﻿1
00:02:07,785 --> 00:02:09,787
‫"فيلم مبني على مسرحية (الأب)
‫تأليف (فلوريان زيلر)"

2
00:02:10,045 --> 00:02:15,545
Subtitles by <font color="#ff0000">@sub.Trader</font>
Sync by <font color="#ffff00">@NAIM2007</font>

3
00:02:15,650 --> 00:02:18,154
<font color="#ffff00">|| الأب ||</font>

4
00:02:18,985 --> 00:02:21,070
‫أبي، هذه أنا

5
00:02:24,699 --> 00:02:26,075
‫أبي؟

6
00:02:34,584 --> 00:02:36,144
‫ها أنت ذا

7
00:02:38,822 --> 00:02:40,331
‫ماذا تفعلين هنا؟

8
00:02:40,424 --> 00:02:41,783
‫ماذا تظن؟

9
00:02:50,016 --> 00:02:51,800
‫ما الذي حدث إذًا؟

10
00:02:52,043 --> 00:02:53,361
‫لا شيء

11
00:02:53,453 --> 00:02:55,747
‫- أخبرني
‫- أخبرتك توًا، لم يحدث شيء

12
00:02:55,814 --> 00:02:57,148
‫- لم يحدث شيء؟
‫- لا

13
00:02:57,357 --> 00:03:00,902
‫- لقد تحدّثت إليها على الهاتف
‫- ماذا يُثبت هذا إذًا؟

14
00:03:01,027 --> 00:03:02,654
‫لا يمكنك التصرّف بهذا الشكل

15
00:03:02,862 --> 00:03:04,364
‫حسنًا، هذه شقّتي، أليست كذلك؟

16
00:03:04,573 --> 00:03:06,616
‫هذا لا يصدّق، تقتحمين المنزل هكذا
‫كما لو أنه...

17
00:03:06,741 --> 00:03:10,537
‫أنا لا أعرف مَن هذه المرأة
‫لم أطلب منها أيّ شيء

18
00:03:10,704 --> 00:03:12,038
‫إنها هنا لمساعدتك

19
00:03:12,414 --> 00:03:13,665
‫لمساعدتي في ماذا؟

20
00:03:14,123 --> 00:03:17,168
‫أنا لا أحتاج إليها
‫لا أحتاج إلى أيّ شخص

21
00:03:34,644 --> 00:03:36,605
‫أخبرتني أنك قلت لها ‫إنها ساقطة صغيرة

22
00:03:36,730 --> 00:03:38,106
‫لا أعرف ماذا أيضًا

23
00:03:39,232 --> 00:03:40,692
‫ربما، لا أتذكّر

24
00:03:42,527 --> 00:03:43,903
‫كانت تبكي

25
00:03:44,321 --> 00:03:48,658
‫- لأنني قلت لها إنها ساقطة صغيرة؟
‫- لا، أخبرتني أنك هدّدتها جسديًا

26
00:03:49,784 --> 00:03:51,035
‫أنا؟

27
00:03:51,495 --> 00:03:52,854
‫جسديًا؟

28
00:03:56,291 --> 00:04:00,420
‫واضح أنها لا تعرف ما الذي تقوله
‫هذه المرأة مجنونة يا (آن)، صدّقيني

29
00:04:00,712 --> 00:04:02,422
‫من الأفضل أن ترحل، صدّقيني

30
00:04:03,172 --> 00:04:04,557
‫خاصّةً لأنه...

31
00:04:05,091 --> 00:04:06,400
‫لأنه ماذا؟

32
00:04:09,429 --> 00:04:11,681
‫لم أرغب في إخبارك بهذا
‫لكن بما أنك مصرّة على أن تعرفي

33
00:04:12,307 --> 00:04:15,477
‫أشكّ في أنها كانت... كانت...

34
00:04:15,602 --> 00:04:16,986
‫كانت ماذا؟

35
00:04:17,646 --> 00:04:19,773
‫- كانت تسرق منّي
‫- (أنجيلا)؟

36
00:04:20,649 --> 00:04:23,943
‫- بالطبع لا، ما الذي تتحدّث عنه؟
‫- أنا أؤكّد لك، لقد سرقت ساعة يدي

37
00:04:24,152 --> 00:04:25,570
‫- أجل... أجل
‫- ساعة يدك؟

38
00:04:25,737 --> 00:04:27,113
‫ألست أنت مَن أضاعها على الأرجح؟

39
00:04:27,280 --> 00:04:31,451
‫لا، كانت لديّ شكوكي أصلاً
‫لذا، وضعت مصيدةً لها

40
00:04:32,369 --> 00:04:36,956
‫تركت ساعة يدي في مكانٍ مفتوح
‫لأرى إن كانت ستسرقها أم...

41
00:04:37,040 --> 00:04:38,249
‫أين؟

42
00:04:38,500 --> 00:04:41,127
‫- أين تركتها؟
‫- لا أعرف ولا أتذكّر

43
00:04:41,294 --> 00:04:43,963
‫كل ما أعرفه أنني لا أجدها
‫لا أجدها، لا أستطيع العثور عليها

44
00:04:44,047 --> 00:04:46,758
‫هذا هو الدليل، سرقت تلك الفتاة
‫ساعتي، أعرف أنها فعلت ذلك

45
00:04:50,387 --> 00:04:51,637
‫نعم

46
00:04:56,351 --> 00:04:57,477
‫ما الأمر؟

47
00:05:01,856 --> 00:05:03,024
‫لا أعرف ماذا أفعل

48
00:05:04,609 --> 00:05:06,027
‫يجب أن نتحدّث يا أبي

49
00:05:07,028 --> 00:05:08,530
‫حسنًا، هذا ما نفعله، أليس كذلك؟

50
00:05:08,697 --> 00:05:10,740
‫لا، أقصد جدّيًا

51
00:05:11,766 --> 00:05:13,484
‫هذه ثالث واحدة تقوم...

52
00:05:13,560 --> 00:05:15,428
‫أؤكّد لك، أنا لا أحتاج إليها

53
00:05:15,454 --> 00:05:16,971
‫لا أحتاج إليها ‫أو إلى أيّ شخصٍ آخر

54
00:05:17,055 --> 00:05:19,390
‫أستطيع تدبّر أموري بنفسي جيّدًا

55
00:05:20,709 --> 00:05:23,545
‫لم يكن من السهل العثور عليها
‫لمعلوماتك، هذا ليس سهلاً

56
00:05:24,421 --> 00:05:27,298
‫اعتقدت أنها بدت جيّدةً جدًا
‫لديها الكثير من الخصائص الرائعة

57
00:05:28,592 --> 00:05:30,301
‫والآن، لا تريد العمل هنا ‫بعد الآن

58
00:05:30,719 --> 00:05:33,012
‫أنت لا تسمعين ما أقوله لك

59
00:05:33,888 --> 00:05:35,640
‫تلك الفتاة سرقت ساعة يدي

60
00:05:36,683 --> 00:05:39,310
‫لن أعيش مع سارقة، هل تفهمين؟

61
00:05:42,271 --> 00:05:44,090
‫هل بحثت تحت المغطس؟

62
00:05:44,800 --> 00:05:46,000
‫ماذا؟

63
00:05:46,067 --> 00:05:48,286
‫تحت المغطس قرب الأنابيب
‫حيث تخبّئ الأشياء القيّمة لديك

64
00:05:48,352 --> 00:05:50,521
‫كيف تعرفين هذا؟
‫أخبريني الحقيقة

65
00:05:50,530 --> 00:05:53,366
‫- لا أدري، أنا فقط أعرف
‫- هل كنت تبحثين في مخبئي؟

66
00:05:53,392 --> 00:05:54,108
‫لا

67
00:05:54,175 --> 00:05:56,970
‫إذًا، كيف تعرفين أنني أخبّئ
‫أشيائي القيّمة هناك أحيانًا؟

68
00:05:56,995 --> 00:05:58,830
‫لا أعرف، وجدته مصادفة

69
00:06:00,624 --> 00:06:02,333
‫- أنت!
‫- أبي!

70
00:06:03,710 --> 00:06:05,077
‫أبي!

71
00:06:05,712 --> 00:06:07,488
‫إلى أين أنت ذاهب؟

72
00:06:09,215 --> 00:06:10,842
‫لم ألمس أيّ شيء

73
00:06:58,790 --> 00:07:00,800
‫- لقد وجدتها إذًا؟
‫- ماذا؟

74
00:07:00,850 --> 00:07:02,151
‫ساعة يدك

75
00:07:03,937 --> 00:07:05,171
‫أجل

76
00:07:05,479 --> 00:07:07,899
‫إذًا، تدرك أنه ليس لـ (أنجيلا) ‫علاقة بالأمر؟

77
00:07:11,194 --> 00:07:13,446
‫فقط لأنني خبّأتها ‫في الوقت
المناسب لحسن الحظ

78
00:07:13,572 --> 00:07:17,325
‫وإلاّ لكنت أجلس هنا أتحدّث معك من
‫ دون وسيلة لمعرفة ما هو الوقت

79
00:07:19,077 --> 00:07:20,745
‫إنها الخامسة إن كنت مهتمّة

80
00:07:21,621 --> 00:07:22,914
‫أنا نفسي مهتم

81
00:07:24,082 --> 00:07:25,667
‫تعلمين، اُعذريني على التنفّس

82
00:07:29,588 --> 00:07:31,422
‫- هل تناولت أدويتك؟
‫- أجل

83
00:07:33,366 --> 00:07:35,418
‫لِمَ تستمرّين بالنظر إليّ ‫كما
لو أن هناك مشكلةً ما؟

84
00:07:35,443 --> 00:07:38,487
‫كل شيءٍ على ما يرام ‫يا (آن)، أجل

85
00:07:39,222 --> 00:07:40,531
‫العالم يدور

86
00:07:42,350 --> 00:07:43,943
‫كنت هكذا دومًا

87
00:07:44,143 --> 00:07:45,419
‫محاربة

88
00:07:46,145 --> 00:07:48,206
‫بينما أختك...

89
00:07:50,817 --> 00:07:53,377
‫أين هي بالمناسبة؟
‫هل سمعت خبرًا منها؟

90
00:07:55,864 --> 00:07:57,699
‫أنا أطرح عليك سؤالاً

91
00:08:06,040 --> 00:08:08,167
‫يجب أن أنتقل يا أبي

92
00:08:10,003 --> 00:08:11,462
‫يجب أن أغادر (لندن)

93
00:08:13,464 --> 00:08:15,174
‫أحقًا؟
لماذا؟

94
00:08:16,467 --> 00:08:17,969
‫تحدّثنا عن هذا، هل تتذكّر؟

95
00:08:18,803 --> 00:08:21,890
‫ألهذا أنت مصمّمة ‫على إحضار
ممرّضة لتقيم معي؟

96
00:08:22,015 --> 00:08:25,685
‫هذا واضح، ‫الجميع يغادرون المكان

97
00:08:36,820 --> 00:08:37,989
‫لن أكون هنا

98
00:08:39,574 --> 00:08:42,577
‫لن أتمكّن من المجيء كل يوم
‫يجب أن تفهم هذا يا أبي

99
00:08:43,036 --> 00:08:44,403
‫أجل

100
00:08:46,372 --> 00:08:47,873
‫إذًا، ستغادرين؟

101
00:08:48,541 --> 00:08:50,084
‫متى؟ أقصد، لماذا؟

102
00:08:52,253 --> 00:08:53,504
‫لقد تعرّفت على شخصٍ ما

103
00:08:54,338 --> 00:08:56,207
‫- أنت؟
‫- أجل

104
00:08:58,509 --> 00:09:00,511
‫- تقصدين رجلاً؟
‫- أجل

105
00:09:00,929 --> 00:09:02,321
‫أحقًا؟

106
00:09:02,639 --> 00:09:04,766
‫ليس عليك أن تبدو متفاجئًا جدًا

107
00:09:05,016 --> 00:09:06,559
‫لا، لا، الأمر فقط، أقصد...

108
00:09:07,769 --> 00:09:09,353
‫عليك الاعتراف ‫أنه منذ أن كنت مع...

109
00:09:11,480 --> 00:09:13,274
‫- (جيمس)
‫- (جيمس)

110
00:09:15,068 --> 00:09:16,569
‫لم يكن هناك الكثير من...

111
00:09:18,863 --> 00:09:21,449
‫- ما هو عمله، على أيّ حال؟
‫- إنه يعيش في (باريس)

112
00:09:22,075 --> 00:09:23,785
‫لذا، سأذهب للعيش هناك

113
00:09:24,118 --> 00:09:25,369
‫ماذا؟
أنت في (باريس)؟

114
00:09:26,746 --> 00:09:28,748
‫لن تفعلي هذا، ‫أليس كذلك يا (آن)؟

115
00:09:29,290 --> 00:09:31,751
‫اصحِ، إنهم لا يتكلّمون ‫الإنجليزية حتى

116
00:09:37,716 --> 00:09:39,884
‫إذًا، إن فهمت بشكلٍ صحيح

117
00:09:41,052 --> 00:09:43,554
‫فأنت تتركينني، أليس كذلك؟

118
00:09:45,014 --> 00:09:46,732
‫أنت تتخلّين عنّي

119
00:09:46,808 --> 00:09:48,158
‫أبي!

120
00:09:53,272 --> 00:09:54,816
‫ماذا سيحلّ بي؟

121
00:09:58,569 --> 00:10:03,074
‫من الواضح أن هذا هام جدًا
لي ‫وإلاّ ما كنت سأذهب

122
00:10:04,158 --> 00:10:07,036
‫- أنا أحبّه كثيرًا
‫- أجل

123
00:10:09,413 --> 00:10:11,916
‫وأستطيع العودة لرؤيتك غالبًا
‫في العطل الأسبوعية

124
00:10:11,983 --> 00:10:13,251
‫أجل

125
00:10:13,292 --> 00:10:15,336
‫لكنّني لا أستطيع تركك لوحدك هنا

126
00:10:16,004 --> 00:10:17,563
‫هذا ليس ممكنًا

127
00:10:17,964 --> 00:10:19,307
‫ولهذا إن...

128
00:10:21,134 --> 00:10:23,970
‫لهذا إن رفضت وجود
راعٍ لك ‫فسأضطرّ إلى...

129
00:10:24,262 --> 00:10:25,854
‫إلى ماذا؟

130
00:10:26,472 --> 00:10:28,006
‫إلى ماذا؟

131
00:10:31,269 --> 00:10:33,062
‫عليك أن تفهم يا أبي

132
00:10:34,022 --> 00:10:35,414
‫(آن)

133
00:10:36,024 --> 00:10:37,608
‫ماذا عليك أن تفعلي؟

134
00:10:45,324 --> 00:10:51,455
‫"للدرّاجات الآلية المفردة فقط"

135
00:13:15,808 --> 00:13:17,175
‫(آن)؟

136
00:13:19,437 --> 00:13:20,746
‫(آن)؟

137
00:13:43,502 --> 00:13:45,204
‫هل يوجد أحد هناك؟

138
00:14:10,279 --> 00:14:12,022
‫هل كل شيءٍ على ما يرام؟

139
00:14:12,115 --> 00:14:13,423
‫مَن أنت؟

140
00:14:14,492 --> 00:14:16,035
‫- المعذرة؟
‫- مَن أنت؟

141
00:14:18,162 --> 00:14:19,930
‫ماذا تفعل هنا؟

142
00:14:20,498 --> 00:14:21,832
‫ماذا تفعل في شقّتي؟

143
00:14:25,169 --> 00:14:27,088
‫(أنتوني)، هذا أنا، (بول)

144
00:14:27,505 --> 00:14:28,714
‫مَن؟

145
00:14:28,965 --> 00:14:30,474
‫ماذا تفعل هنا؟

146
00:14:32,843 --> 00:14:34,344
‫أنا أعيش هنا

147
00:14:34,928 --> 00:14:36,755
‫- أنت؟
‫- أجل

148
00:14:37,181 --> 00:14:39,350
‫- أنت تعيش هنا؟
‫- أجل

149
00:14:40,809 --> 00:14:42,586
‫تعيش في شقّتي؟

150
00:14:43,729 --> 00:14:45,806
‫هذه أفضل كذبة سمعتها حتى الآن

151
00:14:46,107 --> 00:14:47,608
‫ما هذا الهراء؟

152
00:14:50,736 --> 00:14:52,113
‫سأتصل بـ (آن)

153
00:14:55,241 --> 00:14:56,325
‫ابنتك

154
00:14:56,950 --> 00:14:58,995
‫أجل، شكرًا لك
‫أنا أعرف مَن هي (آن)

155
00:14:59,703 --> 00:15:01,455
‫هل تعرف (آن)؟
‫هل أنت من أصدقائها؟

156
00:15:02,456 --> 00:15:04,216
‫أنا أتحدّث إليك!

157
00:15:05,876 --> 00:15:07,660
‫هل تعرف (آن)؟

158
00:15:08,462 --> 00:15:09,788
‫أنا زوجها

159
00:15:12,258 --> 00:15:13,592
‫- زوجها؟
‫- أجل

160
00:15:15,469 --> 00:15:16,470
‫منذ متى؟

161
00:15:18,556 --> 00:15:20,266
‫منذ 10 سنوات تقريبًا

162
00:15:22,810 --> 00:15:24,145
‫أجل، أجل

163
00:15:25,146 --> 00:15:27,731
‫بالطبع، أجل، أجل
‫هذا واضح

164
00:15:28,816 --> 00:15:31,152
‫مرّت 10 سنوات بهذه السرعة؟
‫لكنّني اعتقدت...

165
00:15:31,402 --> 00:15:34,405
‫ألستما منفصلين؟

166
00:15:34,572 --> 00:15:36,407
‫مَن؟
أنا و(آن)؟

167
00:15:36,824 --> 00:15:38,909
‫- أجل، ألستما كذلك؟
‫- لا

168
00:15:39,827 --> 00:15:43,164
‫- هل أنت متأكّد؟
‫- أجل يا (أنتوني)

169
00:15:43,297 --> 00:15:45,298
‫لكن ذلك الشيء المتعلّق بـ (فرنسا)

170
00:15:45,324 --> 00:15:47,785
‫ألم يكن من المُفترض ‫أن تذهب
...إلى (باريس) لكي

171
00:15:47,793 --> 00:15:50,421
‫- ألم يكن من المُفترض...
‫- مرحبًا يا عزيزتي، أجل، هذا أنا

172
00:15:51,880 --> 00:15:55,926
‫لا، لكن والدك ليس بخير تمامًا
‫أظن أنه يريد أن يراك

173
00:15:58,179 --> 00:15:59,387
‫حسنًا

174
00:15:59,388 --> 00:16:00,931
‫لا تتأخّري كثيرًا

175
00:16:03,059 --> 00:16:05,644
‫إنها تتسوّق فقط وستأتي...

176
00:16:06,529 --> 00:16:07,830
‫بعد قليل

177
00:16:07,855 --> 00:16:09,122
‫جيّد

178
00:16:09,607 --> 00:16:10,649
‫أجل، لقد أخبرتني...

179
00:16:12,110 --> 00:16:14,153
‫أخبرتني منذ أيام ‫أنها ستذهب
(للعيش في (باريس

180
00:16:14,178 --> 00:16:15,271
‫أخبرتني بهذا منذ أيام

181
00:16:15,354 --> 00:16:16,897
‫- (باريس)؟
‫- أجل

182
00:16:17,115 --> 00:16:18,657
‫ماذا كانت ستفعل في (باريس)؟

183
00:16:19,950 --> 00:16:21,160
‫التقت رجلاً فرنسيًا

184
00:16:22,370 --> 00:16:23,912
‫لا أعتقد ذلك يا (أنتوني)

185
00:16:24,080 --> 00:16:26,957
‫أجل، فعلت، أخبرتني بهذا
‫منذ أيام، أنا لست أحمقًا

186
00:16:28,084 --> 00:16:31,629
‫أخبرتني أنها ستنتقل لتذهب ‫وتعيش معه

187
00:16:32,213 --> 00:16:36,467
‫وأتذكّر أنني أخبرتها أنها فكرة غبيّة
‫لأنهم لا يتكلّمون الإنجليزية

188
00:16:40,721 --> 00:16:42,973
‫- أنت لا تعرف بهذا الأمر؟
‫- لا

189
00:16:44,292 --> 00:16:45,501
‫ماذا؟

190
00:16:45,534 --> 00:16:47,044
‫هل قلت شيئًا يجب ألاّ أقوله؟

191
00:16:47,110 --> 00:16:52,157
‫لا تقلق، لم تذكر لي شيئًا ‫لكنني
واثق أنها تنوي أن تفعل

192
00:16:52,165 --> 00:16:54,685
‫- إذًا، أنت تعرف بأمر الرجل الفرنسي؟
‫- لا

193
00:16:54,860 --> 00:16:56,086
‫آسف

194
00:16:59,282 --> 00:17:00,799
‫لا تهتم، ابتهج

195
00:17:01,825 --> 00:17:04,703
‫جميعهنّ يغادرن في النهاية ‫عاجلاً أم آجلاً

196
00:17:04,953 --> 00:17:06,455
‫أنا أتحدّث عن خبرة

197
00:17:07,789 --> 00:17:09,875
‫هل تريد أن تشرب شيئًا ‫بينما ننتظر؟

198
00:17:10,041 --> 00:17:11,668
‫كأسًا من الماء؟
عصير فاكهة؟

199
00:17:12,836 --> 00:17:14,171
‫لا، الأمر فقط...

200
00:17:15,672 --> 00:17:17,216
‫الأمر أنني كنت سأقول شيئًا

201
00:17:21,595 --> 00:17:25,015
‫أجل، إنه بسبب تلك الفتاة
‫تلك الممرّضة

202
00:17:25,433 --> 00:17:26,850
‫- (لورا)؟
‫- لقد نسيت اسمها

203
00:17:26,975 --> 00:17:29,270
‫تلك الفتاة التي أصرّت زوجتك
‫على أن تسلّمني إليها

204
00:17:29,278 --> 00:17:30,796
‫أنت تعرف بهذا الأمر

205
00:17:30,821 --> 00:17:33,323
‫كما لو أنني غير قادر ‫على تدبّر أموري بنفسي

206
00:17:33,691 --> 00:17:36,485
‫لقد أخبرتني، زوجتك أخبرتني
‫أنني بحاجةٍ إلى مساعدة هذه...

207
00:17:37,778 --> 00:17:39,780
‫رغم أنني أستطيع ‫تدبّر أموري وحدي تمامًا

208
00:17:39,905 --> 00:17:43,742
‫حتى إن كان عليها ‫الذهاب
إلى (باريس)، زوجتك

209
00:17:48,914 --> 00:17:52,543
‫أنا لا أفهم لماذا تصرّ ‫على أن...

210
00:17:54,378 --> 00:17:57,047
‫أقصد، اُنظر إليّ، فقط ‫اُنظر إليّ يا...

211
00:17:58,491 --> 00:17:59,800
‫(بول)

212
00:17:59,842 --> 00:18:01,552
‫هذا صحيح، (بول)
‫اُنظر إليّ جيّدًا

213
00:18:01,885 --> 00:18:03,554
‫ما زلت أستطيع تدبّر أموري بنفسي

214
00:18:05,264 --> 00:18:06,265
‫ألا تعتقد ذلك؟

215
00:18:07,015 --> 00:18:09,310
‫أعني، أنا لست... تمامًا...

216
00:18:12,230 --> 00:18:14,565
‫هل توافقني الرأي؟
‫بالطبع، توافقني الرأي لكن...

217
00:18:14,940 --> 00:18:16,249
‫أمّا هي...

218
00:18:18,319 --> 00:18:21,447
‫لا أعرف من أين يأتي ‫هذا الهوس الغبيّ

219
00:18:22,615 --> 00:18:25,284
‫كانت دومًا كذلك ‫منذ أن كانت صغيرة

220
00:18:25,784 --> 00:18:27,786
‫المشكلة هي أنها ليست حاذقةً جدًا

221
00:18:29,163 --> 00:18:30,881
‫أتعرف؟ إنها ليست...

222
00:18:32,333 --> 00:18:33,867
‫ليست ذكيّةً جدًا

223
00:18:33,942 --> 00:18:35,536
‫ورثت هذا عن أمّها

224
00:18:35,628 --> 00:18:38,339
‫أظن أنها تبذل ما بوسعها ‫من أجلك يا (أنتوني)

225
00:18:38,881 --> 00:18:41,091
‫أفضل ما بوسعها
‫أفضل ما بوسعها، أجل

226
00:18:41,842 --> 00:18:43,594
‫لم أطلب منها أيّ شيء

227
00:18:45,053 --> 00:18:48,349
‫لا أعرف ما الذي تخططه ضدي
‫لكنّها تخطط لشيءٍ ما

228
00:18:48,641 --> 00:18:51,519
‫إنها تخطط لشيءٍ ما
‫أنا أعرف هذا

229
00:18:51,685 --> 00:18:54,480
‫أشكّ أنها تريد وضعي ‫في
...دار عجزة من أجل

230
00:18:58,526 --> 00:19:00,278
‫أجل، لقد رأيت العلامات

231
00:19:01,695 --> 00:19:04,823
‫لكن دعني أتحدّث بوضوح تام

232
00:19:05,908 --> 00:19:07,618
‫أنا لن أغادر شقّتي!

233
00:19:08,869 --> 00:19:10,829
‫لن أغادر شقّتي!

234
00:19:14,082 --> 00:19:16,126
‫هذه ليست شقّتك يا (أنتوني)

235
00:19:16,460 --> 00:19:17,727
‫المعذرة؟

236
00:19:17,795 --> 00:19:19,922
‫إن كنت تتذكّر، ‫أنت انتقلت إلى هنا

237
00:19:20,047 --> 00:19:22,132
‫انتقلت إلى منزلنا ‫بينما كنت تنتظر...

238
00:19:22,258 --> 00:19:23,633
‫أنتظر ماذا؟

239
00:19:23,967 --> 00:19:25,319
‫راعيةً جديدة

240
00:19:25,469 --> 00:19:28,347
‫لأنك تشاجرت مع الأخيرة مع (أنجيلا)

241
00:19:28,514 --> 00:19:29,815
‫هل فعلت؟

242
00:19:30,057 --> 00:19:32,576
‫لهذا أنت تقيم في منزلنا ‫بينما تنتظر

243
00:19:33,561 --> 00:19:35,595
‫- إذًا، يا (جيمس)...
‫- (بول)

244
00:19:35,896 --> 00:19:37,430
‫صحيح، (بول)

245
00:19:38,106 --> 00:19:40,984
‫أنت تقول لي إن هذا منزلكما

246
00:19:41,735 --> 00:19:43,020
‫أجل

247
00:19:43,737 --> 00:19:45,656
‫الآن، لقد سمعت كل شيء

248
00:19:48,158 --> 00:19:49,868
‫- هذه أنا
‫- ها هي ذي

249
00:19:53,622 --> 00:19:55,140
‫ما الذي يحدث؟

250
00:19:55,291 --> 00:19:58,210
‫لا شيء، بدا والدك مشوّشًا ‫بعض الشيء

251
00:19:58,669 --> 00:19:59,670
‫هل ثمّة مشكلة؟

252
00:20:02,756 --> 00:20:05,759
‫- ما هذا الهراء؟
‫- عن أيّ شيءٍ تتحدّث؟

253
00:20:08,387 --> 00:20:10,639
‫حسنًا... أين (آن)؟

254
00:20:11,782 --> 00:20:13,091
‫المعذرة؟

255
00:20:13,183 --> 00:20:15,143
‫(آن)، أين هي؟

256
00:20:16,520 --> 00:20:17,896
‫أنا هنا

257
00:20:18,772 --> 00:20:21,149
‫ذهبت فقط لأتسوّق وها قد عدت الآن

258
00:20:26,280 --> 00:20:27,555
‫فهمت

259
00:20:33,912 --> 00:20:35,288
‫ماذا اشتريت؟

260
00:20:35,289 --> 00:20:37,458
‫دجاجة، هل يبدو هذا مناسبًا؟
‫هل أنت جائع؟

261
00:20:37,791 --> 00:20:39,309
‫أجل، لِمَ لا؟

262
00:20:40,378 --> 00:20:42,921
‫هاتي، دعيني آخذه
‫سأجهّز كل شيء

263
00:20:43,213 --> 00:20:44,422
‫شكرًا

264
00:21:15,078 --> 00:21:17,247
‫قال (بول) إنك لم تكن بخير تمامًا

265
00:21:19,166 --> 00:21:20,751
‫أنا بخير، شكرًا

266
00:21:25,839 --> 00:21:27,115
‫تبدو...

267
00:21:28,592 --> 00:21:29,868
‫قلقًا

268
00:21:31,554 --> 00:21:33,063
‫لا، الأمر فقط...

269
00:21:36,141 --> 00:21:37,417
‫ماذا؟

270
00:21:44,983 --> 00:21:46,259
‫أخبرني

271
00:21:48,111 --> 00:21:50,280
‫كنت أعدّ كوبًا من الشاي ‫في المطبخ

272
00:21:53,409 --> 00:21:57,162
‫كنت وحيدًا في الشقّة
‫وفجأةً سمعت... ضجيجًا

273
00:21:57,287 --> 00:22:00,374
‫ثم أتيت إلى هنا ووجدت زوجك

274
00:22:00,541 --> 00:22:01,749
‫مَن؟

275
00:22:02,460 --> 00:22:04,753
‫- زوجك
‫- أيّ زوج؟

276
00:22:05,003 --> 00:22:06,714
‫زوجك يا عزيزتي، إنه ليس زوجي

277
00:22:06,880 --> 00:22:08,256
‫(جيمس)؟

278
00:22:09,299 --> 00:22:10,500
‫زوجك

279
00:22:10,593 --> 00:22:13,471
‫- أنا لست متزوجةً يا أبي
‫- المعذرة؟

280
00:22:15,639 --> 00:22:18,767
‫لقد تطلّقت منذ أكثر من 5 سنوات، ‫ألا تتذكّر؟

281
00:22:21,269 --> 00:22:23,564
‫- إذًا، مَن يكون؟
‫- مَن هو؟

282
00:22:26,650 --> 00:22:27,651
‫هل تفعلين هذا عمدًا؟

283
00:22:27,776 --> 00:22:29,487
‫أتحدّث عن الشخص ‫الذي غادر ومعه الدجاجة

284
00:22:29,778 --> 00:22:32,906
‫- دجاجة؟
‫- ألم تسلّمي الدجاجة لشخصٍ ما منذ دقيقة؟

285
00:22:33,073 --> 00:22:37,327
‫- ما الذي تتحدّث عنه يا أبي؟
‫- ألم تسلّمي دجاجةً لأحدهم؟ دجاجة!

286
00:22:37,453 --> 00:22:40,330
‫أيّ دجاجة؟
‫عن أي شيءٍ تتحدّث يا أبي؟

287
00:22:52,468 --> 00:22:54,011
‫حسنًا، إنه كان هنا منذ لحظة

288
00:22:54,678 --> 00:22:57,305
‫أظن أنك مخطئ يا أبي
‫لا يوجد أحد هنا

289
00:22:58,098 --> 00:22:59,457
‫لقد اختفى

290
00:22:59,683 --> 00:23:00,892
‫مَن؟

291
00:23:01,727 --> 00:23:03,061
‫الرجل مع الدجاجة؟

292
00:23:03,521 --> 00:23:04,763
‫زوجك

293
00:23:05,731 --> 00:23:07,115
‫لِمَ تبتسمين؟

294
00:23:07,232 --> 00:23:09,568
‫لا شيء، أنا آسفة، المعذرة

295
00:23:12,070 --> 00:23:14,573
‫كل هذا الهراء يقودني إلى الجنون

296
00:23:32,883 --> 00:23:36,929
‫"(آفالون)"، ‫"طريق (لاودرديل)"

297
00:23:39,222 --> 00:23:40,849
‫ما الأمر يا أبي؟

298
00:23:43,894 --> 00:23:45,646
‫ثمّة أمر غريب يحدث

299
00:23:47,314 --> 00:23:49,650
‫صدّقيني يا (آن)، ‫ثمّة شيء غريب يحدث

300
00:23:50,734 --> 00:23:52,110
‫تعال واجلس، هيّا

301
00:24:00,285 --> 00:24:01,620
‫لا تقلق الآن

302
00:24:02,830 --> 00:24:04,873
‫ستحلّ المشاكل نفسها بنفسها

303
00:24:07,000 --> 00:24:09,795
‫- لست متأكّدًا
‫- أجل، ستفعل

304
00:24:11,421 --> 00:24:12,680
‫لا تقلق

305
00:24:14,800 --> 00:24:16,584
‫هل أخذت دواءك؟

306
00:24:17,595 --> 00:24:19,262
‫ما علاقة هذا بأيّ شيء؟

307
00:24:19,471 --> 00:24:22,015
‫لنعطك دواءك، جرعة المساء

308
00:24:22,933 --> 00:24:24,101
‫حينها ستشعر بتحسّن

309
00:24:26,436 --> 00:24:28,146
‫كان يحدث هذا منذ بعض الوقت

310
00:24:29,607 --> 00:24:31,441
‫تحدث أشياء غريبة حولنا

311
00:24:32,192 --> 00:24:33,751
‫ألم تلاحظي؟

312
00:24:36,446 --> 00:24:39,658
‫كان هناك رجل يدّعي ‫أن هذه ليست شقّتي

313
00:24:42,035 --> 00:24:46,164
‫رجل يبدو غير متعاطف أبدًا
‫يشبه زوجك لكنّه أسوأ

314
00:24:48,500 --> 00:24:51,920
‫هذه أفضل كذبة، ألا تظنين هذا؟
‫في شقّتي، أخبرني...

315
00:24:58,218 --> 00:24:59,427
‫لكن...

316
00:25:04,182 --> 00:25:05,433
‫هذه شقّتي بالفعل

317
00:25:06,059 --> 00:25:08,061
‫أليست كذلك يا (آن)؟

318
00:25:11,398 --> 00:25:12,990
‫أليست كذلك؟

319
00:25:13,191 --> 00:25:15,694
‫أخبريني يا (آن)، هذه شقّتي حقًا

320
00:25:17,613 --> 00:25:19,188
‫أليست كذلك؟

321
00:25:30,167 --> 00:25:31,501
‫شكرًا لك

322
00:25:47,976 --> 00:25:49,186
‫أجل

323
00:25:49,895 --> 00:25:51,129
‫أعرف

324
00:25:52,522 --> 00:25:53,806
‫أعرف

325
00:25:54,441 --> 00:25:56,735
‫لا يمكنك تخيّل ‫مدى صعوبة الأمر أحيانًا

326
00:25:56,902 --> 00:25:58,737
‫منذ أيام، لم يتعرّف عليّ

327
00:25:59,905 --> 00:26:01,139
‫أعرف

328
00:26:02,115 --> 00:26:03,400
‫أجل

329
00:26:03,909 --> 00:26:05,185
‫شكرًا لك

330
00:26:06,119 --> 00:26:09,039
‫المهم أن تعجبه
‫هذا هو الأمر الأساسي، أليس كذلك؟

331
00:26:09,122 --> 00:26:11,792
‫وأن أعرف أنه سيكون سعيدًا

332
00:26:13,210 --> 00:26:14,461
‫أجل

333
00:26:16,463 --> 00:26:19,800
‫لا، هذه فكرة جيّدة
‫أجل، بالتأكيد، آمل ذلك

334
00:26:20,926 --> 00:26:22,510
‫لقد بدت لطيفةً على الهاتف

335
00:26:26,682 --> 00:26:28,809
‫حسنًا، سأُعلمك كيف تسير الأمور

336
00:26:29,643 --> 00:26:30,868
‫أجل

337
00:26:31,144 --> 00:26:32,354
‫حسنًا

338
00:26:33,521 --> 00:26:34,522
‫صحيح، صحيح

339
00:26:35,315 --> 00:26:37,693
‫حسنًا، سنتحدّث قريبًا
‫أحبّك كثيرًا، وداعًا

340
00:26:55,353 --> 00:26:56,928
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

341
00:26:56,937 --> 00:26:59,272
‫- لم آتِ باكرًا، أليس كذلك؟
‫- لا، لا، مطلقًا

342
00:26:59,464 --> 00:27:01,591
‫- تفضّلي، تفضّلي
‫- شكرًا

343
00:27:04,061 --> 00:27:05,270
‫اُدخلي

344
00:27:05,345 --> 00:27:07,372
‫- شكرًا لحضورك
‫- العفو

345
00:27:08,640 --> 00:27:11,701
‫والدي في غرفته، ‫هل تريدين
أن تشربي شيئًا؟

346
00:27:11,769 --> 00:27:14,271
‫- لا، شكرًا
‫- حسنًا، تصرّفي على راحتك، رجاءً

347
00:27:16,548 --> 00:27:20,093
‫أجل، كنت أخبرك...
‫أعتقد أن والدي مستاء جدًا

348
00:27:20,160 --> 00:27:21,911
‫- من الفكرة بالكامل
‫- لا بأس بهذا

349
00:27:21,920 --> 00:27:24,514
‫لذا، يمكن أن يجعله هذا...

350
00:27:25,866 --> 00:27:27,917
‫أظن أنه مستاء منّي كثيرًا

351
00:27:28,368 --> 00:27:33,206
‫أنا أقول لك هذا لأنه قادر ‫على
التصرّف بشكلٍ غير متوقّع

352
00:27:33,498 --> 00:27:35,292
‫وهل عاش لوحده حتى الآن؟

353
00:27:35,583 --> 00:27:38,586
‫أجل، أجل، كان في شقّة
‫إنها ليست بعيدةً من هنا

354
00:27:39,087 --> 00:27:42,758
‫وكان هذا جيّدًا، وكنت قادرةً
‫على زيارته كل يوم عمليًا

355
00:27:42,966 --> 00:27:44,676
‫لكن كان علينا التوصّل ‫إلى ترتيب آخر

356
00:27:44,843 --> 00:27:47,345
‫- لم يعد الأمر ممكنًا
‫- أفهم الأمر

357
00:27:48,221 --> 00:27:51,516
‫لقد عملت لديه راعيات كثيرات
‫واحدةً تلو الأخرى

358
00:27:52,976 --> 00:27:56,354
‫إنه يجد صعوبةً في التأقلم معهنّ
‫إن لديه طرقه الخاصّة

359
00:27:59,107 --> 00:28:01,193
...‫لهذا نقلته إلى هنا معي لكن

360
00:28:01,651 --> 00:28:03,904
‫أجد صعوبةً كبيرة ‫في تدبّر الأمر لوحدي

361
00:28:04,112 --> 00:28:05,530
‫هذا كثير عليّ ‫لأنه عليّ أن أعمل

362
00:28:05,655 --> 00:28:08,658
‫ولهذا أحتاج إلى مَن يساعدني

363
00:28:10,077 --> 00:28:11,995
‫- هل سمعت صوت الجرس؟
‫- أبي، أجل

364
00:28:13,238 --> 00:28:15,115
‫أجل يا أبي
‫أريدك أن تتعرّف بـ (لورا)

365
00:28:15,140 --> 00:28:16,458
‫كيف حالك يا سيّدي؟

366
00:28:16,541 --> 00:28:19,878
‫شرحت لك أن (لورا) ستأتي اليوم
‫بحيث تلتقيان أنتما الاثنان

367
00:28:20,128 --> 00:28:21,629
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

368
00:28:21,922 --> 00:28:24,132
‫- أرى أنك رائعة
‫- شكرًا

369
00:28:24,549 --> 00:28:25,883
‫لكن أنا...

370
00:28:27,845 --> 00:28:30,722
‫- ألم نلتقِ من قبل؟
‫- لا، لا أعتقد ذلك

371
00:28:30,889 --> 00:28:34,267
‫هل أنت متأكّدة؟ لديّ انطباع واضح
‫أنني رأيتك من قبل

372
00:28:34,434 --> 00:28:39,606
‫أتت (لورا) للقائنا بحيث تحصل
‫على فكرة عن كيفية عيشك

373
00:28:39,731 --> 00:28:41,942
‫وإلى أيّ مدًى يمكنها مساعدتك

374
00:28:42,025 --> 00:28:45,153
‫أعرف يا عزيزتي، أعرف هذا
‫لقد أخبرتني بهذا مائة مرّة

375
00:28:45,821 --> 00:28:49,950
‫لدى ابنتي ميول أن تكرّر كلامها

376
00:28:50,075 --> 00:28:52,077
‫لكنّك تعرفين ما هو الأمر
‫إنه يتعلّق بالعمر

377
00:28:52,953 --> 00:28:54,537
‫هل تريدين شرابًا؟

378
00:28:54,704 --> 00:28:55,956
‫أنت لطيف جدًا، ‫لكن لا، شكرًا

379
00:28:56,081 --> 00:28:57,415
‫فاتح للشهيّة؟
‫هل أنت متأكّدة؟

380
00:28:58,291 --> 00:29:00,710
‫فاتح للشهيّة، ‫حان وقت المقبلات، ألا تريدين؟

381
00:29:02,295 --> 00:29:03,713
‫لحظة فقط، سأعود

382
00:29:06,008 --> 00:29:07,217
‫لقد ذهب ليضع ساعة يده

383
00:29:09,094 --> 00:29:12,264
‫- يجب أن أقول إنه ساحر
‫- أجل، ليس دومًا

384
00:29:23,650 --> 00:29:26,403
‫كما اعتقدت تمامًا، ‫حان الوقت لفاتح الشهيّة

385
00:29:27,320 --> 00:29:30,949
‫لديّ ساعتان، كانت لديّ دومًا اثنتان
‫واحدة على معصمي وواحدة في رأسي

386
00:29:31,449 --> 00:29:32,742
‫كان الأمر كذلك دومًا

387
00:29:33,035 --> 00:29:35,453
‫والآن، ماذا تريدين أيّتها الشابّة؟

388
00:29:35,478 --> 00:29:36,746
‫أبي!

389
00:29:36,763 --> 00:29:39,349
‫يُسمح لي أن أقدّم لضيفتنا شرابًا، ‫أليس كذلك؟

390
00:29:39,457 --> 00:29:40,808
‫ماذا ستطلبين؟

391
00:29:42,436 --> 00:29:43,937
‫ماذا ستتناول أنت؟

392
00:29:44,004 --> 00:29:45,964
‫- القليل من الشراب
‫- إذًا، سأتناول مثله

393
00:29:46,214 --> 00:29:49,968
‫رائع، كوبان من الشراب
‫قادمان حالاً

394
00:29:51,053 --> 00:29:52,587
‫(آن)، من فضلك

395
00:29:53,931 --> 00:29:56,141
‫لا بأس يا (آن)، ‫لن أعرض عليك شرابًا

396
00:29:56,808 --> 00:29:58,852
‫إنها لا تتناول الكحول، ولا قطرة

397
00:29:59,019 --> 00:30:01,313
‫- هذا صحيح
‫- أبدًا، ولا قطرة

398
00:30:02,605 --> 00:30:04,274
‫لهذا تبدو في غاية...

399
00:30:04,816 --> 00:30:06,484
‫- ماذا؟
‫- عاقلة

400
00:30:06,651 --> 00:30:10,113
‫كانت والدتها مثلها ‫أعقل امرأةٍ التقيتها

401
00:30:12,824 --> 00:30:15,243
‫عجباه! هذا سخيف

402
00:30:16,536 --> 00:30:18,538
‫بينما أختها الصغرى مختلفة تمامًا

403
00:30:18,605 --> 00:30:19,839
‫لك ابنتان؟

404
00:30:19,864 --> 00:30:21,933
‫أجل، رغم أنني لا أسمع
خبرًا ‫من الأخرى كثيرًا

405
00:30:22,000 --> 00:30:24,920
‫رغم ذلك، كانت المفضّلة لديّ دومًا
‫كانت رسّامة

406
00:30:25,087 --> 00:30:28,506
‫اُنظري، هاك، لوحة "الراقصة"
‫إنها جميلة، أليست كذلك؟

407
00:30:28,798 --> 00:30:30,968
‫- بلى، إنها كذلك
‫- أجل

408
00:30:32,594 --> 00:30:33,761
‫فتاة مذهلة

409
00:30:34,387 --> 00:30:36,932
‫لا أفهم لماذا ‫لا تتواصل معنا، أبدًا

410
00:30:38,934 --> 00:30:40,184
‫شرابك

411
00:30:40,685 --> 00:30:42,745
‫- شكرًا لك
‫- في صحّتك

412
00:30:50,604 --> 00:30:53,173
‫هل تعلمين أمرًا؟ أنا مستعد لتقديم
‫كل ما أملك مقابل كأس شراب

413
00:30:53,198 --> 00:30:54,223
‫ألا توافقينني الرأي؟

414
00:30:54,249 --> 00:30:56,401
‫حسنًا، أنا لا أملك الكثير، ‫لذا،...

415
00:30:56,468 --> 00:30:58,486
‫حقًا؟
ما هو عملك؟

416
00:31:01,414 --> 00:31:03,000
‫أنا أعتني بالآخرين

417
00:31:03,166 --> 00:31:04,484
‫الآخرين؟

418
00:31:04,918 --> 00:31:07,545
‫أجل، عملي هو مساعدة
‫مَن يحتاجون إلى مساعدة

419
00:31:09,297 --> 00:31:12,317
‫إنها تبدو واحدةً من الفتيات اللواتي
‫تحاولين أن تفرضيهنّ عليّ يا عزيزتي

420
00:31:12,409 --> 00:31:13,951
‫لكن لا بدّ أنه عمل صعب، ‫أليس كذلك؟

421
00:31:13,976 --> 00:31:16,396
‫أن تُمضي اليوم كلّه ‫مع أحد هؤلاء...

422
00:31:16,463 --> 00:31:20,007
‫لا أستطيع تحمّل هذا، ‫هل أنا محق؟
...ولا حتى أنا

423
00:31:20,075 --> 00:31:22,109
‫ماذا عنك؟
ما هو عملك؟

424
00:31:22,294 --> 00:31:23,853
‫لقد كنت راقصًا

425
00:31:23,853 --> 00:31:24,946
‫- حقًا؟
‫- أجل

426
00:31:24,971 --> 00:31:26,497
‫- أبي
‫- ماذا؟

427
00:31:27,107 --> 00:31:29,859
‫- كنت مهندسًا
‫- وما أدراك أنت؟

428
00:31:30,610 --> 00:31:32,670
‫أجل، الرقص النقري كان اختصاصي

429
00:31:32,695 --> 00:31:34,864
‫- حقًا؟
‫- تبدين متفاجئة

430
00:31:34,990 --> 00:31:36,574
‫- أجل، قليلاً
‫- لماذا؟

431
00:31:36,699 --> 00:31:39,369
‫ألا تصدّقينني؟
أم أنك تجدين ‫صعوبةً في تخيّل الأمر؟

432
00:31:39,702 --> 00:31:43,165
‫بالطبع، أحببت دومًا الرقص النقري

433
00:31:43,373 --> 00:31:46,834
‫حقًا؟
ما زلت بارعًا فيه ‫سأريك

434
00:31:51,381 --> 00:31:52,732
‫بارع جدًا

435
00:31:52,799 --> 00:31:55,343
‫- لِمَ تضحكين؟
‫- أنا آسفة...

436
00:31:56,053 --> 00:31:58,638
‫- أعرف بمَن تذكّرني
‫- مَن؟

437
00:31:59,306 --> 00:32:00,974
‫(لوسي)، عندما كانت أصغر سنًا

438
00:32:01,099 --> 00:32:04,144
‫- (لوسي)؟
‫- ابنتي الأخرى، هذا صحيح

439
00:32:04,311 --> 00:32:06,479
‫- ثمّة تشابه، ألا تعتقدين ذلك؟
‫- ربما

440
00:32:07,064 --> 00:32:08,289
‫أجل

441
00:32:09,024 --> 00:32:12,610
‫أجل، عادتها غير المحتملة
‫في الضحك بجنون

442
00:32:17,740 --> 00:32:19,159
‫لقد خدعتك، أليس كذلك؟

443
00:32:25,040 --> 00:32:26,916
‫كما ترين، الوضع بسيط جدًا

444
00:32:27,709 --> 00:32:29,502
‫لقد عشت في هذه الشقّة

445
00:32:30,378 --> 00:32:31,421
‫منذ بعض الوقت

446
00:32:32,297 --> 00:32:33,840
‫أنا متعلّق بها بشدّة

447
00:32:35,425 --> 00:32:37,594
‫اشتريتها منذ أكثر من 30 سنة
‫هل يمكنك تخيّل هذا؟

448
00:32:37,719 --> 00:32:38,886
‫لم تكوني قد وُلدت بعد

449
00:32:39,679 --> 00:32:43,141
‫أجل، إنها شقّة كبيرة جدًا
‫جميلة جدًا، إنها كبيرة جدًا

450
00:32:44,267 --> 00:32:46,936
‫وأنا سعيد جدًا هنا

451
00:32:48,938 --> 00:32:53,151
‫على أيّ حال، ‫ابنتي مهتمّة جدًا بها

452
00:32:53,276 --> 00:32:54,444
‫ما الذي تقوله؟

453
00:32:55,028 --> 00:32:59,032
‫ترى ابنتي أنني لا أستطيع
‫تدبّر أموري وحدي

454
00:32:59,199 --> 00:33:01,951
‫لذا، لقد انتقلت للعيش معي
‫لكي تساعدني ظاهريًا

455
00:33:02,160 --> 00:33:06,956
‫مع هذا الرجل الذي التقته ‫منذ
فترةٍ قصيرة بعد طلاقها بقليل

456
00:33:07,866 --> 00:33:10,452
‫الأمر الذي كان له تأثير ‫سيئ جدًا عليها

457
00:33:10,477 --> 00:33:12,053
‫يجب أن أخبرك بهذا

458
00:33:12,119 --> 00:33:13,663
‫ما الذي تقوله يا أبي؟

459
00:33:13,730 --> 00:33:19,110
‫الآن، تريد أن تقنعني أنني لا أستطيع
‫تدبّر أموري بنفسي

460
00:33:19,261 --> 00:33:23,556
‫وفي المرحلة التالية سترسلني بعيدًا
‫لا أعرف إلى أين

461
00:33:23,765 --> 00:33:27,435
‫من الواضح أنها طريقة فعّالة
‫أكثر بكثير للحصول على شقّتي

462
00:33:27,810 --> 00:33:31,189
‫لكن هذا لن يحدث بهذه الطريقة

463
00:33:33,941 --> 00:33:36,486
‫آسف يا عزيزتي
‫يجدر بي أن أخبرك الآن...

464
00:33:38,446 --> 00:33:40,490
‫أنني لن أغادر هذه الشقّة قريبًا

465
00:33:41,574 --> 00:33:44,202
‫سأعيش عمرًا أطول من عمرك

466
00:33:45,203 --> 00:33:46,538
‫أطول من عمريكما

467
00:33:46,788 --> 00:33:50,208
‫لا أعرف عنك، لكن...
‫بالنسبة إلى ابنتي، نعم

468
00:33:52,544 --> 00:33:54,462
‫في الواقع، سأؤكّد على هذا الأمر

469
00:33:54,671 --> 00:33:58,133
‫بأنني سأرثها وليس العكس

470
00:33:58,300 --> 00:34:01,761
‫وفي يوم جنازتها ‫سأقدّم خطابًا قصيرًا

471
00:34:02,512 --> 00:34:05,848
‫لأذكّر الجميع كم كانت قاسيةً ومتلاعبة

472
00:34:05,973 --> 00:34:07,267
‫أنا آسفة جدًا بشأن هذا

473
00:34:07,392 --> 00:34:09,936
‫لماذا؟
إنها تفهم الوضع تمامًا

474
00:34:10,395 --> 00:34:11,604
‫أنت مَن لا تفهم

475
00:34:11,771 --> 00:34:16,443
‫كنت أحاول إقناعها منذ أشهر ‫أنني
أستطيع تدبّر أموري وحدي تمامًا

476
00:34:17,194 --> 00:34:18,585
‫لكنّها...

477
00:34:18,945 --> 00:34:20,680
‫ترفض أن تسمع

478
00:34:21,531 --> 00:34:25,285
‫لا أحتاج إلى مساعدة ‫من أيّ شخص

479
00:34:26,619 --> 00:34:28,955
‫ولن أغادر شقّتي

480
00:34:29,956 --> 00:34:32,250
‫كل ما أريده هو ‫أن يتركني الجميع

481
00:34:33,793 --> 00:34:35,002
‫بعد أن قلت هذا...

482
00:34:36,546 --> 00:34:40,258
‫سُررت بمعرفتك، ‫إلى اللقاء، وداعًا

483
00:34:43,886 --> 00:34:45,555
‫أنا آسفة جدًا بشأن هذا

484
00:34:46,806 --> 00:34:48,933
‫لم تكوني تمزحين عندما قلت
‫إن لديه طرقه الخاصّة

485
00:34:49,016 --> 00:34:50,559
‫أنا آسفة جدًا

486
00:34:52,061 --> 00:34:56,023
‫لا تتأسّفي، هذا النوع من ردّ الفعل ‫عادي جدًا

487
00:34:58,485 --> 00:35:00,269
‫ستكون الأمور على ما يرام

488
00:35:00,612 --> 00:35:02,121
‫هل تعتقدين ذلك؟

489
00:35:07,660 --> 00:35:08,928
‫أجل

490
00:37:01,774 --> 00:37:03,042
‫إذًا؟

491
00:37:04,361 --> 00:37:05,627
‫ماذا؟

492
00:37:05,695 --> 00:37:07,729
‫هل سارت الأمور بشكلٍ جيّد؟

493
00:37:08,656 --> 00:37:09,866
‫أجل

494
00:37:10,282 --> 00:37:12,535
‫أجل، أعتقد ذلك
‫قالت إنها ستبدأ غدًا

495
00:37:12,702 --> 00:37:14,471
‫- ماذا؟ هنا؟
‫- أجل

496
00:37:14,537 --> 00:37:15,804
‫جيّد

497
00:37:16,247 --> 00:37:18,207
‫أجل، سنرى كيف سيسير اليوم الأول

498
00:37:19,501 --> 00:37:21,794
‫لقد كنت قلقةً جدًا ‫أن الأمور لن تسير جيّدًا

499
00:37:21,919 --> 00:37:24,506
‫لكن في النهاية كانت جيّدة
‫كان ساحرًا

500
00:37:25,172 --> 00:37:26,957
‫ها قد تمّ الأمر كما ترين

501
00:37:27,867 --> 00:37:29,135
‫أجل

502
00:37:29,176 --> 00:37:31,679
‫لقد عمل سحره عليها
‫كان عليك رؤيته

503
00:37:32,472 --> 00:37:35,517
‫أخبرها أنه كان راقصًا، ‫رقصًا نقريًا

504
00:37:36,308 --> 00:37:37,477
‫- لا!
‫- أجل

505
00:37:39,521 --> 00:37:42,690
‫لا أعرف كيف أصف الأمر لك
‫أظن أنها ستكون قادرةً حقًا...

506
00:37:44,191 --> 00:37:46,778
‫حسنًا، أظن أنهما سيتوافقان جيّدًا معًا

507
00:37:48,821 --> 00:37:50,948
‫ثم قال إنها تذكّره بـ (لوسي)

508
00:37:52,575 --> 00:37:53,800
‫حقًا؟

509
00:37:55,578 --> 00:37:57,079
‫كم عمرها؟

510
00:37:57,622 --> 00:37:59,648
‫لماذا؟
هل أنت مهتم؟

511
00:38:10,427 --> 00:38:12,169
‫ما الذي أصابك؟

512
00:38:14,138 --> 00:38:16,223
‫إن سارت الأمور بشكلٍ جيّد
‫فهذا خبر سار، أليس كذلك؟

513
00:38:17,475 --> 00:38:18,793
‫بلى، بلى

514
00:38:19,143 --> 00:38:20,511
‫إذًا،...

515
00:38:22,188 --> 00:38:23,690
‫ما خطبك؟ أخبريني

516
00:38:23,940 --> 00:38:25,316
‫الأمر فقط...

517
00:38:25,733 --> 00:38:27,009
‫ماذا؟

518
00:38:27,527 --> 00:38:30,279
‫الآن، عندما عدت مع الدجاجة ‫لم يتعرّف عليّ

519
00:38:32,198 --> 00:38:33,741
‫لا أعرف، لقد أثّر بي هذا

520
00:38:36,619 --> 00:38:37,862
‫أتفهّمك

521
00:38:38,245 --> 00:38:39,997
‫أجد الأمر صعبًا جدًا

522
00:38:41,290 --> 00:38:43,626
‫تعالي، عانقيني، اقتربي

523
00:38:47,714 --> 00:38:49,757
‫لقد رأيت هذا في عينيه
‫لم يكن يعرف مَن أكون

524
00:38:49,882 --> 00:38:51,509
‫كان الأمر كأنني غريبة بالنسبة إليه

525
00:38:53,553 --> 00:38:56,055
‫- عليك الاعتياد على الأمر
‫- لا أستطيع تدبّر الأمر

526
00:38:56,222 --> 00:38:59,016
‫أظن أنك تستطيعين
‫أظن أنك تتدبّرين الأمر جيّدًا جدًا

527
00:39:00,392 --> 00:39:01,602
‫تعالي

528
00:39:06,774 --> 00:39:08,776
‫أبي... مرحبًا

529
00:39:09,110 --> 00:39:11,362
‫سيكون العشاء جاهزًا خلال 5 دقائق
‫هل يناسبك هذا؟

530
00:39:11,904 --> 00:39:14,031
‫أجل يا عزيزتي، يناسبني تمامًا

531
00:39:15,157 --> 00:39:16,725
‫يناسبني تمامًا

532
00:39:17,201 --> 00:39:18,410
‫مرحبًا

533
00:39:20,455 --> 00:39:22,047
‫أأنت جائع؟

534
00:39:22,915 --> 00:39:24,742
‫أجل، أجل، لكن...

535
00:39:26,461 --> 00:39:28,545
‫هل لدينا ضيوف هذا المساء؟

536
00:39:28,880 --> 00:39:30,214
‫لا، لماذا؟

537
00:39:31,591 --> 00:39:32,924
‫لا شيء

538
00:39:33,926 --> 00:39:35,261
‫لا شيء

539
00:39:55,907 --> 00:39:57,966
‫هل كل شيءٍ على ما يرام؟

540
00:39:58,626 --> 00:40:00,169
‫هل كان يومك موفّقًا؟

541
00:40:00,244 --> 00:40:01,579
‫أجل، موفّقًا جدًا

542
00:40:02,079 --> 00:40:05,792
‫أتت (لورا)، أليس كذلك يا أبي؟
‫أتت (لورا) الآن لترانا

543
00:40:06,042 --> 00:40:09,837
‫- مَن؟
‫- (لورا)، الشابّة التي أتت لترانا الآن

544
00:40:13,591 --> 00:40:14,884
‫ثم راجعنا الطبيب

545
00:40:14,967 --> 00:40:17,219
‫هل رأى أحد ساعة يدي؟
‫يبدو أنني أضعتها

546
00:40:17,428 --> 00:40:18,638
‫- مرّةً أخرى؟
‫- أجل

547
00:40:18,971 --> 00:40:21,724
‫ربما وضعتها في خزانتك
‫ألا تظن ذلك؟ في مخبئك؟

548
00:40:21,891 --> 00:40:23,250
‫أيّ خزانة؟

549
00:40:23,292 --> 00:40:25,094
‫لا أعرف ما الذي تتحدّثين عنه، ‫أفهمت؟

550
00:40:25,161 --> 00:40:27,204
‫لا أعرف ما الذي تتحدّثين عنه يا (آن)

551
00:40:27,246 --> 00:40:30,307
‫أيّ خزانة؟ ليست هناك خزانة
‫ليست هناك خزانة، أليس كذلك؟

552
00:40:31,609 --> 00:40:34,445
‫- هل يمكنك أن تكوني أكثر تحفّظًا؟
‫- هل بحثت في خزانتك؟

553
00:40:34,471 --> 00:40:36,063
‫أتيت من هناك توًا
‫إنها ليست هناك

554
00:40:36,088 --> 00:40:38,174
‫لا بدّ أنني أضعتها في مكانٍ ما
‫وإلاّ ستكون قد سُرقت

555
00:40:38,199 --> 00:40:40,292
‫- لا، لم تُسرق
‫- ماذا تقصدين بأنها لم تُسرق؟

556
00:40:40,451 --> 00:40:42,528
‫حتمًا حدث شيء ما
‫لا يمكن أن تكون قد طارت بعيدًا

557
00:40:42,553 --> 00:40:43,712
‫هل تريدني أن أبحث أنا؟

558
00:40:43,780 --> 00:40:47,533
‫هذا هو الأمر تمامًا، هذا مزعج
‫أنا قلق، هذا مقلق جدًا

559
00:40:47,558 --> 00:40:51,562
‫أقصد أن أضيّع حاجياتي كلّها
‫الجميع يأخذونها

560
00:40:51,838 --> 00:40:56,676
‫وإن استمرّ الأمر لوقتٍ أطول
‫فسأصبح عاريًا تمامًا و...

561
00:40:58,595 --> 00:41:00,680
‫ولن أتمكّن من معرفة الوقت، ‫أرجوك

562
00:41:01,138 --> 00:41:02,639
‫حسنًا، شكرًا

563
00:41:37,967 --> 00:41:39,476
‫هل تعرف الوقت؟

564
00:41:41,804 --> 00:41:43,322
‫تكاد تصبح الثامنة

565
00:41:44,431 --> 00:41:45,474
‫لقد تأخّر الوقت

566
00:41:46,934 --> 00:41:48,978
‫ألا يجب أن نجلس ‫لتناول العشاء الآن؟

567
00:41:49,561 --> 00:41:52,064
‫بلى، بعد 5 دقائق
‫عندما تصبح الدجاجة جاهزة

568
00:41:52,398 --> 00:41:53,983
‫سنتناول دجاجةً هذا المساء؟

569
00:41:55,026 --> 00:41:57,068
‫إنها هي التي اشترتها (آن)

570
00:42:11,083 --> 00:42:12,384
‫إنها جميلة

571
00:42:13,002 --> 00:42:16,088
‫ساعتك... إنها جميلة جدًا

572
00:42:16,631 --> 00:42:18,716
‫إنها... أجل...

573
00:42:19,008 --> 00:42:20,567
‫هل هي لك؟

574
00:42:21,678 --> 00:42:24,055
‫أقصد، هل هي لك؟

575
00:42:25,097 --> 00:42:26,365
‫أجل

576
00:42:26,933 --> 00:42:28,309
‫هل يمكنني أن أراها؟

577
00:42:28,810 --> 00:42:31,187
‫يبدو أن الأمر قد ‫سار بشكلٍ جيّد اليوم

578
00:42:32,354 --> 00:42:33,564
‫أجل

579
00:42:34,691 --> 00:42:36,267
‫جيّد جدًا، جيّد جدًا

580
00:42:38,277 --> 00:42:40,029
‫يبدو أنها تشبه (لوسي)

581
00:42:40,863 --> 00:42:42,213
‫حقًا؟

582
00:42:42,824 --> 00:42:44,891
‫ماذا؟ لا أعرف، لم أرها

583
00:42:45,702 --> 00:42:47,061
‫لا، لقد...

584
00:42:48,663 --> 00:42:51,207
‫سار الأمر بشكلٍ جيّد
‫بدت (آن) مسرورةً جدًا

585
00:42:51,373 --> 00:42:54,418
‫أنا لا أحتاج حقًا....
‫الأمر من أجل (آن) بشكلٍ رئيسي

586
00:42:56,212 --> 00:42:57,714
‫هل يمكنني النظر إليها؟
‫ساعة يدك؟

587
00:42:57,880 --> 00:43:03,135
‫أنت على حق، من المهم بالنسبة إليها
‫أن ينجح هذا الأمر يا (أنتوني)

588
00:43:04,470 --> 00:43:06,138
‫كانت قلقةً عليك

589
00:43:06,263 --> 00:43:11,102
‫ويزعجها عندما تستمرّ ‫في قطع علاقتك مع...

590
00:43:13,938 --> 00:43:15,314
‫ما قصّة ساعة يدي؟

591
00:43:15,481 --> 00:43:18,150
‫لا شيء، كنت أنظر فقط

592
00:43:18,442 --> 00:43:19,819
‫أريد التحقّق من أنها...

593
00:43:20,820 --> 00:43:23,698
‫التحقّق ممّا إذا كانت...
‫إنها جميلة، جميلة جدًا

594
00:43:25,700 --> 00:43:27,618
‫- هل اشتريتها؟
‫- المعذرة؟

595
00:43:28,870 --> 00:43:31,873
‫- هل كانت هديّةً أم اشتريتها؟
‫- لقد اشتريتها

596
00:43:32,623 --> 00:43:33,849
‫لماذا؟

597
00:43:35,084 --> 00:43:36,668
‫لا أعتقد أنك احتفظت بالإيصال

598
00:43:37,336 --> 00:43:38,545
‫ما الذي تتحدّث عنه؟

599
00:43:39,171 --> 00:43:41,841
‫- ساعتك، إنها...
‫- لقد كنت أتحدّث عن (آن)

600
00:43:43,550 --> 00:43:45,302
‫- (آن)؟
‫- أجل...

601
00:43:46,387 --> 00:43:47,779
‫أجل، (آن)

602
00:43:48,389 --> 00:43:49,656
‫أجل

603
00:44:15,207 --> 00:44:17,877
‫لا أعرف لماذا ‫لم نتفق جيّدًا معًا أبدًا

604
00:44:20,212 --> 00:44:21,930
‫بينما أختها الصغرى...

605
00:44:22,799 --> 00:44:25,051
‫الأمر مختلف تمامًا

606
00:44:27,511 --> 00:44:30,097
‫هل تعرفها؟ إنها رائعة

607
00:44:31,098 --> 00:44:32,374
‫رائعة

608
00:44:32,934 --> 00:44:34,785
‫لم أرها منذ أشهر

609
00:44:37,772 --> 00:44:42,651
‫لا أستطيع ملامتها
‫إنها تسافر في أرجاء العالم، كما أظن

610
00:44:43,527 --> 00:44:44,570
‫إنها رسّامة

611
00:44:47,698 --> 00:44:50,868
‫سأكون سعيدًا جدًا ‫إن أتت لزيارتي يومًا ما

612
00:44:53,204 --> 00:44:59,376
‫سأعانقها وسنلتصق معًا لساعات

613
00:44:59,501 --> 00:45:03,881
‫كما كنّا نفعل منذ وقتٍ طويل
‫عندما كانت صغيرة

614
00:45:06,675 --> 00:45:09,736
‫عندما كانت لا تزال تناديني

615
00:45:10,679 --> 00:45:11,980
‫"أبي الصغير"

616
00:45:13,390 --> 00:45:14,691
‫"أبي الصغير"

617
00:45:15,017 --> 00:45:16,267
‫هذا...

618
00:45:18,354 --> 00:45:20,147
‫هذا هو الاسم ‫الذي كانت تناديني به

619
00:45:21,565 --> 00:45:23,150
‫جميل، أليس كذلك؟
‫"أبي الصغير"

620
00:45:27,279 --> 00:45:28,697
‫هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟

621
00:45:32,034 --> 00:45:33,802
‫لكنّني أريد إجابةً صادقة

622
00:45:34,745 --> 00:45:36,513
‫لا أريد إجابةً منمّقة

623
00:45:37,289 --> 00:45:39,307
‫هل يمكنك أن تفعل هذا ‫من أجلي؟

624
00:45:39,416 --> 00:45:40,684
‫أجل

625
00:45:43,212 --> 00:45:44,513
‫حسنًا إذًا

626
00:45:50,302 --> 00:45:53,305
‫لكم من الوقت تنوي ‫أن تبقى
هنا لتزعج الجميع؟

627
00:46:04,275 --> 00:46:05,584
‫ما الأمر؟

628
00:46:06,235 --> 00:46:07,944
‫ماذا فعلت بشعرك؟

629
00:46:08,905 --> 00:46:11,240
‫- لا شيء، لماذا؟
‫- تبدين جميلة

630
00:46:34,846 --> 00:46:36,891
‫- هل أضعت مفاتيحك؟
‫- لا

631
00:46:50,529 --> 00:46:52,907
‫مرحبًا، لدى والدي موعد ‫مع الدكتور (ساراي)

632
00:46:54,658 --> 00:46:56,493
‫أبي، تعال هنا

633
00:46:57,744 --> 00:46:58,970
‫أجل

634
00:47:06,587 --> 00:47:09,715
‫حسنًا، شكرًا لك
‫هل يمكنك أن تفعل هذا يا أبي؟

635
00:47:11,508 --> 00:47:12,801
‫أستطيع ملء هذه

636
00:47:14,845 --> 00:47:16,379
‫تاريخ الولادة؟

637
00:47:16,388 --> 00:47:19,183
‫الجمعة، 31 كانون الأول ‫عام 1937

638
00:47:19,891 --> 00:47:21,268
‫- الجمعة؟
‫- أجل

639
00:47:22,144 --> 00:47:24,396
‫أنت تعيش مع ابنتك حاليًا، ‫أهذا صحيح؟

640
00:47:24,855 --> 00:47:27,149
‫أجل، إلى أن تذهب ‫لتعيش في (باريس)

641
00:47:27,733 --> 00:47:29,818
‫لا يا أبي، لِمَ تستمرّ ‫في التحدّث عن (باريس)؟

642
00:47:30,286 --> 00:47:31,495
‫ماذا؟

643
00:47:31,587 --> 00:47:33,679
‫أنا سأبقى في (لندن)

644
00:47:34,581 --> 00:47:37,676
‫أنت تستمرّين بتغيير رأيك
‫كيف تتوقّعين أن يتابع الناس وضعك؟

645
00:47:37,701 --> 00:47:39,720
‫لم تكن هناك مسألة ‫أن أعيش في (باريس)

646
00:47:39,786 --> 00:47:41,797
‫- بلى، أنت أخبرتني بها
‫- لا، لم أفعل

647
00:47:41,863 --> 00:47:45,284
‫أنا آسف يا (آن)
‫لقد أخبرتني منذ أيام، هل نسيت؟

648
00:47:45,292 --> 00:47:46,610
‫لقد نسيت

649
00:47:46,793 --> 00:47:50,047
‫بدأت تعانين من فقدان ذاكرة
‫كنت سأراجع الطبيب لو كنت مكانك

650
00:47:50,256 --> 00:47:51,923
‫على أيّ حال، ‫لن أذهب إلى (باريس)

651
00:47:51,949 --> 00:47:53,224
‫هذا جيّد

652
00:47:53,292 --> 00:47:55,836
‫(باريس)!
‫إنهم لا يتكلّمون الإنجليزية حتى

653
00:48:11,443 --> 00:48:13,029
‫أعرف كم يمكن ‫أن تكون هذه الأمور مقلقة

654
00:48:13,154 --> 00:48:14,696
‫ويمكن أن تتغيّر الأمور بسرعة بالغة

655
00:48:14,705 --> 00:48:16,440
‫لذا، إن احتجت إلى أيّ شيءٍ ‫على الإطلاق

656
00:48:16,507 --> 00:48:18,542
‫- اتصلي بي، في أيّ وقت
‫- حسنًا

657
00:48:18,634 --> 00:48:20,652
‫شكرًا لك
‫شكرًا على مساعدتك

658
00:48:53,360 --> 00:48:54,670
‫أبي؟

659
00:50:41,118 --> 00:50:42,819
‫- شكرًا
‫- شكرًا لك

660
00:50:42,886 --> 00:50:44,254
‫شكرًا لك

661
00:50:48,392 --> 00:50:49,951
‫مرحبًا، ما الأمر؟

662
00:50:50,769 --> 00:50:52,037
‫ماذا؟

663
00:50:53,147 --> 00:50:54,414
‫حسنًا

664
00:50:54,606 --> 00:50:56,166
‫سآتي سريعًا

665
00:50:58,619 --> 00:51:00,379
‫- شكرًا لك
‫- شكرًا لك

666
00:51:00,446 --> 00:51:01,780
‫بعد إذنك

667
00:51:06,577 --> 00:51:08,111
‫ما الذي يحدث؟

668
00:51:09,871 --> 00:51:11,623
‫لا شيء هام، لكنّني أعتقد ‫أنه يريد أن يراك

669
00:51:12,208 --> 00:51:13,750
‫- أين هو؟
‫- إنه في غرفته

670
00:51:14,793 --> 00:51:16,002
‫- دعيني آخذ هذا
‫- شكرًا

671
00:51:42,196 --> 00:51:43,739
‫- أجل
‫- هاك، دعني أساعدك

672
00:51:45,616 --> 00:51:47,192
‫ماذا فعلت؟

673
00:52:05,469 --> 00:52:07,971
‫- ما الأمر؟
‫- لا شيء

674
00:52:12,518 --> 00:52:14,686
‫حسنًا، سأعدّ العشاء

675
00:52:15,896 --> 00:52:17,263
‫(آن)

676
00:52:17,898 --> 00:52:19,775
‫- ماذا؟
‫- شكرًا على كل شيء

677
00:53:12,911 --> 00:53:15,622
‫- يجب أن تجدي تدبيرًا آخر
‫- مثل ماذا؟

678
00:53:15,747 --> 00:53:17,499
‫- وضعه في دار رعاية
‫- دار عجزة؟

679
00:53:17,666 --> 00:53:19,393
‫أجل، دار عجزة

680
00:53:19,868 --> 00:53:21,411
‫سيكون أفضل له

681
00:53:21,420 --> 00:53:25,006
‫لماذا تقول هذا الآن؟
‫فغدًا صباحًا ستبدأ الفتاة عملها

682
00:53:25,549 --> 00:53:27,843
‫أجل، أنت محق، سنرى

683
00:53:28,009 --> 00:53:29,928
‫ربما ستنجح الأمور جيّدًا ‫مع هذه الفتاة

684
00:53:30,095 --> 00:53:33,682
‫يبدو أنك تعتقدين أنها ماهرة
‫لكن صدّقيني، الطبيبة محقة

685
00:53:33,765 --> 00:53:38,437
‫ستأتي لحظة مهما كانت ماهرة
‫إنه مريض يا (آن)

686
00:53:39,313 --> 00:53:40,564
‫إنه مريض

687
00:53:42,941 --> 00:53:45,694
‫أبي، لماذا تقف عندك؟
‫تعال

688
00:53:48,447 --> 00:53:49,698
‫تعال يا أبي، تعال واجلس

689
00:53:51,450 --> 00:53:53,026
‫هيّا يا أبي

690
00:54:08,509 --> 00:54:09,717
‫حسنًا

691
00:54:18,927 --> 00:54:20,929
‫إذًا، سارت الأمور على نحو جيّد اليوم؟

692
00:54:20,937 --> 00:54:23,399
‫أجل، ممتاز، ‫ألا توافقني الرأي يا أبي؟

693
00:54:25,567 --> 00:54:27,528
‫- ماذا؟
‫- جعلتها تضحك كثيرًا

694
00:54:28,945 --> 00:54:30,739
‫- هل فعلت؟
‫- أجل، قالت إنك ساحر

695
00:54:30,822 --> 00:54:33,492
‫قالت إن لديك طرقك الخاصّة
‫لكنّك كنت ساحرًا

696
00:54:33,825 --> 00:54:36,419
‫وستعود غدًا صباحًا ‫لتبدأ العمل هنا

697
00:54:36,828 --> 00:54:38,363
‫هل تريد المزيد؟

698
00:54:38,414 --> 00:54:40,707
‫أجل، إنها دجاجة شهيّة

699
00:54:42,042 --> 00:54:44,252
‫ألا تظنين ذلك؟
من أين اشتريتها؟

700
00:54:44,461 --> 00:54:48,757
‫- من المحلّ في أسفل البناء، لماذا؟
‫- لا سبب معيّن، إنها دجاجة شهيّة

701
00:54:49,550 --> 00:54:51,843
‫- (بول)؟
‫- لا، شكرًا

702
00:54:54,430 --> 00:54:57,348
‫إنها تعمل دوامًا كاملاً، أليس كذلك؟
‫أقصد...

703
00:54:57,974 --> 00:54:59,750
‫أجل، حتى السادسة

704
00:54:59,810 --> 00:55:01,527
‫- ثم؟
‫- ماذا تقصد؟

705
00:55:01,552 --> 00:55:03,554
‫- بعد السادسة؟
‫- سأكون هنا

706
00:55:08,026 --> 00:55:10,779
‫- هل أنت راضٍ؟
‫- بشأن ماذا؟

707
00:55:11,071 --> 00:55:14,115
‫لك ابنة تعتني بك جيّدًا، ‫أليس كذلك؟

708
00:55:14,358 --> 00:55:15,751
‫أنت محظوظ

709
00:55:15,826 --> 00:55:17,994
‫- أنت محظوظ أيضًا
‫- أتعتقد ذلك؟

710
00:55:24,460 --> 00:55:25,669
‫ماذا أصابها؟

711
00:55:26,336 --> 00:55:27,703
‫(آن)؟

712
00:55:28,714 --> 00:55:30,073
‫إنها متعبة

713
00:55:30,799 --> 00:55:32,583
‫تحتاج إلى بعض الشمس

714
00:55:32,759 --> 00:55:33,969
‫أجل

715
00:55:34,595 --> 00:55:37,138
‫يجب أن تعتني بها يا صاحبي

716
00:55:38,098 --> 00:55:40,125
‫لِمَ لا تسافران إلى مكانٍ ما؟

717
00:55:42,310 --> 00:55:43,561
‫لماذا؟

718
00:55:45,105 --> 00:55:47,441
‫أتساءل أحيانًا ‫إن كنت تفعل هذا عمدًا

719
00:55:48,525 --> 00:55:49,750
‫ماذا؟

720
00:55:51,570 --> 00:55:52,946
‫لا شيء

721
00:55:57,493 --> 00:55:58,768
‫كنّا...

722
00:55:59,870 --> 00:56:02,380
‫قد خططنا للذهاب إلى (إيطاليا)

723
00:56:03,999 --> 00:56:06,702
‫لكن كان علينا أن نلغي السفر ‫في
اللحظة الأخيرة، أتعرف السّبب؟

724
00:56:06,710 --> 00:56:09,796
‫- لا، لماذا؟
‫- بسبب شجارك مع (أنجيلا)

725
00:56:10,881 --> 00:56:15,594
‫لم نتمكّن من الذهاب وتركك لوحدك
‫كان علينا أن نلغي إجازتنا

726
00:56:16,136 --> 00:56:17,854
‫ونُحضرك إلى هنا

727
00:56:18,889 --> 00:56:22,225
‫والآن ستبقى هنا... إلى الأبد

728
00:56:22,684 --> 00:56:24,685
‫إن فهمت الأمر بشكلٍ صحيح

729
00:56:24,853 --> 00:56:26,171
‫لقد نسي

730
00:56:27,022 --> 00:56:28,565
‫- هذا مذهل
‫- توقف

731
00:56:29,650 --> 00:56:31,610
‫- أتوقف عن ماذا؟
‫- أنت تتصرّف ببعض...

732
00:56:32,277 --> 00:56:33,695
‫- ماذا؟
‫- السخرية

733
00:56:35,321 --> 00:56:36,364
‫لا، أنا لا أفعل

734
00:56:36,490 --> 00:56:39,951
‫وأظن أنني صبور للغاية
‫صبور جدًا، صدّقيني

735
00:56:41,495 --> 00:56:43,413
‫أين الدجاجة؟
‫هل رفعت الدجاجة عن الطاولة؟

736
00:56:43,539 --> 00:56:44,915
‫آسفة، أجل، ‫هل كنت تريد المزيد؟

737
00:56:45,040 --> 00:56:47,125
‫- لا، هل هي في المطبخ؟
‫- أجل، سأُحضر لك المزيد

738
00:56:47,250 --> 00:56:48,459
‫لا، أنا سأُحضر منها

739
00:57:02,724 --> 00:57:04,976
‫- لماذا تقول أشياءً كهذه أمامه؟
‫- ماذا قلت؟

740
00:57:06,603 --> 00:57:08,980
‫اسمعي، أنا أتفهّم مشاعرك تمامًا

741
00:57:09,105 --> 00:57:12,818
‫- لا، أنت لا تفهم
‫- بلى أفهم، لكن ما لا أفهمه...

742
00:57:14,110 --> 00:57:19,324
‫هو أنك تفعلين الكثير من أجله
‫وأنا أحترمك بسبب هذا

743
00:57:19,490 --> 00:57:22,869
‫لقد اتخذت القرار بإحضاره إلى هنا...

744
00:57:23,411 --> 00:57:25,581
‫أتعلمين؟
...لِمَ لا؟ لكن

745
00:57:28,291 --> 00:57:29,417
‫كيف أستطيع أن أصيغ هذا؟

746
00:57:30,085 --> 00:57:32,796
‫أعتقد حقًا أن عليك التوصّل ‫إلى حلٍ آخر

747
00:57:33,129 --> 00:57:34,355
‫لقد فقد عقله تمامًا

748
00:57:34,422 --> 00:57:35,723
‫توقف عن الكلام بهذه الطريقة

749
00:57:35,749 --> 00:57:38,334
‫كيف تريدينني أن أتكلّم؟
‫أنا أقول الحقيقة

750
00:57:38,552 --> 00:57:40,637
‫يجب أن نتوصّل إلى تدبير مختلف

751
00:57:40,804 --> 00:57:43,514
‫- مثل ماذا؟
‫- وضعه في دار رعاية

752
00:57:44,015 --> 00:57:47,018
‫- دار عجزة؟
‫- أجل، دار عجزة

753
00:57:50,814 --> 00:57:52,523
‫سيكون هذا أفضل له

754
00:57:53,274 --> 00:57:56,486
‫لماذا تقول هذا الآن؟
‫فغدًا صباحًا ستبدأ هذه الفتاة العمل

755
00:57:56,570 --> 00:57:59,823
‫أجل، معك حق، سنرى
‫ربما ستنجح الأمور جيّدًا مع هذه الفتاة

756
00:57:59,990 --> 00:58:04,119
‫يبدو أنك تعتقدين أنها ماهرة
‫لكن صدّقيني، الطبيبة محقة يا (آن)

757
00:58:04,244 --> 00:58:09,958
‫لكن سيحين الوقت، مهما كانت جيّدة
‫إنه مريض يا (آن)، إنه مريض

758
00:58:12,961 --> 00:58:15,463
‫أبي، لماذا تقف عندك؟
‫تعال واجلس

759
00:58:17,499 --> 00:58:19,017
‫تعال يا أبي

760
00:58:19,050 --> 00:58:20,218
‫أبي، اُدخل واجلس

761
00:58:23,263 --> 00:58:24,572
‫أبي!

762
00:59:38,797 --> 00:59:40,006
‫"الطبيبة (أي ساراي)"

763
00:59:57,065 --> 00:59:59,735
‫"أرجو أن تبقى على الخط
‫بينما نحاول أن نصلك"

764
01:00:00,068 --> 01:00:02,653
‫"الرقم الذي تتصل به ‫يعرف أنك تنتظر"

765
01:00:12,080 --> 01:00:14,540
‫"أرجو أن تبقى على الخط
‫بينما نحاول أن نصلك"

766
01:00:15,000 --> 01:00:17,543
‫"الرقم الذي تتصل به ‫يعرف أنك تنتظر"

767
01:00:26,594 --> 01:00:27,846
‫الدكتورة (ساراي) تتكلّم

768
01:00:33,184 --> 01:00:34,394
‫مرحبًا

769
01:00:37,647 --> 01:00:38,914
‫مرحبًا

770
01:01:25,736 --> 01:01:28,764
‫أبي؟
‫هل استيقظت منذ الآن؟

771
01:01:31,534 --> 01:01:33,118
‫هل نمت جيّدًا؟

772
01:01:37,582 --> 01:01:39,125
‫(آن)، من أين أتت هذه؟

773
01:01:39,793 --> 01:01:42,378
‫هل أحضر لك بعض الشاي ‫قبل أن تصل؟

774
01:01:51,346 --> 01:01:54,182
‫- أين اللوحة؟
‫- أيّ لوحة؟

775
01:01:55,058 --> 01:01:56,442
‫لوحة (لوسي)

776
01:01:56,517 --> 01:02:00,271
‫أنت تخطئ وتظن أن هذه شقّتك
‫لم تكن ثمّة لوحة هناك

777
01:02:01,231 --> 01:02:02,765
‫تعال وتناول الفطور

778
01:02:06,111 --> 01:02:07,462
‫(آن)

779
01:02:07,737 --> 01:02:09,906
‫اُنظري، شاهدي

780
01:02:15,161 --> 01:02:16,512
‫(آن)؟

781
01:02:20,416 --> 01:02:21,417
‫هذا شايك

782
01:02:24,295 --> 01:02:26,047
‫- ماذا؟
‫- لا تدعه يبرد

783
01:02:28,299 --> 01:02:29,843
‫- أين (آن)؟
‫- لقد خرجت

784
01:02:31,427 --> 01:02:33,596
‫- حقًا؟ بهذه السرعة؟
‫- أجل

785
01:02:36,141 --> 01:02:39,019
‫ستعود، في آخر النهار
‫سأبحث عن أدويتك

786
01:02:39,044 --> 01:02:40,069
‫لا، مهلاً، مهلاً

787
01:02:40,095 --> 01:02:42,513
‫سأعود حالاً
‫أنا ذاهبة فقط للبحث عن أدويتك

788
01:02:50,030 --> 01:02:51,321
‫تبًا!

789
01:03:00,331 --> 01:03:03,251
‫- ما هو الوقت؟
‫- إنه وقت أدويتك

790
01:03:03,334 --> 01:03:06,336
‫سيكون من الأفضل أن تأخذها الآن
‫حينها سينتهي الأمر، ألا تظن ذلك؟

791
01:03:07,047 --> 01:03:10,300
‫هذه الحبّة الصغيرة الزرقاء ‫تلك التي تحبّها

792
01:03:10,633 --> 01:03:13,469
‫حبّتك الزرقاء الصغيرة
‫اُنظر، إنه لون جميل، أليس كذلك؟

793
01:03:14,345 --> 01:03:16,890
‫- هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟
‫- أجل

794
01:03:18,516 --> 01:03:21,477
‫- هل أنت راهبة؟
‫- لا

795
01:03:22,353 --> 01:03:24,940
‫إذًا، لماذا تتحدّثين إليّ ‫كما
لو أنني مختلّ عقليًا؟

796
01:03:25,065 --> 01:03:26,942
‫- أنا؟
‫- أجل

797
01:03:26,967 --> 01:03:28,534
‫لكنّني لا أفعل

798
01:03:28,559 --> 01:03:31,153
‫"حبّتك الزرقاء الصغيرة"
‫"حبّتك الزرقاء الصغيرة"

799
01:03:32,113 --> 01:03:34,240
‫- أجل
‫أنا آسفة، لم أقصد...

800
01:03:34,365 --> 01:03:35,783
‫هذا غير لطيف على الإطلاق

801
01:03:36,242 --> 01:03:39,370
‫سترين عندما تصلين إلى عمري
‫وسيحدث هذا بسرعة أكثر ممّا تعتقدين

802
01:03:39,787 --> 01:03:42,916
‫أنا أعتذر، لن يتكرّر الأمر مجددًا

803
01:03:46,836 --> 01:03:48,128
‫أخبريني...

804
01:03:48,796 --> 01:03:51,466
‫هل لاحظت شيئًا؟

805
01:03:52,133 --> 01:03:53,509
‫بشأن ماذا؟

806
01:03:54,177 --> 01:03:55,761
‫تعلمين، شقّتي

807
01:03:56,221 --> 01:03:58,806
‫- ماذا عنها؟
‫- حسنًا، لقد تغيّرت

808
01:03:59,599 --> 01:04:00,908
‫أتظن ذلك؟

809
01:04:01,267 --> 01:04:02,535
‫أجل

810
01:04:03,228 --> 01:04:06,772
‫هذه الكراسي مثلاً، إنها...

811
01:04:07,732 --> 01:04:11,194
‫- مَن وضعها هناك؟
‫- لا أعرف، أظن أنها ابنتك

812
01:04:11,402 --> 01:04:13,071
‫من الواضح أنها ابنتي، ‫هذا واضح

813
01:04:14,780 --> 01:04:18,826
‫رغم ذلك، هذا استثنائي
‫لم تسألني رأيي حتى

814
01:04:24,082 --> 01:04:28,503
‫أردت الاعتذار إن كنت...
‫في المرّة الماضية التي التقينا بها

815
01:04:28,669 --> 01:04:33,258
‫لا مشكلة، لقد حذّرتني ابنتك
‫أخبرتني أن لديك طرقك الخاصّة

816
01:04:33,716 --> 01:04:34,925
‫أجل

817
01:04:36,469 --> 01:04:37,695
‫أجل

818
01:04:41,057 --> 01:04:44,810
‫من المذهل كم تشبهين (لوسي)

819
01:04:51,359 --> 01:04:55,113
‫أخبرتني (آن) ما الذي حدث لها
‫أنا آسفة، لم أكن أعلم

820
01:04:55,821 --> 01:04:58,366
‫- ماذا؟
‫- بشأن الحادث الذي تعرّضت له

821
01:04:59,700 --> 01:05:01,243
‫أيّ حادث؟

822
01:05:02,870 --> 01:05:04,138
‫ماذا؟

823
01:05:04,872 --> 01:05:05,956
‫ما الذي تتحدّثين عنه؟

824
01:05:08,293 --> 01:05:09,644
‫لا شيء

825
01:05:13,631 --> 01:05:16,176
‫هلاّ تأخذ أدويتك ‫بعدها
سنذهب لترتدي ملابسك

826
01:05:16,301 --> 01:05:17,593
‫- أترين؟
‫- ماذا؟

827
01:05:18,303 --> 01:05:20,763
‫أنت تتحدّثين إليّ ‫كما لو كنت مختلاً عقليًا

828
01:05:20,930 --> 01:05:22,682
‫- لا، أنا لا أفعل ذلك
‫- بل تفعلين

829
01:05:22,890 --> 01:05:24,959
‫- أنا لا أفعل
‫- بلى

830
01:05:25,226 --> 01:05:27,270
‫"سنذهب لترتدي ملابسك"
‫"حبّتك الصغيرة الزرقاء"

831
01:05:27,853 --> 01:05:31,066
‫المشكلة هي أنني ذكيّ جدًا
‫يجب أن تتذكّري هذا

832
01:05:31,691 --> 01:05:33,208
‫هل تفهمين؟

833
01:05:33,359 --> 01:05:35,403
‫أجل، سأتذكّر هذا

834
01:05:36,904 --> 01:05:38,864
‫جيّد، شكرًا

835
01:05:40,283 --> 01:05:42,993
‫نعم، هذا صحيح، أنا ذكيّ جدًا

836
01:05:43,703 --> 01:05:46,289
‫أحيانًا أفاجئ نفسي حتى

837
01:05:50,168 --> 01:05:52,128
‫لديّ ذاكرة مثل ذاكرة فيل

838
01:05:56,006 --> 01:05:58,384
‫- أتعرفين هذا الحيوان؟
‫- أجل، أجل

839
01:06:02,847 --> 01:06:04,932
‫لقد نسيت أدويتك

840
01:06:05,641 --> 01:06:06,809
‫ماذا تفعل هنا؟

841
01:06:07,293 --> 01:06:09,304
‫هل أُحضر لك كوبًا آخر ‫من الماء؟

842
01:06:09,370 --> 01:06:12,165
‫لا، لا تزعجي نفسك، ‫سأبتلعها مع...

843
01:06:12,607 --> 01:06:14,192
‫سترين، ذلك الكوب من الشاي

844
01:06:14,400 --> 01:06:16,902
‫- أأنت واثق؟
‫- أجل، أنا واثق، اُنظري

845
01:06:18,238 --> 01:06:20,698
‫- سترين، هل تشاهدينني؟
‫- أجل

846
01:06:20,823 --> 01:06:21,949
‫اُنظري بتمعّن

847
01:06:23,659 --> 01:06:24,785
‫أضعها في فمي

848
01:06:28,164 --> 01:06:30,040
‫- اُنظري بتمعّن
‫- أجل، أنا أنظر

849
01:06:30,166 --> 01:06:31,375
‫جيّد

850
01:06:31,792 --> 01:06:33,518
‫كوب شهيّ من الشاي

851
01:06:33,919 --> 01:06:35,120
‫بسرعة

852
01:06:40,926 --> 01:06:42,227
‫تمّ الأمر

853
01:06:42,345 --> 01:06:44,129
‫- أحسنت
‫- أجل

854
01:06:44,930 --> 01:06:45,931
‫أتعلمين؟ لقد...

855
01:06:47,433 --> 01:06:51,061
‫عملت في السيرك قليلاً ‫عندما كنت صغيرًا

856
01:06:51,354 --> 01:06:52,938
‫- حقًا؟
‫- أجل

857
01:06:53,814 --> 01:06:55,983
‫هل تريدينني أن أريك بعض السحر؟

858
01:06:56,234 --> 01:06:58,653
‫- لِمَ لا تذهب لترتدي ملابسك أولاً؟
‫- ماذا؟ الآن؟

859
01:06:58,661 --> 01:07:00,220
‫- أجل
‫- لا، ليس الآن

860
01:07:00,229 --> 01:07:01,021
‫- بلى!
‫- لا!

861
01:07:01,088 --> 01:07:03,148
‫- بلى!
‫- لماذا؟ ما الجدوى؟

862
01:07:03,173 --> 01:07:06,302
‫سأضطرّ فقط إلى ارتداء منامتي ثانيةً

863
01:07:06,577 --> 01:07:08,204
‫لذا، من الأفضل أن أوفّر ‫بعض الوقت

864
01:07:08,579 --> 01:07:10,831
‫أفهم قصدك، لكن...

865
01:07:11,874 --> 01:07:14,335
‫إن بقيت في منامتك، ‫فلن نستطيع الخروج

866
01:07:14,652 --> 01:07:17,488
‫- إلى أين تريدين الذهاب؟
‫- إلى المتنزّه

867
01:07:17,513 --> 01:07:19,607
‫- يا إلهي!
‫- إنه يوم جميل

868
01:07:19,690 --> 01:07:21,783
‫هل كل شيءٍ على ما يرام؟

869
01:07:22,302 --> 01:07:24,369
‫أجل، سأجعله ففقط يرتدي ملابسه

870
01:07:26,514 --> 01:07:28,515
‫هل كل شيءٍ بخير يا (أنتوني)؟

871
01:07:28,724 --> 01:07:30,300
‫هل ثمّة مشكلة؟

872
01:07:30,810 --> 01:07:32,127
‫لا، لا

873
01:07:32,978 --> 01:07:35,981
‫أردت فقط التحدّث إليك، في الواقع

874
01:07:36,607 --> 01:07:38,376
‫- إليّ؟
‫- أجل

875
01:07:38,776 --> 01:07:40,236
‫سأذهب وأحزم حاجياتنا ‫في هذه الحالة

876
01:07:40,403 --> 01:07:41,987
‫- لا تذهبي، لا تذهبي
‫- سأعود

877
01:07:42,155 --> 01:07:43,323
‫لا تتركيني لوحدي، أرجوك

878
01:07:43,448 --> 01:07:45,325
‫سأكون في الغرفة المجاورة، ‫سأعود حالاً

879
01:07:50,163 --> 01:07:53,416
‫هل يمكنني...
‫أن أطرح عليك سؤالاً؟

880
01:07:58,429 --> 01:07:59,697
‫أجل

881
01:07:59,730 --> 01:08:01,807
‫لكنّي أريد إجابةً صادقة
‫لا أريد إجابةً منمّقة

882
01:08:01,832 --> 01:08:03,858
‫هل يمكنك فعل هذا من أجلي؟

883
01:08:05,220 --> 01:08:06,511
‫أجل

884
01:08:07,472 --> 01:08:08,838
‫حسنًا إذًا

885
01:08:08,889 --> 01:08:15,438
‫لكم من الوقت تنوي ‫أن تبقى
هنا لتزعج الجميع؟

886
01:08:16,314 --> 01:08:19,399
‫- مَن؟ أنا؟
‫- أجل، أنت، أريد أن أعرف رأيك

887
01:08:19,899 --> 01:08:23,321
‫أقصد، هل تنوي الاستمرار
‫في تدمير حياة ابنتك؟

888
01:08:23,488 --> 01:08:25,990
‫أم هل هو كثير أن نأمل
‫أن تتصرّف بشكلٍ منطقي

889
01:08:26,006 --> 01:08:27,517
‫في المستقبل المنظور؟

890
01:08:27,542 --> 01:08:29,108
‫ما الذي تتحدّث عنه؟

891
01:08:29,158 --> 01:08:32,997
‫أتحدّث عنك يا (أنتوني)
‫أتحدّث عنك، عن سلوكك

892
01:08:33,062 --> 01:08:35,099
‫توقف عن هذا، لن أسمح به

893
01:08:35,164 --> 01:08:36,541
‫- لن تسمح به؟
‫- لا

894
01:08:37,126 --> 01:08:39,143
‫افترض أنني فعلت هذا ثانيةً، ‫ماذا ستفعل؟

895
01:08:39,294 --> 01:08:41,070
‫- أنا...
‫- نعم؟

896
01:08:41,506 --> 01:08:43,216
‫سيتوجّب عليك أن تواجهني

897
01:08:43,591 --> 01:08:45,260
‫هل تقول هذا لكي تغريني؟

898
01:08:45,675 --> 01:08:48,428
‫وأنا مثلك أيضًا، ‫ثمّة شيء لا أسمح به

899
01:08:48,678 --> 01:08:51,474
‫أن تزعج الجميع، بعد عمر معيّن

900
01:08:51,641 --> 01:08:54,101
‫لا، توقف عن هذا
‫توقف عن هذا

901
01:08:54,309 --> 01:08:57,687
‫أجل، لن أتحمّل هذا
‫أجد هذا غير لائق أبدًا

902
01:08:57,855 --> 01:09:00,107
‫توقف عن هذا
‫توقف عن هذا

903
01:09:05,780 --> 01:09:09,116
‫أبي، ما الذي حدث؟
‫ماذا أصابه؟

904
01:09:09,659 --> 01:09:11,018
‫أبي!

905
01:09:11,075 --> 01:09:13,703
‫لا بأس، هل يتعلّق الأمر ‫بساعة يدك؟

906
01:09:13,753 --> 01:09:14,979
‫لا

907
01:09:14,997 --> 01:09:17,031
‫هل هذا هو السّبب؟
‫لقد وجدتها، اُنظر

908
01:09:17,332 --> 01:09:19,208
‫لا بأس، لا تبكِ

909
01:09:20,253 --> 01:09:23,130
‫لا تبكِ، كفاك!
‫ستكون بخير الآن، ستكون الأمور بخير

910
01:09:23,798 --> 01:09:24,839
‫ستكون بخير

911
01:09:26,426 --> 01:09:28,217
‫اسمع، ما رأيك في أن نأكل الدجاجة

912
01:09:28,343 --> 01:09:29,929
‫أنت تحبّ الدجاج، أليس كذلك؟

913
01:09:32,390 --> 01:09:36,100
‫- لكن كم الساعة؟
‫- إنها الثامنة، حان وقت الطعام

914
01:09:39,228 --> 01:09:40,805
‫الثامنة مساءً؟

915
01:09:42,732 --> 01:09:45,945
‫اعتقدت أننا في الصباح
‫لقد نهضت توًا

916
01:09:46,195 --> 01:09:48,323
‫اُنظري، ما زلت أرتدي منامتي

917
01:09:48,488 --> 01:09:52,159
‫لا، نحن في المساء ‫وقد طبخت دجاجةً لك

918
01:09:52,827 --> 01:09:56,121
‫أبي!
‫لا بأس، هيّا، هيّا

919
01:09:57,164 --> 01:09:58,373
‫هيّا

920
01:09:58,624 --> 01:10:00,125
‫يا أبي الصغير، لا بأس

921
01:10:07,091 --> 01:10:08,408
‫أبي الصغير

922
01:11:30,675 --> 01:11:31,967
‫أبي؟

923
01:11:34,011 --> 01:11:35,762
‫أبي، هل أنت نائم؟

924
01:11:36,347 --> 01:11:37,672
‫(آن)؟

925
01:11:38,724 --> 01:11:40,092
‫(آن)؟

926
01:11:45,314 --> 01:11:46,882
‫أبي، هذه أنا

927
01:11:49,652 --> 01:11:51,003
‫(لوسي)؟

928
01:12:17,054 --> 01:12:18,422
‫أبي؟

929
01:12:40,911 --> 01:12:42,204
‫"مدخل الزوّار، بهو هادئ"

930
01:12:43,498 --> 01:12:44,848
‫أبي؟

931
01:13:01,599 --> 01:13:02,949
‫(لوسي)؟

932
01:13:29,960 --> 01:13:31,353
‫أبي

933
01:14:16,632 --> 01:14:19,384
‫أبي؟
‫هل استيقظت منذ الآن؟

934
01:14:20,928 --> 01:14:23,430
‫هل أحضّر لك بعض الشاي ‫قبل أن تصل؟

935
01:14:39,739 --> 01:14:41,907
‫- أبي
‫- صباح الخير

936
01:14:42,032 --> 01:14:44,159
‫تعال واجلس، الفطور جاهز
‫هل أنت جائع؟

937
01:14:44,409 --> 01:14:45,619
‫أجل

938
01:14:45,995 --> 01:14:48,013
‫لديك زائرة اليوم، هل تتذكّر؟

939
01:14:48,914 --> 01:14:50,615
‫هل تتذكّر يا أبي؟

940
01:14:50,708 --> 01:14:53,127
‫كيف يمكنني أن أنسى؟
‫أنت لا تتوقفين عن التحدّث عن الأمر

941
01:14:53,586 --> 01:14:54,920
‫حسنًا، لن يطول الأمر قبل وصولها

942
01:14:56,046 --> 01:14:58,115
‫- بهذا الوقت المبكّر؟
‫- أجل

943
01:14:59,383 --> 01:15:01,977
‫- حلمت بها ليلة أمس
‫- (لورا)؟

944
01:15:02,069 --> 01:15:05,089
‫أجل، أظن أنني فعلت
‫استطعت رؤية وجهها

945
01:15:05,430 --> 01:15:10,027
‫تعلمين، لقد ذكّرتني بأختك حقًا

946
01:15:11,562 --> 01:15:13,563
‫أجل، قلت هذا البارحة

947
01:15:14,064 --> 01:15:16,141
‫حسنًا، إن كنت سعيدًا فأنا سعيدة

948
01:15:16,483 --> 01:15:18,569
‫تبدو جيّدةً جدًا، أقصد لطيفة

949
01:15:18,778 --> 01:15:21,814
‫- أجل
‫- وكفوءة، أظن أنها ستعتني بك جيّدًا

950
01:15:22,531 --> 01:15:24,599
‫- إنها تعجبني
‫- جيّد

951
01:15:27,077 --> 01:15:29,663
‫يجب أن أُلبسك ملابسك قبل
أن تصل، ‫ألا تظن ذلك؟

952
01:15:30,497 --> 01:15:33,167
‫- مَن؟
‫- (لورا)، راعيتك الجديدة، التي تعجبك

953
01:15:34,034 --> 01:15:35,619
‫أجل، أجل، أجل

954
01:15:35,686 --> 01:15:37,562
‫- أجل
‫- أجل

955
01:15:37,755 --> 01:15:39,590
‫سنُلبسك سترتك قبل أن تصل

956
01:15:39,757 --> 01:15:40,958
‫وسروالاً

957
01:15:42,342 --> 01:15:43,610
‫أجل

958
01:15:43,928 --> 01:15:45,930
‫قالت إنها استمتعت جدًا ‫بلقائك البارحة

959
01:15:46,972 --> 01:15:49,183
‫ويجب أن أقول ‫إنك خدعتها خدعةً متقنة

960
01:15:49,233 --> 01:15:50,826
‫- أنا فعلت؟
‫- أجل

961
01:15:50,893 --> 01:15:54,229
‫أقنعتها أنك تجيد الرقص ‫وكنت بارعًا
في الرقص النقري

962
01:15:55,522 --> 01:15:57,532
‫- مَن؟ أنا؟
‫- أجل

963
01:15:58,734 --> 01:16:00,102
‫وماذا قالت؟

964
01:16:00,194 --> 01:16:02,905
‫قالت إنها تأمل أن تقدّم لها ‫عرضًا يومًا ما

965
01:16:04,448 --> 01:16:05,840
‫هذا مضحك

966
01:16:06,826 --> 01:16:08,869
‫لم أكن أعرف أنني أجيد ‫الرقص النقري

967
01:16:09,286 --> 01:16:10,705
‫- هل كنت تعرفين هذا أنت؟
‫- لا

968
01:16:12,748 --> 01:16:15,000
‫- مواهب مخفية
‫- يبدو أنها كذلك

969
01:16:18,212 --> 01:16:19,922
‫- هل هذه هي؟
‫- أتوقّع ذلك

970
01:16:20,130 --> 01:16:21,924
‫لكنّني لست جاهزًا
‫لم أرتدِ ملابسي بعد حتى

971
01:16:22,549 --> 01:16:23,634
‫لا تهتم، ‫يمكنك أن ترتدي ملابسك لاحقًا

972
01:16:23,759 --> 01:16:26,136
‫لا، مهلاً، ‫يجب أن أرتدي ملابسي

973
01:16:26,203 --> 01:16:28,222
‫- لا يهم
‫- بل يهم

974
01:16:28,297 --> 01:16:29,656
‫إنها خارج الباب

975
01:16:29,724 --> 01:16:33,769
‫أرجوك، لا تتركيني لوحدي
‫اُنظري... ماذا ستظن بي؟

976
01:16:34,269 --> 01:16:35,938
‫يجب أن أرتدي ملابس لائقة

977
01:16:36,438 --> 01:16:39,650
‫لِمَ تصعّب الأمور يا أبي؟
‫يمكنك أن ترتدي ملابسك لاحقًا، لا تقلق

978
01:16:39,817 --> 01:16:41,276
‫- سأُصاب بالذعر
‫- لا، لن تفعل

979
01:16:41,443 --> 01:16:43,112
‫بلى، بلى...

980
01:16:44,404 --> 01:16:45,698
‫- (لورا)، مرحبًا
‫- مرحبًا

981
01:16:45,765 --> 01:16:47,066
‫لم آتِ باكرًا جدًا، أليس كذلك؟

982
01:16:47,091 --> 01:16:50,118
‫لا، مطلقًا، اُدخلي، اُدخلي
‫نحن في المطبخ

983
01:16:50,127 --> 01:16:51,904
‫ها نحن أولاء، كنّا على وشك
‫أن نجعله يرتدي ملابسه

984
01:16:51,912 --> 01:16:53,121
‫مرحبًا

985
01:16:58,218 --> 01:16:59,761
‫مَن هذه يا (آن)؟

986
01:16:59,770 --> 01:17:01,287
‫مرحبًا يا (أنتوني)

987
01:17:02,798 --> 01:17:04,566
‫لكن يا (آن)، هذه ليست هي

988
01:17:04,591 --> 01:17:05,900
‫أبي!

989
01:17:06,176 --> 01:17:08,345
‫هل تريدين أن تشربي شيئًا؟
‫بعض القهوة أو...

990
01:17:08,470 --> 01:17:10,014
‫- لا، شكرًا
‫- هل تناولت فطورك؟

991
01:17:10,180 --> 01:17:11,490
‫أنا مكتفية

992
01:17:12,557 --> 01:17:14,351
‫لا أريدها، أين التي أعجبتني؟

993
01:17:14,518 --> 01:17:16,645
‫أبي، ماذا تقصد؟
‫رحّب بـ (لورا)

994
01:17:19,857 --> 01:17:21,917
‫ثمّة شيء غير منطقي ‫في هذا

995
01:17:22,510 --> 01:17:24,044
‫هذا غير منطقي

996
01:17:24,111 --> 01:17:26,071
‫أتتذكّرني؟
لقد التقينا البارحة

997
01:17:27,031 --> 01:17:29,992
‫كنّا بدأنا نتعارف

998
01:17:30,200 --> 01:17:33,720
‫وقلت إنني سأعود لأرى
‫كيف تقوم بالأشياء هنا

999
01:17:33,788 --> 01:17:36,807
‫وأرى إن كنت أستطيع مساعدتك

1000
01:17:37,457 --> 01:17:38,767
‫هل تتذكّر؟

1001
01:18:04,234 --> 01:18:06,361
‫أبي؟
هل أستطيع التحدّث إليك؟

1002
01:18:13,535 --> 01:18:14,661
‫كيف أستطيع أن أصيغ هذا؟

1003
01:18:17,247 --> 01:18:20,876
‫هل تتذكّر أول مرّةٍ ‫أتيت لتقيم فيها معي؟

1004
01:18:21,251 --> 01:18:25,255
‫كان هذا مؤقّتًا ‫لأنك تشاجرت
...مع (أنجيلا) و

1005
01:18:28,425 --> 01:18:30,977
‫وكنت أتساءل إن كان من الأفضل...

1006
01:18:33,180 --> 01:18:35,682
‫ما رأيك بهذه الغرفة؟
‫إنها جميلة، أليست كذلك؟

1007
01:18:36,516 --> 01:18:38,811
‫يمكنك رؤية المتنزّه، ‫أليس كذلك؟

1008
01:18:44,900 --> 01:18:46,410
‫إنها جميلة جدًا

1009
01:18:49,071 --> 01:18:51,631
‫هذا أشبه بكونك في فندق، ‫ألا تعتقد ذلك؟

1010
01:18:51,866 --> 01:18:53,158
‫كل المقيمين يقولون هذا

1011
01:18:58,538 --> 01:19:01,708
‫أظن أنه من الأفضل ‫أن تكون هنا

1012
01:19:03,585 --> 01:19:04,894
‫أين؟

1013
01:19:05,880 --> 01:19:07,146
‫هنا

1014
01:19:07,714 --> 01:19:11,051
‫أظن أنه سيكون مطمئنًا أكثر
‫وأفضل بالنسبة إليك

1015
01:19:11,385 --> 01:19:14,513
‫إن توصّلنا إلى قرار مشترك
‫بشأن إقامتك هنا

1016
01:19:16,015 --> 01:19:17,349
‫ما رأيك؟

1017
01:19:19,559 --> 01:19:22,604
‫ماذا عنك؟
‫ماذا ستفعلين؟

1018
01:19:24,064 --> 01:19:26,441
‫أين ستنامين؟
في أيّ غرفة؟

1019
01:19:26,691 --> 01:19:29,736
‫حسنًا، إن كنت تتذكّر
‫سأذهب للعيش في (باريس)

1020
01:19:33,157 --> 01:19:34,199
‫لا، لن تفعلي

1021
01:19:35,868 --> 01:19:39,163
‫سأفعل، أتتذكّر؟
‫أخبرتك عن هذا، أتتذكّر؟

1022
01:19:40,080 --> 01:19:42,875
‫لكنّك قلت...
‫أأنت متأكّدة؟

1023
01:19:43,125 --> 01:19:44,359
‫أجل

1024
01:19:47,087 --> 01:19:51,150
‫لكنّك أخبرتني ‫أنك ستبقين هنا برفقتي

1025
01:19:52,342 --> 01:19:56,346
‫لا، يجب أن أذهب، الأمر هام
‫لقد شرحت لك كل شيء

1026
01:19:56,513 --> 01:19:59,016
‫وسأعود وأراك ‫في بعض العطل الأسبوعية

1027
01:20:04,354 --> 01:20:05,680
‫ماذا عنّي؟

1028
01:20:09,109 --> 01:20:11,236
‫أنت ستبقى هنا في (لندن)

1029
01:20:12,529 --> 01:20:13,788
‫لوحدي؟

1030
01:20:15,615 --> 01:20:17,701
‫ماذا عن أختك؟
أين هي؟

1031
01:20:17,910 --> 01:20:19,243
‫أبي!

1032
01:20:19,703 --> 01:20:21,788
‫ليتك تعرفين كم أشتاق إليها

1033
01:20:23,457 --> 01:20:25,334
‫أنا أيضًا، ‫أنا أشتاق إليها أيضًا يا أبي

1034
01:20:25,500 --> 01:20:26,543
‫جميعنا مشتاقون إليها

1035
01:21:32,276 --> 01:21:37,948
‫"تقبل سيّارة الأجرة هذه الآن دفعات ‫البطاقات
"الائتمانية والمصرفية وغير التلامسية

1036
01:22:59,404 --> 01:23:00,797
‫(آن)

1037
01:23:27,391 --> 01:23:29,092
‫هل نمت جيّدًا؟

1038
01:23:29,559 --> 01:23:31,285
‫ما الذي أفعله هنا؟

1039
01:23:31,896 --> 01:23:33,488
‫لقد حان الوقت

1040
01:23:33,580 --> 01:23:36,633
‫لم أسأل عن الوقت
‫سألتك ماذا أفعل هنا

1041
01:23:36,691 --> 01:23:38,084
‫أين (آن)؟

1042
01:23:38,452 --> 01:23:40,537
‫اُنظر، لقد أحضرت لك أدويتك

1043
01:23:40,545 --> 01:23:44,341
‫ما رأيك أن تغربي عنّي مع أدويتك؟
‫هل أنت ممرّضة؟

1044
01:23:44,349 --> 01:23:45,533
‫أجل

1045
01:23:45,567 --> 01:23:50,104
‫أنت كذلك، فهمت
‫هذا هو الأمر، أنت ممرّضة

1046
01:23:50,122 --> 01:23:51,005
‫أجل

1047
01:23:51,030 --> 01:23:54,092
‫هذا ما كنت أظنه
‫أنت من هذا النمط، ممرّضة نموذجية

1048
01:23:54,209 --> 01:23:55,802
‫ماذا تفعلين هنا؟

1049
01:23:56,295 --> 01:23:58,813
‫- المعذرة؟
‫- ماذا تفعلين هنا؟

1050
01:23:59,131 --> 01:24:00,715
‫أنا أعتني بك

1051
01:24:01,675 --> 01:24:04,252
‫غير معقول! أحقًا؟
‫تعتنين بي؟

1052
01:24:05,262 --> 01:24:07,271
‫هذه أول مرّةٍ أسمع بهذا الأمر

1053
01:24:08,265 --> 01:24:09,641
‫منذ متى؟

1054
01:24:10,058 --> 01:24:11,393
‫منذ عدّة أسابيع

1055
01:24:12,102 --> 01:24:13,395
‫منذ عدّة أسابيع؟

1056
01:24:14,479 --> 01:24:15,605
‫يسرّني سماع هذا

1057
01:24:16,606 --> 01:24:19,526
‫مذهل، لا أحد يخبرني بشيءٍ ‫في هذا المنزل

1058
01:24:20,194 --> 01:24:22,070
‫لكنّني اعتقدت أننا سنجلب ‫واحدةً جديدة

1059
01:24:22,196 --> 01:24:23,755
‫أيّ واحدةٍ جديدة؟

1060
01:24:23,988 --> 01:24:26,074
‫ممرّضة، ممرّضة جديدة

1061
01:24:26,200 --> 01:24:29,494
‫التي تبدو مثل (لوسي) قليلاً ‫ابنتي الأخرى

1062
01:24:30,329 --> 01:24:33,039
‫التقيتها منذ أيام، لقد ‫أتت إلى هنا، ألم تفعل؟

1063
01:24:33,748 --> 01:24:35,316
‫هلاّ أخذت دواءك

1064
01:24:35,542 --> 01:24:38,420
‫كان من المُفترض ‫أن تبدأ هذا الصباح

1065
01:24:38,587 --> 01:24:40,255
‫اسمها (لورا)، ‫ألم يكن يُفترض ذلك؟

1066
01:24:40,797 --> 01:24:43,049
‫أظن أن الأمور تختلط عليك ‫يا (أنتوني)

1067
01:24:43,300 --> 01:24:45,760
‫التي تذكّرني بـ (لوسي)

1068
01:24:46,845 --> 01:24:48,305
‫- صحيح
‫- صحيح

1069
01:24:48,805 --> 01:24:50,974
‫حان الوقت لأخذ الدواء

1070
01:24:53,477 --> 01:24:55,145
‫إنه ليس محدّدًا بالدقيقة، أليس كذلك؟

1071
01:25:02,361 --> 01:25:03,895
‫أين (آن)؟

1072
01:25:04,363 --> 01:25:06,573
‫ابنتك ليست هنا يا (أنتوني)

1073
01:25:08,167 --> 01:25:09,884
‫أين هي؟
هل خرجت؟

1074
01:25:09,909 --> 01:25:13,455
‫حسنًا، إن كنت تتذكّر
‫فهي تعيش في (باريس)

1075
01:25:14,831 --> 01:25:16,391
‫لا، لا، لا

1076
01:25:18,210 --> 01:25:20,979
‫فكّرت في الذهاب لكن...

1077
01:25:21,755 --> 01:25:23,789
‫في النهاية لم يحدث الأمر

1078
01:25:24,966 --> 01:25:27,001
‫إنها هناك منذ عدّة أشهر الآن

1079
01:25:28,762 --> 01:25:29,971
‫ابنتي في (باريس)؟

1080
01:25:30,180 --> 01:25:32,599
‫لا، لا، اسمعي
‫إنهم لا يتكلّمون الإنجليزية حتى

1081
01:25:32,682 --> 01:25:33,975
‫اُنظر...

1082
01:25:34,518 --> 01:25:39,314
‫البارحة، هذه البطاقة البريدية
‫التي أرسلتها إليك، قرأناها معًا

1083
01:25:39,523 --> 01:25:41,608
‫هل تتذكّر؟
‫اُنظر

1084
01:25:44,986 --> 01:25:46,571
‫أنا أخبرك بهذا كل يوم

1085
01:25:47,155 --> 01:25:49,549
‫إنها تعيش في (باريس)
‫لأنها التقت رجلاً اسمه (بول)

1086
01:25:49,574 --> 01:25:51,668
‫وهو الشخص الذي تعيش معه الآن

1087
01:25:51,910 --> 01:25:53,928
‫إنها تأتي لرؤيتك أحيانًا

1088
01:25:54,496 --> 01:25:56,080
‫- (آن)؟
‫- أجل

1089
01:25:56,206 --> 01:25:58,292
‫إنها تأتي أحيانًا في العطلة الأسبوعية

1090
01:25:58,417 --> 01:26:01,169
‫إنها تأتي إلى هنا ‫وتذهبان بنزهة في المتنزّه

1091
01:26:01,295 --> 01:26:05,340
‫وتخبرك عن حياتها الجديدة
‫وما الذي كانت تفعله

1092
01:26:07,008 --> 01:26:10,178
‫منذ أيام أحضرت لك بعض
القهوة ‫لأنك تحبّ القهوة

1093
01:26:10,387 --> 01:26:11,721
‫أنا أكره القهوة

1094
01:26:12,639 --> 01:26:14,098
‫أنا أتناول الشاي فقط

1095
01:26:16,535 --> 01:26:18,127
‫هل كل شيءٍ على ما يرام؟

1096
01:26:18,161 --> 01:26:20,254
‫كل شيءٍ بخير
‫كنّا سنجعله فقط يرتدي ملابسه

1097
01:26:21,523 --> 01:26:23,299
‫هل كل شيءٍ بخير؟

1098
01:26:24,443 --> 01:26:25,751
‫أجل

1099
01:26:27,638 --> 01:26:29,172
‫ها نحن أولاء

1100
01:26:29,255 --> 01:26:31,332
‫شكرًا لك
‫أتمنّى لك يومًا جميلاً

1101
01:26:31,741 --> 01:26:33,059
‫إلى اللقاء

1102
01:26:37,664 --> 01:26:39,749
‫هو، ذلك الشخص، ‫مَن يكون؟

1103
01:26:40,124 --> 01:26:41,350
‫مَن؟

1104
01:26:42,877 --> 01:26:45,380
‫ذاك، الذي غادر توًا

1105
01:26:45,880 --> 01:26:47,181
‫هذا (بيل)

1106
01:26:47,507 --> 01:26:49,584
‫- (بيل)؟
‫- أجل

1107
01:26:49,718 --> 01:26:52,487
‫- هل أنت متأكّدة؟
‫- أجل، لماذا؟

1108
01:26:52,679 --> 01:26:57,434
‫لا سبب، أنا فقط...
‫أنا فقط... كيف أصيغ هذا؟

1109
01:27:01,730 --> 01:27:03,064
‫ماذا يفعل هنا...

1110
01:27:03,128 --> 01:27:05,694
ترجمات من قبل تاجر الترجمة

1111
01:27:05,750 --> 01:27:07,752
‫هنا في شقّتي؟
هل أعرفه؟

1112
01:27:09,446 --> 01:27:11,656
‫إنه (بيل)، أنت تراه كل يوم

1113
01:27:13,157 --> 01:27:14,367
‫حقًا؟

1114
01:27:15,619 --> 01:27:17,361
‫- وأنت
‫- ماذا؟

1115
01:27:18,372 --> 01:27:20,456
‫آسف لسؤالي هذا، لكن...

1116
01:27:20,957 --> 01:27:22,750
‫أقصد أنت، أنت...

1117
01:27:23,502 --> 01:27:25,712
‫مَن أنت بالضّبط؟

1118
01:27:25,879 --> 01:27:27,180
‫أنا (كاثرين)

1119
01:27:27,797 --> 01:27:29,048
‫(كاثرين)، هذا صحيح

1120
01:27:30,425 --> 01:27:33,094
‫أجل، أجل، أجل
‫(كاثرين)

1121
01:27:34,388 --> 01:27:36,055
‫- وهو (بيل)
‫- أجل

1122
01:27:42,687 --> 01:27:44,047
‫ماذا عنّي؟

1123
01:27:48,234 --> 01:27:49,443
‫مَن...

1124
01:27:51,070 --> 01:27:52,839
‫أكون بالضّبط؟

1125
01:27:54,157 --> 01:27:55,424
‫أنت؟

1126
01:27:56,100 --> 01:27:57,643
‫أنت (أنتوني)

1127
01:27:57,661 --> 01:27:59,954
‫- (أنتوني)؟
‫- أجل

1128
01:28:01,831 --> 01:28:03,333
‫(أنتوني)، هذا اسم جميل

1129
01:28:04,793 --> 01:28:06,002
‫(أنتوني)... ألا تعتقدين ذلك؟

1130
01:28:08,463 --> 01:28:09,714
‫إنه اسم جميل جدًا

1131
01:28:11,257 --> 01:28:13,276
‫أظن أن أمّي أسمتني إيّاه

1132
01:28:14,553 --> 01:28:16,612
‫- هل تعرفينها؟
‫- مَن؟

1133
01:28:17,180 --> 01:28:19,223
‫أمّي، إنها...

1134
01:28:19,474 --> 01:28:20,766
‫لا

1135
01:28:21,768 --> 01:28:23,327
‫كان لديها...

1136
01:28:25,647 --> 01:28:27,399
‫كان لديها عينان واسعتان جدًا

1137
01:28:29,484 --> 01:28:30,985
‫أستطيع رؤية وجهها الآن

1138
01:28:33,154 --> 01:28:34,989
‫كانت... آمل أنها...

1139
01:28:36,700 --> 01:28:38,201
‫ستأتي وتراني في وقتٍ ما

1140
01:28:38,827 --> 01:28:40,537
‫هل تظنين ذلك؟
أمّي؟

1141
01:28:41,538 --> 01:28:45,500
‫كنت تقولين إنها ربما تأتي
أحيانًا ‫في العطلة الأسبوعية

1142
01:28:45,709 --> 01:28:47,010
‫بل ابنتك

1143
01:28:49,588 --> 01:28:50,880
‫لا

1144
01:28:54,300 --> 01:28:55,601
‫أمّي...

1145
01:29:03,852 --> 01:29:07,581
‫أريد أمّي، أريد أمّي
‫أريد الرحيل من هنا

1146
01:29:11,651 --> 01:29:14,821
‫اُطلبي من شخصٍ ما ‫أن يأتي ويأخذني

1147
01:29:15,029 --> 01:29:16,380
‫اهدأ الآن

1148
01:29:16,490 --> 01:29:19,325
‫لا، لا، أريد أمّي
‫أريدها أن تأتي وتأخذني

1149
01:29:20,076 --> 01:29:21,786
‫أريد أن أذهب إلى المنزل

1150
01:29:22,412 --> 01:29:24,188
‫ما الأمر يا (أنتوني)؟

1151
01:29:28,084 --> 01:29:29,618
‫ما الأمر؟

1152
01:29:32,547 --> 01:29:34,057
‫أشعر وكأنني...

1153
01:29:34,298 --> 01:29:36,551
‫أشعر وكأنني أفقد أوراقي كلّها

1154
01:29:36,576 --> 01:29:38,336
‫- أوراقك؟
‫- أجل

1155
01:29:38,361 --> 01:29:39,713
‫ماذا تقصد؟

1156
01:29:41,055 --> 01:29:43,349
‫الأغصان والريح والمطر

1157
01:29:47,562 --> 01:29:49,939
‫لم أعد أعرف ما الذي يحدث

1158
01:29:51,274 --> 01:29:52,859
‫هل تعرفين ما الذي يحدث؟

1159
01:29:54,318 --> 01:29:56,337
‫كل هذه الأمور المتعلّقة بالشقّة

1160
01:29:57,947 --> 01:29:59,182
‫أنا...

1161
01:29:59,198 --> 01:30:02,619
‫لم يعد لديّ مكان أنام فيه

1162
01:30:06,956 --> 01:30:11,085
‫لكنّني أعرف أن ساعة يدي على
‫ معصمي، أنا أعرف هذا...

1163
01:30:11,878 --> 01:30:13,437
‫من أجل الرحلة

1164
01:30:15,173 --> 01:30:17,182
‫إن لم تكن كذلك، فأنا...

1165
01:30:19,385 --> 01:30:21,137
‫لا أعرف إن كنت...

1166
01:30:22,514 --> 01:30:25,600
‫جاهزًا لكي... لكي...

1167
01:30:34,484 --> 01:30:35,759
‫أولاً...

1168
01:30:37,487 --> 01:30:38,988
‫يجب أن ترتدي ملابسك، ‫ما رأيك؟

1169
01:30:39,113 --> 01:30:40,406
‫أجل

1170
01:30:40,657 --> 01:30:44,994
‫سترتدي ملابسك ثم سنذهب
‫بنزهة في المتنزّه، ما رأيك؟

1171
01:30:45,328 --> 01:30:47,622
‫- أجل
‫- جيّد

1172
01:30:49,999 --> 01:30:52,126
‫الأشجار والأوراق كلّها

1173
01:30:52,836 --> 01:30:55,672
‫ثم سنعود إلى هنا وسنتناول شيئًا

1174
01:30:56,139 --> 01:30:57,390
‫أجل

1175
01:30:57,465 --> 01:31:00,927
‫- ثم ستحظى بقيلولتك، اتفقنا؟
‫- أجل

1176
01:31:03,888 --> 01:31:05,932
‫ثم إن كنت تشعر أنك بخير

1177
01:31:06,015 --> 01:31:08,643
‫نستطيع الذهاب بنزهة ‫قصيرة
أخرى في المتنزّه

1178
01:31:09,018 --> 01:31:10,687
‫- نحن الاثنان فقط
‫- أجل

1179
01:31:10,854 --> 01:31:12,981
‫- لأنه يوم جميل جدًا
‫- أجل

1180
01:31:15,942 --> 01:31:17,401
‫الجو مشمس في الخارج

1181
01:31:21,322 --> 01:31:25,159
‫ويجب أن نذهب بينما الجو مشمس
‫يجب أن نستغلّ هذه الفرصة

1182
01:31:25,994 --> 01:31:28,872
‫لأن الجو عندما يكون جميلاً هكذا
‫لا يدوم طويلاً، أليس كذلك؟

1183
01:31:29,038 --> 01:31:30,314
‫لا

1184
01:31:30,624 --> 01:31:33,417
‫لذا، لنجعلك ترتدي ملابسك

1185
01:31:33,452 --> 01:31:34,969
‫هل يناسبك هذا؟

1186
01:31:34,978 --> 01:31:36,262
‫لا

1187
01:31:36,337 --> 01:31:38,064
‫- هيّا الآن
‫- لا

1188
01:31:38,147 --> 01:31:42,276
‫هيّا يا عزيزي، لا بأس
‫هيّا

1189
01:31:43,427 --> 01:31:44,970
‫اهدأ الآن

1190
01:31:45,889 --> 01:31:47,181
‫اهدأ

1191
01:31:49,267 --> 01:31:52,361
‫ستشعر أنك بخير خلال دقيقة
‫أؤكّد لك هذا

1192
01:31:53,813 --> 01:31:55,581
‫سيكون كل شيءٍ بخير

1193
01:31:57,609 --> 01:32:42,609
Subtitles by <font color="#ff0000">@sub.Trader</font>
Sync by <font color="#ffff00">@NAIM2007</font>

