1
00:00:13,057 --> 00:00:15,312
لا تدعوا أحد يخبرنا

2
00:00:15,856 --> 00:00:19,420
بأننا لم نعد أطفال، بأننا كبرنا

3
00:00:20,535 --> 00:00:22,157
عندما نكبر

4
00:00:23,416 --> 00:00:25,350
فإننا لن نتوقف عن أن نكون أطفال

5
00:00:26,792 --> 00:00:28,752
أين نحن الحقيقيين؟

6
00:00:30,317 --> 00:00:32,562
هل على ذواتنا الحقيقية
أن تكون هنا؟

7
00:00:34,077 --> 00:00:37,373
لم يبقى لدينا سوى
القليل من الوقت

8
00:00:37,373 --> 00:00:38,639
لأن نكون أنفسنا

9
00:00:40,833 --> 00:00:44,107
مهرجان شيبا هولي، 2004

10
00:00:49,536 --> 00:00:50,162
حسنا، اقطع

11
00:00:57,576 --> 00:01:02,770
كيف كان ذلك؟

12
00:01:05,682 --> 00:01:06,930
حسنا، هل علينا تصوير
نسخة أخرى؟

13
00:01:09,087 --> 00:01:10,078
ماذا؟ الجزء الأخير؟

14
00:01:12,012 --> 00:01:15,588
(توموياسو)، يجب أن أذهب الآن

15
00:01:15,588 --> 00:01:16,616
لا، انتظري لحظة

16
00:01:17,202 --> 00:01:18,010
أي جزء؟

17
00:01:20,824 --> 00:01:27,016
جزئية مهرجان شيبا هولي
اقطع ثم قرّب و أحدث فرقاً

18
00:01:28,065 --> 00:01:36,772
فرق؟ حسنا
لنرى

19
00:01:36,772 --> 00:01:38,835
ولكن يمكننا استخدام ذلك

20
00:01:38,835 --> 00:01:40,214
حقا؟

21
00:01:40,214 --> 00:01:40,990
نعم

22
00:01:43,703 --> 00:01:44,820
حسنا اذن، حسنا
ذلك كان جيداً

23
00:01:44,820 --> 00:01:45,371
هل أنت متأكد؟

24
00:01:46,213 --> 00:01:48,076
يمكنني فعل ذلك مجدداً
إذا رغبت

25
00:01:48,704 --> 00:01:54,859
يمكنك؟ لقد قالت بأنه يمكنها فعل
ذلك، هل علينا تصوير لقطة مقربة؟

26
00:01:54,859 --> 00:01:58,640
حسنا، لا أعلم

27
00:01:59,264 --> 00:02:00,452
ما الذي علي فعله؟

28
00:02:02,009 --> 00:02:06,315
اذن هل يمكنك تكرار الجملة
الأخيرة مرة أخرى؟

29
00:02:06,315 --> 00:02:07,100
حسنا

30
00:02:07,976 --> 00:02:09,595
نعم، شكرا

31
00:02:10,995 --> 00:02:14,602
هل يمكنك فعلها كما فعلتيها
في المرة السابقة؟

32
00:02:35,487 --> 00:02:38,516
مهرجان شيبا هولي، 2004

33
00:02:41,026 --> 00:02:41,610
اقطع

34
00:02:43,571 --> 00:02:52,171
"لينـدا لينـدا لينـدا"
ترجمة : فلاديمير

35
00:03:07,517 --> 00:03:08,045
!نوزومي

36
00:03:10,576 --> 00:03:11,673
هل (كاي) هنا؟

37
00:03:13,170 --> 00:03:14,394
ربما في النادي

38
00:03:14,394 --> 00:03:17,311
انها هناك طوال الصباح

39
00:03:19,886 --> 00:03:23,259
لا ترغب في الاستماع لأحد

40
00:03:24,636 --> 00:03:25,770
تعالي معي

41
00:03:26,501 --> 00:03:29,524
ليس الآن
سأقابلك لاحقاً

42
00:03:46,507 --> 00:03:47,055
كويوكو

43
00:03:49,432 --> 00:03:49,893
أين (كاي)؟

44
00:03:50,460 --> 00:03:52,172
(نوزومي) تقول بأنها في النادي

45
00:03:53,114 --> 00:03:53,947
كيف هي؟

46
00:03:54,569 --> 00:03:56,544
نعم، أنا آخذ المسكنات

47
00:03:58,694 --> 00:04:00,441
أنا ذاهبة للنادي
هل تريدين القدوم؟

48
00:04:02,195 --> 00:04:04,229
لا، سأبقى

49
00:04:05,952 --> 00:04:07,331
ليس عليك أن تقلقي
بشأن ذلك

50
00:04:09,885 --> 00:04:12,982
.. هؤلاء الاثنان .. انهما

51
00:04:14,278 --> 00:04:17,096
سريعي الغضب

52
00:04:18,825 --> 00:04:20,356
على كل حال، سأذهب
لرؤية ماذا حدث

53
00:04:44,387 --> 00:04:44,815
مرحبا يا سيدي

54
00:04:52,349 --> 00:04:52,814
رينكو

55
00:05:06,800 --> 00:05:09,311
المعرض الياباني الكوري"
"للتبادل الثقافي

56
00:05:26,812 --> 00:05:28,908
"أنواع اللحم"

57
00:05:32,757 --> 00:05:35,934
غدا سأقوم بطباعة الناقص منها

58
00:05:39,345 --> 00:05:46,234
ربما علي أن أعد نشرات اعلانية
لنسخها و توزيعها

59
00:05:46,879 --> 00:05:47,357
نشرات اعلانية؟

60
00:05:48,177 --> 00:05:49,796
لا عليك، سأهتم بها

61
00:05:58,808 --> 00:06:00,557
هل أنتِ متوترة؟

62
00:06:02,009 --> 00:06:02,512
لا

63
00:06:04,642 --> 00:06:06,862
يجب أن تستمتعي بوقتك

64
00:06:16,255 --> 00:06:20,327
سأكون في الفصل
اذا كنتِ بحاجة لشيء تعالي

65
00:06:20,914 --> 00:06:21,300
حسنا

66
00:06:54,545 --> 00:07:00,030
اذن لماذا تكون اصابة (موي امامورا)
هي سبب شجارهم؟

67
00:07:00,649 --> 00:07:01,635
لقد أخبرتك، أنا لا أعلم

68
00:07:03,585 --> 00:07:04,206
هل سألتهم؟

69
00:07:04,823 --> 00:07:06,856
لقد فعلت ولكن بلا فائدة

70
00:07:07,798 --> 00:07:08,596
لن يعترفوا بشيء؟

71
00:07:09,072 --> 00:07:09,891
نعم

72
00:07:13,581 --> 00:07:15,625
ولكن كما تعرف، انهم متشابهين

73
00:07:15,625 --> 00:07:17,422
(كي تاتشيبانا) و (رينكو ماروموتو)

74
00:07:21,452 --> 00:07:24,790
هل (موي) بخير؟
أقصد اصابتها

75
00:07:25,950 --> 00:07:29,993
لقد سمعت بأنها أصابت
اصبعها وهي تلعب كرة السلة

76
00:07:31,797 --> 00:07:36,228
و اصبعها الأوسط أعتقد بأنه
مكسور أو متصدع

77
00:07:37,149 --> 00:07:38,808
لذلك تم طلبي لإستبدالها

78
00:07:41,330 --> 00:07:41,927
لماذا؟

79
00:07:42,757 --> 00:07:45,012
الفرقة، الفرقة

80
00:07:45,012 --> 00:07:47,521
(رينكو) طلبت مني عزف الغيتار

81
00:07:49,759 --> 00:07:51,396
ولكن بعد ذلك قالت لي
بأن أنسى الأمر

82
00:07:52,580 --> 00:07:54,880
لقد سألتها عن السبب
ولكنها لم تجيب

83
00:07:56,895 --> 00:07:59,187
هل يعرف الآخرين أي شيء؟

84
00:08:00,154 --> 00:08:01,168
لن يقولوا

85
00:08:01,929 --> 00:08:03,662
انهم على الأرجح يخفون شيئا

86
00:08:04,500 --> 00:08:07,883
أليس من واجبك كقائد
بأن تسهل الأمور؟

87
00:08:08,531 --> 00:08:13,460
حسنا يا (سينسي)، لماذا لا تستدعيهم
و تسألهم بنفسك؟

88
00:08:17,964 --> 00:08:18,798
حسنا؟

89
00:08:27,062 --> 00:08:28,868
مرحبا

90
00:08:29,702 --> 00:08:30,468
هل رأيت (كاي)؟

91
00:08:31,480 --> 00:08:34,156
لقد كانت هنا للتو
و لكنها غادرت

92
00:08:36,394 --> 00:08:40,092
هل صحيح بأن (كاي) و (رينكو)
تشاجروا مجددا؟

93
00:08:41,890 --> 00:08:42,622
من أخبرك بذلك؟

94
00:08:43,298 --> 00:08:44,657
من؟ الجميع يعلم

95
00:08:46,207 --> 00:08:49,631
لا تذهب و تخبر الجميع
دعهم و شأنهم فقط

96
00:08:50,159 --> 00:08:54,337
أعرف ذلك
انه مجرد شجار عادي، صحيح؟

97
00:08:55,452 --> 00:08:57,399
نعم

98
00:08:59,083 --> 00:09:00,100
أنت تعرف كل شيء مسبقا؟

99
00:09:01,088 --> 00:09:02,261
من الذي بدأ؟

100
00:09:03,872 --> 00:09:04,959
ومن تعتقد؟

101
00:09:06,179 --> 00:09:09,247
لا أعلم .. (رينكو) ربما؟

102
00:09:10,433 --> 00:09:14,313
ما فعلته لـ(موي)

103
00:09:14,881 --> 00:09:16,942
الطلب من أحدهم لإستبدالها حالا
عندما أصيبت

104
00:09:18,848 --> 00:09:21,010
ولكن لماذا (كاي) غاضبة
بشأن ذلك؟

105
00:09:24,067 --> 00:09:27,003
حسنا، لا

106
00:09:27,003 --> 00:09:28,750
اعتقدت ذلك أيضا

107
00:09:29,260 --> 00:09:30,977
(كاي) تكره (رينكو)، صحيح؟

108
00:09:32,030 --> 00:09:33,476
ذلك ليس صحيح

109
00:09:33,476 --> 00:09:34,834
أنا لم أقل ذلك

110
00:09:36,242 --> 00:09:38,038
حسنا .. لا يهم

111
00:09:39,438 --> 00:09:40,746
اذن، ما الذي سيحدث الآن؟

112
00:09:43,516 --> 00:09:45,687
هل ما زالت الفرقة موجودة؟

113
00:09:54,667 --> 00:09:55,277
يا (كويوكو)

114
00:09:57,060 --> 00:09:57,830
هل (كاي) هنا؟

115
00:09:59,395 --> 00:10:00,003
لا

116
00:10:18,156 --> 00:10:19,014
!كاي

117
00:10:21,015 --> 00:10:23,015
أرأيت، لقد أخبرتك بأنها
ستكون هنا

118
00:10:25,294 --> 00:10:28,342
(كاي)، ألم تسمعي؟
المعلم يريدك

119
00:10:35,356 --> 00:10:36,044
لماذا؟

120
00:10:37,264 --> 00:10:38,702
يرغب في التحدث معك

121
00:10:42,104 --> 00:10:45,270
و (آبي) يريد أن يعرف هل
تزال الفرقة موجودة

122
00:10:45,270 --> 00:10:46,795
نعم، أهي باقية؟

123
00:10:47,735 --> 00:10:51,884
اذا أردتِ الانسحاب فأخبريني لأعيد
الجدولة، هيا قرري

124
00:11:04,053 --> 00:11:04,643
اذن؟

125
00:11:06,721 --> 00:11:07,896
ألن تفعليها؟

126
00:11:11,303 --> 00:11:11,830
جواب نهائي؟

127
00:11:33,473 --> 00:11:34,043
سنفعلها

128
00:11:38,461 --> 00:11:39,112
!سنفعلها

129
00:11:41,535 --> 00:11:42,636
سأعزف الغيتار

130
00:11:45,138 --> 00:11:45,629
لنفعلها

131
00:12:25,443 --> 00:12:28,134
أنت تقرأين مجلات الرسوم بشكل
أسرع الآن يا (سون)

132
00:12:28,725 --> 00:12:29,185
نعم

133
00:12:30,376 --> 00:12:31,982
لقد اخترت مجلات الرسوم هذه

134
00:12:33,051 --> 00:12:35,635
عندما تكون جيدة
فإنك تقرأين بسرعة

135
00:12:36,916 --> 00:12:38,138
اذن فأنا أحصل على
الإطراء، صحيح؟

136
00:12:39,848 --> 00:12:40,413
نعم

137
00:12:46,480 --> 00:12:49,026
في تلك القصة يقوم
(يوكي) بالتقبيل

138
00:12:49,617 --> 00:12:50,958
ثم يتم طعنه

139
00:12:50,958 --> 00:12:52,091
!لا تخبريني

140
00:12:52,091 --> 00:12:54,398
لا تقلقي، ما زالت ستعجبك

141
00:13:09,743 --> 00:13:12,485
ماذا عن (رينقو شيينا)؟

142
00:13:12,485 --> 00:13:13,109
صعبة جدا

143
00:13:18,426 --> 00:13:19,461
بفي؟

144
00:13:19,461 --> 00:13:20,220
هل أنت جادة؟

145
00:13:21,716 --> 00:13:22,430
هل ستغنين؟

146
00:13:23,284 --> 00:13:23,725
آسفة

147
00:13:42,828 --> 00:13:48,302
ماذا علينا أن نفعل؟

148
00:13:48,302 --> 00:13:49,217
ما الذي تفعلينه

149
00:13:59,703 --> 00:14:00,218
ما ذلك؟

150
00:14:00,712 --> 00:14:02,201
لقد كان في الخزانة

151
00:14:12,292 --> 00:14:14,121
"أميرة أميرة" .. "القنبلة"

152
00:14:16,063 --> 00:14:16,907
(بوي)

153
00:14:19,008 --> 00:14:20,008
"جن سكاي والكرز"

154
00:14:21,992 --> 00:14:22,839
لا أعرف أي من الفرق هذه

155
00:14:23,329 --> 00:14:24,441
انها كلها قديمة

156
00:14:25,264 --> 00:14:26,937
"هاهو "أحادي القرن

157
00:14:26,937 --> 00:14:27,583
فرقة (تاميو)؟

158
00:14:27,583 --> 00:14:28,593
نعم، فرقة (تاميو)

159
00:14:28,593 --> 00:14:30,610
لماذا تعرفين هذا؟

160
00:14:33,867 --> 00:14:35,156
"جيتيرنق جن"

161
00:14:36,313 --> 00:14:38,917
"لقد أعطيتني حلق أذن"

162
00:14:38,917 --> 00:14:41,007
"وزرافة مقلوبة"

163
00:14:43,836 --> 00:14:44,997
زرافة ماذا؟

164
00:14:45,764 --> 00:14:46,827
مقلوبة

165
00:14:49,573 --> 00:14:51,754
!مرة أخرى
.. الزرافة

166
00:14:51,754 --> 00:14:52,830
.. مقلوبة

167
00:14:55,209 --> 00:14:58,118
مستحيل، لنسمعها
أين هي؟

168
00:14:58,118 --> 00:14:58,945
هنا

169
00:14:59,000 --> 00:14:59,946
أعطيني

170
00:15:01,154 --> 00:15:02,128
الأمر ليس بمضحك

171
00:15:19,634 --> 00:15:20,309
.. هذه ليست ب

172
00:15:20,309 --> 00:15:20,876
نعم

173
00:15:25,168 --> 00:15:31,651
"أريد أن أكون جميل"

174
00:15:32,635 --> 00:15:46,494
"لانه يوجد جمال لا يمكن تصويره"

175
00:15:47,713 --> 00:15:52,136
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

176
00:15:52,572 --> 00:15:56,388
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

177
00:15:56,969 --> 00:16:01,585
"اذا قابلتك يوما"

178
00:16:01,585 --> 00:16:06,070
"وتحدثنا"

179
00:16:06,473 --> 00:16:15,906
"أتمنى بأن تفهمي معنى الحب"

180
00:16:31,922 --> 00:16:32,553
حسنا

181
00:16:34,072 --> 00:16:37,526
الشخص الأول الذي سيمر من
هناك هو المغني

182
00:16:37,526 --> 00:16:38,799
أين؟

183
00:16:38,799 --> 00:16:39,352
هناك

184
00:16:39,352 --> 00:16:40,965
ما الذي تقولينه؟

185
00:16:40,965 --> 00:16:42,293
اذن هل ستغنين؟

186
00:16:42,293 --> 00:16:43,567
مستحيل

187
00:16:43,567 --> 00:16:44,720
أنتِ افعليها يا (كاي)

188
00:16:44,720 --> 00:16:45,891
لا يمكنني فعل الإثنين

189
00:16:45,891 --> 00:16:47,229
يمكنك المحاولة

190
00:16:47,229 --> 00:16:49,549
لا، أنا حقا لا يمكنني

191
00:16:49,549 --> 00:16:50,905
ماذا عن (موي)؟

192
00:16:50,905 --> 00:16:52,034
موي؟

193
00:16:52,034 --> 00:16:54,339
صوت (موي) ليس كأصوات
"فرقة "القلوب الزرقاء

194
00:16:56,522 --> 00:16:58,166
بالرغم من ذلك فقد ينفع

195
00:17:19,410 --> 00:17:20,559
أريدها أن تكون فتاة

196
00:17:52,684 --> 00:17:53,428
ما الذي يحدث؟

197
00:17:57,671 --> 00:18:00,913
نحن سنلغي، صحيح؟
سأخبر (آبي)

198
00:18:00,913 --> 00:18:01,889
لقد أخبرناه مسبقا

199
00:18:01,889 --> 00:18:03,214
حقا؟

200
00:18:03,214 --> 00:18:04,149
بأننا سنفعلها

201
00:18:08,974 --> 00:18:11,889
أتعلمين، بأننا سنقوم بآداء أغنية
"لفرقة "القلوب الزرقاء

202
00:18:14,004 --> 00:18:14,702
أنتم الثلاثة؟

203
00:18:15,501 --> 00:18:17,296
نحن نبحث عن مغنين

204
00:18:27,316 --> 00:18:28,856
لماذا لا تغنين لنا يا (رينكو)؟

205
00:18:31,947 --> 00:18:32,650
حسنا؟

206
00:18:43,590 --> 00:18:47,410
اذن لنقوم بآداء الأغنية الأخرى

207
00:18:47,410 --> 00:18:49,218
يمكننا القيام بذلك بدون (موي)

208
00:18:49,218 --> 00:18:51,119
اما أن تكون فرقة "القلوب الزرقاء" وإلا
لا شيء يا (رينكو)

209
00:18:52,794 --> 00:18:55,165
الأخرى يجب أن تكون مع (موي)

210
00:18:58,918 --> 00:19:01,678
لا عليك، سنجد مغني آخر

211
00:19:02,850 --> 00:19:03,729
حسنا

212
00:19:07,873 --> 00:19:09,106
أنت لا تريدين فعلها على كل حال، صحيح؟

213
00:19:11,440 --> 00:19:16,553
ليس الأمر بأنني لا أريد ولكن
ما الفائدة؟

214
00:19:16,553 --> 00:19:18,080
لا فائدة على الاطلاق

215
00:19:37,016 --> 00:19:42,146
يا (سون)، هل ترغبين في
الانضمام لفرقتنا؟

216
00:19:42,146 --> 00:19:42,759
بالتأكيد

217
00:19:43,913 --> 00:19:45,771
يمكنك الغناء، صحيح؟

218
00:19:45,771 --> 00:19:46,302
بالطبع

219
00:19:47,198 --> 00:19:48,488
سنقوم بآداء أغنية
"لفرقة "القلوب الزرقاء

220
00:19:51,311 --> 00:19:51,817
!بالطبع

221
00:19:52,958 --> 00:19:54,336
لا بأس بذلك، صحيح؟

222
00:19:55,428 --> 00:19:56,370
نعم

223
00:20:01,307 --> 00:20:02,382
حظا موفقا اذن

224
00:20:04,148 --> 00:20:04,969
شكرا

225
00:20:46,636 --> 00:20:47,316
ماذا؟

226
00:20:48,508 --> 00:20:50,406
!لا لا لا! لا يمكنني

227
00:20:52,558 --> 00:20:54,480
و لمَ لا؟ يمكنها تعلم اليابانية

228
00:20:55,170 --> 00:20:58,558
لا، أقصد .. هل ستكون قادرة
على تعلم كل شيء الآن؟

229
00:20:58,558 --> 00:21:00,771
ذلك ينطبق علينا نحن أيضا

230
00:21:00,771 --> 00:21:03,215
.. حسنا، أفترض

231
00:21:03,215 --> 00:21:06,960
يجب أولا أن نسأل (سون)
اذا كانت ستفعلها

232
00:21:08,325 --> 00:21:10,069
أنتِ محقة تماما

233
00:21:13,132 --> 00:21:16,648
ولكن .. (سون) أجابت
بدون اهتمام هناك

234
00:21:17,955 --> 00:21:19,986
لقد سحبناها إلى هنا

235
00:21:20,629 --> 00:21:22,878
كاي)، لماذا عليك أنت تكوني)
!غير مسؤولة دائما

236
00:21:22,878 --> 00:21:24,135
لقد تأسفت

237
00:21:29,046 --> 00:21:35,996
اذن، اذا قالت (سون) بأنها
لا ترغب في الغناء

238
00:21:35,996 --> 00:21:37,876
سأغني

239
00:21:47,325 --> 00:21:50,357
(سون)، ماذا عن الأمر؟
هل يمكنك فعلها؟

240
00:21:52,633 --> 00:21:53,238
ما خطبك؟

241
00:21:59,639 --> 00:22:00,372
هل أنتِ بخير؟

242
00:22:00,372 --> 00:22:02,700
ما خطبك؟

243
00:22:06,194 --> 00:22:06,827
هل أنتِ بخير؟

244
00:22:11,391 --> 00:22:12,477
ماذا؟

245
00:22:14,699 --> 00:22:16,189
(سون)، أنتِ تبكين

246
00:22:43,811 --> 00:22:45,228
شكرا

247
00:22:47,618 --> 00:22:48,782
تفضلي

248
00:22:48,782 --> 00:22:49,474
شكرا

249
00:23:55,887 --> 00:23:57,299
هل تستقلين هذا الباص دائما؟

250
00:23:58,616 --> 00:23:59,147
ماذا؟

251
00:24:01,729 --> 00:24:04,963
تذهبين للمدرسة .. على هذا الباص

252
00:24:04,963 --> 00:24:05,629
نعم

253
00:24:08,871 --> 00:24:10,002
ربما نكون قد تقابلنا

254
00:24:11,663 --> 00:24:13,265
هل رأيتك؟

255
00:24:14,803 --> 00:24:17,506
لا أعتقد ذلك

256
00:24:23,526 --> 00:24:24,972
!لقد رأيتك

257
00:24:26,608 --> 00:24:28,136
لقد رأيتيني؟

258
00:24:28,136 --> 00:24:28,683
نعم

259
00:24:32,963 --> 00:24:34,169
لم ألاحظ ذلك

260
00:24:42,840 --> 00:24:44,451
منذ متى؟

261
00:24:46,922 --> 00:24:50,180
أنا لا أعزف الغيتار فعلا

262
00:24:51,971 --> 00:24:53,514
لوحة المفاتيح

263
00:24:53,514 --> 00:24:54,790
لوحة المفاتيح

264
00:24:54,790 --> 00:24:56,558
لقد كنت آخذ دروسا
في عزف البيانو

265
00:24:57,421 --> 00:25:02,772
اذن أنا لا يمكنني فعلا
العزف على الغيتار

266
00:25:25,703 --> 00:25:31,336
سأحاول تقديم الأفضل، حسنا؟

267
00:25:36,063 --> 00:25:39,519
بالتأكيد، حاولي تقديم الأفضل

268
00:25:40,520 --> 00:25:42,020
حسنا

269
00:25:52,250 --> 00:25:54,222
حسنا، سأشرح طريقة عملها

270
00:25:54,222 --> 00:25:57,679
يمكنك شرب كل ما ترغبين
به مقابل 560 ين

271
00:25:57,679 --> 00:26:00,593
تبدين كطالبة

272
00:26:00,593 --> 00:26:03,397
اذن يمكنك الاختيار من أي
من المشروبات الغازية هذه

273
00:26:03,397 --> 00:26:07,350
أرغب في الغناء فقط

274
00:26:07,350 --> 00:26:08,380
لا يمكنك الغناء فقط

275
00:26:08,380 --> 00:26:12,560
لإستخدام المنشأة يجب
أن تشربي

276
00:26:14,481 --> 00:26:15,536
أريد الغناء فقط، مفهوم؟

277
00:26:18,922 --> 00:26:24,949
تريدين الغناء فقط، حسنا يمكنك طلب
مشروب واحد، ذلك أقل سعراً

278
00:26:24,949 --> 00:26:30,452
لنرى .. كولا، صودا الشمام
عصير برتقال

279
00:26:30,452 --> 00:26:34,654
لقد قلت بأنني أريد الغناء فقط

280
00:26:34,654 --> 00:26:40,703
.. حسنا، أنا أفهم ولكن

281
00:26:40,703 --> 00:26:45,356
هل هذه هي المرة الأولى
التي تأتين فيها إلى مكان كهذا؟

282
00:26:48,989 --> 00:26:53,455
انظري، إذا لم تشربي
فلا يمكنك الغناء

283
00:26:56,352 --> 00:26:57,824
ذلك غريب

284
00:26:58,612 --> 00:26:59,667
لا، انه ليس كذلك

285
00:27:01,007 --> 00:27:02,559
لا أريد أي شيء

286
00:27:02,559 --> 00:27:03,920
اذا لم تشربي فلا يمكنك الغناء

287
00:27:05,355 --> 00:27:06,185
لا أريد شراباً

288
00:27:06,697 --> 00:27:07,461
اذن لا يمكنك الغناء

289
00:27:19,083 --> 00:27:19,615
آسف

290
00:27:26,322 --> 00:27:30,578
أشعر بالحر، أشعر بالحر، أشعر بالحر

291
00:27:30,578 --> 00:27:31,669
اخرس

292
00:27:36,464 --> 00:27:43,811
"هل تعرفون أين يدي اليمنى؟"

293
00:27:49,455 --> 00:27:54,485
"هل تعرفون أين يدي اليمنى؟"

294
00:27:55,479 --> 00:27:57,480
".. مفقودة .."

295
00:28:09,208 --> 00:28:13,379
!كويوكو! كويوكو

296
00:28:13,379 --> 00:28:13,988
ماذا؟

297
00:28:14,808 --> 00:28:15,892
مكالمة لك

298
00:28:15,892 --> 00:28:16,535
من؟

299
00:28:17,450 --> 00:28:19,353
شاب اسمه (كازويا)

300
00:28:19,353 --> 00:28:19,969
ماذا؟

301
00:28:20,854 --> 00:28:22,397
شاب اسمه (كازويا)

302
00:28:32,187 --> 00:28:33,421
ما الذي قلته له؟

303
00:28:33,421 --> 00:28:34,436
لا شيء

304
00:28:46,154 --> 00:28:47,215
مرحبا؟

305
00:28:47,215 --> 00:28:47,857
مرحبا

306
00:28:49,530 --> 00:28:50,087
انه (كازويا)

307
00:28:50,588 --> 00:28:51,588
مرحبا يا (كازويا)

308
00:28:52,471 --> 00:28:53,388
.. أنتِ تعرفين بأن

309
00:28:57,975 --> 00:28:59,562
الموز كان صغير جداً

310
00:29:03,245 --> 00:29:05,748
.. الموز

311
00:29:07,185 --> 00:29:12,508
واحدة ستكون كافية لأربع أشخاص

312
00:29:12,508 --> 00:29:14,575
كافية لأربعة أشخاص؟

313
00:29:19,206 --> 00:29:22,190
حسنا، حسنا
سأجهز البعض و أحضرهم

314
00:29:24,852 --> 00:29:29,823
وهل تعرفين شيء بشأن الموقد؟

315
00:29:29,823 --> 00:29:31,590
نعم، لدينا واحد

316
00:29:31,590 --> 00:29:35,163
حقا؟ هل ستحضرينه غدا؟

317
00:29:35,163 --> 00:29:36,853
بالطبع نعم

318
00:29:36,853 --> 00:29:39,489
حسنا، غدا اذن

319
00:29:45,227 --> 00:29:46,154
مرحبا؟

320
00:29:46,154 --> 00:29:46,682
نعم

321
00:29:49,462 --> 00:29:51,526
أراك غدا

322
00:29:51,526 --> 00:29:54,500
نعم، سأحضره غدا

323
00:29:55,021 --> 00:29:59,241
"لقد اختفت"

324
00:29:59,950 --> 00:30:08,972
سأوزع ملصقات البحث عنها"
"في جميع أرجاء المدينة

325
00:30:12,727 --> 00:30:14,328
لم يكن خطأك يا (موي)

326
00:30:15,310 --> 00:30:16,840
.. ذلك كان

327
00:30:19,421 --> 00:30:22,894
كما تعرفين، مشكلة بيني
و بين (رينكو)

328
00:30:25,804 --> 00:30:27,244
.. شجار

329
00:30:28,629 --> 00:30:29,986
لذلك لا تعتذري

330
00:30:31,892 --> 00:30:33,893
(رينكو) قالت الشيء نفسه

331
00:30:36,202 --> 00:30:40,176
لكنه خطأي لأن كل التدريبات
التي خضناها

332
00:30:41,563 --> 00:30:47,927
حتى الآن .. بلا فائدة بسبب
ما حدث لإصبعي

333
00:30:52,519 --> 00:30:53,130
آسفة

334
00:30:59,601 --> 00:31:01,046
ادعيها للدخول

335
00:31:01,046 --> 00:31:02,216
حسنا حسنا

336
00:31:02,216 --> 00:31:02,986
عمتِ مساءً

337
00:31:07,579 --> 00:31:08,906
هل أنتِ ذاهبة لمنزل (كويوكو)؟

338
00:31:08,906 --> 00:31:09,346
نعم

339
00:31:10,359 --> 00:31:12,363
لا عليك، لا تقلقي بشأن ذلك

340
00:31:13,443 --> 00:31:14,491
شكرا على الغيتار

341
00:31:14,966 --> 00:31:16,539
نعم، استخدميه

342
00:31:17,139 --> 00:31:19,993
انه أفضل بكثير من الآخر

343
00:31:20,594 --> 00:31:21,594
نعم

344
00:31:25,655 --> 00:31:27,058
.. أنا أعزف على الغيتار

345
00:32:39,326 --> 00:32:53,194
"سأمسك بالمايك كما لم تروا من قبل"

346
00:32:53,194 --> 00:33:04,516
وسأغني بطريقة لم تسمعوا"
"مثلها من قبل

347
00:33:04,516 --> 00:33:06,833
"اذن"

348
00:33:07,392 --> 00:33:14,530
"هل تعرفون أين يدي اليمنى؟"

349
00:33:50,291 --> 00:33:52,215
كاي، كاي, كاي

350
00:33:52,215 --> 00:33:55,420
مريع

351
00:33:59,644 --> 00:34:07,051
"ثانوية "شيبازاكي

352
00:34:29,557 --> 00:34:32,545
حسنا، هذا الكشك للفشار

353
00:34:32,545 --> 00:34:34,496
مرحبا

354
00:34:34,496 --> 00:34:35,620
شكرا

355
00:34:38,142 --> 00:34:39,255
هذا الكشك يبيع شعيرية مقلية

356
00:34:42,730 --> 00:34:43,941
انهم يقومون بعمل جيد

357
00:34:46,844 --> 00:34:48,523
!أهلا وسهلا! أهلا وسهلا

358
00:34:52,106 --> 00:34:55,207
سأكون في بيت الرعب من
الساعة الثانية للثالثة

359
00:34:56,207 --> 00:34:58,129
سأدخل

360
00:34:59,658 --> 00:35:04,639
!التالي! التالي
لا يمكنني فعل ذلك

361
00:35:08,949 --> 00:35:11,793
تم توصيل الطلب للفصل الخامس

362
00:35:11,793 --> 00:35:12,949
أحسنت

363
00:35:21,313 --> 00:35:24,802
أنا مرهق
لماذا أفعل هذا؟

364
00:35:24,802 --> 00:35:27,073
لقد كانت فكرتك

365
00:35:27,073 --> 00:35:31,882
أنا نادم على ذلك
لماذا الناس يطلبون كريب للتوصيل؟

366
00:35:32,855 --> 00:35:35,819
بدلني لاحقا يا (كازويا)

367
00:35:35,819 --> 00:35:37,924
"أريد أن أشترك بمسابقة "اختبار إلترا

368
00:35:37,924 --> 00:35:38,522
بالطبع

369
00:35:45,246 --> 00:35:45,956
موزة بالشوكولاتة، من فضلك

370
00:35:47,370 --> 00:35:48,638
بالطبع، موزة بالشوكولاتة

371
00:35:49,016 --> 00:35:50,301
ستجهز حالاً

372
00:35:51,360 --> 00:35:53,014
كويوكو، كويوكو

373
00:35:54,350 --> 00:36:02,130
انظري لإذن (كازويا)، أليست شحمة
أذنه رائعة؟ انظري لها، كثيفة الشعر

374
00:36:02,130 --> 00:36:03,261
توقف

375
00:36:04,196 --> 00:36:04,802
لا تكن خجولا

376
00:36:04,802 --> 00:36:06,032
لست كذلك

377
00:36:06,133 --> 00:36:07,533
تفضلي، شكرا

378
00:36:12,776 --> 00:36:14,529
هناك موقد آخر

379
00:36:15,250 --> 00:36:16,854
لمن؟

380
00:36:16,854 --> 00:36:19,479
انه لي، لقد أحضرته

381
00:36:19,479 --> 00:36:20,848
ولكني لم أطلب منك ذلك

382
00:36:21,549 --> 00:36:23,350
هل اتصلت بها؟

383
00:36:23,350 --> 00:36:24,045
لا

384
00:36:25,535 --> 00:36:28,843
بالطبع لا، (ساتشي) اتصل بك؟

385
00:36:29,589 --> 00:36:30,151
نعم

386
00:36:32,314 --> 00:36:35,141
(أراي)، خذ هذا لغرفة السمعيات

387
00:36:35,141 --> 00:36:38,539
عامل التوصيل مشغول جدا

388
00:36:39,546 --> 00:36:40,777
لماذا لا تأتين معي؟

389
00:36:41,337 --> 00:36:42,718
لا تكن كسولاً

390
00:36:49,712 --> 00:36:51,784
آسفة على التأخر
أين البقية؟

391
00:36:53,559 --> 00:36:55,130
.. نوزومي

392
00:36:57,920 --> 00:36:58,947
أين (كويوكو)؟

393
00:36:58,947 --> 00:37:00,069
لم تصل بعد

394
00:37:00,069 --> 00:37:01,656
نحن مستعدين
هل تريدون البدء؟

395
00:37:42,067 --> 00:37:44,019
شكرا

396
00:37:47,740 --> 00:37:49,794
آسفة، هل يمكنني الذهاب الآن؟

397
00:37:51,482 --> 00:37:52,953
متى يمكنك العودة؟

398
00:37:52,953 --> 00:37:55,263
لا يمكنني أن أعدك بأي شيء

399
00:37:56,975 --> 00:37:59,486
حاولي أن تعودي الساعة الرابعة

400
00:37:59,486 --> 00:38:01,533
لا يمكنني أن أجعل (كازويا)
يقوم بكل شيء

401
00:38:01,533 --> 00:38:02,197
آسفة

402
00:38:02,198 --> 00:38:03,398
لا عليك

403
00:38:04,010 --> 00:38:05,925
سأحاول أن أعود

404
00:38:39,261 --> 00:38:39,975
آسفة

405
00:38:47,317 --> 00:38:48,085
أنتِ متأخرة

406
00:39:19,002 --> 00:39:19,716
ما الذي سنفعله؟

407
00:39:44,286 --> 00:39:45,603
أنا حقا آسفة

408
00:39:46,269 --> 00:39:47,953
(كاي) دائما هكذا

409
00:40:32,214 --> 00:40:33,033
مرحبا

410
00:40:35,142 --> 00:40:36,512
كاي

411
00:40:39,174 --> 00:40:41,350
ماذا؟ نعم، أنا بخير

412
00:40:45,456 --> 00:40:46,690
ما أخبارك؟ حبيب جديد؟

413
00:40:48,708 --> 00:40:49,865
أنا أمازحك

414
00:40:54,864 --> 00:41:01,747
الآن؟ أنا أتعافى
أنا لا أفعل شيئا

415
00:41:13,877 --> 00:41:16,683
استديو كيو؟ على الأرجح
أنه مفتوح

416
00:42:09,809 --> 00:42:11,700
لو سمحت

417
00:42:16,139 --> 00:42:17,146
مرحبا؟

418
00:42:22,028 --> 00:42:22,710
ظهيرة سعيدة

419
00:42:24,017 --> 00:42:27,309
(كاي)، لم أعرفك

420
00:42:27,833 --> 00:42:30,952
أنتِ مختلفة تماما في
لباس المدرسة

421
00:42:31,395 --> 00:42:32,352
لقد مر وقت طويل

422
00:42:32,352 --> 00:42:33,452
نعم

423
00:42:34,630 --> 00:42:35,830
هل السيد (مايزونو) هنا؟

424
00:42:35,830 --> 00:42:36,737
نعم

425
00:42:47,891 --> 00:42:49,148
أنت ذاهب إلى طوكيو؟

426
00:42:49,836 --> 00:42:51,142
نعم، الشهر القادم

427
00:42:56,925 --> 00:43:00,049
السيارة؟ هل ستأخذ السيارة؟

428
00:43:01,122 --> 00:43:02,508
لا، سأتركها

429
00:43:03,097 --> 00:43:04,082
أخي يستخدمها

430
00:43:04,984 --> 00:43:06,337
فهمت

431
00:43:11,312 --> 00:43:12,939
وسآتي مرة كل أسبوع

432
00:43:17,569 --> 00:43:18,586
نعم، تعالي لزيارتي أحيانا

433
00:43:18,586 --> 00:43:19,474
بالطبع

434
00:43:25,167 --> 00:43:26,071
اذن، ما الذي تفعلينه؟

435
00:43:28,318 --> 00:43:29,723
"فرقة "القلوب الزرقاء

436
00:43:31,853 --> 00:43:32,485
حقا؟

437
00:43:33,137 --> 00:43:33,790
نعم

438
00:43:35,364 --> 00:43:39,463
أي أغنية؟

439
00:43:40,090 --> 00:43:45,455
"ليندا ليندا" ، "يدي اليمنى"
"و "أغنية أبدية

440
00:43:45,953 --> 00:43:51,092
عظيم، ذلك ممتاز

441
00:43:54,211 --> 00:43:57,872
!سون، سون

442
00:43:59,005 --> 00:43:59,975
لا تحدقي

443
00:44:12,382 --> 00:44:13,080
ظهيرة طيبة

444
00:44:18,179 --> 00:44:18,803
المغنية؟

445
00:44:22,593 --> 00:44:23,276
أنتِ في السنة الأخيرة؟

446
00:44:25,022 --> 00:44:25,827
أنتِ في صف (كاي)؟

447
00:44:28,581 --> 00:44:29,739
أنتِ في نادي موسيقى البوب، صحيح؟

448
00:44:31,835 --> 00:44:35,640
لا؟

449
00:44:35,640 --> 00:44:38,981
أنا من كوريا

450
00:44:40,171 --> 00:44:44,543
ماذا؟ طالبة برنامج تبادل؟

451
00:44:46,308 --> 00:44:50,767
ياللروعة

452
00:44:58,674 --> 00:44:59,786
.. أنت حبيب

453
00:45:02,324 --> 00:45:03,795
(كاي) السابق؟

454
00:45:11,873 --> 00:45:13,363
أنتِ مضحكة

455
00:45:15,286 --> 00:45:16,488
تعجبيني

456
00:45:20,651 --> 00:45:21,355
ما الأمر؟

457
00:45:23,790 --> 00:45:24,687
هل هناك مشكلة؟

458
00:45:30,521 --> 00:45:33,354
انه هذا يا (كاي)، أرأيتي؟

459
00:45:35,089 --> 00:45:36,146
هل ستكونين بخير؟

460
00:45:38,845 --> 00:45:39,852
انه ملتوي

461
00:45:39,853 --> 00:45:40,853
انه جيد

462
00:45:40,854 --> 00:45:41,554
ارفعي ذراعيك

463
00:45:42,055 --> 00:45:42,855
أنا بخير

464
00:45:42,856 --> 00:45:43,656
ارفعي

465
00:45:48,511 --> 00:45:49,511
انه مرتفع جدا

466
00:45:49,512 --> 00:45:50,512
أنا بخير

467
00:45:52,514 --> 00:45:54,035
سنتدرب لذلك اخرج

468
00:45:55,431 --> 00:45:56,327
كلكم غاضبين

469
00:45:56,327 --> 00:45:57,014
اخرج

470
00:45:59,571 --> 00:46:00,693
ألا يمكنني الاستماع؟

471
00:46:00,693 --> 00:46:03,115
سنتدرب لذلك اذهب

472
00:46:10,412 --> 00:46:11,271
لا تكسروا شيئا

473
00:46:11,271 --> 00:46:12,157
أسرع

474
00:46:13,450 --> 00:46:14,481
سأذهب لغسل سيارتي

475
00:46:22,409 --> 00:46:23,389
.. ماذا

476
00:46:24,204 --> 00:46:25,287
لنتدرب

477
00:47:08,384 --> 00:47:10,395
يمكنني رؤية سروالك التحتي

478
00:48:11,675 --> 00:48:17,675
"لأن هناك جمال"

479
00:48:19,676 --> 00:48:25,676
"لا يمكن تصويره"

480
00:48:28,677 --> 00:48:34,677
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

481
00:48:42,548 --> 00:48:43,653
انها لا تنفع

482
00:48:44,654 --> 00:48:45,654
هيا يا (سون)

483
00:48:47,355 --> 00:48:48,355
مريع

484
00:48:56,208 --> 00:48:57,665
آسفة

485
00:49:08,291 --> 00:49:09,550
ذلك صحيح، لقد كانت (ماسامي)

486
00:49:10,042 --> 00:49:12,901
هي و (موي) كانوا أصدقاء منذ
السنة الأولى في الثانوية

487
00:49:13,534 --> 00:49:14,695
لذلك (موي) انضمت

488
00:49:15,831 --> 00:49:20,651
نعم، ولكن (ماسامي) انسحبت
لذلك (موي) طلبت مني الانضمام

489
00:49:20,651 --> 00:49:24,884
وذلك الوقت تقريبا طلبت مني
(كاي) الانضمام

490
00:49:26,035 --> 00:49:28,346
كان ذلك في السنة الأولى، صحيح؟

491
00:49:29,405 --> 00:49:33,170
نعم، ومنذ ذلك الوقت لم يكن هنالك أي
تغييرات حتى انضممتِ بالأمس يا (سون)

492
00:49:34,305 --> 00:49:34,939
نعم

493
00:49:36,233 --> 00:49:37,977
هل فهمتِ ذلك؟

494
00:49:40,841 --> 00:49:41,664
لا

495
00:49:43,485 --> 00:49:44,694
لا

496
00:49:47,546 --> 00:49:50,399
(كاي) و (رينكو) هم المؤسسين

497
00:49:50,399 --> 00:49:54,092
بالطبع، هم من أسسوا لكل شيء

498
00:49:54,092 --> 00:49:55,086
حقا؟

499
00:49:55,086 --> 00:49:56,270
نعم، ذلك صحيح

500
00:50:01,351 --> 00:50:04,159
لماذا انتهى الأمر هكذا؟

501
00:50:04,622 --> 00:50:06,131
الكراهية التي نشأت بينهما بعد
ما كانوا قريبين

502
00:50:08,008 --> 00:50:09,765
ذلك صعب

503
00:50:09,765 --> 00:50:11,248
والداي يتصرفون هكذا

504
00:50:13,215 --> 00:50:14,478
انها باردة جدا

505
00:50:15,978 --> 00:50:17,821
شكرا

506
00:50:19,819 --> 00:50:21,565
أريد تلك

507
00:50:25,376 --> 00:50:29,547
لقد كنا نقول ..
ماذا سنسمي فرقتنا؟

508
00:50:29,547 --> 00:50:30,100
الإسم؟

509
00:50:30,100 --> 00:50:31,716
نعم، لا يمكننا استخدام اسم
فرقة أخرى

510
00:50:34,165 --> 00:50:36,876
دعونا فقط نركز على العزف
بشكل صحيح أولا

511
00:50:36,876 --> 00:50:39,914
ولكنه مهم للتحفيز

512
00:50:41,005 --> 00:50:43,773
مثلما تطلقين اسما على كلب متشرد
فترتبطين به

513
00:50:43,773 --> 00:50:46,881
نعم نعم نعم! انها تهتم بالمظاهر

514
00:50:46,881 --> 00:50:48,875
اذن؟ ما المشكلة في ذلك؟

515
00:50:48,875 --> 00:50:51,123
لم أقل بأنه كان سيئا

516
00:50:51,123 --> 00:50:53,395
وأنا أيضا أعجبني، ماذا اذن؟

517
00:50:53,395 --> 00:50:54,858
حسنا

518
00:50:54,858 --> 00:50:56,038
حسنا

519
00:50:59,783 --> 00:51:02,703
ماذا؟ -
لم نقل شيئا -

520
00:51:06,765 --> 00:51:07,930
ماذا؟

521
00:51:10,083 --> 00:51:12,490
لنتحدث بجدية

522
00:51:13,346 --> 00:51:15,659
لن ننسى أوقات كهذه

523
00:51:16,950 --> 00:51:20,698
أقصد، ما قالته (كويوكو)
على أنه يكون مهما

524
00:51:21,096 --> 00:51:24,022
.. يمكنني أن أفهم ما تقصده و

525
00:51:26,517 --> 00:51:30,844
عندما نعزف في النهاية

526
00:51:30,844 --> 00:51:33,889
سنكون مشغولين بالعزف
ولن نتذكر

527
00:51:40,125 --> 00:51:42,433
انظروا، (نوزومي) غاضبة

528
00:51:42,433 --> 00:51:44,172
انه ليس بخطأي

529
00:51:44,172 --> 00:51:49,506
(نوزومي) ليست بمضحكة
لا تضحكوا

530
00:51:53,890 --> 00:51:54,597
!سون

531
00:52:02,273 --> 00:52:03,126
ذلك كان وقحا

532
00:52:04,201 --> 00:52:06,694
لا تكن غاضبا

533
00:52:14,289 --> 00:52:29,641
"كالفأر، أريد أن أكون جميلاً"

534
00:52:30,568 --> 00:52:36,368
"لأنه يوجد جمال"

535
00:52:38,393 --> 00:52:38,394


536
00:52:38,416 --> 00:52:44,589
"لا يمكن تصويره"

537
00:52:46,100 --> 00:52:50,938
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

538
00:52:51,290 --> 00:52:55,418
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

539
00:52:55,874 --> 00:53:05,560
"اذا قابلتك و تحدثنا"

540
00:53:06,110 --> 00:53:15,562
"أتمنى بأن تفهمي معنى الحب"

541
00:53:17,042 --> 00:53:21,914
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

542
00:53:22,311 --> 00:53:26,820
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

543
00:54:22,821 --> 00:54:27,821
"القلوب الزرقاء"

544
00:54:34,986 --> 00:54:37,585
المعرض الياباني الكوري"
"للتبادل الثقافي

545
00:55:15,909 --> 00:55:17,009
تاكاكو

546
00:55:17,912 --> 00:55:18,543
كاي

547
00:55:20,133 --> 00:55:20,696
تفضلي

548
00:55:26,470 --> 00:55:27,021
أتريدين شرب شيء؟

549
00:55:27,021 --> 00:55:27,660
بالتأكيد

550
00:55:32,914 --> 00:55:33,438
أي واحد؟

551
00:55:36,493 --> 00:55:37,102
هذا

552
00:55:39,103 --> 00:55:39,703
حسنا، تفضلي

553
00:55:39,782 --> 00:55:40,361
شكرا

554
00:55:42,237 --> 00:55:42,720
ما الذي تفعلينه؟

555
00:55:43,429 --> 00:55:44,645
مقهى لقراءة مجلات الرسوم

556
00:55:46,179 --> 00:55:47,611
أنتِ زبوني الأول يا (كاي)

557
00:55:50,554 --> 00:55:51,252
دعيني أرى غيتارك

558
00:56:05,057 --> 00:56:06,200
أنتِ لن تعزفي هذه السنة

559
00:56:06,829 --> 00:56:07,496
نعم

560
00:56:10,432 --> 00:56:12,518
الجميع تخرج

561
00:56:12,518 --> 00:56:14,763
لقد اعتقدت بأنك ستعزفين لوحدك

562
00:56:14,763 --> 00:56:15,587
مستحيل

563
00:56:17,210 --> 00:56:19,848
الأمر ليس ممتع عندما تفعلها لوحدك

564
00:56:25,343 --> 00:56:26,737
هل ما زلتِ تذهبين لاستديو (توموكاي)؟

565
00:56:29,382 --> 00:56:30,731
لقد انفصلتم؟

566
00:56:30,731 --> 00:56:31,379
نعم

567
00:56:33,257 --> 00:56:35,023
انه ذاهب إلى طوكيو الشهر القادم

568
00:56:35,699 --> 00:56:37,107
نعم، سيفعل

569
00:56:40,748 --> 00:56:44,547
.. مع (رينكو) والبقية؟ غدا

570
00:56:46,994 --> 00:56:51,654
كنا سنفعل ولكن (موي) أصيبت
و هنالك أشياء أخرى حدثت

571
00:56:53,189 --> 00:56:54,410
لن تعزفوا؟

572
00:56:54,410 --> 00:56:55,799
بلى، سنعزف ولكن

573
00:56:57,212 --> 00:56:58,719
ليست الأغاني الأصلية

574
00:56:58,719 --> 00:56:59,939
تقليد؟

575
00:56:59,939 --> 00:57:00,785
نعم

576
00:57:00,785 --> 00:57:03,928
وماذا اذن؟ اذا صعدتم إلى هناك
كل شيء يكون ممتع

577
00:57:05,068 --> 00:57:05,601
ماذا ستغنون؟

578
00:57:06,326 --> 00:57:07,167
"القلوب الزرقاء"

579
00:57:07,661 --> 00:57:10,475
ممتاز

580
00:57:14,045 --> 00:57:16,756
".. ليندا ليندا ليندا"

581
00:57:17,967 --> 00:57:18,676
ممتاز

582
00:57:21,524 --> 00:57:23,237
(توموكاي) كان يعزف

583
00:57:23,856 --> 00:57:24,826
لفرقة "الرامونز" وأشياء من قبل

584
00:57:25,927 --> 00:57:27,127
نعم

585
00:57:29,228 --> 00:57:30,028
"القلوب الزرقاء"

586
00:57:55,070 --> 00:57:56,840
(نوزومي)، لنذهب

587
00:57:58,064 --> 00:57:59,713
استيقظي يا (نوزومي)

588
00:58:00,372 --> 00:58:01,510
لن تستيقظ أبدا

589
00:58:02,869 --> 00:58:03,913
ماذا يجب أن أفعل؟

590
00:58:03,913 --> 00:58:05,412
اضربيها على رأسها

591
00:58:06,738 --> 00:58:08,447
(نوزومي)، لنذهب

592
00:58:10,484 --> 00:58:11,639
لم تنفع

593
00:58:12,393 --> 00:58:14,232
ربما اذا أغلقتي أنفها

594
00:58:23,222 --> 00:58:23,829
صباح الخير

595
00:58:26,452 --> 00:58:27,125
لنذهب

596
00:58:29,968 --> 00:58:30,787
لنذهب

597
00:58:32,951 --> 00:58:33,828
خذي

598
00:58:43,545 --> 00:58:44,244
(سون)، لنذهب

599
00:58:46,838 --> 00:58:47,471
(سون)، هيا

600
00:59:05,660 --> 00:59:06,118
ماذا؟

601
00:59:07,169 --> 00:59:08,102
لقد كانت على الطاولة

602
00:59:20,911 --> 00:59:22,195
ماذا تقول؟

603
00:59:24,526 --> 00:59:28,926
من فضلك تعالي للمستودع"
"في الساعة الثانية

604
00:59:34,499 --> 00:59:35,085
كم الساعة الآن؟

605
00:59:40,043 --> 00:59:41,151
تبقت عشر دقائق

606
00:59:42,827 --> 00:59:43,665
هل أنتِ ذاهبة؟

607
00:59:46,410 --> 00:59:47,403
لا

608
00:59:48,114 --> 00:59:49,297
يجب أن تذهبين

609
00:59:49,297 --> 00:59:50,133
لن أذهب

610
00:59:50,133 --> 00:59:51,514
اذهبي

611
01:00:11,302 --> 01:00:12,545
انه (ماكي)

612
01:00:18,236 --> 01:00:18,844
أنت؟

613
01:00:22,664 --> 01:00:28,423
أنت، من هنا

614
01:00:34,406 --> 01:00:35,558
ما الذي يحدث؟

615
01:00:35,859 --> 01:00:37,159
ماذا، تقصدين (يوساكو)؟

616
01:00:38,044 --> 01:00:40,421
ما الذي يريده (ماكي) من (سون)؟

617
01:00:40,421 --> 01:00:44,617
لست متأكداً
ولكنه يقول بأنه يراها دائما

618
01:00:44,617 --> 01:00:45,695
و واقع في حبها

619
01:00:45,695 --> 01:00:46,922
ماذا، حب من أول نظرة؟

620
01:00:46,922 --> 01:00:48,063
.. حسنا

621
01:00:53,299 --> 01:00:54,164
مرحبا

622
01:00:56,719 --> 01:00:57,434
نعم، مرحبا

623
01:01:02,168 --> 01:01:09,267
نحن دائما نتقابل عند المحرقة

624
01:01:11,725 --> 01:01:14,717
ماذا؟ أين؟

625
01:01:16,303 --> 01:01:20,005
المحرقة، المحرقة

626
01:01:20,503 --> 01:01:21,767
المحرقة

627
01:01:23,262 --> 01:01:29,432
نحن دائما نتقابل عند المحرقة

628
01:01:32,322 --> 01:01:34,153
لا أتذكر

629
01:01:47,151 --> 01:01:56,769
أنا دائما أذهب للمحرقة لأراك

630
01:01:57,450 --> 01:01:58,270
حسنا

631
01:02:00,150 --> 01:02:09,731
أنا آتي للمدرسة لأراك

632
01:02:11,232 --> 01:02:11,732
.. حسنا

633
01:02:23,733 --> 01:02:24,733
أنا أحبك

634
01:02:29,903 --> 01:02:30,624
ماذا؟ ما الذي قلته؟

635
01:02:36,399 --> 01:02:37,295
أحبك

636
01:02:40,666 --> 01:02:43,011
حسنا

637
01:02:49,089 --> 01:02:54,753
يجب أن أتدرب على الغناء

638
01:02:57,106 --> 01:03:01,283
أحبك يا (سون)

639
01:03:04,641 --> 01:03:06,692
هل يمكنني الذهاب الآن؟

640
01:03:07,115 --> 01:03:10,591
لقد قلت بأنني أحبك

641
01:03:14,999 --> 01:03:18,971
أنا لا أكرهك ولكنني لست
معجبة بك أيضا

642
01:03:42,188 --> 01:03:46,875
أريد أن أكون معهم، أصدقائي

643
01:03:46,875 --> 01:03:47,578
ماذا؟

644
01:03:49,624 --> 01:03:53,643
هل قلتٍ نعم؟

645
01:03:58,535 --> 01:03:59,378
!سون

646
01:04:21,554 --> 01:04:22,901
هذا هو جدول الغد

647
01:04:25,616 --> 01:04:26,303
الجدول الزمني؟

648
01:04:26,750 --> 01:04:27,780
كل شيء هنا

649
01:04:30,164 --> 01:04:30,635
هنا

650
01:04:31,260 --> 01:04:32,230
هذا

651
01:04:33,460 --> 01:04:36,260
ولكن الأمر ما زالت قابلة
للتغيير مع الفرق

652
01:04:37,557 --> 01:04:39,921
أتمنى من أن أتمكن من التعامل
مع الأمور بإرتجال

653
01:04:41,182 --> 01:04:42,657
حسنا، يبدو جيداً

654
01:04:48,056 --> 01:04:51,634
طلاب السنة الأولى سيجهزون
كل شيء غداً

655
01:04:53,082 --> 01:04:53,623
حسنا

656
01:04:58,306 --> 01:05:00,605
حسنا، هذا كل شيء

657
01:05:17,027 --> 01:05:18,393
رينكو

658
01:05:19,224 --> 01:05:19,749
نعم؟

659
01:05:20,929 --> 01:05:23,211
أنا فضولي فقط

660
01:05:24,474 --> 01:05:29,606
هل (كاي) و (كويوكو) والبقية
في فرقة أخرى؟

661
01:05:30,149 --> 01:05:31,223
كما سمعت

662
01:05:32,401 --> 01:05:33,118
فهمت

663
01:05:35,589 --> 01:05:38,848
اذن هل يمكنك اخبارهم

664
01:05:40,848 --> 01:05:45,911
بأنه ليس عليهم التسلل ليلاً للتدرب؟

665
01:05:49,270 --> 01:05:54,168
.. أقصد .. مهما حدث

666
01:05:57,730 --> 01:06:06,496
.. مهرجانات المدرسة على أيامي كانت

667
01:06:06,196 --> 01:06:07,110
هل يمكنني الذهاب الآن؟

668
01:06:07,110 --> 01:06:08,363
بالطبع

669
01:06:12,111 --> 01:06:18,882
أخبريهم بما قلته للتو، حسنا؟

670
01:06:33,197 --> 01:06:33,854
ثوم

671
01:06:35,371 --> 01:06:38,420
لست بحاجة لثلاثة يا (سون)
واحدة تكفي

672
01:06:39,139 --> 01:06:39,664
لم أراها

673
01:06:39,988 --> 01:06:40,694
انها ثلاثة

674
01:06:47,639 --> 01:06:50,750
اذن سأعطي واحدة لـ(سون)
و آكل الأخرى

675
01:06:50,750 --> 01:06:51,985
اذن هل يمكنني شراء اثنين
أنا أيضا؟

676
01:06:51,985 --> 01:06:55,425
لماذا تأكلين اثنين؟
اذن اشتري واحدة لـ(نوزومي)

677
01:06:56,476 --> 01:06:57,428
ذلك ليس عادلاً

678
01:06:57,428 --> 01:06:59,006
لمَ لا؟ لقد فهمت

679
01:06:59,006 --> 01:07:03,543
سنشتري هذه
هنالك أربعة أنواع

680
01:07:03,543 --> 01:07:05,449
لقد قلت بأنني أريد البودنغ

681
01:07:09,045 --> 01:07:09,614
خذي

682
01:07:11,199 --> 01:07:12,318
انتظروا، ما هذا؟

683
01:07:12,318 --> 01:07:13,630
حلوى

684
01:07:13,630 --> 01:07:16,038
لدي ألف ين فقط
أعيدوهم

685
01:07:16,503 --> 01:07:17,728
ماذا عن الحلوى؟

686
01:07:17,728 --> 01:07:20,087
أمي أعدت بعض الجلي

687
01:07:20,087 --> 01:07:20,966
جلي؟

688
01:07:22,213 --> 01:07:22,959
أعيدوهم

689
01:07:24,260 --> 01:07:24,960
حسنا

690
01:07:27,398 --> 01:07:28,436
!نوزومي

691
01:07:30,177 --> 01:07:30,851
أي واحد؟

692
01:07:32,620 --> 01:07:33,404
هذا

693
01:07:39,935 --> 01:07:41,734
هذا لـ(نوزومي) في السنة الأولى

694
01:07:41,734 --> 01:07:42,865
ذلك (كوباياشي)

695
01:07:43,883 --> 01:07:45,553
انظروا لشعره

696
01:07:45,553 --> 01:07:47,674
يبدو و كأنه استيقظ للتو

697
01:07:49,185 --> 01:07:50,718
هذه (ميزوهو)؟

698
01:07:50,718 --> 01:07:52,455
لا، لقد اعتقدت بأنها هي

699
01:07:54,351 --> 01:07:55,766
ذلك رائع

700
01:07:58,537 --> 01:07:59,223
انظري، انه (كازويا)

701
01:08:05,129 --> 01:08:05,994
انه هو، واو

702
01:08:07,702 --> 01:08:09,534
لقد كان لديه شعر طويل

703
01:08:12,971 --> 01:08:14,843
أنتِ معجبة به يا (كويوكو)؟

704
01:08:17,756 --> 01:08:18,269
نعم

705
01:08:19,061 --> 01:08:19,823
حقا؟

706
01:08:20,923 --> 01:08:22,865
هذه الأشياء تأتي بغتة

707
01:08:26,826 --> 01:08:28,561
ذلك (كازويا)

708
01:08:28,561 --> 01:08:29,878
لقد كنتم في فصل واحد؟

709
01:08:29,878 --> 01:08:30,650
في سنتي الأخيرة فقط

710
01:08:31,542 --> 01:08:33,039
اذا لم تخبريه قريبا

711
01:08:33,039 --> 01:08:34,013
ستفقدين فرصتك

712
01:08:35,385 --> 01:08:37,959
أنتِ تتكلمين بلغة غير مفهومة

713
01:08:44,471 --> 01:08:46,801
يجب أن تخبريه بمشاعرك

714
01:08:51,755 --> 01:08:52,985
انه متوفر الآن

715
01:08:55,267 --> 01:08:56,286
نعم، أعرف

716
01:08:57,987 --> 01:08:59,746
حتى (ماكي) حاول

717
01:09:11,500 --> 01:09:12,266
مرحبا؟

718
01:09:13,199 --> 01:09:14,484
هذه (كويوكو)

719
01:09:17,483 --> 01:09:19,742
آسفة، لم أتمكن من المساعدة اليوم

720
01:09:22,562 --> 01:09:26,562
(كازويا)، هل أنت متفرغ غداً؟

721
01:09:29,960 --> 01:09:30,860
العرض الموسيقي؟

722
01:09:31,574 --> 01:09:33,957
سنعزف في العرض الموسيقي

723
01:09:35,383 --> 01:09:37,411
هل يمكنني مقابلتك قبل العرض الموسيقي؟

724
01:09:43,501 --> 01:09:44,659
لدقيقة فقط

725
01:09:49,147 --> 01:09:50,528
كم وقت العرض الموسيقي غدا؟

726
01:09:52,326 --> 01:09:53,412
الثالثة و النصف -
الثالثة و النصف -

727
01:09:55,296 --> 01:09:56,410
مرحبا؟

728
01:09:58,113 --> 01:10:05,301
العرض الموسيقي تبدأ الساعة الثالثة والنصف
سأقابلك في المستودع الساعة 2:30، حسنا؟

729
01:10:10,403 --> 01:10:13,967
حسنا، اذن .. أراك غدا

730
01:10:16,290 --> 01:10:16,769
وداعا

731
01:10:33,931 --> 01:10:34,519
هل طلبتِ منه؟

732
01:10:35,141 --> 01:10:35,795
نعم

733
01:13:43,525 --> 01:13:46,154
توقفوا و إلعبوا

734
01:13:47,261 --> 01:13:48,742
مرحبا

735
01:13:48,742 --> 01:13:51,966
تناولوا بعضاً من النقانق

736
01:13:54,092 --> 01:13:58,081
هل ترغب برسالة؟
!شعور عظيم

737
01:13:58,762 --> 01:14:03,224
هنا بعض الأودن
أودن لذيذ جدا

738
01:14:03,224 --> 01:14:06,207
كريب لذيذ للبيع

739
01:14:07,687 --> 01:14:13,409
شعيرية مقلية
هل ترغب في أكلها؟

740
01:15:30,806 --> 01:15:33,411
شكرا جزيلا لكم لحضوركم
اليوم لمشاهدتنا

741
01:15:33,411 --> 01:15:35,307
نحن حقا ممتنين

742
01:15:36,342 --> 01:15:38,359
اليوم هو آخر يوم من أيام جولتنا

743
01:15:39,793 --> 01:15:43,348
اذن، فنحن حقا متحمسين

744
01:15:43,915 --> 01:15:46,543
حسنا، والآن

745
01:15:50,076 --> 01:15:56,795
سأقدم الفرقة الناعسة
لقد كنا نتدرب كل مساء

746
01:15:59,095 --> 01:15:59,697
!الطبول

747
01:16:01,808 --> 01:16:05,338
انها لا تحضر للتدريبات
ولكنها لطيفة

748
01:16:05,338 --> 01:16:07,641
المحبوبة (كويوكو)

749
01:16:10,407 --> 01:16:11,083
!البيز

750
01:16:13,036 --> 01:16:15,549
طبخها كثير الملح

751
01:16:15,549 --> 01:16:17,971
و خجولة

752
01:16:19,180 --> 01:16:23,733
المحبوبة (نوزومي)

753
01:16:23,733 --> 01:16:24,443
!الغيتار

754
01:16:27,310 --> 01:16:28,652
تفقد أعصابها بسرعة

755
01:16:30,427 --> 01:16:33,190
و تكون مخيفة عندما تغضب

756
01:16:33,673 --> 01:16:37,689
ولكنها لطيفة جدا وهي
من ضمني للفرقة

757
01:16:38,413 --> 01:16:41,031
!كاي

758
01:16:41,523 --> 01:16:44,386
.. و المغنية

759
01:16:50,515 --> 01:16:53,181
(سون)، حسنا .. لنبدأ

760
01:16:59,702 --> 01:17:15,360
"كالفأر، أريد أن أكون جميلا"

761
01:18:13,461 --> 01:18:14,425
(سون)، لنبدأ

762
01:18:49,290 --> 01:18:50,559
"ولكن الأحلام ستتحقق دائما"

763
01:18:50,559 --> 01:18:59,876
"نائما في أعماق عينك قلب شجاع"

764
01:19:00,703 --> 01:19:05,981
"هذه الدموع على وشك الفيضان"

765
01:19:05,981 --> 01:19:11,111
"لا يمكنني تفسير نزولهم"

766
01:19:11,111 --> 01:19:16,299
"اليوم و غدا و اليوم الذي يليه"

767
01:19:16,299 --> 01:19:20,412
"سأبحث عن شيء"

768
01:19:21,217 --> 01:19:31,922
"سأمسك بالمايك كما لم تروا من قبل"

769
01:19:31,922 --> 01:19:40,345
سأغني بطريقة لم تسمعوا"
"بمثلها من قبل

770
01:19:40,345 --> 01:19:42,101
"اذن"

771
01:19:42,498 --> 01:19:47,701
"هل تعرفون أين يدي اليمنى؟"

772
01:20:05,487 --> 01:20:06,459
ممتاز

773
01:20:07,131 --> 01:20:08,887
ممتاز

774
01:20:08,887 --> 01:20:11,812
ولكن حقا، الغيتار كان رائعا

775
01:20:30,479 --> 01:20:31,897
لن ننتهي هنا

776
01:20:33,376 --> 01:20:35,309
ليس من الخطأ أن نتوقع معجزة

777
01:20:36,393 --> 01:20:40,457
لن نجعل من أيامنا في الثانوية
أن تكون مجرد ذكريات

778
01:20:42,878 --> 01:20:48,081
هل هذه الرياح هي نفسها التي
ستهب بعد غد؟

779
01:20:49,926 --> 01:20:53,483
العزيمة و الشجاعة ستكونان رفيقنا

780
01:20:55,003 --> 01:20:58,049
هذه مملكتنا

781
01:21:00,776 --> 01:21:07,097
مهرجان شيبا هولي، 2004
اليوم الأخير

782
01:21:09,146 --> 01:21:09,900
!اقطع

783
01:21:10,660 --> 01:21:14,634
سننقل الطبول أولا
و طلاب السنة الأولى سينقلون الباقي

784
01:21:20,243 --> 01:21:23,447
صباح الخير

785
01:21:37,449 --> 01:21:38,357
صباح الخير

786
01:21:40,691 --> 01:21:41,240
ماذا؟

787
01:21:42,088 --> 01:21:42,824
انه الصباح

788
01:21:46,193 --> 01:21:49,110
سندخل و نخرج كثيرا لنقل المعدات إلى
الصالة الرياضية، ذلك سيكون مزعجا

789
01:21:52,532 --> 01:21:54,542
سيكون يوماً حافلاً

790
01:21:54,542 --> 01:21:55,281
حظاً موفقاً

791
01:21:59,982 --> 01:22:01,282
حسنا، هذه الصناج

792
01:22:10,540 --> 01:22:14,323
هذا للأطفال و هذا للبالغين

793
01:22:29,341 --> 01:22:31,326
ياللروعة، أحسنتِ

794
01:22:37,132 --> 01:22:39,424
(سون)، صباح الخير

795
01:22:39,424 --> 01:22:40,791
صباح الخير

796
01:22:44,230 --> 01:22:46,759
لديك صديقة

797
01:22:50,378 --> 01:22:51,183
من هي؟

798
01:22:52,807 --> 01:22:53,917
مرحبا

799
01:23:00,538 --> 01:23:01,385
شكرا

800
01:23:05,581 --> 01:23:06,744
!لا! لا

801
01:23:07,571 --> 01:23:08,784
هنا، هنا

802
01:23:23,862 --> 01:23:26,090
أحسنتِ

803
01:24:33,133 --> 01:24:33,812
لنبدأ

804
01:24:36,748 --> 01:24:38,309
انتظري، انتظري

805
01:24:38,309 --> 01:24:39,657
!ليس بعد! لم ننتهي

806
01:24:40,708 --> 01:24:41,420
آسفة

807
01:24:46,132 --> 01:24:46,705
لا عليك

808
01:24:51,673 --> 01:24:52,283
لنبدأ اذن

809
01:25:02,642 --> 01:25:04,268
".. لنغني أغنية أبدية"

810
01:25:04,268 --> 01:25:05,394
آسفة، آسفة، آسفة، آسفة

811
01:25:07,537 --> 01:25:13,798
لا عليك، كلنا نخطئ
ولكن لا يجب أن تتوقفي، لنعزف للنهاية

812
01:25:14,799 --> 01:25:15,299
حسنا

813
01:25:16,562 --> 01:25:18,444
ويا (كويوكو)، ألستِ بطيئة بعض الشيء؟

814
01:25:19,202 --> 01:25:19,934
نعم؟

815
01:25:20,673 --> 01:25:21,539
حسنا، اعزفي

816
01:25:23,933 --> 01:25:26,916
حسنا حسنا حسنا، ذلك كان جيداً

817
01:25:29,097 --> 01:25:29,708
حسنا يا (كاي)

818
01:25:32,477 --> 01:25:33,147
كاي؟

819
01:25:35,318 --> 01:25:36,006
كاي

820
01:25:41,311 --> 01:25:42,145
آسفة

821
01:25:49,981 --> 01:25:52,073
اللعنة، سأذهب لغسل وجهي

822
01:26:16,364 --> 01:26:16,932
كاي

823
01:26:17,530 --> 01:26:18,095
ماذا؟

824
01:26:24,615 --> 01:26:25,323
شكرا لك

825
01:26:26,445 --> 01:26:27,658
لضمي إلى الفرقة

826
01:26:28,958 --> 01:26:29,919
هكذا فجأة؟

827
01:26:31,650 --> 01:26:33,273
لقد شعرت بأنني أرغب
في قول ذلك

828
01:26:39,352 --> 01:26:42,581
شكرا على الانضمام لفرقتنا يا (سون)

829
01:26:44,697 --> 01:26:45,908
كلانا شاكرين

830
01:26:52,038 --> 01:26:54,744
المسابقة اليوم، لنحاول تقديم
أفضل ما لدينا

831
01:26:54,744 --> 01:26:55,617
حسنا

832
01:27:19,243 --> 01:27:23,840
ما الذي يحدث؟

833
01:27:46,481 --> 01:27:48,989
مبروك يا (كاي)

834
01:27:56,928 --> 01:27:59,426
.. أمي! مستحيل

835
01:28:00,103 --> 01:28:02,007
مبروك يا (كاي)

836
01:28:11,280 --> 01:28:13,427
(كاي)، تفضلي

837
01:28:16,876 --> 01:28:19,944
.. لقد قلتِ بأني يديك صغيرة لذلك

838
01:28:28,340 --> 01:28:29,478
جربيها

839
01:29:10,445 --> 01:29:11,761
مبروك يا (كاي)

840
01:29:12,885 --> 01:29:14,143
شكرا

841
01:29:17,212 --> 01:29:18,154
شكرا

842
01:29:21,279 --> 01:29:36,042
"رحلتنا الطويلة على وشك الانتهاء"

843
01:29:48,261 --> 01:29:48,999
شكرا

844
01:29:55,843 --> 01:29:58,417
والآن سنغني أغنيتنا الأخيرة

845
01:30:00,480 --> 01:30:04,868
تلك هي الأغنية الأخيرة
أليس علينا تجهيز الفرقة القادمة؟

846
01:30:07,195 --> 01:30:08,772
التالي هم فرقة (كاي)

847
01:30:10,337 --> 01:30:14,218
أحدكم يذهب لإيجاد فرقة (كاي)
(ماكوتو)، أنت اذهب

848
01:30:14,988 --> 01:30:15,701
حسنا

849
01:30:30,247 --> 01:30:32,904
(موي)، هل رأيتِ (كاي) و البقية؟

850
01:30:34,057 --> 01:30:35,553
ماذا؟ هل انتهت فرقة "دينكي برانش"؟

851
01:30:35,553 --> 01:30:38,190
لا، ولكن على وشك
ولكني لم أتمكن من ايجاد فرقة (كاي)

852
01:30:38,586 --> 01:30:39,457
انتظر

853
01:30:41,459 --> 01:30:42,305
شكرا

854
01:30:50,524 --> 01:30:51,172
مرحبا

855
01:30:56,851 --> 01:30:57,965
هل هذا كحول؟

856
01:32:00,971 --> 01:32:04,681
البودوكان" صغير جدا على المسرح"

857
01:32:06,092 --> 01:32:08,430
انه مختلف عندما يكون ممتلئ

858
01:32:10,147 --> 01:32:14,355
بعض الناس هنا اليوم من أجلك
أنتِ فقط يا (كاي)

859
01:32:16,262 --> 01:32:19,486
انظري
فرقة "الرومانز" و (باييري تاكي)

860
01:33:18,671 --> 01:33:19,486
مرحبا؟

861
01:33:20,775 --> 01:33:22,820
كويوكو؟

862
01:33:23,769 --> 01:33:25,960
ماذا؟

863
01:33:26,807 --> 01:33:31,694
ما الذي تقصدينه بماذا؟
انني أنتظرك منذ وقت طويل

864
01:33:32,485 --> 01:33:33,820
ما الذي يحدث؟

865
01:33:46,187 --> 01:33:50,183
مرحبا؟ كويوكو؟

866
01:34:14,192 --> 01:34:14,996
أعطيني البعض

867
01:34:14,996 --> 01:34:15,961
نعم؟

868
01:34:15,961 --> 01:34:16,561
شراب

869
01:34:28,107 --> 01:34:28,934
حظا موفقا

870
01:34:47,440 --> 01:34:51,728
حسنا، سأغني شيئا ما

871
01:35:25,272 --> 01:35:25,966
مستحيل

872
01:35:27,104 --> 01:35:27,953
لا أصدق

873
01:35:51,954 --> 01:35:53,954
أسرعوا، أسرعوا

874
01:37:06,922 --> 01:37:08,171
أنا (تاكاكو)

875
01:37:10,638 --> 01:37:11,469
لنبدأ

876
01:37:41,745 --> 01:37:42,512
مرحبا؟

877
01:37:43,337 --> 01:37:48,987
مرحبا؟ أنت لم تراهم؟
.. حسنا، أنت محق ولكن

878
01:38:24,200 --> 01:38:26,596
!كازويا) اتصل)

879
01:38:26,596 --> 01:38:27,370
حقا؟

880
01:38:27,370 --> 01:38:29,161
أنا آسفة، لقد نسيت أن أخبرك

881
01:38:31,949 --> 01:38:32,484
ماذا؟

882
01:38:33,157 --> 01:38:34,243
لا، لا شيء

883
01:38:34,959 --> 01:38:35,867
ماذا؟ أخبرينا

884
01:38:37,322 --> 01:38:39,072
لقد نسيت البيز في الاستديو و لكن

885
01:38:39,072 --> 01:38:40,818
سأستعير واحداً في المدرسة
لا بأس بذلك

886
01:38:40,818 --> 01:38:42,413
هل أنتِ مجنونة؟ اذهبي لجلبه

887
01:38:42,413 --> 01:38:43,192
سأستعير واحد

888
01:38:43,192 --> 01:38:44,152
لا، اذهبي

889
01:38:49,573 --> 01:38:53,012
(موي)، فرقة (كاي) لم تصل بعد
لذلك حتى يصلوا

890
01:38:53,012 --> 01:38:54,816
هل يمكنك آداء أغنية أخرى؟

891
01:38:56,097 --> 01:38:57,566
أغنية أخرى؟

892
01:38:57,566 --> 01:38:58,466
نعم

893
01:39:42,376 --> 01:39:44,758
!سون -
سون، هل أنتِ بخير؟ -

894
01:39:56,761 --> 01:39:57,827
يمكنك انزال الغيتار

895
01:40:02,262 --> 01:40:03,243
أنا بخير

896
01:40:05,145 --> 01:40:05,738
!كويوكو

897
01:40:12,497 --> 01:40:13,254
!كازويا

898
01:40:22,750 --> 01:40:25,459
أنا آسفة لتأخري

899
01:40:25,459 --> 01:40:28,286
نعم، ماذا حدث؟

900
01:40:30,177 --> 01:40:31,260
نحن سنذهب

901
01:40:37,433 --> 01:40:38,088
!سون

902
01:40:39,237 --> 01:40:39,825
!حسنا

903
01:41:04,620 --> 01:41:10,634
"أتجول، هنا و هناك، متجول، متجول"

904
01:41:11,585 --> 01:41:15,106
"حتى مع مرور السنوات، متجول"

905
01:41:15,106 --> 01:41:19,981
"متجول، متجول"

906
01:41:24,043 --> 01:41:25,535
أنتم متأخرين

907
01:41:26,361 --> 01:41:27,067
آسفون

908
01:41:28,329 --> 01:41:28,946
أين كنتم؟

909
01:41:29,787 --> 01:41:31,323
ما الذي ستفعلونه؟

910
01:41:31,323 --> 01:41:32,760
أحضر منشفة

911
01:41:34,082 --> 01:41:34,826
أين (كويوكو)؟

912
01:41:35,450 --> 01:41:36,244
انها قادمة

913
01:41:38,342 --> 01:41:38,969
هل يمكنهم الغناء؟

914
01:41:39,782 --> 01:41:42,809
لا، لا يوجد وقت كافي

915
01:41:42,809 --> 01:41:44,791
لا يمكننا العزف؟

916
01:41:44,791 --> 01:41:47,709
ولا حتى لعشر دقائق أيضا

917
01:41:48,855 --> 01:41:51,260
حسنا، لا مشكلة، لنذهب

918
01:42:27,113 --> 01:42:28,111
ليس لديكم وقت كافي

919
01:42:30,018 --> 01:42:31,550
نعم، لقد سمعت

920
01:42:36,525 --> 01:42:38,103
انه خطأك لأنك تأخرتِ

921
01:42:40,918 --> 01:42:42,059
أعرف

922
01:42:52,494 --> 01:42:53,239
هل أنتِ بخير؟

923
01:42:54,143 --> 01:42:54,818
نعم

924
01:42:58,342 --> 01:42:59,286
نوعا ما

925
01:43:09,599 --> 01:43:10,550
حظا موفقا

926
01:43:13,290 --> 01:43:13,920
شكرا

927
01:43:35,182 --> 01:43:36,679
أخيراً وصلتِ يا (كاي)

928
01:43:38,789 --> 01:43:39,408
أنا حقا آسفة

929
01:43:40,454 --> 01:43:41,163
أنتِ متأخرة

930
01:43:42,974 --> 01:43:43,764
آسفة

931
01:43:43,764 --> 01:43:44,803
حظا موفقا

932
01:43:47,056 --> 01:43:48,924
حسنا، هيا

933
01:43:50,838 --> 01:43:51,415
حسنا

934
01:45:01,124 --> 01:45:01,783
كيف سار الأمر؟

935
01:45:02,958 --> 01:45:03,509
ماذا؟

936
01:45:10,115 --> 01:45:11,416
لم أتمكن من اخباره

937
01:46:18,662 --> 01:46:23,184
حسنا

938
01:46:23,184 --> 01:46:24,818
"نحن فرقة "الباران ماوم

939
01:46:35,551 --> 01:46:51,190
"كالفأر، أريد أن أكون جميلا"

940
01:46:52,434 --> 01:47:07,973
"لأنه يوجد جمال لا يمكن تصويره"

941
01:47:10,977 --> 01:47:15,552
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

942
01:47:15,961 --> 01:47:20,269
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

943
01:47:20,707 --> 01:47:27,080
"اذا قابلتك يوما"

944
01:47:27,080 --> 01:47:30,155
"وتحدثنا"

945
01:47:30,951 --> 01:47:40,294
"أتمنى أن تفهمي معنى الحب"

946
01:47:42,010 --> 01:47:46,824
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

947
01:47:47,110 --> 01:47:54,747
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

948
01:47:58,135 --> 01:48:07,317
"كالفأر، ألطف من الجميع"

949
01:48:08,466 --> 01:48:17,854
"كالفأر، أدفأ من كل شيء"

950
01:48:17,854 --> 01:48:22,740
"حتى لو لم يكن حب أو انجذاب"

951
01:48:22,740 --> 01:48:26,994
"لن أدعك تذهب"

952
01:48:27,931 --> 01:48:33,132
"لدي قوة فردية شخصية"

953
01:48:33,132 --> 01:48:37,370
"و الذي لن يهزم قط"

954
01:48:39,057 --> 01:48:43,692
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

955
01:48:44,087 --> 01:48:48,982
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

956
01:48:49,355 --> 01:48:54,178
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

957
01:48:54,579 --> 01:49:04,411
"ليندا ليندا! ليندا ليندا ليندا"

958
01:49:49,971 --> 01:49:56,398
فرقة "الباران ماوم" الساعة
الثالثة و النصف في الصالة الرياضية

959
01:50:01,403 --> 01:50:03,889
"لنغني أغنية أبدية"

960
01:50:03,889 --> 01:50:06,511
"لهذا العالم الأحمق"

961
01:50:06,511 --> 01:50:09,066
"لنغني أغنية أبدية"

962
01:50:09,066 --> 01:50:11,750
"لكل هذه القمامة"

963
01:50:16,936 --> 01:50:22,084
على الكتف البارد للحياة بكيت"
"وحيد في الليل

964
01:50:22,084 --> 01:50:27,219
حتى الآن كان هنالك أوقات اعتقدت"
"بأنه لا يمكنني المواصلة

965
01:50:27,219 --> 01:50:32,293
"لحظة الحقيقة هي دائما أكثر رعبا من الموت"

966
01:50:32,293 --> 01:50:37,221
حتى الآن كان هنالك لحظات"
"وددت أن أهرب فيها

967
01:50:37,636 --> 01:50:40,208
"لنغني أغنية أبدية"

968
01:50:40,208 --> 01:50:42,861
"لي، لك و لهم"

969
01:50:42,861 --> 01:50:45,465
"لنغني أغنية أبدية"

970
01:50:45,465 --> 01:50:48,509
"حتى نتمكن من الضحك غدا"

971
01:50:53,468 --> 01:50:56,001
"لنغني أغنية أبدية"

972
01:50:56,001 --> 01:50:58,665
"لليالي التي بكيت فيها لوحدي"

973
01:50:58,665 --> 01:51:01,171
"لنغني أغنية أبدية"

974
01:51:01,171 --> 01:51:03,476
"للأيام التي أسيء فيها معاملتي"

975
01:51:03,977 --> 01:51:06,477
"لنغني أغنية أبدية"

976
01:51:06,478 --> 01:51:08,978
"لهذا العالم الأحمق"

977
01:51:08,979 --> 01:51:11,479
"لنغني أغنية أبدية"

978
01:51:11,480 --> 01:51:13,980
"لكل القمامة"

979
01:51:14,181 --> 01:51:16,681
"لنغني أغنية أبدية"

980
01:51:16,882 --> 01:51:19,382
"لي، لك و لهم"

981
01:51:19,483 --> 01:51:21,983
"لنغني أغنية أبدية"

982
01:51:21,984 --> 01:51:26,984
"لنتمكن من الضحك غدا"

