1
00:00:07,094 --> 00:02:05,717
ترجمـــة
" مصطفي شحته "

2
00:02:21,927 --> 00:02:25,387
هل أنت السيد " او جانج ، سوك " ؟

3
00:02:27,717 --> 00:02:28,637
من أنت ؟

4
00:02:29,887 --> 00:02:31,177
او جانج ، سوك " ؟ "

5
00:02:33,017 --> 00:02:34,677
! أليس كذلك

6
00:02:34,807 --> 00:02:36,557
! نعم ، إنه أنا
او جانج ، سوك " ؟ "

7
00:02:42,387 --> 00:02:49,217
" بلا رحمة "

8
00:02:49,218 --> 00:04:01,219
ترجمة وتعديل الوقت
" مصطفي شحته & مايو ابوتوتا "

9
00:04:06,519 --> 00:04:07,679
! أختى

10
00:04:20,019 --> 00:04:22,929
هل كنت تنتظرين هنا إلى الآن ؟

11
00:04:28,929 --> 00:04:30,389
هل أنت بخير ؟

12
00:04:32,849 --> 00:04:34,519
بخير ، و أنت ؟

13
00:04:36,019 --> 00:04:38,350
لقد مر الوقت بسرعة
أليس كذلك ؟

14
00:04:54,220 --> 00:04:57,600
لا تأكلى المكرونة فقط
يجب أن تأكلى الللحم أيضا

15
00:04:57,890 --> 00:04:59,970
انا احب المكرونة فقط

16
00:05:03,930 --> 00:05:05,720
! لقد مر وقـت

17
00:05:05,890 --> 00:05:08,680
طويل منذ أن أكلنا سويـا

18
00:05:12,390 --> 00:05:15,600
لقد أحضرت لكي هدية

19
00:05:17,470 --> 00:05:18,640
! إنها جميــلة

20
00:05:20,970 --> 00:05:21,970
! سأساعدك

21
00:05:25,930 --> 00:05:26,810
! هناك

22
00:05:28,850 --> 00:05:32,141
تبدو جميلة عليك -
أريد أن أراها -

23
00:05:34,931 --> 00:05:39,391
إنها جميلة جدا

24
00:05:40,771 --> 00:05:42,221
شكرا لكي أختى

25
00:05:43,771 --> 00:05:47,771
إن ، هي " إحترسي الصلصه "
على وجهـك

26
00:05:50,221 --> 00:05:54,101
فى المرة القادمة سأحضر لكي هدية أجمل

27
00:05:59,601 --> 00:06:01,561
! فى الحقيقة

28
00:06:14,101 --> 00:06:17,891
لنزور أمى و أبي نهاية هذا الاسبوع ؟

29
00:06:22,931 --> 00:06:25,271
ماذا ؟ ألا تريدين الذهاب ؟

30
00:06:25,642 --> 00:06:26,812
أريد أن أذهب غدا

31
00:06:27,522 --> 00:06:28,852
وماذا بشأن المدرسة ؟

32
00:06:29,852 --> 00:06:35,972
أنا حقا أكره الذهاب إلى المدرسة

33
00:06:38,272 --> 00:06:41,602
لا يوجد طالب يحــب الذهاب إلى المدرسـة

34
00:06:41,972 --> 00:06:45,062
و لكن المدرسة مهمة للغاية ولم يتبق
الكثيــر على تخرجـــك

35
00:06:48,932 --> 00:06:53,142
هل أستطيع عن الذهاب إلى المدرسـة

36
00:06:54,022 --> 00:06:57,142
! أريـــد أن أعـــمل

37
00:06:58,892 --> 00:07:00,222
! استمــع

38
00:07:05,722 --> 00:07:09,352
هل مازلت تذكرين ما قاله
أبي قبل أن يموت ؟

39
00:07:09,892 --> 00:07:13,352
أهم شيء فى هذه الحياة هو
الوعد

40
00:07:13,972 --> 00:07:16,222
الذى تقطعيه على نفسك

41
00:07:18,312 --> 00:07:21,893
أتذكرين بم وعدته فى ذلك الوقت ؟

42
00:07:21,973 --> 00:07:25,353
" سوف أعتنى بــك " إن ، هــي

43
00:07:25,523 --> 00:07:28,853
هل أستطيع أن أتغيب عن المدرسـة
غـــدا ؟

44
00:07:29,223 --> 00:07:33,143
أريــد أن أظل معك -
تتحدثين كالطفلة مرة أخرى -

45
00:07:39,973 --> 00:07:45,273
! أنا أريدك أن تكوني سعيدة

46
00:07:47,143 --> 00:07:48,973
... كن سعيدا

47
00:07:51,973 --> 00:07:53,933
! كأى شخص آخـر

48
00:08:24,224 --> 00:08:27,064
! إلى أختى الحبيبة

49
00:08:27,224 --> 00:08:30,604
لقد عدت أخيرا إلى المنزل

50
00:08:30,684 --> 00:08:33,974
لا أستطيع أن أقول لك كم
أنتظرت لنلتقى مجددا

51
00:08:34,064 --> 00:08:39,064
لا أستطيع أن أصف لك كم بكيت
عندمت افتقدك

52
00:08:39,274 --> 00:08:42,474
و لكن من الان فصاعدا
لن تتركنى مرة أخرى

53
00:08:42,604 --> 00:08:45,934
أوعدني بأننا سنبقى
! سويا إلى الابــد

54
00:08:47,854 --> 00:08:51,724
و لأنك أجمل أخت فى العالم فلقد
أشتريت لك هذه الهديـة

55
00:08:51,854 --> 00:08:55,184
إشتريتها بالمال الذى
كنت ترسليه لي

56
00:08:55,604 --> 00:08:57,224
أليست جميلة ؟

57
00:08:57,564 --> 00:09:00,814
" أختــتك الصغيرة " إن ، هي

58
00:09:09,975 --> 00:09:14,525
هدوء ، سيكون الاختبار
فى الاسبوع القادم

59
00:09:15,895 --> 00:09:18,815
يجب أن تدرسوا جيدا بعد
تنـــاول الغداء

60
00:09:19,025 --> 00:09:21,725
لا تنسوا الدراسة بعد تناول الطعام

61
00:09:21,855 --> 00:09:23,025
! نعم

62
00:09:30,065 --> 00:09:33,395
! تعال معنـــا -
لمــاذا ؟ -

63
00:09:33,605 --> 00:09:36,145
لا تتصرفي كالبلها

64
00:09:36,275 --> 00:09:38,685
تعال لأنه حدثت مشكلة ما

65
00:09:39,185 --> 00:09:41,525
! دعونى اليوم

66
00:09:42,525 --> 00:09:46,275
فقط أذهــب إلى المنـزل

67
00:09:46,565 --> 00:09:48,605
ماذا قالت ؟

68
00:09:49,975 --> 00:09:51,355
لماذا ؟

69
00:09:51,975 --> 00:09:56,975
لقد عادت أختى

70
00:09:57,605 --> 00:10:02,476
حقا ؟ و ماذا ستفعل أختك

71
00:10:05,646 --> 00:10:07,976
إلام تنظريـن ؟

72
00:10:08,066 --> 00:10:09,816
! تبا ، أيتها العاهرة

73
00:10:12,146 --> 00:10:15,816
تعال معنا الان ، يا لك من عبء

74
00:10:18,976 --> 00:10:23,106
قدراتك رائعة ، تستطيعين أن تتغلبي
على أى رجل بقوتك

75
00:10:23,226 --> 00:10:26,356
لا شك فى أنك حارسة

76
00:10:26,566 --> 00:10:28,606
! شخصية ماهرة

77
00:10:29,316 --> 00:10:32,526
و لكنك تعرفين العمل هذه الايام

78
00:10:32,856 --> 00:10:35,936
انا لا أستطيع  إدارته حاليــا

79
00:10:36,066 --> 00:10:40,066
إنها ليست مشكتلك ولكنه
أختيــار الفريق

80
00:10:40,896 --> 00:10:45,356
تقولين أنك مخلصة ، و لكنك
آذيتي شخصـا بالفعـل

81
00:10:45,976 --> 00:10:47,816
هنالك الكثير من القيل والقال

82
00:10:48,936 --> 00:10:51,526
لقد دخلت السجن لمدة 6 اشهر
أليس كذلك ؟

83
00:10:53,646 --> 00:10:56,397
! سنه و نصف -
هذه طويلة -

84
00:10:56,607 --> 00:10:59,647
حصل الجاني على 6 اشهر فقط ، و يحصل الشخص
الذي يدافع عن نفسه على سنه ونصف

85
00:10:59,777 --> 00:11:01,817
هذا العالم ليس منصفا

86
00:11:02,897 --> 00:11:06,357
هذا حقا غير عادل

87
00:11:22,607 --> 00:11:23,477
! اخيـرا

88
00:11:23,977 --> 00:11:28,647
حقا ، أين الطعام ؟ -
آسفه ، سأشترية الآن -

89
00:11:28,777 --> 00:11:32,777
لماذا لا تنصتين جيدا ؟

90
00:11:32,897 --> 00:11:34,107
! هيا ، هيا ، تعال إلى هنا

91
00:11:34,227 --> 00:11:39,727
إن أردت المجيء مجددا فلتكوني
ذكيـة قليــلا

92
00:11:40,027 --> 00:11:42,647
أم تريدين أن تكونى بلهاء مثلها ؟

93
00:11:42,817 --> 00:11:44,317
! قطعا ، لا

94
00:11:44,477 --> 00:11:48,727
هل أستطيع الذهاب الان ؟

95
00:11:50,228 --> 00:11:52,778
هيا لنلهو قليلا ، أليس كذلك ؟

96
00:11:54,028 --> 00:11:58,608
أيتها الغبية ، أنت تريدين الذهاب
للمنزل فقط

97
00:11:58,898 --> 00:12:03,528
لنلهو قليلا ستكونين سعيدة
و نحن أيضـا

98
00:12:03,778 --> 00:12:05,978
ماذا عنك لماذا لا تغني ؟

99
00:12:10,278 --> 00:12:14,478
منزل " إن ، هى " هذه الفتاة
غبية للغايـة

100
00:12:18,478 --> 00:12:21,188
أعطنى هذا
إخلعى ملابسك الآن

101
00:12:23,818 --> 00:12:25,568
قلت لكى إخلعى ملابســـك

102
00:12:26,318 --> 00:12:29,108
" الرقم مغلق او غير موجود حاليا "

103
00:12:33,778 --> 00:12:36,188
هل هي مناسبة ؟ -
حق ، أليس كذلك ؟ -

104
00:12:36,318 --> 00:12:38,728
ليست جيدة للغاية و لكنها
أفضل منك

105
00:12:39,478 --> 00:12:44,029
نحن لسنا أشخاص سيئين نحن
هنا لنلهــو فقـط

106
00:12:46,359 --> 00:12:47,939
! فقط استرحي

107
00:12:49,279 --> 00:12:51,729
! تلقيت إتصـــال

108
00:12:51,979 --> 00:12:53,359
! اهدؤوا قليــلا

109
00:12:55,359 --> 00:13:00,029
انصتى إلى جيدا ، إسأليه عن مكانه
و أخبريه أنك قريبه منه

110
00:13:00,149 --> 00:13:02,649
فهمتي ؟
! و لا تتحاذقـي

111
00:13:24,319 --> 00:13:28,189
أرجوك انتظر ، دعنى أستخدم
دورة الميــاة أولآ

112
00:13:37,730 --> 00:13:41,400
! تلقيت رسالة ، غرفة 502

113
00:13:44,940 --> 00:13:47,780
! اللعنة ، أبعد ايدك

114
00:13:48,980 --> 00:13:52,980
الاحمق -
مهلا -

115
00:13:53,780 --> 00:13:56,280
أيها القذر ، ستدفع مقابل ذلك

116
00:14:15,320 --> 00:14:19,070
أتركها ، مهلا ، أيها الاحمق

117
00:14:54,031 --> 00:14:56,111
لا تقلقي يا عزيزتي

118
00:14:56,231 --> 00:14:58,151
هل أنت خائفـة ؟

119
00:14:59,981 --> 00:15:01,901
ماذا تفعلين بالداخل ؟

120
00:15:02,571 --> 00:15:06,821
! مهلا ، مهلا ، اللعنة ، مهلا

121
00:15:18,731 --> 00:15:21,191
ماذا تفعلين بالداخل ؟

122
00:16:15,982 --> 00:16:17,942
" الرقم مغلق او غير موجود حاليا "

123
00:16:31,323 --> 00:16:35,153
الأسئلة أثناء الامتحانات
سوف تغطي جميع المواضيع

124
00:16:35,283 --> 00:16:38,403
من النصف الأول من العام ، أقترح
أنت لا تدرس انتقائي جدا

125
00:16:38,573 --> 00:16:40,443
حتى لو درست بجد حتى هذه اللحظة

126
00:16:40,533 --> 00:16:41,983
! الطريقة الوحيدة هي

127
00:16:42,073 --> 00:16:45,533
للدراسة أكثر صعوبة
النوم والصلاة والدراسة

128
00:16:45,653 --> 00:16:48,903
يجب أن يكون هدفك الوحيد في الحياة
حتى الامتحانات

129
00:16:49,983 --> 00:16:52,823
تذكر ، مستقبلك يعتمد على هذا

130
00:16:52,943 --> 00:16:56,863
فقط أولئك الذين يعطونه مائة بالمائة
سوف تجعل من إلى جامعة مشهورة

131
00:16:57,113 --> 00:16:59,233
! أتمنى لكم جميعا حظا سعيدا

132
00:17:21,074 --> 00:17:24,984
لا شيء لتقلقي بشأنه ، إنها مثل أى
فتاة هربـت من المنزل

133
00:17:25,114 --> 00:17:26,654
! لا شيء خاص

134
00:17:26,984 --> 00:17:30,324
سوف تعود فى نهاية المطاف
وكأن شيئا لم يحدث

135
00:17:30,574 --> 00:17:32,694
لذا لا تقلقي كثيرا

136
00:17:32,944 --> 00:17:35,734
أنت تعرف حالتــها

137
00:17:37,654 --> 00:17:41,614
حسنا ، لماذا ارسلتيها الى مجتمع
طبيعى كهذا ، وانت تعرفى حالتها

138
00:17:41,734 --> 00:17:45,694
وإذا كنت حقا قلقه بشأنها فعليك توصيلها
من و إلى المدرسة بنفسك

139
00:17:45,824 --> 00:17:47,364
أم انك مشغوله إلى هذه الدرجة

140
00:17:49,114 --> 00:17:51,904
" ملف فيديــو "

141
00:17:53,904 --> 00:17:55,864
! اعذرنــي

142
00:17:56,574 --> 00:17:59,904
أريد ، أن أريــك شيئــا

143
00:18:08,655 --> 00:18:11,325
توقف عن النضال
نحن لا نرى أي شيء

144
00:18:11,695 --> 00:18:12,985
عقد الكلبة لا يزال

145
00:18:13,115 --> 00:18:15,695
لا أستطيع أن أخلعه توقف عن النضال
كف عن هذا

146
00:18:17,365 --> 00:18:20,365
تصرف على ما يرام هيا
انشر ساقيك

147
00:18:21,575 --> 00:18:25,195
نعم ، نعم ، نعم أرنا ما لديك -
هادئة كف عن هذا -

148
00:18:25,695 --> 00:18:28,825
! إبتسمي -
! أبتسمي أيتها الحقيرة -

149
00:18:28,945 --> 00:18:32,035
أرنا وجه مبتسم وتبين لنا
ما حصلت عليه

150
00:18:58,155 --> 00:19:00,695
إلى أيــن ستذهب ؟
لقد عثرت على مكان جديد

151
00:19:00,825 --> 00:19:02,576
! بالطبع لا

152
00:19:02,906 --> 00:19:05,696
سنجرب ناديا جديدا -
حقا -

153
00:19:05,866 --> 00:19:08,696
بالقرب من جامعة هونج هنالك الكثير

154
00:19:08,826 --> 00:19:10,986
من الرجال الوسيمين

155
00:19:12,076 --> 00:19:13,986
" هل سيحدث شيء سيء " لإن ، هـي

156
00:19:14,116 --> 00:19:16,946
لماذا تعكرى صفو الحديث بسؤالك عنها

157
00:19:17,866 --> 00:19:20,576
تحدثى عنها مجددا و سأقتلع فمــك
اللعنه لقد افزعتنى

158
00:19:21,616 --> 00:19:24,196
ماذا ؟ -
أين " إن ، هي " ؟ -

159
00:19:24,326 --> 00:19:27,696
إنها اخت " إن ، هى " العائده من السجن

160
00:19:27,946 --> 00:19:30,656
نحن لا نعلم أى شيء لذلك
إذهبي من هنا

161
00:19:31,696 --> 00:19:33,576
! اللعنة

162
00:19:34,196 --> 00:19:36,036
! ايتها العاهرة

163
00:19:38,866 --> 00:19:39,986
ماذا تفعل ؟

164
00:19:40,986 --> 00:19:42,406
أنت تعرف " إن ، هي " أليس كذلك ؟

165
00:19:42,986 --> 00:19:44,406
! إنها أختها

166
00:19:45,156 --> 00:19:46,536
! اللعنة

167
00:19:58,537 --> 00:20:00,367
! آه ! اوتش

168
00:20:04,907 --> 00:20:06,487
أين أختي؟

169
00:20:11,037 --> 00:20:13,617
! حسنا ، حسنا
" هيمي "

170
00:20:16,117 --> 00:20:19,117
! أحضريها -
أسرعي -

171
00:20:21,617 --> 00:20:22,787
" ائتمان نقدي سعيد "

172
00:20:23,367 --> 00:20:25,617
نحن لم نقصد أن يحدث
أيا من هذا

173
00:20:27,537 --> 00:20:29,407
غرفة رقم
" 403 "

174
00:20:30,947 --> 00:20:32,987
هيا لنحصل على المال

175
00:20:35,577 --> 00:20:38,617
أيها اللعين ، أتريد أن تموت ؟

176
00:20:42,157 --> 00:20:46,237
سوو ، يونج " ماذا تفعل هنا ؟ "
! اخرج الآن

177
00:20:46,827 --> 00:20:48,237
ماذا تفعلون أنتم هنا ؟

178
00:20:48,367 --> 00:20:51,118
أتريد أن يتم القبض عليك بتهمة
التحرش بقاصر أيها اللعين

179
00:20:54,328 --> 00:20:57,488
لهذا دخلت دورة الميــاة ؟

180
00:20:59,078 --> 00:21:03,368
هؤلاء الشباب يجب أن يتعملوا درسا

181
00:21:05,238 --> 00:21:09,038
حسنا ، أتريدون أن تنزف رؤوسكم ؟

182
00:21:09,198 --> 00:21:11,328
هيا لنذهب -
أيها الوغد أتظننا خائفين -

183
00:21:11,488 --> 00:21:13,368
فلتتصل بالشرطة الان -
! حقا ، بلشرطة -

184
00:21:17,078 --> 00:21:19,158
! اتصل الان

185
00:21:19,658 --> 00:21:21,698
الشرطة ، حق ؟

186
00:21:22,868 --> 00:21:25,328
! تعال هنا ، انظر ، انظر

187
00:21:36,698 --> 00:21:38,788
! امسك هذه أيها الحقير

188
00:21:41,908 --> 00:21:44,159
هل مازلت تريد الاتصال ، بالشرطة ؟

189
00:21:44,289 --> 00:21:45,539
! اللعنة عليك

190
00:21:46,869 --> 00:21:49,409
! نحن لسنا مذنبين ، لكنهم كذلك

191
00:21:49,619 --> 00:21:52,789
" لقد أعطونا 10 ملايين مقابل " إن ، هي

192
00:21:54,199 --> 00:21:55,239
" ائتمان نقدي سعيد "

193
00:21:55,329 --> 00:21:58,579
لقد أخذها معه و هاجمنا فقط

194
00:21:58,699 --> 00:22:00,909
ألقى نظــرة

195
00:22:18,079 --> 00:22:21,159
مرحبا " هابي كاش " نحن دائما
هنا من أجلك

196
00:22:21,289 --> 00:22:26,949
ساعات العمل لم تبدأ بعد ، اترك
رقمك بعد سماع الصفارة

197
00:22:30,909 --> 00:22:34,369
مرحبا " هابى كاش " نحن دائما هنا من أجلك

198
00:22:34,539 --> 00:22:37,409
ساعات العمل لم تبدا بعد

199
00:22:50,410 --> 00:22:52,620
مركز الشرطة ، كيف يمكننى
مســاعدتك ؟

200
00:22:52,740 --> 00:22:55,370
! أختى مفقودة
عليك مساعـدتي

201
00:22:55,580 --> 00:22:57,910
! اختطفها أحدهم بعد المدرسـة

202
00:22:57,990 --> 00:23:00,740
أعرف رقم هاتف هذا الشخص
ولكنه لا يجيب على الإتصال

203
00:23:00,870 --> 00:23:03,200
! لذا ، الرقم هــو 102

204
00:23:03,330 --> 00:23:05,990
هل تأكدت ما إذا كانت هاربة أو مفقود

205
00:23:07,910 --> 00:23:10,540
لقد أخبرتك بالفعل

206
00:23:10,660 --> 00:23:15,660
حسنا ، أنا أفهم ، لكن يجب أن
أتأكد أولا من ذلك

207
00:23:15,790 --> 00:23:17,580
" هل لديك أي دليل "

208
00:23:17,660 --> 00:23:19,830
" حتى نتمكن من بدء التحقيق بمعلومات صحيحة "

209
00:23:19,910 --> 00:23:22,790
لهذا أردت إعطائك رقم هاتف المشتبه به

210
00:23:22,910 --> 00:23:26,540
الرجاء مساعدتى فى التحقق من هويتة ؟
و أى نوع من الأشخاص يكون ؟

211
00:23:26,660 --> 00:23:29,910
الأمر ليس بتلك البساطة ، يجب أن نتبع
الاجراءات فيما نقوم به

212
00:23:29,990 --> 00:23:32,791
أولا يجب أن تذهبي إلى أقرب
مركز شــرطــة

213
00:23:32,911 --> 00:23:35,701
و تخبريهم ما حدث بالتفصيل يكتب
ذلك فى التقــرير

214
00:23:35,831 --> 00:23:39,121
عندها فقط يمكننا بدء التحقيق
فهمتــي ؟

215
00:23:39,241 --> 00:23:40,911
أنت تمزح ؟

216
00:23:41,541 --> 00:23:45,991
! ماذا ؟ مــرحبــــا

217
00:23:58,161 --> 00:23:59,161
واحدة أخرى؟

218
00:24:00,541 --> 00:24:01,411
! حسنــا

219
00:24:03,201 --> 00:24:04,621
! وخمسة عشر

220
00:24:09,791 --> 00:24:14,791
لكن ما الذي حدث بالأمــس ؟

221
00:24:15,201 --> 00:24:17,741
أما زالت صعبه المرأس ؟

222
00:24:17,991 --> 00:24:21,371
نعم لقد ثار جنونها بالطبع ، إنها تبكى بلا
توقف وتريد أن أتركها تذهب الى المنزل

223
00:24:21,541 --> 00:24:24,411
ولكنى أعطيتها أقراص منوعـة

224
00:24:26,122 --> 00:24:28,042
سيد ( جونج ) انت ذكى للغاية

225
00:24:28,162 --> 00:24:33,332
و لكن هذه الفتاه تبدو صغيرة للغاية
ماذا لو كانت قاصرة

226
00:24:33,492 --> 00:24:36,162
لا تقلق هى ليست كذلك

227
00:24:36,332 --> 00:24:40,122
لماذا لا تأخذ القاصرين أيضًا؟

228
00:24:41,042 --> 00:24:43,162
وعلى أية حال هذا العمل غير قانوني

229
00:24:43,332 --> 00:24:44,662
فلنفرض إن كان ذلك صحيحا

230
00:24:45,872 --> 00:24:49,792
لا أعتقد أنه يشكل أى فرق

231
00:24:51,332 --> 00:24:53,992
ماذا تفعل ؟ أعده الى الصندوق

232
00:24:54,122 --> 00:24:57,702
اللعنة ، يبدو قديما حقا

233
00:24:57,912 --> 00:25:01,042
هل ما زال يعمل ؟
مــن أيــن حصلت عليه ؟

234
00:25:01,622 --> 00:25:04,292
لقد أعطاه لى أحد زبائنى القدامــى

235
00:25:04,412 --> 00:25:06,952
في مقابل عضوية مدى الحياة هنا

236
00:25:07,042 --> 00:25:11,202
! أعطه لى -
هل تمزح ؟ توقف الان -

237
00:25:11,332 --> 00:25:13,622
إنه ثمين للغاية

238
00:25:17,792 --> 00:25:18,992
الف15 ؟

239
00:25:19,082 --> 00:25:23,203
يبدو مبلغا معقــول ، ولكننى مازلت
أعتقد أنه غير كاف

240
00:25:42,993 --> 00:25:44,663
! حسنـــا

241
00:26:03,243 --> 00:26:04,993
هـل أكلت ؟

242
00:26:06,243 --> 00:26:08,703
يجب أن أذهب إلى المنزل

243
00:26:12,163 --> 00:26:14,414
يجب أن أذهب للمنزل

244
00:26:15,164 --> 00:26:17,744
أريد أرى أختى

245
00:26:19,334 --> 00:26:21,954
اخرسي ، الان توقف عن بالبكاء

246
00:26:36,204 --> 00:26:37,664
"ائتمان نقدي سعيد"

247
00:26:46,164 --> 00:26:48,544
ما أخبارك -
هل أنت " سانج ، مان " ؟ -

248
00:26:49,584 --> 00:26:51,244
لا يوجد أحد هنا بهذا الأسم

249
00:26:56,994 --> 00:26:59,624
لا أعلم أى شيء حقــا

250
00:27:00,954 --> 00:27:03,044
أنا مجرد مــوظــف

251
00:27:04,374 --> 00:27:07,954
أنا أوصله لبعض الشقق فى بعض الأحيان

252
00:27:08,665 --> 00:27:09,875
لكننى لا أعرف عنوان منزله

253
00:27:10,335 --> 00:27:14,205
لقد أعطيتك رقم سيارته

254
00:27:14,335 --> 00:27:15,705
لماذا لا يجيب على الاتصال ؟

255
00:27:15,835 --> 00:27:19,085
اذهبي للبحث عنه فى مكتبه ، حسنا

256
00:27:19,205 --> 00:27:22,205
أعطنـى رقمـه الشخصي -
إذن هذا الرقم -

257
00:27:24,495 --> 00:27:27,705
كنت سأعطيه لك إذا كنت أعرفه

258
00:27:27,915 --> 00:27:31,375
لكننى لا أعرف

259
00:27:31,545 --> 00:27:34,875
أقسم على قبر أمى
أننى لا أعرفه

260
00:28:09,956 --> 00:28:12,626
ماذا ؟ إننى ألقن هذه الفتاة درسا

261
00:28:12,746 --> 00:28:15,496
التدريــس هــو تخصصى

262
00:28:18,166 --> 00:28:20,706
ابعدى ساقك قليـلا ، لا تقلقى

263
00:28:24,206 --> 00:28:26,336
هيا لا عليك

264
00:28:26,626 --> 00:28:27,796
!  حظ سعيدا

265
00:28:27,916 --> 00:28:30,996
لا شيء يدعـو للقلق

266
00:28:43,496 --> 00:28:46,836
هذه اللعبنة ، كم أنت حقيرة

267
00:29:01,047 --> 00:29:04,417
! إنها مجنونة تماما

268
00:29:05,207 --> 00:29:07,957
أريد نقودي فى الحال -
ماذا حدث -

269
00:29:08,047 --> 00:29:12,747
أنا لا أريدها فقط أعد لى نقودي
و تعال لنأخذها من هنا

270
00:29:12,957 --> 00:29:15,917
هل تمزح الآن أيها الوغد ؟

271
00:29:15,997 --> 00:29:18,167
مرحبا ؟ مرحبا ؟

272
00:31:19,919 --> 00:31:23,959
إننى فى الطريق إلى المكتب
تعال فقط لتأخذ مالك اللعيــن

273
00:31:24,049 --> 00:31:26,129
و كيف أحصل عليه ؟

274
00:31:26,249 --> 00:31:30,049
تعال إلى البنك ، وخذ المال
الأمر بهذه البساطـه

275
00:31:30,169 --> 00:31:33,839
إنهـا 10 مليون ؟ نعم
10مليـون أيها الحقيــر

276
00:31:34,209 --> 00:31:38,089
لماذا يعصب عليك فهم ما أقوله أيها الوغد
إنك تعكر صفو يومي منذ الصباح

277
00:31:38,210 --> 00:31:41,710
أنا لا أقصد ذلك
ماذا الان ؟ أيزال لديك شسء لتقوله ؟

278
00:31:41,840 --> 00:31:45,920
لا أردت أن أخبرك شيئـا
لست فى مزاج

279
00:31:46,000 --> 00:31:50,340
يسمح لى بسماع أى شيء الآن
فقط إنتظر فى ذلك المكان

280
00:31:52,300 --> 00:31:54,920
سأغلق الخط ، مرحيـا ؟

281
00:31:55,000 --> 00:31:57,170
سانج ، مان " يتحدث ؟ " -
نعم ماذا ؟ -

282
00:31:57,300 --> 00:32:00,170
" هناك فتاه تدعى " بارك ، إن ، هي
لقد أخذتها من أمام المدرسة منذ يومين

283
00:32:00,340 --> 00:32:01,630
أين هي الآن ؟

284
00:32:03,550 --> 00:32:05,880
هل أحضرت النقود ؟ -
أى نقود ؟ -

285
00:32:06,000 --> 00:32:09,960
لحظة واحده ، من أنت و من
أين حصلت على رقمي ؟

286
00:32:10,050 --> 00:32:13,050
ليس مهم ، لقد سألتك أين أختى ؟

287
00:32:13,170 --> 00:32:16,050
آه أختــك ؟

288
00:32:16,500 --> 00:32:19,380
فأنت أخت هذه الفتاة البلهاء ؟

289
00:32:21,000 --> 00:32:24,550
كيف تجرؤ هذه الحقيرة على انهاء
الاتصال بهذه الطريقة

290
00:32:33,961 --> 00:32:36,801
! ما هذا بحق الجحيم

291
00:32:57,961 --> 00:32:59,551
اللعنة ماهذا ؟

292
00:33:06,171 --> 00:33:07,591
خذني إلى اختى

293
00:33:07,711 --> 00:33:10,381
! أيتها اللعينة

294
00:33:12,381 --> 00:33:14,001
! قف

295
00:33:16,841 --> 00:33:18,091
بسرعة خذني إليها

296
00:33:19,961 --> 00:33:22,801
ماذا تريدين منى بالضبط

297
00:33:23,131 --> 00:33:24,841
فقط أغلق فمك و خذني إليها

298
00:33:26,051 --> 00:33:28,502
! آه ، اللعنه

299
00:33:47,842 --> 00:33:49,802
أعتقد أن هناك سوء فهم

300
00:33:49,882 --> 00:33:52,632
أنا و أختك إفترقنا ذلك اليوم
فى الفندق

301
00:33:53,002 --> 00:33:56,922
إذا استمريت فى خنقي هكذا
سأصاب بالإغماء

302
00:33:57,502 --> 00:34:01,052
ارخى قبضتك قليلا ، وسوف
أحسن التصرف ، حسنا

303
00:34:07,422 --> 00:34:08,252
! اتركيني

304
00:34:08,382 --> 00:34:11,922
دعني اذهب ، اتركيني

305
00:34:29,383 --> 00:34:32,093
! ايتها الحقيره

306
00:34:39,093 --> 00:34:40,303
! اللعنة

307
00:36:15,925 --> 00:36:19,805
لقد تأخرت كثيرآ لقد إنتهى كل شيء بالفعل
لذلك لاداعى لأن تأتى

308
00:36:19,925 --> 00:36:24,005
مرحبا ، لقد طلب منى الاتصال بك

309
00:36:24,095 --> 00:36:28,965
ماذا ؟
من أنت ؟

310
00:36:29,305 --> 00:36:32,965
أنا سكرتيرته لقد طلب منى
أن أساعده

311
00:36:33,055 --> 00:36:37,715
حقا ، ولكن الآن قد إنتهى
كل شيء بالفعل

312
00:36:37,885 --> 00:36:43,005
ماذا تعنى بهذا ؟

313
00:36:43,255 --> 00:36:47,385
لقد حللت مشكلة المال
لذلك لا داعى للقلق

314
00:36:47,555 --> 00:36:51,385
بشأن هذه الفتاة بعد الان ، لقد
ارسلتها لمكان أخر

315
00:36:53,345 --> 00:36:54,805
إلى أيـــن ؟

316
00:36:54,925 --> 00:36:57,175
أنت تسألين الكثير من الأسئلـة

317
00:36:57,305 --> 00:37:00,425
فقط تعال هنا إن كنت فضوليه الى هذه الدرجـة

318
00:37:00,595 --> 00:37:01,595
! قف

319
00:37:36,096 --> 00:37:38,506
! من أنت -
أين رئيسك ؟ -

320
00:37:44,006 --> 00:37:46,506
مـاذا هنالك ؟

321
00:37:49,506 --> 00:37:51,216
! مساعدة -
من هذه ؟ -

322
00:38:04,007 --> 00:38:07,387
لماذا تبدين خائفة إلى
هذا الحد ؟

323
00:38:09,007 --> 00:38:12,637
إنها أختها -
أين هى أختى ؟ -

324
00:38:13,347 --> 00:38:19,217
حسنا ، كان يجب أن تأتى مبكرا
لقد تأخرت للغايـة

325
00:38:23,007 --> 00:38:25,757
لنتحدث بهدوء -
إلى أيـن ارسلتها ؟ -

326
00:38:26,807 --> 00:38:28,097
حسنا ، أيتها السيدة

327
00:38:28,217 --> 00:38:31,307
فى أى عمل يوجد ما يدعى
بأخلاقيـات المهنة

328
00:38:32,007 --> 00:38:36,177
أنا فقط أحترم هذه الاخلاقيات

329
00:38:36,307 --> 00:38:39,557
توقف عن الهراء عديم الفائدة

330
00:38:50,758 --> 00:38:53,428
أيتها الحقيرة ، لماذا لا تحذري قليلا لأجل اختك

331
00:38:53,598 --> 00:38:55,558
و إدفعى المال للحصول عليها ؟

332
00:38:55,678 --> 00:38:57,848
وإن كنت حصلت على المال سابقا لم
يكن لكل ذلك ان يحدث أبدا

333
00:38:57,968 --> 00:39:00,178
لقد تم اختطافها إنها ليست للتجارة

334
00:39:00,308 --> 00:39:03,058
إنها مشكلتك أنت ولكننى سأبيعها فقط

335
00:39:03,178 --> 00:39:04,928
وجهة نظرك

336
00:39:05,008 --> 00:39:08,258
للحصول على نقودى

337
00:39:08,388 --> 00:39:10,058
! أيتها الحقيره

338
00:39:19,008 --> 00:39:21,928
فلتموتى أيتها اللعينه ، فلتموتى

339
00:39:28,348 --> 00:39:29,848
! نت بتهزاري

340
00:39:32,388 --> 00:39:33,218
! انتظر

341
00:39:38,428 --> 00:39:40,138
فلتموتى

342
00:39:51,429 --> 00:39:55,599
! رأســي

343
00:39:58,059 --> 00:40:00,889
! أيتها الحقيره  ، خذا هذا

344
00:40:10,309 --> 00:40:13,719
! انتظري

345
00:40:15,099 --> 00:40:17,719
! لا أستطيع التنفس ، أخبريها بسرعة

346
00:40:18,139 --> 00:40:21,059
لقد سألتها إن كان لديها شخص لتتصل به

347
00:40:22,929 --> 00:40:24,349
! اختـى

348
00:40:48,720 --> 00:40:53,010
و حيث أنه لم يرد أحد على إتصالها فقد
إتصلت بمكـان آخـر

349
00:40:53,100 --> 00:40:56,390
! مكان يدعى سوبر ماركت

350
00:40:57,970 --> 00:41:00,180
صحيح ، سوبر ماركت
هذا ما نعرفـة فقــط

351
00:41:01,220 --> 00:41:04,350
قام زوجان كبيران بالرد على إتصالها

352
00:41:04,810 --> 00:41:08,350
لكن الشخص الذي أتى ليأخذها هو

353
00:41:09,060 --> 00:41:10,680
رجل يرتدي بذلـة

354
00:41:13,060 --> 00:41:14,430
متى حدث ذلك ؟

355
00:41:14,680 --> 00:41:19,100
ليس منذ وقت طويل ، ساعة او
ساعتين على الاكثر

356
00:41:19,310 --> 00:41:23,600
! دعيني الآن
! دعيني

357
00:41:23,720 --> 00:41:25,810
! اتركنى الان

358
00:41:40,931 --> 00:41:42,891
! أعطنى الرقم

359
00:41:46,311 --> 00:41:48,261
! أعلم أننى

360
00:41:49,311 --> 00:41:52,011
لم اتصل بك أيهـا السيد

361
00:41:56,891 --> 00:41:59,641
نحن لن نذهب إلى منزلى
أليس كذلك ؟

362
00:42:02,011 --> 00:42:03,721
! ستعرفين لاحقـا

363
00:42:05,221 --> 00:42:09,011
لا يزال الطريق طويلا ، فلتأخذي قسطا من الراحة

364
00:42:18,891 --> 00:42:20,391
! ها هي ذا

365
00:42:21,561 --> 00:42:23,141
"سوبر ماركت محظوظ"

366
00:42:33,892 --> 00:42:36,312
" لقد جاء شخص ما و أخذ " إن ، هي

367
00:42:38,562 --> 00:42:39,932
! مرحبــا

368
00:44:28,974 --> 00:44:31,814
من فضلك إذهب بسرعة من هنا

369
00:44:31,934 --> 00:44:36,894
أيها السيد أرجوك أرجوك إذهب
بسرعة من هنا

370
00:44:41,764 --> 00:44:43,184
! عذرا

371
00:44:55,014 --> 00:44:56,394
! هيا بنــا

372
00:45:01,644 --> 00:45:06,104
! لا ساعديني أرجوك

373
00:45:07,814 --> 00:45:09,015
! ساعديني

374
00:45:09,145 --> 00:45:11,645
! أنا شقيقها ، إنها مريضــة

375
00:45:14,015 --> 00:45:16,015
! لا اريد الذهاب

376
00:45:17,065 --> 00:45:18,225
! ساعديني

377
00:45:29,015 --> 00:45:32,815
أرجوك أريد أذهب إلى أختى -
هيــا -

378
00:45:33,065 --> 00:45:36,145
أعلم انك ستأخذنى الى هؤلاء
الاشخـاص السيئين

379
00:45:39,765 --> 00:45:43,725
أعدك أننى سأحسن التصرف فقط

380
00:45:44,225 --> 00:45:48,065
خذنى إلى اختـــى

381
00:45:49,105 --> 00:45:51,395
أرجوك أذهــب

382
00:45:52,015 --> 00:45:55,395
! أنا أفتقد أختى

383
00:46:01,645 --> 00:46:02,606
أين أنت ؟

384
00:46:02,726 --> 00:46:04,106
انا فى المحطة

385
00:46:05,146 --> 00:46:07,016
ما هذا الصوت ؟

386
00:46:07,106 --> 00:46:10,766
لاشيء ، سأوصلها خلال ساعة
من الان

387
00:46:11,016 --> 00:46:12,356
أين يجب أن أحضرها؟

388
00:46:12,516 --> 00:46:14,726
أولا ، إلى موقع البناء الجديد

389
00:46:14,856 --> 00:46:17,766
لا ترتكـب أى خطـأ

390
00:46:17,936 --> 00:46:21,436
لا أريد المتاعب بسببهــا

391
00:46:21,766 --> 00:46:24,766
أتصل بى مرة أخرى بعد أن تنتهى -
! حسنـــا -

392
00:46:25,016 --> 00:46:28,816
و نرجو منه التقدم لالقاء الخطاب

393
00:46:35,816 --> 00:46:38,856
مرحبا بكم أيها السيدات و السادة

394
00:46:38,976 --> 00:46:42,146
أنا العضو الجديد

395
00:46:42,266 --> 00:46:44,016
وأنا سعيد جدًا لوجودي هنا

396
00:47:07,267 --> 00:47:11,937
لا يمكنك هزيمتى بسهولة هكذا

397
00:47:14,107 --> 00:47:17,817
أنا لم أرتكب أى خطأ أيتها اللعينه

398
00:47:28,567 --> 00:47:31,067
! لنتحدث قليــلا

399
00:47:31,897 --> 00:47:36,937
حسنا ، لقد أخطـأت
دعيني أخرج من هنا

400
00:47:37,017 --> 00:47:39,017
دعيني أذهب الآن

401
00:47:40,397 --> 00:47:41,607
! مهلا

402
00:47:42,267 --> 00:47:43,857
أعدك ألا أخبـر أحدا

403
00:47:43,977 --> 00:47:47,977
أقسم ، لن أخبر أحداً
ماذا فعلت لي

404
00:47:48,067 --> 00:47:51,018
سأبقى صامتا لبقية حياتي

405
00:47:51,318 --> 00:47:55,268
اقسم لك بصراحة
الآن دعني أذهب

406
00:47:55,938 --> 00:47:59,768
لقد وجدت أختك أليس كذلك
دعيني أذهب الآن

407
00:48:01,728 --> 00:48:05,068
لقد إحتالت أختك على أولا
هل تعتقدين

408
00:48:05,188 --> 00:48:08,358
أنه خطأى منذ البداية

409
00:48:18,688 --> 00:48:20,768
لا يمكنك فعل هذا بي

410
00:48:23,108 --> 00:48:25,938
! سأقتلك أيتها اللعينـه

411
00:48:28,648 --> 00:48:29,978
! سأقتلك

412
00:48:34,688 --> 00:48:37,018
! سأقتلك

413
00:49:05,729 --> 00:49:07,319
! هذا الكلبـة

414
00:49:19,939 --> 00:49:23,149
لم كنت فى ذلك المكان ؟
إنك تجيدين الاختباء

415
00:49:24,609 --> 00:49:26,979
لم يكن هناك مكان أذهب إليه

416
00:49:28,189 --> 00:49:29,519
و أين أختك ؟

417
00:49:30,269 --> 00:49:36,729
! لم تـرد على اتصــالي

418
00:49:42,820 --> 00:49:44,400
شكرا لقدومك

419
00:49:45,270 --> 00:49:46,650
! هتافات

420
00:49:47,110 --> 00:49:49,360
لقد طلبت منك المجيء هنا
! لنحتفل سويـا

421
00:49:49,520 --> 00:49:52,520
تلقيت أخبارا رائعة أردت مشاركتها معك

422
00:50:03,520 --> 00:50:07,650
بالطبع أنت تعرف كيف أمكننى الحصول
على منصبي هـذا

423
00:50:07,770 --> 00:50:09,150
! صدقنى

424
00:50:13,730 --> 00:50:18,570
يرجع الفضل لك فى حصولى عليه

425
00:50:19,270 --> 00:50:23,270
ولكن إن كنت فعلت كل شيء بشكل صحيح منذ البداية
لم تكن لتصبح مثيرا للشفقة على هذا النحو

426
00:50:26,230 --> 00:50:30,070
لقد أخبرتني أنه من المستحيل

427
00:50:30,190 --> 00:50:32,070
العثور على تلك الفتاة

428
00:50:32,941 --> 00:50:35,571
لكنها ظهرت فجــأة بكل بساطــه

429
00:50:35,691 --> 00:50:37,571
هل بحثت عنها ؟

430
00:50:40,401 --> 00:50:42,321
! جدهــا لــي

431
00:50:48,441 --> 00:50:50,611
إبحث عن أختها الصغيرة أولآ

432
00:50:50,731 --> 00:50:55,271
فلتفعها بطريقة صحيحة هذه المرة لا
أريد أيـه أخطــاء

433
00:50:56,401 --> 00:50:57,901
فقط أحضرها هنا

434
00:50:58,021 --> 00:51:00,571
! أريدهــا ميتـــة

435
00:51:08,771 --> 00:51:13,771
هل يمكنك السماح لى بالرحيل ؟

436
00:51:51,732 --> 00:51:53,942
هذا رقم هاتفـك أليس كذلك ؟

437
00:51:55,572 --> 00:51:56,402
! أجـل

438
00:51:56,572 --> 00:51:59,862
الليلة الماضية إتصلت أختى بهذا الرقم
ثم أخذها شخص مـا

439
00:52:00,322 --> 00:52:01,942
هل كانت أنت ؟

440
00:52:02,192 --> 00:52:05,612
الليلة الماضية ؟ مــاذا تعني ؟

441
00:52:07,902 --> 00:52:11,112
هل تعرفين بارك " إن ، هى " إنها
تعيش فى هذا الحي ؟

442
00:52:12,732 --> 00:52:14,072
حديقة أونهي؟

443
00:52:16,022 --> 00:52:18,942
عزيزتي ، هل تلقيت مكالمة هاتفية
الليلة الماضية؟

444
00:52:19,022 --> 00:52:20,152
مكالمة ؟

445
00:52:20,272 --> 00:52:23,233
هل تتذكر تلك الفتاة اللطيفة التى
إلى محلنا

446
00:52:23,363 --> 00:52:26,023
قبل بضعة أشهر عزيزي ، هل
تلقيت أى مكالمة بالأمس

447
00:52:26,153 --> 00:52:29,193
لقد إختفت وفى الليلة
الماضية إتصلت هنا

448
00:52:29,323 --> 00:52:31,653
يبدو أنها اتصلت بنا الليلة الماضية

449
00:52:31,773 --> 00:52:35,363
آه ، مــاذا حدث ؟

450
00:52:36,573 --> 00:52:38,653
! أنت أختها الآن لتبحث عنهـا

451
00:52:38,773 --> 00:52:43,653
إذن أنت من تحدث بالأمـس

452
00:52:44,023 --> 00:52:46,573
أنت حقا لا تعتني بها جيدآ

453
00:52:46,693 --> 00:52:49,023
و الان تريدين ابتزازى مقابل المال ؟

454
00:52:50,023 --> 00:52:51,823
! كم أنت وقح

455
00:52:52,983 --> 00:52:56,403
أنا لم أفعل أى شيء ولن
أعطيكى المال أبدا

456
00:52:58,023 --> 00:53:00,113
ماذا تعنى بذلك ؟

457
00:53:11,693 --> 00:53:15,694
خذي الكثير ، يمكنك أن تحصلى على
ما تــريدين

458
00:53:19,904 --> 00:53:21,984
أنت جميلة جدا

459
00:53:24,864 --> 00:53:26,614
! لا تقلقي

460
00:53:45,324 --> 00:53:47,864
ما الذي فعلته؟

461
00:53:47,984 --> 00:53:51,234
كيف إستطعت فعل هذا ؟

462
00:53:51,444 --> 00:53:53,694
من الأفضل لى أن أموت على أن أراك

463
00:53:53,864 --> 00:53:56,864
أى نوع من البشر أنت

464
00:53:56,984 --> 00:54:02,364
كيف إستعطت أن تقعل ذلك بحق الجحيم

465
00:54:07,614 --> 00:54:09,325
أين هي " إن ، هي " ؟ -
! لا أعلم -

466
00:54:09,445 --> 00:54:10,985
! أنا حقا لا أعلم

467
00:54:24,325 --> 00:54:26,615
من أخــذ أختى ؟

468
00:54:27,825 --> 00:54:30,985
ماذا تقولين ؟
دعيني أذهب أولا

469
00:54:36,615 --> 00:54:40,695
أنا فقط إتبعت التعليمات الى
جائتنى هذا كل شيء

470
00:54:44,775 --> 00:54:48,735
عندما اتصلت أختك بالأمس حدثتنى أمراه
ما و طلبت منى المال

471
00:54:49,655 --> 00:54:53,525
أعتقدت انها ستبتزني مقابل المال

472
00:54:53,825 --> 00:54:54,775
ماذا بعد ؟

473
00:54:54,945 --> 00:54:58,905
ثم اتصلت بمالك استديو التصوير

474
00:54:59,025 --> 00:55:00,905
! هذا هو

475
00:55:01,025 --> 00:55:04,366
أنا آسف لما فعلت
لقد اخطأت بحقكمـا

476
00:55:04,526 --> 00:55:08,656
لكنه حدث بالفعل و أصبح ماضيـآ

477
00:55:13,576 --> 00:55:15,776
و أنا ايضا أريد أن أعتذر

478
00:55:40,826 --> 00:55:43,866
أنا لا أريد أن أموت قبل أن أتذوق

479
00:55:43,986 --> 00:55:45,656
هذا اللحم الطازج

480
00:55:45,776 --> 00:55:49,986
أنت تذكر تلك الفتاة البلهاء
أليس كذلك ؟

481
00:55:50,366 --> 00:55:51,696
! بالتاكيد

482
00:55:51,826 --> 00:55:55,026
لقد لهونا قليلا منذ وقت ليس بطويل

483
00:55:55,866 --> 00:55:57,367
إنها حقًا شيء ما

484
00:55:57,527 --> 00:55:59,777
يالك من متباه -
انها الحقيقه -

485
00:55:59,907 --> 00:56:03,527
أنت ايضا تحتاج لأن تلهو قليلا يمكنك
أن تفعل ما تريد معها

486
00:56:05,697 --> 00:56:10,907
رائع جدا ، هيا لنقفز 1،2،3
ابتســامة اكبر

487
00:56:11,027 --> 00:56:15,027
حسنا ، لطيف جدا
1،2،3اقفــز

488
00:56:15,117 --> 00:56:19,617
هذا هو ، تمام
يجب أن تأتو هنا مرة اخرى

489
00:56:20,777 --> 00:56:22,947
اتمنى أن تكون الصور جملية -
حسنا ، شكرالك -

490
00:56:23,027 --> 00:56:24,947
آمل أن تكون رائعة -
أنا أيضا -

491
00:56:25,027 --> 00:56:26,777
كان ذلك ممتعا جدا

492
00:56:31,577 --> 00:56:33,157
! أهلا بيك

493
00:56:38,117 --> 00:56:41,277
حسنا ، ماذا حدث لوجهك ؟

494
00:56:42,367 --> 00:56:44,827
يجب أن تذهبي إلى المستشفى
لماذا أتيت الى هنا ؟

495
00:56:47,157 --> 00:56:51,278
يمكننى التقاط صورة تذكاريه لك أيضــا

496
00:56:58,278 --> 00:57:03,328
هذه الطالبه ؟ -
أتتذكرها ؟ -

497
00:57:03,778 --> 00:57:07,658
بوجود الصورة قد أستطيع أن أتذكرها

498
00:57:08,658 --> 00:57:10,578
! اللعنة

499
00:57:14,118 --> 00:57:15,528
! مره اخرى

500
00:57:20,408 --> 00:57:23,368
لا تتوترى هكذا ، فقط إسترخى قليلآ

501
00:57:24,238 --> 00:57:28,028
فقط استرخى ، انظر فى هذه الإتجاه

502
00:57:28,118 --> 00:57:30,158
! جيد ، دعيني فقط

503
00:57:31,028 --> 00:57:32,698
اسمحوا لي أن أقوم بتصويب هذا

504
00:57:33,948 --> 00:57:35,658
انت بخير ؟

505
00:57:36,328 --> 00:57:38,578
بهذه الطريقة ستبدين أكثر جمالا
! توقفى عن التحرك

506
00:57:38,698 --> 00:57:41,908
! لا ، لا -
هل ما زلت قلت ، هل تسمع -

507
00:57:43,448 --> 00:57:44,989
هل تتذكر الآن ؟

508
00:57:45,079 --> 00:57:47,659
أقسم لك أننى لا أعرف أى شيء

509
00:57:50,079 --> 00:57:53,869
إنه مالك الورشـة

510
00:57:53,989 --> 00:57:55,869
أقسم ، هذا كل شيء

511
00:57:56,449 --> 00:57:58,779
! إجلس -
! شكرا -

512
00:57:58,909 --> 00:58:02,329
ما أخبارك؟ أي شيء ممتع؟ -
هل تعرف تلك الفتاة -

513
00:58:02,449 --> 00:58:06,329
منطقتنا بهـا فتـاة بلهاء

514
00:58:07,079 --> 00:58:09,079
تعم هذا صحيح

515
00:58:09,199 --> 00:58:11,619
قال هذا الرجل أنه كان يلهو معها

516
00:58:15,949 --> 00:58:17,989
! إنه أفضل شعور على الاطلاق

517
00:58:18,079 --> 00:58:19,449
! حقا

518
00:58:20,869 --> 00:58:22,989
لنتقاسمها معا

519
00:58:23,119 --> 00:58:26,159
مهلا ، لا تتحركي

520
00:58:26,239 --> 00:58:30,659
انظر ، خذى المال أيتها الغبيه


521
00:58:30,739 --> 00:58:34,659
لا تزال بالعفل ، انت تريد الموت

522
00:59:41,081 --> 00:59:43,081
هل انت السيد او " جانج ، سوك " ؟

523
00:59:44,331 --> 00:59:45,371
من أنت ؟

524
00:59:45,531 --> 00:59:47,031
او جانج ، سوك " ؟ "

525
00:59:47,201 --> 00:59:49,031
اوه " جانج ، سوك " حسنا

526
00:59:49,161 --> 00:59:54,661
حسنا ، سيدة جميلة تبحث عن " جانج ، سوك "لابد
أن اليوم هو يوم حظــي

527
00:59:54,781 --> 00:59:57,781
نعم أنا او " جانج ، سوك " من أنت ؟

528
01:00:18,991 --> 01:00:21,991
لقد تحدثت مع مالك استديو التصوير أليس كذلك ؟
أين هي أختي ؟

529
01:00:22,831 --> 01:00:26,581
سأدفع لكي

530
01:00:26,701 --> 01:00:30,582
أين أختى ؟
كيف لى أن أعرف ؟ -

531
01:00:32,032 --> 01:00:36,202
أعطنى الهاتف أنا أعرف بمن سنتصل
توقفي يدي تؤلمنى للغاية

532
01:00:38,032 --> 01:00:39,412
بمن ستتصل ؟

533
01:00:40,082 --> 01:00:45,082
لم يكن لدى خيـــار ، بسبب ذلك الرجل
المرشح 

534
01:00:46,162 --> 01:00:49,282
لانتخابات الحزب الديموقراطي

535
01:01:28,413 --> 01:01:33,032
أريد أن أسالك شيئا ، كيف فعلت 
هذا 

536
01:01:33,033 --> 01:01:36,163
مع فتاة فى عمر بناتك ؟

537
01:01:37,033 --> 01:01:40,033
ليس لدى سوى ولديــن

538
01:02:34,034 --> 01:02:36,124
" إنها أنا " إن ، هى

539
01:02:36,244 --> 01:02:37,994
من هذا ؟

540
01:02:38,914 --> 01:02:45,704
سيدي أنا ، من فضلك أنا -
هل أنت الوصى على " أن ، هى " ؟ -

541
01:02:48,034 --> 01:02:50,034
حسنا ،  لا يهم من أنت

542
01:02:50,164 --> 01:02:53,284
أريد المال قبل الصباح ، ويمكنك
أن تأتى لتأخذها

543
01:02:53,994 --> 01:02:55,874
! اللعنة

544
01:03:01,414 --> 01:03:03,414
إتصلت بي أمراه منذ قليل

545
01:03:03,584 --> 01:03:06,914
و تريد منى المال ، الأمر يتعلق
بتلك الفتاة البلهاء

546
01:03:07,784 --> 01:03:10,285
حقا ؟ هل أخبرك أين المكان ؟

547
01:03:11,955 --> 01:03:14,915
حسنا ، سوف أجد حلآ 
سأعود الاتصال بك

548
01:03:20,915 --> 01:03:23,165
" كونغرسمان بارك يونغ تشون "

549
01:03:36,165 --> 01:03:39,205
" قبل ذلك بــ3سنوات "

550
01:04:06,666 --> 01:04:09,126
ستكون مجرد فتاة لطيفة جدا

551
01:04:35,956 --> 01:04:39,206
إلى أين ذهبتي ؟ أخبريني ؟


552
01:04:39,336 --> 01:04:40,786
الى أين ذهبتي طويل الوقت ؟

553
01:04:43,036 --> 01:04:46,456
إن ، هي " ماذا حدث ؟ "

554
01:04:47,126 --> 01:04:50,416
أنا اسألك الى أين ذهبتي ؟

555
01:04:50,956 --> 01:04:52,916
أخبريني أيـن كنت ؟

556
01:07:11,129 --> 01:07:11,999
! أجـل

557
01:07:12,089 --> 01:07:15,459
أنت من أختطف أختى

558
01:07:20,959 --> 01:07:22,339
أين أنت الان ؟

559
01:07:23,039 --> 01:07:24,169
ماذا ستفعلين ؟

560
01:07:24,289 --> 01:07:27,419
ماذا تريد من هذه الفتاة الصغيرة ؟

561
01:07:28,039 --> 01:07:31,709
حسنا ، أنت مجرد خادم لا أكثر

562
01:07:31,839 --> 01:07:34,459
أنت تعرف أين هو " بارك ، يون ، تشون " أليس كذلك ؟

563
01:07:34,589 --> 01:07:35,459
! استمع

564
01:07:35,589 --> 01:07:38,339
سأفعل أى شيء لإنقاذ أختى
و لو استدعى الأمر لقتله

565
01:07:39,420 --> 01:07:44,920
هل كنت حقا تبحث عنها طوال 
هذا الوقت ؟

566
01:07:48,710 --> 01:07:54,380
يجب عليك إحضارها إلى
يجب عليك إحضارها هنا

567
01:07:54,630 --> 01:07:57,540
ومن ثم سأمزقها إلى أشلاء

568
01:08:03,420 --> 01:08:06,000
أنت أيضا يجب أن تستعد لملااتي

569
01:08:06,840 --> 01:08:12,000
إنك لا تستطيعين أن تفعلى لى أى شيء

570
01:08:12,090 --> 01:08:16,040
انتظر فقط حتى أعثر عليك أنت و أختى

571
01:08:58,841 --> 01:09:01,881
بالتأكيد لنجعل العالم مكانا أفضل

572
01:09:02,001 --> 01:09:05,381
حتى يتمكن الجميع من تحقيق أحلامهم

573
01:10:07,962 --> 01:10:11,292
سأستريح قليلا ، يمكنكم
المضى قدما بدونى

574
01:10:15,922 --> 01:10:18,632
إسترح جيدا سيدي -
إسترح جيدا سيدي -

575
01:10:26,673 --> 01:10:28,543
أيتها الانسه ماذا تفعلين هنا ؟

576
01:10:29,793 --> 01:10:31,753
مرحبا ، استمع ؟

577
01:10:31,963 --> 01:10:32,793
! مهلا

578
01:10:34,593 --> 01:10:36,173
هل جنونه ؟

579
01:11:03,043 --> 01:11:04,843
أين أختى ؟

580
01:11:11,713 --> 01:11:13,343
من أنت ؟

581
01:11:14,253 --> 01:11:16,254
! آه ، الآن أتذكر

582
01:11:17,094 --> 01:11:20,844
العاهرة التي طعنتني في عيني

583
01:11:21,714 --> 01:11:24,424
إذا قمت بتفجير رأسي

584
01:11:24,594 --> 01:11:26,344
كيف يمكنك العثور عليها ؟

585
01:11:27,044 --> 01:11:30,594
فكرى بها 

586
01:11:36,044 --> 01:11:38,634
أين هي ؟ -
هل فقدت صوابك -

587
01:11:40,094 --> 01:11:41,254
لقد سألتك أين هي ؟

588
01:11:46,214 --> 01:11:47,884
ادخلوا الآن ؟

589
01:11:53,254 --> 01:11:54,134
! اقتلها

590
01:11:54,344 --> 01:11:55,924
هيا ، أحضرها ؟

591
01:12:15,385 --> 01:12:17,295
! اقتلها الآن

592
01:12:24,095 --> 01:12:26,135
العاهره المجنونه

593
01:13:28,886 --> 01:13:30,716
! هذه الحقيره

594
01:13:35,466 --> 01:13:38,006
! اللعنة ، اللعنة

595
01:14:05,177 --> 01:14:06,847
! هذه الكلبة

596
01:15:02,098 --> 01:15:04,098
أيــن أنــت ؟

597
01:15:05,008 --> 01:15:08,008
أنت تملك ذلك العقار ؟
! اعطه لها الان

598
01:15:08,098 --> 01:15:08,968
ماذا ؟

599
01:15:09,218 --> 01:15:13,798
! افعل ذلك الان

600
01:15:13,928 --> 01:15:17,298
لكنها ، يمكن أن تموت
! إن اخذتـه

601
01:15:17,428 --> 01:15:19,888
! لا يهم

602
01:15:20,638 --> 01:15:24,468
وأيضــا اجمع الرجال

603
01:15:24,638 --> 01:15:26,048
! سأقتلهم جميعــا

604
01:15:26,848 --> 01:15:28,348
أيـن أنــت الان ؟

605
01:15:29,388 --> 01:15:32,848
إن كنت قرب الحديقة فنلتقي هناك
قرب موقف السيارات

606
01:15:32,968 --> 01:15:37,048
إنتظرنى فقط هناك ، سأرسلهم اليك -
على ما يرام ،  و أسرع بالفعل -

607
01:16:00,929 --> 01:16:02,219
هل أنت بخير ؟

608
01:16:03,719 --> 01:16:05,049
ماذا تقول ؟

609
01:16:20,719 --> 01:16:24,139
إنه أنا ، سأطلب منك معروفـا

610
01:16:56,600 --> 01:16:57,760
! لنذهــب

611
01:17:01,850 --> 01:17:03,550
الـى أين ؟

612
01:17:05,550 --> 01:17:06,600
! الى البيت

613
01:18:29,102 --> 01:18:31,142
! لقد خنتنى

614
01:18:32,142 --> 01:18:34,142
! ايهــا الوغـد

615
01:18:34,602 --> 01:18:37,432
لا أستطيع أن أعاملك بشكـل جيد بعد الآن

616
01:21:28,015 --> 01:21:30,015
هل انتهيتم ؟ -
أجل -

617
01:21:30,805 --> 01:21:34,225
انها لم تصل بعد ؟
هل هى لقد أتت

618
01:21:37,805 --> 01:21:39,555
! انهـا مجنــونة

619
01:21:42,055 --> 01:21:43,265
! احتــرس

620
01:21:52,015 --> 01:21:53,055
! اقتلهـــا

621
01:22:07,726 --> 01:22:09,396
  ! اقتلها

622
01:22:11,896 --> 01:22:13,056
! أوقفهــا

623
01:22:33,686 --> 01:22:34,856
! أوقفهــا

624
01:22:47,056 --> 01:22:48,016
! أوقفهــا

625
01:23:55,148 --> 01:23:56,308
! انظر هنا

626
01:23:57,938 --> 01:23:59,898
! ها هى أختــك

627
01:24:24,058 --> 01:24:26,058
! هيا ، احملهـا

628
01:24:38,938 --> 01:24:40,018
ستموتين الان لا محاله

629
01:24:55,189 --> 01:24:56,479
! انظر للخارج

630
01:26:02,400 --> 01:26:03,900
! فلتموتى

631
01:27:19,401 --> 01:27:20,271
" إيني "

632
01:27:25,861 --> 01:27:27,271
" إيني "

633
01:27:42,812 --> 01:27:46,022
إيني " أختى فلنذهب إلى الخارج "

634
01:27:46,112 --> 01:27:49,692
سوف نذهب بعيدآ ونجد مكانا
أفضل من هنا

635
01:27:50,362 --> 01:27:51,942
الى أيــن ؟

636
01:27:53,982 --> 01:27:57,232
فى مكان آخر بعيدا عن هنا

637
01:28:01,062 --> 01:28:03,062
حيث لا يوجد أناس سيئون

638
01:28:09,942 --> 01:28:13,062
أنا لم أفعل أى شيء شيء

639
01:28:17,062 --> 01:28:20,562
ماذا تقولين أنتى بالطبع لم تفعلى أى
" شيء سيء " إن ، هى

640
01:28:26,563 --> 01:28:27,813
! انه فقط

641
01:28:32,563 --> 01:28:33,693
! لأن

642
01:28:37,063 --> 01:28:38,653
و لكن لماذا تبكي ؟

643
01:28:44,693 --> 01:28:47,563
! لا ، أنا لا أبكي

644
01:28:48,153 --> 01:28:51,813
" أنا لم أفعل أي شيء خاطئ " إيني 

645
01:28:53,983 --> 01:28:56,153
إن ، هى " تثقين بي أليس كذلك ؟ "

646
01:29:15,233 --> 01:29:22,024
من الان فصاعدا لم أسمح لأحد
! أن يؤذيك

647
01:29:24,984 --> 01:29:26,114
فهمتي ؟

648
01:30:15,252 --> 01:33:52,085
ترجمـــة
" مصطفي شحته & مايو ابوتوتا "

