue: 0,0:24:06.47,0:24:12.08,HL,,0,0,0,,سوو جين. والدكِ اشترى كعكتكِ\N.وكان سيحضرها للمنزل Dialogue: 0,0:24:12.08,0:24:16.22,HL,,0,0,0,,لكن حدثَ شيءٌ ما\N.ولمْ أستطع المجيء. آسف Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:21.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.أبي، سأذهب إلى منزل جدتي\Nأيُمكنكَ المجيء هُناك؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:21.69,0:24:25.56,HL,,0,0,0,,.أريدُ الحصول على كعكتي وهديتي\N.وَجروي Dialogue: 0,0:24:26.09,0:24:30.23,HL,,0,0,0,,حسنًا، والدكِ سيشتري لك جروًا\N.ومنْ ثم سيأتي Dialogue: 0,0:24:30.23,0:24:34.74,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟ أمي! أبي قال سوف\N!يشتري لي جروًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:34.90,0:24:37.84,HL,,0,0,0,,{\i1}سآخذ سوو جين إلى منزل أمي\N.وثم سآتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:39.97,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا. ابقي هُناك فقط Dialogue: 0,0:24:43.38,0:24:45.04,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا قادمة{\i0} Dialogue: 0,0:24:48.66,0:24:49.88,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:26:45.30,0:26:48.32,HL,,0,0,0,,.طول النفق 1.9 كم Dialogue: 0,0:26:48.40,0:26:53.17,HL,,0,0,0,,موقع لي جونغ سوو\N .في واحدة من المناطق الخمس المُحددة هُنا Dialogue: 0,0:26:53.17,0:26:56.78,HL,,0,0,0,,يبلغُ عُنق أدنى مكان، أكثر من 100 متر\N .ويوجد العديد من الصخور Dialogue: 0,0:26:56.80,0:27:00.65,HL,,0,0,0,,لهذا، الدخول من المدخل الجنوبي\N.يبدو أنها الطريقة الأكثر فعالية Dialogue: 0,0:27:00.78,0:27:04.12,HL,,0,0,0,,،بعد تأكيد الوضع غدًا\N.سوف نقُرر ما إذا سنبدأ من هُنا Dialogue: 0,0:27:04.92,0:27:10.26,HL,,0,0,0,,.ينبغي مناقشة جهود تنفيذ عملية الإنقاذ مع الخُبراء Dialogue: 0,0:27:10.66,0:27:13.73,HL,,0,0,0,,يجبُ على الجميع التعامل مع الأمر\N.كما لو أنهُ فرد من عائلته Dialogue: 0,0:27:13.73,0:27:15.19,HL,,0,0,0,,.وبذل أقصى جهودهم Dialogue: 0,0:27:15.19,0:27:19.46,HL,,0,0,0,,أيضًا، بشأن موقع البناء\N،القريب منْ نفق هادو الثاني Dialogue: 0,0:27:19.46,0:27:21.87,HL,,0,0,0,,.سيتم إيقافه في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:27:21.87,0:27:23.47,HL,,0,0,0,,يوجد نفق آخر هُنا؟ Dialogue: 0,0:27:24.54,0:27:27.66,HL,,0,0,0,,.نعم، إنه قيد الإنشاء Dialogue: 0,0:27:27.66,0:27:29.74,HL,,0,0,0,,.كانوا يعملون على الفرع الأخير Dialogue: 0,0:27:30.94,0:27:34.28,HL,,0,0,0,,هل النفق الثاني في المنطقة سيتأثر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:27:34.28,0:27:36.55,HL,,0,0,0,,.لأن موعد افتتاح مدينة هادو الجديدة ليسَ ببعيد Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:38.82,HL,,0,0,0,,.لابُد من إنهائه بأسرع وقتٍ مُمكن Dialogue: 0,0:27:39.22,0:27:41.49,HL,,0,0,0,,.قمْ باستشارة الخُبراء وثم ابدأوا Dialogue: 0,0:27:41.49,0:27:43.62,HL,,0,0,0,,.لنفعل كل ما نستطع فعله Dialogue: 0,0:27:53.50,0:27:55.63,HL,,0,0,0,,هل هُناك ما يكفي الآن؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:27:56.17,0:28:00.44,HL,,0,0,0,,!انتظروا، انتظروا انتظروا\N.سأُغير ذاكرة الكاميرا الآن Dialogue: 0,0:28:00.84,0:28:04.71,HL,,0,0,0,,.يالهُ من مُسبب للصداع Dialogue: 0,0:28:04.90,0:28:05.90,HL,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:28:06.56,0:28:10.05,HL,,0,0,0,, .الذين في الأمام، انحنوا للأسفل قليلاً Dialogue: 0,0:28:10.05,0:28:10.98,HL,,0,0,0,,{\i1}.انخفضوا قليلاً{\i} Dialogue: 0,0:28:10.98,0:28:12.58,HL,,0,0,0,,{\i1}.انخفضوا قليلاً{\i} Dialogue: 0,0:28:12.58,0:28:14.59,HL,,0,0,0,,{\i1}!لا يُمكننا الرؤية من فريق الطوارئ{\i} Dialogue: 0,0:28:14.59,0:28:15.79,HL,,0,0,0,,{\i1}!حسنًا، شُكرًا{\i} Dialogue: 0,0:28:15.79,0:28:17.79,HL,,0,0,0,,.لنبدأ، لنبدأ -\N .حسنًا Dialogue: 0,0:28:27.27,0:28:30.07,HL,,0,0,0,,{\i1}!أرسلوهم الآن! أرسلوهم{\i} Dialogue: 0,0:28:31.94,0:28:34.87,HL,,0,0,0,,!لا نُريد للطائرات الآلية أنْ تصطدم بأيّ شخص Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:36.88,HL,,0,0,0,,!من فضلكم لا تقتربوا كثيرًا Dialogue: 0,0:28:50.09,0:28:51.42,HL,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:28:51.82,0:28:53.16,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:29:18.52,0:29:19.72,HL,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:29:20.25,0:29:22.48,HL,,0,0,0,,.لقد فقدوا الإشارة Dialogue: 0,0:29:23.19,0:29:25.06,HL,,0,0,0,,.المكان ليسَ بعيدًا من هُنا Dialogue: 0,0:29:28.80,0:29:31.20,HL,,0,0,0,,.نطاقهم يصل إلى 5 كم Dialogue: 0,0:29:31.22,0:29:34.40,HL,,0,0,0,,،إذا أصبحتْ الإشارة ضعيفة\N.إذًا النطاق سيكون أقصر Dialogue: 0,0:29:34.40,0:29:37.20,HL,,0,0,0,,.لابُد أنه يوجد الكثير منْ مَعدن الحديد هُناك Dialogue: 0,0:29:38.92,0:29:42.14,HL,,0,0,0,,،إذا لمْ تعمل الإشارة اللاسلكية\N ألا يُمكنك استخدام الأسلاك؟ Dialogue: 0,0:29:42.41,0:29:44.28,HL,,0,0,0,,.هذا النوع الوحيد من الأجهزة لديّ Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:47.61,HL,,0,0,0,,،لكن إذا أردتَ العبور من هُناك\N .فلدينا بعضٌ منها في المصنع Dialogue: 0,0:29:47.61,0:29:49.75,HL,,0,0,0,,.حسنًا اتصل بالسائق لتوصيلهم بسرعة Dialogue: 0,0:29:49.75,0:29:51.66,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nأين مصنعك؟ Dialogue: 0,0:29:51.68,0:29:53.75,HL,,0,0,0,,.أونتاريو، في أمريكا Dialogue: 0,0:31:02.75,0:31:05.02,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:31:06.76,0:31:08.63,HL,,0,0,0,,.ابقَ هُنا Dialogue: 0,0:31:10.10,0:31:12.23,HL,,0,0,0,,أيمكنكَ فعلها لوحدك؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:31:24.11,0:31:25.98,HL,,0,0,0,,.المكان بأكمله مُنهار Dialogue: 0,0:31:46.67,0:31:48.00,HL,,0,0,0,,!زوجتك على الهاتف Dialogue: 0,0:31:50.27,0:31:51.34,HL,,0,0,0,,.أخبرها بأنني سأعاود الاتصال بها Dialogue: 0,0:31:51.34,0:31:54.14,HL,,0,0,0,,،وأنتَ، لا تضغط على البوق\Nهل فهمت؟ Dialogue: 0,0:31:54.54,0:31:57.08,HL,,0,0,0,,{\i1}!آسف{\i} -\N .غبي - Dialogue: 0,0:32:01.48,0:32:02.95,HL,,0,0,0,,هل فقدَ صوابه؟ Dialogue: 0,0:32:04.02,0:32:04.95,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:05.48,0:32:08.29,HL,,0,0,0,,.آسف، لقد ضغطته بالخطأ\N.آسف Dialogue: 0,0:32:22.02,0:32:23.37,HL,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:32:24.00,0:32:26.04,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو على الهاتف Dialogue: 0,0:32:32.18,0:32:34.31,HL,,0,0,0,,.نعم، لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:32:34.31,0:32:36.58,HL,,0,0,0,,هل يوجد شخص بالجوار؟ Dialogue: 0,0:32:36.72,0:32:37.52,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:37.52,0:32:40.45,HL,,0,0,0,,أعتقد بأنني سمعتُ بوق سيارة\N.تم ضغطه مرتين Dialogue: 0,0:32:40.45,0:32:41.12,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:32:44.06,0:32:45.66,HL,,0,0,0,,!لقد سمعته مُجددًا! مُجددًا Dialogue: 0,0:32:45.66,0:32:48.73,HL,,0,0,0,,.نعم... هذا أنا Dialogue: 0,0:32:49.26,0:32:50.73,HL,,0,0,0,,يُمكنه سماع هذا؟ Dialogue: 0,0:32:55.13,0:32:58.07,HL,,0,0,0,,.لقد سمعتُ صوت البوق للتو 5 مرات مُجددًا Dialogue: 0,0:32:58.07,0:33:00.07,HL,,0,0,0,,.نعم، نعم! لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:33:00.34,0:33:03.14,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأننا سنراك أبكر مما كُنا نتوقع Dialogue: 0,0:33:03.14,0:33:04.08,HL,,0,0,0,,{\i1}حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:04.48,0:33:05.81,HL,,0,0,0,,{\i1}!شُكرًا لك! شُكرًا لك{\i0} Dialogue: 0,0:33:49.05,0:33:51.72,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو، انزل أسفلَ سيارتكَ فورًا Dialogue: 0,0:33:51.72,0:33:53.19,HL,,0,0,0,,!احمي نفسك Dialogue: 0,0:35:23.23,0:35:25.94,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- نفق هادو : بناء آمنٌ وسعيد - Dialogue: 0,0:35:26.49,0:35:29.15,HL,,0,0,0,,!الهاتف! الهاتف! الهاتف Dialogue: 0,0:35:29.55,0:35:33.16,HL,,0,0,0,,!أيها القائد! أيها القائد Dialogue: 0,0:35:33.16,0:35:34.49,HL,,0,0,0,,أيها القائد، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:35:34.49,0:35:35.43,HL,,0,0,0,,!أعطني الهاتف Dialogue: 0,0:35:39.30,0:35:41.43,HL,,0,0,0,,!لا يُمكنكم الدخول! لا يُمكنكم Dialogue: 0,0:36:05.72,0:36:08.66,HL,,0,0,0,,!ألو؟ لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:36:08.79,0:36:11.18,HL,,0,0,0,,أيمكنكَ سماعي؟ أيمكنكَ سماعي؟ Dialogue: 0,0:36:22.14,0:36:23.34,HL,,0,0,0,,.نعم، أسمعك Dialogue: 0,0:36:31.35,0:36:32.28,HL,,0,0,0,,{\i1}هل أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:36:32.42,0:36:35.62,HL,,0,0,0,,،لقد انهار فوقي قليلاً\N.لكنني بخير Dialogue: 0,0:36:35.62,0:36:39.36,HL,,0,0,0,,!لقد حدثَ انهيار رئيسي آخر عندَ المدخل Dialogue: 0,0:36:42.96,0:36:44.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,0:36:49.37,0:36:53.10,HL,,0,0,0,,.مكتوب على المروحة رقم 3 Dialogue: 0,0:36:53.91,0:36:56.04,HL,,0,0,0,,{\i1}.رقم 3، رقم 3{\i0} Dialogue: 0,0:36:58.18,0:36:59.11,HL,,0,0,0,,{\i1}...زوجتك{\i0} Dialogue: 0,0:36:59.38,0:37:00.18,HL,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:37:00.18,0:37:02.04,HL,,0,0,0,,{\i1}.يبدو أنّ زوجتكَ أتت إلى هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:37:02.58,0:37:03.38,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تودّ التحدث معها؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:03.38,0:37:06.85,HL,,0,0,0,,.نعم، أعطها الهاتف\N.أعطها الهاتف Dialogue: 0,0:37:08.85,0:37:10.46,HL,,0,0,0,,{\i1}عزيزي، هل أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:12.92,0:37:14.19,HL,,0,0,0,,هل تناولتِ وجبة إفطارك؟ Dialogue: 0,0:37:15.26,0:37:16.86,HL,,0,0,0,,تسألني عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:37:16.86,0:37:18.73,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا بخير فعلاً{\i0} Dialogue: 0,0:37:18.73,0:37:20.87,HL,,0,0,0,,.سأتصل بكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:37:21.00,0:37:23.13,HL,,0,0,0,,.لا تنسي تناول الإفطار Dialogue: 0,0:38:04.38,0:38:06.51,HL,,0,0,0,,،بالأمس في الساعة 8:30 صباحًا Dialogue: 0,0:38:06.51,0:38:10.38,HL,,0,0,0,,فريق الإنقاذ كان قادرًا على\N.تحديد موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:10.38,0:38:13.85,HL,,0,0,0,,،من على السطح\N،نُخطط للحفر حوالي 180 متر إلى الأسفل Dialogue: 0,0:38:13.85,0:38:16.66,HL,,0,0,0,,.لفتح قناة إنقاذ بإتجاه لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:22.93,0:38:27.86,HL,,0,0,0,,.وأيضًا نُخطط على الدخول من المدخل الجنوبي Dialogue: 0,0:38:27.46,0:38:30.63,UV1,,0,0,0,,{\pos(952,392)}.التنقيب أُفقيًا -\N.طريقة المسار - Dialogue: 0,0:38:27.29,0:38:30.63,UV1,,0,0,0,,{\pos(360,129)}.الموقع تحت الأرض\N(38) لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:29.73,0:38:31.74,HL,,0,0,0,, ،ووفقًا لأوامر الرئيسة Dialogue: 0,0:38:32.00,0:38:37.08,HL,,0,0,0,,سوف نستخدم جميع الوسائل المُمكنة\N.من أجل انقاذ لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:37.08,0:38:40.55,HL,,0,0,0,,،ولذلك، فريقنا يُفضل استخدام طريقة المسار المزدوج Dialogue: 0,0:38:40.55,0:38:42.68,HL,,0,0,0,,.لتكونَ أسرع طريقة لتنفيذ عملية الإنقاذ Dialogue: 0,0:38:42.68,0:38:45.35,HL,,0,0,0,,.حكومتنا ستبذل ما بوسعها Dialogue: 0,0:38:51.36,0:38:53.09,HL,,0,0,0,,.هذه زوجة لي جونغ سوو Dialogue: 0,0:38:54.96,0:38:57.63,HL,,0,0,0,,..يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:38:58.30,0:39:00.83,HL,,0,0,0,,.سأعتمد عليكِ\N.سأعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:39:00.97,0:39:03.50,HL,,0,0,0,,.لنبدأ التقاط الصور Dialogue: 0,0:39:05.10,0:39:06.84,HL,,0,0,0,,.من فضلكم انظروا بهذا الاتجاه Dialogue: 0,0:39:17.12,0:39:18.85,HL,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:39:18.85,0:39:20.99,HL,,0,0,0,,.3.2.1 Dialogue: 0,0:39:20.99,0:39:24.99,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(640,592)}- ثلاثة أيام بعد الانهيار - Dialogue: 0,0:39:31.53,0:39:38.74,HL,,0,0,0,,8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1 Dialogue: 0,0:39:41.14,0:39:43.54,HL,,0,0,0,,...10. 9. 8 Dialogue: 0,0:40:57.62,0:40:58.95,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}" وكالة هادو-كيا، لي جونغ سوو " Dialogue: 0,0:41:06.16,0:41:07.89,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- مادة مُجففة - Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:35.12,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- ماء غازي- Dialogue: 0,0:42:23.17,0:42:24.50,HL,,0,0,0,,منْ هُناك؟ Dialogue: 0,0:42:49.33,0:42:50.66,HL,,0,0,0,,!أيها الكلب Dialogue: 0,0:42:52.13,0:42:53.33,HL,,0,0,0,,!تعال Dialogue: 0,0:42:55.47,0:42:56.53,HL,,0,0,0,,لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:43:08.41,0:43:11.75,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ هل يوجد أحد هُناك؟ Dialogue: 0,0:43:12.28,0:43:15.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا هُنا{\i} Dialogue: 0,0:43:18.69,0:43:20.83,HL,,0,0,0,,هل تأذيتِ؟ Dialogue: 0,0:43:21.09,0:43:24.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا مُحاصرة{\i} Dialogue: 0,0:43:24.83,0:43:25.90,HL,,0,0,0,,{\i1}!أرجوك ساعدني{\i} Dialogue: 0,0:43:25.90,0:43:27.37,HL,,0,0,0,,.انتظري لحظة Dialogue: 0,0:43:30.84,0:43:32.44,HL,,0,0,0,,{\i1}!أجاشي{\i} Dialogue: 0,0:43:32.44,0:43:34.97,HL,,0,0,0,,{\i1}لن تتركني، أليس كذلك؟\N!أرجوك لا تتركني{\i} Dialogue: 0,0:43:34.97,0:43:38.58,HL,,0,0,0,,.لنْ أذهب إلى أي مكان. انتظري\N.أنا عالق هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:43:36.65,0:43:39.28,UV1,,0,0,0,,{\c&H95CED4&} .إلى قائد الإنقاذ: يوجد فتاة هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:43:40.58,0:43:42.98,HL,,0,0,0,,.أنا قادم، لذا انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:44:26.62,0:44:29.16,HL,,0,0,0,,{\i1}أجاشي، أنتَ قادم، أليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:44:29.18,0:44:32.36,HL,,0,0,0,,.نعم، أنا قادم. اُصمدي Dialogue: 0,0:44:46.38,0:44:47.85,HL,,0,0,0,,{\i1}هل حدث شيء؟{\i} Dialogue: 0,0:44:49.45,0:44:52.12,HL,,0,0,0,,.لا بأس، أنا قادم.. لا بأس Dialogue: 0,0:44:52.12,0:44:53.85,HL,,0,0,0,,.أنا بخير، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:44:53.85,0:44:55.99,HL,,0,0,0,,.كل شيء على مايُرام Dialogue: 0,0:44:57.99,0:44:59.48,HL,,0,0,0,,.أنا في طريقي Dialogue: 0,0:44:59.72,0:45:02.26,HL,,0,0,0,,.هذا يؤلم Dialogue: 0,0:45:10.94,0:45:12.54,HL,,0,0,0,,.أوشكتُ على الوصول Dialogue: 0,0:45:16.01,0:45:17.48,HL,,0,0,0,,.أيها الكلب Dialogue: 0,0:45:21.38,0:45:22.88,HL,,0,0,0,,.أنتِ هُنا Dialogue: 0,0:45:31.49,0:45:35.76,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني التحرك Dialogue: 0,0:45:40.70,0:45:43.37,HL,,0,0,0,,.يجبُ أنْ أدخل إليكِ أولاً -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:45:52.44,0:45:54.18,HL,,0,0,0,,.من الأفضل أنْ تبتعد Dialogue: 0,0:46:00.99,0:46:03.25,HL,,0,0,0,,.سأحاول إزاحة بعض الصخور وأرى Dialogue: 0,0:46:07.98,0:46:09.93,HL,,0,0,0,,.آسف، المكان ضيق جدًا هُنا Dialogue: 0,0:46:40.63,0:46:42.76,HL,,0,0,0,,.لن تتزحزح حتى Dialogue: 0,0:46:48.63,0:46:49.74,HL,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:46:50.23,0:46:52.24,HL,,0,0,0,,.أجاشي، الضوء Dialogue: 0,0:46:52.90,0:46:54.24,HL,,0,0,0,,.الضوء Dialogue: 0,0:46:55.97,0:46:57.84,HL,,0,0,0,,.عَدا ذلك أنا بخير Dialogue: 0,0:46:59.31,0:47:01.45,HL,,0,0,0,,.لكن أضلاعي تؤلمني قليلاً Dialogue: 0,0:47:01.71,0:47:02.78,HL,,0,0,0,,أضلاعك؟ Dialogue: 0,0:47:02.78,0:47:04.38,HL,,0,0,0,,هل أحاول إرجاع المقعد إلى الخلف؟ Dialogue: 0,0:47:04.38,0:47:06.52,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنهُ سيتحرك Dialogue: 0,0:47:13.06,0:47:16.93,HL,,0,0,0,,مُنذ متى ونحنُ مُحاصرين هُنا؟ Dialogue: 0,0:47:18.53,0:47:23.60,HL,,0,0,0,,.أعتقد حوالي يومين و 7 ساعات Dialogue: 0,0:47:25.07,0:47:27.34,HL,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:47:29.61,0:47:30.94,HL,,0,0,0,,هل سنموت؟ Dialogue: 0,0:47:31.74,0:47:34.41,HL,,0,0,0,,،كلا. حاليًا\N.جميع الكوريين بالخارج هُناك Dialogue: 0,0:47:34.41,0:47:36.95,HL,,0,0,0,,.يبذلون ما بوسعهم لإنقاذنا Dialogue: 0,0:47:38.02,0:47:39.22,HL,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:39.22,0:47:40.42,HL,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:47:41.62,0:47:42.95,HL,,0,0,0,,.الحمدلله Dialogue: 0,0:47:44.96,0:47:47.09,HL,,0,0,0,,إذًا متى سنخرج؟ Dialogue: 0,0:47:48.43,0:47:50.03,HL,,0,0,0,,...رُبما Dialogue: 0,0:47:53.10,0:47:54.97,HL,,0,0,0,,،عندما تحدثتُ معهم عبر الهاتف Dialogue: 0,0:47:55.23,0:47:58.84,HL,,0,0,0,,.قالوا بأنه على الأرجح سيستغرق بضعة أيام Dialogue: 0,0:48:02.31,0:48:03.77,HL,,0,0,0,,ليس لديه أيّ إصابات؟ Dialogue: 0,0:48:03.77,0:48:05.11,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:06.44,HL,,0,0,0,,.لايزال نشيطًا جدًا Dialogue: 0,0:48:08.05,0:48:09.91,HL,,0,0,0,,لكن، أيّ نوع من الأطواق هذا؟ Dialogue: 0,0:48:09.91,0:48:12.05,HL,,0,0,0,,.إنهُ طوق طارد للبراغيث Dialogue: 0,0:48:12.72,0:48:17.26,HL,,0,0,0,,تانغي، تانغي؟ Dialogue: 0,0:48:17.79,0:48:19.12,HL,,0,0,0,,.تانغي، تعالَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:48:19.12,0:48:20.59,HL,,0,0,0,,.تانغي Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:32.34,HL,,0,0,0,,...المعذرة، هل لديك Dialogue: 0,0:48:32.47,0:48:33.27,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:33.27,0:48:37.14,HL,,0,0,0,,هل لديكَ ماء؟ Dialogue: 0,0:48:38.88,0:48:40.08,HL,,0,0,0,,ماء؟ Dialogue: 0,0:48:41.95,0:48:44.16,HL,,0,0,0,,.لديّ البعض في سيارتي\N.سأذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:49:15.18,0:49:16.25,HL,,0,0,0,,يكفي؟ Dialogue: 0,0:49:17.72,0:49:20.92,HL,,0,0,0,,.قليلاً... أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:49:25.32,0:49:29.33,HL,,0,0,0,,.ليسَ من الجيد الشُرب كثيرًا فجأة Dialogue: 0,0:49:29.59,0:49:33.33,HL,,0,0,0,,.اشربي قليلاً فقط لتبليل حلقكِ Dialogue: 0,0:49:37.07,0:49:38.94,HL,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:49:42.67,0:49:44.28,HL,,0,0,0,,.أجاشي -\N .نعم - Dialogue: 0,0:49:44.28,0:49:49.21,HL,,0,0,0,,أيُمكنك إعطاء تانغي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:49:52.42,0:49:55.22,HL,,0,0,0,,.فقط اسكب القليل في يدك Dialogue: 0,0:49:55.22,0:49:57.62,HL,,0,0,0,,.حسنًا، بالطبع Dialogue: 0,0:50:01.36,0:50:05.23,HL,,0,0,0,,.تانغي، تعالَ إلى هُنا\N.أجاشي سوف يُعطيك شرابًا Dialogue: 0,0:50:05.23,0:50:07.90,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا. لا يُمكنكَ المجيء من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:50:07.90,0:50:10.30,HL,,0,0,0,,.تعالَ من هذا الاتجاه\N.تانغي، تعالَ من هُنا Dialogue: 0,0:50:10.84,0:50:11.77,HL,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:50:14.97,0:50:15.51,HL,,0,0,0,,..خُذ Dialogue: 0,0:50:23.65,0:50:24.45,HL,,0,0,0,,.أجاشي Dialogue: 0,0:50:24.45,0:50:26.05,HL,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:50:26.85,0:50:31.39,HL,,0,0,0,,أيُمكنكَ مساعدتي في البحث عن هاتفي؟ Dialogue: 0,0:50:38.33,0:50:41.13,HL,,0,0,0,,.إنهُ مُحطم. لن يشتغل Dialogue: 0,0:50:45.54,0:50:47.94,HL,,0,0,0,,.آسفة على إزعاجك مُجددًا Dialogue: 0,0:50:47.94,0:50:49.01,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:49.27,0:50:52.48,HL,,0,0,0,,أيُمكنني استخدام هاتفكَ للحظة واحدة؟ Dialogue: 0,0:50:53.01,0:50:55.01,HL,,0,0,0,,.أحتاج أن أُجري مُكالمة Dialogue: 0,0:50:55.68,0:50:56.75,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:51:00.98,0:51:02.54,HL,,0,0,0,,.سأسُاعدكِ Dialogue: 0,0:51:09.83,0:51:12.90,HL,,0,0,0,,.أمي، إنها أنا. مينا Dialogue: 0,0:51:14.50,0:51:15.43,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:51:16.77,0:51:19.97,HL,,0,0,0,,ماذا يجبُ أن أفعل؟\Nماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:51:21.84,0:51:23.17,HL,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:51:24.38,0:51:30.11,HL,,0,0,0,,.أنا مُحاصرة بداخل النفق Dialogue: 0,0:51:30.92,0:51:33.45,HL,,0,0,0,,..نعم، نعم Dialogue: 0,0:51:40.39,0:51:43.46,HL,,0,0,0,,.كلا، لستُ وحدي Dialogue: 0,0:51:43.86,0:51:47.47,HL,,0,0,0,,.أنا هُنا مع رجُل آخر Dialogue: 0,0:51:47.73,0:51:49.47,HL,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:51:49.47,0:51:53.34,HL,,0,0,0,,.سأكون قادرة على الخروج خلال بضعة أيام Dialogue: 0,0:51:54.27,0:51:55.61,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:51:59.34,0:52:02.68,HL,,0,0,0,,.أمي، اشتقتُ إليكِ Dialogue: 0,0:52:07.08,0:52:11.36,HL,,0,0,0,,.لكن أمي، لا يُمكنني التحدث طويلاً جدًا Dialogue: 0,0:52:11.49,0:52:13.36,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن نُحافظ على البطارية Dialogue: 0,0:52:15.49,0:52:21.37,HL,,0,0,0,,،أمي\Nأيُمكنكِ الاتصال بمقر عملي لأجلي؟ Dialogue: 0,0:52:21.77,0:52:23.90,HL,,0,0,0,,.اشرحي لهم كُل شيء Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:26.70,HL,,0,0,0,,.أمي، لا تبكي Dialogue: 0,0:52:30.17,0:52:32.44,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:52:34.45,0:52:37.65,HL,,0,0,0,,،أجاشي\Nسوف نخرج خلال بضعة أيام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:37.65,0:52:39.12,HL,,0,0,0,,.نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:52:39.38,0:52:43.16,HL,,0,0,0,,.أمي، سنخرج من هُنا في غضون أسبوع Dialogue: 0,0:52:43.65,0:52:53.00,HL,,0,0,0,,أخبريهم بأنني سأكون\N.قادرةً على حضور تدريب الموظفين الجُدد Dialogue: 0,0:52:58.87,0:53:02.07,HL,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:53:03.81,0:53:07.14,HL,,0,0,0,,.سيارتكِ تحطمت تمامًا Dialogue: 0,0:53:07.14,0:53:08.98,HL,,0,0,0,,.آسفة، أمي Dialogue: 0,0:53:11.82,0:53:16.49,HL,,0,0,0,,.نعم، سأتصل بكِ مُجددًا لاحقًا Dialogue: 0,0:53:17.15,0:53:18.22,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:20.89,0:53:21.96,HL,,0,0,0,,.أجاشي Dialogue: 0,0:53:22.23,0:53:22.63,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:22.63,0:53:24.50,HL,,0,0,0,,.أمي تُريد التحدث معك Dialogue: 0,0:53:24.50,0:53:25.56,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:27.03,0:53:28.37,HL,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:53:34.51,0:53:37.31,HL,,0,0,0,,نعم، أنا لي جونغ سوو\N.من وكالة هادو-كيا Dialogue: 0,0:53:37.31,0:53:38.24,HL,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:41.31,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:41.71,0:53:45.32,HL,,0,0,0,,.سوف أعتني بـ مينا جيدًا Dialogue: 0,0:53:45.32,0:53:48.52,HL,,0,0,0,,.سأخرجها من هُنا\N.لا تقلقي Dialogue: 0,0:53:48.52,0:53:51.32,HL,,0,0,0,,.نعم، لدينا ماء Dialogue: 0,0:53:51.32,0:53:52.92,HL,,0,0,0,,.لقد شربتْ الكثير من الماء للتو Dialogue: 0,0:53:53.19,0:53:56.39,HL,,0,0,0,,.نعم، نعم. شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:53:56.39,0:53:57.86,HL,,0,0,0,,.وداعًا، نعم Dialogue: 0,0:54:04.67,0:54:06.54,HL,,0,0,0,,.مينا، أحضرتُ هذه الجوارب Dialogue: 0,0:54:06.54,0:54:08.81,HL,,0,0,0,,.كُنت سأدعكِ ترتديهم Dialogue: 0,0:54:09.10,0:54:12.64,HL,,0,0,0,,.يُمكنكِ استخدامها لمسح دموعكِ عندما تبكين Dialogue: 0,0:54:12.68,0:54:13.74,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:14.28,0:54:16.68,HL,,0,0,0,,يا إلهي. هل يؤلم؟ Dialogue: 0,0:54:17.75,0:54:18.94,HL,,0,0,0,,هذا الجانب مُتسخ. هل تُمانعي؟ Dialogue: 0,0:54:19.35,0:54:20.55,HL,,0,0,0,,.كلا، لابأس Dialogue: 0,0:54:25.62,0:54:28.43,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- نُزل جيونغسو - Dialogue: 0,0:54:34.30,0:54:36.30,HL,,0,0,0,,.استمتعي بوجبتكِ -\N .شُكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:54:36.97,0:54:38.44,HL,,0,0,0,,.لقد حجزنا غُرفة دافئة لأجلكِ Dialogue: 0,0:54:38.44,0:54:40.57,HL,,0,0,0,,.هذا المفتاح والفاتورة Dialogue: 0,0:54:40.84,0:54:41.77,HL,,0,0,0,,.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:54:42.17,0:54:44.31,HL,,0,0,0,,،الغرفة كان يجب أن يتم ترتيبها Dialogue: 0,0:54:44.31,0:54:46.32,HL,,0,0,0,, .لكن يوجد هُناك الكثير من الشريط الأحمر Dialogue: 0,0:54:46.44,0:54:49.65,HL,,0,0,0,,.احتفظي بالفاتورة حتّى يتم التعامل مع الأمر لاحقًا Dialogue: 0,0:54:49.65,0:54:50.45,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:50.85,0:54:54.85,HL,,0,0,0,,{\i1}وفقًا للتقارير، بالرُغم من أنّ حياة\N ..لي جونغ سوو مهددة بالخَطر Dialogue: 0,0:54:54.85,0:54:57.00,HL,,0,0,0,,{\i1}.إلا أنهُ يُشارك الماء الذي بحوزتهِ معَ الأخرين{\i0} Dialogue: 0,0:54:57.39,0:55:01.53,HL,,0,0,0,,{\i1}.في وضعٍ كهذا، لي جونغ سوو لم يفقد إنسانيته {\i0} Dialogue: 0,0:55:01.53,0:55:04.33,HL,,0,0,0,,{\i1}دعونا جميعًا نُصلي منْ أجل \N.أنْ يخرجَ سالمًا معافى{\i0} Dialogue: 0,0:55:04.46,0:55:06.46,HL,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا لكم جميعًا للمُتابعة{\i0} Dialogue: 0,0:55:42.37,0:55:45.70,HL,,0,0,0,,أجاشي، ما هي وظيفتك؟ Dialogue: 0,0:55:46.24,0:55:47.97,HL,,0,0,0,,وظيفتي؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:55:47.97,0:55:49.97,HL,,0,0,0,,.أنا بائع سياراتٍ في وكالة هادو-كيا Dialogue: 0,0:55:49.97,0:55:51.31,HL,,0,0,0,,{\i1}.FM 94.2 معكم إذاعة{\i0} Dialogue: 0,0:55:51.31,0:55:51.98,HL,,0,0,0,,!إنهُ يعمل Dialogue: 0,0:55:51.98,0:55:53.58,HL,,0,0,0,,{\i1}.إذاعةُ الموسيقى الكلاسيكية{\i0} Dialogue: 0,0:55:56.78,0:55:59.58,HL,,0,0,0,,كلاسيكية؟ كلاسيكية؟ Dialogue: 0,0:56:01.45,0:56:03.82,HL,,0,0,0,,.ليستْ سيئة، لا أُمانع ذلك\N .الموسيقى الكلاسيكية Dialogue: 0,0:56:03.99,0:56:05.59,HL,,0,0,0,,هل تُحبين الموسيقى الكلاسيكية؟ Dialogue: 0,0:56:05.99,0:56:09.46,HL,,0,0,0,,.إنني أسمعها لأول مرة بعد أنْ تخرجت من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:56:20.94,0:56:21.87,HL,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:56:21.87,0:56:23.21,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:56:23.74,0:56:27.08,HL,,0,0,0,,.أجاشي، سأنامُ لبعض الوقت Dialogue: 0,0:56:28.28,0:56:30.15,HL,,0,0,0,,.حسنًا، سأعودُ إلى سيارتي Dialogue: 0,0:56:30.15,0:56:31.75,HL,,0,0,0,,.إذا احتجتِ لأيّ شيء، نادِني Dialogue: 0,0:56:32.02,0:56:33.48,HL,,0,0,0,,..وأيضًا، هذا Dialogue: 0,0:56:35.09,0:56:38.42,HL,,0,0,0,,.إنهُ في الأسفل Dialogue: 0,0:56:38.42,0:56:41.23,HL,,0,0,0,,.أبقي الضوءَ مغلقًا وإلّا ستنفذ البطارية Dialogue: 0,0:56:41.76,0:56:45.10,HL,,0,0,0,,.سأتركهُ مضاءً لكَ حتى تعودَ إلى سيارتك Dialogue: 0,0:56:45.10,0:56:46.56,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:56:46.83,0:56:48.03,HL,,0,0,0,,.سعيدٌ بلقائك Dialogue: 0,0:56:58.18,0:56:59.78,HL,,0,0,0,,.مينا، أضيئي المصباح Dialogue: 0,0:56:59.78,0:57:03.11,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، تانغي عضّ المصباح Dialogue: 0,0:57:03.11,0:57:04.58,HL,,0,0,0,,.تانغي، اتركه Dialogue: 0,0:57:04.58,0:57:07.92,HL,,0,0,0,,!تانغي، ذلكَ الحقير Dialogue: 0,0:57:08.05,0:57:09.25,HL,,0,0,0,,.وغدٌ حقير Dialogue: 0,0:57:10.45,0:57:16.06,HL,,0,0,0,,.لقد عُدت، عُدتُ لمنزلي Dialogue: 0,0:57:23.27,0:57:27.94,HL,,0,0,0,,.والدكِ سيخرج من هُنا قريبًا Dialogue: 0,0:57:45.69,0:57:47.34,HL,,0,0,0,,.يُمكننا تقاسم هذا Dialogue: 0,0:57:57.17,0:57:57.84,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:04.91,0:58:06.64,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:07.18,0:58:08.51,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:09.18,0:58:12.78,HL,,0,0,0,,!اللعين Dialogue: 0,0:58:14.12,0:58:16.25,HL,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:58:17.32,0:58:21.59,HL,,0,0,0,,!لقد كانت كعكة ابنتي سوو جين Dialogue: 0,0:58:21.59,0:58:24.66,HL,,0,0,0,,!أيها اللعين، الحقير Dialogue: 0,0:58:24.66,0:58:28.00,HL,,0,0,0,,{\i1} أجاشي، هل حدثَ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:58:29.87,0:58:34.00,HL,,0,0,0,,..كلا، كنتَ أحلم فحسبْ Dialogue: 0,0:58:46.82,0:58:48.15,HL,,0,0,0,,.تناول بعضًا من هذا Dialogue: 0,0:58:48.42,0:58:50.69,HL,,0,0,0,,!يا إلهي، هذا كافي Dialogue: 0,0:58:50.95,0:58:53.09,HL,,0,0,0,,.تناوله بينما هو ساخن -\N .عليكِ أن ترتاحي - Dialogue: 0,0:58:53.09,0:58:55.76,HL,,0,0,0,,.أنتم جميعًا تعملون بجد لإخراج زوجي Dialogue: 0,0:58:55.76,0:58:56.43,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:58:56.43,0:58:57.63,HL,,0,0,0,,.يجبُ عليّ فعل شيء Dialogue: 0,0:58:57.63,0:58:58.43,HL,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:58:58.43,0:59:00.30,HL,,0,0,0,,!استمتعوا بالطعام Dialogue: 0,0:59:17.78,0:59:20.18,HL,,0,0,0,,.....دعني أضيفُ لك -\N !لا داعي، لا داعي - Dialogue: 0,0:59:20.18,0:59:25.26,HL,,0,0,0,,!لا داعي Dialogue: 0,0:59:38.34,0:59:39.54,HL,,0,0,0,,{\i1} !أجاشي Dialogue: 0,0:59:45.54,0:59:48.35,HL,,0,0,0,,{\i1} .أجاشي، تعالَ إلى هنا Dialogue: 0,0:59:50.61,0:59:51.82,HL,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:59:56.49,1:00:02.23,HL,,0,0,0,,أجاشي، هل سيستغرقونَ وقتًا طويلاً\N للوصول إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:00:02.54,1:00:05.43,HL,,0,0,0,,،سيأتونَ قريبًا جدًا\N.ليسَ علينا سوى الانتظار لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,1:00:05.43,1:00:07.30,HL,,0,0,0,,.قالَ بأنهم سيأتونَ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,1:00:08.63,1:00:11.24,HL,,0,0,0,,مينا، أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:00:11.97,1:00:22.25,HL,,0,0,0,,.أضلاعي تؤلمني لذا منْ الصعب أنْ أتنفس Dialogue: 0,1:00:23.98,1:00:27.58,HL,,0,0,0,,.فقط تحمّلي لوقتٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,1:00:27.72,1:00:30.12,HL,,0,0,0,,.سأتصلُ بهم Dialogue: 0,1:00:30.12,1:00:37.73,HL,,0,0,0,,،أجاشي، أنا آسفة\N لكن ألديكَ أيّ مياه؟ Dialogue: 0,1:00:41.00,1:00:47.60,HL,,0,0,0,,.أسفة، لقد شربتُها كُلها Dialogue: 0,1:00:50.50,1:00:53.08,HL,,0,0,0,,.لا عليكِ مينا، سأعطيكِ البعض Dialogue: 0,1:00:53.08,1:00:55.08,HL,,0,0,0,,.انتظري قليلاً Dialogue: 0,1:01:26.98,1:01:30.18,HL,,0,0,0,,.حسنًا، تبقّى القليل من الماء Dialogue: 0,1:01:30.60,1:01:33.78,HL,,0,0,0,,.تانغي، من الأفضل أنْ تبتعد Dialogue: 0,1:01:34.18,1:01:35.79,HL,,0,0,0,,تعلم ما هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:01:42.06,1:01:43.35,HL,,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,1:01:45.78,1:01:47.00,HL,,0,0,0,,مينا؟ Dialogue: 0,1:01:58.88,1:02:00.34,HL,,0,0,0,,..مينا Dialogue: 0,1:02:08.40,1:02:10.62,HL,,0,0,0,,.ما الخطب؟ أنتِ تُخيفيني Dialogue: 0,1:02:19.48,1:02:21.57,HL,,0,0,0,,.مينا، أحضرتُ لك الماء Dialogue: 0,1:02:28.20,1:02:29.61,HL,,0,0,0,,..مينا Dialogue: 0,1:02:34.40,1:02:36.65,HL,,0,0,0,,.انتظري، سأُساعدكِ للحركة للخلف Dialogue: 0,1:03:11.08,1:03:12.95,HL,,0,0,0,,.مينا، أنا آسف Dialogue: 0,1:04:38.37,1:04:43.04,HL,,0,0,0,,{\i1} .يوم أمس، توفّيت الضحية في نفق هادو \N {\i1} .ولا يزالُ التحقيق في سبب انهيار النفق جاريًا Dialogue: 0,1:04:43.04,1:04:46.51,HL,,0,0,0,,{\i1} هناك الكثير من المعلومات التي تؤكد \N.بأنّ البناء غير مُطابق للمواصفات Dialogue: 0,1:04:46.51,1:04:50.91,HL,,0,0,0,,{\i1} ،تمّ تفتيش ثلث الأنفاق منْ بين 121 نفق التي لدينا Dialogue: 0,1:04:50.91,1:04:55.85,HL,,0,0,0,,{\i1} ،واكتُشفَ بأنّ أكثر منْ 78 نفقًا لا ترقى للمعايير المطلوبة\N .ممّا تسبّب بقلق واسع النطاق Dialogue: 0,1:04:56.66,1:05:02.66,HL,,0,0,0,,{\pos(642,708)}خلال إنشاء النفق، يجبُ أنْ يكونَ كلّ قسم مربوطًا\N .بـ 10 مسامير خاصة، منْ أجل مَنع انهيار الصخور Dialogue: 0,1:05:02.66,1:05:06.82,HL,,0,0,0,,{\pos(642,708)} ،ولكنّها غير ُمرئيةٍ من الخارج\N لذا منْ سيكتشفُ عدم وجودها؟ Dialogue: 0,1:05:06.82,1:05:09.60,HL,,0,0,0,, أين هيَ الشركة التي تسيرُ وفق المعايير في كوريا؟ Dialogue: 0,1:05:09.60,1:05:12.27,HL,,0,0,0,, \Nهذه تُعتبر مُجازفة، ألا توافقوا؟ Dialogue: 0,1:05:13.44,1:05:16.14,HL,,0,0,0,,ألمْ تقل أنكَ ستنقذني \Nقبل أنْ أستنفذَ جميع الماء؟ Dialogue: 0,1:05:17.21,1:05:20.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم، أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,1:05:23.18,1:05:27.08,HL,,0,0,0,,بصراحة، لا يمكنكَ ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:27.08,1:05:28.90,HL,,0,0,0,,{\i1}.كلا، سنفعلها{\i0} Dialogue: 0,1:05:28.96,1:05:30.42,HL,,0,0,0,,.سنُخرجكَ من هناك Dialogue: 0,1:05:31.35,1:05:32.96,HL,,0,0,0,,،إذا انتظرتَ لوقتٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,1:05:33.28,1:05:35.76,HL,,0,0,0,,{\i1}.فسنُخرجكَ بكلّ تأكيد من هُناك{\i0} Dialogue: 0,1:05:38.96,1:05:42.12,HL,,0,0,0,,{\i1} تحتفظ بالبَول في زجاجاتِ الماء الفارغة، صحيح؟ {\i0} Dialogue: 0,1:05:42.78,1:05:43.84,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:05:44.03,1:05:46.44,HL,,0,0,0,,.البول معقمٌ عادةً Dialogue: 0,1:05:46.70,1:05:48.44,HL,,0,0,0,,هل سبقَ وأنْ شربته؟ Dialogue: 0,1:05:51.51,1:05:52.52,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:05:52.52,1:05:54.04,HL,,0,0,0,, {\i1}.لم يسبق ليّ ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:06:31.68,1:06:37.55,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(646,590)}- تسعةُ أيام بعد الإنهيار - Dialogue: 0,1:06:48.63,1:06:50.37,HL,,0,0,0,,.غادر، يا أحمق Dialogue: 0,1:06:55.31,1:06:57.84,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:07:14.66,1:07:15.99,HL,,0,0,0,,من أينَ جئتَ بهذا؟ Dialogue: 0,1:07:28.27,1:07:30.94,HL,,0,0,0,,.لقد تناولتَ كعكتي في المرة الماضية Dialogue: 0,1:07:31.21,1:07:33.88,HL,,0,0,0,,.اثنتان لي، وواحدة لك Dialogue: 0,1:07:34.06,1:07:38.68,HL,,0,0,0,,،أنفي اكبرُ من أنفك\N .لذا سآخذ 4 حبات Dialogue: 0,1:07:39.48,1:07:41.35,HL,,0,0,0,,.وأنتَ ستحصل على اثنتان Dialogue: 0,1:07:44.69,1:07:46.02,HL,,0,0,0,,هل فهمتْ؟ Dialogue: 0,1:07:46.02,1:07:50.03,HL,,0,0,0,,.حسنًا، تانغي\N .تناول هذا Dialogue: 0,1:07:50.03,1:07:56.57,HL,,0,0,0,, .تناول، تناول.. لا بأس، استرخ\N .لا بأس، استرخ Dialogue: 0,1:08:00.84,1:08:02.97,HL,,0,0,0,,.طعامكَ ينقصهُ التوابل Dialogue: 0,1:08:09.25,1:08:12.72,HL,,0,0,0,,!لا تنظر، لا تنظر Dialogue: 0,1:08:13.10,1:08:14.74,HL,,0,0,0,,!لا تنظر، انظر هناك Dialogue: 0,1:08:14.86,1:08:15.80,HL,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,1:08:26.66,1:08:30.07,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد لنْ أسمح لكَ بفتح هذا Dialogue: 0,1:08:32.08,1:08:33.40,HL,,0,0,0,,هل أنزعهُ عنك؟ Dialogue: 0,1:08:34.80,1:08:36.74,HL,,0,0,0,,..يا لهذا الشيء Dialogue: 0,1:08:48.35,1:08:49.95,HL,,0,0,0,,!كلبٌ سيء Dialogue: 0,1:08:53.96,1:08:56.76,HL,,0,0,0,,.ابقَ هادئًا، يوجد زرّ Dialogue: 0,1:08:57.29,1:08:59.70,HL,,0,0,0,,هل هذا لطيفٌ بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:11:40.66,1:11:45.46,HL,,0,0,0,,.عليكَ أن تتعلّم كيف تدفن فضلاتك كما تفعل القطط Dialogue: 0,1:11:45.46,1:11:48.80,HL,,0,0,0,,من تظنّ أنهُ سينظفّ خلفك؟ Dialogue: 0,1:11:48.80,1:11:50.27,HL,,0,0,0,,منْ سينظف؟ Dialogue: 0,1:12:18.03,1:12:20.16,HL,,0,0,0,,.من المُستحيل أنْ أشرب بَولك Dialogue: 0,1:12:22.70,1:12:23.96,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:12:24.08,1:12:26.18,HL,,0,0,0,,كيف تسيرُ عمليات الحفر؟ Dialogue: 0,1:12:26.18,1:12:28.30,HL,,0,0,0,,{\i1}.لأنّ ذلك صعبٌ نسبيًا، فهيَ تتقدمّ ببطئ{\i0} Dialogue: 0,1:12:28.30,1:12:31.91,HL,,0,0,0,,.في غضون 10 أيام، سنتمكّن من الدخول بالتأكيد Dialogue: 0,1:12:31.91,1:12:35.24,HL,,0,0,0,,{\i1}.بالاضافة إلى ذلك، علينا تدَعيم مدخل النفق بشكل صحيح{\i0} Dialogue: 0,1:12:35.36,1:12:37.63,HL,,0,0,0,,{\i1}.علينا البدء بعمليات الحفر اليوم{\i0} Dialogue: 0,1:12:41.10,1:12:43.77,HL,,0,0,0,,22. 23. 24. Dialogue: 0,1:12:46.98,1:12:50.98,HL,,0,0,0,,24. 10. Dialogue: 0,1:12:52.72,1:12:59.39,HL,,0,0,0,,.لي جونغ سوو، أنا... شربتُ البول Dialogue: 0,1:13:01.66,1:13:04.59,HL,,0,0,0,,لماذا شربتَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:13:04.64,1:13:07.80,HL,,0,0,0,,،لم يسبقْ وأنْ فعلتُ ذلك أبدًا\N .لذا شعرتُ بالسوء عندما أخبرتُك بفعل ذلك Dialogue: 0,1:13:07.82,1:13:12.34,HL,,0,0,0,,.أيضًا، لا تشربهُ على الفور Dialogue: 0,1:13:12.47,1:13:16.07,HL,,0,0,0,,.دعهُ ليبرُد قليلاً، ذلك سيُساعدك Dialogue: 0,1:13:17.42,1:13:21.28,HL,,0,0,0,,.قدّمتَ ليّ الكثير من التشجيع، شكرًا لك Dialogue: 0,1:13:33.29,1:13:34.76,HL,,0,0,0,,أتريدُ البعض؟ Dialogue: 0,1:13:38.09,1:13:42.63,HL,,0,0,0,,.تانغي، هذا عصيرُ برتقال Dialogue: 0,1:13:44.52,1:13:47.04,HL,,0,0,0,,.يمكنني عَصْرُ عصير البرتقال منْ جسدي Dialogue: 0,1:13:47.70,1:13:49.17,HL,,0,0,0,,هذ غريب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:15:38.14,1:15:41.96,HL,,0,0,0,,.عزيزتي، بشأن الماء\N .لقد شربته Dialogue: 0,1:15:42.00,1:15:44.22,HL,,0,0,0,,{\i1}.عندما شربتهُ، كانَ حَالي المَذاق{\i0} Dialogue: 0,1:15:44.22,1:15:45.42,HL,,0,0,0,,{\i1}ماءٌ حَالي؟{\i0} Dialogue: 0,1:15:46.22,1:15:48.34,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا تقلقي بشأني{\i0} Dialogue: 0,1:15:48.46,1:15:51.29,HL,,0,0,0,,{\i1}تناولي الطعام بشكل سليم، حسنًا؟{\i0} Dialogue: 0,1:15:51.88,1:15:53.83,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، سأتصلُ بك لاحقًا{\i0} Dialogue: 0,1:16:02.12,1:16:03.57,HL,,0,0,0,,هل أنتِ على مايرام؟ Dialogue: 0,1:16:05.17,1:16:07.58,HL,,0,0,0,,.سمعتُ بأنكَ شربتَ البول Dialogue: 0,1:16:10.26,1:16:12.26,HL,,0,0,0,,كم مقدارُ ما شربت؟ Dialogue: 0,1:16:12.53,1:16:15.06,HL,,0,0,0,,.بجدية، لمْ يكنْ عليه إخبارك بهذا Dialogue: 0,1:16:17.20,1:16:22.27,HL,,0,0,0,,.لقد كانَ كأسًا ورقيًا\N ....ليسَ كهذا Dialogue: 0,1:16:22.81,1:16:25.61,HL,,0,0,0,,.تقريبًا بحجم تلك العلبة Dialogue: 0,1:16:26.41,1:16:27.61,HL,,0,0,0,,أتريد الشُرب؟ Dialogue: 0,1:16:28.01,1:16:29.48,HL,,0,0,0,,.اشربه بنفسك Dialogue: 0,1:16:32.15,1:16:33.75,HL,,0,0,0,,{\i1}،كما يعرفُ أصدقاؤنا الجمهور{\i0} Dialogue: 0,1:16:33.75,1:16:36.69,HL,,0,0,0,,{\i1}المحطة الإذاعية الوحيدة التي يمكنها التواصل مع لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:16:36.69,1:16:39.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.في داخل النفق، هيَ محطتنا{\i0} Dialogue: 0,1:16:39.89,1:16:42.69,HL,,0,0,0,,{\i1}،إذا فقدَ فريق الانقاذ الإتصال معهُ قبل عملية الإنقاذ{\i0} Dialogue: 0,1:16:42.69,1:16:50.03,HL,,0,0,0,,{\i1}،فسوفَ نبثّ في الساعة 12\N .لمدة 5 دقائق لإذاعة مجريات عملية الإنقاذ لـ لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:16:50.03,1:16:52.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.نتمّنى أنْ تتفهّموا جميعًا{\i0} Dialogue: 0,1:17:18.33,1:17:21.53,HL,,0,0,0,,.هذا هُو الجزء العلوي من هيكل النفق Dialogue: 0,1:17:21.53,1:17:26.07,HL,,0,0,0,,{\pos(638,710)}،وصلنا لهُ هذا الصباح\N ،إذا واصلنا الحفر بين عشية وضحاها Dialogue: 0,1:17:26.07,1:17:30.21,HL,,0,0,0,,.نتوقّع وصولنا للنفق الأرضي في الغد Dialogue: 0,1:17:30.21,1:17:33.14,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو سيخرجُ قريبًا Dialogue: 0,1:17:34.21,1:17:36.35,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكم، شكرًا لكم Dialogue: 0,1:17:57.03,1:17:59.02,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.منْ أمي: والدتكِ ستُحضر والدكِ قريبًا جدًا Dialogue: 0,1:17:59.02,1:18:00.78,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}من سوجين: والجَرو؟ Dialogue: 0,1:18:03.71,1:18:04.64,HL,,0,0,0,,.سنباي Dialogue: 0,1:18:05.57,1:18:08.78,HL,,0,0,0,,.تعتقد بأنّ الأمر سيكون قريبًا\N .لنذهب Dialogue: 0,1:18:10.78,1:18:13.98,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنني سأسقطُ نائمًا\N .متعبٌ جدًا Dialogue: 0,1:18:18.25,1:18:20.39,HL,,0,0,0,,.هذا سيءٌ للغاية Dialogue: 0,1:18:21.06,1:18:23.46,HL,,0,0,0,,.يومٌ واحد أكثر وسيُحطّم الرقم القياسي Dialogue: 0,1:18:23.73,1:18:26.40,HL,,0,0,0,,.الرقم القياسي الأخير كانَ 17 يومًا Dialogue: 0,1:18:26.40,1:18:29.47,HL,,0,0,0,,،إذًا أيها المراسل \Nهل ترغب في محاولة تحطيم الرقم القياسي؟ Dialogue: 0,1:18:32.00,1:18:35.34,HL,,0,0,0,,!الجميع تنحّوا عن الطريق\N كيف يمكنُكم حجبُ هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,1:18:35.34,1:18:36.94,HL,,0,0,0,,....ذلك الرجل حقًا Dialogue: 0,1:18:36.94,1:18:38.67,HL,,0,0,0,,لماذا نحتاجُ لتحطيم رقمٍ قياسي؟ Dialogue: 0,1:18:40.01,1:18:41.48,HL,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,1:18:41.48,1:18:41.61,HL,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,1:18:41.61,1:18:44.41,HL,,0,0,0,,.استمرّ بمُراقبة المكان من الأعلى -\N .حسنًا Dialogue: 0,1:18:44.41,1:18:46.55,HL,,0,0,0,,،إذا بدأ أيّ شيء بالظهور\N .فقط ابتعد بسرعة Dialogue: 0,1:18:46.55,1:18:50.69,HL,,0,0,0,,{\i1}،إنها فقط على بُعد 0،6 متر\N .لذا ليسَ عليكَ الإبتعاد كثيرًا{\i0} Dialogue: 0,1:18:50.82,1:18:52.96,HL,,0,0,0,,.شكرًا، إذًا سأراكَ قريبًا Dialogue: 0,1:18:58.43,1:19:01.50,HL,,0,0,0,,.يبدو وكأنه سيأتي من هنا Dialogue: 0,1:19:04.97,1:19:06.70,HL,,0,0,0,,.سنخرجُ قريبًا Dialogue: 0,1:19:10.84,1:19:15.11,HL,,0,0,0,, !أعلى! أعلى Dialogue: 0,1:19:18.71,1:19:23.12,HL,,0,0,0,,.هذا غطاء مروحة التهوية... وهذا هو الأسفلتْ Dialogue: 0,1:19:23.12,1:19:25.12,HL,,0,0,0,,إذًا لابُد أننا بداخل النفق، صحيح؟ Dialogue: 0,1:19:25.12,1:19:26.19,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:19:26.19,1:19:27.39,HL,,0,0,0,,.لقد وصلنا إلى القاع Dialogue: 0,1:19:27.66,1:19:28.72,HL,,0,0,0,,.لا تستعجلوا بالأحداث Dialogue: 0,1:19:28.72,1:19:30.33,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكنّنا وجدنا القطع المكسورة من مروحة التهوية{\i0} Dialogue: 0,1:19:30.33,1:19:30.99,HL,,0,0,0,,{\i1} .اجلبوا المُخططات Dialogue: 0,1:19:30.99,1:19:31.93,HL,,0,0,0,,.حسنًا، ها هي Dialogue: 0,1:19:35.64,1:19:37.13,HL,,0,0,0,,.إنهم يتصرفونَ بغرابة Dialogue: 0,1:19:37.67,1:19:40.87,HL,,0,0,0,,.اذهبْ وانظر ماذا يفعلون Dialogue: 0,1:19:40.87,1:19:44.87,HL,,0,0,0,,..لي جونغ سوو\N هل ترى الحفّار في الطريق؟ Dialogue: 0,1:19:46.48,1:19:47.68,HL,,0,0,0,,.لا أرى شيئًا Dialogue: 0,1:19:47.68,1:19:50.21,HL,,0,0,0,,{\i1}ألا تزال مروحة التهوية رقم 2 على حالها؟ -{\i0}\N نعم، لماذا؟ Dialogue: 0,1:19:53.42,1:19:56.62,HL,,0,0,0,,.سأتصلُ بكَ بعد التأكد من بعض الأمور Dialogue: 0,1:19:56.62,1:19:57.82,HL,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,1:19:59.56,1:20:00.49,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:20:00.49,1:20:03.16,HL,,0,0,0,, .تم إلتقاط هذا الفيديو عندَ افتتاح النفق Dialogue: 0,1:20:03.16,1:20:04.49,HL,,0,0,0,,.راقبوا Dialogue: 0,1:20:07.43,1:20:09.03,HL,,0,0,0,,.هناكَ العديد من المراوح تظهر Dialogue: 0,1:20:09.03,1:20:10.77,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن يكونَ عددها 7 Dialogue: 0,1:20:13.04,1:20:14.64,HL,,0,0,0,,.واحدة مفقودة Dialogue: 0,1:20:15.04,1:20:16.24,HL,,0,0,0,,كيف يكونُ هذا ممكنًا؟ Dialogue: 0,1:20:16.24,1:20:17.84,HL,,0,0,0,,.هناكَ ستة، إنها ستة Dialogue: 0,1:20:19.84,1:20:23.58,HL,,0,0,0,,!اللعنة! هذا بلا فائدة\N !بلا فائدة Dialogue: 0,1:20:24.51,1:20:25.98,HL,,0,0,0,,.تحقق منه مجددًا Dialogue: 0,1:20:26.92,1:20:32.79,HL,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة\N ....خمسة، ستة Dialogue: 0,1:20:38.26,1:20:41.73,HL,,0,0,0,,،كنّا نظن أنها 7 مراوح\N .لذا ظننا بأنّ رقم 3 ستكونُ هنا Dialogue: 0,1:20:42.53,1:20:44.13,HL,,0,0,0,,.لكنّها هُنا Dialogue: 0,1:20:44.93,1:20:47.20,HL,,0,0,0,,إذًا، هذه المخططات خاطئة؟ Dialogue: 0,1:20:50.01,1:20:54.41,HL,,0,0,0,,هل هذا يُعقل؟ \N .كلا لا يُعقل Dialogue: 0,1:20:54.68,1:20:58.81,HL,,0,0,0,,أيها القائد، المُختص في تركيب فتحات التهوية\N .قال بأنها 12 مروحة Dialogue: 0,1:20:58.81,1:21:03.35,HL,,0,0,0,,،فريق العمل قاموا بتثبيت واحدة لكلّ اثنتين\N .في ستة أماكن Dialogue: 0,1:21:09.09,1:21:10.43,HL,,0,0,0,,.لقد كانَ المكان الخطأ Dialogue: 0,1:21:11.89,1:21:13.76,HL,,0,0,0,,حقًا؟ - \N .نعم - Dialogue: 0,1:21:15.10,1:21:18.17,HL,,0,0,0,,هل تعني بأنهم يعملون منذُ 17 يومًا منْ أجل لا شيء؟ Dialogue: 0,1:21:37.92,1:21:40.02,HL,,0,0,0,,{\i1} أليستْ تلكَ زوجة لي جونغ سوو؟ Dialogue: 0,1:21:51.40,1:21:53.54,HL,,0,0,0,,{\i1} إذًا، كم تبعد المسافة عنْ لي جونغ سوو الآن؟ Dialogue: 0,1:21:53.54,1:21:54.60,HL,,0,0,0,,{\i1} .حوالي 150 متر Dialogue: 0,1:21:54.60,1:21:56.34,HL,,0,0,0,,.لنْ يكون قادرًا على التحرّك إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:22:01.54,1:22:03.95,HL,,0,0,0,,إذًا، سنقوم بالحَفر مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:22:10.72,1:22:12.22,HL,,0,0,0,,متى ستدخلون إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:22:13.56,1:22:15.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسف{\i0} Dialogue: 0,1:22:15.56,1:22:16.76,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:16.76,1:22:19.96,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد حفرنا في المكان الخاطئ{\i0} Dialogue: 0,1:22:22.36,1:22:24.77,HL,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:22:24.90,1:22:31.17,HL,,0,0,0,,.لقد حصلنا على الموقع الخَطأ وحفرنا في المكان الخاطئ Dialogue: 0,1:22:36.25,1:22:39.05,HL,,0,0,0,,كيف يُمكن أنْ يكون خاطئًا؟ Dialogue: 0,1:22:40.92,1:22:42.38,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفٌ جدًا{\i0} Dialogue: 0,1:22:50.13,1:22:53.86,HL,,0,0,0,,،إذا كان هذا هُو الحال\N فماذا عليّ أنْ أفعل؟ Dialogue: 0,1:22:54.40,1:23:00.54,HL,,0,0,0,,{\i1}.أولاً، نحن سَنَستأنفُ مشروعَ التقاطع{\i0} Dialogue: 0,1:23:00.96,1:23:02.30,HL,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,1:23:02.38,1:23:06.68,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنبدأ الحفر في جميع الأنحاء مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,1:23:06.94,1:23:08.41,HL,,0,0,0,,تبدأونَ منْ جديد؟ Dialogue: 0,1:23:10.01,1:23:11.61,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنمضي بأسرع ما يمكن{\i0} Dialogue: 0,1:23:46.85,1:23:48.85,HL,,0,0,0,,{\i1}أوبا، أنتَ بخير؟{\i0} Dialogue: 0,1:23:49.52,1:23:54.59,HL,,0,0,0,,أوبا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:23:57.48,1:24:00.86,HL,,0,0,0,,.لا يمكنني التنفّس Dialogue: 0,1:24:01.26,1:24:04.87,HL,,0,0,0,,.حاول أنْ تهدأ وسأجدُ طبيبًا Dialogue: 0,1:24:04.87,1:24:07.94,HL,,0,0,0,,!أنا بحاجة لبعض المساعدة هُنا \N!إنهُ يتصرف بغرابة، بسرعة Dialogue: 0,1:24:07.94,1:24:11.67,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا، بطاريتي نفذتْ Dialogue: 0,1:24:12.18,1:24:13.94,HL,,0,0,0,,.سي هيون، هذا اتصالي الأخير Dialogue: 0,1:24:14.34,1:24:16.61,HL,,0,0,0,,.سي هيون، بطاريتي نفذتْ Dialogue: 0,1:24:17.01,1:24:20.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعطي الهاتف لـ سوجين{\i0} Dialogue: 0,1:24:20.35,1:24:21.95,HL,,0,0,0,,.أوبا، سوجين ليستْ هنا Dialogue: 0,1:24:21.95,1:24:24.09,HL,,0,0,0,,.أوبا، أوبا كُن قويًا Dialogue: 0,1:24:24.09,1:24:27.40,HL,,0,0,0,,.لا يمكنني البقاء هنا Dialogue: 0,1:24:27.69,1:24:29.83,HL,,0,0,0,,{\i1}!أوبا -{\i0}\N .سي هيون، لا يمكنني التحمّل - Dialogue: 0,1:24:29.83,1:24:31.16,HL,,0,0,0,,{\i1}!عليكَ البقاء قويًا، أوبا{\i0} Dialogue: 0,1:24:31.16,1:24:32.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.فقط تحمّل قليلاً{\i0} Dialogue: 0,1:24:32.36,1:24:34.50,HL,,0,0,0,,لمَاذا تواصلينَ إخباري بأنْ أكونَ قويًا؟ Dialogue: 0,1:24:36.23,1:24:38.23,HL,,0,0,0,,.قلتُ لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,1:24:38.90,1:24:40.37,HL,,0,0,0,,عزيزتي، مرحبًا؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:24:40.37,1:24:42.37,HL,,0,0,0,,..أخبرني، أخبرني، أوبا Dialogue: 0,1:24:42.77,1:24:50.25,HL,,0,0,0,,.اعتني جيدًا بـ سوجين وعيشي حياتكِ جيدًا Dialogue: 0,1:24:51.05,1:24:53.32,HL,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,1:24:54.12,1:24:58.65,HL,,0,0,0,,.سو هيون، أنا آسف\N .لا يمكنني الإستمرار Dialogue: 0,1:24:58.65,1:25:00.66,HL,,0,0,0,,.حقًا لا يمكنني الإستمرار Dialogue: 0,1:25:13.34,1:25:16.81,HL,,0,0,0,,أهكذا الأمر؟\N .إذًا افعل ذلك Dialogue: 0,1:25:18.27,1:25:21.74,HL,,0,0,0,,!امضِ قدمًا ومُت، مُت Dialogue: 0,1:25:23.28,1:25:27.62,HL,,0,0,0,,،ولكن.... إذا مُت Dialogue: 0,1:25:27.62,1:25:30.55,HL,,0,0,0,,!أنا وَ سوجين سنموتُ أيضًا Dialogue: 0,1:25:30.82,1:25:34.82,HL,,0,0,0,,أوبا، إذا مُتّ فسوفَ نموتُ نحن أيضًا، هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:25:34.82,1:25:36.56,HL,,0,0,0,,.أنا لا أُهددك Dialogue: 0,1:25:37.36,1:25:40.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.وإلّا، استمرّ في العيش{\i0} Dialogue: 0,1:25:40.70,1:25:43.10,HL,,0,0,0,, لا تتحدث عنْ الموت أو أشياء من هذا القبيل، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:25:43.10,1:25:45.22,HL,,0,0,0,,.عليكَ أنْ تبقى صامدًا Dialogue: 0,1:25:45.37,1:25:47.64,HL,,0,0,0,,.عليكَ أنْ تعيش Dialogue: 0,1:25:48.04,1:25:51.91,HL,,0,0,0,,.أرجوك، فقط كنْ على قيد الحياة\N .حسنًا؟ أرجوك Dialogue: 0,1:26:14.33,1:26:18.87,HL,,0,0,0,,ماذا الآن؟ ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:26:53.84,1:26:58.51,HL,,0,0,0,,{\i1} !سيدتي! مهلاً بسرعة Dialogue: 0,1:26:58.51,1:27:00.38,HL,,0,0,0,,{\i1} !اتصلوا بالإسعاف Dialogue: 0,1:27:16.79,1:27:19.73,HL,,0,0,0,,!أتسائل لماذا آلةُ إزالة الثلج ليستْ هنا لحدّ الآن Dialogue: 0,1:27:19.86,1:27:22.13,HL,,0,0,0,,{\i1}.حاليًا، يقومونَ بتنظيف الطُرق في البلدة{\i0} Dialogue: 0,1:27:22.13,1:27:23.73,HL,,0,0,0,,.ليسَ لدينا أيّ آلات إضافية لإرسالها Dialogue: 0,1:27:23.73,1:27:25.73,HL,,0,0,0,, ألا يجبُ أنْ يحظى هذا المكان بالأولوية القصوى؟ Dialogue: 0,1:27:25.73,1:27:28.67,HL,,0,0,0,,.وقعَ أكثر منْ 50 حادث سيارة في اليومين الماضية Dialogue: 0,1:27:28.67,1:27:30.41,HL,,0,0,0,,.كان هناكَ حادثٌ مميتٌ في الأمس Dialogue: 0,1:27:31.21,1:27:33.88,HL,,0,0,0,,.نحنُ حقًا مشغولونَ كثيرًا Dialogue: 0,1:27:34.68,1:27:37.35,HL,,0,0,0,,،أعرفُ أنهُ ليس من الصواب قول هذا Dialogue: 0,1:27:38.41,1:27:40.42,HL,,0,0,0,,{\i1}ولكن أليسَ مجرد شخصٍ واحدٍ فقط؟{\i0} Dialogue: 0,1:27:40.68,1:27:45.35,HL,,0,0,0,,...ذلك الشخص ... ذلكَ الشخص الواحد\N!لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:27:45.35,1:27:47.49,HL,,0,0,0,, هل تعرف كمْ من الوقت كان ينتظر؟ Dialogue: 0,1:27:49.49,1:27:52.83,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، أتوسّل لك Dialogue: 0,1:27:53.63,1:27:56.30,HL,,0,0,0,,!أرجوك، ارسل لنا واحدةُ منْ آلات إزالة الثلج Dialogue: 0,1:28:09.64,1:28:11.91,HL,,0,0,0,,{\i1} ألا يزالُ لي جونغ سوو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:28:12.45,1:28:17.78,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(640,524)}- اليوم 23 بعد الإنهيار - Dialogue: 0,1:28:12.45,1:28:16.05,HL,,0,0,0,,.تمّ انقاذ عمّال المناجم في تشيلي بعدَ 68 يومًا Dialogue: 0,1:28:16.05,1:28:19.65,HL,,0,0,0,,.ولكنّهم كانوا 33 شخصًا\N .بالإضافة إلى أنّ إمداداتُهم الغذائية لم تكنْ بمشكلة Dialogue: 0,1:28:19.65,1:28:24.19,HL,,0,0,0,,،في مثل هذه الحالة بدون أيّ طعام\N .الحدّ الأقصى للبقاء 19 يومًا Dialogue: 0,1:28:24.86,1:28:27.93,HL,,0,0,0,,،ومع هذا البرد القارص Dialogue: 0,1:28:27.93,1:28:31.13,HL,,0,0,0,,بالإضافة للإصابات، سيكون أكثر صعوبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:31.13,1:28:33.42,HL,,0,0,0,,أرى أنكَ متشائم، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:33.48,1:28:38.47,HL,,0,0,0,, دائمًا هُناك متغيرات، لذلك \N .لا يمكننا القفز إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,1:28:38.47,1:28:39.41,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:28:39.41,1:28:43.15,HL,,0,0,0,,.اليوم، هُو يوم لي جونغ سوو الـ23 من العُزلة Dialogue: 0,1:28:43.41,1:28:46.35,HL,,0,0,0,,.الإتصال قُطعَ منذُ أسبوع Dialogue: 0,1:28:46.62,1:28:51.15,HL,,0,0,0,,.وخلال هذا الوقت، نحنُ لا نعرف ما قدْ حدثَ له Dialogue: 0,1:28:51.15,1:28:54.49,HL,,0,0,0,,،لا ينبغي أن نكون متسرّعين جدًا في التوصّل إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,1:28:54.49,1:28:55.96,HL,,0,0,0,,.وننظر في الأمر بعناية Dialogue: 0,1:28:55.96,1:28:59.16,HL,,0,0,0,,.نحنُ أكثر استعدادًا للتمسّك في الأمل بدلاً من الإحصاءات Dialogue: 0,1:29:22.38,1:29:26.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذه رسالةٌ منْ زوجة لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:29:26.92,1:29:30.53,HL,,0,0,0,,".في الآونة الأخيرة، قالتْ سوجين بأنّ العيشَ صعبٌ للغاية " Dialogue: 0,1:29:30.79,1:29:33.86,HL,,0,0,0,,"لماذا سوجين تقول شيئًا كهذا في هذا السنّ الصغير؟" Dialogue: 0,1:29:33.86,1:29:36.67,HL,,0,0,0,,".إنها لا تُحب الدراسة في رياض الأطفال" Dialogue: 0,1:29:36.67,1:29:39.60,HL,,0,0,0,,"هل تعلّم الجمع والطرح بهذه الصعوبة؟ " Dialogue: 0,1:29:39.60,1:29:42.14,HL,,0,0,0,,يبدو أنها قد تكون جيدةً "\N ".في تخصص الفنون الحُرة مثلك Dialogue: 0,1:29:42.67,1:29:49.21,HL,,0,0,0,,اليوم قالتْ أنّ أسعدَ أوقاتها "\N".عندما كانت داخل بطني Dialogue: 0,1:29:49.21,1:29:55.08,HL,,0,0,0,,لمْ أكن أعرف هل أضحك أمْ أبكي "\N"،عندما قالت أنها تريد العودة للداخل Dialogue: 0,1:29:56.95,1:29:58.83,HL,,0,0,0,,"...ولكنها كبُرت كثيرًا" Dialogue: 0,1:30:11.50,1:30:16.17,HL,,0,0,0,,{\i1}،اليوم، سنقوم بتشغيل أغنيةٍ ليستْ معتادةً في محطتنا{\i0} Dialogue: 0,1:30:16.57,1:30:21.24,HL,,0,0,0,,{\i1}،قدْ يفاجأ عُشاق الموسيقى الكلاسيكية \N.ولكن أرجو أنْ تغفروا لنا{\i0} Dialogue: 0,1:30:21.51,1:30:23.78,HL,,0,0,0,,{\i1}.لي جونغ سوو، استمع منْ فضلك{\i0} Dialogue: 0,1:30:42.60,1:30:47.27,HL,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، من الآن فصاعدًا، كيف تتقدمّ عمليات الإنقاذ \N عن طريق مشروع التقاطع؟ Dialogue: 0,1:30:47.27,1:30:52.21,HL,,0,0,0,,.نحنُ على مسافة 200 متر عنْ موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:30:52.47,1:30:57.01,HL,,0,0,0,,،إذا تقدّمنا 15 مترًا اليوم\N .سنصلُ إليه خلال 15 يومًا Dialogue: 0,1:30:57.01,1:31:00.63,HL,,0,0,0,,{\i1} ...بعدَ فشل الحفر العمودي في ما يُقارب 9 أيام من الجنوب Dialogue: 0,1:31:00.63,1:31:02.62,HL,,0,0,0,,لماذا دعوتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:31:03.15,1:31:04.62,HL,,0,0,0,,ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,1:31:05.02,1:31:08.22,HL,,0,0,0,, .لقد تمّ إيقاف مشروع النفق لـ25 يومًا تقريبًا Dialogue: 0,1:31:08.22,1:31:10.63,HL,,0,0,0,,.في كلّ يوم نفقد حوالي 1.5 مليون دولار Dialogue: 0,1:31:10.63,1:31:13.16,HL,,0,0,0,,.الخسارة لحدّ الآن تجاوزتْ 50 مليون Dialogue: 0,1:31:13.16,1:31:16.63,HL,,0,0,0,, لماذا لا تستطيعونَ المِضي قُدمًا في النفق الثاني؟ Dialogue: 0,1:31:16.63,1:31:23.17,HL,,0,0,0,,نحتاجُ للقيام بتفجير الديناميت، لذا، فهذا غيرُ ممكن\N .لأنه سيؤثر على موقع لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:31:24.64,1:31:27.58,HL,,0,0,0,,إذًا، كمْ من الوقت علينا الإنتظار؟ Dialogue: 0,1:31:27.98,1:31:31.18,HL,,0,0,0,,بصراحة، عندما وصلتُ إلى هنا\N ،غمَزَ الناس في وجهي Dialogue: 0,1:31:31.18,1:31:34.65,HL,,0,0,0,,،قائلين، ألا تذكر عندما انقطعتْ الأنفاق\N بسبب سحليةٍ في الماضي؟ Dialogue: 0,1:31:34.65,1:31:37.19,HL,,0,0,0,,أتعرفون مدى الضرر الذي أوقعهُ ذلك \Nعلى الاقتصاد الوطني؟ Dialogue: 0,1:31:37.19,1:31:39.99,HL,,0,0,0,,فقط بسبب سحلية؟ Dialogue: 0,1:31:39.99,1:31:50.00,HL,,0,0,0,,..أنت، عفوًا\N .ولكن لي جونغ سوو ليسَ سحلية، بل إنسان Dialogue: 0,1:31:51.20,1:31:57.21,HL,,0,0,0,,حاليًا، ما هُو مُحاصر بداخل النفق\N .ليسَ من الزواحف بل إنسان، إنسان Dialogue: 0,1:31:58.14,1:32:02.28,HL,,0,0,0,,.لم أقصد هذا بما قلتْ Dialogue: 0,1:32:02.28,1:32:05.08,HL,,0,0,0,,،نعم، بالرُغم من أنّ هذا ما عليه الأمر Dialogue: 0,1:32:05.08,1:32:07.62,HL,,0,0,0,,.أشعر كما لو أنكَ تستمرّ بنسيان هذه الحقيقة Dialogue: 0,1:32:08.02,1:32:12.02,HL,,0,0,0,,.في الوقت الراهن، إنسانٌ محاصر هُناك، إنسان Dialogue: 0,1:33:24.78,1:33:27.30,HL,,0,0,0,,.اذهب واسترح، سأفعل هذا Dialogue: 0,1:33:33.57,1:33:35.30,HL,,0,0,0,,إلى متى سنواصل القيام بذلك؟ Dialogue: 0,1:33:35.57,1:33:39.44,HL,,0,0,0,,أعلم، هل نفعل كلّ هذا لإنتشال جثة؟ Dialogue: 0,1:33:39.71,1:33:43.18,HL,,0,0,0,,كيف يمكنكَ قول شيء كهذا؟ Dialogue: 0,1:33:43.18,1:33:45.98,HL,,0,0,0,,.الجميع يقول أنهُ لا يوجد أمل Dialogue: 0,1:33:45.98,1:33:48.52,HL,,0,0,0,,.جميعهم يفكرون بذلك ولكن لا يقولون شيئًا Dialogue: 0,1:33:48.52,1:33:51.85,HL,,0,0,0,,،بصراحة، قائد الفريق\Nهذا ما تعتقدهُ أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:33:51.85,1:33:57.06,HL,,0,0,0,,.كلا، توقف عن قول شيء كهذا Dialogue: 0,1:33:58.39,1:33:59.59,HL,,0,0,0,,.عُد للعمل Dialogue: 0,1:33:59.59,1:34:01.06,HL,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,1:34:15.88,1:34:19.35,HL,,0,0,0,,!قائد الفريق! قائد الفريق Dialogue: 0,1:34:32.56,1:34:35.23,HL,,0,0,0,,.حضرة الوزيرة، شخصٌ مات في موقع الإنهيار Dialogue: 0,1:34:38.30,1:34:40.17,HL,,0,0,0,,.رأيت؟ علمتُ بأنّ هذا سيحدث Dialogue: 0,1:36:15.73,1:36:19.20,HL,,0,0,0,,أمي، ابنتي تُرهقكِ، صحيح؟\N.أنا آسفة Dialogue: 0,1:36:19.20,1:36:22.80,HL,,0,0,0,,{\i1}.فقط اهتمّي برعاية نفسك{\i0} Dialogue: 0,1:36:22.80,1:36:24.41,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تناولتِ طعامك؟{\i0} Dialogue: 0,1:36:24.41,1:36:26.41,HL,,0,0,0,,.أستطيعُ تناول الطعام Dialogue: 0,1:36:26.41,1:36:28.41,HL,,0,0,0,,ألا تذهب سوجين للمدرسة؟ Dialogue: 0,1:36:28.94,1:36:30.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.نعم{\i0} Dialogue: 0,1:36:31.48,1:36:32.95,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:36:34.82,1:36:36.82,HL,,0,0,0,,{\i1}....حسنًا{\i0} Dialogue: 0,1:36:37.22,1:36:38.55,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:36:39.22,1:36:44.29,HL,,0,0,0,,{\i1}،يسمعُ الأطفال ما تقولهُ أمهاتهم{\i0} Dialogue: 0,1:36:44.29,1:36:46.83,HL,,0,0,0,,{\i1}.وقالوا شيئًا ما لـ سوجين{\i0} Dialogue: 0,1:36:47.63,1:36:49.36,HL,,0,0,0,,ماذا قالوا؟ Dialogue: 0,1:36:50.30,1:36:54.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.بسبب والد سوجين، هناكَ أشخاص آخرون يعانون{\i0} Dialogue: 0,1:36:56.30,1:36:58.31,HL,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ عاجزةً عن الكلام حقًا{\i0} Dialogue: 0,1:36:58.44,1:37:01.11,HL,,0,0,0,,{\i1}.لذا لم أستطع قول كلمةٍ واحدة لهم{\i0} Dialogue: 0,1:37:02.44,1:37:04.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.أمي، استمرّي بجعل سوجين تبقى في المنزل{\i0} Dialogue: 0,1:37:04.85,1:37:06.05,HL,,0,0,0,,{\i1}.حتّى أعود{\i0} Dialogue: 0,1:37:19.26,1:37:21.66,HL,,0,0,0,,.بسببكم، ابني مات Dialogue: 0,1:37:22.33,1:37:25.67,HL,,0,0,0,,!بسببكم، ابني مات Dialogue: 0,1:37:26.47,1:37:28.74,HL,,0,0,0,,،ابحثي عن جثة زوجكِ فحسبْ Dialogue: 0,1:37:28.74,1:37:31.81,HL,,0,0,0,,!ابني السليم توفّي Dialogue: 0,1:37:36.48,1:37:41.02,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، أنا آسفة Dialogue: 0,1:38:07.71,1:38:09.98,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}%الموافقة على استئناف مشروع نفق هادو الثاني بنسبة 65 Dialogue: 0,1:38:17.99,1:38:19.99,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}الموافقة على إعادة استئناف مشروع نفق هادو الثاني Dialogue: 0,1:38:19.99,1:38:23.86,HL,,0,0,0,, .نتفهّم بأن الأمر صعبٌ جدًا Dialogue: 0,1:38:26.39,1:38:28.66,HL,,0,0,0,,،ولكن استمرار هذا لوقت أطول Dialogue: 0,1:38:28.66,1:38:31.20,HL,,0,0,0,,.سيجعل حالتنا أكثر صعوبة أيضًا Dialogue: 0,1:38:31.72,1:38:36.27,HL,,0,0,0,,.البلاد تشعر بأنهُ حان الوقت للتوقف\N .أكثر منْ 65% يوافقون على ذلك Dialogue: 0,1:38:38.27,1:38:40.14,HL,,0,0,0,,.الجميع مُنهكون Dialogue: 0,1:38:41.88,1:38:44.01,HL,,0,0,0,,،إذا واصلتِ الضغط عليهم بالإستمرار Dialogue: 0,1:38:44.55,1:38:48.28,HL,,0,0,0,,شخصٌ آخر سيتأذى، ماذا ستفعلين حينها؟ Dialogue: 0,1:38:53.09,1:38:55.89,HL,,0,0,0,,.إنهُ الوقت لمواجهة الحقيقة Dialogue: 0,1:38:56.82,1:38:58.43,HL,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:38:59.63,1:39:01.63,HL,,0,0,0,,.رجاءً امضِ Dialogue: 0,1:39:10.17,1:39:14.84,HL,,0,0,0,,إذا كانَ زوجي على قيد الحياة، كيف ستشعر؟ Dialogue: 0,1:39:20.45,1:39:22.18,HL,,0,0,0,,ألنْ تشعر بالأسف حِياله؟ Dialogue: 0,1:39:46.21,1:39:50.48,HL,,0,0,0,,!أوقفوا العمل Dialogue: 0,1:40:37.99,1:40:42.26,HL,,0,0,0,,{\i1}أوبا، أوبا، هل تستمع ليّ؟{\i0} Dialogue: 0,1:40:44.93,1:40:46.67,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا سي هيون{\i0} Dialogue: 0,1:40:55.34,1:40:58.15,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أعلم إنْ كنتَ لا تزالُ تسمعني أو لا{\i0} Dialogue: 0,1:41:05.09,1:41:07.22,HL,,0,0,0,,{\i1}.لابُد أنّ المكان عندكَ باردٌ جدًا{\i0} Dialogue: 0,1:41:19.77,1:41:21.90,HL,,0,0,0,,.لابُد أنكَ جائع Dialogue: 0,1:41:31.38,1:41:33.92,HL,,0,0,0,,.ذهبتُ لتوقيع الأوراق اليوم Dialogue: 0,1:41:35.25,1:41:39.65,HL,,0,0,0,,.هناكَ نفقٌ ثاني في مكان قريب Dialogue: 0,1:41:40.99,1:41:44.33,HL,,0,0,0,,.وقعتُ بالموافقة لبدء العمل ثانيةً Dialogue: 0,1:41:49.66,1:41:56.07,HL,,0,0,0,,.سوف يتوقّفون... عن محاولة إنقاذك Dialogue: 0,1:42:03.81,1:42:05.81,HL,,0,0,0,,{\i1}.الجميع يُغادر الآن{\i0} Dialogue: 0,1:42:06.61,1:42:09.28,HL,,0,0,0,,{\i1}.جهود الإنقاذ انتهتْ{\i0} Dialogue: 0,1:42:10.89,1:42:12.49,HL,,0,0,0,,{\i1}.توقف عنْ الإنتظار{\i0} Dialogue: 0,1:42:15.28,1:42:17.16,HL,,0,0,0,,{\i1}.لا أحدَ سيأتي إليك{\i0} Dialogue: 0,1:42:18.34,1:42:20.63,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعلمُ أنه لا ينبغي أنْ أقول ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:42:20.90,1:42:22.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة{\i0} Dialogue: 0,1:42:22.46,1:42:24.90,HL,,0,0,0,,{\i1}.كم هُو فظيع أنْ أضطر لقول ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:42:27.84,1:42:38.65,HL,,0,0,0,,.رُبما,... توقفتَ عن الإنتظار Dialogue: 0,1:42:40.28,1:42:44.39,HL,,0,0,0,,.كنتُ أخشى أنكَ تستمرّ بانتظارنا ولم تُغادر Dialogue: 0,1:42:48.92,1:42:50.93,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، أوبا Dialogue: 0,1:42:57.74,1:43:00.40,HL,,0,0,0,,{\i1}ولكنكَ على قيد الحياة، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,1:43:03.74,1:43:08.54,HL,,0,0,0,, الناس يقولونَ أنّ من المستحيل أنكَ لا تزالُ في هذا العالم؟ Dialogue: 0,1:43:09.88,1:43:12.28,HL,,0,0,0,,.يقولون أنكَ ميتْ Dialogue: 0,1:43:17.22,1:43:18.95,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة، أوبا{\i0} Dialogue: 0,1:43:28.83,1:43:31.77,HL,,0,0,0,,ولكن إذا كنتَ تستمع ليّ الآن، ما العمل؟ Dialogue: 0,1:43:32.30,1:43:36.44,HL,,0,0,0,,.أوبا، أنا آسفة جدًا\N .أنا آسفة، أوبا Dialogue: 0,1:43:37.77,1:43:41.78,HL,,0,0,0,,.أوبا، جونغ سوو أوبا\N .أنا آسفة Dialogue: 0,1:43:42.44,1:43:44.18,HL,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,1:43:45.51,1:43:47.11,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنهم Dialogue: 0,1:43:59.93,1:44:04.33,HL,,0,0,0,,.لا أزالُ على قيد الحياة Dialogue: 0,1:44:06.20,1:44:08.74,HL,,0,0,0,,.أنا حيّ Dialogue: 0,1:45:45.77,1:45:49.10,HL,,0,0,0,,{\i1}،بعد انقطاع 27 يوم بسبب عمليات إنقاذ لي جونغ سوو{\i0} Dialogue: 0,1:45:49.10,1:45:52.84,HL,,0,0,0,,{\i1} .تمّ إعادة استئناف العمل على مشروع نفق هادو الثاني Dialogue: 0,1:45:52.84,1:45:58.71,HL,,0,0,0,,{\i1} ،بعد الإنتهاء من النفق الثاني\N.ستستغرق القيادة منْ هادو إلى سيؤول أقل منْ 40 دقيقة Dialogue: 0,1:45:58.71,1:46:02.05,HL,,0,0,0,,،أيها القائد، إذا تحمّلت مسؤولية هذا من تلقاء نفسك\N .فسوفَ أُطرد Dialogue: 0,1:46:02.05,1:46:05.92,HL,,0,0,0,,.لقد كانَت الألة هناكَ لوقتٍ طويل Dialogue: 0,1:46:05.92,1:46:08.72,HL,,0,0,0,,.رُبما تقوّست أو تصدّعت حتّى Dialogue: 0,1:46:09.26,1:46:12.59,HL,,0,0,0,,.هذا أمر خطير جدًا، أيها القائد\N .ليسَ عليكَ القيام بذلك Dialogue: 0,1:46:12.59,1:46:15.93,HL,,0,0,0,,.أخبرتهُ أنْ ينتظر Dialogue: 0,1:46:16.46,1:46:19.80,HL,,0,0,0,,.سَأكُونُ حقيرًا إذا انصرفتُ الآن Dialogue: 0,1:46:21.94,1:46:25.27,HL,,0,0,0,,.سواءٌ كانَ حي أو ميت، يجبُ أن أتأكد Dialogue: 0,1:46:27.27,1:46:28.61,HL,,0,0,0,,.أرسلني للأسفل Dialogue: 0,1:46:32.21,1:46:33.95,HL,,0,0,0,,.ابقَ على اتصالٍ معنا Dialogue: 0,1:46:33.95,1:46:35.95,HL,,0,0,0,,،إذا حدثَ أيّ شيء خاطئ\N .سأسحبُكَ على الفور Dialogue: 0,1:46:35.95,1:46:37.15,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:47:05.71,1:47:07.45,HL,,0,0,0,,{\i1}.ستصلُ قريبًا{\i0} Dialogue: 0,1:47:07.45,1:47:09.32,HL,,0,0,0,,{\i1}.قد تحدث بعض الإهتزازات{\i0} Dialogue: 0,1:47:09.32,1:47:10.65,HL,,0,0,0,,{\i1}.تمسّك بإحكام{\i0} Dialogue: 0,1:47:10.65,1:47:12.50,HL,,0,0,0,,.كان يُمكنك أنْ تُخبرني من قبل Dialogue: 0,1:49:00.49,1:49:03.43,HL,,0,0,0,,!مسؤول الحفر\N منْ يكون؟ هل هبط؟ Dialogue: 0,1:49:03.43,1:49:06.28,HL,,0,0,0,,.لقد أرادَ التأكد بشكلٍ قطعي Dialogue: 0,1:49:06.30,1:49:09.44,HL,,0,0,0,,!اسحبهُ للأعلى فورًا\N !لقد أوشكوا على بدء التفجيرات Dialogue: 0,1:49:21.72,1:49:24.25,HL,,0,0,0,,{\i1}!أيها القائد! أيها القائد{\i0} Dialogue: 0,1:49:27.32,1:49:30.92,HL,,0,0,0,,.مسؤول الحفر، لا تتحدث معي\N.الوضع صاخبٌ جدًا Dialogue: 0,1:49:31.73,1:49:34.53,HL,,0,0,0,,{\i1}.آسف، ولكن عليكَ الصعود الآن{\i0} Dialogue: 0,1:49:34.53,1:49:36.53,HL,,0,0,0,,.انتظر! فقط أمهلني 5 دقائق Dialogue: 0,1:49:36.53,1:49:39.33,HL,,0,0,0,,{\i1}.أغلق الباب، سأسحبكَ حالاً{\i0} Dialogue: 0,1:49:40.27,1:49:49.48,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو! لي جونغ سوو \N!لي جونغ سوو Dialogue: 0,1:49:52.95,1:49:54.42,HL,,0,0,0,,{\i1} هل خرجَ الآن؟ {\i1} Dialogue: 0,1:52:06.10,1:52:08.42,HL,,0,0,0,,هل تعلم كمْ هذه باهضة الثمن؟ Dialogue: 0,1:52:08.68,1:52:10.28,HL,,0,0,0,,!يوجدُ منها بضع قطع فقط في البلاد Dialogue: 0,1:52:12.28,1:52:15.36,HL,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,1:52:15.96,1:52:19.49,HL,,0,0,0,,.عليك الإهتمام أكثر بشأن المُعدّات Dialogue: 0,1:52:25.38,1:52:27.63,HL,,0,0,0,,!انتظر -\N لماذا؟ Dialogue: 0,1:52:30.70,1:52:32.57,HL,,0,0,0,,!توقفوا! أوقفوا العمل Dialogue: 0,1:52:32.57,1:52:33.64,HL,,0,0,0,,!لا أحدَ يتحرك Dialogue: 0,1:52:33.64,1:52:38.45,HL,,0,0,0,,!لا تتحرك! لا تتحرك\N !لا تتحرك! توقف Dialogue: 0,1:52:50.20,1:52:51.44,HL,,0,0,0,,.هناك حركة Dialogue: 0,1:53:34.64,1:53:36.77,HL,,0,0,0,,!فريق الهدم! فريق الهدم Dialogue: 0,1:53:36.77,1:53:40.24,HL,,0,0,0,,!أوقفوا التفجير! أوقفوا التفجير Dialogue: 0,1:53:40.77,1:53:43.04,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا Dialogue: 0,1:53:44.11,1:53:47.18,HL,,0,0,0,,!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا\N !أوقفوا التفجير Dialogue: 0,1:53:47.58,1:53:49.58,HL,,0,0,0,,{\i1}!لي جونغ سوو لا يزالُ حيًا Dialogue: 0,1:54:48.88,1:54:52.88,UV2,,0,0,0,,{\c&H95CED4&\pos(638,592)}- بعد 35 يوم منْ الإنهيار - Dialogue: 0,1:55:26.75,1:55:29.15,HL,,0,0,0,,.أيها القائد، هناك Dialogue: 0,1:56:15.46,1:56:16.53,HL,,0,0,0,,{\i1} !إنهُ قادم Dialogue: 0,1:56:21.33,1:56:23.74,HL,,0,0,0,,{\i1} لي جونغ سوو، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,1:56:31.21,1:56:34.41,HL,,0,0,0,,{\i1} !رجاءً تنحّوا عنْ الطريق Dialogue: 0,1:56:50.03,1:56:51.77,HL,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,1:56:57.77,1:56:59.77,HL,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,1:57:10.72,1:57:12.45,HL,,0,0,0,,!تنحّوا عن الطريق\N !ابتعدوا Dialogue: 0,1:57:31.00,1:57:32.87,HL,,0,0,0,,أنت، لماذا لا نذهب؟ Dialogue: 0,1:57:32.87,1:57:34.21,HL,,0,0,0,, .يريدون منا الإنتظار للحظة Dialogue: 0,1:57:34.21,1:57:35.54,HL,,0,0,0,,من قال ذلك؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:57:35.54,1:57:38.48,HL,,0,0,0,,.لحظة واحدة\N .الوزيرة قادمة Dialogue: 0,1:57:38.75,1:57:41.28,HL,,0,0,0,,.انتظر قليلاً فقط قبل ذهابك Dialogue: 0,1:57:41.28,1:57:42.75,HL,,0,0,0,,هل فقدتَ عقلك؟ Dialogue: 0,1:57:43.02,1:57:44.89,HL,,0,0,0,,.ناقش الأمر مع القسم Dialogue: 0,1:57:46.22,1:57:47.82,HL,,0,0,0,, .إنها هُنا الآن Dialogue: 0,1:57:49.96,1:57:52.23,HL,,0,0,0,,!حضرة الوزيرة، قولي شيئًا Dialogue: 0,1:58:01.03,1:58:05.44,HL,,0,0,0,,!انتظروا، يبدو بأنّ لي جونغ سوو يقول شيئًا Dialogue: 0,1:58:05.44,1:58:07.17,HL,,0,0,0,,ما هي كلماتهُ الأولى بعد رجوعهِ للعالم؟ Dialogue: 0,1:58:07.17,1:58:08.64,HL,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,1:58:08.64,1:58:10.38,HL,,0,0,0,,!رجاءً أخبرنا بما قاله Dialogue: 0,1:58:12.25,1:58:15.32,HL,,0,0,0,,{\i1} !لا يمكننا سماعك\N !ارفع صوتك Dialogue: 0,1:58:15.32,1:58:17.58,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:58:21.19,1:58:24.12,HL,,0,0,0,,".أخبر هؤلاء الأوغاد بأنْ يغربوا منْ هنا" Dialogue: 0,1:58:31.73,1:58:34.40,HL,,0,0,0,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,1:58:38.94,1:58:40.94,HL,,0,0,0,,.حسنًا، خذوهُ بعيدًا Dialogue: 0,1:58:42.94,1:58:44.95,HL,,0,0,0,,.لنرفعه\N 1. 2. 3. Dialogue: 0,1:58:52.15,1:58:56.16,HL,,0,0,0,,منْ يقصد؟ أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:59:36.73,1:59:40.73,HL,,0,0,0,, ،بعدَ أنْ دُفن لمدة 35 يومًا \N.لي جونغ سوو قدْ عاد بأمان Dialogue: 0,1:59:40.73,1:59:42.47,HL,,0,0,0,,،بالنسبة لشخصٍ عُزلَ بمفرده Dialogue: 0,1:59:42.47,1:59:44.97,HL,,0,0,0,,.هذا أمرٌ يحملُ أهميةً خاصة كسجلٍ قياسي عالمي Dialogue: 0,1:59:44.97,1:59:50.08,HL,,0,0,0,,{\pos(640,698)}لكن قبل أن نفرح، كانت هناك بعض \N.المشاكل الكبيرة مع جهود الإنقاذ Dialogue: 0,1:59:50.08,1:59:54.75,HL,,0,0,0,,.لقد رفع ابهامه ليشكر الحكومة على جهودها Dialogue: 0,1:59:54.75,1:59:58.22,HL,,0,0,0,,{\pos(640,698)}مُجددًا، جميعنا مُمتنين \N.للحكومة والبلاد على جهودهم في الانقاذ Dialogue: 0,1:59:58.22,2:00:03.69,HL,,0,0,0,,أحداث اليوم ذكرتني بأنهُ لا يوجد شيءٌ مهم في هذا العالم بأكمله Dialogue: 0,2:00:03.69,2:00:08.90,HL,,0,0,0,,.أكثر أهمية من حياة شخص واحد Dialogue: 0,2:00:13.72,2:00:16.77,HL,,0,0,0,,{\i1}كيف يُمكنكَ ركن سيارتك هُنا؟{\i} Dialogue: 0,2:00:17.57,2:00:22.38,HL,,0,0,0,,،لم يكنْ عليّ استخدام الألفاظ النابية Dialogue: 0,2:00:23.71,2:00:29.58,HL,,0,0,0,,.كما أنه يُضر بسمعة موظفي الخدمة المدنية Dialogue: 0,2:00:29.98,2:00:33.19,HL,,0,0,0,,لماذا يجب عليّ كتابة هذا؟ Dialogue: 0,2:00:33.19,2:00:37.72,HL,,0,0,0,,.لقد سألوني عن ما قالهُ و أخبرتهم Dialogue: 0,2:00:37.72,2:00:40.13,HL,,0,0,0,,إذًا لماذا يجبُ عليّ كتابة رسالة اعتذار؟ Dialogue: 0,2:00:42.00,2:00:44.53,HL,,0,0,0,,.جميعهم يستحقونه على أية حال Dialogue: 0,2:00:48.94,2:00:50.54,HL,,0,0,0,,.شوستاكوفيتش Dialogue: 0,2:00:50.54,2:00:52.67,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد كُنا نستمع إلى شوستاكوفيتش فحسبْ{\i0} Dialogue: 0,2:00:52.67,2:00:54.41,HL,,0,0,0,,{\i1}.معزوفة الكمان المفضلة لديه{\i0} Dialogue: 0,2:00:56.94,2:00:59.75,HL,,0,0,0,,،لو بقيتُ مدة أطول\N.لكان بإمكاني كتابة سيمفونية Dialogue: 0,2:01:00.28,2:01:03.48,HL,,0,0,0,,{\i1}.لقد عاد أخيرًا إلى المنزل بعد مدة طويلة{\i0} Dialogue: 0,2:01:03.48,2:01:08.42,HL,,0,0,0,,{\i1}نتمنى بأن يتمكن أخيرًا من تناول الطعام\N.و تعويض كل شيء فوتهُ{\i0} Dialogue: 0,2:01:08.69,2:01:10.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.سوو جين، يجب عليكِ النوم مُبكرًا الليلة{\i0} Dialogue: 0,2:01:10.92,2:01:13.09,HL,,0,0,0,,{\i1}،لي جونغ سوو، لنساعدك باسترداد قوتك اليوم{\i0} Dialogue: 0,2:01:13.09,2:01:14.69,HL,,0,0,0,,{\i1}.سنقوم بتشغيل أغنية مُنشطة لأجلك{\i0} Dialogue: 0,2:01:14.69,2:01:16.16,HL,,0,0,0,,.هذا الرجُل مُضحك Dialogue: 0,2:01:16.16,2:01:19.10,HL,,0,0,0,,ألن يُطرد لقوله أشياء كهذه؟ Dialogue: 0,2:01:19.90,2:01:23.24,HL,,0,0,0,,.لقد طبخت أمي أضلاع لحم الخنزير\Nهل هذا يبدو جيدًا؟ Dialogue: 0,2:01:23.92,2:01:25.37,HL,,0,0,0,,.رائعٌ جدًا Dialogue: 0,2:01:26.71,2:01:30.18,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- النفق أمامك مُباشرة، من فضلك قُد بحذر Dialogue: 0,2:02:10.10,2:05:59.87,UV3,,0,0,0,,{\c&H86D1D6&}AsiaWorldTeam {\c&HFFFFFF&}الترجمة مقدمة من فريق \N {\c&H8BD5DA&} CAPA - SOMA{\c&HFFFFFF&} :ترجمة \N\N