[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: army.of.the.dead.2021.1080p.web.h264-naisu.mkv Video File: army.of.the.dead.2021.1080p.web.h264-naisu.mkv Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 4 Video Position: 888 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: nam2,din next lt arabic light,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00010000,&H7E065310,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,5,5,1 Style: 4,-R--SLM-mbc4,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1.5,2,10,10,100,1 Style: 4-,-R--SLM-mbc4,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1.5,3,10,10,100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:18.75,4,,0,0,0,,{\an8}‫أيها الحارس، هنا السفينة الأم.‬ Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:20.91,4,,0,0,0,,{\an8}‫الفرسان الـ4 يتحركون.‬ Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.62,4,,0,0,0,,‫يمكنكم فتح أبواب الإسطبل.‬\N‫أكرّر، افتحوا أبواب الإسطبل.‬ Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:29.54,4,,0,0,0,,‫الحمولة آمنة والفرسان في طريقهم.‬ Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.45,4,,0,0,0,,‫"منطقة محظورة - يُمنع تجاوز هذه النقطة"‬ Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:51.87,4,,0,0,0,,{\an8}‫تأكد من أنني أبدو فاتنة.‬ Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:53.54,4,,0,0,0,,{\an8}‫تعال لتكون في الصورة.‬ Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:54.70,4,,0,0,0,,{\an8}‫"فيغاس" يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:55.70,4,,0,0,0,,{\an8}‫"فيغاس"!‬ Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:57.41,4,,0,0,0,,{\an8}‫هيا يا عزيزتي. أجل.‬ Dialogue: 0,0:00:58.75,0:01:00.62,4,,0,0,0,,{\an8}‫- عقدنا قراننا!‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.58,4,,0,0,0,,‫أظن أنها التُقطت. هيا يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.20,4,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:06.08,4,,0,0,0,,‫"(لاس فيغاس) - حدود المدينة"‬ Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:07.54,4,,0,0,0,,‫"متزوجان حديثًا"‬ Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.37,4,,0,0,0,,‫- لنغادر هذا المكان!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:21.54,4,,0,0,0,,‫أحب الحياة أيها الناس!‬ Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:23.54,4,,0,0,0,,‫الحب…‬ Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:26.50,4,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ ادخلي. أشعر بذلك!‬ Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:30.75,4,,0,0,0,,‫هل لديك فكرة عمّا ننقله؟‬ Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:33.37,4,,0,0,0,,‫لم نحتاج إلى كل هذه الأسلحة لحمايته؟‬ Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:34.37,4,,0,0,0,,‫قد يكون أي شيء،‬ Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:37.79,4,,0,0,0,,‫من قنبلة نووية في حقيبة‬\N‫إلى النسخة الأصلية من الدستور،‬ Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.29,4,,0,0,0,,‫ولكن النسخة التي كُتبت‬\N‫بدماء الآباء المؤسسين.‬ Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:44.04,4,,0,0,0,,‫صحيح. أو…‬ Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:47.50,4,,0,0,0,,‫مخلوق "بيغ فوت".‬ Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.54,4,,0,0,0,,‫كنت أفكر بالأحرى في صولجان "رع"،‬ Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:55.04,4,,0,0,0,,‫أو "أميليا إيرهارت"، ولكن على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1424,980)}‫- لذلك من الأفضل ألّا نعرف الكثير.‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:01.54,4,,0,0,0,,‫لديّ هدية صغيرة لك بمناسبة زواجنا.‬ Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:04.45,4,,0,0,0,,‫حسنًا. ماذا؟ مهلًا، عمّ تتحدثين؟‬ Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:07.20,4,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:08.20,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:11.45,4,,0,0,0,,‫اقتربي. حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:13.95,4,,0,0,0,,‫أنت في ورطة الآن أيها السيد.‬ Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:28.12,4,,0,0,0,,‫حسنًا، لديّ تخمين آخر.‬ Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:32.58,4,,0,0,0,,‫ماذا عن المركبة القمرية‬\N‫التي يُفترض أنها تُركت على القمر؟‬ Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:35.50,4,,0,0,0,,‫نعم، تعجبني الإشارة إلى موضوع فضائي،‬ Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:38.83,4,,0,0,0,,‫باعتبار أننا قادمان للتو من…‬\N‫تعرف ما أعنيه.‬ Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1272,980)}‫- تعني أنه ثمة احتمال.‬\N‫- احتمال بماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:43.87,4,,0,0,0,,‫احتمال بأننا ننقل… تعرف ما أعنيه.‬ Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:45.91,4,,0,0,0,,‫الكأس المقدسة.‬ Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.87,4,,0,0,0,,‫نعم، قد تكون الكأس المقدسة.‬ Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:49.45,4,,0,0,0,,‫لا أعني الكأس المقدسة فعلًا،‬ Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:52.41,4,,0,0,0,,‫ولكن أكثر شيء يجدر بنا ألّا ننقله.‬ Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:55.79,4,,0,0,0,,‫هل ستجبرني على قول ذلك بالحرف الواحد؟‬ Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:59.08,4,,0,0,0,,‫أنا بصراحة لا… أنت تتكلم بغموض.‬ Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.50,4,,0,0,0,,‫المنطقة 51.‬ Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:12.54,4,,0,0,0,,‫حظيرة الطائرات السرّية. التشريح.‬ Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:17.00,4,,0,0,0,,‫حسنًا، سأقول ذلك. إنه مخلوق فضائي.‬ Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:18.41,4-,,0,0,0,,{\pos(1076,980)}‫- رباه!‬\N‫- انتبه!‬ Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:40.87,4,,0,0,0,,‫أُصيبت "بلاكوينغ".‬ Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:42.25,4,,0,0,0,,‫هيا أيها الرفاق، أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:44.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1256,980)}‫- لنخرج هذه الحمولة!‬\N‫- بسرعة!‬ Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:47.20,4,,0,0,0,,‫أحضروا هذه. أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.95,4,,0,0,0,,‫سقط العديد من القتلى يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:53.00,4,,0,0,0,,‫انسوا هذه. لقد مات الذين كانوا فيها.‬\N‫لنذهب إلى هذه. هيا.‬ Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.37,4-,,0,0,0,,{\pos(1328,980)}‫- اذهبوا إلى الحمولة الثانية!‬\N‫- مفهوم!‬ Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:57.62,4,,0,0,0,,‫من الفرسان الـ4 إلى السفينة الأم. أتسمعون؟‬ Dialogue: 0,0:03:58.20,0:03:59.66,4,,0,0,0,,‫نسمعكم. تكلموا أيها الفرسان.‬ Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:02.91,4,,0,0,0,,‫إلى السفينة الأم،‬\N‫نحن في حالة طارئة ونطلب مساندة.‬ Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:04.66,4,,0,0,0,,‫تلقيناكم أيها الفرسان.‬ Dialogue: 0,0:04:05.33,0:04:07.20,4,,0,0,0,,‫ما طبيعة حالتكم الطارئة؟‬ Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.12,4,,0,0,0,,‫إلى السفينة الأم، لقد تعرّضنا لحادث خطير.‬ Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.41,4,,0,0,0,,‫لدينا خسائر عديدة في الأرواح بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:13.87,4,,0,0,0,,‫نحتاج إلى إجلاء طبي فورًا.‬ Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:17.08,4,,0,0,0,,‫تلقيناكم أيها الفرسان.‬\N‫سنرسل فريق الإجلاء الطبي الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:21.70,4,,0,0,0,,‫أبقوا الاتصال مفتوحًا‬\N‫بينما أستدعي الإجلاء الطبي.‬ Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:31.79,4,,0,0,0,,‫إلى الفرسان، ما وضع الحمولة؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:33.58,4,,0,0,0,,‫الحمولة.‬ Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.79,4,,0,0,0,,‫الحمولة في خطر.‬ Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:47.87,4,,0,0,0,,‫يبدو أن الحاوية محطمة‬\N‫في وسط الطريق السريع.‬ Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:49.58,4,,0,0,0,,‫انتظروا التعليمات أيها الفرسان.‬ Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.50,4,,0,0,0,,‫حسنًا، استمعوا بانتباه.‬ Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:56.29,4,,0,0,0,,‫اجمعوا كلّ من بوسعهم السير أو التحرك‬\N‫وابتعدوا عن الحمولة فورًا.‬ Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:58.45,4,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا تطلبين مني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:01.70,4,,0,0,0,,‫اصمت واستمع إليّ. أبعد رجالك عن المكان.‬ Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:03.66,4,,0,0,0,,‫إن عجزوا عن التحرك، فاتركهم. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:06.50,4,,0,0,0,,‫ابتعدوا عن ذلك الموقع الآن! هل تسمع؟‬ Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:07.91,4,,0,0,0,,‫نعم، أسمعك.‬ Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:23.91,4,,0,0,0,,‫اسمعوا!‬ Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:24.95,4,,0,0,0,,‫اتركوها.‬ Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:26.45,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:28.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1296,980)}‫- طلبوا منا الابتعاد عنها.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:31.66,4,,0,0,0,,‫طلبوا الابتعاد…‬ Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:48.12,4,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب.‬ Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:50.66,4,,0,0,0,,‫سمعت ما قالوه. علينا التحرك الآن!‬ Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.37,4,,0,0,0,,‫علينا العودة. يحتاجون إلى مساعدتنا!‬ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:58.54,4,,0,0,0,,‫لا. لم يبق أحد منهم. مفهوم؟‬\N‫قُضي على الجميع. هيا.‬ Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:08.12,4,,0,0,0,,‫انتظر!‬ Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.29,4,,0,0,0,,‫لا. لا يمكننا التوقف. يجب أن نتابع التحرك.‬ Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:13.54,4,,0,0,0,,‫ابتعدنا بما يكفي الآن. نحن بأمان.‬ Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.50,4,,0,0,0,,‫لسنا بأمان إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:18.12,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:22.41,4,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:31.75,4,,0,0,0,,‫إنه يطاردنا.‬ Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:49.00,4,,0,0,0,,‫إنه يبتعد. هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:56.45,4,,0,0,0,,‫- عجبًا. هل أنت جاد؟‬\N‫- لقد أخافني ذلك حقًا.‬ Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.29,4,,0,0,0,,‫هل أنتم جاهزون أيها الشبان؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.79,4,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4…‬ Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.91,4,,0,0,0,,‫"NETFLIX تقدم"‬ Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.79,4,,0,0,0,,{\an8}‫"ماجستير في الفلسفة"‬ Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:14.87,4,,0,0,0,,{\an8}‫قام آلاف المعارضين بمسيرة‬\N‫إلى مبنى "الكابيتول" هذا الصباح‬ Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:17.87,4,,0,0,0,,‫ردًا على تصويت الكونغرس التاريخي بالأمس‬ Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:21.20,4,,0,0,0,,‫الذي توصّل بصعوبة إلى تصديق الاقتراح‬ Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:24.12,4,,0,0,0,,‫بإبادة آخر الباقين‬\N‫من جماعة الموتى الأحياء كما تُسمّى‬ Dialogue: 0,0:14:24.20,0:14:26.29,4,,0,0,0,,‫والتي بلغت نهاية دراماتيكية‬ Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:29.54,4,,0,0,0,,‫بتكبّد الجيش الأميركي خسائر هائلة‬ Dialogue: 0,0:14:29.62,0:14:30.91,4,,0,0,0,,‫واضطراره إلى التراجع‬ Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:36.29,4,,0,0,0,,{\an8}‫فيما كانت "فيغاس" معزولة‬\N‫والموتى الأحياء بقوا في المدينة المهجورة.‬ Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:39.08,4,,0,0,0,,{\an8}‫يمثّل هذا ذروة الجهود التي بذلها الرئيس‬ Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.58,4,,0,0,0,,{\an8}‫لتحقيق وعد حملته الانتخابية‬ Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:44.50,4,,0,0,0,,{\an8}‫بالقضاء على الموتى الأحياء في "لاس فيغاس"‬ Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:49.00,4,,0,0,0,,{\an8}‫باتخاذ إجراءات قصوى‬\N‫بإسقاط قنبلة نووية تكتيكية منخفضة المفعول‬ Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:52.37,4,,0,0,0,,{\an8}‫على مدينة "لاس فيغاس" خلال 4 أيام،‬ Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:56.16,4,,0,0,0,,{\an8}‫بما يتزامن مع وقت المغيب في عطلة 4 يوليو.‬ Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:58.83,4,,0,0,0,,‫دعا الأمر التنفيذي إلى إخلاء شامل‬ Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:00.91,4,,0,0,0,,‫لمخيم "ماكاران" للحجر الصحي‬ Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.66,4,,0,0,0,,{\an8}‫الذي تستهدفه منذ وقت طويل‬\N‫جماعات الحقوق المدنية‬ Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:08.16,4,,0,0,0,,{\an8}‫التي تجادل بأنه لا أدلة على اكتشاف‬\N‫أي حالات عدوى في المخيم.‬ Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:09.29,4,,0,0,0,,‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.91,4,,0,0,0,,‫هل لي بمحادثة ذلك السيد المحترم رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.41,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، لديك زائر.‬ Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:15.66,4,,0,0,0,,‫سيد "وارد".‬ Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:19.95,4,,0,0,0,,‫مرحبًا. أنت "بلاي تاناكا"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:21.75,4,,0,0,0,,‫أتريد رؤيتي؟‬ Dialogue: 0,0:15:22.37,0:15:25.95,4,,0,0,0,,‫ليس أمرًا عاديًا أن ينقذ رجل وزير الدفاع‬ Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:28.54,4,,0,0,0,,‫من جماعة وحوش تأكل لحم البشر،‬ Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.50,4,,0,0,0,,‫وينال وسام الحرية،‬ Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:31.83,4,,0,0,0,,‫لينتهي به المطاف…‬ Dialogue: 0,0:15:31.91,0:15:33.25,4,,0,0,0,,‫بالعمل في مطعم هامبرغر.‬ Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:35.79,4,,0,0,0,,‫سيد "تاناكا"، أنا أدرك وضعي جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:37.70,4,,0,0,0,,‫إليك الأمر.‬ Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:42.08,4,,0,0,0,,‫يوجد 200 مليون دولار في الخزنة‬\N‫تحت شارع "لاس فيغاس ستريب".‬ Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:46.50,4,,0,0,0,,‫200 مليون سبق لشركة التأمين أن سدّدتها لي،‬ Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:49.54,4,,0,0,0,,‫وهي معفاة من الضرائب‬\N‫ولا يمكن اقتفاء أثرها.‬ Dialogue: 0,0:15:49.62,0:15:50.91,4,,0,0,0,,‫ولا يمكن إنفاقها.‬ Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:52.91,4,,0,0,0,,‫هنا يأتي دورك.‬ Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:54.70,4,,0,0,0,,‫بما أنه لم يبق سوى 96 ساعة،‬ Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:59.37,4,,0,0,0,,‫فإن الحكومة أخرجت‬\N‫أكثر من نصف وجودها العسكري‬ Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:01.50,4,,0,0,0,,‫من منطقة الحجر الصحي،‬ Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:03.75,4,,0,0,0,,‫وهذا يجعلها غير حصينة.‬ Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:06.79,4,,0,0,0,,‫أريدك أن تجمع فريقًا لإخراج الأموال.‬ Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:08.41,4,,0,0,0,,‫بالمقابل،‬ Dialogue: 0,0:16:08.91,0:16:13.04,4,,0,0,0,,‫ستكسب 50 مليونًا‬\N‫يمكنك تقاسمها مع الذين تأخذهم معك.‬ Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:15.12,4,,0,0,0,,‫هل يثير هذا اهتمامك؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.45,0:16:17.58,4,,0,0,0,,‫لا تعطني جوابًا.‬ Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:19.16,4,,0,0,0,,‫فكّر في الأمر هذه الليلة.‬ Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:24.45,4,,0,0,0,,‫بأصدق النوايا.‬ Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.12,4,,0,0,0,,‫سنتحدث قريبًا يا سيد "وارد".‬ Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:51.70,4,,0,0,0,,‫يجدر بك أن تكوني سعيدة‬ Dialogue: 0,0:16:51.79,0:16:54.29,4,,0,0,0,,{\an8}‫بأن هذا حل للرعاية الصحية تموّله الحكومة،‬ Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:55.45,4,,0,0,0,,{\an8}‫"الحجر الصحي: حقيقة أو خوف"‬ Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:57.12,4,,0,0,0,,{\an8}‫وسيضع حدًا لهذا الوضع.‬ Dialogue: 0,0:16:57.20,0:16:59.58,4,,0,0,0,,‫دعك من ذلك يا "شون".‬\N‫تعرف أنهم غير مصابين بالعدوى.‬ Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:01.83,4,,0,0,0,,‫لو كانوا كذلك، لأصبحوا موتى أحياء الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:05.54,4,,0,0,0,,‫إنهم سجناء سياسيون،‬\N‫أشخاص لا تريد الحكومة وجودهم في الشوارع.‬ Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:08.79,4,,0,0,0,,‫تعرف أنه إن كان وضع المرء كمهاجر موضع شك،‬ Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:11.08,4,,0,0,0,,{\an8}‫أو كان مدافعًا عن حقوق المثليين أو الإجهاض،‬ Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.54,4,,0,0,0,,{\an8}‫فسرعان ما يقومون‬ Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:14.62,4,,0,0,0,,{\an8}‫بتصويب جهاز لقياس الحرارة إلى رأسه‬ Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:16.70,4,,0,0,0,,{\an8}‫أو جرّه من منزله أو سيارته‬ Dialogue: 0,0:17:16.79,0:17:18.45,4,,0,0,0,,{\an8}‫تحت ستار السلامة العامة.‬ Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:21.54,4,,0,0,0,,‫لقد اختبرنا آلاف القنابل النووية‬\N‫في صحراء "نيفادا".‬ Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:23.66,4,,0,0,0,,‫هذا ليس مختلفًا.‬ Dialogue: 0,0:17:30.83,0:17:34.66,4,,0,0,0,,‫نرجو انتباه المحتجزين في مخيم "ماكاران"‬\N‫للحجر الصحي في "لاس فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:17:34.75,0:17:37.66,4,,0,0,0,,‫يجري إخلاء هذه المنشأة.‬ Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:40.12,4,,0,0,0,,‫استقلّوا الحافلة إلى "بارستو".‬ Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:43.29,4,,0,0,0,,‫لتكن بحوزتكم بطاقة إجازتكم الصحية المؤقتة‬ Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:46.29,4,,0,0,0,,‫لتقديمها إلى المسؤولين‬\N‫بينما تستقلّون الحافلة.‬ Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.66,4,,0,0,0,,‫للتذكير، ستغادر الحافلات كل 15 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:50.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1192,980)}‫- مرحبًا يا رفاق.‬\N‫- "كايت"!‬ Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:52.58,4,,0,0,0,,‫مرحبًا. أعجز عن التنفس.‬ Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:54.75,4-,,0,0,0,,{\pos(1436,980)}‫- هل أنتما متحمسان للانتقال الكبير؟‬\N‫- نعم!‬ Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:57.37,4,,0,0,0,,‫"كايت"، دعيهما ينهيان حزم أغراضهما.‬ Dialogue: 0,0:17:57.45,0:17:58.58,4,,0,0,0,,‫تابعا. هيا.‬ Dialogue: 0,0:18:00.75,0:18:03.25,4,,0,0,0,,‫"كايت"، أريدك أن تقطعي لي وعدًا.‬ Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:06.37,4,,0,0,0,,‫إن حدث لي أي شيء‬\N‫في الأيام القليلة القادمة،‬ Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:09.08,4,,0,0,0,,‫تأكدي من وصول ولديّ إلى "بارستو"، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.95,4,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ ماذا يمكن أن يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:16.37,4,,0,0,0,,‫أنت تعرفينها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.83,0:18:20.04,4,,0,0,0,,‫المهرّبة.‬ Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:23.58,4,,0,0,0,,‫"غيتا"، هذا ليس خيارًا واردًا.‬ Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:26.25,4,,0,0,0,,‫"كايت"، إنها تساعد الناس على الدخول،‬ Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:28.25,4,,0,0,0,,‫لتحطيم آلات قمار ونهبها، ثم الخروج،‬ Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:30.25,4,,0,0,0,,‫والرحيل قبل أن يعرف أحد بذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:33.45,4,,0,0,0,,‫ذلك المال وسيلتنا للخروج من هنا‬ Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:35.50,4,,0,0,0,,‫وإلّا سنعلق في "بارستو" إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:38.91,4,,0,0,0,,‫اسمعي، هؤلاء الحراس لا يأبهون.‬ Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:43.04,4,,0,0,0,,‫ولكن مقابل 5 آلاف دولار،‬\N‫يمكنني دفع رشوة لكي أخرج مع ولديّ.‬ Dialogue: 0,0:18:44.25,0:18:47.58,4,,0,0,0,,‫عليّ إخراج ولديّ قبل يوم الجمعة،‬ Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:51.75,4,,0,0,0,,‫وسأفعل كل ما يلزم لحماية عائلتي.‬ Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:54.41,4,,0,0,0,,‫"غيتا"، من يدخلون إلى هناك‬ Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:56.04,4,,0,0,0,,‫لا يعودون دائمًا.‬ Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:57.20,4,,0,0,0,,‫انسي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:18:57.29,0:19:00.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1356,980)}‫- مهلًا يا "غيتا"، بالله عليك.‬\N‫- انسي الأمر فحسب، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.29,0:19:01.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1096,980)}‫- حسنًا…‬\N‫- مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.79,4,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يُرام هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:08.75,4,,0,0,0,,‫أليس لديك ما هو أفضل للقيام به؟‬ Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:09.70,4,,0,0,0,,‫"كايت"…‬ Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1356,980)}‫- ماذا قلت لي أيتها المتطوعة؟‬\N‫- لم تقل شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:15.00,4-,,0,0,0,,{\pos(1344,980)}‫- أهذا صحيح أيتها المتطوعة؟‬\N‫- "كايت".‬ Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:18.87,4,,0,0,0,,‫اصمتي!‬ Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:21.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1084,980)}‫- حسنًا.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:22.87,4,,0,0,0,,‫هل قلت لي شيئًا؟‬ Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:24.29,4,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.66,4,,0,0,0,,‫لا، لم أقل شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:35.54,4,,0,0,0,,‫أول علامات الإصابة بالعدوى هي العدوانية‬ Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:38.41,4,,0,0,0,,‫والتصرفات الخارجة عن أعراف المجتمع.‬ Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:48.00,4,,0,0,0,,‫انظري إليّ ولا تتحركي.‬ Dialogue: 0,0:19:58.20,0:19:59.04,4,,0,0,0,,‫لا خطر.‬ Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:03.50,4,,0,0,0,,‫ستغادر حافلة للموظفين خلال 5 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:05.33,4,,0,0,0,,‫والآن دورك.‬ Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:07.79,4,,0,0,0,,‫إن أردت،‬ Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:10.95,4,,0,0,0,,‫أستطيع استخدام ميزان الحرارة الشرجي.‬ Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:28.12,4,,0,0,0,,‫انخفضت حرارتك بضعة أعشار.‬ Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.33,4,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة من أنك بخير؟‬ Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:33.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1572,980)}‫- هل أنت متأكدة من أنك غير مصابة بالعدوى؟‬\N‫- أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:20:33.70,0:20:36.70,4,,0,0,0,,‫أنا بخير. أنا بحالة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:40.79,4,,0,0,0,,‫حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:20:42.16,0:20:45.12,4,,0,0,0,,‫كلتاكما ضمن هامش الخطأ، ولكن انتبها.‬ Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:50.29,4,,0,0,0,,‫حريّ بك أن تستقلي الحافلة أيتها المتطوعة.‬ Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:54.12,4,,0,0,0,,‫وغد.‬ Dialogue: 0,0:20:55.16,0:20:56.62,4,,0,0,0,,‫ماذا دهاك؟‬ Dialogue: 0,0:20:56.70,0:20:59.83,4,,0,0,0,,‫هل تعرفين كم من السهل عليه‬\N‫أن يجعلك تختفين؟‬ Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.50,4,,0,0,0,,‫كل ما عليه قوله‬\N‫هو أن حرارتك انخفضت درجة واحدة‬ Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:04.83,4,,0,0,0,,‫ولا أحد سيشكك في ذلك، لا أحد.‬ Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:06.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1100,980)}‫- أعلم.‬\N‫- أتعلمين؟‬ Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:08.58,4,,0,0,0,,‫كنت فحسب… كان…‬ Dialogue: 0,0:21:10.33,0:21:11.54,4,,0,0,0,,‫اسمعي، لا أهمية لذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:12.79,4,,0,0,0,,‫أنا آسفة، ولكنني…‬ Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:17.79,4,,0,0,0,,‫أريدك أن تعديني بأنك لن تقومي بأي عمل غبي.‬ Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.83,4,,0,0,0,,‫"غيتا"، هذا لا يستحق المخاطرة.‬ Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:24.37,4,,0,0,0,,‫لا، أنت محقة.‬ Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.12,4,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:27.08,0:21:28.50,4,,0,0,0,,‫أعدك. اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:30.75,4,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:33.41,4,,0,0,0,,‫ستغادر حافلة للموظفين خلال 5 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:23:13.00,0:23:14.58,4,,0,0,0,,‫أمي!‬ Dialogue: 0,0:23:52.04,0:23:56.08,4,,0,0,0,,‫"محتمل"‬ Dialogue: 0,0:23:59.75,0:24:00.58,4,,0,0,0,,‫نعم؟‬ Dialogue: 0,0:24:01.33,0:24:04.00,4,,0,0,0,,‫سيد "تاناكا"، أنا في وضع صعب.‬ Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:06.58,4,,0,0,0,,‫أنت لا تروق لي كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:24:08.29,0:24:11.33,4,,0,0,0,,‫لذلك أكره إرضاءك بقبول المهمة، ولكن…‬ Dialogue: 0,0:24:12.37,0:24:14.12,4,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تجمع فريقك.‬ Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:17.54,4,,0,0,0,,‫ستحتاج إلى قائد مروحية، وخبير فتح خزنات.‬ Dialogue: 0,0:24:18.20,0:24:20.33,4,,0,0,0,,‫سأرسل لك العنوان نصّيًا.‬ Dialogue: 0,0:24:20.41,0:24:22.37,4,,0,0,0,,‫كن هناك غدًا الساعة 4 عصرًا.‬ Dialogue: 0,0:24:28.70,0:24:29.75,4,,0,0,0,,‫سيتولى المهمة.‬ Dialogue: 0,0:24:30.91,0:24:33.37,4,,0,0,0,,‫أكره أن أسأل، ولكن…‬ Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:36.62,4,,0,0,0,,‫عليّ أخذ أولادي إلى المدرسة،‬\N‫وإن لم أصل إلى عملي…‬ Dialogue: 0,0:24:36.70,0:24:38.29,4,,0,0,0,,‫لا تقلقي، سأصلحها.‬ Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:40.16,4,,0,0,0,,‫شكرًا يا "ماريا".‬ Dialogue: 0,0:24:40.25,0:24:43.08,4,,0,0,0,,‫لا تقلقي بشأن ذلك.‬\N‫انتبهي، أنا ملطخة بالشحم.‬ Dialogue: 0,0:24:43.16,0:24:45.50,4,,0,0,0,,‫"شاركي"، دعها تستعير السيارة البيضاء.‬ Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:48.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1264,980)}‫- شكرًا يا "ماريا".‬\N‫- أبلغي الأولاد تحياتي.‬ Dialogue: 0,0:24:49.20,0:24:50.12,4,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:24:53.33,0:24:54.25,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,0:25:00.20,0:25:01.08,4,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:25:04.54,0:25:05.87,4,,0,0,0,,‫مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:25:07.95,0:25:09.50,4,,0,0,0,,‫أتعتقدين إذًا أنها فكرة سيئة؟‬ Dialogue: 0,0:25:09.58,0:25:10.50,4,,0,0,0,,‫بربك يا "سكوتي".‬ Dialogue: 0,0:25:10.58,0:25:13.25,4,,0,0,0,,‫ليست مسألة اعتقاد، بل واقع الأمور،‬ Dialogue: 0,0:25:13.33,0:25:17.16,4,,0,0,0,,‫وهي في الواقع فكرة سيئة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:25:18.95,0:25:20.83,4-,,0,0,0,,{\pos(1224,980)}‫- أترفضين المشاركة؟‬\N‫- لم أقل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:20.91,0:25:21.79,4,,0,0,0,,‫هل ستشاركين؟‬ Dialogue: 0,0:25:22.37,0:25:23.70,4,,0,0,0,,‫لم أقل ذلك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:25:24.95,0:25:26.16,4,,0,0,0,,‫ولكن الأمر يثير اهتمامك.‬ Dialogue: 0,0:25:26.87,0:25:30.50,4,,0,0,0,,‫أظن أنك كنت تعرف ذلك قبل مجيئك إليّ.‬ Dialogue: 0,0:25:31.87,0:25:33.08,4,,0,0,0,,‫فكري في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:25:33.66,0:25:36.20,4,,0,0,0,,‫كل ما فعلناه، وكل الذين أنقذناهم،‬ Dialogue: 0,0:25:36.83,0:25:38.20,4,,0,0,0,,‫انظري إلى أين أوصلنا ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:38.79,0:25:41.20,4,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو أننا لمرة واحدة فقط،‬ Dialogue: 0,0:25:42.25,0:25:44.08,4,,0,0,0,,‫فعلنا شيئًا لأنفسنا فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:25:49.00,0:25:50.08,4,,0,0,0,,‫من الممكن أن نموت.‬ Dialogue: 0,0:25:54.95,0:25:56.37,4,,0,0,0,,‫نعم، سنموت على الأرجح.‬ Dialogue: 0,0:25:58.62,0:26:00.00,4,,0,0,0,,‫على الأقل، البعض منا.‬ Dialogue: 0,0:26:01.95,0:26:03.41,4,,0,0,0,,‫50 مليون دولار.‬ Dialogue: 0,0:26:04.08,0:26:05.12,4,,0,0,0,,‫50 مليون.‬ Dialogue: 0,0:26:05.20,0:26:08.16,4,,0,0,0,,‫كيف سنتقاسمها؟‬\N‫بالتساوي مهما كان عدد المشاركين؟‬ Dialogue: 0,0:26:08.25,0:26:12.12,4,,0,0,0,,‫فكرت في 15 مليونًا لكل واحد منا،‬\N‫أنا وأنت و"فانديرو"، افتراضًا أنه سيوافق.‬ Dialogue: 0,0:26:14.79,0:26:16.45,4,,0,0,0,,‫وكل الآخرين غير المقرّبين منا…‬ Dialogue: 0,0:26:17.33,0:26:19.00,4,,0,0,0,,‫لا داعي لأن يعرف أحد ما هي حصتنا.‬ Dialogue: 0,0:26:20.20,0:26:21.62,4,,0,0,0,,‫أنت تفهمين الآن.‬ Dialogue: 0,0:26:25.29,0:26:27.83,4,,0,0,0,,‫من يُوجد أيضًا في قائمتك الجنونية؟‬ Dialogue: 0,0:26:32.62,0:26:34.54,4,,0,0,0,,‫أرى أنه كانت لديك زائرة.‬ Dialogue: 0,0:26:36.20,0:26:37.70,4,,0,0,0,,‫تحدّثي إليّ. كيف سار الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:26:38.33,0:26:41.50,4,,0,0,0,,‫هذه أول مرة تزورني فيها منذ 6 أشهر.‬ Dialogue: 0,0:26:41.58,0:26:44.66,4,,0,0,0,,‫لا نستطيع الدردشة لأكثر من 35 دقيقة‬ Dialogue: 0,0:26:44.75,0:26:46.79,4,,0,0,0,,‫من دون أن يتحول ذلك إلى شجار.‬ Dialogue: 0,0:26:48.16,0:26:50.04,4,,0,0,0,,‫ومع ذلك، تبدو سعيدة.‬ Dialogue: 0,0:26:50.12,0:26:52.33,4,,0,0,0,,‫هذا هو الأمر المهم، على ما أفترض.‬ Dialogue: 0,0:26:52.41,0:26:54.79,4,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أنها تكنّ لك التقدير،‬ Dialogue: 0,0:26:54.87,0:26:56.25,4,,0,0,0,,‫حتى لو كنت لا تدركين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:26:56.95,0:26:59.91,4,,0,0,0,,‫أعني ذلك.‬\N‫وإن كانت لا تكنّ لك التقدير، فتبًا لها.‬ Dialogue: 0,0:27:02.79,0:27:04.70,4,,0,0,0,,‫هذا أمر بمنتهى الصعوبة.‬ Dialogue: 0,0:27:05.20,0:27:06.45,4,,0,0,0,,‫وما رأيك في ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:08.00,0:27:11.75,4,,0,0,0,,‫عندما كنا في خضم ذلك الصراع،‬\N‫وكنا منغمسين فيه حقًا،‬ Dialogue: 0,0:27:11.83,0:27:15.79,4,,0,0,0,,‫لم أفكر قط في وجوه الوحوش التي لا تُحصى،‬ Dialogue: 0,0:27:15.87,0:27:17.87,4,,0,0,0,,‫ولكنني أدركت الآن‬ Dialogue: 0,0:27:17.95,0:27:19.25,4,,0,0,0,,‫أنّهم كانوا من الناس.‬ Dialogue: 0,0:27:19.33,0:27:20.45,4,,0,0,0,,‫ولكن وجوههم الآن…‬ Dialogue: 0,0:27:21.12,0:27:22.25,4,,0,0,0,,‫هي كل ما أراه.‬ Dialogue: 0,0:27:23.08,0:27:25.54,4,,0,0,0,,‫لذا أجهل إن كان من الجيد أو السيئ‬\N‫أن أعود إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:27:25.62,0:27:27.58,4,,0,0,0,,‫رباه، لا أجد الجواب،‬ Dialogue: 0,0:27:27.66,0:27:30.20,4,,0,0,0,,‫ولكنني أظن أن ثمة فرصة بأن يكون ذلك…‬ Dialogue: 0,0:27:32.04,0:27:33.16,4,,0,0,0,,‫مريحًا للنفس.‬ Dialogue: 0,0:27:36.37,0:27:37.29,4,,0,0,0,,‫ها قد وجدت الجواب.‬ Dialogue: 0,0:27:40.75,0:27:42.20,4,,0,0,0,,‫يا للعجب.‬ Dialogue: 0,0:27:42.79,0:27:45.50,4,,0,0,0,,‫كان يجدر بهم تفجير "فيغاس" نوويًا‬\N‫في أوائل التسعينيات.‬ Dialogue: 0,0:27:46.20,0:27:48.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1120,980)}‫- هذا رائع.‬\N‫- "بيترز"!‬ Dialogue: 0,0:27:50.08,0:27:52.58,4,,0,0,0,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,0:27:53.20,0:27:54.20,4,,0,0,0,,‫كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,0:27:54.70,0:27:56.37,4,,0,0,0,,‫ما الذي أتى بكما إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:27:57.08,0:27:57.91,4,,0,0,0,,‫كيف تجدين عملك؟‬ Dialogue: 0,0:27:58.50,0:28:00.79,4,,0,0,0,,‫إنه فظيع. ماذا تفعلان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:28:01.75,0:28:04.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1364,980)}‫- في الواقع…‬\N‫- إننا نجمع فريقًا لأجل مهمة.‬ Dialogue: 0,0:28:04.54,0:28:05.79,4,,0,0,0,,‫حقًا؟ ما هو الأجر؟‬ Dialogue: 0,0:28:05.87,0:28:07.75,4,,0,0,0,,‫إن نجحت المهمة،‬ Dialogue: 0,0:28:08.58,0:28:10.54,4,,0,0,0,,‫ستكسبين مليوني دولار في يوم واحد.‬ Dialogue: 0,0:28:10.62,0:28:12.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1160,980)}‫- مليونا دولار؟‬\N‫- ولكن…‬ Dialogue: 0,0:28:12.29,0:28:13.91,4,,0,0,0,,‫هذه حصتي. لي أنا وحدي؟‬ Dialogue: 0,0:28:14.62,0:28:17.04,4,,0,0,0,,‫مليونا دولار إن نجحت المهمة؟‬ Dialogue: 0,0:28:18.87,0:28:21.04,4,,0,0,0,,‫بالتأكيد. سأشارك. نعم.‬ Dialogue: 0,0:28:21.12,0:28:23.41,4,,0,0,0,,‫ألا تريدين معرفة المخاطر أو…‬ Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:25.08,4,,0,0,0,,‫لماذا قد أريد معرفة المخاطر؟‬ Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:27.41,4,,0,0,0,,‫مليونا دولار؟ هذا مبلغ كبير.‬ Dialogue: 0,0:28:27.50,0:28:31.16,4,,0,0,0,,‫اسمعا، أنا أكره حياتي بشدة،‬ Dialogue: 0,0:28:31.75,0:28:33.83,4,,0,0,0,,‫ولو كنت أملك مليوني دولار،‬ Dialogue: 0,0:28:33.91,0:28:35.62,4,,0,0,0,,‫فإن حياتي ستتغير بشكل جذري.‬ Dialogue: 0,0:28:36.16,0:28:39.08,4,,0,0,0,,‫نعم، شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:28:39.16,0:28:40.62,4,,0,0,0,,‫أمتأكدة من عدم رغبتك بالمعرفة؟‬ Dialogue: 0,0:28:41.79,0:28:43.95,4,,0,0,0,,‫أراهن أن الأمر يتعلق بمروحية.‬ Dialogue: 0,0:28:44.04,0:28:44.87,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:28:44.95,0:28:46.91,4-,,0,0,0,,{\pos(1296,980)}‫- أنا قائدة المروحية. نعم.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:28:47.54,0:28:49.54,4-,,0,0,0,,{\pos(1200,980)}‫- أين أوقّع اسمي؟‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:28:49.62,0:28:51.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1424,980)}‫- سأشارك.‬\N‫- شكرًا يا صديقتي. سُررت برؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:28:52.58,0:28:54.04,4,,0,0,0,,‫لم تتغير، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:28:54.12,0:28:56.75,4,,0,0,0,,‫صحيح. لا تزال غريبة الأطوار كما في الماضي.‬ Dialogue: 0,0:28:56.83,0:28:58.66,4,,0,0,0,,‫هيا. سأختار الشخص التالي.‬ Dialogue: 0,0:29:05.20,0:29:06.45,4,,0,0,0,,‫هيا. تبًا.‬ Dialogue: 0,0:29:06.54,0:29:09.79,4,,0,0,0,,‫ها هي يا عزيزتي. هذا ما أعنيه!‬ Dialogue: 0,0:29:10.62,0:29:11.83,4,,0,0,0,,‫"مايكي غوزمان".‬ Dialogue: 0,0:29:11.91,0:29:15.41,4,,0,0,0,,‫"مايكي غوزمان". يبدو اسمه مألوفًا.‬ Dialogue: 0,0:29:15.50,0:29:16.50,4,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:29:18.08,0:29:19.04,4,,0,0,0,,‫"(غوزمان) الموتى 420"‬ Dialogue: 0,0:29:19.12,0:29:21.08,4,,0,0,0,,‫"مايكي غوزمان"، مباشرة من شرق "لاس فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:29:21.16,0:29:22.00,4,,0,0,0,,‫لدينا مجموعة من…‬ Dialogue: 0,0:29:22.08,0:29:25.20,4,,0,0,0,,‫أحصيت 5 على الأقل،‬\N‫ولكن دعوني أتأكد مجددًا. انتظروا.‬ Dialogue: 0,0:29:25.29,0:29:27.20,4,,0,0,0,,‫7. لدينا 7 مترنحين.‬ Dialogue: 0,0:29:28.41,0:29:30.95,4,,0,0,0,,{\an8}‫انفجار أيها الوغد!‬\N‫إصابة رأسين بطلقة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:29:35.37,0:29:36.62,4,,0,0,0,,{\an8}‫- إنه مجنون.‬\N‫- تبًا! جنون!‬ Dialogue: 0,0:29:36.70,0:29:39.25,4,,0,0,0,,‫توجد مواقع "ريديت" مخصصة لهذا الشاب.‬ Dialogue: 0,0:29:40.58,0:29:41.58,4,,0,0,0,,‫ثقة بالنفس يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,0:29:42.16,0:29:44.83,4-,,0,0,0,,{\pos(1268,980)}‫- ثقة بالنفس. بالتأكيد.‬\N‫- هكذا نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:46.25,4,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:29:46.33,0:29:48.41,4,,0,0,0,,‫قناة "(غوزمان) الموتى 420".‬ Dialogue: 0,0:29:48.50,0:29:50.16,4,,0,0,0,,‫ضعوا إشارة إعجاب واشتركوا فيها.‬ Dialogue: 0,0:29:50.25,0:29:52.83,4,,0,0,0,,‫يضع ذلك الوغد ساعة "رولكس".‬\N‫ثمنها 10 آلاف على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:29:52.91,0:29:53.75,4,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:29:55.54,0:29:56.62,4,,0,0,0,,‫"مايكي غوزمان".‬ Dialogue: 0,0:29:57.70,0:29:58.87,4,,0,0,0,,‫كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,0:29:58.95,0:30:01.16,4,,0,0,0,,‫ما رأيك بأن تكسب 500 ألف دولار؟‬ Dialogue: 0,0:30:03.54,0:30:05.58,4,,0,0,0,,‫سأسألك، "من يجب أن أقتل؟"‬ Dialogue: 0,0:30:07.33,0:30:08.37,4,,0,0,0,,‫أحبه.‬ Dialogue: 0,0:30:08.45,0:30:11.79,4,,0,0,0,,‫"شركة (غويندولين) للخزنات والأقفال"‬ Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:13.20,4,,0,0,0,,‫ماذا نفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:30:13.29,0:30:16.25,4,,0,0,0,,‫قلت لي إنك تحتاج إلى خبير فتح خزنات.‬\N‫قد يكون الشخص المنشود.‬ Dialogue: 0,0:30:16.87,0:30:21.12,4,,0,0,0,,‫ما رأيك بكسب 250 ألف دولار‬\N‫مقابل العمل ليوم واحد؟‬ Dialogue: 0,0:30:22.37,0:30:23.37,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:30:26.08,0:30:27.08,4,,0,0,0,,‫أيمكنك فتحها؟‬ Dialogue: 0,0:30:27.79,0:30:29.16,4-,,0,0,0,,{\pos(1196,980)}‫- أيمكنني فتحها؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:30:32.12,0:30:33.00,4,,0,0,0,,‫أيمكنني فتحها؟‬ Dialogue: 0,0:30:33.83,0:30:37.45,4,,0,0,0,,‫كأنك تريني لوحة للرسّام "بوتيتشيلي"،‬ Dialogue: 0,0:30:37.54,0:30:39.41,4,,0,0,0,,‫وتسألني إن كانت تثير اهتمامي.‬ Dialogue: 0,0:30:40.95,0:30:41.95,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:45.62,4,,0,0,0,,‫الرجل الذي صمّم هذه التحفة الفنية الرائعة،‬ Dialogue: 0,0:30:45.70,0:30:46.95,4,,0,0,0,,‫"هانز فاغنر"،‬ Dialogue: 0,0:30:47.04,0:30:49.45,4,,0,0,0,,‫أطلق عليها اسم "دير غوترداميرنغ"‬ Dialogue: 0,0:30:49.54,0:30:51.70,4,,0,0,0,,‫تيمنًا بآخر فصل من أوبرا ملحمية‬ Dialogue: 0,0:30:51.79,0:30:53.70,4,,0,0,0,,‫لمن يحمل نفس الاسم، "ريتشارد فاغنر"،‬ Dialogue: 0,0:30:54.45,0:30:55.95,4,,0,0,0,,‫بعنوان "دير رينغ ديس نيبلنغن".‬ Dialogue: 0,0:30:56.70,0:30:58.41,4,,0,0,0,,‫هل يمكن فتحها وعلى يديّ؟‬ Dialogue: 0,0:30:59.08,0:30:59.91,4,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:31:00.00,0:31:01.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1220,980)}‫- لا أدري بصراحة.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:31:01.54,0:31:04.25,4,,0,0,0,,‫انتبه لأصابعك يا ذا اليدين الكبيرتين.‬ Dialogue: 0,0:31:04.33,0:31:06.33,4,,0,0,0,,‫ولكن بين خبراء الأقفال الأحياء في العالم،‬ Dialogue: 0,0:31:06.95,0:31:09.83,4,,0,0,0,,‫هل أمثّل أعظم فرصة لديكما لفتحها؟‬ Dialogue: 0,0:31:09.91,0:31:12.91,4,,0,0,0,,‫يمكنني بتواضع أن أقول نعم.‬ Dialogue: 0,0:31:13.87,0:31:14.87,4,,0,0,0,,‫هل ستشارك؟‬ Dialogue: 0,0:31:14.95,0:31:16.83,4,,0,0,0,,‫إنها بوابة إلى عالم آخر،‬ Dialogue: 0,0:31:17.45,0:31:19.62,4,,0,0,0,,‫والعناية الإلهية أحضرتكما إليّ.‬ Dialogue: 0,0:31:19.70,0:31:21.20,4,,0,0,0,,‫سنخوض ذلك معًا.‬ Dialogue: 0,0:31:21.29,0:31:23.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1248,980)}‫- بالمناسبة، ما اسمك؟‬\N‫- "سكوت وارد".‬ Dialogue: 0,0:31:24.04,0:31:25.29,4-,,0,0,0,,{\pos(1184,980)}‫- عفوًا؟‬\N‫- "سكوت وارد".‬ Dialogue: 0,0:31:25.37,0:31:27.54,4,,0,0,0,,‫أنا "ديتر" يا "سكوت وارد".‬ Dialogue: 0,0:32:16.50,0:32:17.62,4,,0,0,0,,‫هل أنت جاهز للعب؟‬ Dialogue: 0,0:32:37.00,0:32:38.91,4,,0,0,0,,‫"(لاس الاقتصاص)"‬ Dialogue: 0,0:32:52.54,0:32:53.62,4,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:33:03.41,0:33:07.41,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، هذا "دايمون"، وهذه "تشامبرز".‬ Dialogue: 0,0:33:07.50,0:33:10.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1348,980)}‫- إنهما معي. سأدفع أجرهما.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:33:10.79,0:33:12.75,4-,,0,0,0,,{\pos(1252,980)}‫- كيف الحال؟‬\N‫- أهلًا بكما في الفريق.‬ Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:15.29,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، هلا تخبرني ما خطب ذلك الفتى؟‬ Dialogue: 0,0:33:15.37,0:33:17.04,4,,0,0,0,,‫انظر إليه. لا أقصد إهانته ولكنه…‬ Dialogue: 0,0:33:17.12,0:33:19.04,4,,0,0,0,,‫لا يبدو قادرًا على قتل الموتى الأحياء.‬ Dialogue: 0,0:33:20.12,0:33:24.41,4,,0,0,0,,‫مرحبًا، اسمي "ديتر"،‬\N‫وسوف أفتح ما لا يمكن فتحه.‬ Dialogue: 0,0:33:24.50,0:33:25.66,4,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟‬ Dialogue: 0,0:33:25.75,0:33:28.00,4,,0,0,0,,‫لا، نحتاج إليه لفتح الخزنة.‬ Dialogue: 0,0:33:28.79,0:33:30.37,4,,0,0,0,,‫إن فقدناه، فلن نحصل على شيء.‬ Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:33.41,4,,0,0,0,,‫هيا يا رفاق. تجمّعوا.‬ Dialogue: 0,0:33:34.00,0:33:35.79,4,,0,0,0,,‫سيد "تاناكا"، الفريق بأكمله هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:35.87,0:33:38.58,4,,0,0,0,,‫من الرائع اجتماعكم هنا جميعًا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:33:38.66,0:33:40.00,4,,0,0,0,,‫إليكم هدفكم.‬ Dialogue: 0,0:33:42.58,0:33:43.91,4,,0,0,0,,‫كازينو "فيغاس بلاي".‬ Dialogue: 0,0:33:44.66,0:33:46.33,4,,0,0,0,,‫لا يمكن الذهاب جوًا إلى "فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:33:47.00,0:33:48.70,4,,0,0,0,,‫إنها منطقة جوية محظورة.‬ Dialogue: 0,0:33:49.20,0:33:50.45,4,,0,0,0,,‫ولكن يمكن مغادرتها جوًا.‬ Dialogue: 0,0:33:51.33,0:33:56.91,4,,0,0,0,,‫توجد مروحية إنقاذ مهجورة‬\N‫على سطح البرج الشمالي، "سدوم".‬ Dialogue: 0,0:33:57.50,0:34:00.33,4,,0,0,0,,‫إن قمتم بالتنسيق والتواصل،‬ Dialogue: 0,0:34:00.41,0:34:02.62,4,,0,0,0,,‫فستكون مهمة بسيطة‬\N‫تقتصر على الدخول والخروج.‬ Dialogue: 0,0:34:05.33,0:34:09.12,4,,0,0,0,,‫تدخلون المدينة وسيكون أمامكم 32 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:34:09.20,0:34:11.12,4,,0,0,0,,‫أيًا يكن الموتى الأحياء الباقون هناك،‬ Dialogue: 0,0:34:11.20,0:34:15.33,4,,0,0,0,,‫لن يشكّلوا أي عائق‬\N‫لمجموعة من الرجال الأقوياء أمثالكم.‬ Dialogue: 0,0:34:37.83,0:34:39.83,4,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:34:42.66,0:34:43.79,4,,0,0,0,,‫أقدّم اعتذاري.‬ Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:46.29,4,,0,0,0,,‫كيف نقتل الموتى الأحياء بالتحديد؟‬ Dialogue: 0,0:34:46.95,0:34:48.25,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:34:49.87,0:34:52.70,4,,0,0,0,,‫هل يوجد شخص آخر هنا لم يقتل ميتًا حيًا؟‬ Dialogue: 0,0:34:55.25,0:34:57.58,4,,0,0,0,,‫نعرف جميعًا القواعد الأساسية.‬ Dialogue: 0,0:34:57.66,0:35:00.41,4,,0,0,0,,‫موتى أحياء ومترنحون وغير موتى،‬\N‫أيًا كان اسمهم،‬ Dialogue: 0,0:35:00.50,0:35:01.95,4,,0,0,0,,‫عندما يتعين قتلهم،‬ Dialogue: 0,0:35:02.04,0:35:03.75,4-,,0,0,0,,{\pos(1320,980)}‫- الدماغ هو الهدف الأوحد.‬\N‫- الدماغ.‬ Dialogue: 0,0:35:03.83,0:35:06.45,4,,0,0,0,,‫حين يهاجمكم أحدهم،‬\N‫أطلقوا النار على دماغه. بكل بساطة.‬ Dialogue: 0,0:35:06.54,0:35:07.83,4,,0,0,0,,‫هل من أسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:35:09.00,0:35:13.66,4,,0,0,0,,‫نعم. ماذا لو التقطت حجرًا كبيرًا‬\N‫وحطّمت الرأس به؟‬ Dialogue: 0,0:35:13.75,0:35:14.83,4,,0,0,0,,‫هل ذلك فعال؟‬ Dialogue: 0,0:35:16.16,0:35:21.00,4,,0,0,0,,‫نعم، سيستهدف الدماغ أيضًا، لذا سيكون فعالًا.‬ Dialogue: 0,0:35:21.08,0:35:22.12,4,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:35:22.20,0:35:24.12,4,,0,0,0,,‫آسف يا سيد "تاناكا"، تابع من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:35:27.25,0:35:29.87,4,,0,0,0,,‫من هناك، ستسلكون شارع "لاس فيغاس ستريب".‬ Dialogue: 0,0:35:33.25,0:35:35.95,4,,0,0,0,,‫وتصلون إلى الكازينو خلال أقل من ساعتين.‬ Dialogue: 0,0:35:36.54,0:35:38.62,4,,0,0,0,,‫ستدخلون وتجدون مولّد الكهرباء.‬ Dialogue: 0,0:35:41.41,0:35:44.54,4,,0,0,0,,‫الخزنة، تحت البرج الجنوبي، "عامورة"،‬ Dialogue: 0,0:35:46.37,0:35:48.50,4,,0,0,0,,‫موجودة في نهاية رواق.‬ Dialogue: 0,0:35:48.58,0:35:51.58,4,,0,0,0,,‫هناك، ستجدون عدة روادع غير مميتة.‬ Dialogue: 0,0:35:51.66,0:35:53.87,4,,0,0,0,,‫عليكم إيجاد وسيلة لإطلاقها.‬ Dialogue: 0,0:35:54.54,0:35:58.04,4,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء،‬\N‫قائدة مروحيتنا والميكانيكية الشجاعة‬ Dialogue: 0,0:35:58.12,0:35:59.20,4,,0,0,0,,‫ستملأ المروحية بالوقود.‬ Dialogue: 0,0:36:04.08,0:36:05.83,4,,0,0,0,,‫عند الباب الرئيسي،‬ Dialogue: 0,0:36:05.91,0:36:08.16,4,,0,0,0,,‫سيبدأ خبير فتح الخزنات بالعمل.‬ Dialogue: 0,0:36:09.79,0:36:12.87,4,,0,0,0,,‫كجرّاح أو رسام،‬ Dialogue: 0,0:36:13.45,0:36:17.54,4,,0,0,0,,‫تتجلى تحفته الرائعة‬\N‫بنقرات بالكاد تكون مسموعة.‬ Dialogue: 0,0:36:18.75,0:36:23.08,4,,0,0,0,,‫أخيرًا، ستستسلم لهيمنة لمساته اللطيفة.‬ Dialogue: 0,0:36:26.04,0:36:30.33,4,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، كل ما عليكم فعله‬\N‫هو تحميل المال في المروحية‬ Dialogue: 0,0:36:30.41,0:36:33.54,4,,0,0,0,,‫والطيران بعيدًا نحو السعادة والهناء.‬ Dialogue: 0,0:36:38.04,0:36:39.08,4,,0,0,0,,‫كل هذا…‬ Dialogue: 0,0:36:39.75,0:36:42.45,4,,0,0,0,,‫قبل يوم من إطلاق القنبلة النووية.‬ Dialogue: 0,0:36:42.54,0:36:45.04,4,,0,0,0,,‫إنه أمر سهل كالسهول اليابانية.‬ Dialogue: 0,0:36:46.62,0:36:47.45,4,,0,0,0,,‫عفوًا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:36:47.54,0:36:51.08,4,,0,0,0,,‫لم يعد مسموحًا لنا قول ذلك.‬\N‫يُقال الآن "سهل كعصر الليمون".‬ Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:53.54,4,,0,0,0,,‫نعم، ولكنني…‬ Dialogue: 0,0:36:53.62,0:36:55.54,4,,0,0,0,,‫أظن أنه لا بأس بذلك إن كان يابانيًا.‬ Dialogue: 0,0:36:56.87,0:36:57.95,4,,0,0,0,,‫كما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:36:58.04,0:37:01.37,4,,0,0,0,,‫سهل كعصر الليمون.‬ Dialogue: 0,0:37:02.75,0:37:03.70,4,,0,0,0,,‫ألقوا نظرة.‬ Dialogue: 0,0:37:10.29,0:37:12.20,4,,0,0,0,,‫حسنًا. أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:37:16.79,0:37:18.29,4,,0,0,0,,‫مهلًا. انتظروا.‬ Dialogue: 0,0:37:18.37,0:37:21.50,4,,0,0,0,,‫هل هذه الخطة الحقيقية؟ إنهم موتى أحياء؟‬ Dialogue: 0,0:37:21.58,0:37:24.95,4,,0,0,0,,‫نعم يا صاح، ماذا يجري؟‬\N‫ظننت أن ذلك لا يزعجك؟‬ Dialogue: 0,0:37:25.62,0:37:28.91,4,,0,0,0,,‫كنت تقول دائمًا إنك لو رأيت ميتًا حيًا،‬\N‫فإنك ستقتله بلا رحمة.‬ Dialogue: 0,0:37:29.00,0:37:30.79,4,,0,0,0,,‫كان ذلك هراء.‬ Dialogue: 0,0:37:30.87,0:37:31.70,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:31.79,0:37:33.41,4,,0,0,0,,‫تبًا لهذا. سأنسحب.‬ Dialogue: 0,0:37:33.50,0:37:35.87,4,,0,0,0,,‫هذا جنون. ستموتون جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:37:35.95,0:37:37.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1180,980)}‫- رباه.‬\N‫- آسف يا أخي.‬ Dialogue: 0,0:37:37.58,0:37:39.25,4,,0,0,0,,‫هواة.‬ Dialogue: 0,0:37:39.33,0:37:42.12,4,,0,0,0,,‫مهلًا يا "دايمون". انتظر.‬ Dialogue: 0,0:37:42.20,0:37:45.75,4,,0,0,0,,‫حسنًا أيها الفريق، أحضروا حقائب عتادكم.‬\N‫سأراكم الساعة 6 صباحًا بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:37:45.83,0:37:47.33,4,,0,0,0,,‫مفهوم أيها القائد.‬ Dialogue: 0,0:37:47.91,0:37:49.50,4,,0,0,0,,‫انتظروا.‬ Dialogue: 0,0:37:50.20,0:37:52.75,4,,0,0,0,,‫اسمي "مارتن"،‬\N‫وأنا رئيس الأمن لدى السيد "تاناكا".‬ Dialogue: 0,0:37:54.04,0:37:56.12,4,,0,0,0,,‫إن احتجتم إلى أي شيء، فتحدّثوا إليّ.‬ Dialogue: 0,0:37:57.08,0:37:59.25,4,,0,0,0,,‫بوسعي الوصول‬\N‫إلى أي أدوات قد تحتاجون إليها.‬ Dialogue: 0,0:37:59.33,0:38:01.12,4,,0,0,0,,‫وسأرافقكم أيضًا في هذه المهمة‬ Dialogue: 0,0:38:01.20,0:38:03.62,4,,0,0,0,,‫لأنني على دراية واسعة بالكازينو.‬ Dialogue: 0,0:38:04.25,0:38:05.08,4,,0,0,0,,‫هل من أسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:38:06.33,0:38:08.20,4,,0,0,0,,‫جيد. سأراكم الساعة 6 صباحًا.‬ Dialogue: 0,0:38:09.20,0:38:10.37,4,,0,0,0,,‫الساعة 6 صباحًا؟‬ Dialogue: 0,0:38:10.45,0:38:11.79,4,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟‬ Dialogue: 0,0:38:11.87,0:38:13.50,4,,0,0,0,,‫أنت مجنون وتعرف ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:38:13.58,0:38:15.50,4,,0,0,0,,‫إن كان الخيار بين الموت في شارع "ستريب"‬ Dialogue: 0,0:38:15.58,0:38:18.58,4,,0,0,0,,‫أو تمضية يوم آخر في تحضير الهامبرغر‬\N‫في مطعم "لاكي بوي"،‬ Dialogue: 0,0:38:19.58,0:38:21.16,4,,0,0,0,,‫فإنني سأراهن على بضعة ملايين.‬ Dialogue: 0,0:38:21.25,0:38:24.70,4,,0,0,0,,‫هل فكرت في كيفية الدخول؟‬ Dialogue: 0,0:38:26.08,0:38:26.91,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:38:27.00,0:38:30.25,4,,0,0,0,,‫مطلوب من الوافدين حديثًا‬\N‫الخضوع لفحص طبي كامل.‬ Dialogue: 0,0:38:30.33,0:38:34.33,4,,0,0,0,,‫مركز "بارستو" للحجر الصحي‬\N‫منشأة صارمة القوانين جدًا.‬ Dialogue: 0,0:38:35.00,0:38:38.12,4,,0,0,0,,‫من دون ملصق الإجازة الصحية الأخضر‬\N‫على بطاقات مفاتيحكم،‬ Dialogue: 0,0:38:38.20,0:38:40.58,4,,0,0,0,,‫لن يُسمح لكم بالتواجد في المناطق المشتركة.‬ Dialogue: 0,0:38:41.83,0:38:43.41,4,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "كايت".‬ Dialogue: 0,0:38:45.75,0:38:48.41,4-,,0,0,0,,{\pos(1244,980)}‫- ماذا تفعل هنا؟‬\N‫- عليّ التحدث إليك.‬ Dialogue: 0,0:38:48.50,0:38:49.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1072,980)}‫- لا!‬\N‫- مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:38:49.70,0:38:52.00,4,,0,0,0,,‫استمعي إليّ فحسب.‬ Dialogue: 0,0:38:55.87,0:38:57.25,4,,0,0,0,,‫لديّ فرصة…‬ Dialogue: 0,0:38:58.91,0:38:59.87,4,,0,0,0,,‫وأحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:39:01.91,0:39:04.58,4,,0,0,0,,‫اسمعي. أعرف أن هذا سيبدو جنونيًا.‬ Dialogue: 0,0:39:04.66,0:39:06.37,4,,0,0,0,,‫ولكن افعلي شيئًا واحدًا لأجلي.‬ Dialogue: 0,0:39:06.45,0:39:07.29,4,,0,0,0,,‫لأجلك؟‬ Dialogue: 0,0:39:07.37,0:39:08.45,4,,0,0,0,,‫افعلي هذا الأمر فحسب،‬ Dialogue: 0,0:39:08.54,0:39:10.66,4,,0,0,0,,‫وسيكون بإمكاني أن أعطيك 15 مليون دولار.‬ Dialogue: 0,0:39:10.75,0:39:12.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1136,980)}‫- 15 مليون؟‬\N‫- 15…‬ Dialogue: 0,0:39:12.54,0:39:14.58,4,,0,0,0,,‫أنت لا تملك 15 مليون دولار.‬ Dialogue: 0,0:39:14.66,0:39:18.08,4,,0,0,0,,‫إن فعلت هذا الأمر لأجلي، فسأحصل عليها.‬ Dialogue: 0,0:39:20.54,0:39:22.87,4,,0,0,0,,‫أعرف أن هذا لن يعوّض عمّا فعلته‬ Dialogue: 0,0:39:23.45,0:39:24.87,4,,0,0,0,,‫أو عن تقصيري كأب.‬ Dialogue: 0,0:39:24.95,0:39:25.83,4,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:25.91,0:39:28.29,4,,0,0,0,,‫بـ15 مليون دولار،‬\N‫يمكنك أن تساعدي هؤلاء الناس.‬ Dialogue: 0,0:39:28.37,0:39:30.54,4,,0,0,0,,‫يمكنك العودة إلى الدراسة،‬\N‫والقيام بما تشائين.‬ Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:34.12,4,,0,0,0,,‫أيًا يكن ما ستفعلينه بهذا المال،‬\N‫أعلم أنه سيكون أمرًا صائبًا.‬ Dialogue: 0,0:39:47.16,0:39:48.25,4,,0,0,0,,‫ما هو ذلك الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:40:19.29,0:40:21.41,4,,0,0,0,,‫اسمعي. أرجوك! مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:40:21.50,0:40:22.62,4,,0,0,0,,‫أنت المهرّبة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:40:25.29,0:40:27.58,4,,0,0,0,,‫ساعدينا على الدخول. أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:40:29.16,0:40:30.16,4,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:40:35.58,0:40:37.37,4,,0,0,0,,‫لا بأس بالنسبة للمحاولة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:40:38.95,0:40:40.95,4,,0,0,0,,‫حسنًا، أفهم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:40:41.04,0:40:44.08,4,,0,0,0,,‫أفهم جمال هذه الآلة الصغيرة.‬ Dialogue: 0,0:40:44.16,0:40:45.62,4,,0,0,0,,‫مهلًا، لا توجه مسدسًا إليّ.‬ Dialogue: 0,0:40:46.50,0:40:47.70,4,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:40:54.75,0:40:55.79,4,,0,0,0,,‫وصلت الحافلة لأخذنا.‬ Dialogue: 0,0:40:55.87,0:40:58.37,4,,0,0,0,,‫هذا جيد. أتريد بعض الماء؟‬ Dialogue: 0,0:41:14.00,0:41:16.04,4,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزح. ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:16.12,0:41:16.95,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:17.04,0:41:18.83,4,,0,0,0,,‫أقسم لك، إن كانت هذه المهمة بأكملها‬ Dialogue: 0,0:41:18.91,0:41:21.83,4,,0,0,0,,‫مجرد وسيلة جنونية للتواصل مجددًا مع ابنتك…‬ Dialogue: 0,0:41:21.91,0:41:23.70,4,,0,0,0,,‫ليست كذلك، مفهوم؟ ثقي بي.‬ Dialogue: 0,0:41:23.79,0:41:26.45,4,,0,0,0,,‫إنها متطوعة في المخيم ولديها معارف.‬ Dialogue: 0,0:41:27.12,0:41:29.50,4,,0,0,0,,‫ستوصلنا إلى منطقة الحجر الصحي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:41:29.58,0:41:31.70,4,,0,0,0,,‫أتظنين حقًا أنني قد آخذها إلى داخل المدينة؟‬ Dialogue: 0,0:41:32.83,0:41:34.33,4,,0,0,0,,{\an8}‫"أهلًا بكم في (نيفادا)"‬ Dialogue: 0,0:41:34.41,0:41:38.16,4,,0,0,0,,{\an8}‫"تحذير - تدخلون الآن منطقة حجر صحي:‬\N‫قانون الدستور الأميركي ليس ساري المفعول"‬ Dialogue: 0,0:41:53.62,0:41:56.83,4,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ لا أظن أننا تقابلنا بشكل رسمي.‬\N‫اسمي "مارتن".‬ Dialogue: 0,0:41:56.91,0:42:00.04,4,,0,0,0,,‫لا تتحدث إليّ.‬\N‫لا أثق بهؤلاء الناس، وخصوصًا أنت.‬ Dialogue: 0,0:42:01.29,0:42:02.87,4,,0,0,0,,‫إياك أن تقترب مني.‬ Dialogue: 0,0:42:02.95,0:42:03.87,4,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:42:34.08,0:42:37.25,4,,0,0,0,,‫إلى المحتجزين في مخيم "ماكاران"‬\N‫للحجر الصحي في "لاس فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:42:37.33,0:42:41.75,4,,0,0,0,,‫ستُغلق المنشأة في نهاية اليوم. لا موظفين…‬ Dialogue: 0,0:42:52.25,0:42:54.91,4,,0,0,0,,‫أيها المجرمون، قابلوا المهرّبة.‬ Dialogue: 0,0:42:55.66,0:42:56.95,4,,0,0,0,,‫هل للمهرّبة اسم؟‬ Dialogue: 0,0:42:57.04,0:42:59.37,4,,0,0,0,,‫"ليلي"، ولكن لقب المهرّبة يبدو رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:42:59.45,0:43:01.16,4,,0,0,0,,‫يمكنكم مناداتي به إن أردتم.‬ Dialogue: 0,0:43:01.70,0:43:03.75,4,,0,0,0,,‫حسنًا، سأدعكم تقومون بعملكم.‬ Dialogue: 0,0:43:03.83,0:43:05.87,4,,0,0,0,,‫سأقابلكم خارج "بارستو" خلال 24 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:43:05.95,0:43:07.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1076,980)}‫- اتفقنا؟‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:43:08.75,0:43:10.08,4,,0,0,0,,‫تجنبوا القنابل النووية،‬ Dialogue: 0,0:43:10.16,0:43:12.00,4,,0,0,0,,‫أو القتل على يد الموتى الأحياء.‬ Dialogue: 0,0:43:27.75,0:43:30.45,4,,0,0,0,,‫مرحبًا. ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:43:30.54,0:43:31.66,4,,0,0,0,,‫رحلت والدتنا.‬ Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:40.83,4,,0,0,0,,‫هاك.‬ Dialogue: 0,0:43:42.83,0:43:43.75,4,,0,0,0,,‫لديّ سؤال.‬ Dialogue: 0,0:43:44.41,0:43:45.29,4,,0,0,0,,‫نعم يا "ديتر".‬ Dialogue: 0,0:43:45.37,0:43:47.91,4,,0,0,0,,‫ألا تظن أنني أحتاج إلى شيء أكبر؟‬ Dialogue: 0,0:43:49.00,0:43:51.41,4,,0,0,0,,‫إن أعطيتك شيئًا أكبر،‬\N‫فستكون في عداد الأموات.‬ Dialogue: 0,0:43:52.04,0:43:52.87,4,,0,0,0,,‫الأموات؟‬ Dialogue: 0,0:43:53.37,0:43:55.08,4,,0,0,0,,‫الأموات الذين نلتقي بهم مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:43:58.58,0:43:59.95,4,,0,0,0,,‫أين يُوضع هذا؟‬ Dialogue: 0,0:44:03.66,0:44:05.29,4,,0,0,0,,‫توقف عن إزعاجي. حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:07.95,4,,0,0,0,,‫"ديتر"، حاول عدم إغضاب "فان".‬ Dialogue: 0,0:44:09.00,0:44:09.83,4,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:44:13.87,0:44:14.70,4,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:44:14.79,0:44:16.87,4-,,0,0,0,,{\pos(1140,980)}‫- ماذا فعلت؟‬\N‫- ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:44:18.33,0:44:19.58,4,,0,0,0,,‫توقفي!‬ Dialogue: 0,0:44:19.66,0:44:20.66,4,,0,0,0,,‫اتركيني!‬ Dialogue: 0,0:44:21.33,0:44:22.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1300,980)}‫- توقفي!‬\N‫- ماذا يجري بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:44:23.04,0:44:24.20,4,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:44:25.29,0:44:26.83,4,,0,0,0,,‫أنت أدخلتها.‬ Dialogue: 0,0:44:26.91,0:44:28.37,4,,0,0,0,,‫أنت أدخلت "غيتا".‬ Dialogue: 0,0:44:28.45,0:44:31.25,4,,0,0,0,,‫نعم، أدخلتها، مع شخصين آخرين.‬ Dialogue: 0,0:44:31.33,0:44:32.79,4,,0,0,0,,‫أقوم بإدخال الكثيرين.‬ Dialogue: 0,0:44:32.87,0:44:34.50,4,,0,0,0,,‫يحتاجون إلى المال للخروج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:44:34.58,0:44:36.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1152,980)}‫- تعرفين ذلك.‬\N‫- لم تعد.‬ Dialogue: 0,0:44:36.29,0:44:38.08,4,,0,0,0,,‫لا يعود الجميع.‬ Dialogue: 0,0:44:38.16,0:44:40.12,4-,,0,0,0,,{\pos(1196,980)}‫- يدركون المخاطر.‬\N‫- لديها ولدان!‬ Dialogue: 0,0:44:44.66,0:44:46.04,4,,0,0,0,,‫لم تقل لي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:44:47.16,0:44:49.95,4,,0,0,0,,‫ما كنت لآخذها لو علمت أن لديها أولادًا.‬ Dialogue: 0,0:44:51.75,0:44:53.08,4,,0,0,0,,‫هل رأيتها تموت؟‬ Dialogue: 0,0:44:54.25,0:44:55.20,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:44:56.45,0:44:58.54,4,,0,0,0,,‫لقد دخلوا، وأنا بقيت.‬ Dialogue: 0,0:45:00.41,0:45:01.83,4,,0,0,0,,‫لم يخرجوا قط.‬ Dialogue: 0,0:45:02.41,0:45:03.45,4,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:45:04.91,0:45:07.50,4,,0,0,0,,‫انتظرت بقدر الإمكان، ولكن في النهاية…‬ Dialogue: 0,0:45:07.58,0:45:08.87,4,,0,0,0,,‫سأرافقكم.‬ Dialogue: 0,0:45:11.29,0:45:12.83,4-,,0,0,0,,{\pos(1244,980)}‫- لا، لن تفعلي ذلك.‬\N‫- بلى.‬ Dialogue: 0,0:45:12.91,0:45:14.37,4,,0,0,0,,‫لا. لن نتجادل. لن ترافقينا.‬ Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:18.70,4,,0,0,0,,‫ثمة أمّ لطفلين مفقودة هناك.‬ Dialogue: 0,0:45:18.79,0:45:21.04,4,,0,0,0,,‫طفلان أساعد في رعايتهما.‬ Dialogue: 0,0:45:21.12,0:45:22.16,4,,0,0,0,,‫يجب أن أجدها.‬ Dialogue: 0,0:45:22.25,0:45:24.54,4,,0,0,0,,‫أعطينا أوصافها وسنبحث عنها.‬ Dialogue: 0,0:45:24.62,0:45:26.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1396,980)}‫- أتظن أنني أثق بك للقيام بذلك؟‬\N‫- "كايت"!‬ Dialogue: 0,0:45:27.25,0:45:29.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1236,980)}‫- لن ترافقينا!‬\N‫- أنا لا أطلب إذنك!‬ Dialogue: 0,0:45:29.58,0:45:31.37,4,,0,0,0,,‫بل أخبرك بما سيحدث.‬ Dialogue: 0,0:45:31.45,0:45:32.45,4,,0,0,0,,‫تعالي.‬ Dialogue: 0,0:45:34.70,0:45:36.25,4,,0,0,0,,‫استمعي إليّ.‬ Dialogue: 0,0:45:36.33,0:45:38.33,4,,0,0,0,,‫بما أنني رأيت ما يبدو عليه هذا الوضع،‬ Dialogue: 0,0:45:38.41,0:45:41.54,4,,0,0,0,,‫فإنني لا أنصحك بالذهاب. لن أدعك تحاولين.‬ Dialogue: 0,0:45:42.16,0:45:43.37,4,,0,0,0,,‫ستبقين حيث أنت.‬ Dialogue: 0,0:45:43.45,0:45:46.08,4,,0,0,0,,‫سنبحث عن صديقتك، وسأراك عند خروجنا.‬ Dialogue: 0,0:45:46.16,0:45:48.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1156,980)}‫- اتفقنا؟‬\N‫- لا، لم نتّفق.‬ Dialogue: 0,0:45:49.50,0:45:50.41,4,,0,0,0,,‫أنت استمع إليّ.‬ Dialogue: 0,0:45:51.04,0:45:52.29,4,,0,0,0,,‫سأدخل في كلتا الحالتين.‬ Dialogue: 0,0:45:52.87,0:45:55.16,4,,0,0,0,,‫يمكنني الدخول معك‬\N‫وسيكون بإمكانك إبقائي بأمان.‬ Dialogue: 0,0:45:55.25,0:45:56.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1112,980)}‫- "كايت".‬\N‫- أو…‬ Dialogue: 0,0:45:57.16,0:45:58.91,4,,0,0,0,,‫سأتسلل خلفكم،‬ Dialogue: 0,0:45:59.70,0:46:00.91,4,,0,0,0,,‫والأرجح أنني سأموت.‬ Dialogue: 0,0:46:02.00,0:46:03.37,4,,0,0,0,,‫الخيار لك.‬ Dialogue: 0,0:46:05.37,0:46:07.20,4,,0,0,0,,‫ماذا ستختار يا أبي؟‬ Dialogue: 0,0:46:21.08,0:46:23.00,4,,0,0,0,,‫إن رأينا صديقتك، فلا بأس بذلك.‬ Dialogue: 0,0:46:23.79,0:46:25.50,4,,0,0,0,,‫ولكنك لن تهربي للبحث عنها.‬ Dialogue: 0,0:46:26.33,0:46:27.50,4,,0,0,0,,‫هذه مسألة حياة أو موت.‬ Dialogue: 0,0:46:27.58,0:46:31.12,4,,0,0,0,,‫إن اقترفت أخطاء، فسيموت بعض هؤلاء الأشخاص.‬ Dialogue: 0,0:46:31.20,0:46:32.20,4,,0,0,0,,‫أتفهمين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:46:32.29,0:46:33.95,4,,0,0,0,,‫ولديهم عائلات أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:46:34.62,0:46:38.83,4,,0,0,0,,‫لذا لا يمكنك الابتعاد أبدًا عن نظري.‬ Dialogue: 0,0:46:38.91,0:46:40.66,4,,0,0,0,,‫هذه شروطي. هل هذا واضح؟‬ Dialogue: 0,0:46:43.25,0:46:45.54,4,,0,0,0,,‫نعم. هذا واضح.‬ Dialogue: 0,0:46:49.12,0:46:51.70,4,,0,0,0,,‫أيها الرفاق، هذه "كايت"،‬ Dialogue: 0,0:46:52.33,0:46:53.91,4,,0,0,0,,‫العضو الجديد في الفريق.‬ Dialogue: 0,0:46:54.58,0:46:56.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1164,980)}‫- مرحبًا.‬\N‫- كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,0:46:57.58,0:46:59.12,4,,0,0,0,,‫ما هذا يا "سكوت"؟‬ Dialogue: 0,0:47:01.25,0:47:02.45,4,,0,0,0,,‫هل تستمتعون بوقتكم؟‬ Dialogue: 0,0:47:02.54,0:47:03.91,4,,0,0,0,,‫عمّ يتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:47:04.00,0:47:07.04,4,,0,0,0,,‫القنبلة القادمة لقتلكم؟‬\N‫أهذا ما تتحدثون عنه؟‬ Dialogue: 0,0:47:07.12,0:47:08.50,4,,0,0,0,,‫هذه الحافلة الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:47:08.58,0:47:10.95,4,,0,0,0,,‫اذهبوا أيها المكسيكيون! هيا.‬ Dialogue: 0,0:47:11.04,0:47:13.50,4,,0,0,0,,‫هذه منطقة إخلاء إلزامي.‬ Dialogue: 0,0:47:14.16,0:47:16.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1316,980)}‫- سنحتاج إلى شخص آخر.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:47:16.79,0:47:19.45,4,,0,0,0,,‫لا تعرف كيف هو الوضع هناك. لم يعد كما كان.‬ Dialogue: 0,0:47:19.54,0:47:22.66,4-,,0,0,0,,{\pos(1468,980)}‫- الفريق كبير كفاية…‬\N‫- ثق بكلامي. سنحتاج إلى شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:47:25.95,0:47:27.45,4,,0,0,0,,‫ماذا يجري هنا؟‬ Dialogue: 0,0:47:32.16,0:47:33.75,4,,0,0,0,,‫هل تريد أن تكسب 20 ألفًا؟‬ Dialogue: 0,0:47:33.83,0:47:35.12,4,,0,0,0,,‫20 ألف دولار؟‬ Dialogue: 0,0:47:36.87,0:47:38.75,4,,0,0,0,,‫نعم، أريد أن أكسب 20 ألفًا.‬ Dialogue: 0,0:47:43.00,0:47:45.79,4,,0,0,0,,‫لا أفهم. لماذا قد تحضره بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:47:45.87,0:47:48.33,4,,0,0,0,,‫عزيزتي، هلا تنتبهين ألفاظك؟‬ Dialogue: 0,0:47:48.41,0:47:49.87,4-,,0,0,0,,{\pos(1124,980)}‫- هل تمزح؟‬\N‫- منشار.‬ Dialogue: 0,0:47:49.95,0:47:53.37,4,,0,0,0,,‫نحن بصدد مواجهة بحر من الموتى الأحياء‬\N‫وارتكاب سرقة كبرى.‬ Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:55.83,4-,,0,0,0,,{\pos(1420,980)}‫- ولكن اعذرني على كلماتي النابية.‬\N‫- هذا لك.‬ Dialogue: 0,0:47:55.91,0:47:57.91,4,,0,0,0,,‫لي؟ أجل.‬ Dialogue: 0,0:48:00.54,0:48:01.41,4,,0,0,0,,‫حصلت على هذا.‬ Dialogue: 0,0:48:03.91,0:48:05.45,4,,0,0,0,,‫سنستمتع بوقتنا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:48:06.95,0:48:09.95,4,,0,0,0,,‫أؤكّد لك أنني الشخص المناسب لهذا.‬ Dialogue: 0,0:48:11.33,0:48:15.20,4,,0,0,0,,‫وإن شعرت بالخوف أو التوتر هناك،‬ Dialogue: 0,0:48:15.29,0:48:17.00,4,,0,0,0,,‫فأريدك أن تبقي بجانبي.‬ Dialogue: 0,0:48:17.66,0:48:19.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1160,980)}‫- سأعتني بك.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:48:23.20,0:48:24.29,4,,0,0,0,,‫كيف الحال يا صاح؟‬ Dialogue: 0,0:48:25.08,0:48:27.04,4,,0,0,0,,‫هذه صفيحة وقود. احملها.‬ Dialogue: 0,0:48:29.95,0:48:31.62,4,,0,0,0,,‫إياك أن تلمس منشاري مجددًا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:48:31.70,0:48:33.54,4,,0,0,0,,‫لا تتحدث إليها مرة أخرى…‬ Dialogue: 0,0:48:35.70,0:48:36.83,4,,0,0,0,,‫يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:48:38.29,0:48:40.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1216,980)}‫- حسنًا. بالتأكيد.‬\N‫- أحسنت الإجابة.‬ Dialogue: 0,0:48:42.25,0:48:44.04,4,,0,0,0,,‫حسنًا يا رفاق، هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:48:50.83,0:48:52.25,4,,0,0,0,,‫إلام تنظر؟‬ Dialogue: 0,0:49:21.58,0:49:22.45,4,,0,0,0,,‫خلفي.‬ Dialogue: 0,0:49:30.45,0:49:32.75,4,,0,0,0,,‫ارفع سلاحك أيها الأبله.‬ Dialogue: 0,0:49:34.25,0:49:35.87,4,,0,0,0,,‫اسمعي. لم يفت الأوان للعودة.‬ Dialogue: 0,0:49:51.66,0:49:54.50,4,,0,0,0,,‫ها هم، المترنحون،‬ Dialogue: 0,0:49:55.45,0:49:56.58,4,,0,0,0,,‫أو ما بقي منهم.‬ Dialogue: 0,0:49:59.95,0:50:01.66,4,,0,0,0,,‫ماذا حدث لهم بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:50:01.75,0:50:03.00,4,,0,0,0,,‫كيف يبدو لك ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:50:03.08,0:50:05.29,4,,0,0,0,,‫لم يكونوا أذكياء كفاية لتجنّب أشعة الشمس.‬ Dialogue: 0,0:50:05.37,0:50:07.66,4,,0,0,0,,‫يجب أن ترى ما يحدث عندما يتساقط المطر.‬ Dialogue: 0,0:50:07.75,0:50:09.95,4,,0,0,0,,‫لبضع ساعات، يعودون جميعًا إلى الحياة.‬ Dialogue: 0,0:50:14.12,0:50:15.54,4,,0,0,0,,‫حسنًا، هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:50:16.83,0:50:19.00,4,,0,0,0,,‫كم من المطر…‬ Dialogue: 0,0:50:19.08,0:50:20.12,4,,0,0,0,,‫لنلتقط هذه.‬ Dialogue: 0,0:50:20.70,0:50:21.95,4,,0,0,0,,‫سيّاح.‬ Dialogue: 0,0:50:26.04,0:50:28.12,4,,0,0,0,,‫مهلًا، أنت "ليلي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:50:30.08,0:50:31.87,4,,0,0,0,,‫أنت على دراية بهذا المكان بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:50:31.95,0:50:33.33,4,,0,0,0,,‫ما أهمية ذلك لك؟‬ Dialogue: 0,0:50:33.41,0:50:34.83,4,,0,0,0,,‫ربما لذلك أهمية كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:50:36.16,0:50:38.33,4,,0,0,0,,‫كم تعرفين عن سلوك هؤلاء الموتى الأحياء؟‬ Dialogue: 0,0:50:38.41,0:50:39.62,4,,0,0,0,,‫كل ما يمكن معرفته.‬ Dialogue: 0,0:50:41.25,0:50:42.08,4,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:50:44.33,0:50:45.50,4,,0,0,0,,‫تسرّني معرفة ذلك.‬ Dialogue: 0,0:51:04.08,0:51:05.45,4,,0,0,0,,‫عجبًا، ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:08.12,0:51:10.20,4,,0,0,0,,‫يا للعجب. ما كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:10.29,0:51:11.45,4,,0,0,0,,‫ماذا حدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:51:11.54,0:51:13.91,4,,0,0,0,,‫هنا سقطت الشرطة والجيش أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:51:14.00,0:51:15.45,4,,0,0,0,,‫آخر موقع دفاعي في "فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:51:15.95,0:51:17.33,4,,0,0,0,,‫ليصمت الجميع.‬ Dialogue: 0,0:51:18.79,0:51:20.00,4,,0,0,0,,‫هل تسمعون ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:51:22.62,0:51:25.29,4-,,0,0,0,,{\pos(1312,980)}‫- ما هذا بحق السماء؟‬\N‫- قفوا خلف السيارة! هيا!‬ Dialogue: 0,0:51:42.62,0:51:43.54,4,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:51:44.16,0:51:45.16,4,,0,0,0,,‫"فالنتاين".‬ Dialogue: 0,0:51:45.75,0:51:46.83,4,,0,0,0,,‫"فالنتاين"؟‬ Dialogue: 0,0:51:53.41,0:51:55.16,4,,0,0,0,,‫إنه نمر ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:51:56.29,0:51:57.58,4,,0,0,0,,‫هذا يتجاوز الحدود.‬ Dialogue: 0,0:52:01.95,0:52:04.08,4-,,0,0,0,,{\pos(1100,980)}‫- بالتأكيد.‬\N‫- رائع.‬ Dialogue: 0,0:52:33.58,0:52:34.62,4,,0,0,0,,‫زال الخطر.‬ Dialogue: 0,0:52:34.70,0:52:36.25,4-,,0,0,0,,{\pos(1100,980)}‫- هيا بنا.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:52:40.04,0:52:41.12,4,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:52:41.20,0:52:43.00,4,,0,0,0,,‫كانت من نمور "سيغفريد" و"روي".‬ Dialogue: 0,0:52:43.08,0:52:44.83,4,,0,0,0,,‫إنها تحمي حدود منطقتهم.‬ Dialogue: 0,0:52:45.62,0:52:48.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1336,980)}‫- هل من طريق آخر للدخول؟‬\N‫- ليس بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:52:55.41,0:52:57.62,4,,0,0,0,,‫"كامينغز"، دعني ألقي نظرة سريعة على سلاحك.‬ Dialogue: 0,0:52:57.70,0:52:59.20,4,,0,0,0,,‫ماذا؟ مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:52:59.29,0:53:00.66,4,,0,0,0,,‫للحظة فقط.‬ Dialogue: 0,0:53:01.83,0:53:03.20,4,,0,0,0,,‫يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:53:03.29,0:53:04.41,4,,0,0,0,,‫إنه جميل.‬ Dialogue: 0,0:53:06.41,0:53:07.45,4,,0,0,0,,‫ويمكن الاعتماد عليه.‬ Dialogue: 0,0:53:08.04,0:53:09.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1060,980)}‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:53:13.29,0:53:14.41,4,,0,0,0,,‫أيمكنني لمسه؟‬ Dialogue: 0,0:53:15.50,0:53:17.29,4-,,0,0,0,,{\pos(1156,980)}‫- تريدين لمسه؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:53:19.41,0:53:21.00,4,,0,0,0,,‫للحظة فقط.‬ Dialogue: 0,0:53:21.62,0:53:23.12,4,,0,0,0,,‫للحظة فقط.‬ Dialogue: 0,0:53:33.79,0:53:35.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1076,980)}‫- رباه…‬\N‫- مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:53:35.12,0:53:37.87,4,,0,0,0,,‫لن أكذب بالقول‬\N‫إنني كنت أرجو عدم الاضطرار إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:53:37.95,0:53:40.00,4-,,0,0,0,,{\pos(1168,980)}‫- عمّ تتحدثين؟‬\N‫- ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:53:40.08,0:53:41.54,4,,0,0,0,,‫أطلقت النار عليّ. اقتلوها!‬ Dialogue: 0,0:53:41.62,0:53:44.79,4,,0,0,0,,‫سيعرفون أننا هنا.‬\N‫لن يبالوا ما دمنا نتبع قواعدهم.‬ Dialogue: 0,0:53:44.87,0:53:47.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1408,980)}‫- قواعد؟ عمّ تتحدث هذه الحمقاء؟‬\N‫- إنها مجنونة.‬ Dialogue: 0,0:53:47.58,0:53:49.66,4,,0,0,0,,‫إن أردنا التقدم، فعلينا المقايضة.‬ Dialogue: 0,0:53:49.75,0:53:51.12,4-,,0,0,0,,{\pos(1172,980)}‫- مقايضة؟ حقًا؟‬\N‫- لا مقايضة!‬ Dialogue: 0,0:53:51.20,0:53:54.16,4,,0,0,0,,‫نعم. هدية للتعبير عن طاعتنا.‬ Dialogue: 0,0:53:54.25,0:53:56.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1236,980)}‫- إنهم لا يفكرون.‬\N‫- اقتلوا هذه السافلة!‬ Dialogue: 0,0:53:56.29,0:53:58.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1240,980)}‫- إن أتوا، فسنقتلهم.‬\N‫- أنت لا تفهمين.‬ Dialogue: 0,0:53:58.41,0:54:01.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1312,980)}‫- ليسوا كما تظنون.‬\N‫- أطلقوا النار على وجهها!‬ Dialogue: 0,0:54:01.79,0:54:04.37,4,,0,0,0,,‫تبًا! لا نتحدث عن المترنحين هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:04.45,0:54:06.08,4,,0,0,0,,‫أنت محقة. لا يفكرون.‬ Dialogue: 0,0:54:06.16,0:54:09.29,4,,0,0,0,,‫يتحركون ويأكلون فحسب.‬\N‫ولكننا نتحدث عن الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:54:09.87,0:54:13.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1324,980)}‫- المسيطرون.‬\N‫- نعم، إنهم أذكى، وأسرع.‬ Dialogue: 0,0:54:13.29,0:54:16.04,4,,0,0,0,,‫إنهم منظّمون، وأفظع ما يمكنكم تخيّله.‬ Dialogue: 0,0:54:16.12,0:54:17.16,4,,0,0,0,,‫أرجوكم.‬ Dialogue: 0,0:54:17.25,0:54:20.25,4,,0,0,0,,‫تتحدثون جميعًا عن المدينة كأنها سجنكم.‬ Dialogue: 0,0:54:20.33,0:54:22.16,4,,0,0,0,,‫ليست كذلك. إنها مملكتهم.‬ Dialogue: 0,0:54:22.75,0:54:26.16,4,,0,0,0,,‫لن يمانعوا إن بحثنا في الخارج‬\N‫ما دمنا نحترم قواعدهم.‬ Dialogue: 0,0:54:26.25,0:54:28.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1376,980)}‫- رباه!‬\N‫- سندخل إلى صميم المدينة الآن.‬ Dialogue: 0,0:54:28.70,0:54:30.20,4,,0,0,0,,‫لديّ أمّ، وأحبها.‬ Dialogue: 0,0:54:30.29,0:54:31.95,4,,0,0,0,,‫لدى الجميع أمهات أيها البغيض،‬ Dialogue: 0,0:54:32.04,0:54:35.45,4,,0,0,0,,‫ولكنهم لا يسيئون جميعًا معاملة النساء‬\N‫في الحجر الصحي ويسيطرون عليهن.‬ Dialogue: 0,0:54:35.54,0:54:37.75,4,,0,0,0,,‫إنها تكذب! هذا غير صحيح.‬ Dialogue: 0,0:54:37.83,0:54:40.75,4,,0,0,0,,‫اصمت. لقد رأيت ما فعلته بهؤلاء النساء…‬ Dialogue: 0,0:54:41.58,0:54:42.62,4,,0,0,0,,‫أيها المغتصب اللعين.‬ Dialogue: 0,0:54:42.70,0:54:45.08,4,,0,0,0,,‫رباه! هذا غير صحيح إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,0:54:46.83,0:54:48.54,4-,,0,0,0,,{\pos(1136,980)}‫- تبًا. لا!‬\N‫- إنها قادمة.‬ Dialogue: 0,0:54:48.62,0:54:50.33,4,,0,0,0,,‫من القادم؟‬ Dialogue: 0,0:54:50.41,0:54:53.54,4-,,0,0,0,,{\pos(1320,980)}‫- هي؟ ما هي؟‬\N‫- لا، أرجوكم. فكّوا قيودي.‬ Dialogue: 0,0:54:54.12,0:54:56.45,4,,0,0,0,,‫لا. لا تثقوا بها.‬ Dialogue: 0,0:54:56.54,0:54:57.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1292,980)}‫- آسف.‬\N‫- ساعدوني. لا، أرجوكم.‬ Dialogue: 0,0:54:58.04,0:55:00.95,4,,0,0,0,,‫ساعدوني. لا تذهبوا. لا، نحن فريق.‬ Dialogue: 0,0:55:13.75,0:55:14.91,4,,0,0,0,,‫ما هذه…‬ Dialogue: 0,0:55:32.25,0:55:34.45,4,,0,0,0,,‫ما هذه بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:55:50.50,0:55:53.20,4-,,0,0,0,,{\pos(1344,980)}‫النجدة. أطلقوا النار على هذه!‬\N‫ما هذه بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:55:55.25,0:55:57.62,4,,0,0,0,,‫اسمعي، لا. مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:55:58.37,0:56:00.04,4,,0,0,0,,‫لست هنا لإيذائكم.‬ Dialogue: 0,0:56:01.08,0:56:04.25,4,,0,0,0,,‫هيا. ساعدوني.‬ Dialogue: 0,0:56:04.33,0:56:06.29,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:56:18.45,0:56:19.37,4,,0,0,0,,‫ساعدوني!‬ Dialogue: 0,0:56:20.62,0:56:22.87,4,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك. ابتعدي.‬ Dialogue: 0,0:56:24.08,0:56:25.04,4,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:56:34.16,0:56:35.83,4,,0,0,0,,‫لا. رباه!‬ Dialogue: 0,0:56:37.62,0:56:39.79,4,,0,0,0,,‫ابتعد. اذهب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:56:45.83,0:56:48.16,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:56:48.83,0:56:50.79,4,,0,0,0,,‫النجدة! لا!‬ Dialogue: 0,0:56:53.83,0:56:57.83,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:57:27.16,0:57:29.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1276,980)}‫- هل رأيتها تقتل أحدًا؟‬\N‫- نعم. بضع مرّات.‬ Dialogue: 0,0:57:30.62,0:57:32.41,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:57:32.50,0:57:33.66,4,,0,0,0,,‫هل عادوا؟‬ Dialogue: 0,0:57:33.75,0:57:35.25,4,,0,0,0,,‫نعم، كمترنحين.‬ Dialogue: 0,0:57:36.00,0:57:37.08,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:57:37.16,0:57:40.54,4,,0,0,0,,‫لديّ نظرية بأن هذا بدأ بواحد منهم،‬\N‫وهو الأصلي.‬ Dialogue: 0,0:57:40.62,0:57:42.08,4,,0,0,0,,‫رباه! لا!‬ Dialogue: 0,0:57:42.16,0:57:43.87,4,,0,0,0,,‫أيًا يكن، أظن أنه إن عضنا…‬ Dialogue: 0,0:57:43.95,0:57:45.66,4-,,0,0,0,,{\pos(1280,980)}‫- فإننا نصبح مسيطرين.‬\N‫- بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:57:45.75,0:57:47.66,4,,0,0,0,,‫يبدو أنهما يأخذانه إلى فندق "أوليمبوس".‬ Dialogue: 0,0:57:47.75,0:57:49.87,4,,0,0,0,,‫هذا جيد. نعرف الآن إلى أين يجب ألّا نذهب.‬ Dialogue: 0,0:57:51.83,0:57:54.29,4,,0,0,0,,‫لم أفهم قط كيف يسير ذلك بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:57:54.37,0:57:57.95,4,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه هو أنهم يأخذون المرء‬\N‫إلى هناك، ويخرج كواحد منهم،‬ Dialogue: 0,0:57:58.70,0:58:00.25,4,,0,0,0,,‫كواحد من السريعين.‬ Dialogue: 0,0:58:00.33,0:58:02.91,4-,,0,0,0,,{\pos(1408,980)}‫- إذًا سيأخذونه إلى هناك لتحويله.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:58:03.50,0:58:05.95,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، قد تكون "غيتا" هناك.‬ Dialogue: 0,0:58:06.04,0:58:08.00,4,,0,0,0,,‫"كايت"، ظننت أننا تحدثنا عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:58:08.08,0:58:09.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1184,980)}‫- لدينا الوقت.‬\N‫- لا مجال لذلك.‬ Dialogue: 0,0:58:10.16,0:58:11.16,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:58:11.79,0:58:13.04,4,,0,0,0,,‫هذا ما ظننته.‬ Dialogue: 0,0:58:13.58,0:58:16.70,4,,0,0,0,,‫إذًا، تقديم الأحمق سيتيح لنا دخول المنطقة،‬\N‫ثم نتابع التقدم؟‬ Dialogue: 0,0:58:16.79,0:58:19.54,4,,0,0,0,,‫نعم. لا بد أن تقديم الأحمق‬\N‫سيمنحنا بعض النوايا الحسنة،‬ Dialogue: 0,0:58:19.62,0:58:22.37,4,,0,0,0,,‫ولكنني لست بصدد التباهي بالسير في شوارعهم.‬ Dialogue: 0,0:58:22.45,0:58:24.58,4,,0,0,0,,‫إن أردنا التقدم أكثر، سنذهب من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:58:25.16,0:58:26.08,4,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:58:47.58,0:58:50.41,4,,0,0,0,,‫اسمع، هل جرى التفكير في الفرز حسب الأهمية؟‬ Dialogue: 0,0:58:50.50,0:58:51.33,4,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:58:51.41,0:58:55.62,4,,0,0,0,,‫أعني أنه من الواضح‬\N‫أن الألماني هو الشخص الأهم‬ Dialogue: 0,0:58:55.70,0:58:57.20,4,,0,0,0,,‫لأنه يستطيع فتح الخزنة،‬ Dialogue: 0,0:58:57.29,0:59:00.87,4,,0,0,0,,‫ولكن باستثناء ذلك،‬\N‫لا بد أن أكون أنا الأكثر أهمية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:59:00.95,0:59:03.33,4,,0,0,0,,‫لأنه من دوني،‬\N‫لا تستطيعون قيادة المروحية للرحيل.‬ Dialogue: 0,0:59:03.41,0:59:06.08,4,,0,0,0,,‫لذا يجعلني ذلك في المرتبة الثانية‬\N‫من حيث الأهمية.‬ Dialogue: 0,0:59:06.16,0:59:10.00,4,,0,0,0,,‫ولا أعرف إن كنتما متعادلين في المرتبة الـ3‬\N‫أو ما قارب ذلك،‬ Dialogue: 0,0:59:10.08,0:59:13.75,4,,0,0,0,,‫ولكنني بالتأكيد أكثر أهمية من ذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,0:59:13.83,0:59:16.08,4,,0,0,0,,‫آسفة. لم أعلم أنك كنت تستمع.‬\N‫أنا أكثر بكثير…‬ Dialogue: 0,0:59:16.16,0:59:19.75,4,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا بالتأكيد‬\N‫أكثر أهمية من ذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,0:59:19.83,0:59:21.20,4,,0,0,0,,‫لا أثق بذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,0:59:21.29,0:59:22.70,4,,0,0,0,,‫أتعرف لماذا جرى استخدامه؟‬ Dialogue: 0,0:59:22.79,0:59:24.70,4,,0,0,0,,‫جرى استخدامه لمراقبتنا‬ Dialogue: 0,0:59:24.79,0:59:27.62,4,,0,0,0,,‫عندما نفتح الخزنة، لكيلا نأخذ المال ونهرب.‬ Dialogue: 0,0:59:28.25,0:59:29.45,4,,0,0,0,,‫يجب تشجيعنا.‬ Dialogue: 0,0:59:30.12,0:59:31.50,4,,0,0,0,,‫لا أحاول أن أكون الشريرة،‬ Dialogue: 0,0:59:31.58,0:59:33.70,4,,0,0,0,,‫ولكن يجب تشجيعنا‬ Dialogue: 0,0:59:33.79,0:59:35.70,4,,0,0,0,,‫على أن ندعه يموت.‬ Dialogue: 0,0:59:41.08,0:59:44.04,4,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا ينظر إليّ الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:59:45.37,0:59:46.54,4,,0,0,0,,‫إنه بلد حر.‬ Dialogue: 0,0:59:46.62,0:59:48.58,4,,0,0,0,,‫يستطيع الناس النظر إلى من يشاؤون.‬ Dialogue: 0,0:59:48.66,0:59:50.91,4,,0,0,0,,‫في الواقع، ليس بلدًا حرًا.‬ Dialogue: 0,0:59:51.00,0:59:52.75,4,,0,0,0,,‫لم نعد في "أميركا". ألم تسمعوا؟‬ Dialogue: 0,0:59:52.83,0:59:56.83,4,,0,0,0,,‫وهذا يجعله عمليًا بلدًا أكثر حرية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:00:00.08,1:00:01.12,4,,0,0,0,,‫لا يهم.‬ Dialogue: 0,1:00:03.12,1:00:04.62,4,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:00:11.12,1:00:12.29,4,,0,0,0,,‫ابتعدوا عني!‬ Dialogue: 0,1:00:39.04,1:00:40.41,4,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:00:58.04,1:00:59.25,4,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:01:12.08,1:01:12.95,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:01:16.20,1:01:18.37,4,,0,0,0,,‫اسمع.‬ Dialogue: 0,1:01:18.95,1:01:20.37,4,,0,0,0,,‫دعني أتحدّث إليك للحظة.‬ Dialogue: 0,1:01:20.45,1:01:22.62,4,,0,0,0,,‫بوسعي مساعدتكم. دعني فحسب…‬ Dialogue: 0,1:01:26.25,1:01:28.04,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:01:50.83,1:01:52.00,4,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:02:02.04,1:02:05.12,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:02:07.20,1:02:10.04,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:02:10.62,1:02:12.50,4,,0,0,0,,‫حسنًا، اسمع.‬ Dialogue: 0,1:02:12.58,1:02:15.08,4,,0,0,0,,‫لنتحدث بصراحة للحظة. أنا…‬ Dialogue: 0,1:02:54.37,1:02:55.20,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:03:02.79,1:03:03.83,4,,0,0,0,,‫لا تلمسهم.‬ Dialogue: 0,1:03:06.58,1:03:08.41,4,,0,0,0,,‫لا توجّه الضوء إلى أعينهم.‬ Dialogue: 0,1:03:09.58,1:03:11.70,4,,0,0,0,,‫لقد رأيت هذا من قبل. إنهم في سبات.‬ Dialogue: 0,1:03:12.79,1:03:15.79,4,,0,0,0,,‫إن كنا لا نستطيع رؤيتهم،‬\N‫فكيف يُفترض بنا التقدم؟‬ Dialogue: 0,1:03:17.00,1:03:18.20,4,,0,0,0,,‫سأحدد لنا مسارًا.‬ Dialogue: 0,1:03:41.87,1:03:42.70,4,,0,0,0,,‫تقدّم.‬ Dialogue: 0,1:03:43.37,1:03:45.45,4,,0,0,0,,‫لماذا؟ أتريدين تفحّص مؤخرتي؟‬ Dialogue: 0,1:03:45.54,1:03:48.91,4,,0,0,0,,‫لا. أنا لا أثق بأنك ستساندنا إن ساء الوضع.‬ Dialogue: 0,1:03:49.00,1:03:51.66,4,,0,0,0,,‫كنت أراقبك، ولا بد أنك تخطط لأمر ما.‬ Dialogue: 0,1:03:51.75,1:03:53.08,4,,0,0,0,,‫حين نصل جميعًا إلى الكازينو،‬ Dialogue: 0,1:03:53.16,1:03:55.16,4,,0,0,0,,‫أظن أن علينا التحدث قليلًا‬ Dialogue: 0,1:03:55.25,1:03:57.16,4,,0,0,0,,‫عمّا هو دورك هنا بالضبط.‬ Dialogue: 0,1:03:57.25,1:03:58.45,4,,0,0,0,,‫افعلي ما تشائين.‬ Dialogue: 0,1:04:30.91,1:04:32.20,4,,0,0,0,,‫نلت منك أيتها السافلة.‬ Dialogue: 0,1:08:37.00,1:08:38.25,4,,0,0,0,,‫أيها الوغد.‬ Dialogue: 0,1:08:41.75,1:08:42.62,4,,0,0,0,,‫سافل.‬ Dialogue: 0,1:08:43.41,1:08:44.54,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:08:53.70,1:08:54.83,4,,0,0,0,,‫من هنا!‬ Dialogue: 0,1:09:03.25,1:09:05.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1248,980)}‫- أين "تشامبرز"؟‬\N‫- ظننتها خلفي تمامًا.‬ Dialogue: 0,1:09:05.54,1:09:08.16,4-,,0,0,0,,{\pos(1300,980)}‫- ماذا حدث؟ ماذا فعلت؟‬\N‫- لم أفعل شيئًا.‬ Dialogue: 0,1:09:08.25,1:09:10.08,4,,0,0,0,,‫هي بدأت بإطلاق النار. لم أكن بقربها.‬ Dialogue: 0,1:09:10.16,1:09:12.58,4,,0,0,0,,‫هراء! كانت هناك معك! أعرف ذلك!‬ Dialogue: 0,1:09:12.66,1:09:13.91,4-,,0,0,0,,{\pos(1156,980)}‫- يا صديقي…‬\N‫- ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,1:09:14.00,1:09:15.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1160,980)}‫- لا تريد أن…‬\N‫- وغد!‬ Dialogue: 0,1:09:26.83,1:09:29.70,4,,0,0,0,,‫لقد ماتت! هيا. اتركها! إنها ميتة!‬ Dialogue: 0,1:09:30.95,1:09:33.79,4,,0,0,0,,‫"تشامبرز"!‬ Dialogue: 0,1:09:35.50,1:09:36.58,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:09:50.91,1:09:51.91,4,,0,0,0,,‫اذهب!‬ Dialogue: 0,1:09:52.00,1:09:54.95,4,,0,0,0,,‫اهرب!‬ Dialogue: 0,1:10:22.37,1:10:24.29,4,,0,0,0,,‫هيا يا "غوز". لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:10:25.20,1:10:28.16,4,,0,0,0,,‫"غوزمان"! لقد ماتت.‬ Dialogue: 0,1:10:28.25,1:10:30.25,4,,0,0,0,,‫يجب أن نتحرك. هيا، تحرّك!‬ Dialogue: 0,1:12:01.45,1:12:02.29,4,,0,0,0,,‫"ليلي".‬ Dialogue: 0,1:12:04.58,1:12:06.04,4,,0,0,0,,‫يستحيل بقاء "غيتا" حية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:12:06.12,1:12:07.75,4,,0,0,0,,‫أعني، انظري إلى هذه الوحوش.‬ Dialogue: 0,1:12:08.62,1:12:10.91,4,,0,0,0,,‫لا تقطعي الأمل. لقد أدخلت رجلًا ذات مرة.‬ Dialogue: 0,1:12:11.00,1:12:13.50,4,,0,0,0,,‫وفقدت أثره.‬\N‫اضطُررت إلى تركه، وظننت أنه مات.‬ Dialogue: 0,1:12:13.58,1:12:16.41,4,,0,0,0,,‫وبعد 3 أيام، خرج عائدًا.‬ Dialogue: 0,1:12:19.04,1:12:20.16,4,,0,0,0,,‫ماذا حدث له؟‬ Dialogue: 0,1:12:21.12,1:12:22.87,4,,0,0,0,,‫قال إنهم أخذوه إلى فندق "أوليمبوس".‬ Dialogue: 0,1:12:22.95,1:12:25.20,4,,0,0,0,,‫رموه في غرفة مع شخصين آخرين.‬ Dialogue: 0,1:12:25.29,1:12:27.41,4,,0,0,0,,‫أتى القائد لرؤيتهم، واحدًا تلو الآخر.‬ Dialogue: 0,1:12:28.29,1:12:30.75,4,,0,0,0,,‫لو لم يهرب ذلك الرجل، لكان التالي.‬ Dialogue: 0,1:12:32.16,1:12:34.04,4,,0,0,0,,‫أنت معتادة على هذا إذًا؟‬ Dialogue: 0,1:12:34.12,1:12:35.50,4,,0,0,0,,‫التخلّي عن الناس.‬ Dialogue: 0,1:12:36.08,1:12:38.29,4,,0,0,0,,‫أتظنين أنني أستمتع باضطراري إلى ترك الناس؟‬ Dialogue: 0,1:12:40.20,1:12:42.33,4,,0,0,0,,‫أفعل ما بوسعي لإصلاح الأمور.‬ Dialogue: 0,1:12:54.12,1:12:55.16,4,,0,0,0,,‫سيدي.‬ Dialogue: 0,1:12:55.91,1:12:57.33,4,,0,0,0,,‫تعال. انظر إلى هذه.‬ Dialogue: 0,1:12:58.62,1:12:59.70,4,,0,0,0,,‫ما هذه بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:13:02.79,1:13:03.62,4,,0,0,0,,‫هل هذه…‬ Dialogue: 0,1:13:03.70,1:13:06.66,4,,0,0,0,,‫نعم، مجموعة أخرى من المخططات للخزنة.‬ Dialogue: 0,1:13:07.58,1:13:09.33,4,,0,0,0,,‫مجموعة أخرى من المخططات.‬ Dialogue: 0,1:13:11.00,1:13:12.83,4,,0,0,0,,‫الوغد المخادع "تاناكا".‬ Dialogue: 0,1:13:14.29,1:13:16.20,4,,0,0,0,,‫أرسل "تاناكا" فرقًا أخرى إلى هنا قبلنا.‬ Dialogue: 0,1:13:21.29,1:13:22.70,4,,0,0,0,,‫هل تعرف أي شيء عن هذا؟‬ Dialogue: 0,1:13:24.62,1:13:25.79,4,,0,0,0,,‫أسمع هذا لأول مرة.‬ Dialogue: 0,1:13:34.70,1:13:35.95,4,,0,0,0,,‫"بيترز"، اصعدي إلى السطح.‬ Dialogue: 0,1:13:36.04,1:13:39.37,4,,0,0,0,,‫شغّلي محركات تلك المروحية بأسرع ما يمكن.‬\N‫"كروز"، اذهبي معها.‬ Dialogue: 0,1:13:40.25,1:13:41.54,4,,0,0,0,,‫إنها كثيرة الكلام.‬ Dialogue: 0,1:13:41.62,1:13:44.16,4,,0,0,0,,‫اسمعي، أنا متحمسة‬\N‫لرؤية أصدقائي مجددًا، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:13:44.25,1:13:45.08,4,,0,0,0,,‫يمكنك مقاضاتي.‬ Dialogue: 0,1:13:46.16,1:13:48.08,4,,0,0,0,,‫أنا والمهرّبة سنتحقق من المحيط،‬ Dialogue: 0,1:13:48.16,1:13:50.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1296,980)}‫- ونحصّن الأبواب بألواح.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:13:50.12,1:13:52.16,4,,0,0,0,,‫أنا و"كايت" سنبحث عن المولّدات.‬ Dialogue: 0,1:13:52.25,1:13:55.54,4,,0,0,0,,‫المولّدات الاحتياطية على سطح الطابق الـ3.‬\N‫ستكون أكثر أمانًا لكما.‬ Dialogue: 0,1:13:55.62,1:13:56.95,4,,0,0,0,,‫سطح الطابق الـ3. فهمت.‬ Dialogue: 0,1:13:57.95,1:13:59.29,4,,0,0,0,,‫"فان"، خذ "ديتر" إلى الخزنة.‬ Dialogue: 0,1:13:59.37,1:14:00.66,4,,0,0,0,,‫خذا "غوزمان" معكما.‬ Dialogue: 0,1:14:00.75,1:14:02.08,4,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,1:14:02.16,1:14:07.04,4,,0,0,0,,‫"ديتر"، بطاقة فتح أبواب الخزنة الخارجية‬\N‫ومصاعد الخدمة.‬ Dialogue: 0,1:14:07.12,1:14:09.25,4,,0,0,0,,‫إنها قرب نوافذ أمناء الصندوق‬\N‫في ذلك الاتجاه.‬ Dialogue: 0,1:14:10.54,1:14:12.41,4,,0,0,0,,‫هذه كفيلة بإدخالك. هاك.‬ Dialogue: 0,1:14:13.83,1:14:14.66,4,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:14:16.54,1:14:19.00,4,,0,0,0,,‫هذه لي. لديّ واحدة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:14:22.41,1:14:24.95,4,,0,0,0,,‫يعلم الجميع ما عليه فعله. لننجز الأمر.‬ Dialogue: 0,1:14:25.04,1:14:25.91,4,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,1:14:38.37,1:14:40.08,4,,0,0,0,,‫يا لها من كتلة خردة.‬ Dialogue: 0,1:14:42.37,1:14:44.04,4,,0,0,0,,‫لا تفسدي الأمر يا صديقتي.‬ Dialogue: 0,1:14:44.75,1:14:45.83,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:14:46.66,1:14:47.50,4,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,1:14:51.00,1:14:52.83,4,,0,0,0,,‫ما هذه بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:14:53.62,1:14:56.50,4,,0,0,0,,‫هل أنفق كل أمواله‬\N‫على هذه المروحية المصغرة؟‬ Dialogue: 0,1:15:09.37,1:15:11.00,4,,0,0,0,,‫أكره ذلك النمر حقًا.‬ Dialogue: 0,1:15:12.41,1:15:13.83,4,,0,0,0,,‫إنه منحرف.‬ Dialogue: 0,1:15:19.29,1:15:20.16,4,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:15:21.79,1:15:23.62,4,,0,0,0,,‫هل تغلّب عليك الشعور بالذنب أخيرًا؟‬ Dialogue: 0,1:15:24.16,1:15:26.04,4,,0,0,0,,‫هل مات الكثيرون هناك؟‬ Dialogue: 0,1:15:26.12,1:15:28.00,4,,0,0,0,,‫في الحقيقة، نعم.‬ Dialogue: 0,1:15:29.20,1:15:30.75,4,,0,0,0,,‫الأم التي تبحث عنها "كايت"،‬ Dialogue: 0,1:15:31.79,1:15:33.33,4,,0,0,0,,‫هل أطلقت النار على ساقها أيضًا؟‬ Dialogue: 0,1:15:34.66,1:15:36.70,4,,0,0,0,,‫لا، فقدتها فحسب.‬ Dialogue: 0,1:15:36.79,1:15:39.25,4,,0,0,0,,‫لم أترك أحدًا قط ما لم أكن مضطرة إلى تركه،‬ Dialogue: 0,1:15:40.12,1:15:41.54,4,,0,0,0,,‫أو ما لم يكن يستحق ذلك.‬ Dialogue: 0,1:15:41.62,1:15:43.87,4,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تتخيل‬\N‫ما رأيته في تلك المخيمات.‬ Dialogue: 0,1:15:43.95,1:15:45.83,4,,0,0,0,,‫وما على هؤلاء الناس فعله للبقاء أحياء.‬ Dialogue: 0,1:15:45.91,1:15:48.37,4,,0,0,0,,‫على الأقل ضمن هذه الجدران، القواعد واضحة.‬ Dialogue: 0,1:15:48.45,1:15:50.50,4,,0,0,0,,‫لا تراهم يستغلّون بعضهم البعض.‬ Dialogue: 0,1:15:56.00,1:15:57.00,4,,0,0,0,,‫إن خدعتني،‬ Dialogue: 0,1:16:01.83,1:16:03.54,4,,0,0,0,,‫فسأضع رصاصتين بين عينيك.‬ Dialogue: 0,1:16:03.62,1:16:04.70,4,,0,0,0,,‫رصاصتان؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:16:05.50,1:16:07.00,4,,0,0,0,,‫الثانية للمتعة فحسب.‬ Dialogue: 0,1:16:08.37,1:16:09.37,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:16:12.62,1:16:13.66,4,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث الآن؟‬ Dialogue: 0,1:16:14.91,1:16:15.75,4,,0,0,0,,‫سننتظر.‬ Dialogue: 0,1:16:18.08,1:16:20.04,4,,0,0,0,,‫تفهمين أنني اضطُررت إلى ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:16:20.12,1:16:20.95,4,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,1:16:22.75,1:16:23.58,4,,0,0,0,,‫قتلها.‬ Dialogue: 0,1:16:24.95,1:16:29.12,4,,0,0,0,,‫كل ما كنت تقولينه عني… بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,1:16:29.20,1:16:31.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1380,980)}‫- أريدك أن تعرفي أنني أحببتها.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:16:32.25,1:16:33.54,4,,0,0,0,,‫كنا نحبّ بعضنا.‬ Dialogue: 0,1:16:36.79,1:16:39.95,4,,0,0,0,,‫إن كنت قد أظهرت العكس، فإنني آسف.‬ Dialogue: 0,1:16:41.29,1:16:42.75,4,,0,0,0,,‫فهمت. لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:16:44.87,1:16:46.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1068,980)}‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:16:49.25,1:16:50.75,4,,0,0,0,,‫فعلت ما كان عليك فعله.‬ Dialogue: 0,1:16:51.62,1:16:52.79,4,,0,0,0,,‫كانت واحدة منهم.‬ Dialogue: 0,1:16:53.70,1:16:55.45,4,,0,0,0,,‫لا بأس. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:16:59.12,1:16:59.95,4,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,1:17:00.62,1:17:04.45,4,,0,0,0,,‫أتظن أنني لهذا السبب‬\N‫لم أتحدّث إليك طوال هذه السنوات؟‬ Dialogue: 0,1:17:05.70,1:17:07.45,4,,0,0,0,,‫بدا كأنه…‬ Dialogue: 0,1:17:08.37,1:17:10.58,4,,0,0,0,,‫بدا كأنه الافتراض المنطقي. أجل.‬ Dialogue: 0,1:17:10.66,1:17:11.50,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:17:12.12,1:17:14.08,4,,0,0,0,,‫ما فعلته أنت وما حدث لها…‬ Dialogue: 0,1:17:15.33,1:17:17.58,4,,0,0,0,,‫لم ألمك على ذلك إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,1:17:18.45,1:17:19.91,4,,0,0,0,,‫لا أفهم.‬ Dialogue: 0,1:17:20.00,1:17:22.41,4,,0,0,0,,‫إن لم يكن بسبب ما حدث، فلماذا إذًا؟‬ Dialogue: 0,1:17:27.25,1:17:28.16,4,,0,0,0,,‫ليس…‬ Dialogue: 0,1:17:29.25,1:17:30.66,4,,0,0,0,,‫ليس واقع أنك…‬ Dialogue: 0,1:17:32.29,1:17:33.70,4,,0,0,0,,‫قتلت أمي.‬ Dialogue: 0,1:17:40.33,1:17:42.87,4,,0,0,0,,‫السبب هو أنك لم تأت بعد ذلك قط، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:17:42.95,1:17:43.79,4,,0,0,0,,‫أنت…‬ Dialogue: 0,1:17:45.00,1:17:47.04,4,,0,0,0,,‫لم تكن موجودًا معي يا "سكوت".‬ Dialogue: 0,1:17:47.12,1:17:48.75,4,,0,0,0,,‫لم تتصل، ولم تزرني.‬ Dialogue: 0,1:17:48.83,1:17:51.66,4,,0,0,0,,‫لم… تتحدث عن ذلك.‬ Dialogue: 0,1:17:53.62,1:17:54.79,4,,0,0,0,,‫لم تحاول مواساتي.‬ Dialogue: 0,1:17:59.00,1:18:00.20,4,,0,0,0,,‫نعم، أنت محقة.‬ Dialogue: 0,1:18:01.16,1:18:03.16,4,,0,0,0,,‫لأنني كلما كنت أنظر إليك،‬ Dialogue: 0,1:18:03.95,1:18:05.33,4,,0,0,0,,‫كنت أراها.‬ Dialogue: 0,1:18:07.62,1:18:08.87,4,,0,0,0,,‫وكان ذلك مؤلمًا بشدة.‬ Dialogue: 0,1:18:14.41,1:18:15.54,4,,0,0,0,,‫كان مؤلمًا بشدة.‬ Dialogue: 0,1:18:19.00,1:18:21.58,4,,0,0,0,,‫وعندما حاولت العودة، فإنك…‬ Dialogue: 0,1:18:22.66,1:18:26.37,4,,0,0,0,,‫بدوت كأنك لم ترغبي في وجودي بجانبك،‬\N‫لذا افترضت أنه يجدر بي ألّا أعود.‬ Dialogue: 0,1:18:31.58,1:18:33.62,4,,0,0,0,,‫ربما لا تزال لدينا فرصة لـ…‬ Dialogue: 0,1:18:35.37,1:18:36.20,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:18:40.66,1:18:41.50,4,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,1:18:43.75,1:18:45.50,4,,0,0,0,,‫يمكنك ارتياد جامعة في مكان ما.‬ Dialogue: 0,1:18:46.66,1:18:49.08,4,,0,0,0,,‫لن ينقصنا المال. بوسعي افتتاح مطعم.‬ Dialogue: 0,1:18:50.08,1:18:51.54,4,,0,0,0,,‫شاحنة طعام جديدة.‬ Dialogue: 0,1:18:52.79,1:18:54.00,4,,0,0,0,,‫ونعيش حياتنا فحسب.‬ Dialogue: 0,1:18:54.70,1:18:55.91,4,,0,0,0,,‫كنت أفكر…‬ Dialogue: 0,1:18:57.79,1:19:00.25,4,,0,0,0,,‫كنت أفكر في شطائر حرفية من الجبن المشوي.‬ Dialogue: 0,1:19:01.04,1:19:02.75,4,,0,0,0,,‫شطائر حرفية من الجبن المشوي؟‬ Dialogue: 0,1:19:03.70,1:19:05.00,4,,0,0,0,,‫نعم، ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,1:19:10.83,1:19:11.66,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:19:13.62,1:19:16.75,4,,0,0,0,,‫لا أدري. إنها فكرة جيدة، ولكن…‬ Dialogue: 0,1:19:22.16,1:19:26.91,4,,0,0,0,,‫لقد أمضيت وقتًا طويلًا في كرهك‬\N‫إلى حد أنني لا أستطيع التوقف بهذه البساطة.‬ Dialogue: 0,1:19:29.66,1:19:31.37,4,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,1:19:31.45,1:19:35.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1336,980)}‫- بدا ذلك أقسى مما قصدته.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:19:36.29,1:19:37.41,4,,0,0,0,,‫لا، أنا أفهم.‬ Dialogue: 0,1:19:45.16,1:19:46.87,4,,0,0,0,,‫لننجز هذه المهمة.‬ Dialogue: 0,1:20:08.25,1:20:09.08,4,,0,0,0,,‫"غوز"!‬ Dialogue: 0,1:20:27.66,1:20:30.04,4,,0,0,0,,‫قتلت العروس.‬ Dialogue: 0,1:20:30.62,1:20:31.95,4,,0,0,0,,‫أطلقت عليها 3 رصاصات.‬ Dialogue: 0,1:20:32.04,1:20:33.25,4,,0,0,0,,‫في الواقع، كانت 4.‬ Dialogue: 0,1:20:33.33,1:20:34.16,4,,0,0,0,,‫4.‬ Dialogue: 0,1:20:38.37,1:20:42.00,4,,0,0,0,,‫كنت مخطئًا بظنك أنني غير قادر‬\N‫على قتل الموتى الأحياء يا سيد "فانديرو".‬ Dialogue: 0,1:20:49.12,1:20:51.95,4,,0,0,0,,‫آسف يا سيدي. حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:20:52.75,1:20:53.58,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:21:01.29,1:21:02.12,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:21:18.50,1:21:19.91,4,,0,0,0,,‫"غوترداميرنغ".‬ Dialogue: 0,1:21:20.87,1:21:23.20,4,,0,0,0,,‫كنت هنا بانتظاري في الظلام.‬ Dialogue: 0,1:21:27.04,1:21:29.00,4,,0,0,0,,‫أنت بغاية الجمال. أترين؟‬ Dialogue: 0,1:21:32.29,1:21:33.12,4,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,1:21:34.25,1:21:36.41,4,,0,0,0,,‫يوجد فريق آخر من ناهبي الخزنات.‬ Dialogue: 0,1:21:36.50,1:21:38.16,4,,0,0,0,,‫حاولوا الدخول بالقطع.‬ Dialogue: 0,1:21:39.00,1:21:40.58,4,,0,0,0,,‫هذا بمنتهى الغباء.‬ Dialogue: 0,1:21:40.66,1:21:44.25,4,,0,0,0,,‫أيتها الهياكل العظمية الغبية المسكينة.‬ Dialogue: 0,1:21:45.45,1:21:46.79,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:21:48.20,1:21:51.75,4,,0,0,0,,‫لا. كل ما تمكنوا من فعله‬\N‫كان إفساد جهاز قراءة البطاقات.‬ Dialogue: 0,1:21:51.83,1:21:54.04,4,,0,0,0,,‫هل هو فريق آخر أم نحن يا "ديتر"؟‬ Dialogue: 0,1:21:55.50,1:21:57.25,4,,0,0,0,,‫فكّر في ذلك. نحن.‬ Dialogue: 0,1:22:00.33,1:22:01.83,4,,0,0,0,,‫أعني، انظر إليهم. إنهم نحن.‬ Dialogue: 0,1:22:02.58,1:22:04.37,4,,0,0,0,,‫قد نكون نحن في خط زمني آخر،‬ Dialogue: 0,1:22:04.45,1:22:05.91,4,,0,0,0,,‫ونكون عالقين…‬ Dialogue: 0,1:22:07.20,1:22:09.54,4,,0,0,0,,‫في حلقة بلا نهاية‬ Dialogue: 0,1:22:09.62,1:22:11.75,4,,0,0,0,,‫من القتال والموت،‬ Dialogue: 0,1:22:13.29,1:22:16.83,4,,0,0,0,,‫والقتال والموت مرارًا وتكرارًا، و"تاناكا"،‬ Dialogue: 0,1:22:20.04,1:22:21.50,4,,0,0,0,,‫محرك الدمى.‬ Dialogue: 0,1:22:21.58,1:22:22.41,4,,0,0,0,,‫الشيطان. الإله.‬ Dialogue: 0,1:22:23.58,1:22:27.29,4,,0,0,0,,‫نحن، أنا وأنت و"غوز"، وباقي أعضاء الفريق،‬ Dialogue: 0,1:22:27.37,1:22:30.87,4,,0,0,0,,‫مجرد بيادق في لعبة منحرفة‬ Dialogue: 0,1:22:30.95,1:22:33.50,4,,0,0,0,,‫حيث يكون مقدرًا لنا تكرار فشلنا.‬ Dialogue: 0,1:22:34.91,1:22:36.04,4,,0,0,0,,‫وأخيرًا،‬ Dialogue: 0,1:22:37.08,1:22:40.41,4,,0,0,0,,‫في انكشاف شديد التعقيد ومثير للسخرية…‬ Dialogue: 0,1:22:43.66,1:22:45.16,4,,0,0,0,,‫يبدأ كل شيء مجددًا.‬ Dialogue: 0,1:22:45.91,1:22:46.75,4,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,1:22:47.58,1:22:48.41,4,,0,0,0,,‫انفجار.‬ Dialogue: 0,1:23:19.50,1:23:20.83,4,,0,0,0,,‫هذا مدهش.‬ Dialogue: 0,1:23:26.50,1:23:27.33,4,,0,0,0,,‫هناك.‬ Dialogue: 0,1:23:28.79,1:23:31.16,4,,0,0,0,,‫إنه مكان أول زناد للضغط.‬ Dialogue: 0,1:23:31.25,1:23:34.08,4,,0,0,0,,‫إنه لغم من نوع ما، صدّقاني.‬ Dialogue: 0,1:23:34.79,1:23:37.08,4,,0,0,0,,‫إن وجدنا شيئًا ما لإطلاقه…‬ Dialogue: 0,1:23:47.62,1:23:48.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1124,980)}‫- هناك.‬\N‫- أرى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:23:56.08,1:23:58.33,4,,0,0,0,,‫بالمناسبة، يعجبني شعرك.‬ Dialogue: 0,1:24:01.37,1:24:02.20,4,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:24:15.50,1:24:16.33,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,1:24:17.04,1:24:17.87,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,1:24:22.29,1:24:23.12,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:24:23.20,1:24:24.16,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,1:24:58.16,1:24:59.20,4,,0,0,0,,‫يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,1:25:13.50,1:25:14.54,4,,0,0,0,,‫أصبتك.‬ Dialogue: 0,1:25:51.91,1:25:54.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1192,980)}‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:25:58.04,1:25:58.87,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:26:10.29,1:26:11.12,4,,0,0,0,,‫حظًا سعيدًا.‬ Dialogue: 0,1:26:13.79,1:26:14.95,4,,0,0,0,,‫أيتها الجميلة.‬ Dialogue: 0,1:26:15.54,1:26:16.66,4,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,1:26:17.50,1:26:18.70,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:26:18.79,1:26:20.12,4,,0,0,0,,‫هوّني عليك.‬ Dialogue: 0,1:26:22.62,1:26:24.41,4,,0,0,0,,‫حسنًا. نعم.‬ Dialogue: 0,1:26:37.50,1:26:39.83,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:26:39.91,1:26:40.79,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:26:49.04,1:26:50.08,4,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,1:26:56.41,1:26:58.54,4,,0,0,0,,‫قلت إنك تحتاج إلى قارورة من دمها فحسب.‬ Dialogue: 0,1:26:59.54,1:27:01.54,4,,0,0,0,,‫انسي الدم.‬ Dialogue: 0,1:27:02.16,1:27:06.12,4,,0,0,0,,‫أتعرفين كم يساوي رأس أحد هؤلاء الوحوش‬\N‫بالنسبة إلى رئيسي،‬ Dialogue: 0,1:27:06.20,1:27:07.33,4,,0,0,0,,‫أو الحكومة؟‬ Dialogue: 0,1:27:09.62,1:27:13.00,4,,0,0,0,,‫في الأيدي المناسبة، سيتيح هذا الرأس‬\N‫القدرة على صنع المزيد منهم.‬ Dialogue: 0,1:27:13.08,1:27:15.29,4,,0,0,0,,‫القدرة على التحكم بجيش خاص‬\N‫من الموتى الأحياء.‬ Dialogue: 0,1:27:15.37,1:27:16.87,4,,0,0,0,,‫هذا سلاح الدمار الشامل المطلق.‬ Dialogue: 0,1:27:16.95,1:27:18.50,4,,0,0,0,,‫ليس هذا ما اتفقنا عليه.‬ Dialogue: 0,1:27:18.58,1:27:21.00,4,,0,0,0,,‫هل تريدين إتمام الصفقة أم لا؟‬ Dialogue: 0,1:27:26.83,1:27:27.79,4,,0,0,0,,‫هذا ما ظننته.‬ Dialogue: 0,1:27:29.83,1:27:31.95,4,,0,0,0,,‫لذا الزمي الصمت.‬ Dialogue: 0,1:27:34.00,1:27:35.04,4,,0,0,0,,‫حسنًا، علينا الذهاب.‬ Dialogue: 0,1:27:35.12,1:27:38.75,4,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل سيأتون للبحث عنها‬\N‫إن لم تتصل لاسلكيًا بالقاعدة؟‬ Dialogue: 0,1:27:38.83,1:27:41.08,4,,0,0,0,,‫صرخة موتها. لا بد أنهم سمعوها.‬ Dialogue: 0,1:27:41.16,1:27:43.45,4,,0,0,0,,‫حين يجدون جثتها،‬\N‫ستُلغى المبادلة التي أجريناها.‬ Dialogue: 0,1:27:44.95,1:27:46.29,4,,0,0,0,,‫ماذا سيفعلون؟‬ Dialogue: 0,1:27:47.45,1:27:48.41,4,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,1:27:59.87,1:28:01.16,4,,0,0,0,,‫هذا أفضل بكثير.‬ Dialogue: 0,1:28:04.37,1:28:05.50,4,,0,0,0,,‫يمكنك السير.‬ Dialogue: 0,1:28:07.62,1:28:10.45,4,,0,0,0,,‫هيا، اذهب لأخذها. هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:28:11.41,1:28:12.50,4,,0,0,0,,‫هيا أيها الأحمق.‬ Dialogue: 0,1:28:31.66,1:28:32.50,4,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,1:28:34.37,1:28:35.83,4,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يُرام.‬ Dialogue: 0,1:28:41.87,1:28:43.58,4,,0,0,0,,‫أين تجد كل هؤلاء؟‬ Dialogue: 0,1:28:54.04,1:28:56.12,4,,0,0,0,,‫من لديه اليد الساخنة؟‬ Dialogue: 0,1:28:56.70,1:28:59.16,4,,0,0,0,,‫حسنًا، تفضّل. يمكنك تذوّقها.‬ Dialogue: 0,1:29:01.12,1:29:02.66,4,,0,0,0,,‫حسنًا، اذهب لأخذها.‬ Dialogue: 0,1:29:08.37,1:29:09.45,4,,0,0,0,,‫راقب هذا يا "غوز".‬ Dialogue: 0,1:29:15.37,1:29:16.91,4,,0,0,0,,‫هل ترى ذلك يا "ديت"؟‬ Dialogue: 0,1:29:17.00,1:29:19.50,4-,,0,0,0,,{\pos(1440,980)}‫- ليس اللحم ما يجذبه، بل الحرارة.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:29:20.08,1:29:22.66,4,,0,0,0,,‫ويُفترض أن ينطلق الرادع‬ Dialogue: 0,1:29:23.25,1:29:25.95,4,,0,0,0,,‫قرابة… الآن.‬ Dialogue: 0,1:29:28.41,1:29:29.41,4,,0,0,0,,‫هل هذا كل شيء؟‬ Dialogue: 0,1:29:30.54,1:29:32.33,4,,0,0,0,,‫عجبًا. إنه مخيف جدًا.‬ Dialogue: 0,1:29:40.75,1:29:41.83,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:29:41.91,1:29:44.66,4,,0,0,0,,‫كان يُفترض بذلك ألّا يكون مميتًا.‬ Dialogue: 0,1:29:44.75,1:29:47.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1284,980)}‫- أليس هذا غير قانونيّ؟‬\N‫- "تاناكا" كعادته.‬ Dialogue: 0,1:29:47.12,1:29:48.66,4,,0,0,0,,‫أظن أنه لم يكن يمزح.‬ Dialogue: 0,1:29:49.54,1:29:51.83,4,,0,0,0,,‫هل هذا كل شيء يا "ديتر"؟ هل هو بأمان الآن؟‬ Dialogue: 0,1:29:52.41,1:29:54.00,4,,0,0,0,,‫أظن ذلك، على الأرجح.‬ Dialogue: 0,1:30:07.16,1:30:10.33,4,,0,0,0,,‫حسنًا. الأرجح أن الخطر قد زال الآن.‬ Dialogue: 0,1:30:12.91,1:30:14.20,4,,0,0,0,,‫حظًا سعيدًا في ذلك.‬ Dialogue: 0,1:30:15.62,1:30:18.08,4,,0,0,0,,‫هيا يا "غوز". بدأ الأمر يصبح ممتعًا.‬ Dialogue: 0,1:30:29.75,1:30:31.00,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:30:31.08,1:30:33.91,4,,0,0,0,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,1:30:34.00,1:30:36.16,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:30:36.25,1:30:38.25,4,,0,0,0,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,1:30:47.41,1:30:49.79,4,,0,0,0,,‫يا للمروحية الرديئة وعديمة النفع.‬ Dialogue: 0,1:30:50.37,1:30:51.25,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:30:58.50,1:30:59.91,4,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "ديتر"؟‬ Dialogue: 0,1:31:00.75,1:31:02.08,4-,,0,0,0,,{\pos(1120,980)}‫- أنا بخير.‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,1:31:03.87,1:31:05.41,4,,0,0,0,,‫أتساعدني يا سيد "فانديرو"؟‬ Dialogue: 0,1:31:05.50,1:31:07.04,4-,,0,0,0,,{\pos(1180,980)}‫- نعم، بالتأكيد.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:31:07.12,1:31:10.12,4,,0,0,0,,‫1، 2، 3.‬ Dialogue: 0,1:31:19.00,1:31:20.58,4,,0,0,0,,‫إن استطعت فتحها،‬ Dialogue: 0,1:31:21.87,1:31:25.91,4,,0,0,0,,‫فستكون النتيجة إما الدمار أو التجدد.‬ Dialogue: 0,1:31:30.41,1:31:32.66,4,,0,0,0,,‫الموت أو الولادة من جديد.‬ Dialogue: 0,1:31:35.66,1:31:38.91,4,,0,0,0,,‫هذا عميق، ولكنه يعجبني.‬ Dialogue: 0,1:31:39.87,1:31:44.20,4,,0,0,0,,{\an8}‫لم يُتّخذ القرار حتى اللحظة الأخيرة،‬\N‫ولكن الرئيس أذعن في النهاية‬ Dialogue: 0,1:31:44.29,1:31:47.75,4,,0,0,0,,{\an8}‫للضغوط بتغيير موعد التفجير‬\N‫لكيلا يتزامن مع عيد الاستقلال.‬ Dialogue: 0,1:31:47.83,1:31:49.83,4,,0,0,0,,‫كان هذا مخالفًا لموقفه السابق‬ Dialogue: 0,1:31:49.91,1:31:52.62,4,,0,0,0,,‫بأن إسقاط القنبلة النووية‬\N‫في الـ4 من يوليو سيكون،‬ Dialogue: 0,1:31:52.70,1:31:55.25,4,,0,0,0,,‫"بمنتهى الروعة‬\N‫وذروة عروض الألعاب النارية."‬ Dialogue: 0,1:31:55.33,1:31:59.25,4,,0,0,0,,‫وأضاف، "هذا وطنيّ نوعًا ما‬\N‫إن فكرتم في الأمر."‬ Dialogue: 0,1:31:59.33,1:32:02.00,4,,0,0,0,,‫نظرًا للمخاوف‬\N‫من أن ازدياد غضب الجماعات الإنسانية‬ Dialogue: 0,1:32:02.08,1:32:05.20,4,,0,0,0,,‫كان سيؤدي إلى تأجيل التفجير‬\N‫إلى أجل غير مسمّى،‬ Dialogue: 0,1:32:05.29,1:32:07.37,4,,0,0,0,,‫اتخذت الحكومة القرار الدراماتيكي‬ Dialogue: 0,1:32:07.45,1:32:11.66,4,,0,0,0,,‫بعدم تأجيل التفجير،‬\N‫بل تعجيل موعده 24 ساعة.‬ Dialogue: 0,1:32:11.75,1:32:12.66,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:32:12.75,1:32:16.12,4,,0,0,0,,{\an8}‫التفجير اليوم عند المغيب.‬ Dialogue: 0,1:32:16.20,1:32:17.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1224,980)}‫- تابعوا مشاهدتنا…‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,1:32:17.54,1:32:18.79,4,,0,0,0,,‫هل هذا معقول؟‬ Dialogue: 0,1:32:18.87,1:32:19.75,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:32:19.83,1:32:21.50,4,,0,0,0,,‫سنوافيكم لاحقًا بالمستجدات.‬ Dialogue: 0,1:32:21.58,1:32:22.87,4-,,0,0,0,,{\pos(1268,980)}‫- في أخبار ذات صلة…‬\N‫- هذا جنون.‬ Dialogue: 0,1:32:22.95,1:32:25.04,4,,0,0,0,,‫…جمعية مقلّدي "إلفيس" العالمية…‬ Dialogue: 0,1:32:25.20,1:32:27.12,4,,0,0,0,,‫هل توصّل الفتى إلى فتح الخزنة برأيك؟‬ Dialogue: 0,1:32:27.20,1:32:28.41,4,,0,0,0,,‫يُستحسن أن نرحل من هنا.‬ Dialogue: 0,1:32:39.25,1:32:40.12,4,,0,0,0,,‫"بيترز".‬ Dialogue: 0,1:32:40.87,1:32:41.83,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:32:43.33,1:32:44.50,4,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,1:32:45.37,1:32:46.79,4,,0,0,0,,‫لقد عجّلوا موعد القنبلة.‬ Dialogue: 0,1:32:47.37,1:32:50.20,4,,0,0,0,,‫هذا جميل. يسرّني قرارهم‬\N‫بتعجيل موعد القنبلة النووية.‬ Dialogue: 0,1:32:50.29,1:32:52.16,4,,0,0,0,,‫كاد ينفد صبري.‬ Dialogue: 0,1:32:52.25,1:32:54.41,4,,0,0,0,,‫لدينا حوالي 90 دقيقة قبل دمار هذا المكان.‬ Dialogue: 0,1:32:54.50,1:32:55.79,4,,0,0,0,,‫كيف الحال في الأعلى؟‬ Dialogue: 0,1:33:02.08,1:33:04.62,4,,0,0,0,,‫على ما يُرام. وجدت حوض سباحة في الواقع.‬ Dialogue: 0,1:33:04.70,1:33:06.62,4,,0,0,0,,‫أحاول تسمير بشرتي.‬ Dialogue: 0,1:33:06.70,1:33:09.20,4,,0,0,0,,‫يجب أن أجعله متساويًا. أتفهم ما أعنيه؟‬ Dialogue: 0,1:33:10.16,1:33:11.66,4,,0,0,0,,‫كيف الحال لديكم؟‬ Dialogue: 0,1:33:12.37,1:33:14.20,4,,0,0,0,,‫هل توصّلتم إلى فتح الخزنة؟‬ Dialogue: 0,1:33:14.29,1:33:16.45,4,,0,0,0,,‫الأمر أبطأ مما توقّعنا، ولكننا…‬ Dialogue: 0,1:33:17.20,1:33:18.20,4,,0,0,0,,‫نوشك على ذلك.‬ Dialogue: 0,1:33:18.79,1:33:22.95,4,,0,0,0,,‫حسنًا. أقوم الآن بغسلها وتلميعها،‬\N‫لذا أسرعوا.‬ Dialogue: 0,1:33:23.04,1:33:24.50,4,,0,0,0,,‫إنني أنتظركم.‬ Dialogue: 0,1:33:24.58,1:33:25.58,4,,0,0,0,,‫على أتمّ الاستعداد.‬ Dialogue: 0,1:33:27.37,1:33:28.62,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:33:50.29,1:33:52.04,4,,0,0,0,,‫"ديتر"، هل من تقدّم بشأن الخزنة؟‬ Dialogue: 0,1:33:53.33,1:33:54.75,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، إنه يعمل.‬ Dialogue: 0,1:34:00.00,1:34:02.58,4,,0,0,0,,‫أترى هذه؟ الأقفال الـ4؟‬ Dialogue: 0,1:34:03.16,1:34:04.25,4,,0,0,0,,‫أتعرف ما هي؟‬ Dialogue: 0,1:34:04.83,1:34:06.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1128,980)}‫- لا.‬\N‫- بالطبع لا.‬ Dialogue: 0,1:34:07.25,1:34:10.45,4,,0,0,0,,‫إنها آلية للتدوير العشوائي،‬\N‫صحيح يا سيد "فانديرو"؟‬ Dialogue: 0,1:34:11.04,1:34:12.45,4-,,0,0,0,,{\pos(1072,980)}‫- أجل.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:34:14.12,1:34:15.95,4,,0,0,0,,‫أنت يا ذا اليدين الكبيرتين‬ Dialogue: 0,1:34:17.04,1:34:19.66,4,,0,0,0,,‫جعلتني أقترف خطًأ للتو،‬\N‫والآن عدنا إلى نقطة البداية.‬ Dialogue: 0,1:34:20.29,1:34:22.41,4,,0,0,0,,‫إن أفسدت الأمر مجددًا، ستُقفل إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,1:34:22.50,1:34:24.25,4,,0,0,0,,‫أتفهم؟ إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,1:34:24.83,1:34:28.37,4,,0,0,0,,‫حسنًا، كم تحتاج من الوقت لفتحها؟‬ Dialogue: 0,1:34:31.54,1:34:32.37,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:34:44.00,1:34:45.75,4-,,0,0,0,,{\pos(1136,980)}‫- 30 دقيقة.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:34:45.83,1:34:48.91,4,,0,0,0,,‫30 دقيقة من الصمت.‬ Dialogue: 0,1:34:49.00,1:34:50.37,4-,,0,0,0,,{\pos(1148,980)}‫- لك ما تريد.‬\N‫- الصمت.‬ Dialogue: 0,1:34:52.16,1:34:54.00,4,,0,0,0,,‫من الصمت. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,1:34:54.58,1:34:57.95,4,,0,0,0,,‫سيد "فانديرو"،‬\N‫هلا تجعل فريقك يلزم الصمت رجاءً؟‬ Dialogue: 0,1:34:58.04,1:35:00.29,4,,0,0,0,,‫أحتاج إلى التركيز. شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:35:07.70,1:35:09.79,4,,0,0,0,,‫30 دقيقة، لا بأس بذلك. صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:35:09.87,1:35:12.50,4,,0,0,0,,‫ستسقط علينا القنبلة النووية‬\N‫بعد ساعة و20 دقيقة.‬ Dialogue: 0,1:35:12.58,1:35:16.95,4,,0,0,0,,‫صحيح، هذا يمنحنا ساعة‬\N‫للوصول إلى المروحية والرحيل.‬ Dialogue: 0,1:35:18.16,1:35:20.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1188,980)}‫- هذا وقت وافر.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:35:20.41,1:35:21.58,4,,0,0,0,,‫ما هو البديل؟‬ Dialogue: 0,1:35:21.66,1:35:23.50,4,,0,0,0,,‫الركض إلى حدود المدينة؟‬ Dialogue: 0,1:35:23.58,1:35:24.87,4,,0,0,0,,‫لا أظن أننا سننجح بالوصول.‬ Dialogue: 0,1:35:24.95,1:35:27.79,4,,0,0,0,,‫كلا، لا نحتاج إلى خطة بديلة. إننا نثق به.‬ Dialogue: 0,1:35:28.33,1:35:30.12,4-,,0,0,0,,{\pos(1236,980)}‫- نعم.‬\N‫- إنه قادر على ذلك.‬ Dialogue: 0,1:35:30.20,1:35:31.08,4,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,1:35:31.75,1:35:32.87,4,,0,0,0,,‫صحيح يا "فان"؟‬ Dialogue: 0,1:35:37.95,1:35:40.37,4,,0,0,0,,‫نعم، إنه قادر على ذلك.‬ Dialogue: 0,1:35:41.08,1:35:42.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1324,980)}‫- رجلنا "ديتر" بوسعه ذلك.‬\N‫- تبًا.‬ Dialogue: 0,1:36:40.33,1:36:42.20,4,,0,0,0,,‫لا بد أنه مخرج الحريق.‬ Dialogue: 0,1:36:42.29,1:36:44.00,4,,0,0,0,,‫نعم، سأتولى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:36:45.12,1:36:48.08,4,,0,0,0,,‫الأرجح أن الفريق السابق دخل منه.‬\N‫ونزل المترنحون عبره.‬ Dialogue: 0,1:36:48.75,1:36:50.16,4,,0,0,0,,‫ما رأيك بالتوفو؟‬ Dialogue: 0,1:36:50.25,1:36:51.12,4,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:36:51.87,1:36:53.62,4,,0,0,0,,‫التوفو. في شاحنتي العتيدة للطعام.‬ Dialogue: 0,1:36:53.70,1:36:56.12,4,,0,0,0,,‫كنت أفكر في أنه يمكن تحضير أي شيء بالتوفو.‬ Dialogue: 0,1:36:56.20,1:37:00.37,4,,0,0,0,,‫شطائر برغر بالتوفو وتوفو مقليّ‬\N‫وتوفو مخفوق وكعكة جبن بالتوفو.‬ Dialogue: 0,1:37:01.08,1:37:03.75,4,,0,0,0,,‫لا أعرف ما هي. كعكة جبن بالتوفو. لا أدري.‬ Dialogue: 0,1:37:04.33,1:37:07.62,4,,0,0,0,,‫فكرت في أن الجميع يصبحون نباتيين الآن.‬ Dialogue: 0,1:37:07.70,1:37:10.37,4,,0,0,0,,‫يكتشف البشر‬\N‫أنهم ليسوا على قمة السلسلة الغذائية.‬ Dialogue: 0,1:37:10.45,1:37:11.75,4,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,1:37:11.83,1:37:13.12,4,,0,0,0,,‫نعم، لا بأس بذلك.‬ Dialogue: 0,1:37:13.20,1:37:14.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1156,980)}‫- نعم.‬\N‫- تابع التفكير.‬ Dialogue: 0,1:37:14.70,1:37:16.16,4,,0,0,0,,‫هل كل شيء جيد في الأعلى؟‬ Dialogue: 0,1:37:16.25,1:37:18.16,4,,0,0,0,,‫نعم. نحن بأمان.‬ Dialogue: 0,1:37:25.20,1:37:26.04,4,,0,0,0,,‫عجبًا.‬ Dialogue: 0,1:37:28.91,1:37:30.54,4,,0,0,0,,‫كم لدينا في العربة؟‬ Dialogue: 0,1:37:30.62,1:37:32.08,4,,0,0,0,,‫200 ألف برأيي، على الأقل.‬ Dialogue: 0,1:37:32.70,1:37:34.91,4-,,0,0,0,,{\pos(1344,980)}‫- تخيلوا كم يوجد في الخزنة.‬\N‫- انظر إلى هذه.‬ Dialogue: 0,1:37:40.79,1:37:43.29,4,,0,0,0,,‫هذا أكبر مبلغ حملته في يدي على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,1:37:43.87,1:37:46.29,4,,0,0,0,,‫فور فتح ذلك الباب، ما سنجده في الداخل‬ Dialogue: 0,1:37:47.12,1:37:48.04,4,,0,0,0,,‫سيجعل هذه بلا قيمة.‬ Dialogue: 0,1:37:48.12,1:37:49.95,4,,0,0,0,,‫سآخذها إن كنت لا تريدها.‬ Dialogue: 0,1:37:50.04,1:37:51.54,4,,0,0,0,,‫لا بأس. سآخذها.‬ Dialogue: 0,1:37:52.12,1:37:54.00,4-,,0,0,0,,{\pos(1188,980)}‫- هل أنت متأكد؟‬\N‫- سآخذها.‬ Dialogue: 0,1:38:00.54,1:38:07.45,4,,0,0,0,,‫"(أوليمبوس)"‬ Dialogue: 0,1:38:44.83,1:38:45.83,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,1:38:54.16,1:38:55.33,4,,0,0,0,,‫أيها الرفاق، لقد…‬ Dialogue: 0,1:38:57.87,1:39:01.00,4,,0,0,0,,‫لقد نجحت.‬ Dialogue: 0,1:39:01.08,1:39:02.58,4,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا؟ نجحت؟‬ Dialogue: 0,1:39:02.66,1:39:04.04,4,,0,0,0,,‫هل تعني أنك نجحت فعلًا؟‬ Dialogue: 0,1:39:08.00,1:39:09.00,4,,0,0,0,,‫لقد نجح.‬ Dialogue: 0,1:39:09.83,1:39:12.04,4,,0,0,0,,‫لم يبق سوى أن ندير العجلة.‬ Dialogue: 0,1:39:12.62,1:39:14.70,4,,0,0,0,,‫بما أن فوزنا كان حتميًا.‬ Dialogue: 0,1:39:16.54,1:39:18.95,4,,0,0,0,,‫سيد "فانديرو"، هلا تشرّفني بقيامك بذلك؟‬ Dialogue: 0,1:40:35.37,1:40:37.04,4,,0,0,0,,‫حسنًا، هيا بنا يا رفاق.‬ Dialogue: 0,1:40:37.91,1:40:40.20,4,,0,0,0,,‫لدينا حوالي 20 دقيقة قبل دمار هذا المكان.‬ Dialogue: 0,1:40:40.79,1:40:42.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1344,980)}‫- لنحزم هذه الأموال ونذهب.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:40:44.70,1:40:47.91,4,,0,0,0,,‫"فاني"، ما رأيك بذلك الآن يا صديقي؟‬ Dialogue: 0,1:40:48.83,1:40:50.45,4,,0,0,0,,‫أنا سعيد جدًا يا "سكوت".‬ Dialogue: 0,1:40:50.54,1:40:52.41,4,,0,0,0,,‫أنا بمنتهى السعادة.‬ Dialogue: 0,1:40:52.50,1:40:53.50,4,,0,0,0,,‫سيد "فانديرو".‬ Dialogue: 0,1:40:57.79,1:40:59.04,4,,0,0,0,,‫هيا يا "غوز". لنأخذه.‬ Dialogue: 0,1:42:11.91,1:42:13.62,4,,0,0,0,,‫كما في الأيام الخوالي، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:42:13.70,1:42:15.29,4,,0,0,0,,‫ليس كالأيام الخوالي بالضبط،‬ Dialogue: 0,1:42:15.91,1:42:17.04,4,,0,0,0,,‫ولكن بنفس الجنون.‬ Dialogue: 0,1:42:17.79,1:42:18.66,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:42:19.29,1:42:20.29,4,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,1:42:23.25,1:42:24.29,4,,0,0,0,,‫لا أدري يا "سكوت".‬ Dialogue: 0,1:42:24.91,1:42:28.45,4,,0,0,0,,‫مهلًا، يمكنك التحدث إليّ. ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,1:42:29.08,1:42:31.00,4-,,0,0,0,,{\pos(1136,980)}‫- أتظن ذلك؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:42:31.79,1:42:33.50,4,,0,0,0,,‫أنت غبي حقًا. أتعرف ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:42:34.95,1:42:36.66,4,,0,0,0,,‫هل فاتني شيء ما؟ لأننا أكثر ثراءً…‬ Dialogue: 0,1:42:36.75,1:42:39.16,4,,0,0,0,,‫لم أحضر إلى هنا لأجل المال أيها الأحمق.‬ Dialogue: 0,1:42:39.66,1:42:42.29,4,,0,0,0,,‫أعني، لا تسئ فهمي، سآخذ الملايين.‬ Dialogue: 0,1:42:42.95,1:42:44.00,4,,0,0,0,,‫ولكنني…‬ Dialogue: 0,1:42:44.08,1:42:45.87,4,,0,0,0,,‫أتيت إلى هنا لأجلك.‬ Dialogue: 0,1:42:48.12,1:42:51.58,4,,0,0,0,,‫ظننت أنه كان يمكننا إنشاء علاقة، ولكنك…‬ Dialogue: 0,1:42:53.12,1:42:54.12,4,,0,0,0,,‫رحلت.‬ Dialogue: 0,1:42:56.87,1:42:59.00,4,,0,0,0,,‫الأمر هو أن رؤيتك مجددًا‬ Dialogue: 0,1:42:59.58,1:43:00.66,4,,0,0,0,,‫تعيد كل تلك الذكريات.‬ Dialogue: 0,1:43:01.25,1:43:04.25,4,,0,0,0,,‫ولا أعني أنني كنت أنتظر. لم أكن كذلك.‬ Dialogue: 0,1:43:04.95,1:43:06.62,4,,0,0,0,,‫أنا سعيدة.‬ Dialogue: 0,1:43:06.70,1:43:08.41,4,,0,0,0,,‫أنا على ما يُرام.‬ Dialogue: 0,1:43:10.25,1:43:11.45,4,,0,0,0,,‫ولكنني ظننت أنني…‬ Dialogue: 0,1:43:12.29,1:43:13.29,4,,0,0,0,,‫ربما…‬ Dialogue: 0,1:43:14.79,1:43:16.41,4,,0,0,0,,‫ظننت أنني أفسدت ذلك…‬ Dialogue: 0,1:43:17.45,1:43:18.29,4,,0,0,0,,‫إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,1:43:21.08,1:43:22.58,4,,0,0,0,,‫الأبد وقت طويل.‬ Dialogue: 0,1:43:23.45,1:43:26.04,4,,0,0,0,,‫أدرك الآن أنني كنت مخطئًا بشأن كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:43:27.33,1:43:29.75,4,,0,0,0,,‫بشأن علاقتي بك، وعلاقتي بـ"كايت".‬ Dialogue: 0,1:43:36.50,1:43:37.58,4,,0,0,0,,‫هل رأيت "كايت"؟‬ Dialogue: 0,1:43:40.04,1:43:41.04,4,,0,0,0,,‫"كايت"؟‬ Dialogue: 0,1:43:42.04,1:43:43.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1236,980)}‫- هل "كايت" هناك؟‬\N‫- ليست هنا!‬ Dialogue: 0,1:43:44.20,1:43:45.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1264,980)}‫- "كايت"!‬\N‫- أين هي بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:45:29.83,1:45:30.91,4,,0,0,0,,‫"كايت"؟‬ Dialogue: 0,1:45:31.66,1:45:32.66,4,,0,0,0,,‫"كايت"!‬ Dialogue: 0,1:45:34.75,1:45:36.83,4,,0,0,0,,‫تبًا! أعرف إلى أين ذهبت.‬ Dialogue: 0,1:45:36.91,1:45:39.08,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، استمع إليّ. لنفكر في هذا مليًا.‬ Dialogue: 0,1:45:39.16,1:45:41.66,4-,,0,0,0,,{\pos(1352,980)}‫- انتظر الباقين.‬\N‫- لا ضرورة للتفكير. لن أنتظر.‬ Dialogue: 0,1:45:41.75,1:45:44.33,4,,0,0,0,,‫أعرف إلى أين ذهبت. إنها ابنتي وسأعيدها.‬ Dialogue: 0,1:45:44.41,1:45:46.37,4-,,0,0,0,,{\pos(1236,980)}‫- سأرافقك.‬\N‫- لا، لن تفعلي ذلك.‬ Dialogue: 0,1:45:46.45,1:45:48.66,4,,0,0,0,,‫لن أدعك تخرج إلى هناك بمفردك.‬ Dialogue: 0,1:45:53.12,1:45:53.95,4,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,1:46:51.45,1:46:52.75,4,,0,0,0,,‫المخرج من هنا!‬ Dialogue: 0,1:46:53.75,1:46:54.66,4,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:46:58.79,1:46:59.79,4,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,1:47:15.16,1:47:16.08,4,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,1:47:16.16,1:47:17.00,4,,0,0,0,,‫المال.‬ Dialogue: 0,1:47:17.08,1:47:18.00,4,,0,0,0,,‫المال. حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:47:19.45,1:47:20.87,4,,0,0,0,,‫"غوزمان"، احرس هذه الزاوية.‬ Dialogue: 0,1:47:30.91,1:47:32.00,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:47:32.62,1:47:34.41,4,,0,0,0,,‫هيا يا "ديتر"!‬ Dialogue: 0,1:47:49.08,1:47:50.20,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:47:53.70,1:47:55.12,4,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,1:47:56.29,1:47:57.95,4,,0,0,0,,‫"مارتن"، دعنا نخرج من هنا.‬ Dialogue: 0,1:47:58.04,1:48:01.29,4,,0,0,0,,‫رباه، خدعتك مرتين.‬ Dialogue: 0,1:48:02.04,1:48:03.00,4,,0,0,0,,‫لا تتعلمين بسرعة.‬ Dialogue: 0,1:48:03.08,1:48:05.50,4,,0,0,0,,‫لا يبالي "تاناكا" بأمر المال.‬ Dialogue: 0,1:48:06.33,1:48:09.91,4,,0,0,0,,‫ما يوجد في هذه الحقيبة يساوي 10 أضعاف‬\N‫الأموال التي في الخزنة.‬ Dialogue: 0,1:48:10.00,1:48:12.70,4,,0,0,0,,‫حسنًا، سأذهب لقتل قائدة المروحية الغبية،‬ Dialogue: 0,1:48:12.79,1:48:15.29,4,,0,0,0,,‫بما أنها أصلحت المروحية،‬\N‫وسأقودها بنفسي للرحيل.‬ Dialogue: 0,1:48:17.91,1:48:19.87,4-,,0,0,0,,{\pos(1256,980)}‫- أيتها الغبية.‬\N‫- دعنا نخرج من هنا!‬ Dialogue: 0,1:48:33.91,1:48:34.83,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,1:50:54.33,1:50:56.04,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:51:28.00,1:51:29.37,4,,0,0,0,,‫انفجار وشيك!‬ Dialogue: 0,1:51:40.04,1:51:41.04,4,,0,0,0,,‫يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,1:51:41.91,1:51:42.83,4,,0,0,0,,‫ألا تزالين معي؟‬ Dialogue: 0,1:51:44.29,1:51:45.20,4,,0,0,0,,‫هيا الآن.‬ Dialogue: 0,1:51:48.04,1:51:49.04,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:53:32.58,1:53:33.41,4,,0,0,0,,‫3.‬ Dialogue: 0,1:53:34.87,1:53:37.95,4,,0,0,0,,‫حسنًا. سنركض إلى ذلك المصعد.‬\N‫ونصعد إلى السطح.‬ Dialogue: 0,1:53:38.04,1:53:39.29,4,,0,0,0,,‫لا تتوقفي لأي سبب.‬ Dialogue: 0,1:54:03.70,1:54:04.70,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:54:14.66,1:54:15.50,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:54:51.33,1:54:52.16,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:54:56.20,1:54:57.25,4,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,1:57:49.41,1:57:52.33,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:57:53.04,1:57:54.04,4,,0,0,0,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,1:57:54.12,1:57:55.29,4,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:58:00.25,1:58:02.45,4,,0,0,0,,‫"بيترز"! ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,1:58:02.54,1:58:04.12,4,,0,0,0,,‫امنحني 30 ثانية.‬ Dialogue: 0,1:58:15.20,1:58:16.37,4,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,1:58:16.45,1:58:17.45,4,,0,0,0,,‫رأس ملكته.‬ Dialogue: 0,1:58:18.04,1:58:20.66,4,,0,0,0,,‫قال "مارتن"‬\N‫إنه سيخرج الجميع من المخيم إن ساعدته.‬ Dialogue: 0,1:58:21.25,1:58:22.50,4,,0,0,0,,‫وإن لم أقل شيئًا.‬ Dialogue: 0,1:58:23.50,1:58:24.50,4,,0,0,0,,‫الكاذب!‬ Dialogue: 0,1:58:24.58,1:58:26.41,4,,0,0,0,,‫تبًا! هيا!‬ Dialogue: 0,1:58:26.50,1:58:27.87,4,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:58:27.95,1:58:30.08,4,,0,0,0,,‫أعرف ما أفعله. اذهب فحسب!‬ Dialogue: 0,1:58:30.66,1:58:31.62,4,,0,0,0,,‫سأؤخره.‬ Dialogue: 0,1:58:32.29,1:58:33.50,4,,0,0,0,,‫اذهب! الآن!‬ Dialogue: 0,1:58:34.12,1:58:35.12,4,,0,0,0,,‫اذهب!‬ Dialogue: 0,1:58:37.75,1:58:38.87,4,,0,0,0,,‫هذا صحيح أيها الوغد.‬ Dialogue: 0,1:58:40.08,1:58:42.54,4,,0,0,0,,‫إن تقدمت خطوة أخرى، فسأنسف رأسها.‬ Dialogue: 0,1:58:44.20,1:58:45.75,4,,0,0,0,,‫سأنسفه أكثر.‬ Dialogue: 0,1:58:47.20,1:58:48.20,4,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟‬ Dialogue: 0,1:58:48.91,1:58:49.91,4,,0,0,0,,‫اذهب فحسب!‬ Dialogue: 0,1:58:50.62,1:58:51.79,4,,0,0,0,,‫لنذهب!‬ Dialogue: 0,2:00:02.70,2:00:03.75,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,2:00:03.83,2:00:06.12,4,,0,0,0,,‫"سكوت"، هل كان ذلك الميت الحي يرتدي رداءً؟‬ Dialogue: 0,2:00:06.20,2:00:07.41,4,,0,0,0,,‫قودي المروحية فحسب.‬ Dialogue: 0,2:00:08.20,2:00:09.54,4,,0,0,0,,‫أين المال؟‬ Dialogue: 0,2:00:10.45,2:00:11.54,4,,0,0,0,,‫لا يوجد مال.‬ Dialogue: 0,2:00:12.04,2:00:12.95,4,,0,0,0,,‫ولكن يا "بيترز"،‬ Dialogue: 0,2:00:13.66,2:00:15.91,4,,0,0,0,,‫"كايت" في فندق "أوليمبوس".‬\N‫يجب أن نذهب لإحضارها.‬ Dialogue: 0,2:00:17.45,2:00:18.95,4,,0,0,0,,‫كم لدينا من الوقت؟‬ Dialogue: 0,2:00:21.16,2:00:23.41,4-,,0,0,0,,{\pos(1268,980)}‫- لدينا حوالي 9 دقائق.‬\N‫- تبًا!‬ Dialogue: 0,2:00:24.83,2:00:26.75,4,,0,0,0,,‫أيها الوغد! إن فعلنا هذا…‬ Dialogue: 0,2:00:29.37,2:00:31.12,4,,0,0,0,,‫من الأفضل لك أن تجدها.‬ Dialogue: 0,2:00:58.95,2:00:59.91,4,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,2:01:00.41,2:01:01.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1104,980)}‫- "كايت"؟‬\N‫- "غيتا".‬ Dialogue: 0,2:01:02.20,2:01:04.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1492,980)}‫- "كايت".‬\N‫- "غيتا"، وجدتك. أنت على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,2:01:04.66,2:01:07.58,4-,,0,0,0,,{\pos(1204,980)}‫- رباه يا "كايت".‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,2:01:07.66,2:01:09.16,4,,0,0,0,,‫"كايت"، أنت عدت لأجلي.‬ Dialogue: 0,2:01:32.33,2:01:33.37,4,,0,0,0,,‫"بيترز".‬ Dialogue: 0,2:01:34.12,2:01:35.58,4,,0,0,0,,‫لا تتركيني وترحلي.‬ Dialogue: 0,2:01:36.20,2:01:37.37,4,,0,0,0,,‫اذهب فحسب!‬ Dialogue: 0,2:01:50.16,2:01:51.41,4-,,0,0,0,,{\pos(1224,980)}‫- هل أُصبت بعضة؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,2:01:51.50,2:01:53.83,4,,0,0,0,,‫- هل أُصبت بعضة؟‬\N‫- لم يصل إلينا بعد.‬ Dialogue: 0,2:01:53.91,2:01:56.41,4,,0,0,0,,‫حسنًا، علينا الذهاب فورًا. رافقاني.‬ Dialogue: 0,2:01:58.20,2:01:59.16,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:02:05.00,2:02:08.33,4,,0,0,0,,‫"كايت"؟‬ Dialogue: 0,2:02:09.45,2:02:11.83,4,,0,0,0,,‫"كايت"! رباه.‬ Dialogue: 0,2:02:11.91,2:02:12.95,4,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,2:02:31.95,2:02:33.08,4,,0,0,0,,‫"سايدي"!‬ Dialogue: 0,2:02:44.70,2:02:45.58,4,,0,0,0,,‫"كايت"!‬ Dialogue: 0,2:03:05.04,2:03:06.70,4,,0,0,0,,‫"كايت"، هيا بنا.‬ Dialogue: 0,2:03:09.75,2:03:10.91,4,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,2:03:23.45,2:03:24.33,4,,0,0,0,,‫"كايت"!‬ Dialogue: 0,2:03:51.95,2:03:52.83,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,2:04:01.08,2:04:02.08,4,,0,0,0,,‫"كايت"!‬ Dialogue: 0,2:04:17.16,2:04:18.16,4,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,2:04:36.66,2:04:37.75,4,,0,0,0,,‫ذهبت وتركتنا.‬ Dialogue: 0,2:04:39.54,2:04:42.25,4,,0,0,0,,‫تبًا. لقد تركتنا.‬ Dialogue: 0,2:04:59.54,2:05:01.16,4,,0,0,0,,‫مهلًا، هل تسمعان ذلك؟‬ Dialogue: 0,2:05:21.62,2:05:25.62,4,,0,0,0,,‫أعلم. بين إمكانية ترككم وإنقاذ حياتي،‬ Dialogue: 0,2:05:25.70,2:05:28.08,4,,0,0,0,,‫أصبح لديّ ضمير.‬ Dialogue: 0,2:05:28.16,2:05:29.37,4,,0,0,0,,‫هذا مرهق.‬ Dialogue: 0,2:05:31.04,2:05:33.08,4,,0,0,0,,‫اصعدوا. هيا بنا.‬ Dialogue: 0,2:05:48.00,2:05:50.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1120,980)}‫- انطلقي!‬\N‫- يا للهول!‬ Dialogue: 0,2:06:05.29,2:06:06.25,4,,0,0,0,,‫تشبّثوا!‬ Dialogue: 0,2:06:49.29,2:06:50.45,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,2:07:58.58,2:07:59.62,4,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,2:08:54.16,2:08:59.04,4,,0,0,0,,{\an8}‫"خبر عاجل - انفجار نووي يدمّر (لاس فيغاس)"‬ Dialogue: 0,2:10:25.50,2:10:30.50,4,,0,0,0,,‫أبي؟‬ Dialogue: 0,2:10:35.62,2:10:37.37,4,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,2:10:39.58,2:10:40.83,4,,0,0,0,,‫أبي، لقد نجونا.‬ Dialogue: 0,2:10:46.33,2:10:48.04,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:10:55.04,2:10:56.70,4,,0,0,0,,‫الحمد لله على سلامتك.‬ Dialogue: 0,2:11:01.33,2:11:04.95,4,,0,0,0,,‫ليست إصابة خطيرة.‬ Dialogue: 0,2:11:06.16,2:11:09.20,4,,0,0,0,,‫أنت بخير. ليس جرحًا عميقًا…‬ Dialogue: 0,2:11:10.50,2:11:11.87,4,,0,0,0,,‫لا ضرورة لذلك.‬ Dialogue: 0,2:11:14.37,2:11:15.37,4,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك.‬ Dialogue: 0,2:11:19.37,2:11:20.62,4,,0,0,0,,‫أعرف ما يعنيه هذا.‬ Dialogue: 0,2:11:22.50,2:11:23.54,4,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,2:11:25.70,2:11:26.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1088,980)}‫- اسمعي.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,2:11:28.33,2:11:29.62,4,,0,0,0,,‫كنت أفكّر.‬ Dialogue: 0,2:11:32.70,2:11:35.20,4,,0,0,0,,‫كنت أفكّر كثيرًا يا "كايت".‬ Dialogue: 0,2:11:39.66,2:11:41.50,4,,0,0,0,,‫يجب تقديم لفائف الكركند.‬ Dialogue: 0,2:11:46.20,2:11:47.62,4,,0,0,0,,‫في شاحنة الطعام.‬ Dialogue: 0,2:11:48.87,2:11:50.04,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,2:11:50.12,2:11:51.45,4,,0,0,0,,‫لفائف "سكوت" بالكركند.‬ Dialogue: 0,2:11:52.79,2:11:55.16,4,,0,0,0,,‫لأن الجميع يحبّون لفائف الكركند، صحيح؟‬ Dialogue: 0,2:11:55.25,2:11:56.45,4,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,2:11:56.54,2:11:59.33,4,,0,0,0,,‫يحب الجميع لفائف الكركند.‬ Dialogue: 0,2:12:01.50,2:12:02.50,4,,0,0,0,,‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,2:12:04.25,2:12:05.87,4,,0,0,0,,‫لديّ شيء لك.‬ Dialogue: 0,2:12:16.87,2:12:17.87,4,,0,0,0,,‫هاك.‬ Dialogue: 0,2:12:18.70,2:12:20.83,4,,0,0,0,,‫أعرف أنها ليست ملايين، ولكن…‬ Dialogue: 0,2:12:22.16,2:12:25.00,4,,0,0,0,,‫هذه كفيلة بإخراج ولدي "غيتا" من المخيم‬\N‫بصورة نهائية.‬ Dialogue: 0,2:12:25.08,2:12:27.62,4,,0,0,0,,‫خذي هذه.‬ Dialogue: 0,2:12:29.29,2:12:30.75,4,,0,0,0,,‫اذهبي لإصلاح الأمور.‬ Dialogue: 0,2:12:33.66,2:12:34.66,4,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:12:39.04,2:12:40.66,4,,0,0,0,,‫أنا فخور جدًا بك.‬ Dialogue: 0,2:12:43.87,2:12:45.16,4,,0,0,0,,‫أحبك يا "كايت".‬ Dialogue: 0,2:12:51.00,2:12:52.12,4,,0,0,0,,‫آسف على هروبي.‬ Dialogue: 0,2:12:54.08,2:12:55.58,4,,0,0,0,,‫يا لي من جبان.‬ Dialogue: 0,2:12:57.58,2:13:01.83,4,,0,0,0,,‫لست جبانًا.‬ Dialogue: 0,2:13:04.95,2:13:06.70,4,,0,0,0,,‫أنت أكثر من أعرفهم شجاعة.‬ Dialogue: 0,2:13:11.58,2:13:13.20,4,,0,0,0,,‫أحبك كثيرًا.‬ Dialogue: 0,2:13:14.95,2:13:16.16,4,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا.‬ Dialogue: 0,2:13:20.91,2:13:21.79,4,,0,0,0,,‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,2:13:22.75,2:13:24.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1336,980)}‫- نعم؟‬\N‫- دعيني أنظر إليك فحسب.‬ Dialogue: 0,2:13:43.58,2:13:45.54,4,,0,0,0,,‫أبي.‬ Dialogue: 0,2:13:57.83,2:14:00.16,4,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا.‬ Dialogue: 0,2:15:45.29,2:15:46.91,4,,0,0,0,,‫مرحبًا!‬ Dialogue: 0,2:15:53.00,2:15:55.20,4,,0,0,0,,‫مرحبًا!‬ Dialogue: 0,2:16:41.66,2:16:47.12,4,,0,0,0,,‫"أهلًا بكم في (يوتاه)"‬ Dialogue: 0,2:16:56.41,2:16:59.04,4,,0,0,0,,‫أود استئجار‬\N‫تلك الطائرة الرمادية والسوداء هناك.‬ Dialogue: 0,2:17:00.29,2:17:03.50,4,,0,0,0,,‫آسفة يا سيدي. لسوء الحظ، إنها طائرة خاصة.‬ Dialogue: 0,2:17:03.58,2:17:07.25,4,,0,0,0,,‫لا أستطيع تأجير تلك الطائرة لك.‬ Dialogue: 0,2:17:21.75,2:17:23.16,4,,0,0,0,,‫دعني أرى ما يمكنني فعله.‬ Dialogue: 0,2:17:24.00,2:17:25.08,4,,0,0,0,,‫استمتع بذلك.‬ Dialogue: 0,2:17:25.16,2:17:26.95,4,,0,0,0,,‫هذا مدهش.‬ Dialogue: 0,2:17:28.25,2:17:31.50,4,,0,0,0,,‫بصراحة، كيف تحضّرن هذا‬\N‫في ذلك المطبخ الصغير في الخلف؟‬ Dialogue: 0,2:17:31.58,2:17:32.66,4,,0,0,0,,‫إنه كالسحر.‬ Dialogue: 0,2:17:32.75,2:17:33.75,4,,0,0,0,,‫ها هو ذا.‬ Dialogue: 0,2:17:35.20,2:17:36.66,4,,0,0,0,,‫يجدر بنا أن نشرب نخبًا.‬ Dialogue: 0,2:17:38.54,2:17:39.87,4,,0,0,0,,‫لا نستطيع، فنحن نعمل.‬ Dialogue: 0,2:17:40.50,2:17:41.83,4,,0,0,0,,‫لا. واحد فقط…‬ Dialogue: 0,2:17:42.58,2:17:45.83,4,,0,0,0,,‫كأس واحدة ونخب واحد. سيسعدني ذلك.‬ Dialogue: 0,2:17:45.91,2:17:47.20,4,,0,0,0,,‫سوف يعني لي الكثير.‬ Dialogue: 0,2:17:48.58,2:17:50.95,4-,,0,0,0,,{\pos(1292,980)}‫- لم لا؟ لنفعل ذلك.‬\N‫- هذه هي الروح المطلوبة.‬ Dialogue: 0,2:17:51.83,2:17:54.45,4,,0,0,0,,‫اقتباسًا من "جوزف كامبل" العظيم الذي قال،‬ Dialogue: 0,2:17:54.54,2:17:56.79,4,,0,0,0,,‫"بنزولنا إلى الهاوية‬ Dialogue: 0,2:17:57.54,2:18:00.41,4,,0,0,0,,‫حيث نستعيد كنز الحياة. حيث تتعثرون،‬ Dialogue: 0,2:18:01.50,2:18:03.16,4,,0,0,0,,‫تجدون كنزكم."‬ Dialogue: 0,2:18:03.95,2:18:06.04,4,,0,0,0,,‫نخب تحوّل المجهول المثير للسخرية.‬ Dialogue: 0,2:18:06.12,2:18:07.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1120,980)}‫- بصحتكما.‬\N‫- بصحتك.‬ Dialogue: 0,2:18:07.79,2:18:09.04,4,,0,0,0,,‫بصحتكما.‬ Dialogue: 0,2:18:12.87,2:18:14.12,4,,0,0,0,,‫هذا لطيف.‬ Dialogue: 0,2:18:16.75,2:18:19.12,4,,0,0,0,,‫حسنًا. سأعيدك إلى مقعدك.‬ Dialogue: 0,2:18:19.20,2:18:20.29,4,,0,0,0,,‫هذا أفضل. حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:18:21.08,2:18:22.08,4,,0,0,0,,‫هاك، خذي هذه.‬ Dialogue: 0,2:18:22.83,2:18:25.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1356,980)}‫- آسف. أشعر بالإحراج قليلًا.‬\N‫- حسنًا. لا بأس يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,2:18:25.87,2:18:27.25,4,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,2:18:27.33,2:18:28.83,4,,0,0,0,,‫لا تبدو بحالة جيدة.‬ Dialogue: 0,2:18:29.91,2:18:31.62,4-,,0,0,0,,{\pos(1228,980)}‫- كان يومًا شاقًا.‬\N‫- بشرتك باردة جدًا.‬ Dialogue: 0,2:18:31.70,2:18:33.50,4,,0,0,0,,‫سأخبر قائد الطائرة بهذا.‬ Dialogue: 0,2:18:33.58,2:18:34.87,4,,0,0,0,,‫لا. دعيني أدخل الحمّام‬ Dialogue: 0,2:18:34.95,2:18:37.45,4,,0,0,0,,‫وأرشّ بعض الماء على وجهي. سأكون بأفضل حال.‬ Dialogue: 0,2:18:38.41,2:18:40.66,4-,,0,0,0,,{\pos(1140,980)}‫- حسنًا. هيا.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:18:40.75,2:18:43.25,4-,,0,0,0,,{\pos(1168,980)}‫- نعم. انهض.‬\N‫- حسنًا. شكرًا.‬ Dialogue: 0,2:18:44.66,2:18:46.33,4-,,0,0,0,,{\pos(1304,980)}‫- سأساعدك على الدخول.‬\N‫- هل هو هنا؟‬ Dialogue: 0,2:18:46.41,2:18:48.70,4-,,0,0,0,,{\pos(1220,980)}‫- نعم، هناك تمامًا.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:18:49.79,2:18:51.66,4-,,0,0,0,,{\pos(1336,980)}‫- أأنت متأكد من أنك بخير؟‬\N‫- أنا بخير.‬ Dialogue: 0,2:18:52.20,2:18:53.79,4-,,0,0,0,,{\pos(1120,980)}‫- أنا بخير.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,2:18:56.33,2:18:57.25,4,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,2:19:16.83,2:19:18.62,4,,0,0,0,,‫مساء الخير، هنا قائد الطائرة.‬ Dialogue: 0,2:19:18.70,2:19:21.70,4,,0,0,0,,‫سنبدأ هبوطنا النهائي في مدينة "مكسيكو".‬ Dialogue: 0,2:19:21.79,2:19:25.20,4,,0,0,0,,‫أود أن أطلب منكم العودة إلى مقاعدكم‬\N‫وربط أحزمة الأمان.‬ Dialogue: 0,2:19:25.29,2:19:28.00,4,,0,0,0,,‫التوقيت المحلي 9:30 مساءً‬ Dialogue: 0,2:19:28.08,2:19:31.37,4,,0,0,0,,‫وتبلغ الحرارة 19 درجة مئوية.‬ Dialogue: 0,2:19:32.41,2:19:33.75,4,,0,0,0,,‫نشكر اختياركم السفر معنا.‬ Dialogue: 0,2:19:36.70,2:19:38.04,4,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,2:26:16.79,2:26:21.79,4,,0,0,0,,‫ترجمة "أندره إلياس"‬\N{\c&H0000FF&}"ترجمة مُستخرجة من نتفليكس"{\c}\N{\c&HFFFF00&}"Scooby07"{\c}