﻿1
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

2
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
هولي)، أين كنتِ سارحة؟)

3
00:03:22,300 --> 00:03:26,000
إنه هنا منذ 20 دقيقة
...وعندما نصل ، اريد اولاً ان أقدمكِ

4
00:06:01,240 --> 00:06:02,660
.أخرجيني

5
00:07:18,700 --> 00:07:19,800
....حسناً، على رسلكِ

6
00:07:23,700 --> 00:07:24,800
.كل شيء على ما يُرام

7
00:07:25,470 --> 00:07:31,660
.تم تأكيد موت دماغ المُضيَف
.الرِباط نظيف وآمن ، إنتهى عملنا

8
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
فوس)؟)

9
00:07:50,090 --> 00:07:53,130
.آسفة ، لم أسترد ذاكرتي بعد

10
00:07:53,300 --> 00:07:57,010
حسناً، أتحتاجين لإستراحة؟-
....لا ، لا بأس، لِنُكمل الأمر-

11
00:07:57,540 --> 00:07:58,440
....واصلي الحديث

12
00:08:05,410 --> 00:08:08,700
.إنه غليون جدي

13
00:08:10,170 --> 00:08:16,910
.مات قبل ولادتي. أعطاني والدي هذا

14
00:08:18,000 --> 00:08:18,700
.التالي

15
00:08:22,200 --> 00:08:30,220
إنه تذكار قديم
..يحوي فراشة قتلتها وأحتفظت بها هنا

16
00:08:30,420 --> 00:08:33,250
....ثم شعرت بالذنب حيال الأمر

17
00:08:34,140 --> 00:08:38,250
.لا زلت أشعر بالذنب-
.حسناً، جيد-

18
00:08:39,020 --> 00:08:39,920
.التالي

19
00:08:47,810 --> 00:08:49,220
.هذه ليست لي

20
00:08:50,470 --> 00:08:51,900
أواثقة انتِ؟

21
00:08:53,140 --> 00:08:54,320
.لم أراها من قبل

22
00:09:02,000 --> 00:09:02,700
.حسناً، اذن

23
00:09:04,960 --> 00:09:09,990
.النتائج طبيعية بشكل عام

24
00:09:11,020 --> 00:09:18,700
لا دليل لوجود نفسية مضطربة
.(في هذا الوقت سيدة (هولي بيرغمان

25
00:09:21,190 --> 00:09:22,430
.تبدين مندهشة

26
00:09:23,630 --> 00:09:25,230
أهناك اي شيء تريدي التطرق اليه؟

27
00:09:26,430 --> 00:09:27,430
....أعني

28
00:09:28,130 --> 00:09:30,700
مشكلة في إجتماعنا؟

29
00:09:30,980 --> 00:09:32,780
.لا،لا ، انا بخير

30
00:09:33,480 --> 00:09:35,330
.من المهم ان لا تحرمي نفسك

31
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
.قلت انني بخير

32
00:09:44,450 --> 00:09:45,350
.حسناً، اذن

33
00:09:47,420 --> 00:09:50,420
.عقدنا التالي انتهى تقريباً

34
00:09:50,570 --> 00:09:52,570
.وإنه لأمر مهم

35
00:09:52,770 --> 00:09:57,310
.لا استطيع السماح لمريضتي ان تنهار امامي

36
00:10:04,180 --> 00:10:06,480
.اود بعض الوقت لوحدي

37
00:10:08,000 --> 00:10:09,500
وقت عُلام؟

38
00:10:09,800 --> 00:10:11,500
.(كنت اتحدث الى (مايكل

39
00:10:12,500 --> 00:10:13,500
.....و

40
00:10:13,580 --> 00:10:16,530
.وأخبرته انني احتاج لبعض الوقت

41
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
مايكل)؟)

42
00:10:24,040 --> 00:10:25,780
...أليس هو

43
00:10:29,700 --> 00:10:35,700
.انتِ و (مايكل) منفصلان

44
00:10:41,340 --> 00:10:42,340
.بالطبع منفصلان

45
00:10:52,370 --> 00:10:54,290
.لكنني كنت اتحدث اليه

46
00:10:56,220 --> 00:10:58,320
لم تعودي بأمان معه ، أليس كذلك؟

47
00:11:00,500 --> 00:11:02,700
.اخبرتيني بنفسك انكِ ستُصبحين خطِرة

48
00:11:05,500 --> 00:11:07,000
أقلت ذلك؟

49
00:11:33,500 --> 00:11:34,700
.مرحباً، عزيزي

50
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
!عزيزي

51
00:11:42,300 --> 00:11:44,000
ماذا تفعل عندك؟

52
00:11:44,700 --> 00:11:47,000
مرحباً عزيزي ، ماذا تفعل عندك؟

53
00:11:47,730 --> 00:11:54,690
.(رباه ، كم انا جائعة يا (مايكل

54
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
.(رباه ، كم انا جائعة (مايكل

55
00:12:16,530 --> 00:12:20,770
ماما-
اهلاً عزيزي ، (تاز)؟-

56
00:12:24,390 --> 00:12:28,730
لدينا طعام-
.جيد ، لأني أتضور جوعاً-

57
00:12:37,980 --> 00:12:39,800
.إنزل من عندك

58
00:12:51,700 --> 00:12:57,810
كيف كانت رحلتك؟-
.لا بأس بها ، مملة ، مملة جداً-

59
00:12:58,460 --> 00:13:01,160
.لا يسعني القول كم اني سعيدة بعودتي للبلدة

60
00:13:01,620 --> 00:13:04,920
ما اخبار كتابك؟
كيف تسير الأمور؟

61
00:13:05,220 --> 00:13:06,780
.تسير بإعتدال

62
00:13:09,460 --> 00:13:14,480
رغم ان (دانيال) قال ان
.المحرر الجديد مؤرخ في العلوم الإجتماعية

63
00:13:14,590 --> 00:13:16,680
ماذا يعني ذلك؟

64
00:13:17,000 --> 00:13:22,230
شخص كبير السن
.وغبي، لن يعجبك قولي

65
00:13:22,780 --> 00:13:24,040
.يا لكبر سنّك

66
00:13:24,670 --> 00:13:26,550
.يا لجمالك

67
00:13:27,410 --> 00:13:32,000
تطور جديد في جريمة القتل الصادمة
هذا المساء

68
00:13:32,120 --> 00:13:36,550
كشفت الشرطة عن هوية القاتلة
.هولي بيرغمان) ذات الـ26 عاماً)

69
00:13:36,700 --> 00:13:39,630
.بيرغمان) تعمل كموظفة إستقبال)
."في صالة فندق "بلو سكاي لايت

70
00:13:39,700 --> 00:13:42,380
حيث قال الشهود إنها جائت فجأة
.وقامت بطعن (ماتزا) عدة مرات

71
00:13:42,550 --> 00:13:45,390
ماذا يشرب الثعبان لينام؟

72
00:13:45,690 --> 00:13:47,090
لا ادري ، ماذا يشرب؟

73
00:13:47,260 --> 00:13:48,360
.شاي الأعشاب

74
00:13:53,020 --> 00:13:56,200
ماذا عندك هناك؟-
.إشتراها أبي لي-

75
00:13:56,700 --> 00:13:59,690
.يمكنني جعله يرقص-
أحقاً؟-

76
00:14:16,950 --> 00:14:19,450
.أنت تزداد ذكاءً

77
00:14:25,930 --> 00:14:29,090
هل اخبرتك بقصة (غريغ) الجديدة؟-
.لا، احكيها من فضلك-

78
00:14:29,220 --> 00:14:34,410
مررت بمكتبه
.وكانت عنده تلك الطالبة المتخرجة الشابة

79
00:14:34,590 --> 00:14:41,490
كان القميص مفتوحاً حد الصدر ، وموسيقى هندية تُعزف
.وبدأ بالحديث عن قوة المبادئ الأنثوية

80
00:14:41,740 --> 00:14:50,520
بدت الفتاة مصدومة من الرجل
.صاحب الـ65 عاماً وذو صدرٍ مشعر

81
00:14:50,600 --> 00:14:54,020
.صحيح ، اتذكر صدر (غريغ) المشعر عدائي جداً-
.اجل ، إنها جريمة حرب-

82
00:14:54,150 --> 00:14:57,670
.كان حرفياً يحاول التودد اليها

83
00:14:57,780 --> 00:15:05,200
انا مقتنع انه يسرح لوحده ليلاً
.ويتجول في الممرات ملفوفاً بورق الحمام

84
00:15:05,440 --> 00:15:08,440
.ويُدخل رأسه بين ساقيها

85
00:15:08,610 --> 00:15:11,300
.فقط اللواتي لديهن حيض

86
00:15:11,680 --> 00:15:14,600
،أنه منجذب لرائحة الدم
.لديه نقص في الحديد

87
00:15:14,760 --> 00:15:19,350
وفي تلك الحالة يكون قاتلاً
.لأنه يؤدي الى تساقط الشعر

88
00:15:20,580 --> 00:15:25,600
.آسف، لم اعتقد انه سيطيل بقاؤهم

89
00:15:31,990 --> 00:15:34,460
.اذاً ، اطلب منه الرحيل

90
00:16:16,730 --> 00:16:23,200
.غيردير) مرحباً ، انا (فوس) اردت الإعتذار عن يوم امس)
...لم أكن على سجيتي

91
00:16:23,310 --> 00:16:31,090
.اعتقد انني لم أبوح بالكثير عندما تشاطرنا
.....اعتقد انني مستعدة الآن

92
00:16:31,270 --> 00:16:32,770
.أتصلي بي

93
00:16:34,300 --> 00:16:35,700
.اجل، من فضلك ، اتصلي ، شكراً

94
00:16:41,200 --> 00:16:42,000
من كان المتصل؟

95
00:16:42,220 --> 00:16:43,220
.ربُ عملي

96
00:16:44,500 --> 00:16:46,200
.سأسافر مجدداً

97
00:16:47,150 --> 00:16:50,220
.اعتقد إنهم اعطوك إستراحة-
...صحيح

98
00:16:53,520 --> 00:16:55,730
.طرأ امرٌ ما

99
00:16:56,310 --> 00:16:58,940
.اريدك ان تنتقلي للعيش معنا

100
00:17:01,450 --> 00:17:02,620
.اكره كل هذا

101
00:17:06,670 --> 00:17:07,670
تاز)؟)

102
00:17:10,610 --> 00:17:11,610
تاز)؟)

103
00:18:05,390 --> 00:18:06,890
هل سأخسركِ؟

104
00:18:14,000 --> 00:18:15,460
.إنني أتقدم بالسن

105
00:18:16,790 --> 00:18:19,610
.بالكاد أتعرف على نفسي

106
00:18:20,810 --> 00:18:24,410
.اعجز عن قيادة السيارة ، لا استطيع إحتمال الضغط

107
00:18:27,220 --> 00:18:34,150
وكلما يمضي الوقت ، كلما يصبح
.الأمر مهماً لإيجاد بديل

108
00:18:35,890 --> 00:18:37,890
.وسيكون انتِ

109
00:18:43,770 --> 00:18:47,250
.عادة لا احكم على شخصيات الناس

110
00:18:47,460 --> 00:18:49,290
.سيكون ذلك رائعاً

111
00:18:49,880 --> 00:18:52,920
.لديك طبيعة مميزة

112
00:18:53,200 --> 00:18:56,700
.تدركي ذلك عندما تعملين بجد مع احد ما

113
00:18:58,890 --> 00:19:06,620
ومع ذلك ، ما زلت أرى الخيط الصغير يخرج من رأسك

114
00:19:06,670 --> 00:19:10,950
.مُعلّقاً بحياة حسبتك هجرتيها

115
00:19:11,200 --> 00:19:17,990
كل ما يتطلبه الأمر احياناً لفقدان
.السيطرة ،هو فكرة صغيرة

116
00:19:18,710 --> 00:19:20,570
.كسرٌ صغير

117
00:19:24,130 --> 00:19:31,620
أود ان اريك بعض الصور التي
.(إلتقطناها مع عمل (هولي

118
00:19:32,380 --> 00:19:35,060
لِمَ طعن (أليوت ماتزا) بالذات؟

119
00:19:36,060 --> 00:19:38,560
.فقد تم تزويدك بمسدس

120
00:19:44,000 --> 00:19:46,700
.يبدو ان الطعن اكثر انسجاماً مع هذه الشخصية

121
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
شخصية من؟

122
00:20:00,100 --> 00:20:01,440
هل تريدي هذه؟

123
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
.حسناً

124
00:20:11,950 --> 00:20:12,950
.جيد

125
00:20:15,900 --> 00:20:18,860
.(بالنظر لحالة (كولين تيت

126
00:20:19,020 --> 00:20:23,070
.اب متوفى ، أم مغتربة
.لا أقارب

127
00:20:23,200 --> 00:20:30,700
،تعاطى الكوكايين لبضعة سنوات
.(وقع في حب زبونته الثرية (أيفا بيرس

128
00:20:30,800 --> 00:20:33,630
.(إبنة (جون بيرسزوثرو

129
00:20:33,750 --> 00:20:35,080
زوثرو)؟)

130
00:20:35,110 --> 00:20:39,400
.إستخراج البيانات
.شكرة عملاقة خارج الولايات المتحدة

131
00:20:39,460 --> 00:20:41,060
.المكتب الرئيسي في مكان عام

132
00:20:41,470 --> 00:20:47,410
(لكن قصتنا مع (ريد بيرس) ، رييب (جون

133
00:20:48,030 --> 00:20:49,850
وما القصة؟

134
00:20:50,230 --> 00:20:58,730
تصوّري (كولين تيت) عشيق مضطرب
.تعرض للإهانة بواسطة عائلته الجديدة

135
00:20:58,960 --> 00:21:04,990
تمتلك (أيفا) كل السيطرة في العلاقة
.وتقوم بإذلاله ، لذا يعود لتعاطي المخدرات

136
00:21:05,080 --> 00:21:14,000
.ويصبح اكثر إضطراباً
.ينهار ويقتل (جون) ويقتل (إيفا) وينتحر

137
00:21:14,500 --> 00:21:18,480
،بإخراج (أيفا) من الموضوع
.يرث (ريد) كل شيء

138
00:21:18,750 --> 00:21:25,830
يصبح المدير التنفيذي ، ويبكي امام الكاميرات
.مأساة نظيفة ولن يطرح احد الأسئلة

139
00:21:26,230 --> 00:21:28,240
.الثمن غالي

140
00:21:28,550 --> 00:21:31,100
.المال والحصص

141
00:21:31,280 --> 00:21:38,650
لكن الهدف الحقيقي ، وفقاً للشركة
.زوثرو) نفسه)

142
00:21:39,030 --> 00:21:44,190
.لأن حالما تمتلكي (ريد) ، تمتلكي الشركة

143
00:21:44,860 --> 00:21:45,860
.صحيح

144
00:21:47,190 --> 00:21:48,660
حسناً، متى نبدأ العمل؟

145
00:22:36,660 --> 00:22:39,660
هل تريدي ان نطلب الطعام؟

146
00:22:47,660 --> 00:22:50,660
انا آسف
.انت آسف؟

147
00:23:00,720 --> 00:23:04,720
لنتمشى ونجد مكاناً

148
00:24:04,720 --> 00:24:06,920
أية مشاكل؟

149
00:24:07,620 --> 00:24:10,610
.لا مشاكل
.سأجهزها في طريقي للمطار

150
00:24:10,630 --> 00:24:13,200
كم برأيك نحتاج من الوقت؟

151
00:24:13,300 --> 00:24:15,000
.الوقت المقدر حوالي اربع ساعات

152
00:24:17,200 --> 00:24:21,100
وانتِ؟-
.انا جاهزة ، اشعر بحالة جيدة-

153
00:24:23,300 --> 00:24:28,040
.اود ان اذكرك قبل ان نشرع بالعملية

154
00:24:28,700 --> 00:24:35,470
بعد الإتصال المبدئي ، ستكوني محبوسة هناك
.لكن غير مسموح ان تفقدي السيطرة خلال الأداء

155
00:24:35,540 --> 00:24:38,700
.(هدفنا الرئيسي هو حضور عشاء (جون بيرس

156
00:24:38,750 --> 00:24:41,460
.من المقرر ان يكون بعد ليلة غد

157
00:24:42,030 --> 00:24:46,370
وسيكون ليدك وقت للتعامل مع حالة (تيت) المضطربة

158
00:24:46,590 --> 00:24:52,870
د.(مولاسوس) لديه فقط ثلاثة أيام
.لذا لا مجال للخطأ

159
00:24:53,160 --> 00:25:00,580
،ان كنا نريد إبقاؤك
.فإن تلف دماغك سيصل إلى المستوى "سي" ولا اريد المخاطر بذلك

160
00:25:00,720 --> 00:25:04,180
.ستبدأ عملية الزرع بالتحلل بعد 5 ايام

161
00:25:04,320 --> 00:25:10,850
استخدمي جهاز المعايرة على مرة واحدة في اليوم
.وإستخدميه اكثر ان عانيتي من من غثيان مستمر

162
00:25:12,200 --> 00:25:16,270
.خليلة السيد (تيت) (أيفا) وليس (أفا

163
00:25:16,760 --> 00:25:24,440
يعاني من القولون العصبي ، ان كنتِ تشعرين بألم
.في الجانب الأسف من البطن فسيعتبر طبيعي

164
00:25:24,930 --> 00:25:32,530
.سيدمر الإنسجام ذاكرة القتل

165
00:25:38,550 --> 00:25:41,060
.الجهاز التنفسي طبيعي

166
00:25:41,620 --> 00:25:43,300
على أي مستوى هذه المرة؟

167
00:25:43,680 --> 00:25:45,060
،المستويات جيدة

168
00:25:45,160 --> 00:25:47,800
.أبقني على إطلاع ، لكي لا اواجه اي مشاكل

169
00:25:47,860 --> 00:25:51,140
.بالطبع سيدة (فوس) ، سأبقي مستويات تنفسك جيدة

170
00:25:51,250 --> 00:25:54,510
.احرصي على ضغط الزناد عندما تنتهين

171
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
ماذا يُفترض ان يعني ذلك؟

172
00:25:57,360 --> 00:25:59,360
.ترقبي فحسب

173
00:26:13,870 --> 00:26:14,870
....حسناً

174
00:26:15,300 --> 00:26:18,110
.تم تفعيل الترابط وبأقصى قوة

175
00:26:18,180 --> 00:26:20,440
.قد تشعري بقفزة قوية

176
00:26:20,490 --> 00:26:21,990
.قم بها فحسب

177
00:26:22,250 --> 00:26:23,250
.كما ترغبي

178
00:31:08,400 --> 00:31:11,190
أيمكنك ان تجهز الحمام لي؟

179
00:31:12,280 --> 00:31:14,280
.اجل

180
00:31:26,090 --> 00:31:28,090
.رائحتك طيبة

181
00:31:28,690 --> 00:31:30,690
.احتاج لإستحمام

182
00:31:39,860 --> 00:31:42,860
.انت في مزاج طيب هذا الصباح

183
00:31:44,740 --> 00:31:46,380
هل رأيت مكملاتي الغذائية؟

184
00:31:46,680 --> 00:31:47,680
مكملات؟

185
00:31:49,000 --> 00:31:52,670
.كانت هناك بروتينات في العلبة

186
00:31:52,900 --> 00:31:58,300
."سأعد لك شاي "داميانا
.انه مضاد للإكتئاب

187
00:31:59,840 --> 00:32:01,840
.لم أرَ مكملاتك

188
00:32:05,060 --> 00:32:07,400
.لم أسمعك تعود ليلة أمس

189
00:32:07,710 --> 00:32:11,270
.لم ألحق بالطائرة إلا بعد وقت متأخر
.وغلبني النعاس

190
00:32:11,530 --> 00:32:13,520
كيف كانت رحلتك؟

191
00:32:14,200 --> 00:32:17,920
مشوقاً، عرض البرنامج الجديد كان رائعاً

192
00:32:18,050 --> 00:32:21,330
.احب لعبة البناء

193
00:32:21,890 --> 00:32:24,190
كيف كانت بقية المناوبة؟

194
00:32:27,740 --> 00:32:29,740
ما خطبك اليوم؟

195
00:32:31,010 --> 00:32:32,510
ماذا تعنين؟

196
00:32:33,130 --> 00:32:34,630
ماذا تعنين؟

197
00:32:35,660 --> 00:32:36,790
....انت لست

198
00:32:45,190 --> 00:32:47,470
.تتصرف بغرابة معي

199
00:34:20,900 --> 00:34:23,900
.صباح الخير
.(سيد (تيت

200
00:34:23,900 --> 00:34:26,620
أريدك هذا الأسبوع ان
.تتولى الستائر والنوافذ ، الدليل على منصتك

201
00:34:30,220 --> 00:34:31,220
.(تيت)

202
00:34:31,300 --> 00:34:34,790
.فعلتها
.فعلتها وكان الشعور لا يُصدق

203
00:34:36,810 --> 00:34:37,810
فعلتها؟

204
00:34:37,950 --> 00:34:41,220
.تعرف فتيات الساحل الشرقي كيف شكلهن

205
00:34:41,280 --> 00:34:44,280
كان شعورٌ مقززاً ولا إنساني

206
00:34:45,350 --> 00:34:51,280
وماذا عنكَ سيدي؟ ، هل وجدت المتعة مثلما وجدتها انا؟

207
00:34:53,310 --> 00:34:55,810
لا، لا ، (أيدي) ، ماذا تظن؟

208
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
.رجل صالح

209
00:34:57,180 --> 00:35:02,200
لطالما اعتقدت أنه من الأخلاقي أن يكون
.ان تكون لدي علاقة مع إبنة الرئيس

210
00:36:30,850 --> 00:36:32,680
.ستائر بُنية

211
00:36:33,860 --> 00:36:35,860
.مقابس مجوفة

212
00:36:37,320 --> 00:36:38,370
شريط موحد

213
00:36:44,720 --> 00:36:45,720
.غير مرئي

214
00:36:51,520 --> 00:36:56,070
.نوافذ شفافة

215
00:36:57,430 --> 00:36:58,430
.ملابس بيضاء

216
00:37:20,780 --> 00:37:22,780
أهناك خطب ما سيد (تيت)؟

217
00:37:25,860 --> 00:37:27,860
.انت تتحرك ببطء

218
00:37:28,290 --> 00:37:29,510
.ركّز

219
00:37:30,890 --> 00:37:31,890
.اعتذر

220
00:37:37,100 --> 00:37:40,600
.نوافذ شفافة

221
00:37:43,130 --> 00:37:45,130
.الشريط غير مرئي

222
00:39:48,180 --> 00:39:52,180
.فوس) ، تحققي من فضلك)

223
00:39:56,150 --> 00:39:57,150
.انا موجودة

224
00:39:58,060 --> 00:39:59,560
ماذا جرى؟

225
00:40:01,070 --> 00:40:02,800
ماذا تقصدين؟

226
00:40:02,890 --> 00:40:05,890
.ارتفعت مستوياتك وفقدتك

227
00:40:07,460 --> 00:40:08,960
.لا شيء

228
00:40:09,520 --> 00:40:12,640
.كنت في المكان ولم استطع الرد

229
00:40:12,760 --> 00:40:16,370
هل كنتِ في شركة (زوثرو)؟-
.اجل-

230
00:40:16,790 --> 00:40:21,790
.بدأت قبل قليل مناوبتي
.وكل شيء يبدو طبيعياً

231
00:40:22,280 --> 00:40:24,780
.لا تدخلات

232
00:40:25,600 --> 00:40:27,420
.لا افهم

233
00:40:28,000 --> 00:40:30,520
.ربما عليكِ ان تجلبي تقني جديد

234
00:40:30,670 --> 00:40:33,170
.قد يُلقي نظرة على اجهزة التحكم

235
00:40:33,470 --> 00:40:38,940
.تم تخطيط المستويات
.سأجعل الكتور (مول) يجري فحصاً اعمق

236
00:40:39,100 --> 00:40:46,220
لكن اريدكِ ان تُلعيني على اي شيء يطرأ

237
00:40:46,900 --> 00:40:48,900
.لا يمكننا احتمال الأخطاء هذه المرة

238
00:40:49,500 --> 00:40:52,500
.لا تقلقي، كل شيء تحت السيطرة

239
00:40:58,070 --> 00:41:00,840
.مرحباً (تيت
هل كل شيء على ما يرام؟

240
00:41:01,700 --> 00:41:03,390
اجل، لماذا؟

241
00:41:03,920 --> 00:41:06,030
...يقولون بأنك

242
00:41:07,000 --> 00:41:08,880
.يغيب وعيك عندما تعمل

243
00:41:09,540 --> 00:41:11,700
.لا تبدو بخير-
.انا بخير-

244
00:41:12,630 --> 00:41:14,130
.ان كان ذلك رأيك

245
00:41:14,640 --> 00:41:20,030
.سيأتي شخص ما لإبرام صفقة السبت
.وأسمك على رأس القائمة للتفاوض معه

246
00:41:20,180 --> 00:41:23,450
.لكن يخالجني شعور ان الرئيس لن يعجبه ذلك

247
00:43:04,040 --> 00:43:08,470
اين كنت؟-
.لا اعلم ، آسف-

248
00:43:08,570 --> 00:43:12,260
نسيت ان المنبه مغلق
.وتعيّن عليّ العمل لوقت متأخر

249
00:43:12,460 --> 00:43:14,460
.كان بمقدورك إرسال رسالة

250
00:43:15,240 --> 00:43:17,650
.كنت سأتصل بالشرطة

251
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
.آسف

252
00:43:26,980 --> 00:43:28,750
.تعال وإجلس معنا

253
00:43:32,200 --> 00:43:35,980
.اراك بحالة رائعة (كولين) ، رائعة

254
00:43:36,070 --> 00:43:40,070
.كفي عن ذلك-
.ليس عليكِ ان تكفي ، يمكنني ان أجعلها تكف ان اردتي ذلك-

255
00:43:40,180 --> 00:43:44,340
،ليس عليّ ان أحسن التصرف
.فذلك جزء من طبيعتي

256
00:43:44,450 --> 00:43:48,300
.لنحتفل بترقية (مويرا) في زوثرو

257
00:43:49,290 --> 00:43:51,780
لا تقولي شيء-
في زوثرو؟-

258
00:43:52,500 --> 00:43:53,890
.يسرّني لقاؤك

259
00:43:54,130 --> 00:43:55,130
..بالفعل إلتقينا

260
00:43:55,670 --> 00:43:57,670
.اعتقد ان ذلم لم يكن جديراً بالتذكر

261
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
متى تبدأين؟

262
00:44:01,800 --> 00:44:02,800
.بدأت بالأمس

263
00:44:03,280 --> 00:44:05,160
.أيفا) اخبرتني إنك في الطابق السفلي)

264
00:44:05,310 --> 00:44:08,960
لِمَ ترغب بتلك الوظيفة؟-
.والد (أيفا) اعطاها له-

265
00:44:09,590 --> 00:44:11,370
.ابوك سادي

266
00:44:11,570 --> 00:44:14,570
الموظفون في الطابق السفلي
.يتم إساءة معاملتهم اكثر

267
00:44:15,270 --> 00:44:21,790
.لدى والدي عادة في إخضاع الموظفون لهذه الإختبارات

268
00:44:22,730 --> 00:44:24,350
...في هذه الحالة

269
00:44:24,380 --> 00:44:28,880
اعلم ان ندوب (كولن) النفسية ستُثبت براءته

270
00:44:29,570 --> 00:44:37,090
آسفة (أيفا) لكن لِمَ لا تقولي للرجل
أن يخسأ وتستقيلي؟

271
00:44:41,900 --> 00:44:42,900
كولن)؟)

272
00:44:43,540 --> 00:44:45,040
من هذه؟

273
00:44:49,170 --> 00:44:53,170
اعتقد ان جزء من ذهنه يسرح
.في مكان حول إنتهاك حياة الأشخاص هكذا

274
00:44:53,320 --> 00:44:57,670
جدياً ، كم مهبل ترى يومياً في العمل؟-
....(ريتا)-

275
00:44:57,810 --> 00:45:01,510
.حسناً، يمكنني تخيّل الأمور التي يراها هناك

276
00:45:02,000 --> 00:45:07,290
.انا أستمني كل يوم امام كاميرا الويب
.أراهن إنهم يعرفون حتى ماركة قضيبي الهزّاز

277
00:45:07,590 --> 00:45:10,190
.نعرف...وعليك ان لا تتكلمي

278
00:45:22,430 --> 00:45:23,930
.آسفة

279
00:45:24,470 --> 00:45:25,470
ماذا تفعل؟

280
00:45:25,770 --> 00:45:26,970
.أمسح يدي

281
00:45:28,280 --> 00:45:29,280
.إشتقت لك

282
00:45:30,800 --> 00:45:34,830
أيمكننا ان نكون أصدقاء مرة اخرى؟
.أيفا) لا تمانع)

283
00:45:35,100 --> 00:45:37,100
.اجل، بالطبع

284
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
.حسناً

285
00:45:41,440 --> 00:45:44,440
.سأتصل بك عندما اعود من شيكاغو

286
00:46:24,160 --> 00:46:27,660
آسفة ، لم اعتقد
.انهم سيطيلوا البقاء

287
00:46:28,130 --> 00:46:29,130
.لا بأس

288
00:46:39,390 --> 00:46:41,910
ما الذي يجري معك؟

289
00:46:45,330 --> 00:46:46,830
.انا بخير

290
00:46:48,650 --> 00:46:51,150
.متعب وحسب

291
00:46:52,770 --> 00:46:54,470
أهذا كل ما في الأمر؟

292
00:46:57,150 --> 00:47:00,340
.تبدو محبط هذه الأيام

293
00:47:02,000 --> 00:47:06,880
.ظننت انني فعلت أمراً أحبطك
.ليس عليك الإحتفاظ بتلك الوظيفة ان كانت تُحبطك

294
00:47:07,620 --> 00:47:12,120
.انا بخير
.أقسم لكِ انا بخير

295
00:47:19,230 --> 00:47:21,570
.طريقة غريبة لتقول ذلك

296
00:47:21,920 --> 00:47:23,230
....اعني

297
00:47:24,140 --> 00:47:26,110
!سُحقاً

298
00:47:27,200 --> 00:47:29,200
!(اللعنة (كولن

299
00:47:30,140 --> 00:47:35,390
،ليس عليك الحديث حول الأمر
.لكن ذلك صعب عليك احياناً وإنا لا اطلب الكثير

300
00:47:35,500 --> 00:47:38,920
.فقط تواصل عادي-
.(أيفا)-

301
00:47:42,450 --> 00:47:45,450
.أنا منهارة

302
00:47:46,680 --> 00:47:48,680
.احبك

303
00:47:52,220 --> 00:47:53,720
.احبك ايضاً

304
00:49:38,310 --> 00:49:39,310
.(غيردر)

305
00:49:41,160 --> 00:49:43,130
.غيردر)، ردّي من فضلك)

306
00:49:44,340 --> 00:49:46,990
فوس)، ما الوضع عندك؟)-
.طبيعي-

307
00:49:47,860 --> 00:49:50,040
.أنني أسيطر على الجسد
ماذا عن تحليل (مولس)؟

308
00:49:50,280 --> 00:49:54,270
.التحليل غير حاسم ، غريب جداً

309
00:49:55,500 --> 00:49:57,380
.لا تقلقي

310
00:49:57,610 --> 00:50:02,350
،أشعر ان المضيف يريد الإنتقال لي
.أحسّ بذلك تماماً

311
00:50:05,020 --> 00:50:08,910
أيضاً ، وليمة (بيرس) الليلة وسأكون غير متصل لـ24 ساعة

312
00:50:09,180 --> 00:50:10,920
.حسناً، جيد

313
00:50:11,620 --> 00:50:18,570
.اريدك ان تعيدي ضبط الإعداد على :131451280

314
00:51:17,010 --> 00:51:25,670
:كتب و (والتر بينجامين) ذات مرة
"إن الضجر هو طائر حالم يفقس بيض التجربة"

315
00:51:25,800 --> 00:51:35,780
،أصدقائي الأعزاء وحلفائي
.اريد ان ابدأ ليلتي بقول " إنكم مُضجرون

316
00:51:36,580 --> 00:51:38,080
...انا مُضجر

317
00:51:38,930 --> 00:51:42,730
.لأنكم...على مثاليون

318
00:51:43,080 --> 00:51:47,260
.وعمليتنا اصبحت...مثالية

319
00:51:47,510 --> 00:51:52,690
،وأجد نفسي ليس لدي شيء لأقوم به
.او أقلق عليه

320
00:51:53,210 --> 00:51:55,900
،وفي ضجري

321
00:51:56,280 --> 00:52:05,330
تتفقس بيضة ، وتخرج منها المرحلة التالية من تطور عملنا

322
00:52:06,020 --> 00:52:06,900
!نخب الضجر

323
00:52:07,310 --> 00:52:08,430
!نخب الضجر

324
00:52:24,420 --> 00:52:28,140
هل انتَ جاهز؟-
اجل، لِمَ لا اكون جاهزاً؟-

325
00:52:28,220 --> 00:52:31,500
،تدري، احب والدي
.لكنه قاسي

326
00:52:31,620 --> 00:52:37,260
.إنه رجل عظيم-
.ليس عظيم ، لا اعرف حتى ان كان إنسان-

327
00:52:37,640 --> 00:52:42,640
أعتقد ان تلك كومة اللحم عنده تتغذى على البؤس

328
00:52:56,060 --> 00:52:57,460
بابا؟

329
00:52:58,260 --> 00:53:01,240
.عزيزتي، عجباً لما احضرتيه معك

330
00:53:01,440 --> 00:53:04,090
.(مساء الخير سيد (بيرس-
....اجل-

331
00:53:05,490 --> 00:53:09,790
.كنا نتحدث عن الفشل النفسي كوالدين

332
00:53:09,880 --> 00:53:14,520
تبدأ بتقبل ذلك عندما 
.لا يكن بيدك حيلة حيال ذلك

333
00:53:14,960 --> 00:53:17,360
.حتى السيد (اويكيو) لديه بنات

334
00:53:17,620 --> 00:53:19,470
.(اليكس)-
.(كولن)-

335
00:53:19,630 --> 00:53:21,590
.يعمل (كولن) عندي الآن

336
00:53:21,650 --> 00:53:28,150
،اجل، اعطيته وظيفة
.آمل ان لا تفوق مهاراته

337
00:53:28,200 --> 00:53:30,930
يمكنك تدبر امرك ، (كولن)؟

338
00:53:31,450 --> 00:53:34,330
.انا بخير ، شكراً-
جيد ، جيد-

339
00:53:34,480 --> 00:53:38,370
.أعلمني ان صَعِبَ عليك الأمر

340
00:53:50,070 --> 00:53:52,300
.احتاج لشراب

341
00:53:53,240 --> 00:53:55,300
.إنتظر هنا
.سأعود بعد قليل

342
00:54:47,310 --> 00:54:49,650
.انا في المكان-
.جيد-

343
00:54:51,380 --> 00:54:53,650
.(الليلة اريدك ان تفتعل شجار مع (بيرس

344
00:54:54,410 --> 00:54:58,390
.أرتمي بنفسك في الحفلة
.افتعل شيء علني

345
00:54:58,830 --> 00:55:03,640
،وبعد ذلك ، ارجعي
سننهي العمل ، مفهوم؟

346
00:55:31,020 --> 00:55:32,790
هل انتَ بخير؟-
.....آسف-

347
00:55:36,000 --> 00:55:39,150
هل تريدي شراب آخر؟-
.كلا، لا اريد-

348
00:56:26,940 --> 00:56:28,690
أيمكنني مساعدتك؟

349
00:56:28,920 --> 00:56:32,370
.يساورني شعور إنكَ تُدين لي بإعتذار

350
00:56:32,600 --> 00:56:34,340
ولِمَ ذلك؟

351
00:56:34,770 --> 00:56:36,420
.يساورني شعور

352
00:56:39,360 --> 00:56:43,580
.يا قوم ، زوج إبنتي المستقبلي

353
00:56:45,510 --> 00:56:51,020
، نحن نجري حديث يا  (كولين)، لِمَ
لا تغرب عن وجهي وتذهب لزاوية ما؟

354
00:56:51,070 --> 00:56:52,910
.إفعل ذلك لأجلي

355
00:56:54,760 --> 00:56:58,690
.سأذهب فقط عندما تضع (أيفا) قضيبي في فمها

356
00:57:06,870 --> 00:57:07,790
.....هذا يكفي

357
00:57:12,560 --> 00:57:14,850
أتظن إن بمقدورك ان تدوس عليّ؟

358
00:57:15,020 --> 00:57:16,960
!انا عملاق

359
00:57:17,010 --> 00:57:19,300
!أنا عملاق لعين

360
00:57:19,470 --> 00:57:23,460
.أخرجوه من هنا-
.خسئتِ يا عاهرة-

361
00:59:11,980 --> 00:59:12,840
.اللعنة

362
00:59:15,300 --> 00:59:19,840
.لا اعتقد إن بمقدوري العودة للمنزل الليلة-
.ابقي هنا-

363
00:59:20,960 --> 00:59:24,160
.غرفتك تنتظرك

364
00:59:25,400 --> 00:59:30,310
.صحيح ، لكن لا اعتقد ان ذلك ينفع
....سرير بارد

365
00:59:30,550 --> 00:59:33,420
.لا يُطاق

366
00:59:36,480 --> 00:59:38,150
.عليّ ان اذهب للسرير

367
00:59:40,260 --> 00:59:44,140
.لِمَ لم تلحقي بأمك الى دبي؟

368
00:59:44,280 --> 00:59:46,560
."دبي والوادع"

369
01:00:13,200 --> 01:00:15,470
ما الذي تفعله هنا؟

370
01:00:22,430 --> 01:00:23,120
.....هذا

371
01:00:24,740 --> 01:00:25,910
.أخرج

372
01:00:26,460 --> 01:00:28,640
.اخرج قبل ان اتصل بالشرطة

373
01:00:31,200 --> 01:00:32,890
لِمَ لا ترغمني؟

374
01:00:38,420 --> 01:00:39,600
.انا سكران

375
01:00:44,520 --> 01:00:47,070
.عليّ الخلود الى النوم

376
01:03:53,140 --> 01:03:55,380
.أخرجيني

377
01:04:06,140 --> 01:04:07,270
!اللعنة

378
01:04:08,440 --> 01:04:09,170
!تباً

379
01:04:10,440 --> 01:04:11,270
!اللعنة

380
01:04:27,440 --> 01:04:28,970
!أخرجيني

381
01:04:29,890 --> 01:04:30,580
!اخرجيني

382
01:05:26,440 --> 01:05:27,960
ماذا جرى؟

383
01:05:28,100 --> 01:05:29,330
.تريد الخروج

384
01:05:29,360 --> 01:05:30,390
.لا

385
01:05:41,940 --> 01:05:46,030
.هناك ضرر جسدي لعملية الزرع

386
01:05:58,690 --> 01:05:59,820
!اللعنة

387
01:07:05,970 --> 01:07:08,630
.حالة عميلك مستقرة ، لكنها لا تستجيب

388
01:07:08,760 --> 01:07:12,350
يبدو إنها لم تكن قادرة
.على السيطرة على المُضيّف

389
01:07:12,800 --> 01:07:13,540
ماذا عن (تيت)؟

390
01:07:14,120 --> 01:07:15,540
.من الصعب الجزم

391
01:07:15,850 --> 01:07:19,670
الآن نتعقبه بكونه الجسد المسيطر
.لكن اعرف حلاً للخروج من المأزق

392
01:07:19,840 --> 01:07:24,190
.لنرى ان كان بمقدورها العودة وإنهاء المهمة

393
01:07:24,250 --> 01:07:27,040
.هناك بالفعل درجات لضرر دائمي

394
01:07:27,270 --> 01:07:31,450
،كلما طال بقاؤها هناك
.كلما زاد ضرر دماغها

395
01:07:31,480 --> 01:07:32,770
.ستبقى هناك

396
01:08:34,960 --> 01:08:38,000
سيد (تيت)، هل انت موجود؟

397
01:08:38,070 --> 01:08:41,010
.يجب ان نقول كلمتان

398
01:09:14,850 --> 01:09:16,290
نعم؟

399
01:09:19,650 --> 01:09:22,010
ما الذي تفعله هنا؟

400
01:09:22,110 --> 01:09:24,810
...آسف ، تباً

401
01:09:25,240 --> 01:09:28,500
.فعلتها لنصبح معاً

402
01:09:28,710 --> 01:09:32,300
فعلت ماذا؟

403
01:09:32,900 --> 01:09:36,330
...كنت ...كنت غاضباً

404
01:09:37,790 --> 01:09:45,090
.هاجماني ، وكل ما كنت افعله هو الدفاع عن نفسي-
.(كلامك غير منطقي ، (كولن-

405
01:09:45,490 --> 01:09:47,200
.(كان يجب ان ابقى مع  (مايكل

406
01:09:47,900 --> 01:09:49,010
من هو (مايكل)؟

407
01:09:52,350 --> 01:09:56,170
.اللعنة ، انت تنزف

408
01:09:56,490 --> 01:09:58,450
.أقعد ، تعال هنا

409
01:09:58,900 --> 01:10:00,070
.أقعد

410
01:10:06,090 --> 01:10:09,020
.تعثّرت في طريقي الى هنا

411
01:10:09,500 --> 01:10:10,550
.صدمت رأسي

412
01:10:11,120 --> 01:10:16,260
حسناً، يجدر بك الذهاب للمستشفى
.قد يكون لديك إرتجاج

413
01:10:17,080 --> 01:10:19,630
.لا، لا، أنا بخير

414
01:10:20,850 --> 01:10:24,640
.اعتذر ان أخفتك-
أخفتني؟-

415
01:10:26,950 --> 01:10:28,010
.هاك

416
01:10:29,070 --> 01:10:32,810
هل تريد بعض الماء ام الجن؟
"شراب مسكر"

417
01:10:33,020 --> 01:10:35,680
.كل ما لدي هو الماء والجن

418
01:10:35,690 --> 01:10:37,740
.كنت اتجهز للذهاب للمطار

419
01:10:39,880 --> 01:10:42,810
شيكاغو؟-
.اجل-

420
01:10:43,310 --> 01:10:45,610
.يجب ان نرى بعضنا عندما اعود

421
01:10:46,780 --> 01:10:49,300
.(تشاجرنا انا و (ايفا

422
01:10:49,770 --> 01:10:51,530
أيمكنني المكوث هنا؟

423
01:10:52,310 --> 01:10:53,890
.لا استطيع العودة للمنزل

424
01:10:56,250 --> 01:10:57,310
!يا مسكين

425
01:11:13,020 --> 01:11:14,310
.حسناً، ليلتان

426
01:11:16,190 --> 01:11:18,260
.اترك المفتاح على المكتب عندما تخرج

427
01:11:20,320 --> 01:11:21,550
.سأستحم

428
01:11:21,850 --> 01:11:22,680
.شكراً لكِ

429
01:11:40,360 --> 01:11:42,090
.عزيزي

430
01:11:44,590 --> 01:11:45,320
.عزيزي

431
01:11:49,870 --> 01:11:51,130
.بالطبع، عزيزي

432
01:11:56,590 --> 01:11:57,610
.أنا أتضور جوعاً

433
01:12:01,300 --> 01:12:02,520
.أنا أتضور جوعاً

434
01:13:06,590 --> 01:13:07,320
كولن)؟)

435
01:13:36,050 --> 01:13:40,830
"نحن الآن نسمع من العائلة"
"....أن حالة جوناثان بيرس مستقرة لكن"

436
01:13:40,830 --> 01:13:47,980
"لكننا غير قادرين على التأكيد بخصوص الأمر"

437
01:13:47,980 --> 01:13:52,470
"لقد ذُكِرَ في وقتٍ سابق انه عانى من صدمة دماغية"
"في هجوم صادم خلّف إبنته ميتة والسيد (بيرس) بحالة حرجة"

438
01:13:52,470 --> 01:13:54,960
"...ووصول المسعفون بالوقت المناسب"

439
01:14:03,000 --> 01:14:04,760
من الطارق؟

440
01:14:05,790 --> 01:14:06,910
من الطارق؟

441
01:14:06,940 --> 01:14:09,570
تيت)، تيت)؟)

442
01:14:10,130 --> 01:14:11,350
أيدي)؟)

443
01:14:11,590 --> 01:14:13,050
.هيا، إفتح الباب

444
01:14:21,120 --> 01:14:23,400
....إسمع

445
01:14:23,630 --> 01:14:26,970
...إيها المسكين-
ما الذي جاء بك الى هنا؟-

446
01:14:27,050 --> 01:14:29,880
سمعت إنك تعرضت لحادث
.وجئت لأطمئن عليك

447
01:14:30,350 --> 01:14:32,710
كيف عرفت أنني هنا؟-
.ريتا) إتصلت بي)-

448
01:14:33,210 --> 01:14:36,700
هل تعرف (ريتا)؟-
.اجل، صب لي مشروب-

449
01:14:38,250 --> 01:14:39,460
.اجل

450
01:15:56,900 --> 01:16:01,820
.فوس)، (فوس)، ها انت ذا ، تستعيد وعيك)

451
01:16:01,960 --> 01:16:10,920
،لقد قمعت المُضّيف يجب ان تستعيد السيطرة بعد وقت قصير
.لكن علينا الإسراع قبل زوال المفعول

452
01:16:13,160 --> 01:16:24,990
!إهدأ ، (غيردر) أرسلتني

453
01:16:26,080 --> 01:16:28,510
غيردر)؟)-
.لقد تمّ زرعي-

454
01:16:28,910 --> 01:16:35,480
،ألم تدري؟ ، انا شريك
.شريك ضمن الصفقة ، بحقك

455
01:16:44,560 --> 01:16:53,030
.سمعت الكثير عنكِ
تاسيا فوس) العظيمة ، أنه لشرف لي)

456
01:16:53,200 --> 01:16:57,540
.(كنت معجب كبير بحادثة طعن (أليوت ماتزا-
أيدي)؟)-

457
01:17:02,910 --> 01:17:08,960
.في الرأس، لا اقدر على ضغط الزناد-
.لا،لا، لا، انا مسيحي-

458
01:17:09,090 --> 01:17:12,830
.وعلاوة على ذلك (غيردر) قالت إنكِ
.من يجب ان تقتلي (كولن) بسبب الذنب

459
01:17:12,960 --> 01:17:18,460
.في العلن ، لا أسئلة تُطرح
.أنا هنا لأعالج رأسك

460
01:17:20,460 --> 01:17:22,800
.الأمر وما فيه ، ليس لدي سيطرة تامة الآن

461
01:17:23,260 --> 01:17:28,690
.لذلك السبب انا هنا
.هيا، ليس أمامنا وقت كثير

462
01:17:42,120 --> 01:17:45,190
.حسناً، ها انت ذا

463
01:17:45,900 --> 01:17:48,860
.سأتحقق من مزامنتك اولاً

464
01:17:48,900 --> 01:17:52,750
.سترين سلسلة من الصور

465
01:17:52,930 --> 01:17:55,940
.أنظري اليهم وأجيبي على الأسئلة

466
01:17:56,110 --> 01:17:59,840
هل ترين طير ام ثعلب؟-
.ثعلب-

467
01:18:01,460 --> 01:18:04,280
سمكة ام ثعبان؟-
.سمكة-

468
01:18:05,840 --> 01:18:09,390
فأر ام كلب-
.فأر-

469
01:18:09,880 --> 01:18:15,080
.حسناً، انتِ ترين الحيوانات كما هي في الحقيقة

470
01:18:15,320 --> 01:18:19,490
.الآن سأجري تحليل نبضي

471
01:18:19,710 --> 01:18:23,410
،قد تجدين هذا مزعجاً
.لكن عليكِ فقط ان تواصلي التنفس

472
01:18:23,720 --> 01:18:25,330
جاهزة؟

473
01:21:10,890 --> 01:21:12,970
أيدي)؟)

474
01:21:15,060 --> 01:21:15,590
أيدي)؟)

475
01:21:17,530 --> 01:21:18,260
أيدي)؟)

476
01:21:19,480 --> 01:21:20,830
.اللعنة

477
01:21:23,880 --> 01:21:26,390
.لا.لا، اللعنة

478
01:21:27,390 --> 01:21:29,390
.تباً

479
01:21:31,390 --> 01:21:33,390
.تباً

480
01:21:33,390 --> 01:21:35,390
.لا

481
01:21:35,390 --> 01:21:37,390
.سُحقاً

482
01:21:48,390 --> 01:21:50,390
.تباً

483
01:22:28,420 --> 01:22:30,580
.إيتها العاهرة

484
01:22:35,560 --> 01:22:41,770
هل تريدي ان تطلقي النار؟
.اطلقي النار

485
01:22:43,570 --> 01:22:45,570
!هيا، أطلقي النار

486
01:23:32,470 --> 01:23:34,380
.مرحباً عزيزي

487
01:23:37,380 --> 01:23:40,380
.عزيزي

488
01:23:41,230 --> 01:23:43,230
.عزيزي

489
01:23:51,520 --> 01:23:53,950
..مرحباً عزيزي

490
01:23:56,800 --> 01:23:58,800
.عزيزي

491
01:24:00,890 --> 01:24:02,890
.مرحباً عزيزي

492
01:24:37,310 --> 01:24:39,280
.(مايكل)

493
01:24:41,330 --> 01:24:43,990
...انا أتضور جوعاً

494
01:24:48,170 --> 01:24:50,170
.انا أتضور جوعاً

495
01:25:25,650 --> 01:25:27,650
.مرحباً-
.مرحباً-

496
01:25:29,380 --> 01:25:31,760
ماذا تحمل في يدك؟-
.خارطة-

497
01:25:33,230 --> 01:25:38,570
خارطة لـ ماذا؟-
.إنها تؤدي لهذا المكان ، أكتشفته بالأمس-

498
01:25:41,900 --> 01:25:45,100
ما أسمك؟-
.(أيرا)-

499
01:25:45,650 --> 01:25:46,830
.(أيرا)

500
01:25:48,570 --> 01:25:52,410
.اعتقد أنني أعرفك من مكان ما

501
01:25:56,300 --> 01:25:59,350
أذلك منزلك؟

502
01:26:00,710 --> 01:26:02,620
!(أيرا)

503
01:26:09,560 --> 01:26:11,300
.اجل

504
01:26:54,750 --> 01:26:58,520
مايكل)؟)-
نعم؟-

505
01:26:58,870 --> 01:27:05,800
.انا صديق لزوجتك
.(انا صديق لـ(تاز

506
01:27:07,720 --> 01:27:09,940
....انا آسف حقاُ-
.مرحباً-

507
01:27:10,250 --> 01:27:14,080
.لم تعد (تاز) تُقيم هنا-
....اجل، اجل، اعرف-

508
01:27:14,300 --> 01:27:19,430
..ارادت مني ان اخبرك شيء-
..ربما في وقت آخر-

509
01:27:20,630 --> 01:27:22,760
أين هي؟ ، أين زوجتك؟

510
01:27:22,990 --> 01:27:26,120
!اين هي ؟ ، أقسم لك لا عرف
.ضع يديك على الطاولة

511
01:27:26,270 --> 01:27:30,260
.اخبرتني إنها ذاهبة للعمل ، لا اعرف ان كانت لا تزال في الشركة

512
01:27:30,370 --> 01:27:33,420
هل تعرفني؟ ، هل تعرفني؟

513
01:27:33,760 --> 01:27:38,540
أريد معرفة ما فعلت بي ، أتفهم؟

514
01:27:38,670 --> 01:27:44,130
.آسف ، أخبرني ما الأمر وربما يمكنني مساعدتك

515
01:27:45,530 --> 01:27:51,400
هل فكرت بزوجتك كمفترسة؟ ، هل فكرت بها بتلك الطريقة؟-
....لا ادري-

516
01:27:51,510 --> 01:27:54,520
،لا تنظر اليّ
.أبقي رأسك منخفضاً

517
01:27:54,750 --> 01:28:01,470
هل فكرت بالطفيليات مع القطط؟-
ماذا؟-

518
01:28:01,640 --> 01:28:03,640
.فكر فحسب

519
01:28:03,980 --> 01:28:13,160
في احد الأيام تنظف زوجتك سلة القطط
.ويدخل فيها طفيلي ، الى ان يصل لدماغها

520
01:28:13,370 --> 01:28:18,730
.ومن ثمّ ينتهي الأمر بالوصول لكل أفكارها

521
01:28:19,990 --> 01:28:24,850
ومن ثُمّ لم تعد تعرف
.ان كانت تلك افكارك ام افكار الطفيلي

522
01:28:25,010 --> 01:28:33,800
.ومن ثمّ يجعلك تفعل امور فظيعة
.ولم تعد تعرف ان كنت الشخص نفسه

523
01:28:33,990 --> 01:28:37,470
.لم تعد ذلك الشخص

524
01:28:37,800 --> 01:28:49,060
.وتبدأ بسؤال نفسك ان كنت متزوج امرأة ام طفيلي

525
01:28:52,370 --> 01:28:57,060
أترين إيتها العاهرة؟
.سأطلق النار

526
01:28:57,670 --> 01:28:59,890
!أخرجي وإلا سأرديه

527
01:29:13,790 --> 01:29:21,630
ما الذي تفعله هنا؟-
تاز)، كنت ابحث عنك)-

528
01:29:21,830 --> 01:29:27,280
.أردت الحديث معك
لِمَ؟-

529
01:29:27,960 --> 01:29:33,060
.عمّا فعلتيه بي-
فعلته بك؟-

530
01:29:34,450 --> 01:29:39,760
.انت المسيطر-
.لا-

531
01:29:40,660 --> 01:29:44,770
.لم اكن متحكماً بنفسي ابداً

532
01:29:45,170 --> 01:29:49,010
.الآن انت المسيطر-
أين (أيفا)؟-

533
01:29:55,470 --> 01:30:01,620
أين فتاتك المحبوبة؟
ألا تتذكرها؟

534
01:30:03,300 --> 01:30:08,660
.لا، لم اكن أنا الفاعل-
.بالطبع، كنت انت-

535
01:30:13,640 --> 01:30:20,890
.مسكين (مايكل)، احببته ايضاً

536
01:30:25,630 --> 01:30:28,100
.لكن لم اكن متأكدة أنني كنت انا

537
01:30:32,950 --> 01:30:40,620
.سأقتله ، اصلحي الأمر
.وإلا قسماً انني سأقتله

538
01:30:41,960 --> 01:30:48,180
.هيا ، أقتله
.لكي اعود

539
01:30:54,360 --> 01:30:57,180
.لطالما أردتي هذا

540
01:32:13,290 --> 01:32:15,020
.اخرجيني

541
01:33:48,180 --> 01:33:51,210
.اخرجيني

542
01:35:19,420 --> 01:35:23,040
.عليك أخذ قسطٌ من الراحة-
.لا، لنُنهي الأمر-

543
01:35:23,550 --> 01:35:25,360
.حسناً

544
01:35:27,640 --> 01:35:36,980
.هذا غليون جدي
.مات قبل ولادتي. أعطاني والدي هذا

545
01:35:36,980 --> 01:35:41,640
.حسناً، التالي

546
01:35:50,980 --> 01:36:00,260
.هذه ايضاً لي
.قتلتها وأحتفظت بها عندما كنت فتاة صغيرة

547
01:36:02,680 --> 01:36:04,920
.جيد

548
01:36:04,920 --> 01:37:06,920
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

