1 -00:00:16,264 --> 00:00:31,840 Translated By: Ali Fahad & Only Me www.WesternScreen.com 2 00:00:31,840 --> 00:00:33,945 ؟ اندي 3 00:00:36,224 --> 00:00:37,598 ؟ هل أنت بخير 4 00:00:39,904 --> 00:00:41,792 نعم 5 00:00:41,824 --> 00:00:44,158 بالتأكيد ، أنا بخير 6 00:00:44,192 --> 00:00:46,297 جيد 7 00:00:46,335 --> 00:00:50,613 حسنا ، لقد قضيت وقتا ممتعا 8 00:00:50,656 --> 00:00:53,373 نعم ، أنا أيضا 9 00:00:53,407 --> 00:00:57,116 بالتأكيد ، لطالما حضيت معك بوقت ممتع 10 00:00:57,151 --> 00:00:58,940 وأنا كذلك 11 00:00:58,975 --> 00:01:02,684 ... لكن 12 00:01:02,719 --> 00:01:03,734 ؟ ماذا 13 00:01:03,775 --> 00:01:07,004 أنت تتفهم أها 14 00:01:08,319 --> 00:01:12,596 حسنا ، الطعام هنا كان ممتازا 15 00:01:12,639 --> 00:01:15,705 سوف أوصي به لأخواتي 16 00:01:15,742 --> 00:01:18,109 ؟ على كم نجمة تحصل 17 00:01:21,662 --> 00:01:23,572 ثلاثة ونصف 18 00:01:27,038 --> 00:01:29,820 أوه 19 00:01:57,564 --> 00:01:59,539 ؟ هل تشعر بتحسن 20 00:02:01,885 --> 00:02:04,667 أنا ايضا ! آسف 21 00:02:04,700 --> 00:02:07,548 ... إنه من الجيد أننا حضينا بهذا الحديث 22 00:02:07,580 --> 00:02:09,336 نعم 23 00:02:09,373 --> 00:02:11,794 قبل أن تتعقد الأمور ، كما تعرف 24 00:02:11,836 --> 00:02:13,560 تصبح أكثر جدية نعم 25 00:02:27,996 --> 00:02:30,778 ؟ هل أنت متأكدة اوه ، نعم 26 00:02:32,539 --> 00:02:34,033 ؟ هل هذا بسبب رجل آخر 27 00:02:34,076 --> 00:02:37,425 لا فقط أنت 28 00:02:50,618 --> 00:02:52,822 انظري ، أريد أن أريك شيئا أتيت به من اجلك 29 00:02:58,619 --> 00:03:00,855 ؟ من أجلي هنا ، قومي بفتحها 30 00:03:03,002 --> 00:03:04,977 ... لكن ، اندي 31 00:03:05,018 --> 00:03:07,538 ... هذا 32 00:03:16,378 --> 00:03:18,964 ...اوه 33 00:03:21,497 --> 00:03:23,669 اوه ، إنه جميل 34 00:03:25,146 --> 00:03:26,672 شكرا 35 00:03:27,705 --> 00:03:30,258 إنّها نسخة طبق الأًصل 36 00:03:30,297 --> 00:03:31,890 بوسطون ، أواخر ١٨٨٠ 37 00:03:31,930 --> 00:03:35,541 قمت بطلبها مباشرة ... بعد أن 38 00:03:35,578 --> 00:03:37,039 تواعدنا للمرة الأولى 39 00:03:37,081 --> 00:03:39,252 أوه ، لقد أحببتها .. إنها 40 00:03:42,137 --> 00:03:43,631 إنها قطعة أثرية 41 00:03:43,673 --> 00:03:45,167 نعم 42 00:03:46,937 --> 00:03:49,304 إنها خاصة جدا 43 00:03:51,768 --> 00:03:54,157 إنها تغريني لتعلم التدخين 44 00:04:05,944 --> 00:04:07,854 هيه ، انظري لها من الخلف 45 00:04:09,144 --> 00:04:10,900 أوه 46 00:04:10,936 --> 00:04:15,691 هذه القطعة الذهبية مرصّعةٌ بـ 40 قيراط من الذهب 47 00:04:15,736 --> 00:04:19,151 أوه اندي ، لقد أعجبتني انها 48 00:04:19,191 --> 00:04:21,460 هذا يعني لي الكثير 49 00:04:22,423 --> 00:04:26,416 دائماً ما أعتبرها ذكى طيّبة .. 50 00:04:26,456 --> 00:04:28,463 لا ، لن تفعلي 51 00:04:32,343 --> 00:04:34,798 لأن هذه للفتاة التي تحبني 52 00:04:36,503 --> 00:04:40,245 للفتاة التي تهتم بي عن شخصي 53 00:04:42,551 --> 00:04:44,525 لا عن مظهري 54 00:04:46,295 --> 00:04:49,807 لقد أردتك أن تعلمي ماذا أضعتي 55 00:04:49,847 --> 00:04:52,465 تظنين أني لا أقدر الفن 56 00:04:52,502 --> 00:04:54,771 تظنين أني جاهل في الأزياء 57 00:04:54,806 --> 00:04:57,107 تعتقدين بأنّني لست رائعاً 58 00:04:57,142 --> 00:04:59,214 تعتقدين أني مثير للشفقة 59 00:04:59,254 --> 00:05:02,930 أحمق 60 00:05:02,966 --> 00:05:05,421 أنّني وغدٌ سمين 61 00:05:06,710 --> 00:05:08,652 تظنينني أحمق 62 00:05:09,686 --> 00:05:11,092 حسنا ، أنتي على خطأ 63 00:05:13,334 --> 00:05:15,952 لأنني شخص رائع 64 00:05:15,989 --> 00:05:17,964 أنتي هي الحمقاء 65 00:05:18,005 --> 00:05:20,656 وحتى يوم مماتك 66 00:05:20,693 --> 00:05:22,035 ... أنتي 67 00:05:22,069 --> 00:05:24,109 ... لا أنا 68 00:05:24,149 --> 00:05:26,931 ستظلين حمقاء 69 00:05:49,556 --> 00:05:52,491 لا أعرف 70 00:05:52,532 --> 00:05:55,020 لكن ، مجرد ما أراها ... أرغب ب 71 00:05:57,652 --> 00:06:00,074 ... أنت تعرف ، أريد أن 72 00:06:00,851 --> 00:06:02,826 ... تعريتها 73 00:06:03,764 --> 00:06:05,673 أريد أن أقوم بربطها 74 00:06:07,059 --> 00:06:09,841 وأضاجعها بكلّ بقوة 75 00:06:11,188 --> 00:06:13,937 أضاجعها.. أضاجعها .. أضاجعها 76 00:06:13,972 --> 00:06:15,466 حتى تصرخ قائلة : مجرم دموي 77 00:06:15,507 --> 00:06:16,881 ... وحينها أريد 78 00:06:16,915 --> 00:06:21,388 وأقلبها على الجهة الأخرى واستمر بمضاجعتها 79 00:06:22,579 --> 00:06:26,223 ويبدأ قضيبي بالإطلاق بداخلها 80 00:06:26,258 --> 00:06:28,047 وحتى 81 00:06:28,082 --> 00:06:30,537 يخرج المنيّ من فمها 82 00:06:34,866 --> 00:06:37,321 وليس كأنه سأستطيع أن 83 00:06:39,410 --> 00:06:43,272 أفعل ذلك 84 00:06:47,570 --> 00:06:51,018 كما ترى 85 00:06:51,058 --> 00:06:53,295 لو أنها فقط تعرف بما أشعر تجاهها 86 00:06:55,825 --> 00:07:00,582 أني أهتم بها من الأعماق 87 00:07:00,625 --> 00:07:02,480 وأحترمها 88 00:07:04,337 --> 00:07:06,890 كانت ستشاركني الحب 89 00:07:09,425 --> 00:07:11,051 ربما 90 00:07:13,073 --> 00:07:14,699 أوه ، إنها لا تعلم بوجودي حتى 91 00:07:17,136 --> 00:07:19,144 أعني ، إنها تعلم بوجودي 92 00:07:19,185 --> 00:07:22,087 أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن 93 00:07:23,473 --> 00:07:26,222 نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن 94 00:07:29,008 --> 00:07:31,397 لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها 95 00:07:31,440 --> 00:07:33,065 أعني ، عن ماذا نتحدث 96 00:07:33,104 --> 00:07:35,405 ليس لدي شيء لأتحدث عنه أنا ممل 97 00:07:35,440 --> 00:07:38,287 أنا أعرف ذلك 98 00:07:38,320 --> 00:07:40,142 لقد أخبرت بذلك مسبقا لذلك لا تقل أن هذا غير صحيح 99 00:07:40,175 --> 00:07:42,542 لأنها حقيقة أنا أشعر الناس بالملل 100 00:07:42,576 --> 00:07:44,201 الناس ينظرون الي فيشعرون بالملل 101 00:07:44,240 --> 00:07:46,127 الناس يستمعون لحديثي ثم يفقدون اهتمامهم 102 00:07:46,160 --> 00:07:49,705 فيشعرون بالملل من هذا الشخص الممل 103 00:07:49,743 --> 00:07:51,270 يحدثون أنفسهم قائلين 104 00:07:51,311 --> 00:07:54,094 " لم يسبق أن قابلت شخص بهذا الاملال" . 105 00:07:55,728 --> 00:07:58,149 وبالنسبة لها أن أترى شخص بهذا الإملال 106 00:07:58,191 --> 00:08:00,941 جالون من الحليب منزوع الدسم 107 00:08:00,975 --> 00:08:03,593 دزينة من البيض 108 00:08:03,631 --> 00:08:08,202 وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة في العطلة الإسبوعية 109 00:08:08,239 --> 00:08:10,443 التوقف عند ٧-١١ في طريق العودة 110 00:08:12,814 --> 00:08:16,294 ويجب أن أحضر الغسيل لتريش 111 00:08:16,335 --> 00:08:18,756 يجب أن أساعد بيلي في واجبه المنزلي 112 00:08:18,798 --> 00:08:23,435 وأتصل بالسيدة ميتشل حول موعدها يوم الثلاثاء 113 00:08:23,470 --> 00:08:25,095 أعيد جدولة موعد طبيب الاسنان 114 00:08:25,135 --> 00:08:27,044 ؟ لكن أتعلم ماذا سأفعل 115 00:08:27,086 --> 00:08:29,323 يجب أن أنظف الكلب 116 00:08:29,358 --> 00:08:32,489 عندما أراها في المرة القادمة 117 00:08:32,526 --> 00:08:35,013 ... مجرد ما أراها 118 00:08:35,054 --> 00:08:39,210 ... سأقول لها 119 00:08:39,245 --> 00:08:42,726 ... سأخبرها أني 120 00:08:42,766 --> 00:08:44,457 أجدها 121 00:08:48,141 --> 00:08:49,734 ... جذابة 122 00:09:06,861 --> 00:09:09,250 مساء الخير سيدة جوردن 123 00:09:24,236 --> 00:09:26,919 ؟ كيف حالك 124 00:09:26,956 --> 00:09:28,417 بخير 125 00:10:25,930 --> 00:10:28,548 أراك لاحقا نعم 126 00:10:58,024 --> 00:10:59,879 سأضاجعك بشدة 127 00:10:59,912 --> 00:11:02,530 سأجعلك تقذفين من أذنيك 128 00:11:02,569 --> 00:11:04,259 تبا لك 129 00:11:14,184 --> 00:11:16,453 ؟ نعم 130 00:11:20,103 --> 00:11:22,078 لا ، سحقا لك 131 00:11:22,120 --> 00:11:23,876 سأضاجعك سأضاجعك 132 00:11:23,911 --> 00:11:26,115 بشدة 133 00:11:26,151 --> 00:11:27,974 ... بشدة حتى أنك 134 00:11:31,559 --> 00:11:32,934 ؟ مرحبا 135 00:11:32,967 --> 00:11:34,789 ؟ مرحبا ، هل هذه كلير 136 00:11:34,823 --> 00:11:36,863 ؟ من أنت 137 00:11:49,670 --> 00:11:51,906 فلتموتي يا خالة جوي فلتموتي 138 00:11:51,942 --> 00:11:54,331 ! تيمي لا بأس يا تريش 139 00:11:54,374 --> 00:11:56,513 إنه يمر بمرحلة عمرية جديدة دعيه وشأنه 140 00:11:56,550 --> 00:11:59,267 ... أعرف ، ولكن لا مشكلة ، أنا قوية بما يكفي 141 00:11:59,302 --> 00:12:01,157 هذا بسبب أفلام الكارتون 142 00:12:01,190 --> 00:12:03,677 إنها مليئة بالعنف 143 00:12:03,718 --> 00:12:05,823 ما بال الناس الذين ينتجون أفلام الكارتون 144 00:12:05,862 --> 00:12:08,229 هذا ما يجب أن ؟ جوي 145 00:12:08,261 --> 00:12:10,433 ؟ جوي ، ما المشكلة 146 00:12:10,470 --> 00:12:13,317 ... لا أعلم ، لكني أشعر بوحود الكثير من ال 147 00:12:13,350 --> 00:12:16,416 العداء ، موجه إلي 148 00:12:16,453 --> 00:12:18,908 عزيزتي ، هل هنالك رجل آخر قام بهجرك 149 00:12:18,949 --> 00:12:21,949 ... لا ، أنا فقط 150 00:12:21,989 --> 00:12:23,582 أشعر بالسوء 151 00:12:23,621 --> 00:12:26,523 اوه عزيزتي تيمي لم يكن يقصد ذلك 152 00:12:26,565 --> 00:12:29,216 أعلم أعلم أنا آسفة ، لكني فقط 153 00:12:29,253 --> 00:12:31,457 أنا منهكة ، هذا كل ما في الأمر 154 00:12:32,677 --> 00:12:34,619 لا مشكلة 155 00:12:34,661 --> 00:12:36,766 لا مشكلة ، لأنه قد تستمعين لما أقول الآن 156 00:12:36,804 --> 00:12:38,233 ؟ ماذا 157 00:12:38,276 --> 00:12:41,310 يجب أن تتناولي اللحم الأحمر ! اوه ، تريش 158 00:12:41,348 --> 00:12:44,315 علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا لكني أخبرك أنها الحقيقة 159 00:12:44,356 --> 00:12:45,982 لقد كنت أراقبك 160 00:12:46,020 --> 00:12:47,930 طبيبي يقول لمرة واحدة في الشهر 161 00:12:47,972 --> 00:12:48,986 أعلم ذلك 162 00:12:49,028 --> 00:12:51,264 حقا ، إنه أفضل شيء للبشرة 163 00:12:51,300 --> 00:12:53,885 يقوم بتحسين البشرة مباشرة ؟ ما العيب في بشرتي 164 00:12:53,924 --> 00:12:56,128 ... حسنا ، إنه لا بأس بها الآن ، لكن 165 00:12:56,164 --> 00:12:58,498 خلال عدة سنوات مقبلات 166 00:12:58,531 --> 00:12:59,873 أرجوك ، جوي 167 00:12:59,908 --> 00:13:01,631 تعلمين أني أتحدث من أجل مصلحتك 168 00:13:01,667 --> 00:13:04,002 أعلم ، أعلم شكرا لك 169 00:13:06,371 --> 00:13:09,371 أنا سعيدة جدا ؟ حقا 170 00:13:09,411 --> 00:13:11,615 نعم ، أعني كوني متواجدة بينك وبين الأطفال 171 00:13:11,652 --> 00:13:13,953 وكوكي أيضا 172 00:13:13,987 --> 00:13:15,994 ؟ هل فعلا تشعرين بذلك نعم 173 00:13:16,035 --> 00:13:19,483 أوه عزيزتي ، أنا سعيدة لكونك سعيدة 174 00:13:20,706 --> 00:13:23,325 لأنه طوال الوقت كنت آظن أنك بائسة 175 00:13:23,363 --> 00:13:26,592 أوه تريش ، هذا مضحك جدا بينما أنا لا أتخيل كوني أكثر سعادة 176 00:13:26,626 --> 00:13:28,568 أتعلمين ، إنها فقط مسيرتك الموسيقية 177 00:13:28,611 --> 00:13:29,658 اوه ، مسيرتي لا بأس بها 178 00:13:29,698 --> 00:13:33,342 أوه ، أنا أعلم أنها ستكون بخير إني أعلم ذلك 179 00:13:33,379 --> 00:13:35,321 وحينها ستنتقلين للعيش بعيدا عن أمي وأبي 180 00:13:35,362 --> 00:13:37,664 قريبا جدا وستلتقين بالرجل المناسب 181 00:13:37,698 --> 00:13:39,389 أوه ، سأفعل ذلك 182 00:13:39,426 --> 00:13:41,848 إني أشعر أني جاهزة لبداية جديدة بالفعل 183 00:13:41,890 --> 00:13:43,995 هذا صحيح كونك وصلت الثلاثينات من عمرك 184 00:13:44,034 --> 00:13:46,587 لا يعني أنه لا يمكنك البداية من جديد 185 00:13:46,625 --> 00:13:50,204 أتعلمين يا جوي لم يسبق أن أخبرتك بذلك 186 00:13:50,242 --> 00:13:52,511 لكن بما أننا كبرنا الآن 187 00:13:52,545 --> 00:13:55,415 وأشعر بالارتباط الشديد نحوك 188 00:13:55,458 --> 00:13:57,825 ... حسنا ، الحقيقة أنه 189 00:13:57,857 --> 00:14:00,759 أعلم أن هذا سيبدو سيئا 190 00:14:00,801 --> 00:14:03,835 لكن أشعر بأنه يجب أن أكون صريحة معك 191 00:14:03,873 --> 00:14:06,556 وأتجاوز الحواجز التي بيننا 192 00:14:06,593 --> 00:14:09,942 وهراء الأخوة 193 00:14:09,985 --> 00:14:13,433 الحقيقة أنه لطالما ظننت أنك لن تكوني ذات قيمة في يوم من الأيام 194 00:14:13,473 --> 00:14:17,150 وأنك ستنتهين وحيدة دون عمل 195 00:14:17,185 --> 00:14:19,705 هذا ما كنا نظنه جميعا 196 00:14:19,745 --> 00:14:21,817 ... أمي ، أبي ، هيلين 197 00:14:21,856 --> 00:14:23,417 ... الجميع 198 00:14:23,456 --> 00:14:25,595 لطالما دعوت أن نكون على خطا ... ولكن 199 00:14:25,632 --> 00:14:29,309 لكن بشكل ما ، دائما ما تبدين كشخص محكوم عليه بالفشل 200 00:14:30,496 --> 00:14:33,692 لكن الآن ، أرى أن ذلك غير صحيح 201 00:14:33,728 --> 00:14:37,077 هنالك بصيص أمل 202 00:14:37,120 --> 00:14:40,895 أنا آسفة أني أعيد تكرار نفس الكلام 203 00:14:40,928 --> 00:14:43,928 لكني سعيدة بالفعل من أجلك 204 00:15:53,437 --> 00:15:56,569 ؟ وكيف يكون هذا مختلفا 205 00:15:56,605 --> 00:15:59,921 لا أقتل نفسي في النهاية 206 00:16:01,245 --> 00:16:03,634 ؟هل ترى أن هذا أمر ايجابي 207 00:16:05,980 --> 00:16:09,875 ... جي ، حسنا لا أعلم 208 00:16:09,916 --> 00:16:12,120 ؟ كيف تشعر في نهاية الأمر 209 00:16:13,148 --> 00:16:14,871 أفضل بكثير 210 00:16:14,909 --> 00:16:17,330 أستيقظ سعيدا 211 00:16:17,372 --> 00:16:19,544 ... أشعر بتحسن 212 00:16:19,580 --> 00:16:24,086 لكني ، بعد ذلك أصبح تعيسا لأني أعيش في الواقع 213 00:16:27,484 --> 00:16:30,550 ؟ ماذا عن عائلتك 214 00:16:30,587 --> 00:16:32,627 تريش تعاملني بشكل جيد 215 00:16:32,667 --> 00:16:35,188 لكن ، دون ممارسة الجنس 216 00:16:36,220 --> 00:16:37,976 ... لا 217 00:16:38,011 --> 00:16:42,484 لكنها ليست مهتمة أيضا ... لذا 218 00:16:42,523 --> 00:16:46,746 حقا ، لا توجد مشكلة في ذلك 219 00:16:46,779 --> 00:16:48,088 ... عندما تفكر في ذلك 220 00:16:50,171 --> 00:16:52,473 في مرحلة معينة 221 00:18:35,127 --> 00:18:37,974 مرحبا مرحبا عزيزي ، كيف العمل 222 00:18:38,006 --> 00:18:39,501 أوه ، جيد 223 00:18:40,567 --> 00:18:43,666 مرحبا بيلي ؟ ماذا حدث 224 00:18:44,278 --> 00:18:45,904 لا شيء 225 00:18:45,942 --> 00:18:47,852 إنه مكتئب 226 00:18:47,895 --> 00:18:50,677 ؟ هل هنالك خطب ما لا أريد التحدث عن الموضوع 227 00:18:50,710 --> 00:18:53,132 تجاهله إنه يريد لفت الانتباه 228 00:18:53,174 --> 00:18:55,629 هو يظن أنك ستعجب بذلك 229 00:18:55,670 --> 00:18:58,256 على أية حال ، جوي جاءت اليوم 230 00:18:58,294 --> 00:19:01,556 ؟ كيف حالها لا أعلم ، أنا قلقة 231 00:19:01,590 --> 00:19:05,300 إنها ليست مثلي هي لا تملك كل شيء 232 00:19:05,333 --> 00:19:07,951 إنها تدعي كونها سعيدة لكن تستطيع رؤية ذلك من خلالها 233 00:19:07,990 --> 00:19:09,844 إنها تعيسة 234 00:19:09,878 --> 00:19:11,088 ؟ لم تعتقدين ذلك 235 00:19:11,126 --> 00:19:13,843 لأكون صريحة ، إنها كسولة 236 00:19:13,877 --> 00:19:15,982 لا تنتهز الفرص 237 00:19:16,021 --> 00:19:17,428 لا يعجبها أي شيء 238 00:19:17,461 --> 00:19:20,428 لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها 239 00:19:20,469 --> 00:19:24,266 وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم 240 00:19:24,309 --> 00:19:27,506 أخشى قول ذلك ، لكنه ما أؤمن به 241 00:19:27,541 --> 00:19:29,134 ستكون وحيدة طوال عمرها 242 00:19:29,173 --> 00:19:32,140 نحن جميعا وحيدون أوه ، بيل 243 00:19:32,181 --> 00:19:34,547 في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك 244 00:19:34,581 --> 00:19:36,653 أحيانا أتساءل متى سيتوقفون عن الحديث 245 00:19:36,693 --> 00:19:38,602 يجب أن أسجل بعضهم من أجلك 246 00:19:38,644 --> 00:19:41,099 ؟ هل ستفعل ؟ هل ستفعل ذلك حقا 247 00:19:41,141 --> 00:19:43,377 ؟ لأستطيع السماع أيضا لا 248 00:19:43,413 --> 00:19:46,795 أرجوك ، لا تكن مغيضا لن أخبر أحدا 249 00:19:46,836 --> 00:19:49,422 حقا ؟ لأنك كتومة جدا 250 00:19:49,460 --> 00:19:52,559 لست كتومة بالقدر الذي أنت عليه 251 00:19:52,596 --> 00:19:55,629 ما السر التي تريدين أن أخبرك عنها 252 00:19:55,668 --> 00:19:58,766 ربما مثل : بغض النظر عن سوء معاملتك لي 253 00:19:58,804 --> 00:20:00,746 لا أستطيع التوقف عن حبك ؟ أكثر حتى من السابق 254 00:20:16,499 --> 00:20:19,815 ؟ أبي نعم ، بيلي 255 00:20:26,899 --> 00:20:29,102 ؟ ما معنى يقذف 256 00:20:30,418 --> 00:20:31,760 ؟ يقذف 257 00:20:31,794 --> 00:20:34,511 ... كما تعلم 258 00:20:39,122 --> 00:20:44,719 حسنا ، كما تعرف أن قضيبك ينتصب أحيانا 259 00:20:44,754 --> 00:20:49,064 حسنا ، في بعض الأوقات يثار لدرجة أن مادة لزجة 260 00:20:49,106 --> 00:20:52,455 تشبه الحليب ، تخرج منه 261 00:20:52,497 --> 00:20:54,385 السائل المنوي ؟ 262 00:20:54,417 --> 00:20:59,370 نعم ، لكن " يقذف " من الممكن أن تستخدم كفعل أيضاً 263 00:21:01,522 --> 00:21:04,969 ... بيلي ؟ نعم 264 00:21:05,009 --> 00:21:07,627 ؟ هل سبق أن قذفت 265 00:21:07,665 --> 00:21:08,810 نعم 266 00:21:08,849 --> 00:21:15,341 بيلي ، لا بأس إن لم تفعل 267 00:21:15,377 --> 00:21:16,587 لكني ، فعلت 268 00:21:18,064 --> 00:21:20,617 ؟ بيلي \ ... لكن 269 00:21:20,657 --> 00:21:23,340 كل من في الفصل قد فعلوا 270 00:21:23,376 --> 00:21:25,798 أريد أن أقذف أيضا 271 00:21:29,521 --> 00:21:32,869 لا بأس ، لا بأس 272 00:21:32,913 --> 00:21:36,491 ؟ هل حاولت أن تداعب نفسك 273 00:21:36,528 --> 00:21:38,797 ... أنت تقصد 274 00:21:38,832 --> 00:21:40,686 تداعب قضيبك 275 00:21:42,384 --> 00:21:44,172 قليلا 276 00:21:44,208 --> 00:21:46,215 ؟ بماذا شعرت 277 00:21:48,976 --> 00:21:50,918 لا أعلم 278 00:21:50,959 --> 00:21:53,806 لا أعلم ماذا أفعل 279 00:21:56,912 --> 00:22:01,102 ؟ هل تريدني أن أريك 280 00:22:01,135 --> 00:22:02,728 لا ، لا 281 00:22:02,767 --> 00:22:05,637 أنا لست طبيعيا 282 00:22:09,198 --> 00:22:10,693 أوه ، لا ، بيلي 283 00:22:11,951 --> 00:22:16,424 لا تقلق ، أنت طبيعي 284 00:22:17,838 --> 00:22:20,555 ... هيه 285 00:22:20,590 --> 00:22:24,169 ستقذف يوما ما 286 00:22:26,990 --> 00:22:28,812 سترى ذلك 287 00:22:40,173 --> 00:22:42,181 لقد قمت بتشغيل منظف الصحون 288 00:23:12,845 --> 00:23:16,260 ؟ أين الفاليوم الخاص بي ؟ ماذا 289 00:23:17,868 --> 00:23:19,843 لا تهتم 290 00:23:19,884 --> 00:23:22,884 أحمق 291 00:23:31,692 --> 00:23:34,561 أجب أنت ، أيها اللقيط 292 00:23:34,604 --> 00:23:37,353 مونا ، إنها تريش 293 00:23:41,900 --> 00:23:44,998 مرحبا ، تريش ؟ مرحبا أمي ، كيف حالك 294 00:23:45,035 --> 00:23:47,620 أوه ، أنا بخير 295 00:23:47,659 --> 00:23:49,121 كيف أنت ؟ 296 00:23:49,163 --> 00:23:51,073 بخير جيد 297 00:23:51,115 --> 00:23:52,903 ؟ هل شاهدتي لينو الليلة الماضية 298 00:23:55,179 --> 00:23:56,772 ؟ أماه 299 00:24:00,843 --> 00:24:02,698 إنه سيقوم بهجري 300 00:24:03,754 --> 00:24:06,121 أباك سيهجرني 301 00:24:06,154 --> 00:24:08,226 ؟ أماه ! عن ماذا تتحدثين 302 00:24:09,674 --> 00:24:13,155 تريش ، هل يمكنك الإبقاء على هذا سرا 303 00:24:13,194 --> 00:24:14,688 نعم ، نعم بالتأكيد أستطيع ذلك 304 00:24:14,730 --> 00:24:18,178 ... إنه يقول 305 00:24:18,218 --> 00:24:20,673 إنه يقول أنه لم يعد يحبني 306 00:24:20,713 --> 00:24:24,642 إني متأكدة أنه لم يكن يعنيها إنه يعنيها 307 00:24:24,682 --> 00:24:26,176 هو يريد الطلاق 308 00:24:26,217 --> 00:24:28,486 ؟ هل ذكر مصطلح " الطلاق " . 309 00:24:28,522 --> 00:24:31,172 ؟ ماذا ؟ ألا تصدقينني 310 00:24:31,210 --> 00:24:32,355 تحدثي إليه ، حسنا ؟ ليني نعم 311 00:24:32,393 --> 00:24:35,076 إنها تريش ، تريد التحدث إليك 312 00:24:35,113 --> 00:24:37,698 ؟ نعم تريش ؟ هل صحيح ما قالته أمي 313 00:24:37,737 --> 00:24:40,900 ؟ ماذا ؟ أنت تريد الطلاق 314 00:24:40,937 --> 00:24:44,198 ؟ مونا ، ماذا أخبرتي الأطفال 315 00:24:44,233 --> 00:24:46,469 ستعاود الاتصال بك 316 00:24:49,608 --> 00:24:51,812 ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق "، 317 00:24:51,848 --> 00:24:55,427 لقد ... لقد قلت أنك لا تريد العيش معي 318 00:24:55,465 --> 00:24:57,636 أجيبي سؤالي ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق " 319 00:24:57,673 --> 00:24:59,199 لقد قلت أنك لا تحبني 320 00:24:59,240 --> 00:25:01,248 ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق " . 321 00:25:02,281 --> 00:25:03,775 لا 322 00:25:03,816 --> 00:25:05,954 جيد ، أردت أن أجعل كلامي واضحا 323 00:25:10,119 --> 00:25:13,054 الآن اجلسي إلى جانبي هيا 324 00:25:15,400 --> 00:25:17,342 اجلسي 325 00:25:19,015 --> 00:25:20,771 اجلسي 326 00:25:33,319 --> 00:25:36,253 ؟ ليني ، لماذا 327 00:25:36,294 --> 00:25:39,360 لا أعلم 328 00:25:39,399 --> 00:25:42,116 أنا فقط أريد ان اكون وحيدا 329 00:25:49,190 --> 00:25:53,118 أستطيع أن أجعلك وحيدا أكثر من السابق إن كان هذا ما تريده 330 00:25:56,582 --> 00:25:58,589 إنه ليس كذك الزمور تتغير 331 00:25:58,630 --> 00:26:02,241 الناس يتغيرون 332 00:26:02,278 --> 00:26:05,311 أريد الانسحاب 333 00:26:14,022 --> 00:26:17,120 ؟ إنها ديان ، أليس كذلك 334 00:26:17,158 --> 00:26:19,100 ؟ ديان 335 00:26:19,141 --> 00:26:20,963 أنت تحب ديان فريد 336 00:26:20,998 --> 00:26:23,103 أوه ، اصمتي أرجوك 337 00:26:23,141 --> 00:26:26,753 أنت نحب شخصا آخر شخص ما صغير في العمر ربما 338 00:26:26,789 --> 00:26:28,065 غير صحيح ليني 339 00:26:28,101 --> 00:26:30,850 لا مشكلة ، فأنا لست حمقاء 340 00:26:30,885 --> 00:26:33,438 هذه الأمور تحدث سأتجاوز الأمر 341 00:26:33,477 --> 00:26:37,154 تمنيت لو أنك فعلت ذلك قبل ٢٠ سنة 342 00:26:37,188 --> 00:26:40,898 الآن يجب أن أقوم بعملية شد وجه مرة أخرى 343 00:26:43,941 --> 00:26:46,755 أنا لا أحب أحدا 344 00:26:49,093 --> 00:26:50,881 ؟ لا أحد لا أحد 345 00:27:00,996 --> 00:27:02,272 حسنا إذا 346 00:27:04,228 --> 00:27:06,115 أحمق 347 00:27:07,139 --> 00:27:09,790 تعرفين فالنّاس يقللون من نيوجيرسي 348 00:27:09,827 --> 00:27:11,737 لا أحد من اصدقائي يصدق أني أعيش هنا بالفعل 349 00:27:11,780 --> 00:27:14,300 لكن هذا فقط لأنهم لا يستوعبون ذلك 350 00:27:14,339 --> 00:27:16,761 أنا أعيش في حالة من السخرية 351 00:27:16,803 --> 00:27:20,218 هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين ؟ تناول العشاء معي هذه الليلة 352 00:27:20,259 --> 00:27:21,666 أوه ، لا أستطع 353 00:27:21,699 --> 00:27:24,732 سأقوم بعقد جلسة توقيع للكتاب في بارنيز نوبل 354 00:27:24,770 --> 00:27:27,388 بعد ذلك جمال سيصطحبني خارجا 355 00:27:27,427 --> 00:27:29,249 رغم أني وعدت فلافيو 356 00:27:29,282 --> 00:27:31,071 أنا أكره ليالي السبت 357 00:27:31,107 --> 00:27:33,659 الجميع يريدونني يا جوي أنت لا تتصورين ذلك 358 00:27:33,699 --> 00:27:35,968 أعرف ذلك ، كل ما في الأمر أني 359 00:27:36,002 --> 00:27:38,588 كتبت أغنية جديدة وفكرت أنك تريدين المجيء 360 00:27:38,626 --> 00:27:40,382 وٍأقوم بغنائها أمامك أوه ، انتظري قليلا 361 00:27:40,418 --> 00:27:42,174 أنا آسفة يا جوي ، انتظري 362 00:27:42,210 --> 00:27:44,730 ؟ مرحبا 363 00:27:44,770 --> 00:27:47,585 أوه ، سالمن ، انتظر للحظة 364 00:27:48,674 --> 00:27:52,154 جوي ، أنا آسفة ، يجب أن أجيب على هذا الاتصال إنه من لندن 365 00:27:52,194 --> 00:27:55,772 سأتحدث إليك قريبا حسنا ، إلى اللقاء 366 00:27:55,809 --> 00:27:57,948 إلى اللقاء 367 00:28:10,497 --> 00:28:11,904 ؟ مرحبا 368 00:28:11,937 --> 00:28:14,654 ... مرحبا ، امم 369 00:28:14,688 --> 00:28:17,144 ؟ كيف حالك 370 00:28:17,185 --> 00:28:19,007 ... هل أنت 371 00:28:19,040 --> 00:28:20,863 ؟ دامين 372 00:28:20,897 --> 00:28:23,352 ؟ نعم ، كيف حالك 373 00:28:23,392 --> 00:28:27,353 أوه ، بخير تريش أخبرتني أنك قد تتصل 374 00:28:27,392 --> 00:28:29,018 نعم 375 00:28:29,056 --> 00:28:31,642 حسنا ، أعلم مدى غرابة هذه الأمور 376 00:28:31,680 --> 00:28:34,876 لكني دائما ما آمنت بقرارات تريش واختياراتها 377 00:28:34,912 --> 00:28:36,570 ؟ فقلت في نفسي ، لم لا 378 00:28:36,608 --> 00:28:38,616 ... كما أني لا أمتلك تلك الحياة الاجتماعية الواسعة 379 00:28:38,656 --> 00:28:41,274 لدي حياة اجتماعية لكنها ليست واسعة 380 00:28:41,311 --> 00:28:43,319 نفس الشيء هنا ؟ حقا 381 00:28:43,360 --> 00:28:46,491 من الجميل سماع ذلك أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم 382 00:28:46,527 --> 00:28:47,989 نعم 383 00:28:48,031 --> 00:28:51,992 أو يكونون حمقى 384 00:28:52,031 --> 00:28:53,111 ؟ ماذا تفعلين 385 00:28:53,151 --> 00:28:55,039 أوه ، أنا آسفة 386 00:28:55,071 --> 00:28:56,981 أنا آسفة ، إني أحاول تذويب اللحم المثلج 387 00:28:57,023 --> 00:29:00,634 ... ولكنه صلب جدا 388 00:29:00,671 --> 00:29:03,005 آنا آسفة أوه ، لا لا 389 00:29:03,039 --> 00:29:05,689 لا تتوقفي لأجلي 390 00:29:05,727 --> 00:29:08,541 حسنا ، أشعر أني وقحة نوعا ما 391 00:29:08,575 --> 00:29:10,996 لا ، على الإطلاق 392 00:29:11,039 --> 00:29:12,599 حسنا ، شكرا 393 00:29:15,166 --> 00:29:17,403 ؟ هل أنت وحيدة نعم أنا وحيدة 394 00:29:17,438 --> 00:29:20,405 لا أحد يستمع لكلامي لا تقلق 395 00:29:21,534 --> 00:29:23,509 يا إلهي ! إنك مثلي تماما 396 00:29:23,550 --> 00:29:26,233 ؟ ماذا ترتدين ؟ أتعني عندما نخرج 397 00:29:27,806 --> 00:29:29,267 ؟ إلى أين تريد الذهاب 398 00:29:29,310 --> 00:29:33,106 أنا سهلة الارضاء أكره المبالغة في اللبس 399 00:29:33,149 --> 00:29:35,288 ؟ماذا تلبسين الآن 400 00:29:36,414 --> 00:29:37,341 ؟ ألبس زوجا من الجنز ، لماذا 401 00:29:37,374 --> 00:29:40,276 ؟ هل هما ضيقان ليسا بذلك الضيق 402 00:29:40,318 --> 00:29:41,911 في الواقع مقاسهما مناسب جدا 403 00:29:41,949 --> 00:29:44,088 ؟ لكن لماذا تسأل ليس الجينز ، ما تحته 404 00:29:44,125 --> 00:29:46,492 ؟ ماذا ترتدين تحت الجينز أيتها الفتاة 405 00:29:47,805 --> 00:29:49,812 ... تحت الجينز ، حسنا 406 00:29:49,853 --> 00:29:53,748 ... دامين ، ما تحت الجينز مجرد 407 00:29:54,877 --> 00:29:56,153 ؟ أنت لست دامين ، أليس كذلك 408 00:29:56,189 --> 00:29:58,971 هل أنتِ شبقة ؟ هل مهبلكِ شبق ؟ 409 00:29:59,005 --> 00:30:01,787 - - 410 00:31:05,947 --> 00:31:08,816 ؟ من هناك إنها جارتك ، كريستينا 411 00:31:13,914 --> 00:31:16,183 ؟ هيه ، كيف الحال 412 00:31:16,217 --> 00:31:17,843 ؟ هل سمعت بما حدث لبيدرو 413 00:31:17,882 --> 00:31:21,657 ؟ من هو بيدرو الحارس الليلي 414 00:31:21,690 --> 00:31:23,184 ؟ أوه ، نعم ، ماذا حدث 415 00:31:23,226 --> 00:31:26,324 لقد وجدوه في شقته وقم تم ضربه حتى الموت 416 00:31:26,362 --> 00:31:29,558 ! أوه ... نعم ، وكما سمعت 417 00:31:29,594 --> 00:31:32,757 ! أنهم لم يجدوا قضيبه ! أوه 418 00:31:32,793 --> 00:31:36,622 على العموم ، كارلا الساكنة في ب ٢ تقوم بجمع المال من أجل جنازته 419 00:31:36,665 --> 00:31:38,607 كما تعلم ، إن شعرت برغبة بتقديم المساعدة 420 00:31:38,650 --> 00:31:41,781 كما يبدو أنه لا يملك أي عائلة 421 00:31:41,817 --> 00:31:44,500 لا أحد ، لا أصدقاء على حد علمي 422 00:31:45,817 --> 00:31:47,857 دائما ما ألقيت عليه التحية 423 00:31:47,896 --> 00:31:49,903 ... نعم ، أنا أيضا 424 00:31:49,945 --> 00:31:52,279 إن كان هو الشخص الي في ذهني 425 00:31:53,656 --> 00:31:58,991 بالمناسبة ، لدي تذكرة إضافية لمباراة الحسم اليوم 426 00:31:59,032 --> 00:32:00,461 ؟ قد تود المجيء معي 427 00:32:00,504 --> 00:32:03,603 ماذا ؟ أوه ، شكرا 428 00:32:03,640 --> 00:32:05,615 لدي الكثير من الشغل 429 00:32:05,656 --> 00:32:08,242 لقد أردتك أن أخبرك عن بيدرو هذا كل ما في الأمر 430 00:32:08,280 --> 00:32:10,768 شكرا حسنا ، أراك لاحقا 431 00:32:32,311 --> 00:32:35,310 ما أريده في هذه الحياة ♪ 432 00:32:35,351 --> 00:32:37,936 لا أحصل عليه أبداً ♪ 433 00:32:37,974 --> 00:32:43,473 ولا غرابة من أنّ الحياة تتركني حزينة ♪ 434 00:32:43,511 --> 00:32:46,511 أين هي السعادة ؟ ♪ 435 00:32:46,551 --> 00:32:49,715 لقد بحثت عنها طويلاً ♪ 436 00:32:49,750 --> 00:32:52,532 أين هي السعادة ؟♪ 437 00:32:52,567 --> 00:32:55,730 لا أملك فكرةً عنها ♪ 438 00:32:55,766 --> 00:33:00,239 لماذا تبقى السعادة ♪ 439 00:33:00,278 --> 00:33:03,594 بعيدةٌ عنّي ♪ 440 00:33:03,637 --> 00:33:05,906 عنّي ♪ 441 00:33:07,542 --> 00:33:13,204 حينما أصاب باليأس وتصبح الدنيا فوضوية ♪ 442 00:33:13,237 --> 00:33:18,834 فلا أجرؤ على التوقف عن بحثي للسعادة ♪ 443 00:33:18,869 --> 00:33:21,935 أين هي السعادة ؟ ♪ 444 00:33:27,893 --> 00:33:29,202 ؟ مرحبا 445 00:33:29,237 --> 00:33:31,823 مرحبا ، أنا المحقق بيرمان من شرطة المقاطعة 446 00:33:31,861 --> 00:33:33,836 أود التحدث مع السيدة جوي جوردن 447 00:33:33,877 --> 00:33:37,226 هذه أنا عذرا لدي مكالمة أخرى 448 00:33:37,269 --> 00:33:38,763 ؟ مرحبا 449 00:33:38,804 --> 00:33:40,746 نعم حضرة الملازم، كيف حالك ؟ 450 00:33:40,788 --> 00:33:42,577 لقد أعلنوا وفاته 451 00:33:42,612 --> 00:33:43,506 الباب كان مغلق من الداخل 452 00:33:43,541 --> 00:33:46,290 لا توجد سرقة هناك مذكرة انتحار 453 00:33:46,325 --> 00:33:51,245 يبدو بانّها جرعة زائدة، وكيس يغطي رأسه 454 00:33:51,284 --> 00:33:53,618 مرحبا سيدة جودرن لقد عدت 455 00:33:53,651 --> 00:33:55,474 عذرا لإزعاجك سيدة جوردن 456 00:33:55,508 --> 00:33:56,817 ... لكن ،آه 457 00:33:56,852 --> 00:33:58,957 أخشى أن لدي بعض الأنباء السيئة 458 00:33:58,996 --> 00:34:01,068 ما يخص أحد معارفك 459 00:34:01,108 --> 00:34:03,497 تحت اسم اندرو كورنبلوث 460 00:34:09,139 --> 00:34:10,383 ... جوي 461 00:34:10,420 --> 00:34:13,354 ؟ هل أنت بخير 462 00:34:13,395 --> 00:34:16,112 نعم ، بالتأكيد ، أنا بخير 463 00:34:17,715 --> 00:34:19,024 ؟ ما المشكلة 464 00:34:26,323 --> 00:34:28,778 آندي قد توفي 465 00:34:28,818 --> 00:34:30,989 ؟ آندي نعم 466 00:34:32,755 --> 00:34:33,900 ؟ من هو آندي 467 00:34:33,938 --> 00:34:36,393 ... الرجل الذي كان يعمل 468 00:34:36,435 --> 00:34:38,289 هناك في تلك الزاوية 469 00:34:39,858 --> 00:34:41,997 أتعنين في مكان جلوس بام نعم 470 00:34:44,754 --> 00:34:48,103 ؟ هل كان طويلا بعض الشيء ولديه انحناءة بسيطة في ظهره 471 00:34:48,146 --> 00:34:50,153 لا ... لقد كان 472 00:34:50,193 --> 00:34:53,576 قصيرا بعض الشىء ووجه كأنه مربع 473 00:34:55,761 --> 00:34:58,030 جوي ، لست متأكدة 474 00:34:58,066 --> 00:35:00,554 ؟ هل عمل هنا لمدة طويلة 475 00:35:00,594 --> 00:35:02,699 عام ، ربما أطول بقليل 476 00:35:05,394 --> 00:35:07,248 ... كاي 477 00:35:07,281 --> 00:35:09,136 كاي ، كاي 478 00:35:09,169 --> 00:35:12,235 هل تعرفين شخصا باسم آندي عمل هنا لمدة قصيرة 479 00:35:12,273 --> 00:35:14,444 ؟ في مكان جلوس بام الآن 480 00:35:14,481 --> 00:35:17,645 ؟ لا ، لماذا ؟ ماذا حدث 481 00:35:17,680 --> 00:35:20,233 لقد توفي ؟ أوه 482 00:35:20,273 --> 00:35:22,923 ؟ أي رجل كان لست متأكدة 483 00:35:22,961 --> 00:35:24,815 ربما توم يعلم ؟ توم 484 00:35:24,848 --> 00:35:26,757 أنا آسف ، لا أتذكر ؟ لكن ، أتعلمون 485 00:35:26,801 --> 00:35:31,372 أتذكر رجلا غامضا قد عمل هناك 486 00:35:31,409 --> 00:35:34,605 أعتقد ذلك ، لكنني لست متأكدا 487 00:35:34,640 --> 00:35:36,331 ؟ كيف مات 488 00:35:36,368 --> 00:35:38,669 ؟ نعم ، جوي ، كيف مات 489 00:35:42,416 --> 00:35:45,612 ؟ المبيعات ، كيف يمكنني خدمتك 490 00:35:45,648 --> 00:35:49,772 ؟ جوي جوردن نعم 491 00:35:49,807 --> 00:35:52,076 أنا أم آندي 492 00:35:52,112 --> 00:35:54,664 أتمنى أن تتعفني في الجحيم 493 00:35:54,704 --> 00:35:57,387 ؟ جوي ، هل كان لاتيني الملامح 494 00:35:57,423 --> 00:35:59,878 ولديه بعض الندبات من حب الشباب 495 00:35:59,919 --> 00:36:03,017 أوه ، نعم ... مثل ما يسمى ب 496 00:36:05,071 --> 00:36:06,445 ... الممثل نعم ، بالتأكيد 497 00:36:08,239 --> 00:36:11,206 ذاك كان هو 498 00:36:11,247 --> 00:36:13,254 هذه هي ، ذلك الممثل ؟ ما اسم ذلك الممثل 499 00:36:13,295 --> 00:36:16,394 ؟ أي ممثل \هو لديه حرف الألف 500 00:36:16,431 --> 00:36:18,471 إنه كما تعلمين ، شيء ، شيء ، شيء 501 00:36:20,815 --> 00:36:24,197 أوه ، أنا أعلم ذلك أستطيع تصور وجهه 502 00:36:24,238 --> 00:36:25,132 نعم ، نعم ، نعم 503 00:36:27,822 --> 00:36:29,829 ... جوي 504 00:36:29,870 --> 00:36:31,594 إذا مررت بالحروف أستطيع تذكر الاسم 505 00:36:31,630 --> 00:36:32,426 إنه امم 506 00:36:42,477 --> 00:36:45,260 آه ، لا أعلم لماذا اقترحت هذا المكان 507 00:36:45,293 --> 00:36:47,115 جوي أوصت به 508 00:36:48,206 --> 00:36:50,540 حسنا ، على الأقل نحن سوية 509 00:36:50,573 --> 00:36:52,483 لا أستطيع رؤيتك مؤحرا ، أنت مشغولة جدا 510 00:36:52,525 --> 00:36:54,467 أنت مشغولة جدا بل أنت 511 00:36:54,509 --> 00:36:57,029 بل أنت بل أنت 512 00:36:58,381 --> 00:37:01,250 أعتقد أني كذلك وأنا كذلك 513 00:37:01,293 --> 00:37:04,108 ... لو كان علي أن أجري مقابلة أخرى 514 00:37:05,452 --> 00:37:08,005 ؟ أظن أن ذلك صعب ، أليس كذلك 515 00:37:08,045 --> 00:37:10,827 كل هذا النجاح 516 00:37:10,860 --> 00:37:15,497 لقد سئمت من كوني محل اعجاب طوال الوقت 517 00:37:15,532 --> 00:37:17,736 أعني ، كل هؤلاء الرجال 518 00:37:17,772 --> 00:37:20,106 ... يتمتعون بالوسامة وذوي عقول فنية 519 00:37:20,140 --> 00:37:22,180 ومعاشرة رائعة كل الصفات المطلوبة 520 00:37:22,220 --> 00:37:25,667 ... لكنهم ، فارغون من الداخل 521 00:37:25,707 --> 00:37:27,169 ؟ تعرفين ما أعنيه 522 00:37:27,212 --> 00:37:29,700 لا أشعر أن هنالك من هو صريح معي 523 00:37:31,148 --> 00:37:32,871 ... لا أحر يريدني 524 00:37:32,908 --> 00:37:34,817 ... لشخصي 525 00:37:36,523 --> 00:37:37,636 إنهم ليسو بالعائلة 526 00:37:37,676 --> 00:37:40,840 أوه تريش ، أتمنى لو أحصل على حياتك 527 00:37:40,875 --> 00:37:43,330 . زوج ، أطفال ، مرافقين في الطريق 528 00:37:43,371 --> 00:37:45,543 قد أكون أملك كل ما أحتاج 529 00:37:47,115 --> 00:37:50,498 ... لكني أتساءل كيف ستكون حياتي لو أني 530 00:37:50,539 --> 00:37:52,873 حاولت أن أكتب رواية 531 00:37:54,475 --> 00:37:56,515 أنا واثقة أنها كانت لتكون جيدة 532 00:37:58,795 --> 00:38:00,934 حسنا ، ربما سأقوم بكتابة واحدة 533 00:38:01,802 --> 00:38:03,363 عليك القيام بذلك 534 00:38:04,266 --> 00:38:06,208 فقط حاولي 535 00:38:08,010 --> 00:38:12,996 لا ، أنا لا أحتاج ذلك النوع من النجاح 536 00:38:13,034 --> 00:38:14,409 استمعي إلينا 537 00:38:14,442 --> 00:38:16,995 نحن الذين نملك كل شيء ... بينما جوي 538 00:38:18,698 --> 00:38:21,665 ؟ ماذا تملك أنتي على حق 539 00:38:21,706 --> 00:38:23,713 إنها فقط تكبر في العمر 540 00:38:25,962 --> 00:38:29,191 الليلة الماضية اتصلت بي .. بينما كنت في السرير مع هوراكي 541 00:38:29,225 --> 00:38:30,632 ... أظن 542 00:38:30,666 --> 00:38:32,192 أنها كانت تبكي 543 00:38:32,234 --> 00:38:35,081 أخبرتي أنها استقالت عن عملها أوه ، لا 544 00:38:35,113 --> 00:38:36,608 هذا محك حياتها 545 00:38:36,649 --> 00:38:39,070 ... لقد قالت أنها تريد تغيير حياتها 546 00:38:39,113 --> 00:38:42,113 أت تعمل عملا تساعد به الفقراء والمجتاجين 547 00:38:43,497 --> 00:38:44,675 لا أستطيع فهم ذلك 548 00:38:44,713 --> 00:38:46,600 لا تحاولي أن تفهمي إنها لا تفهم 549 00:38:46,633 --> 00:38:48,291 أنها جيدة 550 00:38:48,329 --> 00:38:50,271 لا تحتاج أن تعمل خيرا 551 00:38:51,529 --> 00:38:53,317 ماذا عن مسيرتها الموسيقية 552 00:38:54,313 --> 00:38:56,451 لا أعلم لكن ، لا تقلقي 553 00:38:57,864 --> 00:38:59,238 ... على أية حال ، استمعي الي 554 00:38:59,273 --> 00:39:02,534 كل هذا عبارة عن أسرار هي لا تريد أحدا أن يعلم 555 00:39:03,976 --> 00:39:06,975 ؟ أوه ، لكنها أخبرتك 556 00:39:07,016 --> 00:39:09,885 لقد شعرت أنها قد تستطيع الوثوق بي 557 00:39:09,928 --> 00:39:11,455 لأني داذما ما ظننت أني شخص 558 00:39:11,496 --> 00:39:13,830 تستطيع الوثوق به 559 00:39:18,119 --> 00:39:20,006 ؟ هل تحدثتي لأمي 560 00:39:20,039 --> 00:39:21,566 ؟ تقصدين حول الانفصال 561 00:39:22,823 --> 00:39:24,383 ... أوه !! أنا 562 00:39:24,424 --> 00:39:26,496 ظننت أن كل هذه عبارة عن أسرار 563 00:39:28,103 --> 00:39:29,859 فقط لجوي 564 00:39:29,895 --> 00:39:32,993 جوي الحساسة الجميع يعلم 565 00:39:33,031 --> 00:39:35,005 أوه 566 00:39:35,046 --> 00:39:36,573 هل أستطيع أن آتيكم بأي شيء ؟ آخر أيتها السيدات 567 00:39:36,614 --> 00:39:39,516 ؟ قهوة ؟ تحلية لا شكرا ، الحساب فقط 568 00:39:40,551 --> 00:39:41,380 شكرا لك 569 00:39:43,911 --> 00:39:45,765 شكرا على الغداء 570 00:39:47,238 --> 00:39:50,086 لقد استمتعت بذلك حقا 571 00:39:51,846 --> 00:39:55,075 فوائد فوائد نريد الفوائد 572 00:39:55,110 --> 00:39:58,492 فوائد، فوائد نريد الفوائد 573 00:40:06,086 --> 00:40:08,420 أتعلم ، هنالك من هم بحاجة حقيقة هناك 574 00:40:08,453 --> 00:40:09,882 الإدارة اللعينة هناك 575 00:40:09,925 --> 00:40:11,748 ؟ ماذا عن اللاجئين 576 00:40:11,781 --> 00:40:15,076 ماذا عن فوائدنا ؟ 577 00:40:15,110 --> 00:40:21,089 أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا 578 00:40:21,125 --> 00:40:23,743 !! فاسقة ، فاسقة ، فاسقة 579 00:40:51,172 --> 00:40:52,830 هذا محزن جدا 580 00:40:54,500 --> 00:40:56,060 أعني ، حقيقة ، إنه مثير للشفقة 581 00:40:56,100 --> 00:40:57,856 يا لهم من فاشلين 582 00:40:57,892 --> 00:40:59,714 حقيقة ، أنا أشعر بالأسى من أجلهم 583 00:40:59,748 --> 00:41:02,398 ؟ ماذا هناك ؟ ماذا حدث لقد نادوني بالفاسقة 584 00:41:02,436 --> 00:41:05,021 أوه ، أنتي لست بفاسقة 585 00:41:05,060 --> 00:41:07,132 أنتي معارضة للإضراب 586 00:41:09,635 --> 00:41:12,384 حظا طيبا 587 00:41:18,883 --> 00:41:20,192 مرحبا 588 00:41:20,227 --> 00:41:23,456 اسمي هو : جوي جوردن 589 00:41:41,859 --> 00:41:43,800 أنا معلمتكم الجديدة 590 00:41:44,866 --> 00:41:48,314 ... الآن أنتي فاسقة 591 00:41:48,354 --> 00:41:51,169 ؟ أين مارشا 592 00:41:52,321 --> 00:41:54,426 ... مارشا ؟ حسنا 593 00:41:54,466 --> 00:41:57,465 مارشا ! نحن نريد مارشا 594 00:41:57,506 --> 00:42:01,018 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا 595 00:42:01,058 --> 00:42:04,374 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا 596 00:42:04,417 --> 00:42:06,839 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مازشا 597 00:42:06,881 --> 00:42:10,809 ! اصمتوا 598 00:42:12,705 --> 00:42:14,363 تفضلي 599 00:42:20,129 --> 00:42:24,057 أنا لست بفاسقة 600 00:42:24,097 --> 00:42:26,650 أنا ضد الاضراب 601 00:42:37,216 --> 00:42:38,939 أحسنت 602 00:42:38,976 --> 00:42:39,707 أحسنت عملا 603 00:42:47,616 --> 00:42:49,142 لا تفسد الأمر 604 00:42:49,183 --> 00:42:50,077 هيا ، هيا بنا جوني 605 00:42:50,112 --> 00:42:52,283 هيا ، تستطيع فعلها 606 00:43:29,854 --> 00:43:31,709 بيل ، لا أعلم 607 00:43:32,862 --> 00:43:35,001 ربما يجب علي التحدث إليك 608 00:43:35,037 --> 00:43:37,306 ؟ أنت متخصص في هذه الأمور ، ألست كذلك 609 00:43:37,981 --> 00:43:40,054 لا أعلم ، هذا يعتمد 610 00:43:40,093 --> 00:43:42,133 ... انظر 611 00:43:42,173 --> 00:43:45,915 إن ابني ( مخنث ) لست بجاهل في هذه الأمور 612 00:43:45,949 --> 00:43:49,331 ... كيف تكون متؤكدا أنه 613 00:43:49,373 --> 00:43:50,802 ...شاذ 614 00:43:50,846 --> 00:43:52,372 ؟ هل تمازحني 615 00:43:52,414 --> 00:43:56,669 حسنا ، كل ما في الأمر أن المظاهر قذ تكون خادعة أحيانا 616 00:43:56,701 --> 00:43:58,643 إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب 617 00:43:58,684 --> 00:44:01,499 لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد 618 00:44:03,677 --> 00:44:05,913 ... ماذا تظنه قد يحدث ، إن أتيته ب 619 00:44:05,949 --> 00:44:07,924 ؟ مختص 620 00:44:10,333 --> 00:44:11,925 ؟ مختص 621 00:44:11,965 --> 00:44:14,266 عاهرة 622 00:44:14,300 --> 00:44:15,991 واحدة قد تعلمه بعض الأشياء 623 00:44:16,028 --> 00:44:18,199 ... أصحاب المرة الأولى ، كما تعرف 624 00:44:18,236 --> 00:44:20,374 تعيده للاستقامة 625 00:44:20,412 --> 00:44:22,266 ... لكن ، جو 626 00:44:22,300 --> 00:44:23,707 إنه في الحادية عشرة من عمره 627 00:44:31,548 --> 00:44:33,336 نعم ، إنك على حق إنك على حق 628 00:44:34,523 --> 00:44:36,084 هذا متأخر جدا 629 00:44:36,123 --> 00:44:37,814 إنه على ما هو عليه 630 00:44:37,851 --> 00:44:40,404 انسى أني قلت أي شيء 631 00:44:40,443 --> 00:44:44,600 هل من الممكن أن يبيت جوني في منزلنا ؟ هذه الليلة 632 00:44:44,635 --> 00:44:47,352 حسنا ، هذا عائد إلى جو 633 00:44:47,387 --> 00:44:49,753 ؟ أبي ، هل بإمكاني المبيت لديهم هذه الليلة 634 00:44:49,787 --> 00:44:51,609 بالتأكيد ، بالتأكيد ، مهما يكن 635 00:44:54,747 --> 00:44:57,267 كالفتيات 636 00:45:26,266 --> 00:45:27,989 تعالوا واحصلوا عليها 637 00:45:28,025 --> 00:45:30,033 أوه بيل ، لم يتوجب عليك فعل ذلك 638 00:45:30,074 --> 00:45:32,245 خذي هذه أنت لا تعيش سوى مرة 639 00:45:33,241 --> 00:45:35,281 بيلي 640 00:45:35,321 --> 00:45:37,972 تفضل جوني لا ، شكرا دكتور ( ميبلوود ) 641 00:45:39,609 --> 00:45:40,819 ؟ ألن تحصل على أي منها 642 00:45:40,857 --> 00:45:43,191 جوني يكره الشوكلاته 643 00:45:44,921 --> 00:45:46,743 ... حسنا 644 00:45:46,777 --> 00:45:49,973 ؟ هل هناك شيء ترغب به بالمقابل 645 00:45:50,009 --> 00:45:52,375 لا ، شكرا لك دكتور ( ميبلوود ) 646 00:45:52,409 --> 00:45:54,132 ؟ ماذا عن شيء لتشربه 647 00:45:54,169 --> 00:45:55,925 دعه وشأنه عزيزي إنه بخير 648 00:45:55,960 --> 00:45:58,546 لا ، يجب أن يكون هنالك شيء ما 649 00:45:59,737 --> 00:46:01,591 ؟ هل لديكم بعض العنب 650 00:46:01,624 --> 00:46:03,031 ؟ هل يوجد ذلك يا تريش 651 00:46:03,064 --> 00:46:05,520 أخشى أنه لا يوجد 652 00:46:05,560 --> 00:46:07,927 سأذهب لشراء بعضا منه بيلي ، لا تكن سخيفا 653 00:46:07,960 --> 00:46:09,782 إنه لا يريد شيئا الوقت متأخر 654 00:46:11,224 --> 00:46:13,198 ؟ هل يوجد سلطة تونا 655 00:46:16,952 --> 00:46:18,959 ؟ هل تريد شطيرة 656 00:46:18,999 --> 00:46:21,039 نعم ، رجاء 657 00:46:28,407 --> 00:46:32,019 نحن ذاهبون للنوم تيمي بالكاد يستطيع فتح عينيه 658 00:46:32,055 --> 00:46:33,713 أنتم يا فتيان ، لا تتأخروا في النوم 659 00:46:33,751 --> 00:46:35,507 حسنا 660 00:46:40,055 --> 00:46:41,102 ها نحن ذا 661 00:46:41,143 --> 00:46:43,761 ؟ هيه ، ماذا حدث لبيلي 662 00:46:43,798 --> 00:46:44,911 لا أعلم 663 00:46:44,951 --> 00:46:46,838 أعتقد أنه غلبه النعاس 664 00:46:46,871 --> 00:46:48,594 وقت النوم بالنسبة لبيلي ها نحن ذا 665 00:46:49,943 --> 00:46:51,666 ها نحن ذا 666 00:47:55,187 --> 00:47:57,292 ؟ ألن تأكل شطيرتك 667 00:47:58,260 --> 00:47:59,886 دقيقة واحدة 668 00:48:03,860 --> 00:48:05,485 خذ وقتك 669 00:48:17,331 --> 00:48:20,233 ؟ هل قاربت لعبتك على الانتهاء 670 00:48:20,275 --> 00:48:22,031 هذه الجولة الإضافية 671 00:48:31,666 --> 00:48:33,422 ... لدينا 672 00:48:33,458 --> 00:48:35,727 ؟ بعض الكورن فليكس ، أو السجق 673 00:48:35,762 --> 00:48:37,387 لا ، شكرا لك 674 00:48:41,810 --> 00:48:44,177 ؟ دكتور ميبلوود 675 00:48:44,210 --> 00:48:45,454 نعم 676 00:48:45,490 --> 00:48:47,912 ؟ ألا بأس في أن آكل هذه غدا 677 00:48:49,714 --> 00:48:51,601 ... حسنا ، بالتأكيد ... ولكن 678 00:48:55,473 --> 00:48:58,157 لا أعلم إن كان مذاقها سيضل جيدا في الغد 679 00:49:10,417 --> 00:49:12,172 ؟ كيف هي 680 00:49:12,209 --> 00:49:15,024 في الحقيقة ، إنها جيدة جدا 681 00:49:26,833 --> 00:49:29,069 أوه عزيزي ، أشعر بالسعادة وأنا أيضا 682 00:49:31,312 --> 00:49:33,701 لا أعتقد أني حظيت بمثل هذا النوم منذ مدة 683 00:49:33,744 --> 00:49:35,784 حتى أنا 684 00:49:39,888 --> 00:49:41,797 ... هذا غريب ، أشعر كما لو أننا 685 00:49:44,592 --> 00:49:46,730 ؟ بيل ، هل فعلنا 686 00:49:47,728 --> 00:49:49,418 ؟ هل فعلت 687 00:49:50,607 --> 00:49:52,712 ؟ هل فعلت أنا 688 00:49:52,752 --> 00:49:54,093 نعم 689 00:49:57,135 --> 00:49:58,990 لا أذكر ذلك 690 00:50:02,191 --> 00:50:04,296 لا بأس ، هذا لا يهم 691 00:50:04,335 --> 00:50:06,277 بل يهم 692 00:50:06,319 --> 00:50:07,595 فلتنسي الموضوغ 693 00:50:14,479 --> 00:50:15,657 حسنا 694 00:50:18,574 --> 00:50:21,225 هذه مضجك ، أتذكر أني كنت أحلم 695 00:50:22,030 --> 00:50:24,103 وأنت كنت موجودا 696 00:50:24,142 --> 00:50:27,109 ... وبيلي ، وتيمي ، وكولي 697 00:50:27,150 --> 00:50:30,150 وجوني قراسو 698 00:50:30,190 --> 00:50:31,783 ماذا ؟ 699 00:50:31,822 --> 00:50:34,277 لا أستطيع أن أتذكر أكثر من ذلك 700 00:50:35,278 --> 00:50:37,001 ... باستثناء 701 00:50:39,982 --> 00:50:42,218 لا أعلم 702 00:50:42,254 --> 00:50:44,523 ؟ هاه 703 00:50:44,557 --> 00:50:46,761 بيل ، أرجوك لا تغضب مني 704 00:50:46,797 --> 00:50:48,553 ... أعلم أنك تكره حين أسألك 705 00:50:50,285 --> 00:50:52,674 ؟ هل لا تزال ... 706 00:51:00,205 --> 00:51:02,180 نعم 707 00:51:06,797 --> 00:51:10,025 كثيرا جدا اوه بيل 708 00:51:12,972 --> 00:51:15,144 أنا كذلك ، أنا كذلك 709 00:51:15,180 --> 00:51:17,417 آسفة ، أحتاج أن أتذكر ذلك كل فترة 710 00:51:17,452 --> 00:51:20,070 ... إنه فقط ... أعلم ذلك 711 00:51:21,164 --> 00:51:22,571 ... لم نكن 712 00:51:22,604 --> 00:51:24,392 أعلم ذلك 713 00:51:24,428 --> 00:51:26,250 أعلم ، إنه خطأي لا يا عزيزي 714 00:51:26,283 --> 00:51:28,039 إنه خطأي ... لا ، أنا 715 00:51:29,228 --> 00:51:31,082 أعلم ذلك ، أعلم ذلك 716 00:51:34,315 --> 00:51:37,130 ! مت !مت ! مت 717 00:51:38,219 --> 00:51:40,805 تيمي ، توقف عن فعل ذلك 718 00:51:40,843 --> 00:51:42,534 ؟ أين بيلي 719 00:51:42,571 --> 00:51:44,840 يشاهد التلفاز 720 00:51:44,875 --> 00:51:46,882 لماذا لا تلعبون مع بعضكم البعض 721 00:51:47,947 --> 00:51:52,322 لا أعلم ، بيلي قال أنه لا يود ذلك 722 00:51:52,363 --> 00:51:54,534 اممم 723 00:51:56,619 --> 00:51:57,960 ؟ دكتور . ميبلوود 724 00:51:57,995 --> 00:52:00,329 ؟ نعم 725 00:52:00,363 --> 00:52:02,697 ؟ هل يمكن أن تذهب بي الى المنزل الآن 726 00:52:05,450 --> 00:52:07,719 ... نعم ، بالتأكيد ، ولكن 727 00:52:07,755 --> 00:52:09,445 ؟ ألم تستمتع بوقتك هنا 728 00:52:10,922 --> 00:52:13,792 لا أشعر أني على ما يرام 729 00:52:15,498 --> 00:52:17,024 ؟ ما المشكلة 730 00:52:17,066 --> 00:52:18,592 لا أعلم 731 00:52:18,634 --> 00:52:21,350 ... أنا 732 00:52:25,642 --> 00:52:27,136 .. أوه 733 00:52:28,106 --> 00:52:29,862 حسنا 734 00:52:29,897 --> 00:52:31,206 ... اممم 735 00:52:33,066 --> 00:52:34,659 سأذهب بك للمنزل 736 00:52:36,554 --> 00:52:38,114 ؟ دكتور . ميبلوود 737 00:52:38,153 --> 00:52:40,324 ؟ نعم ، جوني 738 00:52:40,361 --> 00:52:42,816 آسف لتقيؤي 739 00:52:44,297 --> 00:52:46,882 لا تقلق حيال ذلك 740 00:52:46,920 --> 00:52:49,342 لأني قد قضيت وقتا ممتعا 741 00:52:50,473 --> 00:52:51,967 حسنا 742 00:52:53,833 --> 00:52:55,327 بيلي كذلك 743 00:52:58,985 --> 00:53:00,359 نحن جميعا كذلك 744 00:53:06,216 --> 00:53:08,485 ؟ دكتور . ميبلوود 745 00:53:08,520 --> 00:53:09,633 ؟ نعم ، جوني 746 00:53:12,264 --> 00:53:14,053 أنت رائع جدا 747 00:53:23,879 --> 00:53:25,887 ؟ أبي 748 00:53:25,927 --> 00:53:27,782 نعم ، بيلي 749 00:53:27,815 --> 00:53:30,335 ... لقد كنت أتساءل 750 00:53:33,031 --> 00:53:35,649 ؟ نعم 751 00:53:35,687 --> 00:53:36,864 لا شيء 752 00:53:43,399 --> 00:53:45,766 ؟ هل قضيت وقتا ممتعا مع جوني 753 00:53:47,718 --> 00:53:48,863 ... نعم 754 00:53:48,903 --> 00:53:52,318 كان وقتا جيدا . لكنه يمتلك بعض الصفات الأنثوية 755 00:53:52,358 --> 00:53:54,016 اوه ... نعم 756 00:54:19,845 --> 00:54:21,219 ؟ أبي 757 00:54:22,437 --> 00:54:25,820 ؟ هل تعلم ما هو طول قضيبك 758 00:54:29,285 --> 00:54:31,292 لم يسبق لي القاس 759 00:54:31,333 --> 00:54:32,511 ... لأن 760 00:54:34,629 --> 00:54:37,531 رنالد فاربد يقول أن طول قضيبه هو إحدى عشر انشا 761 00:54:37,572 --> 00:54:40,158 ؟ أيعقل ذلك 762 00:54:40,196 --> 00:54:42,684 مالا يعلمه رونالد فاربر 763 00:54:42,724 --> 00:54:45,539 أن الطول ليس المهم 764 00:54:45,572 --> 00:54:47,263 ما يهم هو العرض 765 00:54:50,212 --> 00:54:52,667 ؟ لماذا 766 00:54:52,708 --> 00:54:56,418 الأمور قد تصبح حادة نوعا ما 767 00:55:00,548 --> 00:55:02,588 ؟ ماذا تعني ب حادة 768 00:55:05,892 --> 00:55:10,147 ؟ هل قمت بعمل التمارين 769 00:55:11,587 --> 00:55:13,376 ... نعم ، لكن 770 00:55:13,411 --> 00:55:15,386 لا فائدة ، لم يخرج شيئا 771 00:55:17,891 --> 00:55:19,778 يجب أن تكون صبورا 772 00:55:20,835 --> 00:55:22,395 صديقك رونالد فاربر 773 00:55:22,434 --> 00:55:25,336 أستطيع أن اؤكد لك أنه مليء بالهراء 774 00:55:28,450 --> 00:55:31,516 نعم ، أراهن أن قضيبك أعرض منه 775 00:55:31,555 --> 00:55:33,016 وأطول أيضا 776 00:55:39,490 --> 00:55:41,378 ؟ هل تريدني أن آقوم بقياسه 777 00:55:41,410 --> 00:55:42,588 لا ، لا حاجة لذلك 778 00:55:53,826 --> 00:55:55,418 مرحبا ، معك آن شامبو 779 00:55:55,458 --> 00:55:58,108 مونا جوردن رائع ، تعالي من هذا الاتجاه 780 00:55:58,146 --> 00:55:59,040 حسنا 781 00:55:59,073 --> 00:56:00,862 آسف لابقائك منتظرة 782 00:56:01,857 --> 00:56:03,613 ؟ هل آتيك ببعض القهوة أو الشاي 783 00:56:03,650 --> 00:56:05,438 لا ، شكرا 784 00:56:06,753 --> 00:56:08,160 حسنا 785 00:56:08,193 --> 00:56:11,292 ؟ ، الآن ، أخبريني ، كيف أستطيع خدمتك 786 00:56:11,329 --> 00:56:14,199 أوه ، لقد قلتي مسبقا أنه توجد بعض الأماكن الشاغرة 787 00:56:14,241 --> 00:56:16,150 هنا في حدائق ( ايليشن ) 788 00:56:16,192 --> 00:56:18,647 حسنا ، في الواقع توجد عدة أماكن في تلك المنطقة 789 00:56:18,689 --> 00:56:20,860 بداية ، أحتاج لبعض المعلومات منك 790 00:56:20,896 --> 00:56:23,133 ؟ هل تبحثين عن غرفة واحدة ؟ أو اثنتين او ثلاث غرف 791 00:56:24,097 --> 00:56:26,235 ثلاثة \جميل 792 00:56:27,360 --> 00:56:28,702 ؟ هل هي لك ولزوجك 793 00:56:30,720 --> 00:56:32,411 لا 794 00:56:32,449 --> 00:56:34,303 ؟ فقط أنتي إذا 795 00:56:34,336 --> 00:56:35,612 نعم 796 00:56:35,648 --> 00:56:38,331 ؟ لا أطفال 797 00:56:39,456 --> 00:56:42,587 أبنائي بالغون 798 00:56:42,624 --> 00:56:44,533 ؟ حيوانات أليفة 799 00:56:45,408 --> 00:56:47,415 لا 800 00:56:47,456 --> 00:56:50,423 ؟ إذا فقط أنتي لوحدك 801 00:57:08,126 --> 00:57:11,160 ؟ سيدة جوردن ، هل هنالك خطب ما 802 00:57:18,238 --> 00:57:20,791 زوجي سيقوم بهجري 803 00:57:20,830 --> 00:57:23,700 أنا آسفة جدا 804 00:57:25,310 --> 00:57:27,579 ... أتعلمين 805 00:57:27,614 --> 00:57:30,135 لدينا الكثير من المطلقات في المنطقة الرابعة 806 00:57:30,174 --> 00:57:31,668 ؟ هل تريدين البحث عن شيء هناك 807 00:57:31,710 --> 00:57:34,296 ؟ ربما أصغر قليلا 808 00:57:35,678 --> 00:57:37,587 ؟ ومن قال أني سأتطلق 809 00:57:40,317 --> 00:57:42,586 ما تحتاجينه هو بداية جديدة 810 00:57:42,622 --> 00:57:45,240 نعم ، هذا ما أبحث عنه 811 00:57:50,621 --> 00:57:52,988 أتعلمين ، أنا مطلقة 812 00:57:53,021 --> 00:57:54,745 وأعيش في المنطقة الرابعة 813 00:57:54,781 --> 00:57:58,097 أوه ، أنا آسفة جدا 814 00:57:58,141 --> 00:57:59,832 ... سيدة جوردن ناديني ب مونا 815 00:58:00,233 --> 00:58:02,305 مونا)، هذا اسمٌ جميل) 816 00:58:02,346 --> 00:58:03,393 شكراً لكِ 817 00:58:04,841 --> 00:58:06,848 منذ متى وأنتِ متزوجة ؟ 818 00:58:06,889 --> 00:58:08,034 أربعون سنة 819 00:58:10,601 --> 00:58:11,910 أتعلمين (مونا) ؟ 820 00:58:11,945 --> 00:58:14,116 أعتقد بأنّه بيننا الكثير من الأمور المشتركة 821 00:58:14,153 --> 00:58:17,055 ربما أكثر ممّا تتصورين 822 00:58:17,097 --> 00:58:19,169 أعلم مالذي تمرّين به، لقد كنت في مكانكِ 823 00:58:20,360 --> 00:58:25,824 أريد أن أخبركِ بسرٍ صغير .. الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق 824 00:58:27,401 --> 00:58:29,408 حقاً 825 00:58:37,608 --> 00:58:39,747 لاتقلقِ، إنّها استثناء من القاعدة 826 00:58:39,784 --> 00:58:41,955 الجميع هنا أصغر منها بكثير 827 00:59:19,143 --> 00:59:21,182 أنت متأكد ؟ 828 00:59:21,222 --> 00:59:23,164 دعني أريك شيئاً 829 00:59:23,206 --> 00:59:24,897 أترى هذا ؟ 830 00:59:26,854 --> 00:59:28,926 أنت مثال للإنسان الصحيّ 831 00:59:28,966 --> 00:59:30,427 لا أورام ؟ 832 00:59:30,854 --> 00:59:33,537 كلاّ - ماذا عن القلب ؟- 833 00:59:33,574 --> 00:59:35,035 (كقلب ثور، (ليني 834 00:59:35,077 --> 00:59:36,703 ستعيش حتى ال 100 سنة 835 00:59:38,917 --> 00:59:41,405 إذن أمامي 35 سنة ؟ 836 00:59:41,445 --> 00:59:44,096 فقط ابتعد عن الملح 837 00:59:44,133 --> 00:59:45,857 بالطبع 838 01:00:01,253 --> 01:00:02,627 (مرحباً، (ليني 839 01:00:06,692 --> 01:00:08,318 (مرحباً،(ديان 840 01:00:08,356 --> 01:00:10,243 أيمكنني أن أنضم لك ؟ 841 01:00:10,276 --> 01:00:11,683 أجل 842 01:00:20,548 --> 01:00:21,660 كلاّ، شكراً 843 01:00:23,363 --> 01:00:24,738 كيف حال (مونا) ؟ 844 01:00:25,764 --> 01:00:27,193 بأحسن حال 845 01:00:27,236 --> 01:00:29,985 لماذا لاتخرج في مثل هذا اليوم الجميل ؟ 846 01:00:30,020 --> 01:00:31,329 لا أعلم 847 01:00:33,027 --> 01:00:34,588 مالذي تعنيه بذلك ؟ 848 01:00:34,628 --> 01:00:37,759 لا أعلم - لايهم - 849 01:00:37,795 --> 01:00:39,705 كيف حال البنات ؟ 850 01:00:39,747 --> 01:00:41,951 بخير، أعتقد 851 01:00:41,987 --> 01:00:44,256 هل أحفادك قادمين لزيارتك قريباً ؟ 852 01:00:44,291 --> 01:00:46,113 لا أعلم 853 01:00:49,282 --> 01:00:51,900 (انظر ، (ليني 854 01:00:51,939 --> 01:00:54,841 يجب أن تعرف، لقد سمعت بما جرى (بينك وبين (مونا 855 01:00:54,883 --> 01:00:56,312 بخصوص ماذا ؟ 856 01:00:56,354 --> 01:00:59,104 أنّك ستطلّقها 857 01:00:59,138 --> 01:01:02,553 متأسفة - لن أقوم بتطليقها - 858 01:01:02,594 --> 01:01:06,649 طلاق، انفصال أياً كان لايهم 859 01:01:06,690 --> 01:01:08,512 أنت وحدك الآن 860 01:01:14,882 --> 01:01:17,729 على أيّة حال 861 01:01:17,762 --> 01:01:21,888 إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني 862 01:02:00,768 --> 01:02:04,410 كلّ شئ أقوم بكتابته سطحيّ جداً وظاهريّ 863 01:02:04,448 --> 01:02:06,815 ألا يمكن لأحدهم أن يتعايش مع أعمالي ؟ 864 01:02:06,848 --> 01:02:09,531 إنّها الزيف بأصله .. الإغتصاب في السنة 11 865 01:02:09,567 --> 01:02:10,680 الإغتصاب في السنة 12 866 01:02:10,720 --> 01:02:14,038 وما أدراني أنا عن الإغتصاب ؟ لم يتمّ اغتصابي قط 867 01:02:14,079 --> 01:02:17,657 أنا مجرد شخصٌ يقوم بترويج الدناءة 868 01:02:17,696 --> 01:02:22,842 لو تمّ اغتصابي وأنا طفلة .. عندها كلامي سيكون موّثقاً 869 01:02:22,879 --> 01:02:24,886 ولكن عوضاً عن ذلك 870 01:02:30,687 --> 01:02:32,509 لافائدة منّي 871 01:02:32,543 --> 01:02:33,917 لا فائدة 872 01:02:33,951 --> 01:02:36,700 لا شئ لا شئ 873 01:02:36,735 --> 01:02:39,320 صفر، صفر 874 01:02:50,046 --> 01:02:52,435 مرحباً ؟ 875 01:02:52,478 --> 01:02:54,300 أعرف من أنتِ ، وأنتِ لاتساوين شيئاً 876 01:02:54,334 --> 01:02:57,261 تعتقدين بأنّكِ شخصاً مهماً ولكنكِ مجرد حثالة 877 01:02:57,309 --> 01:03:00,375 أنتِ مجرد فراغ ، وصفر على الشمال وبقعة سوداء 878 01:03:00,414 --> 01:03:03,578 سأضاجعك بكلِ قوة لدرجة أن تنزلي شهوتكِ من أذنيكِ 879 01:03:23,069 --> 01:03:25,273 موارد البيانات - من أنت ؟ - 880 01:03:40,220 --> 01:03:44,082 مالذي تريدينه ؟ - أريدك أن تضاجعني - 881 01:03:44,124 --> 01:03:46,197 ..أنا 882 01:03:48,540 --> 01:03:50,962 لا أعتقد بأنّه يمكنني فعل ذلك 883 01:03:51,004 --> 01:03:53,393 أعني 884 01:03:53,436 --> 01:03:55,476 لا أعتقد أنّه يمكنني فعل ذلك 885 01:03:56,604 --> 01:03:57,978 عليّ الذهاب 886 01:03:58,012 --> 01:03:59,637 اتصل بي غداً - حسنٌ - 887 01:03:59,675 --> 01:04:00,919 (ألين) 888 01:04:00,956 --> 01:04:02,101 هل شاهدت المباراة ليلة البارحة ؟ 889 01:04:02,139 --> 01:04:04,441 أجل، لقد كانت رائعة 890 01:04:04,475 --> 01:04:05,937 رائعة 891 01:04:05,979 --> 01:04:08,662 لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة 892 01:04:08,700 --> 01:04:10,642 لقد نجحت 893 01:04:40,986 --> 01:04:43,735 من الطارق ؟ 894 01:05:26,584 --> 01:05:28,275 من الطارق ؟ 895 01:05:28,312 --> 01:05:30,865 (إنّه أنا (كريستينا 896 01:05:37,816 --> 01:05:39,278 مرحباً 897 01:05:39,320 --> 01:05:41,458 كيف الحال ؟ - بخير - 898 01:05:41,496 --> 01:05:45,041 (لديّ بعض المعلومات الجديدة بخصوص (بيدرو 899 01:05:45,944 --> 01:05:46,740 بيدرو) ؟) 900 01:05:46,775 --> 01:05:48,848 أجل، ذلك الذي - أجل - 901 01:05:48,888 --> 01:05:50,415 ماذا ؟ 902 01:05:50,456 --> 01:05:51,732 حسنٌ 903 01:05:51,768 --> 01:05:54,485 هل أنت بخير ؟ - كلاّ - 904 01:05:58,903 --> 01:06:01,586 امرأة، بحاجة لامرأة 905 01:08:05,042 --> 01:08:06,798 مالذي تفعلينه هنا بحق الججيم ؟ 906 01:08:08,914 --> 01:08:10,670 اخرجي 907 01:08:11,986 --> 01:08:13,295 اخرجي 908 01:08:13,330 --> 01:08:15,435 اخرجي 909 01:08:35,569 --> 01:08:37,096 (جوي) 910 01:08:38,449 --> 01:08:40,108 (جوي) 911 01:08:40,689 --> 01:08:43,242 (جوي) 912 01:08:43,664 --> 01:08:46,031 أنا (فلاد) أحد طلابكِ 913 01:08:46,065 --> 01:08:47,974 مرحباً، (فلاد) كيف حالك ؟ 914 01:08:48,016 --> 01:08:49,194 أنا بخير، كيف حالكِ ؟ 915 01:08:49,232 --> 01:08:51,207 بخير، بخير 916 01:08:51,248 --> 01:08:52,874 لا أصدقكِ 917 01:08:52,912 --> 01:08:55,334 حقاً، (فلاد) أنا بخير 918 01:09:02,352 --> 01:09:05,286 متأسف، كلّ مافي الأمر أنّني استاذةٌ مريعة 919 01:09:06,320 --> 01:09:12,644 الجميع يكرهني، وما كان عليّ ترك شركة المبيعات من الأساس، لأنّني كنت أقوم بعملٍ جيد حينها 920 01:09:12,688 --> 01:09:14,760 إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ 921 01:09:14,799 --> 01:09:16,839 أنا في طريقي للمنزل 922 01:09:16,880 --> 01:09:18,887 أخبريني أين تعيشين ، وسأصطحبكِ إلى هناك 923 01:09:18,927 --> 01:09:20,137 اوه كلاّ، لايمكنني 924 01:09:20,176 --> 01:09:21,834 (جوي) 925 01:09:21,871 --> 01:09:23,660 اركبي السيارة 926 01:09:23,695 --> 01:09:26,248 سأوصلكِ إلى المنزل - (كلاّ، (فلاد - 927 01:09:26,287 --> 01:09:27,848 أحب المشي، والقطار قريب كذلك 928 01:09:27,887 --> 01:09:30,309 كلاّ، لن أدعكِ تذهبين بالقطار أنا سأقوم بإيصالكِ 929 01:09:30,351 --> 01:09:32,009 أنا أقطن في نيوجيرسي 930 01:09:32,047 --> 01:09:34,797 رائع، سأخذكِ إلى هناك - كلاّ، ربما لم تفهم - 931 01:09:34,831 --> 01:09:38,475 نيوجيرسي بعيدةٌ عن هنا - جوي)، أنتِ من لم تفهمين) - 932 01:09:38,511 --> 01:09:40,932 أنا سائق 933 01:09:40,975 --> 01:09:42,284 هذه سيارة الأجرة الخاصة بي 934 01:09:42,959 --> 01:09:45,958 تعالي، أتفهمين ؟ 935 01:09:45,999 --> 01:09:47,690 هيّا 936 01:09:49,102 --> 01:09:50,029 هل أنت متأكد من أنّك تعرف الطريق ؟ 937 01:09:50,062 --> 01:09:52,004 فلاد) يعرف) 938 01:10:12,493 --> 01:10:13,867 أحبّ نيوجيرسي 939 01:10:18,221 --> 01:10:19,977 ألا تشتاق لروسيا ؟ 940 01:10:21,901 --> 01:10:23,908 سحقاً لبلد العاهرات 941 01:10:25,197 --> 01:10:27,564 حسنٌ، أعتقد أنّه من الأفضل أن تشعر بتلك الطريقة 942 01:10:48,588 --> 01:10:51,403 شكراً على كلّ شئ 943 01:10:51,435 --> 01:10:53,988 لقد كان ذلك لطفٌ منك 944 01:10:54,028 --> 01:10:57,760 متأسفة حول ماجرى .. ذلك ليس من طبعي 945 01:11:01,643 --> 01:11:04,032 أتعتقد بأنّك ستحتاج للمساعدة للعودة ؟ 946 01:11:12,107 --> 01:11:13,601 لماذا لستِ متزوجة ؟ 947 01:11:13,643 --> 01:11:16,326 (أوه، (فلاد 948 01:11:16,363 --> 01:11:19,811 حياتنا مختلفةٌ في أمريكا 949 01:11:19,851 --> 01:11:27,422 المرأة هنا .. أعلم بأنّ ذلك يبدو صعب الفهم ولكن .. المرأة هنا يمكنها أن تمارس ما يحلو لها 950 01:11:28,778 --> 01:11:34,912 هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما يعود بالخير على هذه البلد 951 01:11:34,954 --> 01:11:36,448 أتحبّين الرجال ؟ 952 01:11:38,442 --> 01:11:40,995 أجل 953 01:11:41,034 --> 01:11:42,463 ولكنّ، الأمر ليس بتلك البساطة 954 01:11:42,506 --> 01:11:44,230 هل أنتِ شاذة ؟ 955 01:11:44,266 --> 01:11:48,645 كلاّ - لا بأس إذا ما كنتِ شاذة - 956 01:11:49,641 --> 01:11:51,529 أنا أحبّ الشاذات 957 01:11:52,362 --> 01:11:53,507 (فلاد) 958 01:11:53,545 --> 01:11:59,415 متأسفة .. ولكّن المحادثة بدأت تأخذ منحنىً غريباً بالنسبة لي 959 01:11:59,465 --> 01:12:02,215 لذا شكراً على التوصيلة 960 01:12:10,697 --> 01:12:12,836 حسنٌ، ليلة سعيدة 961 01:12:12,873 --> 01:12:14,335 ..و 962 01:12:14,377 --> 01:12:15,784 ..أراكِ في 963 01:12:30,792 --> 01:12:35,396 أتوّد الدخول لتناول كأسٍ من الشاي ؟ 964 01:12:49,960 --> 01:12:52,196 سأذهب لوضع الغلاية 965 01:13:07,815 --> 01:13:09,124 أحسنت 966 01:13:09,159 --> 01:13:12,159 انزع حذائك، واعتبر المنزل منزلك 967 01:13:26,918 --> 01:13:28,543 إنّه منزل والديّ 968 01:13:29,638 --> 01:13:31,972 ولكنّني أفكر بالإنتقال قريباً 969 01:13:32,869 --> 01:13:35,520 منذ متى تعيشين هنا ؟ - منذ ولادتي - 970 01:13:35,558 --> 01:13:38,853 هنالك الكثير من الإيجابيات تدعوني إلى البقاء هنا 971 01:13:40,197 --> 01:13:41,310 إذن 972 01:13:41,349 --> 01:13:43,258 مالذي كنت تعمله في روسيا ؟ 973 01:13:43,302 --> 01:13:45,757 كنت سارقاً 974 01:13:47,654 --> 01:13:50,555 أتعني المافيا ؟ 975 01:13:50,597 --> 01:13:51,873 كلاّ 976 01:13:51,909 --> 01:13:55,105 سارق مستقلّ، أقوم بسرقة الأشياء لوحدي 977 01:13:55,140 --> 01:13:58,042 مع العلم أنّني قد حصلت على الكثير من العروض 978 01:13:58,085 --> 01:13:59,994 أنتِ موسيقية ؟ 979 01:14:00,037 --> 01:14:02,906 أوه، كلاّ أنا أقوم بكتابة الأغاني أحياناً 980 01:14:04,613 --> 01:14:05,823 أيّ نوع من الأغاني ؟ 981 01:14:05,860 --> 01:14:07,867 لا أعلم ، إنّها مريعة 982 01:14:11,588 --> 01:14:13,661 أحبّ الأغاني 983 01:14:16,100 --> 01:14:17,988 كلاّ - لتغنّي - 984 01:14:18,020 --> 01:14:19,776 أوه كلاّ 985 01:14:21,252 --> 01:14:23,162 سإذن سأقوم بذلك بنفسي 986 01:14:30,467 --> 01:14:33,282 ليالٍ متتالية ♪ 987 01:14:33,316 --> 01:14:36,315 اجلس قرب النافذة ♪ 988 01:14:36,356 --> 01:14:39,258 أنتظر أحدهم ♪ 989 01:14:39,299 --> 01:14:42,146 يغنّي لي أغنيتها ♪ 990 01:14:42,179 --> 01:14:44,928 أحلامُ عديدة ♪ 991 01:14:44,963 --> 01:14:48,159 ابقيتها بداخلي ♪ 992 01:14:48,194 --> 01:14:51,042 في الظلمات ♪ 993 01:14:51,074 --> 01:14:54,904 ولكنّكِ أتيتِ ♪ 994 01:14:54,947 --> 01:14:58,624 وأضئتِ عالمي ♪ 995 01:14:58,658 --> 01:15:01,593 منحتني الأمل ♪ 996 01:15:01,634 --> 01:15:05,016 للمضيّ ♪ 997 01:15:05,059 --> 01:15:07,677 أضئتِ ايامي ♪ 998 01:15:07,714 --> 01:15:11,642 وملئتي لياليّ ♪ 999 01:15:11,681 --> 01:15:15,129 بأغانيك ♪ 1000 01:15:15,169 --> 01:15:19,424 وأضئتِ حياتي ♪ 1001 01:15:19,458 --> 01:15:22,393 منحتني الأمل ♪ 1002 01:15:22,434 --> 01:15:25,281 للمضيّ ♪ 1003 01:15:25,314 --> 01:15:28,281 أضئتِ أيامي ♪ 1004 01:15:28,321 --> 01:15:31,550 وملئتِ لياليّ ♪ 1005 01:15:31,586 --> 01:15:34,619 بأغانيكِ ♪ 1006 01:15:34,657 --> 01:15:37,112 لايمكن أن يكون خاطئاً ♪ 1007 01:15:37,153 --> 01:15:41,887 حينما تشعر بصحته ♪ 1008 01:15:41,921 --> 01:15:44,092 لأنّكِ ♪ 1009 01:15:44,128 --> 01:15:47,740 أضئتِ حياتي ♪ 1010 01:15:52,289 --> 01:15:53,783 حسنٌ 1011 01:15:55,233 --> 01:15:57,120 حسنٌ 1012 01:15:58,944 --> 01:16:00,984 يجب أن أذهب الآن 1013 01:16:19,103 --> 01:16:20,794 أراك غداً في الفصل 1014 01:16:45,406 --> 01:16:46,900 صباح الخير 1015 01:17:17,597 --> 01:17:18,906 كيف الحال ؟ 1016 01:17:18,941 --> 01:17:20,796 (مرحباً، (روندا 1017 01:17:20,829 --> 01:17:23,098 هل طلابكِ يعاملونكِ على نحوِ جيّد ؟ 1018 01:17:23,133 --> 01:17:25,522 إنّهم رائعين 1019 01:17:25,565 --> 01:17:26,939 أكره أن أقول ذلك ولكن 1020 01:17:26,973 --> 01:17:29,788 لقد أخبرتكِ بذلك 1021 01:17:29,820 --> 01:17:32,570 وماذا عنكِ ؟ كيف هم طلابكِ ؟ 1022 01:17:32,604 --> 01:17:34,514 طلابي مضحكين جداً 1023 01:17:34,557 --> 01:17:37,557 دائماً مايخبروني بأنّهم يحبونني 1024 01:17:40,061 --> 01:17:42,777 في الحقيقة، ابقي هذا سراً 1025 01:17:42,812 --> 01:17:44,951 هنالك هذا الشخص 1026 01:17:44,988 --> 01:17:47,377 (إيجور) 1027 01:17:47,420 --> 01:17:49,427 أنا مولعةٌ به 1028 01:17:50,972 --> 01:17:53,427 حسنٌ، ليس وكأنّني سـ 1029 01:17:53,467 --> 01:17:55,223 أعني، خصوصاً الروسيين 1030 01:17:55,260 --> 01:17:56,787 ماذا ؟ 1031 01:17:58,485 --> 01:18:00,163 رائحة العرق تفوّح منه - حقاً - 1032 01:18:00,182 --> 01:18:03,447 طالبي لابأس به - أنتِ محظوظة - 1033 01:18:07,355 --> 01:18:09,209 روندا) ؟) - ماذا ؟ - 1034 01:18:09,724 --> 01:18:13,321 إذا قام طالبك (ايجور) باستخدام مزيل العرق 1035 01:18:13,371 --> 01:18:15,280 أنتِ استاذة (فلاد) ؟ 1036 01:18:15,323 --> 01:18:17,712 أجل 1037 01:18:29,627 --> 01:18:34,064 يإلهي، تلك المرأة مجنونة جوي)، أنتِ بخير؟) 1038 01:18:35,162 --> 01:18:37,845 أجل، أنا بخير 1039 01:18:45,338 --> 01:18:47,225 (جوي) 1040 01:18:48,633 --> 01:18:50,007 أنتِ لم تقومي بذلك 1041 01:18:50,042 --> 01:18:52,595 صحيح ؟ 1042 01:19:10,137 --> 01:19:13,170 أمّي - أجل ؟ - 1043 01:19:13,209 --> 01:19:15,991 هنالك دمٌ في برازي 1044 01:19:16,024 --> 01:19:18,446 أيمكنني التغيّب عن المدرسة ؟ 1045 01:19:19,864 --> 01:19:23,159 كيف تشعر ؟ - بخير - 1046 01:19:23,192 --> 01:19:24,534 أنت متأكد ؟ 1047 01:19:24,568 --> 01:19:27,186 أجل، أنا بخير 1048 01:19:27,225 --> 01:19:31,374 ربما أشعر ببعض الوجع، ولكنّ يمكنني العودة للمدرسة 1049 01:19:31,416 --> 01:19:33,042 (ذلك رائع، (جوني 1050 01:19:33,080 --> 01:19:35,317 جوني)، أريد أن أسألك بعض الأسئلة، حسنٌ؟) 1051 01:19:35,352 --> 01:19:37,261 أجل 1052 01:19:37,304 --> 01:19:39,246 متى بدأت تشعر بالتعب ؟ 1053 01:19:40,696 --> 01:19:42,289 بالأمس 1054 01:19:42,328 --> 01:19:43,953 مالذي حدث ؟ 1055 01:19:43,992 --> 01:19:49,413 تقيأت في منزل صديقي - جوني)، بات تلك الليلة عندهم) - 1056 01:19:49,464 --> 01:19:52,944 ظننت أنّه أُصيب بفايروس اعتيادي 1057 01:19:52,983 --> 01:19:55,350 هل أكلت شيئاً غريباً (جوني) ؟ 1058 01:19:56,727 --> 01:19:58,418 فقط شطيرة التونا 1059 01:19:58,455 --> 01:20:00,943 إنّه يحبّ سلطة التونا 1060 01:20:00,983 --> 01:20:03,634 فهمت 1061 01:20:03,671 --> 01:20:07,249 جوني)، متى بدأت تلاحظ وجود الدم؟) 1062 01:20:07,287 --> 01:20:09,807 حينما ذهبت إلى الحمام هذا الصباح 1063 01:20:11,831 --> 01:20:16,649 جوني)، أريد أن أسألك سؤالاً مهماً) وأريدك أن تجاوبني بصراحة ، حسنٌ ؟ 1064 01:20:17,878 --> 01:20:25,424 هل قام أحدهم بإلحاق الأذى بك في اليومين السابقين ؟ 1065 01:20:25,942 --> 01:20:28,277 كلاّ، أنا 1066 01:20:28,310 --> 01:20:30,066 لا أعتقد ذلك 1067 01:20:30,102 --> 01:20:32,589 ولكن قام أحدهم بأذيتك، صحيح (جوني) ؟ 1068 01:20:32,630 --> 01:20:34,418 كلاّ، لم يقم أحدهم بإيذائي 1069 01:20:34,454 --> 01:20:37,552 مالذي تعنيه بـ كلا ؟ لقد تمّ اغتصابك 1070 01:20:40,117 --> 01:20:41,579 متأسف 1071 01:20:46,037 --> 01:20:47,925 المزيد من البطاطس، (بيل) ؟ 1072 01:20:47,957 --> 01:20:51,556 كلاّ ، شكراً .. لديّ ما يكفي 1073 01:20:52,629 --> 01:20:54,417 المربية ستكون هنا في أيّ لحظة 1074 01:20:54,965 --> 01:20:57,136 متى سيبدأ مجلس الأباء ؟ 1075 01:20:57,172 --> 01:20:59,027 أمامنا نصف ساعة 1076 01:21:01,716 --> 01:21:03,887 إذن، كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟ 1077 01:21:03,925 --> 01:21:05,867 لابأس بها 1078 01:21:05,908 --> 01:21:07,250 هل حضر (جوني) ؟ 1079 01:21:07,284 --> 01:21:08,877 كلاّ 1080 01:21:08,916 --> 01:21:11,982 آمل ألاّ يصاب الأطفال بما أًصيب به 1081 01:21:18,068 --> 01:21:19,595 (مضحكٌ جداً، (تيمي 1082 01:21:19,636 --> 01:21:21,709 الآن، يمكنك أن تذهب إلى النوم 1083 01:21:21,748 --> 01:21:23,635 ولكنّ أمّاه - هيّا - 1084 01:21:23,668 --> 01:21:25,075 (معذرةً (بيل 1085 01:21:28,147 --> 01:21:30,035 مرحباً ؟ 1086 01:21:30,067 --> 01:21:32,620 مرحباً (تواني) أهنالك مشكلة ؟ 1087 01:21:35,443 --> 01:21:38,760 حسنٌ، شكراً لكِ على إخباري 1088 01:21:38,803 --> 01:21:40,264 حسنٌ 1089 01:21:41,811 --> 01:21:43,950 أجل، أنا متأسفة أيضاً 1090 01:21:43,987 --> 01:21:47,402 ربما كان عليكِ التفكير بذلك سابقاً 1091 01:21:47,442 --> 01:21:48,271 إلى اللقاء 1092 01:21:50,451 --> 01:21:52,872 بيل)، أنا متأسفة ولكن سيتحتمّ عليك الذهاب) وحدك هذه المرّة 1093 01:21:52,915 --> 01:21:54,954 أليس هنالك شخصٌ آخر يمكنكِ إحضاره ؟ 1094 01:21:54,995 --> 01:21:57,002 كلاّ، ليس في هذه الساعة المتأخرة 1095 01:21:58,706 --> 01:22:00,200 هيّا، ستأتي معي الآن لأجل أن تستحمّ 1096 01:22:00,242 --> 01:22:03,112 ولكنّني لم أنتهي - بلى لقد انتهيت - 1097 01:22:03,154 --> 01:22:04,331 لنذهب - مهلاً - 1098 01:22:04,370 --> 01:22:06,858 تاماغاتشي 1099 01:22:06,898 --> 01:22:07,846 احضر التاماغتشي هيّا ولنذهب 1100 01:22:07,890 --> 01:22:10,312 هيّا، يافتى إلى الأعلى 1101 01:22:10,354 --> 01:22:12,012 تيمي)، هيّا أرجوك) 1102 01:22:19,281 --> 01:22:20,710 أبي ؟ 1103 01:22:22,226 --> 01:22:24,614 لو أنّك أنت مع أمّي لقيتم حتفكم بحادث طائرة 1104 01:22:24,658 --> 01:22:27,308 هل سيكون من المناسب لو أصبحت مسؤولاً عنهم ؟ 1105 01:22:29,713 --> 01:22:34,121 حسنٌ، ربما أحد خالاتك سيقومون بالمساعدة 1106 01:22:34,161 --> 01:22:40,097 إذن، أنت لا تعتقد بأنّني كبير بما فيه الكفاية (لأعتني بنفسي و(تيمي) و(كلوي 1107 01:22:40,145 --> 01:22:41,257 حسنٌ 1108 01:22:41,297 --> 01:22:42,759 كلاّ 1109 01:22:42,801 --> 01:22:45,834 والديّ (رونالد فاربر) مسافران لأوروبا لعدة أيّام 1110 01:22:45,873 --> 01:22:50,412 و (رونالد) سيمكث في البيت لوحده من دون مربيّة 1111 01:22:50,448 --> 01:22:52,303 إذن لماذا أنا أحتاج إلى واحدة ؟ 1112 01:22:52,336 --> 01:22:55,751 (حسنٌ، إذا رغبت بتغيير حفاضة (كلوي 1113 01:22:55,793 --> 01:23:00,048 حسنٌ، ماذا لو لم يكن لديّ أخٌ وأختٌ صغار 1114 01:23:00,080 --> 01:23:03,658 هل ستدعني أبقى لوحدي لعدة أيّام ؟ 1115 01:23:05,936 --> 01:23:08,718 (أنا وأمّك لسنا كوالديّ (رونالد فاربر 1116 01:23:08,752 --> 01:23:10,606 نحن نشعر بالقلق 1117 01:23:10,640 --> 01:23:12,167 كلاّ 1118 01:23:12,208 --> 01:23:14,542 ماذا لو كنت في 12 ؟ 1119 01:23:14,576 --> 01:23:16,583 كلاّ 1120 01:23:16,623 --> 01:23:18,150 في ال 13 ؟ 1121 01:23:24,015 --> 01:23:27,310 في عمر ال 13 ستكون على مايرام 1122 01:23:27,343 --> 01:23:29,612 أتعدني ؟ 1123 01:23:35,375 --> 01:23:38,723 طالما لم تبقى بهيئة طفل ال 11 سنة 1124 01:23:38,767 --> 01:23:40,195 لن أبقى 1125 01:23:41,486 --> 01:23:43,210 حسنٌ 1126 01:23:43,246 --> 01:23:44,359 إذن في ال 13 1127 01:23:48,079 --> 01:23:50,445 مرحباً، في روزلند من فضلك 1128 01:23:50,478 --> 01:23:53,260 أنا أبحث عن عنوان مسكن 1129 01:23:53,295 --> 01:23:54,669 (لعائلة (فاربر 1130 01:23:58,318 --> 01:24:00,739 انجل كورت 11 ؟ 1131 01:24:00,781 --> 01:24:01,894 شكراً لك 1132 01:24:38,476 --> 01:24:41,323 عزيزي أهذا أنت ؟ - أجل - 1133 01:24:44,588 --> 01:24:47,403 هل أحضرت الحليب ؟ 1134 01:24:47,436 --> 01:24:49,411 أجل 1135 01:24:59,179 --> 01:25:00,673 كيف كان الإجتماع ؟ 1136 01:25:01,900 --> 01:25:03,907 سار على مايرام 1137 01:25:05,899 --> 01:25:07,808 بيل) هل أنت بخير ؟) 1138 01:25:10,539 --> 01:25:12,678 أعتقد بأنّه يجب عليّ أن أستلقي 1139 01:25:12,715 --> 01:25:14,439 سحقاً 1140 01:25:14,475 --> 01:25:17,410 آمل بأنّك لم تصب بالفيروس الذي أصاب (جوني جراسو) 1141 01:25:20,971 --> 01:25:23,142 لا أعتقد ذلك 1142 01:25:23,178 --> 01:25:24,552 سأصعد في الحال 1143 01:26:02,282 --> 01:26:04,256 أبي ؟ 1144 01:26:05,769 --> 01:26:07,657 أجل ؟ 1145 01:26:09,545 --> 01:26:11,650 لقد 1146 01:26:11,688 --> 01:26:14,274 اقتربت من إنزال شهوتي 1147 01:26:27,593 --> 01:26:29,981 تريش)؟) 1148 01:26:38,376 --> 01:26:39,303 تريش)؟) 1149 01:26:48,712 --> 01:26:50,752 هل تحبّيني ؟ 1150 01:26:50,791 --> 01:26:52,995 (أوه (بيل 1151 01:26:53,031 --> 01:26:54,853 أجل - كلاّ، أعني - 1152 01:26:57,959 --> 01:26:59,334 هل تحبيني حقاً ؟ 1153 01:26:59,367 --> 01:27:02,117 مهما كانت الظروف ؟ 1154 01:27:02,759 --> 01:27:04,864 مهما كانت الظروف .. لماذا ؟ 1155 01:27:08,934 --> 01:27:12,796 مهما كانت 1156 01:27:15,142 --> 01:27:16,418 الظروف 1157 01:27:19,814 --> 01:27:25,755 بيل)، أنا بجانبك) للأبد 1158 01:27:45,350 --> 01:27:47,651 أنا مريض 1159 01:27:47,685 --> 01:27:50,849 عزيزي 1160 01:27:51,073 --> 01:27:54,077 خذ بعضاً من التالينول 1161 01:27:54,113 --> 01:27:56,288 ستتحسن في الغد 1162 01:28:12,388 --> 01:28:14,406 لقد تقابلت مع (ستيفن زيمر) هذا الصباح 1163 01:28:14,425 --> 01:28:17,602 هل أعجبكِ ؟ - أجل - 1164 01:28:17,636 --> 01:28:18,913 سأقوم باستعماله 1165 01:28:18,948 --> 01:28:23,487 (ممتاز، وأنا سأستعمل (مارتي بلو 1166 01:28:23,524 --> 01:28:26,044 رائع 1167 01:28:26,083 --> 01:28:27,132 بدأت أشعر بتحسّن الآن 1168 01:28:27,151 --> 01:28:31,162 رائع، لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً 1169 01:28:38,244 --> 01:28:39,672 ليلة طيّبة 1170 01:28:51,394 --> 01:28:54,972 ليني) ؟) - ماذا ؟ - 1171 01:28:55,011 --> 01:28:58,240 أيمكنك أن تذهب للنوّم على الأريكة في الصالة ؟ 1172 01:29:00,738 --> 01:29:03,040 لماذا ؟ 1173 01:29:03,074 --> 01:29:06,107 ستيفن زيمر) يرى بأنّها فكرة جيدة) 1174 01:29:07,906 --> 01:29:09,729 حسنٌ 1175 01:29:23,649 --> 01:29:26,683 أترغب ببعض الشراب ؟ - أجل، شكراً - 1176 01:29:27,681 --> 01:29:32,325 يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع 1177 01:29:32,353 --> 01:29:35,452 حسنٌ، يقولون أنّها ستمطر في الغد 1178 01:29:35,489 --> 01:29:38,206 لا أريد التحدث عن الطقس 1179 01:29:38,241 --> 01:29:40,575 حسنٌ، إنّه مناسب لممارسة لعبة الغولف 1180 01:29:40,609 --> 01:29:43,227 أمقت تلك اللعبة ، إنّها مملة 1181 01:29:43,265 --> 01:29:45,753 إنّها تٌمشّي الوقت 1182 01:29:45,793 --> 01:29:47,648 أحبّ السفر 1183 01:29:49,025 --> 01:29:51,163 لقد زرت أوروبا ذات مرة 1184 01:29:51,201 --> 01:29:53,851 هل ذهبت إلى تاهاتي ؟ 1185 01:29:53,888 --> 01:29:55,960 كلاّ 1186 01:29:56,001 --> 01:29:58,521 ماذا عن تونس ؟ 1187 01:29:58,560 --> 01:30:01,527 ليلة في تونس ؟ - كلاّ - 1188 01:30:05,216 --> 01:30:07,550 فينست) لا يحبّ السفر أبداً) 1189 01:30:08,512 --> 01:30:10,072 أعتقد بأنّني مثله 1190 01:30:17,343 --> 01:30:20,791 حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك 1191 01:30:20,831 --> 01:30:23,831 أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته 1192 01:30:23,871 --> 01:30:29,242 وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي 1193 01:30:29,279 --> 01:30:31,188 وبعدها أموت 1194 01:30:31,231 --> 01:30:35,638 ميتةً مفاجأة ومأساويةً في ريعان شبابي وجمالي 1195 01:30:37,598 --> 01:30:42,454 حينما هجرني (فينست) ظننت بأنّني قد حظيت بالسعادة آخيراً 1196 01:30:43,678 --> 01:30:46,296 أعتقد بأنّك لم تفقدي خيالكِ أبداً 1197 01:30:49,919 --> 01:30:51,893 ليني)، يجب عليّ أن أخرج من هنا) 1198 01:30:51,934 --> 01:30:53,495 لايمكنني التنفس 1199 01:30:53,534 --> 01:30:56,381 النّساء مثيرات للشفقة وثرثارات .. والرجال 1200 01:30:56,414 --> 01:30:58,269 مثيرين للشفقة فقط 1201 01:31:00,222 --> 01:31:02,873 لا أريد أن أموت هنا 1202 01:31:03,773 --> 01:31:06,042 أنتِ لا ترغبين في الموت فحسب 1203 01:31:07,486 --> 01:31:09,176 ليس وحدي 1204 01:32:31,898 --> 01:32:33,720 كلاّ 1205 01:32:34,074 --> 01:32:36,179 لاتشعر بالذنب 1206 01:32:36,219 --> 01:32:38,258 لم أفعل 1207 01:32:39,290 --> 01:32:40,883 انا لا أشعر بأيّ شئ 1208 01:33:26,712 --> 01:33:28,174 يجب أن أقابلك 1209 01:33:36,440 --> 01:33:38,709 من الطارق ؟ 1210 01:33:38,744 --> 01:33:40,085 (كريستينا) 1211 01:33:46,519 --> 01:33:48,592 متأسفة حيال الليلة الماضية 1212 01:33:50,679 --> 01:33:53,494 أجل، وأنا أيضاً 1213 01:33:53,527 --> 01:33:54,509 ما كان عليّ 1214 01:33:54,551 --> 01:33:56,558 أتفهم ذلك 1215 01:33:56,599 --> 01:33:58,901 أعني ، انظر أنا يمكنني 1216 01:33:58,935 --> 01:34:01,455 يمكنني أن أعترف أنّني سمينة 1217 01:34:01,495 --> 01:34:03,502 وأنا قبيحة 1218 01:34:03,543 --> 01:34:05,550 كلاّ، كلاّ - بلى - 1219 01:34:05,591 --> 01:34:07,631 أجل 1220 01:34:19,830 --> 01:34:21,205 شكراً لك 1221 01:34:24,726 --> 01:34:25,970 ما رأيك 1222 01:34:27,318 --> 01:34:29,260 أترغبين بالذهاب لمكانٍ ما ؟ 1223 01:35:49,299 --> 01:35:51,666 أنتِ تروقين ليّ 1224 01:35:56,531 --> 01:35:58,505 لديّ اعتراف 1225 01:35:59,954 --> 01:36:01,580 ماذا ؟ 1226 01:36:04,210 --> 01:36:06,185 أتذكر قصة قضيب (بيدرو) ؟ 1227 01:36:10,450 --> 01:36:12,238 أتعني ذلك الذي .. ؟ 1228 01:36:12,274 --> 01:36:14,062 ..تمّ 1229 01:36:14,098 --> 01:36:15,985 قطعه ؟ 1230 01:36:18,674 --> 01:36:21,489 حسنٌ، لم يُقطع حقاً 1231 01:36:24,082 --> 01:36:25,423 مالذي حدث له ؟ 1232 01:36:25,457 --> 01:36:27,148 لا شئ 1233 01:36:29,201 --> 01:36:31,241 ..أنا 1234 01:36:32,465 --> 01:36:34,189 لم أفهم 1235 01:36:36,497 --> 01:36:39,148 لماذا قمتِ باختلاق مثل تلك القصة ؟ 1236 01:36:40,113 --> 01:36:42,022 هل قتل (بيدرو) حقاً ؟ 1237 01:36:46,224 --> 01:36:48,046 كيف .. كيف تعلمين بذلك ؟ 1238 01:36:51,249 --> 01:36:53,965 لقد حاولت إخبارك عدّة مرات 1239 01:36:54,000 --> 01:36:56,138 ..ولكن من الصعب أن 1240 01:37:00,336 --> 01:37:02,125 لطالما كنت ودودةٌ معه 1241 01:37:02,160 --> 01:37:04,746 لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس 1242 01:37:04,784 --> 01:37:07,435 حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي 1243 01:37:07,472 --> 01:37:09,327 لا يهمّ، مع ذلك أبقى ودودة 1244 01:37:09,359 --> 01:37:11,694 إنّها طبيعتي 1245 01:37:11,728 --> 01:37:13,670 ولكن 1246 01:37:13,711 --> 01:37:16,678 بيدرو)، كان مختلفاً .. لم يضحك أبداً) 1247 01:37:16,720 --> 01:37:18,345 بالطبع ، من هو حتى يضحك ؟ 1248 01:37:18,384 --> 01:37:20,587 (لم يكن (توم كروز 1249 01:37:21,999 --> 01:37:25,478 مع ذلك، كان يمكنه أن يضحك ولكن لم يفعل 1250 01:37:27,631 --> 01:37:29,736 إذن على أيّة في حال، في إحدى الليال 1251 01:37:29,775 --> 01:37:34,030 كنت عائدةٌ من السوبر ماركت وكان الوقت متأخراً 1252 01:37:37,006 --> 01:37:38,054 (مساء الخير، آنسة (هوب 1253 01:37:38,095 --> 01:37:40,266 مرحباً (بيدرو) أيمكنك مساعدتي مع هذه الأكياس ؟ 1254 01:37:40,303 --> 01:37:43,150 لا مشكلة 1255 01:37:43,182 --> 01:37:44,589 شكراً 1256 01:37:44,623 --> 01:37:46,597 في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة 1257 01:37:46,639 --> 01:37:48,842 ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس 1258 01:37:48,878 --> 01:37:50,503 فقد اشتريت 1259 01:37:50,542 --> 01:37:52,298 نصف جالون من أيسكريم الفراولة 1260 01:37:52,334 --> 01:37:54,668 وصندوقي حلوى وفطيرة الليمون 1261 01:37:54,702 --> 01:37:59,676 وكنت متشوقة للوصول للمنزل حتى أبدأ في تناوله أثناء مشاهدة التلفاز 1262 01:38:02,350 --> 01:38:04,073 ولكن 1263 01:38:04,110 --> 01:38:07,012 ولكنّني كنت بالمصعد حينما راودني ذلك الشعور 1264 01:38:07,054 --> 01:38:08,843 وكأنّه 1265 01:38:08,877 --> 01:38:10,819 وكأنّه ينظر إليّ بتلك الطريقة الغريبة 1266 01:38:10,861 --> 01:38:13,992 وكنت أظنّ أنّه يتصرف بلطفٍ معي 1267 01:38:15,438 --> 01:38:17,445 أعني 1268 01:38:17,485 --> 01:38:19,721 مجرد شخصين لطفاء 1269 01:38:33,005 --> 01:38:35,012 هلاّ وضعتها بالمطبخ من أجلي ؟ 1270 01:38:35,052 --> 01:38:36,874 لا مشكلة 1271 01:38:52,172 --> 01:38:54,441 (شكراً جزيلاً، (بيدرو 1272 01:38:54,476 --> 01:38:55,883 لا مشكلة 1273 01:39:00,523 --> 01:39:02,890 متأسفة 1274 01:39:04,715 --> 01:39:06,144 لا داعي لذلك 1275 01:39:10,123 --> 01:39:11,432 ما أرغب الحصول عليه هو 1276 01:39:11,467 --> 01:39:14,053 أن أتذوق من ايسكريمكِ قبل أن أنزل للأسفل 1277 01:39:21,099 --> 01:39:23,488 بالطبع ، تفضل 1278 01:39:44,202 --> 01:39:46,591 زوجتي فارقت الحياة قبل 3 سنوات 1279 01:39:47,946 --> 01:39:49,921 ..أشعر 1280 01:39:49,962 --> 01:39:52,515 بالوحدة .. 1281 01:39:57,609 --> 01:40:00,358 (أنتِ امرأة جميلة (كريستينا 1282 01:40:03,465 --> 01:40:05,407 أنتِ فائقة الجمال 1283 01:40:22,440 --> 01:40:24,513 وفجأة دون أعلم 1284 01:40:26,280 --> 01:40:28,004 أصبح بداخلي 1285 01:40:28,040 --> 01:40:30,080 يقوم بمضاجعتي 1286 01:40:30,120 --> 01:40:32,608 (ألين) 1287 01:40:33,768 --> 01:40:36,223 هل انتهيتم ؟ - أجل - 1288 01:40:37,960 --> 01:40:39,586 أتريدون إلقاء نظرة على قائمة الحلويات ؟ 1289 01:40:42,312 --> 01:40:43,654 أيّ نوع من الإيسكريم تقدمون ؟ 1290 01:40:43,687 --> 01:40:46,142 الشوكلاتة والفانيلا والفراولة 1291 01:40:47,079 --> 01:40:51,492 حسنٌ إذن، سأتناول حلوى الصنديه بالشوكلاتة مع ايسكريم الفراولة ، شكراً لكِ 1292 01:40:51,527 --> 01:40:53,250 ماذا عنك، سيدي؟ 1293 01:40:53,287 --> 01:40:55,261 الفاتورة فقط ، من فضلك 1294 01:40:59,719 --> 01:41:02,108 إذن على أيّة حال، هدأت الأمور 1295 01:41:02,151 --> 01:41:06,107 وبعدها ظننت أنّ الجزء الأسوأ قد انتهى 1296 01:41:21,030 --> 01:41:23,102 هل أعجبكِ ؟ 1297 01:41:25,894 --> 01:41:28,479 قبلّني مرة أخرى 1298 01:41:31,685 --> 01:41:32,863 ولكن كلّ ذلك كان مجرد تمثيل 1299 01:41:32,901 --> 01:41:35,487 تركته يقبلّني للمرة الأخيرة 1300 01:41:35,525 --> 01:41:37,314 وعندها أمسكت برقبته 1301 01:41:37,349 --> 01:41:40,276 وقمت بلفّها له للخلف 1302 01:41:42,821 --> 01:41:44,643 تفضلي - شكراً لكِ - 1303 01:41:51,781 --> 01:41:53,472 وعندها اضطررت لتقطيع جسده 1304 01:41:57,093 --> 01:41:58,751 وضعت كل الإجزاء في كيس بلاستيكية 1305 01:42:01,669 --> 01:42:04,058 وكنتِ ألقي بها على دفعات منذ ذلك الحين 1306 01:42:06,596 --> 01:42:08,735 بقي بعض الإجزاء منها في المبرّد 1307 01:42:09,604 --> 01:42:12,092 ..إذن قمتِ بقطع - كلاّ - 1308 01:42:12,132 --> 01:42:14,304 قمت بتركه ، لم أرغب بلمسه مجدداً 1309 01:42:24,068 --> 01:42:26,108 أشعر بالسوء 1310 01:42:27,459 --> 01:42:29,881 لابد وأنّك تعتقد بأنّني متوحشة 1311 01:42:29,924 --> 01:42:31,484 مالذي يمكنني فعله ؟ 1312 01:42:32,964 --> 01:42:35,168 لا أستطيع منع نفسي 1313 01:42:37,156 --> 01:42:39,359 ولكنّني أكره 1314 01:42:39,395 --> 01:42:41,370 الجنس 1315 01:42:42,787 --> 01:42:48,279 متأسفة، ولكن مجرد فكرة أنّ يكون جسد أحدهم 1316 01:42:48,323 --> 01:42:50,690 بأكمله ملتصقٌ بي 1317 01:42:58,786 --> 01:43:00,280 أعلم بأنّ ذلك ليس صحيحاً 1318 01:43:01,986 --> 01:43:05,183 ولك أيمكننا أن نبقى 1319 01:43:05,218 --> 01:43:07,935 أصدقاء ؟ 1320 01:43:14,114 --> 01:43:16,023 أعتقد ذلك، أجل 1321 01:43:16,065 --> 01:43:19,065 أعني 1322 01:43:19,105 --> 01:43:21,658 الجميع لديه 1323 01:43:21,698 --> 01:43:24,665 كما تعلمين 1324 01:43:24,705 --> 01:43:26,592 إيجابياته 1325 01:43:26,625 --> 01:43:28,829 وسلبياته 1326 01:43:33,345 --> 01:43:35,995 لقد كانت جريمة عاطفية 1327 01:43:42,625 --> 01:43:44,600 أنا امرأةٌ عاطفيّة 1328 01:44:25,151 --> 01:44:27,671 لقد وضعتك على الإتصال الآلي طوال الليل 1329 01:45:02,654 --> 01:45:04,377 مرحباً 1330 01:45:12,029 --> 01:45:14,069 أجل ؟ 1331 01:45:14,653 --> 01:45:17,522 ..أنا من 1332 01:45:17,565 --> 01:45:19,092 ..أنا 1333 01:45:24,829 --> 01:45:26,487 متأسفة ؟ 1334 01:45:42,844 --> 01:45:44,502 تفضل 1335 01:45:52,700 --> 01:45:54,455 من فضلك 1336 01:45:54,492 --> 01:45:56,434 تفضل 1337 01:46:13,755 --> 01:46:15,064 ترغب بتناول شراب ؟ 1338 01:46:15,099 --> 01:46:17,368 كلاّ، شكراً 1339 01:47:18,425 --> 01:47:20,083 يبدو أنّ هذا لن ينجح 1340 01:47:25,976 --> 01:47:27,569 كلاّ 1341 01:47:31,224 --> 01:47:33,079 أنت لا تناسبني 1342 01:47:34,712 --> 01:47:35,824 كلاّ 1343 01:48:27,958 --> 01:48:29,746 أيمكنني الدخول ؟ 1344 01:49:50,769 --> 01:49:53,867 متأسفة 1345 01:49:55,251 --> 01:49:57,520 أردت 1346 01:49:57,702 --> 01:50:00,973 تفضلي 1347 01:50:01,011 --> 01:50:02,898 (فلاد) 1348 01:50:24,721 --> 01:50:26,128 تفضلي 1349 01:50:35,441 --> 01:50:37,066 من فضلك 1350 01:50:56,752 --> 01:50:58,246 (جوي) 1351 01:50:59,856 --> 01:51:02,573 لماذا أنتِ هنا ؟ 1352 01:51:06,064 --> 01:51:11,488 أتيت إلى هنا لأنّني أردت التأسف من زوجتك 1353 01:51:11,833 --> 01:51:14,824 زينة)، ليست زوجتي) 1354 01:51:15,311 --> 01:51:17,897 إذن، أنت لست متزوج حقاً ؟ 1355 01:51:20,397 --> 01:51:21,836 زينة)، تحبّني) 1356 01:51:21,903 --> 01:51:25,646 تلك هي المشكلة 1357 01:51:25,679 --> 01:51:29,958 تريد أن تكون زوجتي ، ولكنّها لاتنصت إليّ 1358 01:51:29,999 --> 01:51:32,137 مالذي يمكنني فعله ؟ 1359 01:51:34,792 --> 01:51:37,897 تعالي، تريدين منّي أن أوصلكِ إلى نيو جيرسي ؟ 1360 01:51:37,899 --> 01:51:40,039 لنذهب للتسوّق 1361 01:51:40,079 --> 01:51:42,926 كلاّ، لا أعتقد ذلك 1362 01:51:59,662 --> 01:52:01,352 (جوي) 1363 01:52:01,452 --> 01:52:04,553 أريد أن أسألكِ سؤالاً 1364 01:52:06,190 --> 01:52:08,012 تفضل ؟ 1365 01:52:09,069 --> 01:52:11,142 أنا أشعر بالخجل 1366 01:52:12,974 --> 01:52:15,386 متأكدة أنّني سأتفهم - رائع - 1367 01:52:16,873 --> 01:52:20,771 ايمكنكِ أن تعيريني بعض النقود ؟ 1368 01:52:20,813 --> 01:52:23,235 الأمر مهمٌ جداً 1369 01:52:33,677 --> 01:52:36,295 كم تريد ؟ - ألف دولار - 1370 01:52:37,772 --> 01:52:40,674 حسنٌ، 500 دولار .. أريدها في الحال 1371 01:52:41,222 --> 01:52:46,401 أنا .. أنا أعتقد بأنّه يمكنني الذهاب إلى الصرافة 1372 01:52:46,444 --> 01:52:48,615 رائع، أعرف مكان الصرافة 1373 01:52:50,668 --> 01:52:52,872 فلاد) ؟) - أجل - 1374 01:52:55,435 --> 01:53:01,956 أيمكنني أولاً الحصول على غيتاري وإسطوانة التشغيل ؟ 1375 01:53:08,266 --> 01:53:11,229 حسن 1376 01:53:11,316 --> 01:53:13,188 اتفقنا 1377 01:53:19,668 --> 01:53:22,977 أتعتقدين أنّ مجمّع التسوّق في نيوجيرسي سيكون مفتوحاً الليلة ؟ 1378 01:53:23,018 --> 01:53:25,222 أجل، ربما 1379 01:53:29,259 --> 01:53:31,014 تفضل 1380 01:53:40,394 --> 01:53:42,182 أنا أحبكِ 1381 01:53:42,218 --> 01:53:44,836 أنت تحبّ نيوجيرسي 1382 01:53:45,130 --> 01:53:46,875 سأعيد لكِ نقودكِ يوم الأثنين 1383 01:53:47,403 --> 01:53:51,177 لا عليك 1384 01:53:51,209 --> 01:53:54,365 لن أكون هناك على أيّة حال 1385 01:53:54,409 --> 01:53:54,969 لما ؟ 1386 01:53:55,017 --> 01:53:56,226 لا أعلم 1387 01:53:56,264 --> 01:54:02,243 أعتقد بأنّني بدأت أشفق على المضاربين أكثر 1388 01:54:02,281 --> 01:54:03,775 أراك لاحقاً 1389 01:54:06,665 --> 01:54:09,316 الأمريكية الغبيّة 1390 01:54:17,870 --> 01:54:21,620 (إذن، (بيلي كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟ 1391 01:54:21,716 --> 01:54:24,935 لابأس، (رونالد فاربر) قد تغيّب 1392 01:54:26,760 --> 01:54:28,833 كان خائفاً من اختبار الرياضيات 1393 01:54:28,872 --> 01:54:29,676 إذن، تغيّب عن المدرسة ؟ 1394 01:54:29,772 --> 01:54:32,065 أجل، ذلك الجبان 1395 01:54:32,104 --> 01:54:34,493 ذلك سئ، والديه 1396 01:54:34,536 --> 01:54:37,271 لم يعلموا بعد ، فهم لم يعودوا من سفرتهم 1397 01:54:37,348 --> 01:54:39,966 أوه، حتما سينزعجون 1398 01:54:40,008 --> 01:54:43,773 حسنٌ، (رونالد) سينزعج حينما يعلم أن الإختبار قد تمّ الغائه 1399 01:54:43,869 --> 01:54:47,580 مالذي حدث ؟ - السيدة (بيلي) قد تغيّبت أيضاً - 1400 01:54:49,575 --> 01:54:51,612 هل اتصلت بـ (رونالد) وأخبرته ؟ 1401 01:54:51,655 --> 01:54:54,786 أجل، ولكن لم يرد عليّ 1402 01:54:55,089 --> 01:54:58,062 إذن، السيدة (بيلي) مريضة إذن ؟ 1403 01:54:58,091 --> 01:55:00,431 حسنٌ، الجميع يقولون بأنّها مدمنة 1404 01:55:01,831 --> 01:55:03,673 لماذا تقولون مثل هذا الكلام 1405 01:55:03,845 --> 01:55:07,835 لأنّها .. مدمنة 1406 01:55:07,879 --> 01:55:10,115 وكيف تعرف ذلك ؟ 1407 01:55:11,431 --> 01:55:14,749 الجميع يعرف - انا لا أعرف، (بيل) أكنت تعلم بذلك ؟ - 1408 01:55:15,206 --> 01:55:16,701 كلاّ 1409 01:55:16,743 --> 01:55:18,010 هل سمعت ذلك، (بيلي) ؟ 1410 01:55:19,334 --> 01:55:23,236 حسنٌ، هذا مايقوله الجميع ، إنّها مدمنة ومن الممكن أن يتمّ طردها 1411 01:55:23,332 --> 01:55:24,684 ذلك محزن حقاً 1412 01:55:25,830 --> 01:55:30,189 حسنٌ، إذا اتضحّ أنّها مدمنة حقاً فيجب أن يتمّ طردها، ألا تعتقد ذلك (بيل) ؟ 1413 01:55:30,400 --> 01:55:33,344 لا أعلم .. ألا تعتقدين أنّ ذلك يبدو 1414 01:55:33,603 --> 01:55:35,253 قاسي نوعاً ما ؟ 1415 01:55:36,549 --> 01:55:38,906 أعني، ذلك لا يؤثر على عملها 1416 01:55:38,964 --> 01:55:41,411 حسنٌ، يبدو أنّه كذلك 1417 01:55:41,446 --> 01:55:43,749 كلاّ، في الحقيقة لا اعتقد بأنّ ذلك قاسي على الإطلاق 1418 01:55:44,453 --> 01:55:46,578 متأسفة، ولكن حينما ياتي الأمر للمخدرات وسوء معاملة الأطفال 1419 01:55:46,588 --> 01:55:47,873 أطفالي 1420 01:55:47,883 --> 01:55:51,455 فيجب أن يتمّ حبسهم للابد 1421 01:55:51,493 --> 01:55:56,849 أريدك أن تعرف، إذا فكرت بمعاقرة المخدرات وأنتهى بك الأمر تحتضر بالمستشفى 1422 01:55:56,945 --> 01:55:59,962 سأتبرئ منك، هذا هو مدى كرهي للمخدرات 1423 01:56:00,004 --> 01:56:02,143 (تريش) - أعلم أنّني قد أبدو قاسية - 1424 01:56:02,172 --> 01:56:04,147 ولكنّني أتحدث عن أطفالي 1425 01:56:04,356 --> 01:56:06,679 ليس وكأنّني أبالغ، لكنّني أتحدث عن مستقبلنا 1426 01:56:06,727 --> 01:56:09,547 نحن نتحدث عن مستقبل بلدنا بعد كلّ شئ 1427 01:56:16,196 --> 01:56:18,504 مرحباً ؟ من المتصل من فضلك ؟ 1428 01:56:19,684 --> 01:56:21,429 (بالطبع، لحظة .. إنّه (جو جراسو 1429 01:56:22,020 --> 01:56:24,922 أوه ، رائع 1430 01:56:32,676 --> 01:56:35,027 مرحباً، (جو) كيف الحال ؟ وكيف هي صحة (جوني) ؟ 1431 01:56:35,488 --> 01:56:37,858 أنت في عداد الموتى 1432 01:56:44,032 --> 01:56:45,212 أوه، رائع 1433 01:56:45,250 --> 01:56:47,324 رائع 1434 01:56:47,485 --> 01:56:48,818 لا مشكلة 1435 01:56:49,662 --> 01:56:50,937 أجل 1436 01:56:51,935 --> 01:56:54,425 حسنٌ، اعتن بنفسك 1437 01:56:55,157 --> 01:56:57,180 مع السلامة 1438 01:56:57,276 --> 01:57:00,217 كيف حال (جوني) ؟ 1439 01:57:03,423 --> 01:57:05,913 بخير 1440 01:57:06,914 --> 01:57:10,079 بأحسن حال - رائع - 1441 01:57:11,074 --> 01:57:15,190 موعد عرض " الجميلة والوحش" يوم السبت لا أعتقد بأنّ (بيلي) لديه أحد آخر 1442 01:57:15,490 --> 01:57:18,304 كلاّ، لم يتصل للأعتذار 1443 01:57:19,506 --> 01:57:22,236 من الطارق ؟ - سأقوم بفتح الباب - 1444 01:57:28,417 --> 01:57:30,872 من على الباب ؟ - الشرطة - 1445 01:57:36,865 --> 01:57:38,705 أيمكنني مساعدتكم ؟ - هل أنت (وليام ميبول) ؟ - 1446 01:57:38,887 --> 01:57:39,798 أجل 1447 01:57:40,865 --> 01:57:43,107 نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك 1448 01:57:43,841 --> 01:57:45,504 (إنّها بخصوص صديق طفلك (جوني جراسو 1449 01:57:45,600 --> 01:57:48,894 هل حدث .. ؟ 1450 01:57:50,337 --> 01:57:53,014 تفضلوا - تفضل ، من فضلك - 1451 01:57:54,558 --> 01:57:56,895 شكراً لك 1452 01:58:02,584 --> 01:58:04,896 تفضلوا هنا 1453 01:58:04,972 --> 01:58:07,611 بيل)، من الطارق ؟) 1454 01:58:08,732 --> 01:58:11,834 إنّنا نتناول عشائنا فحسب 1455 01:58:13,279 --> 01:58:15,646 سأعود في الحال 1456 01:58:21,822 --> 01:58:25,652 الشرطة 1457 01:58:25,792 --> 01:58:28,540 اعتني بالأطفال 1458 01:58:31,359 --> 01:58:33,214 متأسف 1459 01:58:33,915 --> 01:58:35,181 الآن 1460 01:58:35,852 --> 01:58:39,113 لقد قلت هنالك شئٌ بخصوص (رونالد فاربر) ؟ 1461 01:58:40,264 --> 01:58:42,613 معذرة ؟ 1462 01:58:45,442 --> 01:58:47,552 متأسف، أعني 1463 01:58:47,840 --> 01:58:52,151 أعني، (جوني جراسو) ؟ 1464 01:58:57,118 --> 01:59:00,096 أمّي، لا أريد الذهاب - ها هو قادم - 1465 01:59:00,125 --> 01:59:01,554 بيلي)، هيّا .. الحافلة هنا) 1466 01:59:01,592 --> 01:59:03,855 هيّا، عزيزي .. أرجوك ليس هذا اليوم 1467 01:59:03,951 --> 01:59:07,768 مهلاً 1468 01:59:07,787 --> 01:59:10,452 سأوصلكم بنفسي 1469 02:00:10,299 --> 02:00:12,568 أبي ؟ 1470 02:00:14,523 --> 02:00:16,498 أجل، (بيلي) ؟ 1471 02:00:18,971 --> 02:00:21,971 الجميع في المدرسة يتحدّث عنك 1472 02:00:23,707 --> 02:00:25,561 من الجميع ؟ 1473 02:00:25,595 --> 02:00:28,050 الأطفال .. الجميع 1474 02:00:28,343 --> 02:00:29,993 مالذي يقولونه ؟ 1475 02:00:30,261 --> 02:00:32,371 يقولون .. بأنّك 1476 02:00:32,419 --> 02:00:34,865 مغتصب أطفال متسلسل 1477 02:00:34,913 --> 02:00:37,815 ومنحرف 1478 02:00:37,914 --> 02:00:41,656 تعني، كالذي قاموا بكتابته على جدار المنزل ؟ 1479 02:00:45,946 --> 02:00:49,939 أبي .. هل قمت بـ ؟ 1480 02:00:50,017 --> 02:00:55,100 مع (جوني جراسو).. و (رونالد فاربر) ؟ 1481 02:01:05,561 --> 02:01:07,601 أجل 1482 02:01:09,785 --> 02:01:12,304 مالذي .. فعلته ؟ 1483 02:01:16,466 --> 02:01:18,250 قمت بلمسهم 1484 02:01:18,595 --> 02:01:22,231 مالذي تعنيه بالضبط ؟ 1485 02:01:27,284 --> 02:01:29,106 قمت بمداعبتهم 1486 02:01:29,144 --> 02:01:30,736 لماذا ؟ 1487 02:01:35,033 --> 02:01:37,748 لم أستطع منع نفسي 1488 02:01:39,223 --> 02:01:41,460 وماذا أيضاً ؟ 1489 02:01:46,520 --> 02:01:49,571 أنا 1490 02:01:49,619 --> 02:01:51,249 قمت بإمتاع نفسي 1491 02:01:52,471 --> 02:01:55,095 تعني .. تعني أنّك قمت بالإستمناء ؟ 1492 02:01:58,586 --> 02:02:00,501 كلاّ 1493 02:02:02,679 --> 02:02:04,173 إذن، ماذا ؟ 1494 02:02:05,347 --> 02:02:07,699 أنا 1495 02:02:09,614 --> 02:02:12,496 قمت بممارسة الحب 1496 02:02:13,834 --> 02:02:17,587 مالذي تعنيه ؟ 1497 02:02:19,761 --> 02:02:22,995 ضاجعتهم 1498 02:02:25,534 --> 02:02:28,465 كيف كانت ؟ 1499 02:02:32,947 --> 02:02:36,244 كانت 1500 02:02:36,725 --> 02:02:39,595 مضاجعة ممتعة 1501 02:02:41,558 --> 02:02:44,689 هل ترغب بفعلها مجدداً ؟ 1502 02:02:53,557 --> 02:02:55,662 أجل 1503 02:02:57,075 --> 02:02:59,662 ..هل 1504 02:03:00,240 --> 02:03:01,727 رغبت قط .. 1505 02:03:01,784 --> 02:03:04,458 بمضاجعتي ؟ 1506 02:03:08,018 --> 02:03:10,955 كلاّ 1507 02:03:18,068 --> 02:03:21,003 استمني عوضاً عن ذلك 1508 02:03:54,644 --> 02:03:58,766 لا أريد الذهاب .. إلى أين نحن ذاهبين ؟ 1509 02:03:59,315 --> 02:04:02,691 أمّي ، لا أريد الذهاب - اركب السيارة وأنت ساكت - 1510 02:04:02,738 --> 02:04:06,994 مهلاّ، تاماغتشي .. تاماغتشي 1511 02:04:46,383 --> 02:04:49,679 إذن، من كان يقطن هنا قبلكِ ؟ 1512 02:04:50,481 --> 02:04:51,887 (زوجين آخرين (هيلرز 1513 02:04:52,070 --> 02:04:54,755 مالذي حدث لهم ؟ 1514 02:04:54,793 --> 02:04:57,669 انفصلوا 1515 02:05:01,232 --> 02:05:06,157 على أيّة حال، الشرطة دخلت منزلها وبحثت في المبرّد ووجدت أكياساً مليئة بأعضاء الحارس التناسلية 1516 02:05:08,720 --> 02:05:10,521 أنا أستخدم الأكياس - أنا أيضاً - 1517 02:05:10,674 --> 02:05:14,002 الجميع يستخدمون الأكياس ، لذلك اصبحنا مرتبطين بالجريمة 1518 02:05:14,079 --> 02:05:17,162 ألا ترين ذلك ؟ - أنا لا يمكن أن أرتبط بتلك الجريمة 1519 02:05:20,303 --> 02:05:21,863 على أيّة حال 1520 02:05:21,903 --> 02:05:26,786 هنالك شخصٌ قد قابلته، أعتقد بأنّه سيناسبكِ أعتقد أنّه في قسم الكمبيوترات 1521 02:05:27,535 --> 02:05:29,720 كيف قابلتيه ؟ - إنّه أحد جيراني - 1522 02:05:30,046 --> 02:05:32,367 أتريدين الإتصال به أو أقوم بإعطائه رقمكِ ؟ 1523 02:05:32,540 --> 02:05:33,662 سأتصل به 1524 02:05:33,681 --> 02:05:37,613 ذلك سيكون رائعاً، أعتقد أنّه سيحبّ ذلك 1525 02:05:38,025 --> 02:05:40,806 ماذا عنّي ؟ - أنا أبحث، أنا أبحث لكِ - 1526 02:05:40,912 --> 02:05:43,165 أحب رجال الكمبيوترات 1527 02:05:44,686 --> 02:05:47,126 تريش)، صدقيني) 1528 02:05:47,184 --> 02:05:49,898 إنّه لا يناسبكِ 1529 02:05:52,174 --> 02:05:53,158 وماذا عنّي ؟ 1530 02:05:53,254 --> 02:05:58,433 أنا لم أنساكِ أمّاه ..ولكن الأمر ليس بتلك السهولة 1531 02:05:59,310 --> 02:06:00,830 ولكنّني أبحث لأجل الجميع 1532 02:06:01,223 --> 02:06:03,333 حسنٌ، لا تبحثي من أجلي 1533 02:06:03,420 --> 02:06:06,488 هل وجدت أحدهم ؟ - كلاّ، ليس هنالك أحد - 1534 02:06:11,849 --> 02:06:14,256 سمعت بأنّ (ديان) تعرّضت لنوبة قلبيّة 1535 02:06:15,685 --> 02:06:18,060 ستتعافى 1536 02:06:18,093 --> 02:06:19,051 حسنٌ، ذلك رائع 1537 02:06:19,406 --> 02:06:21,353 حيث الحياة يكون هنالك الأمل 1538 02:06:21,420 --> 02:06:23,427 ذلك صحيح 1539 02:06:23,469 --> 02:06:26,119 بالتأكيد - طبعاً - 1540 02:06:26,158 --> 02:06:28,229 أجل 1541 02:06:29,581 --> 02:06:32,554 هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟ 1542 02:06:32,554 --> 02:06:32,714 تفضلي هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟ 1543 02:06:32,714 --> 02:06:35,011 تفضلي 1544 02:06:39,306 --> 02:06:42,341 هل شاهد أحدكم لينو ليلة البارحة ؟ 1545 02:06:45,708 --> 02:06:47,726 (تيمي)، أوه (تيمي) 1546 02:06:47,821 --> 02:06:51,331 تيمي)، تعال واجلس في حضن جدتك) 1547 02:06:51,648 --> 02:06:54,084 تيمي)، (تيمي) ماخطبك ؟) 1548 02:06:54,343 --> 02:06:55,484 تيمي)؟) 1549 02:06:55,494 --> 02:06:57,210 ما خطب (تيمي) ؟ 1550 02:06:57,220 --> 02:06:59,976 تاغامتشي قد مات 1551 02:07:00,711 --> 02:07:03,202 تاماغاتشي ؟ 1552 02:07:07,002 --> 02:07:11,509 هيلين)، إذن مالذي سيحدث للمرأة) التي قامت بقتل حارس العمارة ؟ 1553 02:07:11,605 --> 02:07:14,019 لا أعلم، أمّاه 1554 02:07:14,098 --> 02:07:16,582 ذلك مُحزنٌ جداً 1555 02:07:16,618 --> 02:07:18,797 كانت وحيدة 1556 02:07:20,331 --> 02:07:22,298 أتمنى لو أنّني تعرّفت عليها أكثر 1557 02:07:22,921 --> 02:07:25,254 ربما اكتشفنا بعض الأمور المشتركة فيما بيننا 1558 02:07:25,291 --> 02:07:27,876 ربما يجب عليكِ كتابة قصيدة تتحدث عنها 1559 02:07:32,195 --> 02:07:36,251 جوي)، أنا متأسفة) 1560 02:07:36,433 --> 02:07:37,680 ولكن 1561 02:07:37,690 --> 02:07:38,783 لاتقلقِ 1562 02:07:39,109 --> 02:07:41,219 أنا لا أضحك عليكِ 1563 02:07:42,314 --> 02:07:43,972 بل أنا أضحك معكِ 1564 02:07:44,010 --> 02:07:46,213 ولكنّني لا أضحك 1565 02:08:41,464 --> 02:08:43,736 ارفعوا كؤوسكم 1566 02:08:43,784 --> 02:08:46,441 نخب السعادة - نخب السعادة - 1567 02:08:46,690 --> 02:08:48,866 نخب السعادة 1568 02:08:50,574 --> 02:08:52,674 كوكي 1569 02:08:52,972 --> 02:08:55,328 كوكي 1570 02:08:55,839 --> 02:08:58,945 لقد .. لقد أنزلت شهوتي 1571 02:08:58,956 --> 02:13:48,556 Translated By: Ali Fahad & Only Me www.WesternScreen.com