﻿1
00:00:12,079 --> 00:00:29,079
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

2
00:02:26,068 --> 00:02:28,237
.سأسكب كأساً
هل تريد بعضاً ؟

3
00:02:28,270 --> 00:02:29,404
!لا , أنا مكتفي

4
00:02:42,417 --> 00:02:44,219
من هناك ؟

5
00:02:45,953 --> 00:02:47,189
مرحباً ؟

6
00:02:47,222 --> 00:02:48,257
.أمي , هذه أنا

7
00:02:50,058 --> 00:02:51,059
!أمي

8
00:02:53,794 --> 00:02:55,397
.باب رقم واحد

9
00:02:55,430 --> 00:02:57,366
.مفتاحي لا يعمل

10
00:03:00,935 --> 00:03:01,936
...لا , نحن

11
00:03:03,738 --> 00:03:05,274
غيرنا الأقفال السنة الماضية

12
00:03:05,307 --> 00:03:07,209
بعد أن سرقتي أنتِ
.و (إريك) الجيتارات

13
00:03:10,078 --> 00:03:12,747
الاتفاق كان أن لا تعودي

14
00:03:12,780 --> 00:03:13,881
.حتى تنظفي

15
00:03:13,915 --> 00:03:15,050
.انتظري , انتظري , انتظري

16
00:03:15,083 --> 00:03:17,286
...لهذا السبب أنا هنا . أنا

17
00:03:18,120 --> 00:03:19,121
.لقد انتهيت

18
00:03:19,621 --> 00:03:21,356
.أريد العودة إلى البيت

19
00:03:21,390 --> 00:03:23,192
هل انتهيتِ ؟
هل تخلصتِ من المخدرات ؟

20
00:03:24,259 --> 00:03:26,195
.لقد انفصلت عن (إريك)

21
00:03:26,228 --> 00:03:28,330
لقد رحل . كنت أعيش
وحدي في الشوارع

22
00:03:28,363 --> 00:03:32,334
.منذ اسبوع تقريباً أو حتى أكثر

23
00:03:32,367 --> 00:03:34,403
تعلمين , لقد كنت
أفكر بكل الأشياء

24
00:03:34,436 --> 00:03:36,804
التي قلتيها لي منذ
أن كنت فتاة صغيرة

25
00:03:36,837 --> 00:03:38,806
,وأنا على يقين تام

26
00:03:38,839 --> 00:03:43,245
يقين كبير جداً جداً بأني
أريد العودة إلى المدرسة

27
00:03:43,278 --> 00:03:44,313
وأريد أن أحصل على عمل

28
00:03:44,346 --> 00:03:47,182
...وأني فقط أريد استعادة صغاري

29
00:03:47,216 --> 00:03:49,017
.(مولي) , توقفي . توقفي وحسب

30
00:03:49,051 --> 00:03:50,885
أنا أسمع هذا الكلام
.منذ 10 سنوات

31
00:03:50,918 --> 00:03:53,088
,أمي
.أحتاج أن أكون في البيت

32
00:03:53,121 --> 00:03:55,856
تعلمين , أنا لم أتعافى
عندما تُركت وحدي

33
00:03:56,458 --> 00:03:58,060
وأريد التخلص من الادمان

34
00:04:00,429 --> 00:04:02,830
.وبإمكاني القيام بذلك هنا

35
00:04:02,863 --> 00:04:05,833
.لا . عودي عندما تنظفين

36
00:04:05,866 --> 00:04:06,867
.لا , أمي , أرجوكِ

37
00:04:08,136 --> 00:04:11,240
.سوف أراكِ عندما تنظفين

38
00:04:11,273 --> 00:04:13,941
!أمي ! أرجوكِ ! أمي

39
00:04:13,975 --> 00:04:16,144
!هذه أنا

40
00:04:16,178 --> 00:04:17,479
.تعالي هنا , تعالي هنا

41
00:04:17,979 --> 00:04:19,314
!أوه

42
00:04:19,348 --> 00:04:20,848
.أنتِ تفعلين الشيء الصحيح

43
00:04:20,881 --> 00:04:22,850
,إذا سمحتِ لها بالدخول
.ستفجر حياتكِ

44
00:04:22,883 --> 00:04:25,087
,تعلم
.لا تتحدث عنها بهذه الطريقة

45
00:04:25,120 --> 00:04:26,288
.هي ليست قنبلة

46
00:04:26,321 --> 00:04:28,290
أنا فقط أقول إن هذا
.ما عليكِ القيام به

47
00:04:28,323 --> 00:04:30,359
.هي لن تنظف إذا دلعتيها

48
00:04:30,392 --> 00:04:31,759
.أوه , أغربي عني

49
00:04:34,129 --> 00:04:35,130
.حسناً

50
00:04:56,917 --> 00:04:58,986
.لا تضطريني أن أتصل بالشرطة

51
00:04:59,021 --> 00:05:00,855
يا الهي . من أنتِ ؟

52
00:05:00,888 --> 00:05:03,458
كل مرة تأتين فيها إلى هذا المنزل
.هناك شيء يختفي

53
00:05:03,492 --> 00:05:05,027
.سأقيم في فندق

54
00:05:05,060 --> 00:05:08,263
كل ما أحتاجه هو مكان آمن
.حتى أتمكن من أن أنظف

55
00:05:08,297 --> 00:05:09,997
.بعض النقود للفندق إذاً

56
00:05:12,900 --> 00:05:14,169
تريديني أن أعطيكِ نقود ؟

57
00:05:15,037 --> 00:05:16,138
هل أنتِ مجنونة ؟

58
00:05:16,171 --> 00:05:19,408
مثل النقود التي احتجتها
للأحذية أو النظارات ؟

59
00:05:19,441 --> 00:05:23,278
أو لدروس التجميل عبر النت ؟

60
00:05:23,312 --> 00:05:26,081
أو دروس الزومبا حتى
تستعيدي لياقتكِ ؟

61
00:05:27,649 --> 00:05:30,085
كم دفعت لكِ ثمناً للهيرويين ؟

62
00:05:30,118 --> 00:05:31,919
.أنتِ محقة

63
00:05:31,952 --> 00:05:34,623
سأتخلص من الادمان
على الطريق السريع

64
00:05:34,656 --> 00:05:36,091
,مع العاهرات والجرذان

65
00:05:36,124 --> 00:05:37,626
.لأن هذه فكرة أفضل بكثير , أمي

66
00:05:37,659 --> 00:05:39,161
لماذا تغطين فمكِ ؟

67
00:05:41,962 --> 00:05:43,031
.دعيني أرى

68
00:05:44,199 --> 00:05:45,200
.أريني

69
00:05:49,237 --> 00:05:50,238
.يا الهي

70
00:05:59,014 --> 00:06:01,383
هل يمكنني فقط الحصول
على مخدة وبطانية ؟

71
00:06:01,416 --> 00:06:03,151
.الجو بارد جداً في الليل

72
00:06:03,984 --> 00:06:04,985
.تعافي , (مولي)

73
00:06:19,301 --> 00:06:20,302
.قمت بضبط المنبه

74
00:06:27,175 --> 00:06:31,313
لماذا قلت من قبل
إنها تفجر حياتي ؟

75
00:06:31,346 --> 00:06:33,914
أعني إن ما قصدته
حقًا هو حياتنا ؟

76
00:06:33,948 --> 00:06:35,983
.نعم -
...ولماذا لم تقل -

77
00:06:36,017 --> 00:06:37,386
هل أحتاج إلى ذلك ؟

78
00:06:37,419 --> 00:06:39,554
.لقد تعبت مما مررنا به

79
00:06:39,588 --> 00:06:41,523
أنا أخشى عليكِ عندما
.تكون بالأرجاء

80
00:06:41,556 --> 00:06:44,959
.فقط لا تدعيها تستغلكِ

81
00:06:44,992 --> 00:06:46,395
.إنها لا تستغلني

82
00:06:48,563 --> 00:06:52,134
كلما قررت إعادة التعامل معها

83
00:06:52,167 --> 00:06:55,036
أفعل ذلك دائمًا وعيناي مفتوحتان
.على مصراعيها

84
00:07:36,578 --> 00:07:38,447
.باب رقم واحد

85
00:07:38,480 --> 00:07:41,383
,إذا كنتِ تأملين في الشفقة
.فلا شيء قادم

86
00:07:41,416 --> 00:07:43,718
.اذهبي إلى ملجأ -
.أحتاج أن أكون في البيت -

87
00:07:45,187 --> 00:07:46,688
.اذهبي , أرجوكِ

88
00:08:48,383 --> 00:08:50,752
.يا الهي , اللعنة , أنتِ عنيدة

89
00:08:51,653 --> 00:08:52,721
.أنتِ مثل البغل

90
00:08:53,421 --> 00:08:55,423
إذا كان هناك أي شخص
أو أي شيء

91
00:08:55,457 --> 00:08:58,693
.أكثر قسوة من الهيروين ، فهو أنتِ

92
00:08:58,727 --> 00:09:01,263
هذا هو بصيص الأمل الوحيد
.في كل هذا هنا

93
00:09:04,499 --> 00:09:06,434
,إن كنتِ جادة

94
00:09:06,468 --> 00:09:09,170
سآخذكِ فوراً إلى
.مركز لعلاج الادمان

95
00:09:09,204 --> 00:09:13,642
حسناً , لكن بداية هل يمكنني
البقاء هنا لبضعة أيام ؟

96
00:09:13,675 --> 00:09:16,478
.لا -
...دخول مركز الادمان ليس بهذه السهولة -

97
00:09:16,511 --> 00:09:18,647
.(مولي) ، يمكننا بالتأكيد المحاولة

98
00:09:18,680 --> 00:09:19,881
.الأماكن مفتوحة يومياً

99
00:09:19,915 --> 00:09:21,650
.إنهم لا يفتحون كل يوم -
,إما أن نغادر حالاً -

100
00:09:21,683 --> 00:09:23,718
أو يمكنكِ تعود النوم
.على الشرفة

101
00:09:23,752 --> 00:09:27,556
تباً ! هل كنتِ دائماً عاهرة
بلا قلب هكذا ؟

102
00:09:29,891 --> 00:09:31,793
.أعتقد إنني نسيت

103
00:09:31,826 --> 00:09:35,096
هل يمكنني على الأقل
الدخول والاستحمام ؟

104
00:09:35,130 --> 00:09:37,132
.أنا لم أستحم منذ أسابيع

105
00:09:38,600 --> 00:09:40,702
...أنا
.في دورتي الشهرية

106
00:09:43,204 --> 00:09:46,408
.لا . سأذهب وأحضر أغراضي

107
00:09:48,276 --> 00:09:49,377
.(مولي) , انتظري هنا

108
00:09:49,411 --> 00:09:51,546
.سأذهب معكِ -
.انتظري هنا -

109
00:10:25,313 --> 00:10:26,314
.حزام الأمان

110
00:10:36,891 --> 00:10:39,327
سنحضر سدادات قطنية
بطريقنا . حسناً ؟

111
00:10:40,662 --> 00:10:42,797
.لا . لا أحتاجها

112
00:10:42,831 --> 00:10:43,832
...أنتِ لستِ في

113
00:10:47,402 --> 00:10:48,403
.حسناً

114
00:11:02,250 --> 00:11:04,185
.مرحباً -
.مرحباً -

115
00:11:04,819 --> 00:11:06,221
الإسم ؟ -
...(مولي) -

116
00:11:06,254 --> 00:11:08,356
.(مولي ويلر مارغاريت)

117
00:11:09,457 --> 00:11:10,859
هل بطاقتكِ الطبية لمساعدة
الفقراء معكِ ؟

118
00:11:10,892 --> 00:11:11,893
.أجل

119
00:11:15,397 --> 00:11:16,665
أي نوع من المخدرات تستخدمين ؟

120
00:11:16,698 --> 00:11:20,702
هيرويين , ميثادون
.وبعض الكوكايين

121
00:11:20,735 --> 00:11:24,572
,إذا لم يتوفر أي منها
.ربما أديرال

122
00:11:24,606 --> 00:11:26,408
آخر مرة تعاطيتِ ؟

123
00:11:26,441 --> 00:11:29,611
.صباح الأمس كنت متألمة

124
00:11:30,712 --> 00:11:32,247
منذ متى أنتِ مدمنة ؟

125
00:11:32,981 --> 00:11:34,849
.من 10 سنوات أو أكثر

126
00:11:36,584 --> 00:11:38,219
هل حاولتِ التخلص من الادمان ؟

127
00:11:38,253 --> 00:11:39,788
كم مرة ؟

128
00:11:42,290 --> 00:11:43,625
.أربعة عشر

129
00:11:43,658 --> 00:11:46,327
عذراً ؟ -
.أربعة عشر مرة -

130
00:11:50,565 --> 00:11:52,634
حسناً , إذا أنتِ تعرفين
.الخطوات المتبعة

131
00:11:52,667 --> 00:11:54,269
.بطاقة علاج الفقراء تدفع لثلاث ليالي

132
00:11:54,302 --> 00:11:55,770
.بعد ذلك , على حسابكِ

133
00:11:55,804 --> 00:11:59,374
,تحصلين على سرير ، منشفتين
.وثلاث وجبات ، إذا أردتِ

134
00:11:59,407 --> 00:12:00,942
,تشنجات عضلية ، تعرق بارد

135
00:12:00,975 --> 00:12:03,978
.حُمى , تقيؤ , ذعر , أرق
.كل هذا طبيعي

136
00:12:04,013 --> 00:12:07,782
لكن إذا بدأتِ تعانين ضيق
.تنفس , تكلمي

137
00:12:07,816 --> 00:12:10,385
السرير الوحيد المتاح هو في
.غرفة مشتركة مع امرأة

138
00:12:12,287 --> 00:12:13,288
.وقعي هنا

139
00:12:28,303 --> 00:12:29,304
.حسناً

140
00:12:29,637 --> 00:12:30,839
.هيا بنا

141
00:12:30,872 --> 00:12:34,809
.حسناً , لقد حصلتِ على ما تريدين
هل يمكنني الذهاب الى البيت الآن ؟

142
00:12:34,843 --> 00:12:38,013
.لا . سوف آخذكِ بعد 3 أيام

143
00:12:38,047 --> 00:12:40,415
حقاً ؟
ألن تساعدي ؟

144
00:12:41,083 --> 00:12:43,351
هل ستتركيني وتبتعدي ؟

145
00:12:43,384 --> 00:12:44,552
هذا ما أنتِ بارعة به , هاه ؟

146
00:12:45,020 --> 00:12:46,588
!الابتعاد

147
00:12:50,992 --> 00:12:51,993
.هيا

148
00:13:07,909 --> 00:13:12,747
.أوه , تباً
.تباً , تباً

149
00:13:24,859 --> 00:13:26,628
.أيتها اللعينة

150
00:14:00,728 --> 00:14:02,097
.إنها في الجحيم الآن

151
00:14:05,834 --> 00:14:06,835
ماذا ؟

152
00:14:08,037 --> 00:14:10,105
إنها تتألم من رأسها
,حتى أخمص قدميها

153
00:14:11,739 --> 00:14:13,374
.وأنا ركلتها نحو الرصيف

154
00:14:14,776 --> 00:14:18,580
عليكِ الاتصال بمجموعة
.الأمهات خاصتكِ

155
00:14:19,248 --> 00:14:20,915
.لا أريد تعاطفهم

156
00:14:22,450 --> 00:14:23,985
.إنه يساعد , تعلمين . إنه يساعد

157
00:14:25,553 --> 00:14:27,956
.كلكم في القارب نفسه -
.أجل -

158
00:14:28,656 --> 00:14:30,092
.نغرق إلى الأبد

159
00:14:34,796 --> 00:14:36,497
...أحياناً ينتابني شعور بأني

160
00:14:39,701 --> 00:14:41,103
.لا أريد أن أحبها بعد الآن

161
00:14:42,837 --> 00:14:44,006
.وهذا يخيفني جداً

162
00:14:46,574 --> 00:14:48,409
أنا سوف أستمر بحبها
أليس كذلك ؟

163
00:14:48,943 --> 00:14:50,012
.بالطبع

164
00:14:52,547 --> 00:14:53,548
.أوه

165
00:14:56,484 --> 00:14:58,087
.هذه هي الورطة التي تزوجتها

166
00:14:58,920 --> 00:15:00,421
.أنا أقبل بذلك

167
00:15:00,455 --> 00:15:02,091
.أجل , إذاً أنت حقاً أحمق

168
00:15:05,227 --> 00:15:06,828
أنتِ دائماً تتحدثين معي
بهذه الطريقة

169
00:15:06,861 --> 00:15:08,863
.كلما كانت بالأرجاء
هل لاحظتِ ذلك ؟

170
00:15:11,233 --> 00:15:12,433
.توقفي عن فعل ذلك

171
00:15:13,935 --> 00:15:14,936
حسناً ؟

172
00:15:16,571 --> 00:15:17,839
.أنا آسفة , حبيبي

173
00:15:25,071 --> 00:15:28,239
<font color="#ffff00">منتجع وكازينو بيشانجا</font>

174
00:15:28,683 --> 00:15:31,387
.أوه , يا له من شعور رائع

175
00:15:32,620 --> 00:15:33,721
.أنتِ هي الأفضل , (ديب)

176
00:15:36,191 --> 00:15:38,726
هل أخبرتكِ إني عدت للتو
من رحلة إلى (نابا) ؟

177
00:15:39,161 --> 00:15:40,595
حقاً ؟

178
00:15:40,628 --> 00:15:43,464
كيف كانت ؟ -
.مدهشة -

179
00:15:43,498 --> 00:15:45,934
عميل (وولتر) سمح لنا
.الاقامة في منزله

180
00:15:45,967 --> 00:15:48,636
منزل ليس هو الكلمة
.المناسبة لذلك

181
00:15:48,670 --> 00:15:49,704
.إنه تافه

182
00:16:05,054 --> 00:16:07,889
,سأكون صادقاً معكِ , (مولي)
.لأنه ليس لديكِ وقت لمزيد من الهراء

183
00:16:09,757 --> 00:16:12,161
.أنتِ مررتِ بهذا 15 مرة

184
00:16:12,194 --> 00:16:15,230
إحصائيًا ، من المحتمل أن
.تعودي مرة أخرى

185
00:16:15,264 --> 00:16:18,533
.الهيروين لديه معدل انتكاس 97 بالمائة

186
00:16:18,566 --> 00:16:21,602
أنتِ بالفعل أتلفتِ عروق
,ذراعيكِ , كاحليكِ

187
00:16:22,304 --> 00:16:24,539
.يديكِ وقدميكِ

188
00:16:24,572 --> 00:16:26,641
أجل , أنتِ بقيتِ بعيدة عن
.عنقكِ لغاية الآن

189
00:16:26,674 --> 00:16:29,144
لكن أغلب الناس يصلون إلى
.هناك عاجلاً أو آجلاً

190
00:16:29,178 --> 00:16:31,180
أنتِ وضعتِ نفسكِ
.بمشكلة صعبة

191
00:16:31,213 --> 00:16:34,816
.لا , حقيقة , كلكم وضعتوها بهذه المشكلة -
.رباه , أمي . أرجوكِ -

192
00:16:34,849 --> 00:16:37,186
مشكلتها بدأت في مكتب
.طبيب تمامًا مثل هذا

193
00:16:37,219 --> 00:16:38,920
,عندما كان عمرها 17

194
00:16:38,953 --> 00:16:41,223
أصيبت بالتواء الكاحل من
تزلج الماء

195
00:16:41,256 --> 00:16:44,859
"وخرجت بوصفة طبية ل "75 أوكسي

196
00:16:44,892 --> 00:16:47,262
.ولم يتم رفض تكرار الدواء مطلقاً

197
00:16:47,296 --> 00:16:49,231
.الآن هذا مريع

198
00:16:49,264 --> 00:16:51,266
.أنا آسف -
.أنت وأنا كلينا -

199
00:16:52,967 --> 00:16:54,036
ما هي محفزاتكِ ؟

200
00:16:55,570 --> 00:17:00,975
,الملل , القلق
.الخجل , الشعور بالوحدة

201
00:17:01,010 --> 00:17:03,811
.حياتي
.باختصار حياتي هي محفز

202
00:17:05,080 --> 00:17:06,081
.أنتِ لست وحدكِ

203
00:17:06,814 --> 00:17:07,982
,عمري 31 سنة

204
00:17:08,017 --> 00:17:10,252
ولم أفعل شيئاً سوى
.الانهزام في حياتي

205
00:17:10,285 --> 00:17:12,587
لذا يمكنني الجلوس
,والشعور بكل ذلك

206
00:17:12,620 --> 00:17:15,124
أو يمكنني فعل شيء حيال
ذلك والشعور بالرضا

207
00:17:15,990 --> 00:17:17,026
.وفقدان الحس

208
00:17:18,693 --> 00:17:22,864
هي دائماً كانت حساسة جداً
.لأشياء مثل هذه

209
00:17:22,897 --> 00:17:24,299
.للمشاعر

210
00:17:24,333 --> 00:17:26,901
هذا ما قالته دائمًا منذ
.أن كانت مراهقة

211
00:17:26,934 --> 00:17:28,636
كيف لكِ أن تعرفي ؟
...لم تكوني حتى موجودة

212
00:17:28,669 --> 00:17:30,905
.(مولي) , أنا هنا الآن

213
00:17:30,938 --> 00:17:34,309
.دعونا نتحدث عن خياراتنا

214
00:17:34,343 --> 00:17:37,079
هل تعرف أي منكما ما
هو مضاد الأفيون ؟

215
00:17:37,678 --> 00:17:38,746
.لا

216
00:17:38,780 --> 00:17:40,315
إنها حقنة نعطيها لكِ
,مرة في الشهر

217
00:17:40,349 --> 00:17:43,252
وهي تمنع دخول المواد
.الأفيونية إلى نظامكِ

218
00:17:43,285 --> 00:17:46,255
.هيرويين , أوكسي , ناركو

219
00:17:46,288 --> 00:17:49,590
.الحقنة تجعلكِ محصنة من الانتشاء

220
00:17:49,624 --> 00:17:51,093
.الآن هي ليست طلقة سحرية

221
00:17:51,126 --> 00:17:53,228
لا يزال يتعين عليك القيام
.بعمل نشط للتعافي

222
00:17:53,262 --> 00:17:55,429
علاج من اثنتي عشرة
.خطوة ,كلها

223
00:17:57,266 --> 00:17:58,267
هل هي آمنة ؟

224
00:17:59,901 --> 00:18:01,170
هل تسخرين مني ؟

225
00:18:02,737 --> 00:18:04,206
أنتِ قضيتِ 10 سنوات

226
00:18:04,239 --> 00:18:07,775
تحقنين نفسكِ بهيرويين
,ممزوج بماذا

227
00:18:07,809 --> 00:18:10,978
سم جرذان , وبودرة أطفال
.والله يعلم ماذا أيضاَ

228
00:18:11,013 --> 00:18:13,748
,والآن فجأة
.أصبح جسدكِ معبد

229
00:18:13,781 --> 00:18:16,684
.هل هي آمنة , يا الهي

230
00:18:17,652 --> 00:18:18,920
.رباه , (مولي)

231
00:18:18,953 --> 00:18:20,322
.نعم , إنها آمنة

232
00:18:20,355 --> 00:18:22,056
موافق عليها من
.ادارة الاغذية والعقاقير

233
00:18:22,723 --> 00:18:24,959
يجب أن تبقي نظيفة
.اسبوع على الأقل

234
00:18:24,992 --> 00:18:27,396
إن كان لا يزال لديكِ مخدرات في
نظامكِ عندما تأخذين هذه الحقنة

235
00:18:27,429 --> 00:18:29,797
فهذا سيضعكِ في حالة تسمى
.الانسحاب السريع

236
00:18:29,831 --> 00:18:30,965
.وهذا خطير جداً

237
00:18:31,533 --> 00:18:32,767
.أمور غرفة الطوارئ

238
00:18:34,236 --> 00:18:36,038
.ثم مرة واحدة في الشهر

239
00:18:41,210 --> 00:18:42,211
.إنها فرصة

240
00:18:43,345 --> 00:18:44,779
.اغتنميها , (مول)

241
00:18:44,812 --> 00:18:46,315
.إنه قراري , أمي

242
00:18:53,388 --> 00:18:55,190
.جيد . أجل , حسناً

243
00:18:55,224 --> 00:18:56,757
.أعتقد إنه خيار جيد

244
00:18:57,692 --> 00:19:00,728
أنتِ في عملية التخلص من الادمان
.منذ 4 أيام بالفعل

245
00:19:00,761 --> 00:19:03,031
يجب أن تقضي 4 أيام أخرى
.حتى تكوني آمنة

246
00:19:03,065 --> 00:19:05,067
لذا دعينا نحقن على التاسعة
.صباحاً يوم الجمعة

247
00:19:05,100 --> 00:19:06,701
انتظر . أربعة أيام أخرى ؟ حقاً ؟

248
00:19:06,734 --> 00:19:09,104
.لا يمكنها الصمود هذه المدة
.يمكنها أن تتحمل ساعة ربما

249
00:19:09,138 --> 00:19:11,006
.شكراً على تصويت الثقة -
ألا يمكنها البقاء هنا ؟ -

250
00:19:11,039 --> 00:19:14,243
.لا -
.لا . للأسف نحن بحاجة السرير -

251
00:19:14,276 --> 00:19:16,278
يجب أن تكوني بمكان ما مع أحد

252
00:19:16,311 --> 00:19:17,745
.وبعيدة عن أي متعاطين آخرين

253
00:19:25,987 --> 00:19:26,988
.أربعة أيام أخرى

254
00:19:29,358 --> 00:19:31,093
يمكنني القيام بذلك . حسناً ؟

255
00:19:31,126 --> 00:19:32,194
.أجل -
.أجل -

256
00:19:33,162 --> 00:19:34,829
.أجل , يمكنكِ -
.أجل -

257
00:19:37,832 --> 00:19:39,234
.هذا الشخص يجب رميه بالرصاص

258
00:19:45,073 --> 00:19:47,209
.حسناً -
.أجل . آسف جداً -

259
00:19:47,242 --> 00:19:49,344
.لثتكِ ملتهبة جداً

260
00:19:49,378 --> 00:19:51,446
سأعطيكِ بعض المرهم
.لأخذه إلى المنزل

261
00:19:51,480 --> 00:19:54,383
غير مخدر ، لكن استخدميه
.باعتدال على أي حال

262
00:19:55,816 --> 00:19:58,320
.الآن , هذه مؤقتة

263
00:19:58,353 --> 00:20:00,155
.دعينا نجربها من أجل الحجم

264
00:20:00,189 --> 00:20:02,157
.حسناً

265
00:20:03,958 --> 00:20:05,927
سأتصل بكِ خلال
بضعة أسابيع

266
00:20:05,960 --> 00:20:07,196
.عندما تجهز الدائمة

267
00:20:08,096 --> 00:20:09,097
.إنها تؤلم

268
00:20:10,032 --> 00:20:12,167
نعم , ستأخذين بعض الوقت
.للاعتياد عليها

269
00:20:12,900 --> 00:20:13,901
.دعيني أرى

270
00:20:21,543 --> 00:20:23,878
.باب رقم واحد

271
00:20:28,150 --> 00:20:30,018
.أدخلي هنا

272
00:20:30,052 --> 00:20:33,322
متأكدة ؟ لا أريد
.فرض نفسي

273
00:20:33,355 --> 00:20:34,889
,إن كان الوقت غير مناسب

274
00:20:34,922 --> 00:20:36,958
.يمكنني دائماً العودة لاحقاً -
.أوه , تباً لكِ -

275
00:21:16,265 --> 00:21:18,367
.صالون (مولي) المدهش

276
00:21:18,400 --> 00:21:21,069
هل تتذكرين عندما صبغت شعركِ
بالخطأ باللون الوردي ؟

277
00:21:21,103 --> 00:21:23,472
.من غير قصد . بالتأكيد

278
00:21:23,505 --> 00:21:26,508
لماذا تحتفظين بكل هذه التفاهات ؟
.المكان مثل المتحف

279
00:21:26,541 --> 00:21:29,344
,أوه , تعلمين
.كثير من الذكريات الجميلة

280
00:21:29,378 --> 00:21:31,146
.أجل , من قبل أن أتحطم

281
00:21:33,248 --> 00:21:34,383
هل تذكرين ما هذا ؟

283
00:21:36,485 --> 00:21:38,120
.أصغر كمان في العالم

284
00:21:39,454 --> 00:21:42,923
أين عطوري بحق الجحيم ؟
.مجوهراتي

285
00:21:42,957 --> 00:21:47,496
لقد بعتِ العطور ورهنتِ
كل المجوهرات

286
00:21:49,031 --> 00:21:53,468
,مع خاتم زواجي
,خاتم خطبتي

287
00:21:55,637 --> 00:21:56,904
.وخاتم جدتكِ

288
00:22:10,218 --> 00:22:11,219
.رباه

289
00:22:13,021 --> 00:22:14,189
هل حقنتِ نفسكِ هنا ؟

290
00:22:15,457 --> 00:22:18,226
.لا أعرف
.أعتقد فعلت بعد فترة اعادة التأهيل

291
00:22:18,260 --> 00:22:21,263
.أوه ! هذا مطمئن

292
00:22:23,031 --> 00:22:24,832
ماذا ؟

293
00:22:27,602 --> 00:22:28,603
!أوه

294
00:22:34,242 --> 00:22:36,877
.يفترض أن أعمل الليلة

295
00:22:37,679 --> 00:22:40,215
,الكازينو محجوز بالكامل

296
00:22:40,248 --> 00:22:42,883
,لكن هاتفي سيكون معي

297
00:22:42,917 --> 00:22:45,420
.والأمر سيستغرق بضعة ساعات فقط

298
00:22:47,656 --> 00:22:48,856
.(كريس) سيكون هنا

299
00:22:49,257 --> 00:22:50,625
.إنه في الخلف

300
00:22:50,659 --> 00:22:52,594
,لكن إن احتجتِ شيئاً
...اتصلي بي

301
00:22:52,627 --> 00:22:54,429
هل أخبرته بأني سأقيم هنا ؟

302
00:22:55,163 --> 00:22:56,398
.بالطبع , فعلت

303
00:22:56,431 --> 00:22:58,100
.أتصلت به

304
00:22:59,334 --> 00:23:00,335
...إنه

305
00:23:02,104 --> 00:23:03,105
.لا مشكلة لديه

306
00:23:13,981 --> 00:23:15,150
.أنا سعيدة إنكِ في البيت

307
00:23:47,416 --> 00:23:48,683
.سأذهب لتدخين سيجارة

308
00:23:50,719 --> 00:23:52,721
يا الهي . ما هذا الصوت ؟

309
00:23:52,754 --> 00:23:54,022
.إنه المنبه

310
00:23:54,055 --> 00:23:57,259
ماذا ؟ هل يمكنكِ اطفائه ؟

311
00:23:57,292 --> 00:23:59,428
أريده أن يزمر بكل مرة
.يُفتح فيها الباب

312
00:23:59,461 --> 00:24:01,962
لماذا ؟ هذا يبدو أكثر
.حيّ أماناً في العالم

313
00:24:28,356 --> 00:24:30,125
هل لعبة التركيب هذه هنا
طوال هذا الوقت ؟

314
00:24:30,158 --> 00:24:32,160
.أوه . أجل
.لم أرغب أن ألمسها

315
00:24:32,194 --> 00:24:34,196
اعتقدت إنه ربما ترغبين
.بإكمالها في يوم ما

316
00:24:34,229 --> 00:24:35,230
.لا , أنا أكرهها

317
00:24:36,731 --> 00:24:39,267
.هذا هاتف مسبق الدفع

318
00:24:39,301 --> 00:24:41,503
.لذا , أعلميني إذا نفذ رصيدكِ

319
00:24:42,771 --> 00:24:45,273
نفذ رصيدي ؟
من الذي سأتصل به ؟

320
00:24:45,307 --> 00:24:48,143
.لقد أدخلت رقمي

321
00:24:48,176 --> 00:24:51,446
,رقم أختكِ , الصغار
.العيادة ورقم والدكِ

322
00:24:53,348 --> 00:24:54,716
متى كانت آخر مرة
تواجدت فيها هنا ؟

323
00:24:55,817 --> 00:25:01,723
حسناً , أعتقد كانت
.قبل سنة ونصف

324
00:25:01,756 --> 00:25:04,292
استيقظت الصباح التالي
.وكنتِ قد رحلتِ

325
00:25:09,664 --> 00:25:11,099
هل يمكنكِ فتح باب المرآب ؟

326
00:25:26,348 --> 00:25:27,549
.مرحباً

327
00:25:29,117 --> 00:25:30,118
هل هذه هي ؟

328
00:25:31,653 --> 00:25:32,721
.أغلقيه

329
00:25:42,264 --> 00:25:43,398
هل ستكونين بخير ؟

330
00:25:45,433 --> 00:25:47,469
.حسناً , أنا مغادرة

331
00:25:57,312 --> 00:25:59,481
ماذا ؟

332
00:26:01,550 --> 00:26:03,552
.آسفة

333
00:26:03,585 --> 00:26:05,353
أعلميني إذا احتجتِ
شيئاً , هاه ؟

334
00:26:05,387 --> 00:26:07,122
.أجل
.شكراً لك

335
00:26:07,889 --> 00:26:09,090
.حسناً

336
00:26:42,490 --> 00:26:43,658
.باب رقم واحد

337
00:27:20,362 --> 00:27:21,630
.هذه أنا

338
00:27:23,365 --> 00:27:24,366
...أنا

339
00:27:24,833 --> 00:27:26,635
.أنا أتجمد

340
00:27:26,668 --> 00:27:28,903
اعتقدت إن أعراض الانسحاب
.يفترض أن تكون قد انتهت

341
00:27:34,943 --> 00:27:36,778
.لا . ابقي . ابقي

342
00:27:36,811 --> 00:27:38,413
.أوه , (مولي)

343
00:27:38,446 --> 00:27:39,814
.أنا متعبة

344
00:27:41,249 --> 00:27:43,318
هل حقاً أنا بعت خواتم زواجكِ ؟

345
00:27:48,256 --> 00:27:49,591
...تعلمين , فقط

346
00:27:49,624 --> 00:27:51,559
.لا تقلقي لهذا

347
00:27:51,593 --> 00:27:53,228
.أوه -
.هذا مرض -

348
00:27:53,261 --> 00:27:54,295
.هذه ليست أنتِ

349
00:27:54,796 --> 00:27:56,431
.ليست أنا -
.لا -

350
00:27:56,464 --> 00:27:58,333
.لا , إنها أنتِ الأخرى

351
00:27:58,366 --> 00:27:59,768
.ليست أنتِ الحقيقية

352
00:28:00,168 --> 00:28:02,337
.إنها ليست أنتِ

353
00:28:03,005 --> 00:28:05,407
.الأمر محير , أمي

354
00:28:06,808 --> 00:28:07,909
...هل تذكرين

355
00:28:08,977 --> 00:28:10,845
,مباشرة بعد أن تركت والدكِ

356
00:28:11,913 --> 00:28:13,715
...قمت بفتح

357
00:28:13,748 --> 00:28:16,418
,متجر دهان الفخار ذلك

358
00:28:16,451 --> 00:28:18,286
.عند مخرج المركز التجاري

359
00:28:18,319 --> 00:28:19,921
.يا الهي , تلك كانت فكرة سيئة

360
00:28:19,954 --> 00:28:21,790
,كان موقعاً سيئاً

361
00:28:22,691 --> 00:28:26,261
...لكني كنت متعبة جداً من

362
00:28:26,294 --> 00:28:29,264
,أحاول الخروج من ظل والدكِ

363
00:28:29,297 --> 00:28:31,299
.أجد مكاناً لنفسي

364
00:28:32,534 --> 00:28:36,905
تعلمين إن ذلك المكان
,كان هادئًا جدًا

365
00:28:36,938 --> 00:28:38,573
.مثل الضريح

366
00:28:40,709 --> 00:28:42,577
.كل تلك الكراسي الفارغة

367
00:28:43,945 --> 00:28:46,715
,وحتى بعد كل شيء
,جعلتكِ تعانين

368
00:28:48,283 --> 00:28:49,451
,تركتكِ

369
00:28:51,953 --> 00:28:54,656
بدأتِ تقطعين كل تلك
,المسافة بعد المدرسة

370
00:28:56,658 --> 00:28:59,861
.ساحبة أصدقائكِ معكِ

371
00:28:59,894 --> 00:29:03,298
حتى إنكِ استضفتِ حفلة عيد
.ميلاد هناك بحق الرب

372
00:29:04,566 --> 00:29:05,467
,وبعد عدة أشهر

373
00:29:05,500 --> 00:29:09,804
كان لديكِ الكثير من
.أكواب القهوة تلك

374
00:29:13,808 --> 00:29:15,243
.كان ذلك رائعاً جداً

375
00:29:16,745 --> 00:29:18,680
.تلك كانت أنتِ

376
00:29:25,453 --> 00:29:27,589
,تقريباً مرّ يوم

377
00:29:28,790 --> 00:29:29,924
.بقي ثلاثة أيام أخرى

378
00:29:31,893 --> 00:29:33,795
هل يعرف أبي إني في البيت ؟

379
00:29:38,399 --> 00:29:39,567
.سوف أخبره

380
00:29:43,905 --> 00:29:45,607
.تصبحين على خير يا صغيرة

381
00:30:06,361 --> 00:30:07,462
.إنها العاشرة صباحاً

382
00:30:08,797 --> 00:30:09,831
.إنهم ليسوا هنا

383
00:30:11,033 --> 00:30:13,334
10:03 إنها

384
00:30:13,868 --> 00:30:15,303
.أوه , استرخي

385
00:30:16,638 --> 00:30:17,859
.أراهن إنهم لن يأتوا
لماذا ؟

386
00:30:17,872 --> 00:30:19,874
لماذا سيأتون ؟ -
.توقفي عن ذلك -

387
00:30:22,443 --> 00:30:23,745
هل تواصلتِ مع أختكِ ؟

388
00:30:24,813 --> 00:30:27,049
لا . لماذا ؟

389
00:30:27,082 --> 00:30:29,018
.حسناً , تريد رؤيتكِ

390
00:30:30,919 --> 00:30:33,055
منذ متى لديها وقت
لرؤية أحد ؟

391
00:30:34,556 --> 00:30:35,723
أين أسنانكِ ؟

392
00:30:37,458 --> 00:30:38,760
.أوه , حسناً

393
00:30:38,793 --> 00:30:40,129
.إنها تؤلم

394
00:30:46,035 --> 00:30:47,669
!مرحباً

395
00:30:49,038 --> 00:30:51,006
!جدتي -
!جدتي -

396
00:30:51,040 --> 00:30:52,674
!مرحباً , جدتي -
.تسعدني رؤيتكم -

397
00:30:52,707 --> 00:30:54,843
.مرحباً , حبيبتي -
.اشتقت لكِ -

398
00:30:54,876 --> 00:30:57,645
كيف حالكم ؟

399
00:30:57,679 --> 00:31:00,015
.إذهبوا وعانقوا أمكم

400
00:31:04,485 --> 00:31:05,753
.مرحباً يا صغيرة -
.مرحباً , (شون) -

401
00:31:06,188 --> 00:31:07,522
.مرحباً , (ديب)

402
00:31:09,124 --> 00:31:11,093
...نحن

403
00:31:11,126 --> 00:31:13,962
,لا يمكننا البقاء طويلاً
.بضع ساعات أو نحو ذلك

404
00:31:14,696 --> 00:31:17,398
,حسناً
.دعونا ندخل

405
00:31:17,765 --> 00:31:18,933
.هيا

406
00:31:19,901 --> 00:31:21,103
هل تريد بعض القهوة ؟

407
00:31:21,136 --> 00:31:22,670
.أجل , أكيد

408
00:31:27,475 --> 00:31:28,610
.تبدين بخير

409
00:31:30,645 --> 00:31:32,047
.لا , لكن شكراً

410
00:31:38,053 --> 00:31:39,621
!ها أنا

411
00:31:40,189 --> 00:31:42,091
.حسناً

412
00:31:42,124 --> 00:31:44,425
.تفضلوا , كلوا -
.واحدة -

413
00:31:44,459 --> 00:31:45,860
.واحدة

414
00:31:52,800 --> 00:31:54,003
وكيف العمل ؟

415
00:31:55,137 --> 00:31:57,505
.إنه جيد جداً

416
00:31:57,538 --> 00:31:59,741
.هناك الكثير منه

417
00:31:59,774 --> 00:32:01,943
أفكر بفتح متجر ثاني
.لمواد التجميل

418
00:32:01,976 --> 00:32:04,445
,انتظري
لماذا تفعلين ذلك ؟

419
00:32:04,479 --> 00:32:05,713
.أنتِ تحبين المكسرات

420
00:32:05,747 --> 00:32:09,084
صحيح . لكن الطبيب يقول إنه
.لا يمكنني تناولها

421
00:32:09,118 --> 00:32:11,753
حسناً , اكتشفنا السنة الماضية
إن بعض المكسرات

422
00:32:11,786 --> 00:32:13,688
.تجعل بطنها تؤلمها

423
00:32:17,092 --> 00:32:20,962
,لقد كسرت كاحلي
.كان في الجبيرة

424
00:32:20,995 --> 00:32:23,698
.أوه , مدهش -
.لم يكن مكسوراً -

425
00:32:23,731 --> 00:32:24,966
.لقد كان -
.لا -

426
00:32:24,999 --> 00:32:26,668
.اخرسي يا حمقاء -
.بربكم يا رفاق -

427
00:32:26,701 --> 00:32:27,902
.لقد تحدثنا بهذا

428
00:32:29,804 --> 00:32:33,541
أصيب بشرخ بسيط بعد أن
.طار عن الأرجوحة

429
00:32:33,574 --> 00:32:34,842
.مغفل

430
00:32:36,045 --> 00:32:37,478
.رغم ذلك هم صغار جيدون

431
00:32:37,979 --> 00:32:39,547
.أجل

432
00:32:39,580 --> 00:32:42,117
.أجل , أعرف
.أعرف إنهم صغار جيدون

433
00:32:47,089 --> 00:32:48,190
كيف هو أبوكِ ؟

434
00:32:50,925 --> 00:32:52,560
.تكلمي

435
00:32:52,593 --> 00:32:54,063
.إنه نكد -
ماذا ؟ -

436
00:32:54,096 --> 00:32:55,697
.أنت كذلك -
.لكن لا بأس به -

437
00:32:55,730 --> 00:32:57,532
.يساعدنا بالواجبات المدرسية

438
00:32:57,565 --> 00:32:59,634
.أنا لست نكداً -
.إنه يضرط كثيراً -

439
00:32:59,667 --> 00:33:00,902
.الآن هذا كذب

440
00:33:00,935 --> 00:33:02,204
.اهدأ يا أخي
.نحن نحبك

441
00:33:02,237 --> 00:33:04,006
.أنا لست "أخيك" يا أخي

442
00:33:04,039 --> 00:33:05,673
.أنت كذلك -
.نعم -

443
00:33:08,543 --> 00:33:10,179
.ولديه صديقة حميمة

444
00:33:11,080 --> 00:33:12,547
.إنها طاهية

445
00:33:13,781 --> 00:33:15,084
.طعامها لذيذ

446
00:33:20,888 --> 00:33:22,291
.اقضي عليه , افضي عليه

447
00:33:22,324 --> 00:33:23,858
!هيا , اقضي عليه

448
00:33:23,891 --> 00:33:25,626
!هيا ! هيا

449
00:33:25,660 --> 00:33:28,163
.بووم ! موتي -
.أوه ... لا -

450
00:33:30,732 --> 00:33:31,966
.يا صغيرة

451
00:33:35,803 --> 00:33:36,904
.انتظري , حبيبتي

452
00:33:37,772 --> 00:33:39,141
هل يمكنني اللعب ؟

453
00:33:39,174 --> 00:33:40,541
.أكيد

454
00:33:46,914 --> 00:33:48,883
.مستعدة

455
00:33:53,988 --> 00:33:54,856
.هيا

456
00:33:54,889 --> 00:33:56,924
,هيا . لا , لا , لا
.لا تضغط هذا

457
00:33:58,926 --> 00:34:01,063
.لا , لا , لا , لا
.هذا غش

458
00:34:01,096 --> 00:34:03,265
.لا يمكنك فعل ذلك
.لا يمكنك فعل ذلك

459
00:34:03,298 --> 00:34:05,967
.لا يمكنك فعل ذلك

460
00:34:06,000 --> 00:34:07,236
.هيا

461
00:34:07,269 --> 00:34:08,703
.هيا . هيا

462
00:34:08,736 --> 00:34:10,738
.أوه , لا , لا , لا

463
00:34:10,772 --> 00:34:12,940
!أوه , لا

464
00:34:12,974 --> 00:34:15,943
.أمي , أنتِ فاشلة باللعب
.فاشلة جداً

465
00:34:16,677 --> 00:34:17,879
.أنت

466
00:34:17,912 --> 00:34:19,281
.فاشلة . فاشلة

467
00:34:19,314 --> 00:34:21,050
.فاشلة . فاشلة

468
00:34:21,083 --> 00:34:22,984
.فاشلة . فاشلة

469
00:34:23,018 --> 00:34:25,220
.فاشلة . فاشلة

470
00:34:25,254 --> 00:34:26,888
! فاشلة

471
00:34:31,826 --> 00:34:32,827
...أنا

472
00:34:41,403 --> 00:34:43,105
.أنت فاشل . فاشل -
.توقفي . توقفي -

473
00:34:43,138 --> 00:34:45,174
. فاشل
.فاشل . فاشل

474
00:34:45,207 --> 00:34:46,974
الآن من الفاشلة , هاه ؟
أيها الغشاش ؟

475
00:34:47,009 --> 00:34:48,377
.أنت فاشل . أعطني ذراع التحكم

476
00:34:48,410 --> 00:34:50,079
.أنا ربحت . لا -
.أعطني هذا -

477
00:34:50,112 --> 00:34:51,313
.هذا ما تحصل عليه لأنك فاشل

478
00:34:51,346 --> 00:34:53,714
.لا . توقف . توقف -
.لا . لا -

479
00:34:53,748 --> 00:34:55,250
.أمي ! أمي , إنه يلمسني

480
00:34:58,953 --> 00:35:01,823
.الجو جميل جداً هنا

481
00:35:03,858 --> 00:35:05,027
.الآن

482
00:35:05,394 --> 00:35:07,262
.أجل

483
00:35:07,296 --> 00:35:09,664
أتمنى لو تكون الحياة
.أشبه بهذا

484
00:35:10,432 --> 00:35:12,234
...لحظة

485
00:35:12,267 --> 00:35:14,001
.ثم أخرى

486
00:35:14,869 --> 00:35:16,138
أليست كذلك ؟

487
00:35:16,171 --> 00:35:18,107
,أقصد
ما هو الجديد ؟

488
00:35:19,274 --> 00:35:20,342
.لا أعرف

489
00:35:20,375 --> 00:35:22,377
,دائماً أفكر في الماضي

490
00:35:22,411 --> 00:35:24,612
.أو القلق على المستقبل

491
00:35:26,081 --> 00:35:28,783
,تعلمين
,حتى قبل أن أدمن المخدرات

492
00:35:28,816 --> 00:35:31,253
أتذكر إني كنت أقلق
.بخصوص القادم

493
00:35:31,286 --> 00:35:34,323
لم أكن أستطيع العيش
.مع المجهول

494
00:35:36,757 --> 00:35:39,027
.فقط أريد الآن أن يكون الآن

495
00:35:40,129 --> 00:35:41,829
,كما هو الحال بالنسبة للأطفال

496
00:35:41,863 --> 00:35:44,699
.أو الحيوانات , النبات

497
00:35:46,934 --> 00:35:48,337
.أجل , لم أفكر بذلك أبداً

498
00:35:51,173 --> 00:35:53,875
.لطالما كنتِ ذكية جداً , (مول)

499
00:35:55,776 --> 00:35:57,312
.أجل . وانظري هذا أين وصل بي

500
00:36:00,082 --> 00:36:01,183
.(مرحباً , أنا (ديل

501
00:36:01,216 --> 00:36:03,318
.اترك رسالة أو لا تترك

502
00:36:03,352 --> 00:36:05,154
.مرحباً , هذه أنا

503
00:36:07,322 --> 00:36:09,757
أعتقد ينبغي أن تعرف
.إن (مولي) في البيت

504
00:36:09,790 --> 00:36:11,059
.إنها نظيفة

505
00:36:11,093 --> 00:36:13,428
.ضعيفة جداً

506
00:36:13,462 --> 00:36:15,230
وأنا أعرف إنك لا تحب
,التحدث بهذا الأمر

507
00:36:15,264 --> 00:36:17,899
لكن صدقاً يبدو الأمر
.مختلفاً هذه المرة

508
00:36:17,932 --> 00:36:21,003
...لم أرها هكذا منذ

509
00:36:21,036 --> 00:36:22,737
.لا أعرف متى

510
00:36:22,770 --> 00:36:24,772
,إنها تبذل جهدها , (ديل)

511
00:36:24,805 --> 00:36:26,475
.وهي تواصل السؤال عنك

512
00:36:26,508 --> 00:36:29,311
لذا كنت أتسائل إن كان
يمكنك الاتصال بها ؟

513
00:36:29,344 --> 00:36:31,812
...تعلم , هي

514
00:36:31,846 --> 00:36:33,382
.هي بحاجة للدعم

515
00:36:33,415 --> 00:36:35,816
.وأعتقد إن هذا قد يساعد

516
00:36:35,850 --> 00:36:38,986
.حسناً , لذا لا تكن وغداً

517
00:36:39,021 --> 00:36:40,656
.فقط اتصل

518
00:36:41,290 --> 00:36:42,890
.حسناً . وداعاً

519
00:36:45,993 --> 00:36:47,862
كيف لا يزال لديكم الكثير
من الطاقة يا رفاق ؟

520
00:36:47,895 --> 00:36:49,764
.لا أعرف -
.كيف هذا ممكن -

521
00:36:49,797 --> 00:36:51,333
.لقد تدربنا اليوم

522
00:36:51,366 --> 00:36:53,402
,حسناً
.لا بد إنك تحب الركض

523
00:36:53,435 --> 00:36:55,437
أعرف إننا تحدثنا بخصوص

524
00:36:55,470 --> 00:36:57,406
بقائهم عندكِ في عطلة
.نهاية الاسبوع

525
00:36:58,806 --> 00:37:02,211
أو يمكنهم أيضاً البقاء
,مع أختي

526
00:37:02,244 --> 00:37:04,079
اعتمادًا على كيفية
.سير الأمور

527
00:37:04,112 --> 00:37:05,414
.أوه , لا , لا , سأكون بخير

528
00:37:05,447 --> 00:37:07,115
,تعلم
...يمكنني تماماً

529
00:37:12,187 --> 00:37:13,322
.أجل , أنا بخير

530
00:37:13,355 --> 00:37:15,057
.دعيني أعلم -
.سأتصل بك الاسبوع القادم -

531
00:37:17,326 --> 00:37:19,927
.وداعاً -
.شكراً على الزيارة -

532
00:37:19,961 --> 00:37:21,896
.حسناً . هيا يا رفاق
.لنذهب , لنذهب

533
00:37:23,232 --> 00:37:24,799
.أوه

534
00:37:26,235 --> 00:37:27,735
.وداعاً يا صغير

535
00:37:28,437 --> 00:37:30,105
.وداعاً , حبيبتي -
.وداعاً -

536
00:37:43,118 --> 00:37:46,021
متى يمكننا العودة ؟

537
00:37:46,054 --> 00:37:47,055
.قريباً

538
00:37:48,490 --> 00:37:51,026
هل يمكننا المبيت ؟

539
00:37:51,059 --> 00:37:53,428
.أكيد -
.أجل , هذا سيكون جيداً -

540
00:37:53,462 --> 00:37:55,197
أرجوك , أبي ؟ -
.سنرى يا صديقي -

541
00:38:06,575 --> 00:38:09,177
.هؤلاء الصغار من ذهب

542
00:38:10,245 --> 00:38:12,047
.رغم كل شيء مروا به

543
00:38:14,849 --> 00:38:16,051
.إنهم رائعون

544
00:38:16,084 --> 00:38:17,085
.أجل

545
00:38:18,487 --> 00:38:20,088
كيف كان الحال مع (شون) ؟

546
00:38:22,624 --> 00:38:24,159
ماذا , ليس جيداً ؟

547
00:38:25,460 --> 00:38:27,095
.لقد أذى ظهره

548
00:38:27,129 --> 00:38:28,863
يريدني أن أحضر له
.مسكنات الألم

549
00:38:29,598 --> 00:38:31,199
هل تمزحين معي ؟

550
00:38:32,100 --> 00:38:33,502
ينبغي أن أستدعي له
.الشرطة حالاً

551
00:38:33,535 --> 00:38:36,471
لن تفعلي ذلك لأن الصغار سينتهي
.أمرهم في دار الرعاية

552
00:38:36,505 --> 00:38:38,206
.لا , ليس صحيحاً
.يمكنهم البقاء معي

553
00:38:38,240 --> 00:38:40,008
ربما . لكن إلى أن تحكم
,المحكمة بذلك

554
00:38:40,042 --> 00:38:41,076
.سيكونوا في دار الرعاية

555
00:38:41,109 --> 00:38:42,843
,تعرفين هذا
.أرجوكِ فقط توقفي

556
00:38:51,320 --> 00:38:53,588
.هذا سيقودني إلى الجنون

557
00:38:53,622 --> 00:38:55,357
كيف يفترض أن أتحسن

558
00:38:55,390 --> 00:38:57,359
مع ذلك الشيء الذي
,يزمر كل 5 دقائق

559
00:38:57,392 --> 00:39:00,928
,مذكرني بأني فاشلة
.فاشلة , فاشلة

560
00:39:02,464 --> 00:39:04,232
.رباه , كما لو كنت في سجن

561
00:39:04,266 --> 00:39:06,368
,أنا أيضاً أكرهه
.لكنه واقعنا

562
00:39:08,170 --> 00:39:10,372
هل تريدين شيئاً من المتجر ؟

563
00:39:10,405 --> 00:39:13,141
هل يمكنكِ اعطائي 20 دولار لو سمحتِ
وسأذهب بنفسي ؟

564
00:39:13,175 --> 00:39:14,942
.أشعر كأنني طفلة صغيرة

565
00:39:14,975 --> 00:39:16,311
,حسناً , هذه فكرة جيدة جداً

566
00:39:16,345 --> 00:39:17,379
لكن أعتقد إنها ستكون أسهل

567
00:39:17,412 --> 00:39:19,181
لو فقط قمت بطلب
.بعض الهيرويين

568
00:39:26,355 --> 00:39:27,389
,حسناً

569
00:39:27,422 --> 00:39:29,191
.سجائر , كعك مكوب

570
00:39:29,524 --> 00:39:30,559
.مياه غازية

571
00:39:35,996 --> 00:39:36,997
ماذا ؟

572
00:39:37,699 --> 00:39:38,933
أنتِ بخير ؟

573
00:39:38,966 --> 00:39:40,035
.أجل

574
00:39:40,068 --> 00:39:41,203
.عيناكِ محمرتان قليلاً

575
00:39:42,437 --> 00:39:43,472
.أنا متعبة

576
00:39:45,674 --> 00:39:47,376
رباه , ماذا تريديني أن أقول ؟

577
00:39:47,409 --> 00:39:49,644
بأني أشعر بملل شديد
ولدي رغبة ؟

578
00:39:51,213 --> 00:39:53,948
.أنا أشعر بملل شديد ولدي رغبة

579
00:39:54,516 --> 00:39:56,017
.حسناً

580
00:39:56,051 --> 00:39:57,319
.يومان آخران وحسب

581
00:39:57,352 --> 00:39:59,054
,يجب أن تصمدي

582
00:39:59,087 --> 00:40:00,355
.يومان آخران

583
00:40:00,389 --> 00:40:01,956
.لا . الأمر يتعدى ذلك

584
00:40:03,492 --> 00:40:06,261
.ستون ساعة . أقل

585
00:40:06,294 --> 00:40:08,363
.يمكنكِ فعلها -
أجل , لكن أنتِ يمكنكِ ؟ -

586
00:40:09,197 --> 00:40:10,632
,أنتِ متوترة جداً

587
00:40:10,665 --> 00:40:12,667
سوف تسقطين ميتة
.بسبب سكتة قلبية

588
00:40:27,549 --> 00:40:30,419
,حسناً , (مول)
.تعالي معي

589
00:40:32,387 --> 00:40:33,388
.هيا

590
00:41:19,734 --> 00:41:22,337
خذي أي واحدة , إنها مجرد
.صبغات طعام وسكر

591
00:41:24,473 --> 00:41:25,474
.(مولي)

592
00:41:26,608 --> 00:41:27,642
.مدهش

593
00:41:28,710 --> 00:41:30,312
.المدربة (ميلر)

594
00:41:30,345 --> 00:41:32,447
.مرحباً -
كيف حالكِ ؟ -

595
00:41:32,481 --> 00:41:33,582
.أنا بخير -

596
00:41:33,849 --> 00:41:35,283
.جيد

597
00:41:35,317 --> 00:41:36,485
.مرحباً , (ديب) -
.مرحباً -

598
00:41:36,518 --> 00:41:38,119
.مرّ وقت طويل , يا الهي

599
00:41:39,354 --> 00:41:42,224
لقد كنا جميعاً ندعمك طوالِ
.السنوات الماضية

600
00:41:43,792 --> 00:41:45,026
.شكراً لكِ

601
00:41:45,694 --> 00:41:47,362
.حسناً , تبدين بخير

602
00:41:47,395 --> 00:41:48,430
.هذه حقيقة -
.أجل -

603
00:41:48,463 --> 00:41:49,498
هل تعلمين إني

604
00:41:49,531 --> 00:41:51,032
انتقلت إلى (لينكولن)
السنة الماضية ؟

605
00:41:51,066 --> 00:41:52,567
لقد جعلوني أعلم
.الصحة والعافية

606
00:41:53,802 --> 00:41:55,237
.هل سبق وأخذتِ هذا الدرس

607
00:41:55,270 --> 00:41:56,605
فيديوهات تحطم السيارة ؟

608
00:41:56,638 --> 00:41:57,539
.بالضبط

609
00:41:57,572 --> 00:41:59,574
باستثناء الفيديوهات التي
.تجعلهم يغطون في النوم

610
00:41:59,608 --> 00:42:01,343
هؤلاء الصغار يعتقدون
.أنفسهم لا يقهرون

611
00:42:01,376 --> 00:42:03,278
هذا لم يتغير , أليس كذلك ؟

612
00:42:05,614 --> 00:42:07,315
.أنا في مرحلة التعافي

613
00:42:07,349 --> 00:42:09,117
.هنيئاً لكِ

614
00:42:09,150 --> 00:42:11,553
أتمنى لو يأتي شخص مثلكِ
.ويتحدث إلى هؤلاء الصغار

615
00:42:11,586 --> 00:42:14,122
...أقصد , شخص مرّ ب

616
00:42:14,155 --> 00:42:16,258
.مشاكل ادمان وخرج منها سالماً

617
00:42:16,291 --> 00:42:17,425
.عليكِ أن تفكري بالأمر

618
00:42:18,660 --> 00:42:19,761
...الأمر فقط إني

619
00:42:19,794 --> 00:42:21,830
لست بارعة بالتحدث
...مع العامة , لذا

620
00:42:21,863 --> 00:42:24,165
نحن لدينا بالفعل صغيران تناولا
.جرعة زائدة هذا العام

621
00:42:27,602 --> 00:42:29,704
...قلتِ (لينكولن) في

622
00:42:29,738 --> 00:42:31,373
,الجنوب الشرقي
هل هذا صحيح ؟

623
00:42:31,406 --> 00:42:32,541
.أجل . حيٌّ قاسٍ

624
00:42:33,508 --> 00:42:34,676
.سوف يكون لكِ تأثيرٌ كبير

625
00:42:39,714 --> 00:42:40,715
.سأفكر بالأمر

626
00:42:40,982 --> 00:42:42,684
.حسناً

627
00:42:42,717 --> 00:42:43,718
.تسعدني رؤيتكِ

628
00:42:44,586 --> 00:42:45,587
.تسعدني رؤيتكِ

629
00:43:03,905 --> 00:43:05,140
من المتصل ؟

630
00:43:05,707 --> 00:43:06,875
.بائع المخدرات

631
00:43:06,908 --> 00:43:08,543
قال إنه سيكون هنا
.بغضون 15 دقيقة

632
00:43:11,346 --> 00:43:13,748
,لو لم أكن مدمنة
هل كنتِ ستسألين ؟

633
00:43:14,649 --> 00:43:15,650
.على الأغلب لا

634
00:43:17,819 --> 00:43:19,120
هل اتصل والدكِ ؟

635
00:43:19,621 --> 00:43:20,622
.لا

636
00:43:25,493 --> 00:43:26,661
.لا تخرجي إلى هناك بعد

637
00:43:27,696 --> 00:43:28,763
.هيا , اجلسي معي

638
00:43:33,435 --> 00:43:35,537
.لقد نسيت

639
00:43:36,605 --> 00:43:37,806
.لدي شيء لكِ

640
00:43:44,179 --> 00:43:45,213
ما هو ؟

641
00:43:46,181 --> 00:43:47,248
.افتحيها

642
00:43:51,519 --> 00:43:53,822
هل تبيعين المنزل أم
تشترين ليّ واحد ؟

643
00:43:55,590 --> 00:43:57,392
هل تتعرفين اليها ؟

644
00:43:57,425 --> 00:43:59,260
.لا -
.القي نظرة أقرب -

645
00:43:59,335 --> 00:44:01,400
<font color="#ffff00">كيندرا كيرسيبوم</font>

646
00:44:01,596 --> 00:44:03,264
أمي , لا أعرف من هذه ؟

647
00:44:03,298 --> 00:44:04,666
.إنها (كولسون كيرسيبوم)

648
00:44:05,900 --> 00:44:06,901
.لا

649
00:44:08,770 --> 00:44:10,405
.يا الهي

650
00:44:10,438 --> 00:44:13,808
أعتقد إن الأمر كان صعباً جداً
.على والديه , والديها

651
00:44:14,776 --> 00:44:15,810
لكن أتعرفين ماذا ؟

652
00:44:15,844 --> 00:44:17,412
أعتقد كل شيء على
.ما يرام الآن

653
00:44:17,445 --> 00:44:18,580
.يا للهول

654
00:44:20,315 --> 00:44:22,817
.ملك الحفلات أصبح ملكة

655
00:44:22,851 --> 00:44:24,786
لماذا هذا مضحك جداً ؟

656
00:44:24,819 --> 00:44:26,554
,لا أعرف
.لكن ينبغي أن لا نضحك

657
00:44:26,588 --> 00:44:27,922
.هنيئاً لها

658
00:44:29,891 --> 00:44:32,260
هذه طريقة لإعادة تمهيد
حياته , هاه ؟

659
00:44:32,293 --> 00:44:34,295
.أجل , صحيح . أجل

660
00:44:35,697 --> 00:44:37,499
هل تعرفين إني كنت أواعده ؟

661
00:44:37,532 --> 00:44:39,367
فعلاً ؟

662
00:44:39,401 --> 00:44:40,635
.فى السنة الدراسية الأولى

663
00:44:40,669 --> 00:44:43,471
.بعد أسابيع قليلة من مغادرتكِ

664
00:44:45,440 --> 00:44:46,675
.حسناً

665
00:44:46,708 --> 00:44:48,276
.أنا آسفة جداً

666
00:44:49,544 --> 00:44:50,745
.أتمنى لو كنت موجودة

667
00:44:53,448 --> 00:44:55,483
.أجل , كان ينبغي عليكِ

668
00:44:57,852 --> 00:44:59,487
.كان الأمر مفاجئاً جداً

669
00:45:00,588 --> 00:45:02,223
...تعلمين , في يوم ما كنتِ

670
00:45:02,924 --> 00:45:04,492
تضعين ملاحظات في صندوق
,الغذاء خاصتي

671
00:45:04,526 --> 00:45:05,860
,وبعدها اختفيتِ بكل سهولة

672
00:45:05,894 --> 00:45:08,396
.في استراحة لمدة سنتين

673
00:45:10,598 --> 00:45:13,835
اعتقدت إنكِ لم تستطيعي التحمل
.أن تكوني معنا , معي

674
00:45:13,868 --> 00:45:14,903
.لم يكن ذلك هو السبب

675
00:45:14,936 --> 00:45:16,905
.تعلمين إن هذا غير صحيح

676
00:45:16,938 --> 00:45:17,972
حقاً ؟

677
00:45:19,874 --> 00:45:21,776
ألم نخض هذا النقاش كثيراً ؟

678
00:45:30,518 --> 00:45:32,353
.لقد حبلت بأختكِ

679
00:45:33,388 --> 00:45:34,422
.لم نخطط لذلك

680
00:45:35,924 --> 00:45:38,493
,وخلال بضعة أشهر

681
00:45:38,526 --> 00:45:41,262
,وجدت نفسي مع طفل

682
00:45:41,730 --> 00:45:43,565
,وتركت وظيفتي

683
00:45:43,598 --> 00:45:46,401
وكنت متزوجة من رجل

684
00:45:46,434 --> 00:45:49,304
,لم أكن أعرفه جيداً

685
00:45:49,938 --> 00:45:51,506
...وكان

686
00:45:52,474 --> 00:45:54,843
.كان صعباً

687
00:45:56,344 --> 00:45:57,912
.أنا أيضاً , ربما

688
00:45:58,947 --> 00:46:01,816
,وعندما أصبع عمر أختكِ ثمانية

689
00:46:01,850 --> 00:46:03,952
,حبلت مرة أخرى وكنا

690
00:46:03,985 --> 00:46:05,487
.سعداء جداً بذلك

691
00:46:05,520 --> 00:46:06,821
...كنا

692
00:46:06,855 --> 00:46:08,823
أعتقد إننا كنا في
.مرحلة جيدة جدًا

693
00:46:08,857 --> 00:46:11,359
,أنا وأبيكِ
.تعلمين , للحظة

694
00:46:12,327 --> 00:46:14,596
,ثم ل 15 سنة

695
00:46:14,629 --> 00:46:15,830
...تمالكت نفسي

696
00:46:16,765 --> 00:46:18,666
,محاولة أن لا أصاب بالاحباط

697
00:46:20,835 --> 00:46:23,605
.بلعت كل هراء والدكِ

698
00:46:23,638 --> 00:46:26,641
,نوبات غضبه
.تقلبات مزاجه

699
00:46:29,044 --> 00:46:31,379
ثم بإحدى الليالي
عدت إلى البيت

700
00:46:31,412 --> 00:46:34,083
.سمعته يتحدث بغضب

701
00:46:34,116 --> 00:46:35,850
.عن شيء بخصوص المنزل

702
00:46:35,884 --> 00:46:37,318
...لا أعرف

703
00:46:38,486 --> 00:46:39,554
...وأنا فقط

704
00:46:45,360 --> 00:46:46,394
.هذا كل شيء

705
00:46:48,663 --> 00:46:49,764
.غادرت في تلك الليلة

706
00:46:53,501 --> 00:46:55,904
كنتِ رئيسة رابطة
.الاباء والمعلمين

707
00:46:57,839 --> 00:46:59,474
.كنتِ متماسكة جداً

708
00:47:00,009 --> 00:47:01,609
.كنت أتظاهر

709
00:47:08,050 --> 00:47:10,518
أنا فقط ... أنا آسفة جداً

710
00:47:10,552 --> 00:47:12,453
لأني سببت لكِ
,الكثير من الألم

711
00:47:13,855 --> 00:47:17,492
لكن لا يمكنني الاعتذار
,عن محاولتي النجاة

712
00:47:17,525 --> 00:47:18,560
.لا يمكنني وحسب

713
00:47:21,429 --> 00:47:22,497
.هذا سيكون كذباً

714
00:47:28,636 --> 00:47:30,505
تعتقدين إنها غلطتي

715
00:47:30,538 --> 00:47:31,706
.بأنكِ مدمنة

716
00:47:44,019 --> 00:47:46,454
.هذا مدهش

717
00:47:49,457 --> 00:47:51,093
.خذي بعض الأنفاس العميقة

718
00:48:58,660 --> 00:48:59,861
إذاً هي مشغولة جداً للمجيء ؟

719
00:49:01,163 --> 00:49:02,830
.أوه , أنا بخير , (آشلي)

720
00:49:02,864 --> 00:49:03,898
كيف حالكِ ؟

721
00:49:05,533 --> 00:49:06,567
.آسفة

722
00:49:07,202 --> 00:49:08,469
كيف حالكِ أمي ؟

723
00:49:08,503 --> 00:49:09,604
.كالمعتاد

724
00:49:10,505 --> 00:49:12,807
.أنتِ ؟ -
.أنا بخير -

725
00:49:12,840 --> 00:49:14,943
.الصغار , العمل
.أنا متعبة طوال الوقت

726
00:49:14,976 --> 00:49:16,811
لكن أبدو بحالة رائعة
."على "انستغرام

727
00:49:16,844 --> 00:49:18,047
.صغاري هم هدية

728
00:49:18,080 --> 00:49:19,948
.أنا منتعشة
.أعيش أفضل أيام حياتي

729
00:49:22,550 --> 00:49:23,851
.يا سيدات

730
00:49:23,885 --> 00:49:25,486
.سآخذ فقط قهوة , شكراً

731
00:49:25,520 --> 00:49:26,554
,اجعليهم اثنين

732
00:49:26,587 --> 00:49:28,157
.وبطاطس مقلية -
.حسناً -

733
00:49:29,091 --> 00:49:30,259
بطاطس مقلية على الفطور ؟

734
00:49:30,292 --> 00:49:32,560
لما لا ؟
.هذا سيجعلني أشعر بحالة جيدة

735
00:49:33,995 --> 00:49:35,030
وأين هي ؟

736
00:49:35,064 --> 00:49:36,631
,أرادت أن تأتي

737
00:49:36,664 --> 00:49:39,734
.لكنها تراجعت في اللحظة الأخيرة

738
00:49:40,868 --> 00:49:42,637
...لا , هي

739
00:49:42,670 --> 00:49:44,106
هي حاولت تعزيز
.احترامها لذاتها

740
00:49:45,140 --> 00:49:46,607
وأنا أحاول محاربة ذلك ؟

741
00:49:46,641 --> 00:49:48,077
.لا

742
00:49:48,110 --> 00:49:49,544
.الأمر لا يتعلق بكِ

743
00:49:49,577 --> 00:49:51,046
.لا , بحياته لم يكن

744
00:49:52,747 --> 00:49:55,783
,على أي حال
أنا سعيدة جداً إننا وحدنا

745
00:49:55,817 --> 00:49:58,853
لأنني بحاجة إلى استراحة
.من كل الجنون

746
00:49:58,886 --> 00:50:00,722
أي جنون ؟ اعتقدتكِ قلتِ
.إنها تبلي جيداً

747
00:50:00,755 --> 00:50:03,658
.حسناً , لا , هي تبلي جيداً
...الأمر فقط , تعلمين

748
00:50:03,691 --> 00:50:06,028
الوضع جنوني بعض الشيء
.في المنزل بهذه الأثناء

749
00:50:06,061 --> 00:50:08,297
هي تجلس بالأرجاء
,تدخن , ترتعش

750
00:50:08,330 --> 00:50:10,698
وأنا أقف أراقبها مثل الصقر

751
00:50:10,732 --> 00:50:12,834
.وأتظاهر بأني لا أفعل

752
00:50:12,867 --> 00:50:15,237
.تعلمين (كريس)
.مدمن على الأخبار

753
00:50:15,270 --> 00:50:17,272
إنه على جهازه اللوحي
.طوال الوقت

754
00:50:17,306 --> 00:50:21,310
لا يكتفي من سماع أخبار
.العالم وهو يتهاوى

755
00:50:21,343 --> 00:50:23,711
لا أعتقد إنه عليهم السماح
.للرجال بالتقاعد

756
00:50:25,646 --> 00:50:27,749
وكيف حالها ؟

757
00:50:29,717 --> 00:50:31,986
.شاحبة , نحيلة

758
00:50:32,887 --> 00:50:34,555
.بلا أسنان

759
00:50:34,589 --> 00:50:38,593
لكن وضعها جيد جداً بالنسبة
.لكل هذه الظروف

760
00:50:39,761 --> 00:50:42,131
كنت أرى لمحات من
.(مول) القديمة

761
00:50:42,164 --> 00:50:43,598
حقاً ؟

762
00:50:43,965 --> 00:50:44,999
.هذا جيد

763
00:50:45,034 --> 00:50:46,834
.لا أعرف , (آش)

764
00:50:46,868 --> 00:50:49,338
.أعتقد إنها قد تنجح هذه المرة

765
00:50:49,371 --> 00:50:53,175
لو فقط يمكنها الصمود
.لبضعة أيام أخرى

766
00:50:53,208 --> 00:50:55,077
,بعدها يمكنها أخذ الحقنة

767
00:50:55,110 --> 00:50:58,147
وشهر واحد بدون مخدرات
سيتحول إلى شهرين

768
00:51:00,848 --> 00:51:02,184
.والشهرين إلى ستة

769
00:51:05,154 --> 00:51:06,221
.بإذن الله

770
00:51:08,323 --> 00:51:09,358
.أمي

771
00:51:09,391 --> 00:51:10,925
منذ متى تؤمنين بالله ؟

772
00:51:11,993 --> 00:51:13,828
منذ أيقنت إن عدم
.الايمان لا ينفع

773
00:51:17,132 --> 00:51:19,234
أعرف إنه لا يجب عليّ
,رفع سقف آمالي

774
00:51:19,268 --> 00:51:21,136
...لكن

775
00:51:21,170 --> 00:51:24,705
,في هذه المرحلة
.كل ما تبقى ليّ هو الأمل

776
00:51:27,242 --> 00:51:28,776
.تفضلوا

777
00:51:28,810 --> 00:51:29,844
.شكراً لكِ

778
00:51:29,877 --> 00:51:31,080
.شكراً لكِ -
.على الرحب والسعة -

779
00:51:41,123 --> 00:51:43,825
لقد ربحت الدعوى
.الاسبوع الماضي

780
00:51:44,393 --> 00:51:45,561
.الدعوة الجماعية

781
00:51:45,593 --> 00:51:48,796
.أنا آسفة جداً , (آش) لأني لم أسأل -
.لا بأس -

782
00:51:48,830 --> 00:51:50,898
.تهانينا -
.شكراً لكِ -

783
00:51:50,932 --> 00:51:53,402
.كم أنا أنانية حمقاء

784
00:51:53,435 --> 00:51:54,969
.أنتِ أنانية (مولي) الحمقاء

785
00:51:55,002 --> 00:51:57,005
كل ما في الأمر إني لست
.مضطرة للقلق عليكِ

786
00:51:59,707 --> 00:52:00,942
.لا داعي للعجلة , عندما تنتهون

787
00:52:00,975 --> 00:52:02,810
.شكراً لكِ -
.شكراً لكِ -

788
00:52:06,948 --> 00:52:08,150
.يا الهي

789
00:52:10,085 --> 00:52:12,121
أعتقد إني تركت محفظتي
.في البيت

790
00:52:12,154 --> 00:52:15,023
.أعتقد إنه يمكنني شراء كوب قهوة لنا , أمي
.تباً ! أنتِ محقة -

791
00:52:15,057 --> 00:52:17,192
.يجب أن أذهب -
.أمي , أنا متأكدة إنه لا بأس -

792
00:52:17,226 --> 00:52:18,993
على الأرجح هي تحت
.المخدة أو شيء ما

793
00:52:19,027 --> 00:52:21,130
لا . كيف يمكنني
أن أنساها ؟

794
00:52:21,163 --> 00:52:23,798
لا . اهدئي . قلتِ إنها
.كانت تبلي جيداً

795
00:52:23,831 --> 00:52:24,932
تذكرين ؟

796
00:52:24,966 --> 00:52:26,834
.من فضلكِ انسي . أرجوكِ

797
00:52:26,868 --> 00:52:28,237
.حسناً

798
00:52:42,384 --> 00:52:46,687
...وكيف

799
00:52:48,190 --> 00:52:50,725
كيف حال صديقكِ الحميم ؟ -
.أوه -

800
00:52:51,460 --> 00:52:54,062
.رحل . إلى حيث ألقت -
.أوه -

801
00:52:55,164 --> 00:52:56,998
.كان دبقاً جداً

802
00:52:57,032 --> 00:53:00,302
.لكن لدي صديق حميم جديد

803
00:53:00,335 --> 00:53:03,438
التقيته في حفلة خطوبة
.(راشيل نيكسون)

804
00:53:03,472 --> 00:53:05,840
وهو يمتلك شبكة سباكة
.خاصة به

805
00:53:05,873 --> 00:53:09,810
,إنه مرح , تعلمين
وهذا أمر رائع , أليس كذلك ؟

806
00:53:09,844 --> 00:53:16,318
ولم نحتاج لوقتٍ طويل
.للتناغم بشكل وثيق

807
00:53:16,351 --> 00:53:19,087
لكن هناك عقبة واحدة إذا
استمرت لفترة طويلة

808
00:53:19,121 --> 00:53:21,056
...لأنه يقول بأننا

809
00:53:42,843 --> 00:53:45,013
.باب رقم واحد

810
00:53:45,846 --> 00:53:47,748
.مرحباً -
.مرحباً -

811
00:54:14,109 --> 00:54:16,478
...الكاريبي الأزرق واللؤلؤي الأخضر

812
00:54:16,511 --> 00:54:20,082
أي واحد منها سيكون
...خلاباً تماماً

813
00:54:22,317 --> 00:54:23,985
أنتِ بخير ؟

814
00:54:24,019 --> 00:54:26,021
.أجل

815
00:54:26,054 --> 00:54:30,325
.تبدين بحالة مزرية
.يجب أن تسترخي

816
00:54:53,482 --> 00:54:55,417
...أجل . حسناً , إذاً

817
00:54:57,419 --> 00:55:01,390
أعتقد إن البعض منكم قد
.سمع عن وباء الهيرويين

818
00:55:03,924 --> 00:55:04,925


819
00:55:06,628 --> 00:55:08,263
...لذا , أنا

820
00:55:09,464 --> 00:55:15,037
كنت طالبة طبيعية لم تتخرج
.من المدرسة الثانوية

821
00:55:17,639 --> 00:55:19,541
,أعيش في بيت مع أمي

822
00:55:19,574 --> 00:55:23,011
لكن الاسبوع الماضي كنت
.أنام في الشوارع

823
00:55:27,015 --> 00:55:28,083
.بلا وظيفة

824
00:55:30,619 --> 00:55:33,921
أو أي مهارات وظيفية
.أو دولار بإسمي

825
00:55:38,126 --> 00:55:41,363
بعض أسناني حتى
.ليست لي

826
00:55:53,008 --> 00:55:55,577
ترون تلك السيدة التي
في الخلف ؟

827
00:55:58,080 --> 00:55:59,081
.إنها أمي

828
00:56:01,416 --> 00:56:04,919
هي أوصلتني هنا اليوم

829
00:56:04,952 --> 00:56:09,391
لأن ... رخصتي تم تعليقها بسبب مخالفات
.عديدة لقيادة السيارة تحت الكحول

830
00:56:13,095 --> 00:56:15,163
لكن حتى لو كانت
,رخصتي معي

831
00:56:15,197 --> 00:56:17,432
ما كانت لتثق بي
.لقيادة سيارتها

832
00:56:19,334 --> 00:56:20,669
...لأني

833
00:56:20,702 --> 00:56:22,337
.سرقت كل شيء منها

834
00:56:24,039 --> 00:56:27,908
.نقود , مجوهرات , بطاقات ائتمانية

835
00:56:30,379 --> 00:56:33,648
...وأيضاً

836
00:56:33,682 --> 00:56:37,319
حطيت من قدر نفسي

837
00:56:37,352 --> 00:56:38,520
...للمخدرات , بطرق

838
00:56:44,159 --> 00:56:45,893
.بطرقٍ لا تريدون معرفتها

839
00:56:48,730 --> 00:56:51,333
...الشيء الوحيد

840
00:56:51,366 --> 00:56:55,670
الشيء الوحيد الذي يهمني
هو أن أنتشي

841
00:56:55,704 --> 00:56:58,573
لأن الانتشاء يجعلني أنسى

842
00:56:58,607 --> 00:57:01,942
كل الفوضى التي تسببت بها
.لجعل حياتي تنتشي

843
00:57:03,211 --> 00:57:04,279
.إذاً لا تفعلي

844
00:57:06,181 --> 00:57:07,182
عذراً ؟

845
00:57:08,483 --> 00:57:10,951
...آسفة . الأمر فقط

846
00:57:10,985 --> 00:57:13,255
ما كنت أسمح لنفسي أبداً
.بالتورط لهذا الحد

847
00:57:16,324 --> 00:57:20,395
,صحيح , صحيح
.بالطبع

848
00:57:20,429 --> 00:57:23,165
هل تعرفين كم مرة أخبرت
نفسي هذا ؟

849
00:57:23,198 --> 00:57:29,104
بأني لن أسمح لنفسي أن
أسرق كي أنتشي ؟

850
00:57:29,137 --> 00:57:35,177
بأني لن أسمح لنفسي أن أخسر
حضانة أولادي كي أنتشي ؟

851
00:57:35,210 --> 00:57:39,014
بأني لن أسمح لنفسي
بغرز إبرة في ذراعي ؟

852
00:57:39,047 --> 00:57:41,716
لن أسمح لنفسي
.بغرزها في صدري

853
00:57:43,752 --> 00:57:48,223
كنت أستيقظت تقريباً كل صباح

854
00:57:48,256 --> 00:57:51,493
على مدار العامين الماضيين
وأقول لنفسي

855
00:57:54,729 --> 00:57:57,265
.بأن هذا يكفي
...بأن اليوم

856
00:57:58,433 --> 00:58:00,302
.بأني لن أنتشي اليوم

857
00:58:02,270 --> 00:58:06,508
وبعد ساعة , ألتقي
ببائع المخدرات

858
00:58:06,541 --> 00:58:07,609
.كي أنتشي

859
00:58:11,146 --> 00:58:14,749
.كنت أفشل كل يوم

860
00:58:19,754 --> 00:58:21,423
.أنا آسفة جداً , أمي

861
00:58:28,196 --> 00:58:30,332
.يا الهي

862
00:58:30,365 --> 00:58:33,368
لم أركِ بهذا الشكل منذ
.مدة طويلة جداً

863
00:58:33,401 --> 00:58:34,703
أي شكل ؟

864
00:58:34,736 --> 00:58:39,708
.واثقة , صادقة
.تتحملين كامل المسؤولية

865
00:58:39,741 --> 00:58:44,779
.فقط ... لا أعرف
.أن تكوني على طبيعتكِ

866
00:58:44,813 --> 00:58:46,748
كان عليكِ رؤيتهم
.وهم ينظرون اليكِ

867
00:58:46,781 --> 00:58:48,149
.مشدوهين مكانهم

868
00:58:49,851 --> 00:58:51,052
.أجل , أشعر بالرضا

869
00:58:52,120 --> 00:58:53,522
.قوية

870
00:58:53,555 --> 00:58:56,525
إذا كان هناك أي شخص لديه
,القوة للتحرر من هذا الهراء

871
00:58:56,558 --> 00:58:58,159
.فهو أنتِ

872
00:58:58,193 --> 00:58:59,427
.أنا حقاً أؤمن بذلك

873
00:59:02,230 --> 00:59:03,231
.أنا فخورة بكِ

874
00:59:18,413 --> 00:59:19,414
هل يمكنكِ الانعطاف يميناً هنا ؟

875
00:59:20,882 --> 00:59:22,651
لماذا ؟

876
00:59:22,684 --> 00:59:24,052
.أريد أن أريكِ شيئاً

877
00:59:27,556 --> 00:59:28,657
.توقفي هنا

878
00:59:28,690 --> 00:59:30,026
هنا ؟ -
.أجل -

879
00:59:35,363 --> 00:59:36,565
هل ترين تلك البناية
التي هناك ؟

880
00:59:38,767 --> 00:59:40,135
.كنا أنا و (ايريك) نعيش هناك

881
00:59:41,169 --> 00:59:42,237
لكم من الوقت ؟

882
00:59:43,605 --> 00:59:45,740
.سنة , سنة ونصف

883
00:59:48,276 --> 00:59:49,444
هل كنتِ خائفة ؟

884
00:59:50,879 --> 00:59:52,080
.كنت منتشية

885
00:59:53,615 --> 00:59:56,484
هل لديكِ مياه جارية
على الأقل ؟

886
00:59:56,518 --> 00:59:59,287
.أجل , وخدمة الغرف
.بربكِ

887
01:00:04,593 --> 01:00:07,629
تعلمين , كنت أنتظر كي
,أسألكِ شيئاً

888
01:00:07,662 --> 01:00:10,899
لكن لا أريدكِ أن
.تفهميني خطأ

889
01:00:10,932 --> 01:00:13,868
.أجل -
.أنا فقط ... لا أنتقد -

890
01:00:13,902 --> 01:00:16,104
.حسناً . اسألي

891
01:00:18,540 --> 01:00:19,541
...هل سبق لكِ

892
01:00:21,643 --> 01:00:22,877
ومارستِ الدعارة ؟

893
01:00:27,616 --> 01:00:29,217
لم أمارس الجنس
,مقابل المال أبداً

894
01:00:31,453 --> 01:00:33,355
.لكن مارسته مقابل المخدرات

895
01:00:33,388 --> 01:00:35,757
.حسناً , هذه ليست دعارة -
...حسناً -

896
01:00:35,790 --> 01:00:37,392
.لا , هذه نجاة

897
01:00:37,425 --> 01:00:41,796
.إنها شخص مريض يحاول النجاة

898
01:00:41,830 --> 01:00:44,366
أجل , لكن إن مارست الجنس لأجل
المال كي أشتري مخدرات

899
01:00:44,399 --> 01:00:46,134
هل هذا يجعل مني عاهرة ؟

900
01:00:49,204 --> 01:00:50,639
وما هو حكمكِ أمي ؟

901
01:00:52,474 --> 01:00:55,744
عاهرة ؟ غير عاهرة ؟

902
01:00:58,613 --> 01:01:00,248
.انتظري , انتظري , آسفة

903
01:01:00,281 --> 01:01:02,217
,بما أننا هنا بالفعل
,قصدت أن أسألكِ

904
01:01:02,250 --> 01:01:04,653
هل يمكننا الذهاب والبحث
عن صديقة لي ؟

905
01:01:04,686 --> 01:01:08,189
,إسمها (سامي)
.كنا نعيش مع بعضنا أحياناً

906
01:01:08,223 --> 01:01:09,658
من ؟ -
(سامي) ؟ -

907
01:01:09,691 --> 01:01:10,825
اعتدنا البحث عن
.بعضنا البعض

908
01:01:10,859 --> 01:01:13,728
راسلتني قبل يومين
,من هاتف شخص آخر

909
01:01:13,762 --> 01:01:15,363
.ومن ثم اختفت

910
01:01:15,397 --> 01:01:16,564
.أعتقد إنها بورطة

911
01:01:17,465 --> 01:01:18,933
.أنظري , أريد أن أذهب لمساعدتها

912
01:01:18,967 --> 01:01:22,237
.لا , لا أريد أن أبقى -
.بربكِ , أمي , أود فقط مساعدتها -

913
01:01:22,270 --> 01:01:27,609
...نحن بالفعل هنا
.عمرها 15 , أمي , 15

914
01:01:31,613 --> 01:01:33,782
.هذا ليس أحد مخططاتكِ

915
01:01:34,883 --> 01:01:37,252
أنتِ قريبة جداً من
.أخذ تلك الحقنة

916
01:01:38,987 --> 01:01:40,188
.أمي , أنظري اليّ

917
01:01:43,591 --> 01:01:44,726
.أنا أبلي جيداً

918
01:01:45,727 --> 01:01:47,529
.أريد فقط بناء الزخم اللازم

919
01:01:47,562 --> 01:01:50,632
,أريد البدء بمساعدة الناس
أن أبدأ التعويض

920
01:01:50,665 --> 01:01:53,668
عن كل الهراء الذي
.سببته للجميع

921
01:01:53,702 --> 01:01:55,503
.هذا كل شيء

922
01:01:55,537 --> 01:01:58,339
.أرجوكِ . أتوسل اليكِ
.امنحيني 15 دقيقة فقط

923
01:01:59,574 --> 01:02:02,744
.حسناً , خمسة دقائق
.أعرف أين تقطن

924
01:02:04,979 --> 01:02:08,483
أمي , ربما إذا رأتني أبلي جيداً , هذا
.سيساعدها بطلب المساعدة

925
01:02:13,955 --> 01:02:15,223
.أرجوكِ

926
01:02:17,492 --> 01:02:19,928
.خمسة دقائق -
.حسناً , خمسة دقائق -

927
01:02:21,463 --> 01:02:22,464
.هيا بنا

928
01:02:36,411 --> 01:02:37,846
.خمسة دقائق -
حسناً ؟ -

929
01:02:47,455 --> 01:02:50,325
.هي راسلتكِ
ومن أين جائت برقم هاتفكِ ؟

930
01:02:54,496 --> 01:02:56,865
هل تتبضعين ؟ -
عذراً ؟ -

931
01:02:56,898 --> 01:02:59,601
هل تشترين ؟
هل تبحثين عن علاج ؟

932
01:02:59,634 --> 01:03:01,503
هل أبدو إني أتبضع ؟

933
01:03:02,804 --> 01:03:06,307
.أوه , سحقاً . سيدة (ويلر)

934
01:03:07,776 --> 01:03:11,546
.هذا أنا , (اريك)
.حبيب (مولي) القديم

935
01:03:15,383 --> 01:03:18,386
.رباه , (اريك) -
ماذا تفعلين هنا ؟ -

936
01:03:18,419 --> 01:03:19,487
.(مولي) هناك

937
01:03:20,421 --> 01:03:22,423
.إنها تبحث عن صديقة

938
01:03:22,457 --> 01:03:25,326
هي نظيفة , لذا
.ابقى بعيداً عنها

939
01:03:26,061 --> 01:03:27,762
...أوه

940
01:03:27,796 --> 01:03:29,964
.لا أعتقد إنها ترغب برؤيتي

941
01:03:31,533 --> 01:03:33,635
.لم أرها منذ أن كانت حامل

942
01:03:35,003 --> 01:03:36,838
.لقد حذرتني في العيادة

943
01:03:40,042 --> 01:03:42,077
.سحقاً

944
01:03:42,111 --> 01:03:43,645
لم تخبركِ ؟

945
01:03:44,712 --> 01:03:47,582
.بالطبع فعلت

946
01:03:47,615 --> 01:03:51,086
هل يمكنكِ اقراضي بضعة دولارات ؟

947
01:03:51,120 --> 01:03:53,388
.سيدة (ويلر) , أنا جائع

948
01:04:00,562 --> 01:04:01,896
!(مولي) , هيا

949
01:04:10,405 --> 01:04:12,407
.اصعدي السيارة

950
01:04:12,440 --> 01:04:13,641
.يقولون إنها تعيش آخر الشارع

951
01:04:13,675 --> 01:04:14,909
.سوف أذهب وألقي نظرة سريعة

952
01:04:14,943 --> 01:04:16,711
محال . هل أنتِ مجنونة ؟

953
01:04:16,744 --> 01:04:18,346
هل (سامي) حتى موجودة ؟

954
01:04:19,714 --> 01:04:20,849
!تباً لكِ

955
01:04:20,882 --> 01:04:23,085
!اصعدي السيارة

956
01:04:33,728 --> 01:04:34,996
!اصعدي السيارة وحسب

957
01:04:43,605 --> 01:04:45,773
!(مولي) ! أرجوكِ

958
01:04:48,710 --> 01:04:50,012
!سوف أترككِ

959
01:04:50,045 --> 01:04:52,147
هل تعتقدين إني أبالي ؟

960
01:04:52,181 --> 01:04:53,381
!راقبيني

961
01:04:55,884 --> 01:04:59,121
!أنتِ عاهرة جاحدة

962
01:06:02,284 --> 01:06:04,053
...(مولي) ما الذي

963
01:06:13,095 --> 01:06:16,664
...(مولي) , لقد طفح بي الكيل من

964
01:06:16,698 --> 01:06:18,167
ماذا تفعلين هنا ؟ -
.هذه (سامي) -

965
01:06:18,200 --> 01:06:19,934
.أحاول أن أخفض حرارتها

966
01:06:19,968 --> 01:06:22,071
ماذا لديكِ في يدكِ ؟ -
.إنها مريضة وبحاجة إلى جرعة -

967
01:06:22,104 --> 01:06:24,206
.تعالي معي فوراً -
.اهدئي -

968
01:06:24,239 --> 01:06:25,807
!توقفي -
!ماذا بحق الجحيم  -

969
01:06:25,840 --> 01:06:26,975
ماذا تفعلين هنا ؟ -
من أنت ؟ -

970
01:06:27,009 --> 01:06:28,810
هل تعتقد إني خائفة منك ؟

971
01:06:28,843 --> 01:06:31,013
!لا ! لا ! لا

972
01:06:31,046 --> 01:06:33,514
!لقد ارتكبتِ غلطة
.أنتِ أغضبتني الآن

973
01:06:33,548 --> 01:06:36,218
!(غريغ) , هذه أمي . توقف -
ماذا ؟ ماذا ؟ -

974
01:06:36,251 --> 01:06:39,587
,أنتم وحوش
هل تسمعني ؟

975
01:06:39,620 --> 01:06:42,523
!أنت تستحق الموت . سوف أقتلك -
ماذا دهاكِ ؟ -

976
01:06:42,557 --> 01:06:44,126
.كدتِ تتسببي في قتلنا

977
01:06:44,159 --> 01:06:48,030
!رباه ! أنتِ مختلة
!أنتِ تخيفيني

978
01:06:48,063 --> 01:06:49,231
.الآن تعرفين كيف هو الأمر

979
01:06:50,732 --> 01:06:52,633
.كنت فقط أحاول مساعدة (سامي)

980
01:07:36,611 --> 01:07:38,613
.رأيت (اريك) اليوم

981
01:07:39,981 --> 01:07:41,050
من ؟

982
01:07:42,117 --> 01:07:44,253
.جيتار اريك) صديقكِ الحميم)

983
01:07:46,921 --> 01:07:50,825
أين ؟ -
.خارج ذلك المنزل السيء -

984
01:07:50,858 --> 01:07:55,130
جاء نحو السيارة محاولاً
.بيعي بعض المخدرات

985
01:07:55,164 --> 01:07:57,598
,أمي , أقسم بالرب
.إني لم أكن أعرف إنه هناك

986
01:07:59,201 --> 01:08:02,337
إذا كنتِ تعتقدين إني كنت أحاول
.خداعكِ , هذا غير صحيح

987
01:08:02,371 --> 01:08:03,638
...لقد

988
01:08:04,939 --> 01:08:09,278
لقد قال شيئاً بخصوص
.إنكِ كنتِ حامل

989
01:08:12,381 --> 01:08:13,614
.أنا لا أنتقدكِ

990
01:08:15,250 --> 01:08:19,254
...(اريك) قال إنكِ
.لم ترغبي أن يكون إلى جانبكِ

991
01:08:19,288 --> 01:08:22,690
أنا فقط آسفة إنكِ اضطررتِ
.إلى اجتياز ذلك وحدكِ

992
01:08:22,723 --> 01:08:24,859
.الإجهاض صعب بما فيه الكفاية

993
01:08:30,232 --> 01:08:34,236
,أنا لم أجهض
.حملته حتى النهاية

994
01:08:37,772 --> 01:08:40,975
قضيت 7 أشهر أستفرغ كل صباح

995
01:08:41,009 --> 01:08:44,079
من دوار الصباح وأعراض الانسحاب

996
01:08:45,380 --> 01:08:46,914
.والبقاء على الأرائك

997
01:08:49,451 --> 01:08:51,186
.هذا كان أصعب شيء قمت به

998
01:08:58,193 --> 01:08:59,261
.طفل جميل رغم ذلك

999
01:09:00,928 --> 01:09:01,996
.ولد

1000
01:09:04,266 --> 01:09:06,368
أين هو ؟

1001
01:09:06,401 --> 01:09:09,904
,في (نيو جيرسي)
.مع عائلة في الأربعينيات من العمر

1002
01:09:11,273 --> 01:09:13,175
لا أولاد لديهم , أثرياء كفاية
.لشراء قارب

1003
01:09:13,208 --> 01:09:14,775
.هذا ما أخبرتني به الوكالة

1004
01:09:16,711 --> 01:09:18,080
متى حدث هذا ؟

1005
01:09:19,248 --> 01:09:21,450
لماذا لم تتصلي بي ؟

1006
01:09:21,483 --> 01:09:25,720
لأنني لم أرغب في الشعور
.بالضيق تجاه شيء آخر

1007
01:09:27,022 --> 01:09:28,190
ما هو اسمه ؟

1008
01:09:28,223 --> 01:09:29,224
.لا أعرف

1009
01:09:30,325 --> 01:09:32,361
هل يمكنني مقابلته ؟
هل تزوريه ؟

1010
01:09:32,394 --> 01:09:35,763
لا . إنه تبني مغلق
.حسب رغبتي

1011
01:09:35,796 --> 01:09:36,898
حسناً , هل يمكنني كتابة رسالة لهم ؟

1012
01:09:36,931 --> 01:09:38,267
!لا

1013
01:09:38,300 --> 01:09:39,767
.(مولي) , إنه حفيدي

1014
01:10:06,028 --> 01:10:07,129
.أجل , مرحباً

1015
01:10:08,130 --> 01:10:09,264
.أجل , أنا (مولي)

1016
01:10:11,466 --> 01:10:15,836
لقد حددنا بالفعل موعد الحقنة مع الدكتور
.(أورتيز) الساعة 9:00 صباحًا غدًا

1017
01:10:17,972 --> 01:10:20,775
.لا , لا , لا يمكنني الانتظار

1018
01:10:21,410 --> 01:10:22,910
!لا

1019
01:10:22,944 --> 01:10:24,745
هل يمكنكِ لو سمحتِ
التحدث مع دكتور (أورتيز) ؟

1020
01:10:24,779 --> 01:10:26,281
.لأنه يعرف إن هذا الأمر طارئ

1021
01:10:26,914 --> 01:10:28,983
.أرجوكِ

1022
01:10:29,017 --> 01:10:30,851
يا الهي ! هل أنتِ جادة ؟

1023
01:10:32,920 --> 01:10:33,988
!توقفي

1024
01:10:34,855 --> 01:10:36,458
.حسناً

1025
01:10:36,491 --> 01:10:38,060
.أجل , سنراكم يوم الاثنين

1026
01:10:38,993 --> 01:10:40,028
حسناً . ماذا كان ذلك ؟

1027
01:10:41,363 --> 01:10:42,464
.ثلاثة أيام أخرى

1028
01:10:42,497 --> 01:10:43,699
ثلاثة أيام أخرى ينتظرونها

1029
01:10:43,731 --> 01:10:45,900
.حتى تصل أوراق التأمين الخاصة بي -
.هذا هراء -

1030
01:10:45,933 --> 01:10:47,001
.لا أعتقد يمكنني النجاح

1031
01:10:47,035 --> 01:10:49,904
هل لديكِ فكرة كم
هو صعب علينا

1032
01:10:49,937 --> 01:10:51,939
أن نجتاز يوم واحد ؟

1033
01:10:51,973 --> 01:10:54,042
.ثلاثة أيام هو حكم بالموت

1034
01:10:54,076 --> 01:10:56,044
.إنها أزلية -
.يا الهي , أنتِ لا تساعدي -

1035
01:11:09,991 --> 01:11:12,060
.شركات التأمين
.إنهم يديرون العالم

1036
01:11:12,094 --> 01:11:13,528
لماذا لم أسمع هاتفكِ يرن ؟

1037
01:11:16,031 --> 01:11:17,332
ماذا ؟ -
.هاتفكِ  -

1038
01:11:17,366 --> 01:11:18,899
لماذا لم أسمعه يرن ؟

1039
01:11:18,933 --> 01:11:20,469
.لأنه على وضع الاهتزاز

1040
01:11:20,502 --> 01:11:22,803
لماذا المكتب لا يزال مفتوحاً ؟

1041
01:11:22,837 --> 01:11:24,506
.الساعة تجاوزت السادسة

1042
01:11:24,539 --> 01:11:26,807
.لا أعرف -
.أريد رؤية هاتفكِ -

1043
01:11:26,841 --> 01:11:28,310
.أعطني هاتفكِ -
هل أنتِ مجنونة ؟ -

1044
01:11:28,343 --> 01:11:29,745
هل أنا مجنونة ؟ -
.نعم -

1045
01:11:29,777 --> 01:11:32,481
كم مكالمة مزيفة أجريتيها
منذ أن أذيتِ ركبتكِ ؟

1046
01:11:32,514 --> 01:11:34,249
أو هل حتى فعلاً
أذيتِ ركبتكِ ؟

1047
01:11:34,283 --> 01:11:36,018
.لا بد إنكِ كنتِ تكذبين منذ البداية -
أنتِ جادة ؟ -

1048
01:11:36,051 --> 01:11:37,219
هل تفعلين هذا بي الآن ؟

1049
01:11:37,252 --> 01:11:39,087
.يا الهي -
.هذا لا ينتهي -

1050
01:11:39,121 --> 01:11:40,955
!لا ! أنتِ مثل الزناد

1051
01:11:40,988 --> 01:11:42,090
.لكن هذا يستمر ويستمر

1052
01:11:42,124 --> 01:11:44,393
أنا آسفة جداً

1053
01:11:44,426 --> 01:11:46,428
أن إدماني المخدرات

1054
01:11:46,461 --> 01:11:49,231
.صعب للغاية عليكِ

1055
01:11:52,067 --> 01:11:55,470
أنظري , أنا لن أتمكن من الصمود
.لغاية الاثنين إذا بقيت هنا

1056
01:12:00,208 --> 01:12:03,345
,سأذهب إلى منزل (شون)
.سوف أقيم مع (شون)

1057
01:12:03,378 --> 01:12:05,180
.قال بأنه يمكنه اصطحابي

1058
01:12:05,213 --> 01:12:07,115
.هذا سيكون جيداً
.يمكنني رؤية الصغار

1059
01:12:07,149 --> 01:12:09,318
...يمكن أن أكون مع الصغار -
أي (شون) ؟ -

1060
01:12:09,351 --> 01:12:12,120
نفس (شون) الذي طلب منكِ
احضار أدوية مخدرة له ؟

1061
01:12:12,154 --> 01:12:14,022
هل تسمعين نفسكِ ؟

1062
01:12:14,056 --> 01:12:16,425
أعني , هل تسمعين نفسكِ حقاً ؟

1063
01:12:17,192 --> 01:12:18,859
هل تسمعين ؟

1064
01:12:18,893 --> 01:12:23,265
,إذا قلت إن الجو مشمس بالخارج
فهل ستذهبين وتتفقدي ؟

1065
01:12:23,298 --> 01:12:24,499
.قد أضطر إلى ذلك

1066
01:12:26,068 --> 01:12:27,935
حسناً , إذاً , ربما
عندما أموت

1067
01:12:27,968 --> 01:12:31,939
,يمكنكِ القول لنفسكِ
."حسناً , هي فقط تتظاهر"

1068
01:12:35,310 --> 01:12:36,378
.حسناً

1069
01:12:39,081 --> 01:12:40,915
.افعلي ما تريدين فعله

1070
01:13:15,517 --> 01:13:16,585
...إذاً

1071
01:13:19,187 --> 01:13:20,788
.سأراكِ يوم الاثنين الثامنة صباحاً

1072
01:13:23,525 --> 01:13:24,526
.نعم

1073
01:13:33,168 --> 01:13:34,236
.أنا أحبكِ

1074
01:13:48,517 --> 01:13:49,551
أنتِ بخير ؟

1075
01:13:49,584 --> 01:13:50,685
.أجل

1076
01:14:11,573 --> 01:14:12,674
أنتِ بخير ؟

1077
01:14:12,707 --> 01:14:13,708
.أجل

1078
01:14:14,810 --> 01:14:18,547
لا يمكنكِ تحميل نفسكِ
.فوق طاقتها , (ديب)

1079
01:14:18,580 --> 01:14:20,081
.عليكِ اعطاء الأولوية لنفسكِ

1080
01:14:21,583 --> 01:14:23,652
تعلم , أحياناً
...فقط

1081
01:14:25,287 --> 01:14:27,456
.أحياناً , أشعر إنك متعالٍ عليّ

1082
01:14:27,489 --> 01:14:29,224
حقاً ؟ -
.أجل -

1083
01:14:29,257 --> 01:14:32,160
.تضحك عليّ بعباراتٍ مبتذلة

1084
01:14:32,194 --> 01:14:34,995
هل هذا يجعلك سعيداً ؟ -
.حسناً -

1085
01:14:35,030 --> 01:14:36,831
.لا تتركني وتمشي

1086
01:14:43,038 --> 01:14:44,039
.حسناً , قُل شيئاً

1087
01:14:46,241 --> 01:14:47,476
.أنت ضعيف

1088
01:14:51,079 --> 01:14:52,147
ماذا ؟

1089
01:14:53,048 --> 01:14:55,550
.ماذا , (كريس) قُل شيئاً

1090
01:14:55,584 --> 01:14:57,219
.اللعنة (كريس)

1091
01:14:57,252 --> 01:14:59,087
,تريدين أن تتشاجري
هل هذا هو الأمر ؟

1092
01:14:59,120 --> 01:15:00,355
هاه ؟

1093
01:15:00,388 --> 01:15:02,757
تريدين منا أن نتقاتل
ونضرب بعضنا البعض

1094
01:15:02,791 --> 01:15:04,759
كي تتمكني من اطلاق بعض
مشاعركِ المكبوتة ؟

1095
01:15:04,793 --> 01:15:08,196
أنا لست كيس الملاكمة
.خاصتكِ , (ديب)

1096
01:15:08,230 --> 01:15:11,066
!لست كيس الملاكمة خاصتكِ

1097
01:15:13,568 --> 01:15:14,703
!يا الهي

1098
01:15:15,804 --> 01:15:17,339
.أنا آسفة -
.توقفي -

1099
01:15:17,372 --> 01:15:20,609
.أنا آسفة -
.فقط توقفي عن الاعتذار ، هذا مزعج -

1100
01:15:22,777 --> 01:15:24,212
كيف وصلت إلى هذا الحال ؟

1101
01:15:25,146 --> 01:15:26,248
ما الذي فعلته ؟

1102
01:15:28,416 --> 01:15:29,584
.لا شيء

1103
01:15:29,885 --> 01:15:31,253
...أنتِ

1104
01:15:32,454 --> 01:15:33,755
...أنتِ

1105
01:15:33,788 --> 01:15:35,390
.لم تفعلي شيئاً

1106
01:15:36,791 --> 01:15:40,629
تعلمين , ربما هذه هي طريقة
.عمل دماغها

1107
01:15:40,962 --> 01:15:41,897
تعلمين ؟

1108
01:15:41,930 --> 01:15:46,334
ربما لو تناولت الحبوب
,في العام السابق

1109
01:15:46,368 --> 01:15:48,703
.أو العام التالي , ما كانت لتصبح مدمنة

1110
01:15:50,605 --> 01:15:54,809
لكنها كانت بحاجة إلى أن تكون منتشية لأنها
...كانت حساسة للغاية , لكن ليس

1111
01:15:54,843 --> 01:15:58,280
حساسة كفاية أو لو إنكِ بقيتِ
,في زواجكِ الفاشل

1112
01:15:58,313 --> 01:16:02,450
.كانت ستصبح مدمنة أكبر

1113
01:16:02,484 --> 01:16:05,554
أو لو اشتريتِ لها ذلك
الحذاء الأزرق وقتها

1114
01:16:05,587 --> 01:16:08,156
,عندما كانت في الثالثة من عمرها
.بدلاً من الأحمر

1115
01:16:09,558 --> 01:16:11,826
.لا شيء من ذلك

1116
01:16:11,860 --> 01:16:17,699
لأنه ربما ، في اللحظة التي وصلت فيها
حيوانات والدها المنوية إلى بويضتكِ

1117
01:16:17,732 --> 01:16:22,237
كانت هي بالفعل مدمنة
.في انتظار حدوث ذلك

1118
01:16:33,381 --> 01:16:34,382
.حسناً

1119
01:16:59,741 --> 01:17:00,742
.شكراً لكِ

1120
01:17:01,743 --> 01:17:03,211
.لا ينتهي...

1121
01:17:03,244 --> 01:17:05,847
لا زالت تنتابني نوبات هلع عند
.سماعي صفارات الانذار

1122
01:17:05,880 --> 01:17:07,782
.حتى في التلفاز

1123
01:17:07,816 --> 01:17:10,785
,كل مرة يرن فيها الهاتف
.يتوقف قلبي

1124
01:17:10,819 --> 01:17:14,556
نغمة هاتفي القديمة تجعلني
.أبول , حرفياً

1125
01:17:14,589 --> 01:17:17,459
كنت في الصيدلية وكانت
,بجانبي سيدة

1126
01:17:17,492 --> 01:17:20,528
,تضع تلك النغمة على هاتفها
.كدت أبلل نفسي عندما سمعتها

1127
01:17:23,632 --> 01:17:27,769
هذا الطبيب النفسي الجديد شخص
.حالتي بالقلق المزمن

1128
01:17:27,802 --> 01:17:31,506
يريد اعطائي شيئاً يساعدني
.على النوم

1129
01:17:31,539 --> 01:17:33,541
قلت إنه لا يمكنني الاحتفاظ
.بالحبوب في المنزل

1130
01:17:34,743 --> 01:17:36,211
.لذا أبقيتهم في العمل

1131
01:17:37,345 --> 01:17:39,447
آخذ حبة دواء واحدة إلى
.المنزل كل مساء

1132
01:17:42,417 --> 01:17:43,685
...اترك الأمر وتوكل على الله

1133
01:17:46,254 --> 01:17:47,689
.كل هذا سيمر

1134
01:17:49,391 --> 01:17:50,925
.يتطلب بعض الوقت

1135
01:17:55,330 --> 01:17:56,398
...هذا يساعدني

1136
01:17:57,332 --> 01:18:02,270
.كي أؤمن بهذه الأفكار المبتذلة

1137
01:18:04,506 --> 01:18:06,508
كنت سأكون أكثر
استياء وغضبًا

1138
01:18:06,541 --> 01:18:09,177
.لو لم أكرر هذه الأشياء لنفسي

1139
01:18:10,412 --> 01:18:12,414
...كنت سأكون حانقة

1140
01:18:12,447 --> 01:18:15,684
.على كل شيء , كل الأحلام الميتة

1141
01:18:21,923 --> 01:18:24,793
عند النغمة من فضلك
.سجل رسالتك

1142
01:18:24,826 --> 01:18:26,928
مرحباً , آمل إنكِ مستمتعة
.مع الصغار

1143
01:18:26,961 --> 01:18:30,465
أنا فقط أطمئن عليكِ
.بخصوص الغد

1144
01:18:30,498 --> 01:18:34,736
أنا سعيدة حقاً إنكِ
.تقومين بهذا

1145
01:18:34,769 --> 01:18:36,705
أعرف إنه لم يكن
,اسبوعاً سهلاً

1146
01:18:36,738 --> 01:18:39,808
.وأنا كنت صارمة جداً

1147
01:18:40,742 --> 01:18:41,910
...هذا كله لأني

1148
01:18:43,545 --> 01:18:46,948
في يوم ما , أريد أن تكون الأمور
أسهل لكِ , تعلمين ؟

1149
01:18:46,981 --> 01:18:49,484
.أنتِ تستحقين أشياء جيدة

1150
01:18:49,517 --> 01:18:52,520
,حسناً . إذاً , وداعاً
.عاودي الاتصال بيّ

1151
01:18:53,455 --> 01:18:54,622
.أحبكِ

1152
01:19:17,703 --> 01:19:22,022
<font color="#ffff00">(شون) قل ل (مولي) أن
.تتصل بي من فضلك</font>

1153
01:19:22,023 --> 01:19:24,022
<font color="#ffff00">هل (مولي) معك ؟</font>

1154
01:19:58,353 --> 01:20:00,622
.(ديل) , أجب الهاتف

1155
01:20:00,655 --> 01:20:03,525
.مرحباً , أنا (ديل)
.اترك رسالة ... أو لا تترك

1156
01:20:03,558 --> 01:20:05,426
!اللعنة

1157
01:20:24,979 --> 01:20:26,681
ماذا بحق الجحيم ؟

1158
01:20:26,714 --> 01:20:28,716
هل تعرفين كم الوقت ؟ -
هل هو هنا ؟ -

1159
01:20:34,123 --> 01:20:35,390
.(ديل)

1160
01:20:40,095 --> 01:20:41,329
.تباً

1161
01:20:43,932 --> 01:20:45,366
هل تواصلت مع (مولي) ؟

1162
01:20:46,467 --> 01:20:47,468
لا . لماذا ؟

1163
01:20:48,037 --> 01:20:49,737
لماذا ؟

1164
01:20:49,771 --> 01:20:52,407
.يا الهي
هل حتى كلفت نفسك الاتصال بها ؟

1165
01:20:53,908 --> 01:20:55,844
لما لا بحق الجحيم ؟

1166
01:20:55,877 --> 01:20:57,445
.إنها حياة ابنتكِ

1167
01:20:57,478 --> 01:20:58,847
لأني لا أستطيع السيطرة
.عليها , (ديب)

1168
01:20:58,880 --> 01:21:01,449
.أوه , بربك , (ديل)

1169
01:21:01,482 --> 01:21:05,386
إنها على بعد يوم واحد من أخذ الحقنة
.هذا قد ينقذ حياتها فعلاً

1170
01:21:05,420 --> 01:21:08,389
والله وحده يعلم مكانها
.وأنت لا تبالي

1171
01:21:08,423 --> 01:21:10,692
.أنا أبالي

1172
01:21:10,725 --> 01:21:13,895
أبالي . لا يمر يوم
.دون أن أفكر بها

1173
01:21:13,928 --> 01:21:15,797
لكن الأمر ليس بيدي
.لأغير أياً من ذلك

1174
01:21:15,830 --> 01:21:18,600
والله يعلم بأني خدعت نفسي
.مرات ومرات من قبل

1175
01:21:18,633 --> 01:21:20,102
,كذلك أنتِ

1176
01:21:20,135 --> 01:21:22,971
.طفح بي الكيل -
.يا الهي . هذا مناسب جداً -

1177
01:21:23,004 --> 01:21:25,907
اعتقدتكِ قلتِ إنكِ لن تسمحي لها
.بالعودة حتى تصبح نظيفة

1178
01:21:25,940 --> 01:21:28,110
.كانت نظيفة لاسبوع -
.أوه -

1179
01:21:28,143 --> 01:21:30,778
يا سلام . عندما يصبح
.الأمر واقعاً أعلميني

1180
01:21:30,812 --> 01:21:32,580
إذاً أنت تريدنا أن نقوم
بالعمل كله ؟

1181
01:21:32,614 --> 01:21:35,483
,أنتِ لا تقومين بالعمل , (ديب)

1182
01:21:35,516 --> 01:21:37,752
.هي من تقوم به
.هذا إذا كانت بالفعل تقوم به

1183
01:21:37,785 --> 01:21:39,787
.لذا لا تتباهي بنفسكِ هنا

1184
01:21:39,821 --> 01:21:42,191
بالمناسبة , أنتِ لن تجعليني
,أشعر بالذنب حيال هذا أيضًا

1185
01:21:42,224 --> 01:21:43,625
لذا لما لا تذهبي للجحيم ؟

1186
01:21:43,658 --> 01:21:45,927
أتعرف شيئاً ؟ ما كنت
لتكون واقفاً هنا

1187
01:21:45,960 --> 01:21:48,097
لو إنك اهتممت أكثر لها عندما
.أصيبت بذلك الجرح

1188
01:21:48,130 --> 01:21:49,831
تريدين القول إنها غلطتي ؟

1189
01:21:49,864 --> 01:21:51,267
هل هذه اللعبة التي
تريدين لعبها ؟

1190
01:21:51,300 --> 01:21:56,071
لنلعب . أنتِ التي تركتنا لأنكِ أردتِ
.أن تعثري على نفسكِ الجديدة

1191
01:21:56,105 --> 01:21:58,773
,كانت بحاجة أمها أن تعود
,بحاجة عناية أمها

1192
01:21:58,806 --> 01:22:01,010
,وهذا ما حصلت عليه بالضبط
أليس كذلك ؟

1193
01:22:01,043 --> 01:22:02,710
!تباً لك , (ديل)

1194
01:22:02,744 --> 01:22:04,679
.وفر الخطابات لجنازتها

1195
01:22:04,712 --> 01:22:06,581
هل تخططين لجنازتها الآن ؟

1196
01:22:06,614 --> 01:22:09,218
لديكِ ميل للدراما , أليس
كذلك , (ديب) ؟

1197
01:22:09,251 --> 01:22:11,053
...مهلاً , مهلاً

1198
01:22:46,188 --> 01:22:47,455
أي أخبار ؟

1199
01:22:58,033 --> 01:22:59,600
...باب

1200
01:22:59,634 --> 01:23:01,836
أين كنتِ بحق الجحيم ؟ -
!مرحباً -

1201
01:23:01,869 --> 01:23:02,904
ماذا ؟

1202
01:23:03,604 --> 01:23:05,174
.كنت أحاول الاتصال بكِ

1203
01:23:05,207 --> 01:23:06,674
.هاتفي نفذ شحن

1204
01:23:06,708 --> 01:23:08,010
لماذا لستِ مستعدة ؟

1205
01:23:08,043 --> 01:23:10,045
علينا أن نكون هناك
.بعد 45 دقيقة تقريباً

1206
01:23:11,313 --> 01:23:12,580
.حسناً

1207
01:23:14,615 --> 01:23:15,683
.هيا

1208
01:23:23,025 --> 01:23:24,559
.حسناً , تقريباً انتهيت

1209
01:23:25,827 --> 01:23:26,861
كيف حال الصغار ؟

1210
01:23:28,097 --> 01:23:29,530
.بخير

1211
01:23:29,564 --> 01:23:30,898
...أجل , إنهم

1212
01:23:32,201 --> 01:23:33,601
.إنهم يلقون التحية

1213
01:23:39,341 --> 01:23:40,541
ماذا ؟

1214
01:23:46,981 --> 01:23:48,250
.أحتاج بولكِ

1215
01:23:50,019 --> 01:23:51,552
ماذا ؟

1216
01:23:51,586 --> 01:23:54,756
,قلت أحتاج بولكِ
.في حافظة بلاستيكية

1217
01:23:54,789 --> 01:23:56,858
.أحتاج بولكِ , الآن

1218
01:24:00,928 --> 01:24:02,697
هل أحتاج أن اتهجاها لكِ ؟

1219
01:24:04,599 --> 01:24:05,767
.أنا لست نظيفة

1220
01:24:09,238 --> 01:24:12,307
ذلك اليوم عندما ذهبنا للبحث
...عن (سامي) , أنا

1221
01:24:14,009 --> 01:24:15,210
.التقيت بائع مخدرات

1222
01:24:17,112 --> 01:24:18,580
بأية نقود ؟

1223
01:24:20,815 --> 01:24:21,849
.أوه

1224
01:24:22,617 --> 01:24:24,019
.يا لكِ من لصة لعينة

1225
01:24:27,189 --> 01:24:28,623
والموعد ؟

1226
01:24:29,391 --> 01:24:30,725
.زيفته

1227
01:24:32,194 --> 01:24:33,228
.أنا آسفة

1228
01:24:34,396 --> 01:24:37,598
,وعطلة نهاية الأسبوع
زيارة الصغار ؟

1229
01:24:38,766 --> 01:24:40,169
.لا , لقد رأيتهم

1230
01:24:40,202 --> 01:24:43,805
لقد فعلت . حتى إني أخذتهم
...إلى السينما , لكن بعدها

1231
01:24:45,374 --> 01:24:48,609
بعدها (شون) وأنا أحضرنا
...جليسة وخرجنا

1232
01:24:52,214 --> 01:24:53,348
.انتشيت

1233
01:24:57,652 --> 01:24:59,620
.أنا آسفة إني أخفقت

1234
01:25:01,956 --> 01:25:03,991
.أنا شخص مريع

1235
01:25:11,100 --> 01:25:13,801
.أنا حمقاء لعينة

1236
01:25:14,470 --> 01:25:17,738
.لا , لا , لأني هنا الآن

1237
01:25:17,772 --> 01:25:19,941
أنظري , كان بامكاني البقاء
,في منزل (شون)

1238
01:25:19,974 --> 01:25:22,643
أو أعود والتقي ب (اريك)
.أو أن أختفي

1239
01:25:22,677 --> 01:25:24,812
...لكني لم أفعل

1240
01:25:24,846 --> 01:25:28,083
لا أريد القيام بهذا بعد
الآن , حسناً ؟

1241
01:25:28,117 --> 01:25:30,285
أرجوكِ . أنا فقط أريد
.أخذ الحقنة

1242
01:25:30,319 --> 01:25:32,020
.حسناً , لا يمكنكِ , (مولي) . الأمر انتهى -
.نعم , يمكنني -

1243
01:25:32,054 --> 01:25:34,056
.لديكِ مخدرات في نظامكِ

1244
01:25:34,089 --> 01:25:36,024
ربما يمكنكِ الانتظار
.لإسبوع آخر

1245
01:25:36,058 --> 01:25:38,093
لن أتمكن من الصمود
,اسبوع آخر

1246
01:25:38,127 --> 01:25:40,028
.وأنا وأنتِ نعلم ذلك

1247
01:25:40,062 --> 01:25:41,629
.أمي , أرجوكِ

1248
01:25:43,232 --> 01:25:45,100
.من فضلكِ , أعطيني بولكِ

1249
01:25:45,134 --> 01:25:47,702
,إذا أعطيتني بولكِ
.يمكنني اجتياز فحص المخدرات

1250
01:25:47,735 --> 01:25:48,970
.يمكنني أخذ الحقنة

1251
01:25:49,003 --> 01:25:53,408
وهذا يعني إنني لن أستطيع
.الانتشاء لمدة شهر كامل

1252
01:25:53,442 --> 01:25:56,145
.لديكِ مخدرات في نظامكِ

1253
01:25:56,178 --> 01:25:58,046
.لا -
.أمي , أرجوكِ -

1254
01:25:58,080 --> 01:26:01,283
أرجوكِ , أتوسل اليكِ
.مساعدتي كي أنظف

1255
01:26:02,950 --> 01:26:06,188
أنظري , قد يكون هذا
هو الحل , حسناً ؟

1256
01:26:06,221 --> 01:26:08,290
إنه كما قلتِ في الرسالة
الليلة الماضية

1257
01:26:08,323 --> 01:26:10,758
حول كون هذا بداية
.لشيء جديد

1258
01:26:11,893 --> 01:26:13,728
.إنه كذلك

1259
01:26:13,761 --> 01:26:15,397
.اعتقدت هاتفكِ كان فارغ شحن

1260
01:26:17,832 --> 01:26:18,900
.تباً

1261
01:27:12,087 --> 01:27:13,121
.شكراً لكِ

1262
01:27:20,429 --> 01:27:21,496
.يا الهي

1263
01:27:26,168 --> 01:27:28,070
ماذا لو قاسوا درجة حرارة البول ؟

1264
01:27:30,938 --> 01:27:33,275
ماذا ؟ -
.البول كان فاتراً بالكاد -

1265
01:27:33,308 --> 01:27:35,177
...ماذا لو تفحصوا

1266
01:27:35,210 --> 01:27:37,012
لماذا أنا خائفة ؟

1267
01:27:37,045 --> 01:27:38,846
.حسناً , لا تخافي

1268
01:27:40,582 --> 01:27:41,816
.حسناً

1269
01:27:43,218 --> 01:27:44,419
.كل شيء هنا يبدو بخير

1270
01:27:46,488 --> 01:27:47,489
مستعدة للذهاب ؟

1271
01:27:48,090 --> 01:27:49,458
.أجل

1272
01:27:49,491 --> 01:27:51,426
.سأكون خارجاً -
.لا -

1273
01:28:05,307 --> 01:28:06,375
.حسناً

1274
01:28:13,115 --> 01:28:14,116
.جاهزة

1275
01:28:45,347 --> 01:28:46,847
ماذا ؟

1276
01:28:46,881 --> 01:28:47,915
كيف تشعرين ؟

1277
01:28:48,650 --> 01:28:51,353
.بخير . أجل

1278
01:28:51,386 --> 01:28:52,887
.حسناً

1279
01:28:52,920 --> 01:28:55,357
ستتلقين مكالمة متابعة في نهاية
.اليوم للاطمئنان عليكِ

1280
01:28:55,390 --> 01:28:57,192
.سأراكِ بعد شهر
.تهانينا

1281
01:28:57,225 --> 01:28:58,293
.شكراً لك

1282
01:29:06,601 --> 01:29:07,902
.يا الهي

1283
01:29:10,971 --> 01:29:12,007
.أنا بخير

1284
01:29:12,407 --> 01:29:13,841
...أنا

1285
01:29:15,344 --> 01:29:16,378
.أشعر بالارتياح

1286
01:29:16,411 --> 01:29:17,646
حقاً ؟ -
.أجل -

1287
01:29:17,679 --> 01:29:18,946
.يا الهي

1288
01:29:20,082 --> 01:29:21,249
.أجل

1289
01:29:21,283 --> 01:29:23,085
.يا الهي . تبدين بخير

1290
01:29:23,118 --> 01:29:24,286
.أجل -
.لا أصدق -

1291
01:29:24,319 --> 01:29:27,888
ثلاثون يومًا دون القلق
.بشأن هذا الكابوس

1292
01:29:27,922 --> 01:29:29,157
.أجل

1293
01:29:29,191 --> 01:29:31,093
.لا أصدق إني اجتزت الأمر

1294
01:29:31,126 --> 01:29:32,394
.أنتِ شجاعة جداً

1295
01:29:33,128 --> 01:29:34,529
.يا الهي

1296
01:29:34,563 --> 01:29:38,500
كنت أعرف دائماً إن موهبتكِ
.بالكذب ستكون نافعة يوماً ما

1297
01:29:40,268 --> 01:29:42,037
.لقد نجحنا

1298
01:29:43,038 --> 01:29:45,040
أنتِ جائعة ؟

1299
01:29:45,073 --> 01:29:46,274
تريديني احضار بعض الفطور ؟

1300
01:29:52,947 --> 01:29:53,948
ماذا ؟

1301
01:30:01,223 --> 01:30:03,625
.يا الهي ! اصعدي السيارة
.اصعدي السيارة . بسرعة

1302
01:30:03,658 --> 01:30:07,162
!يا الهي -
.بسرعة , اصعدي . اصعدي -

1303
01:30:07,195 --> 01:30:10,998
.هل يمكنكِ اغلاق الباب ؟ اصعدي

1304
01:30:11,032 --> 01:30:13,968
...دعيني فقط -
!لا تلمسيني . تباً -

1305
01:30:14,469 --> 01:30:15,704
.يا الهي

1306
01:30:15,737 --> 01:30:18,407
.فقط قودي السيارة

1307
01:30:18,440 --> 01:30:20,709
!يا الهي . فقط قودي السيارة

1308
01:30:20,742 --> 01:30:22,077
!أوه

1309
01:30:29,618 --> 01:30:32,020
...لا يمكنني . لا يمكنني

1310
01:30:32,053 --> 01:30:34,122
يا الهي . لا يمكنني
...لا يمكنني

1311
01:30:34,156 --> 01:30:35,290
...أعرف , أعرف , أعرف

1312
01:30:35,323 --> 01:30:36,691
لماذا فعلنا هذا ؟

1313
01:30:36,725 --> 01:30:38,660
لماذا فعلنا هذا ؟

1314
01:30:38,693 --> 01:30:41,329
هل يمكننا الحصول على مساعدة
هنا من فضلكم ؟

1315
01:30:42,197 --> 01:30:43,931
.أي أحد ؟ أحتاج بعض المساعدة

1316
01:30:49,671 --> 01:30:51,740
.من فضلكم , ساعدونا

1317
01:30:51,773 --> 01:30:53,442
.إنها في حالة انسحاب حاد

1318
01:30:53,475 --> 01:30:55,010
هيرويين ؟ -
.نعم , هيرويين -

1319
01:30:55,043 --> 01:30:57,045
.أعيدينا إلى هناك
.لم أرها بهذه الحالة مطلقاً

1320
01:30:57,078 --> 01:30:58,680
.يمكننا تقييدها
.يمكننا اعطائها سوائل

1321
01:30:58,713 --> 01:31:00,148
.لكن عليها أن تجتاز الأمر

1322
01:31:00,182 --> 01:31:01,650
."أخذت للتو حقنة "نالتريكسون

1323
01:31:01,683 --> 01:31:03,685
لا يفترض بها أخذها إن كان لديها
.مخدرات في نظامها

1324
01:31:03,718 --> 01:31:05,654
.لا تمزح , (شيرلوك)

1325
01:31:05,687 --> 01:31:08,023
دكتور , أرجوك , هل يمكنك المساعدة ؟
.إنها بحالة انسحاب حاد

1326
01:31:08,056 --> 01:31:09,758
آنسة , هل يمكنكِ توقيع
هذه الاستمارة ؟

1327
01:31:09,791 --> 01:31:11,992
سيدتي , يجب أن
.توقع بنفسها

1328
01:31:12,027 --> 01:31:13,562
.لا يمكنها توقيعها -
!لا بأس -

1329
01:31:15,030 --> 01:31:16,131
.حسناً , سوف نستدعيكم

1330
01:31:16,164 --> 01:31:17,632
حقاً ؟

1331
01:31:20,602 --> 01:31:23,472
.لا بأس . لا بأس
.لا بأس

1332
01:31:23,505 --> 01:31:25,973
,أمي , أرجوكِ
.أوقفي الألم

1333
01:31:29,344 --> 01:31:31,580
هل يمكننا الحصول على
بعض المساعدة هنا ؟

1334
01:31:33,148 --> 01:31:35,350
.أوقفي الألم -
.أعرف , أعرف -

1335
01:31:35,383 --> 01:31:36,451
.خذي -
.شكراً لكِ -

1336
01:31:36,485 --> 01:31:38,353
.أتوسل اليكِ

1337
01:31:38,386 --> 01:31:40,722
.لا -
.أنا آسفة جداً , أمي -

1338
01:31:40,755 --> 01:31:42,190
.أرجوكِ , لا يمكنني القيام بهذا

1339
01:31:42,224 --> 01:31:44,192
.نعم , يمكنكِ

1340
01:31:44,726 --> 01:31:46,194
هل تستمتعين بهذا ؟

1341
01:31:46,228 --> 01:31:47,729
.أنا لا أصدقكم أيها الناس

1342
01:31:47,762 --> 01:31:51,600
إنها تتشنج وتتقيأ لا
.أعرف إلى متى

1343
01:31:51,633 --> 01:31:53,735
ما الذي يتطلبه الأمر
لكي ترونها ؟

1344
01:31:53,768 --> 01:31:55,604
هذه تسمى غرفة الانتظار
.لسبب وجيه

1345
01:31:55,637 --> 01:31:58,073
.أحياناً تنتظرين -
.لا يوجد أحد غيرنا هنا -

1346
01:31:58,106 --> 01:31:59,641
نحن نأخذ الناس بناءً
على المرض

1347
01:31:59,674 --> 01:32:01,743
وبعض الأمراض تحتاج مزيد
.من الاهتمام الفوري

1348
01:32:01,776 --> 01:32:04,179
.شكراً لكِ على تعاطفكِ

1349
01:32:06,381 --> 01:32:08,416
هل تريدين أن تعرفي لماذا
هي مدمنة ؟

1350
01:32:08,450 --> 01:32:09,751
.إنها مدمنة بسببكم أنتم

1351
01:32:09,784 --> 01:32:11,319
لذا لا تجلسي عندكِ

1352
01:32:11,353 --> 01:32:13,455
...وتخبريني -
!أنتِ , مهلاً ! مهلاً -

1353
01:32:14,823 --> 01:32:16,057
هل كل شيء بخير ؟

1354
01:32:19,294 --> 01:32:21,263
.دكتور , أرجوك -
.(مولي ويلر) -

1355
01:32:21,296 --> 01:32:23,465
.أوه ... حسناً , حبيبتي

1356
01:32:23,498 --> 01:32:24,733
.الدكتور وصل
.سأتولى الأمر -

1357
01:32:24,766 --> 01:32:26,301
سيعتني بكِ بشكل جيد , حسناً ؟ -
.شكراً لكِ -

1358
01:32:26,334 --> 01:32:28,336
.نحن سنعتني بكِ بشكلٍ جيد

1359
01:32:28,370 --> 01:32:30,071
.أمي

1360
01:32:30,105 --> 01:32:31,339
.أمي -
.أنا هنا . أنا هنا , حبيبتي -

1361
01:32:31,373 --> 01:32:32,541
.أمي , لا تغادري

1362
01:33:29,343 --> 01:33:32,078
<font color="#ffff00">بعد أربعة أشهر</font>

1363
01:33:41,643 --> 01:33:43,178
.مرحباً -
.مرحباً -

1364
01:33:44,779 --> 01:33:45,847
كيف حال الصغار ؟

1365
01:33:46,781 --> 01:33:48,416
.بخير

1366
01:33:48,450 --> 01:33:50,452
.(كوري) لا زال مصاباً بنزلة البرد

1367
01:33:51,419 --> 01:33:52,854
.(كلوي) لم تصاب بها مطلقاً

1368
01:33:52,887 --> 01:33:55,657
لا أفهم . ذلك الصبي يعيش
.على الوجبات السريعة

1369
01:33:55,690 --> 01:33:57,258
.ولا يمرض مطلقاً

1370
01:33:58,493 --> 01:33:59,861
.الصغار لا يقهرون

1371
01:34:02,731 --> 01:34:04,833
...إذاً

1372
01:34:04,866 --> 01:34:09,204
(شون) يريدني أن أعود مرة أخرى
.يوم الجمعة واعتني بالصغار

1373
01:34:09,237 --> 01:34:11,873
,أعتقد إنه أمر جيد , تعلمين
.أن يثق بي أكثر

1374
01:34:15,577 --> 01:34:18,880
أقول , أليس موعد الحقنة
يوم الجمعة ؟

1375
01:34:18,913 --> 01:34:20,415
.نعم , لكنه ليس بالأمر المهم

1376
01:34:20,448 --> 01:34:22,751
قالوا إنهم يمكنهم رؤيتي أول
.شيء الاسبوع المقبل

1377
01:34:22,784 --> 01:34:24,486
أنتِ متأكدة ؟

1378
01:34:24,519 --> 01:34:26,855
هل اتصلتِ بهم ؟ -
.نعم -

1379
01:34:26,888 --> 01:34:28,523
.أجل . الاثنين , الساعة الثالثة

1380
01:34:31,526 --> 01:34:32,560
ماذا ؟

1381
01:34:35,397 --> 01:34:36,431
.لا شيء

1382
01:34:37,232 --> 01:34:38,700
.لا شيء مهم

1383
01:34:38,733 --> 01:34:39,934
.تبدين رائعة

1384
01:36:12,754 --> 01:36:28,054
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

