﻿1
00:00:51,984 --> 00:00:53,507
شكرا لك. شكرا لك.

2
00:00:53,600 --> 00:00:54,819
شكرا لك.

3
00:00:54,887 --> 00:00:57,583
أود أن أبدأ - أود أن -

4
00:00:57,657 --> 00:00:58,817
شكرا لك.  شكرا لك.

5
00:01:01,661 --> 00:01:05,153
أود أن أبدأ بالقول
اللعنة لانس أرمسترونج.

6
00:01:10,169 --> 00:01:11,227
اللعنة عليه وضد كراته

7
00:01:11,304 --> 00:01:13,204
ودراجاته والمنشطات

8
00:01:13,272 --> 00:01:14,705
وقمصانه الصفراء

9
00:01:14,774 --> 00:01:16,935
والتعبير الفارغ الغبي على وجهه.

10
00:01:17,009 --> 00:01:19,136
لقد تعبت من هذا الأحمق.

11
00:01:20,947 --> 00:01:24,405
وبينما أنت في ذلك يمارس
الجنس مع تايجر وودز أيضًا.

12
00:01:28,421 --> 00:01:32,118
هناك فرصة أخرى
يمكنني الاستغناء عنها.

13
00:01:32,191 --> 00:01:34,989
لقد سئمت من إخباري
بمن يعجب به في هذا البلد.

14
00:01:35,061 --> 00:01:38,394
ألست سئمًا من إخبارك
من يجب أن يكون أبطالك؟

15
00:01:40,333 --> 00:01:42,494
يتم إخبارك بمن
يجب أن تتطلع إليه.

16
00:01:42,568 --> 00:01:45,537
سأختار أبطالي ،
شكراً جزيلاً لكم.

17
00:01:45,605 --> 00:01:48,233
ومارس الجنس مع الدكتور فيل أيضا.

18
00:01:58,351 --> 00:02:00,751
قال الدكتور فيل إن علي
التعبير عن مشاعري ،

19
00:02:00,820 --> 00:02:02,685
لذلك هذا ما أفعله.

20
00:02:04,423 --> 00:02:07,358
الآن ، منذ آخر مرة قمت
فيها بتدوير هذه الأجزاء -

21
00:02:07,426 --> 00:02:09,690
وأنا أتدحرج مع بعض التردد.

22
00:02:09,762 --> 00:02:13,994
أنا قليلا مثل الهربس.
أستمر في العودة.

23
00:02:14,066 --> 00:02:16,591
لكن منذ آخر مرة كنت
قد رأيت بعضًا منكم

24
00:02:16,669 --> 00:02:21,197
لقد احتفلت بعيد ميلادي
السبعين. لذلك أنا في -

25
00:02:21,273 --> 00:02:24,003
شكرا جزيلا. شكرا لك.

26
00:02:24,076 --> 00:02:25,737
شكرا لك.

27
00:02:25,811 --> 00:02:29,542
نعم ، عمري الآن 70
عامًا ، وأعجبني 70 عامًا.

28
00:02:29,615 --> 00:02:32,049
ليس بقدر ما أحببت 69.

29
00:02:33,319 --> 00:02:37,153
حسنًا ، كان الرقم 69
دائمًا هو رقمي المفضل.

30
00:02:37,223 --> 00:02:41,284
الآن أعتقد أنني أبلغ من العمر
69 عامًا بإصبع واحد يصل مؤخرتي.

31
00:02:47,233 --> 00:02:50,259
ولكن الآن بعد أن أصبحت عجوزًا

32
00:02:50,336 --> 00:02:52,395
- وهذا ما أعتبره نفسي -

33
00:02:52,471 --> 00:02:53,995
اللعنة القديمة.

34
00:02:54,073 --> 00:02:56,041
اللعنة القديمة مصطلح خاص جدا.

35
00:02:56,108 --> 00:02:57,473
إنه ليس مثل الرجل العجوز.

36
00:02:57,543 --> 00:02:58,874
الرجل العجوز مختلف.

37
00:02:58,944 --> 00:03:02,573
الرجل العجوز ليس حقًا وقتًا
في حياتك أو فترة سنوات.

38
00:03:02,648 --> 00:03:04,979
إنه موقف. الرجل العجوز وجهة نظر.

39
00:03:04,980 --> 00:03:06,550
إنها طريقة للنظر إلى الأشياء.

40
00:03:06,619 --> 00:03:08,985
بعض الرجال هم من كبار السن
عندما يكونون في العشرينات من العمر.

41
00:03:09,055 --> 00:03:12,149
لقد قابلت رجال من هذا القبيل. هم
مجرد سلك مثل كبار السن من الرجال.

42
00:03:12,224 --> 00:03:12,883
ليس انا.

43
00:03:12,958 --> 00:03:15,051
ليس رجل عجوز ولا ضرطة عجوز

44
00:03:15,127 --> 00:03:19,655
لأن ضرطة قديمة هي نوع من -

45
00:03:19,732 --> 00:03:22,166
ما أنا عليه هو اللعنة القديمة.

46
00:03:22,234 --> 00:03:25,795
إنه نوع من الجنس
السمين أتعلم ما أعنيه؟

47
00:03:25,871 --> 00:03:29,102
اللعنة الدهون ، اللعنة طويل القامة
، اللعنة نحيف ، اللعنة القصيرة ،

48
00:03:29,175 --> 00:03:30,665
اللعنة القديمة. من
هو العجوز اللعنة؟

49
00:03:30,743 --> 00:03:34,270
هذا جورجي. جورجي
هو اللعنة القديم.

50
00:03:34,346 --> 00:03:39,181
في هذا الصدد ، فإن fuck هو
في الواقع مرادف لكلمة زميل.

51
00:03:41,487 --> 00:03:43,580
ولكن الآن بعد أن
أصبحت عجوزًا بدأت ألاحظ

52
00:03:43,656 --> 00:03:46,784
هناك بعض المزايا لقضاء
بضع سنوات إضافية.

53
00:03:46,859 --> 00:03:48,258
اول واحد هو

54
00:03:48,327 --> 00:03:52,024
لن تضطر أبدًا إلى حمل
أي شيء ثقيل مرة أخرى.

55
00:03:52,098 --> 00:03:55,226
الكل يريد أن يساعد عجوز اللعنة.

56
00:03:55,301 --> 00:03:57,326
إذا كان لديك حقيبة كبيرة أو
شيء من هذا القبيل ، كما تعلم ،

57
00:03:57,403 --> 00:03:58,927
كنت نوعا ما تذهب مثل هذا قليلا.

58
00:03:59,004 --> 00:04:00,631
أنت تقول ، "نعم ، هل
يمكنك مساعدتي في هذا؟"

59
00:04:00,706 --> 00:04:01,832
قل ، "نعم. مرحبًا ،
إلى أي مدى تذهب؟"

60
00:04:01,907 --> 00:04:03,499
"إنديانابوليس".

61
00:04:04,977 --> 00:04:07,969
يريد المساعدة؟ تبا
له. ضعه في العمل.

62
00:04:09,081 --> 00:04:11,174
استفد من الناس.

63
00:04:11,250 --> 00:04:12,717
شيء جميل آخر عن
التقدم في السن هو

64
00:04:12,785 --> 00:04:19,452
يمكنك مغادرة أي حدث
اجتماعي مبكرًا بالقول إنك متعب.

65
00:04:19,525 --> 00:04:22,085
يعمل بشكل رائع مع أفراد الأسرة.

66
00:04:22,161 --> 00:04:23,458
فقط استدر إلى
الشخص المجاور لك وقل ،

67
00:04:23,529 --> 00:04:26,157
"الجيز ، أنا أتعب ، كما تعلم."

68
00:04:26,232 --> 00:04:27,530
أوه ، هل أنت متعب؟ هيا.

69
00:04:27,531 --> 00:04:29,292
الجد متعب. الجد ينام.

70
00:04:29,368 --> 00:04:32,337
يقول شخص آخر ، "ولكن
الساعة 7:30 صباحًا."

71
00:04:33,939 --> 00:04:37,238
هناك دائما أحمق واحد في العائلة.

72
00:04:37,309 --> 00:04:39,504
لكن أفضل شيء في
التقدم في السن هو

73
00:04:39,578 --> 00:04:43,639
لم تعد مسؤولاً عن
تذكر الأشياء بعد الآن ،

74
00:04:43,716 --> 00:04:45,616
حتى الأشياء المهمة.

75
00:04:45,684 --> 00:04:48,050
لكنها كانت جنازة ابنتك.

76
00:04:52,191 --> 00:04:53,658
لقد نسيت.

77
00:04:54,894 --> 00:04:57,954
يمكنك حتى أن تجعلك تعتقد
أنك مصاب بمرض الزهايمر.

78
00:04:58,030 --> 00:04:59,759
آه ، إنه ممتع للغاية.

79
00:04:59,832 --> 00:05:01,697
تنظر حول طاولة
غرفة الطعام وتقول ،

80
00:05:01,767 --> 00:05:04,258
"من أنتم أيها الناس وأين حصاني؟"

81
00:05:06,705 --> 00:05:08,935
ثم تحدق في ابنك البكر وتقول ،

82
00:05:09,008 --> 00:05:12,535
"أغنيس ، لم أرك
منذ المناولة الأولى."

83
00:05:12,611 --> 00:05:14,340
يضاجعهم.

84
00:05:15,247 --> 00:05:17,841
يضاجعهم. إنهم لا
يعرفون كيف يتعاملون معها.

85
00:05:17,917 --> 00:05:20,784
يستغرق الأمر منهم أسبوعًا
للتغلب على هذا الهراء.

86
00:05:20,853 --> 00:05:24,653
ويبدأون في الاستماع إليك
بعناية أكبر منذ ذلك الحين.

87
00:05:24,723 --> 00:05:27,385
لذلك لا تخافوا من التقدم في
السن. إنه وقت عظيم من الحياة.

88
00:05:27,459 --> 00:05:29,188
يمكنك الاستفادة من الأشخاص ،

89
00:05:29,261 --> 00:05:32,526
وأنت لست مسؤولاً عن أي شيء.

90
00:05:32,598 --> 00:05:35,066
يمكنك حتى القرف في سروالك.

91
00:05:41,941 --> 00:05:43,568
يتوقعون ذلك.

92
00:05:44,777 --> 00:05:46,540
لم أجرب ذلك بعد ،

93
00:05:46,612 --> 00:05:48,944
لكني لا أستبعد ذلك.

94
00:05:49,014 --> 00:05:51,482
أنا أبقي خياراتي مفتوحة.

95
00:05:51,550 --> 00:05:53,916
كل شيء على الطاولة.

96
00:05:56,121 --> 00:05:59,579
ربما لم يكن هذا هو شكل
الكلام الذي أردته هناك.

97
00:06:00,893 --> 00:06:02,019
هل تعلم ماذا كنت أفعل؟

98
00:06:02,094 --> 00:06:06,326
أتصفح دفتر العناوين
الخاص بي وشطب الموتى.

99
00:06:06,398 --> 00:06:08,628
أنت تفعل ذلك؟ هذا كثير
من المرح ، أليس كذلك؟

100
00:06:08,701 --> 00:06:12,467
يمنحك شعور جيد. يمنحك
نوعًا ما شعورًا بالقوة ،

101
00:06:12,538 --> 00:06:16,406
تفوق على صديق قديم آخر.

102
00:06:16,475 --> 00:06:20,002
لكن لا يمكنك فعل ذلك في وقت قريب جدًا ، هل
تعلم؟ لا يمكنك أن تفعل ذلك في وقت مبكر جدا.

103
00:06:20,079 --> 00:06:22,070
لا يمكنك العودة إلى
المنزل من الجنازة

104
00:06:22,071 --> 00:06:24,106
وإخراج الكتاب والبحث فيه.

105
00:06:24,783 --> 00:06:27,547
لا يمكنك فعل ذلك. القليل
من الوقت يجب أن يمر.

106
00:06:27,620 --> 00:06:29,315
عليك أن تدع القليل من الوقت يمر.

107
00:06:29,388 --> 00:06:32,255
لدي قاعدة أساسية - ستة أسابيع.

108
00:06:32,324 --> 00:06:34,724
إذا كنت صديقي وأنت
في كتابي وتموت ،

109
00:06:34,793 --> 00:06:37,557
أتركك بمفردك لمدة
ستة أسابيع إضافية.

110
00:06:37,630 --> 00:06:41,259
ستة أسابيع إضافية في
الكتاب. على المنزل. اتركها لي.

111
00:06:41,333 --> 00:06:43,324
لكن بعد ذلك ، فالحقائق هي حقائق.

112
00:06:43,402 --> 00:06:44,801
اللعنة عليك.  أنت ميت.

113
00:06:49,408 --> 00:06:51,740
خارج أيها تذهب سخيف.

114
00:06:52,378 --> 00:06:54,710
يجب أن يكون لديك
معايير ، كما تعلم.

115
00:06:55,881 --> 00:06:59,681
الآن ، في هذه الأيام ، لا يحتفظ الكثير من
الأشخاص بدفاتر العناوين التمثيلية بعد الآن.

116
00:06:59,752 --> 00:07:02,186
إنهم لا يريدون أن يكتبوا
تلك الأشياء بخط اليد.

117
00:07:02,254 --> 00:07:03,619
هم في عصر الكمبيوتر.

118
00:07:03,689 --> 00:07:06,624
ولديهم تطبيق في
الكمبيوتر يسمى Outlook

119
00:07:06,692 --> 00:07:09,593
أو جهات الاتصال أو دفتر
العناوين أو شيء من هذا القبيل.

120
00:07:09,662 --> 00:07:12,130
لذلك يحتفظون بجميع
المعلومات في الكمبيوتر ،

121
00:07:12,197 --> 00:07:14,722
ويقومون بمزامنتها مع
هواتفهم كل يوم أو كل يومين.

122
00:07:14,800 --> 00:07:17,325
لذا الآن بدلاً من مسح الاسم

123
00:07:17,403 --> 00:07:19,803
عليك حذف اللعنة.

124
00:07:21,073 --> 00:07:24,702
وحذف شخص ما هو شعور أقوى

125
00:07:24,777 --> 00:07:26,836
من مجرد حذف الاسم.

126
00:07:26,912 --> 00:07:28,641
أنت تعرف كيفية حذف شخص ما.

127
00:07:28,714 --> 00:07:30,545
اخترت اسمًا ،

128
00:07:30,616 --> 00:07:32,243
تسليط الضوء على الشخص

129
00:07:32,318 --> 00:07:34,650
ثم لوطي ،

130
00:07:36,455 --> 00:07:38,150
مباشرة في سلة المهملات.

131
00:07:38,857 --> 00:07:41,121
الآن ، إذا كان صديقك المقرب حقًا

132
00:07:41,193 --> 00:07:44,890
قد لا ترغب في إفراغ سلة
المهملات لمدة ستة أسابيع تقريبًا.

133
00:07:47,633 --> 00:07:51,399
أو ، إذا كانت قاسية جدًا عليك ،

134
00:07:51,470 --> 00:07:54,098
من الصعب جدًا حذف صديق قديم ،

135
00:07:54,173 --> 00:07:57,165
يمكنك دائمًا إنشاء مجلد جديد ،

136
00:07:58,410 --> 00:08:01,311
مجلد خاص بالموتى.

137
00:08:02,314 --> 00:08:04,509
يمكنك الاحتفاظ بها على سطح المكتب الخاص بك.

138
00:08:05,384 --> 00:08:08,217
إنه نوع من المطهر الرقمي.

139
00:08:18,664 --> 00:08:20,858
والشيء الجميل
هو بين الحين والآخر

140
00:08:20,859 --> 00:08:23,158
يمكنك فتحه ، ويمكنك
النظر في الداخل.

141
00:08:23,235 --> 00:08:24,759
ويمكنك أن ترى الناس في المطهر.

142
00:08:24,837 --> 00:08:27,499
يمكنك تحريكهم في كل
مكان ، كما تعلم. حركهم.

143
00:08:27,573 --> 00:08:30,007
ضعهم في مجموعات صغيرة.
شخصان لم يتعايشا معًا في الحياة ،

144
00:08:30,075 --> 00:08:31,940
ضعهم في الزاوية دعهم يعملون بها.

145
00:08:32,011 --> 00:08:33,273
دعهم يعملون في المطهر.

146
00:08:33,345 --> 00:08:35,342
أو ابدأ معركة. خوض
معركة كبيرة في المطهر.

147
00:08:35,343 --> 00:08:36,075
هذا كثير من المرح

148
00:08:36,148 --> 00:08:40,050
لن يتأذى أحد. إنهم ميتون
سخيف على أي حال.

149
00:08:40,119 --> 00:08:44,055
ثم تضعهم في تشكيل
كبير وتقوم باستعراض -

150
00:08:44,123 --> 00:08:47,286
موكب المطهر من الموتى.

151
00:08:47,359 --> 00:08:51,455
آه ، هناك الكثير من المرح الذي
يمكنك الاستمتاع به مع الكمبيوتر ،

152
00:08:51,530 --> 00:08:54,294
لذلك استمتع بأنفسك الرقمية.

153
00:08:54,800 --> 00:08:57,530
الآن ، بالحديث عن الموتى ،

154
00:08:57,603 --> 00:09:00,436
هناك أشياء نقولها
عندما يموت شخص ما -

155
00:09:00,506 --> 00:09:02,406
يقول معظمنا ، الكثير منا يفعل -

156
00:09:02,474 --> 00:09:04,965
أشياء نقولها ولا أحد يشكك فيها.

157
00:09:05,044 --> 00:09:07,035
هم فقط نوع من الذهاب دون فحص.

158
00:09:07,112 --> 00:09:09,080
سأعطيكم بعض الأمثلة.

159
00:09:09,148 --> 00:09:13,517
بعد وفاة شخص ما ، لا
بد أن تحدث المحادثة التالية

160
00:09:13,585 --> 00:09:15,416
ربما أكثر من مرة.

161
00:09:15,487 --> 00:09:17,079
رجلان يلتقيان في الشارع.

162
00:09:17,156 --> 00:09:19,818
"مهلا ، هل سمعت؟ مات فيل ديفيس."

163
00:09:19,892 --> 00:09:21,382
"فيل ديفيس؟

164
00:09:21,460 --> 00:09:24,486
لقد رأيته للتو أمس ".

165
00:09:24,563 --> 00:09:26,531
بلى؟

166
00:09:26,598 --> 00:09:28,088
لم يساعد.

167
00:09:30,002 --> 00:09:32,232
مات على أي حال.

168
00:09:32,304 --> 00:09:37,503
من الواضح أن مجرد رؤيتك له
لم يبطئ من إصابته بالسرطان.

169
00:09:37,576 --> 00:09:41,137
في الواقع ، ربما
جعلها أكثر عدوانية.

170
00:09:41,213 --> 00:09:45,047
كما تعلم ، يمكن أن تكون
مسؤولاً عن موت فيل.

171
00:09:45,117 --> 00:09:49,076
كيف تعيش مع نفسك؟

172
00:09:49,154 --> 00:09:50,883
هذا شيء آخر يقولون بعد الموت.

173
00:09:50,956 --> 00:09:54,551
عادة ما يقال هذا للزوج
الباقي على قيد الحياة.

174
00:09:54,626 --> 00:09:59,086
"اسمع ، إذا كان هناك أي شيء
يمكنني فعله ، أي شيء على الإطلاق ،

175
00:09:59,164 --> 00:10:03,260
رجاء لا تتردد لتسأل."

176
00:10:03,335 --> 00:10:06,031
ماذا ستفعل قيامة؟

177
00:10:06,105 --> 00:10:08,630
هذا ليس العهد الجديد
اللعين ، كما تعلم.

178
00:10:08,707 --> 00:10:10,766
هل تعرف ما تقوله لرجل
مثل هذا يريد المساعدة؟

179
00:10:10,843 --> 00:10:13,219
حسنًا ، لماذا لا تأتي
في نهاية هذا الأسبوع.

180
00:10:13,220 --> 00:10:14,335
يمكنك طلاء المرآب.

181
00:10:15,614 --> 00:10:17,639
أحضر المكبس. فاض
مرحاض الطابق العلوي

182
00:10:17,716 --> 00:10:20,651
وهناك أشياء قذرة على الأرض هناك.

183
00:10:20,719 --> 00:10:22,584
هل تقود جرار؟ حسن.
سيكون ذلك مفيدًا.

184
00:10:22,654 --> 00:10:25,350
يحتاج الشمال 40
إلى الكثير من الاهتمام.

185
00:10:25,424 --> 00:10:26,857
أحضر المنشار الخاص بك وفأسك.

186
00:10:26,925 --> 00:10:29,359
سوف نضع مؤخرتك في العمل.

187
00:10:29,428 --> 00:10:32,920
يريد المساعدة؟
تبا له. اتصل بخداعه.

188
00:10:32,998 --> 00:10:35,626
اتصل بخداعه. "لا
تتردد في السؤال."

189
00:10:35,701 --> 00:10:37,532
عصب هذه الوخزات.

190
00:10:41,073 --> 00:10:43,906
هذا شيء آخر نقوله للزوج
الباقي على قيد الحياة.

191
00:10:43,976 --> 00:10:47,571
"أنا أحتفظ به في أفكاري".

192
00:10:47,646 --> 00:10:49,136
أين؟

193
00:10:50,015 --> 00:10:53,178
في أي مكان بالضبط
في أفكارك تناسبه؟

194
00:10:53,252 --> 00:10:56,779
بين مؤخرتي تؤذي في هذا الكرسي
ودعونا يمارس الجنس مع النادلة؟

195
00:11:02,961 --> 00:11:05,020
ما هي أولوياتك؟

196
00:11:07,166 --> 00:11:10,863
نحن نستخدم الكثير من التعبيرات
الملطفة عندما نتحدث عن الموت ، كما تعلم.

197
00:11:10,936 --> 00:11:15,066
يقول الناس أشياء مثل ،
"كما تعلم ، لقد فقدت والدي."

198
00:11:15,140 --> 00:11:17,131
آه ، سوف يحضر.

199
00:11:18,844 --> 00:11:21,677
عليك أن تظل متفائلاً
مع أناس كهؤلاء.

200
00:11:21,747 --> 00:11:23,237
امنحهم سببًا للأمل.

201
00:11:23,315 --> 00:11:26,284
هل قمت بفحص القمامة للخارج؟

202
00:11:26,351 --> 00:11:29,149
اعتاد أن يأخذ قيلولة هناك.

203
00:11:29,221 --> 00:11:30,813
حافظ على التفاؤل.

204
00:11:31,924 --> 00:11:36,918
الآن ، هناك شيء
آخر يقال بعد الموت ،

205
00:11:38,263 --> 00:11:42,359
لكن هذا ينطوي على الإيمان ،

206
00:11:42,434 --> 00:11:45,164
وهو المكان الذي أبدأ فيه

207
00:11:45,237 --> 00:11:47,228
مشاكل كبيرة.

208
00:11:48,874 --> 00:11:52,332
يحدث هذا بعد الجنازة ،
بعد الدفن ، في المنزل.

209
00:11:52,411 --> 00:11:53,969
العودة إلى المنزل

210
00:11:54,046 --> 00:11:56,071
حيث العائلة والأصدقاء والأحباء

211
00:11:56,148 --> 00:11:58,810
من المتوفى يتناولون
بعض الطعام والشراب ،

212
00:11:58,884 --> 00:12:01,493
وهم يستمتعون
ببعض الذكريات الدافئة

213
00:12:01,494 --> 00:12:03,116
من مات ،

214
00:12:03,188 --> 00:12:06,248
عاجلاً أم آجلاً ، لا بد أن
يقول شخص ما ما يلي ،

215
00:12:06,325 --> 00:12:10,091
خاصة بعد تناول القليل من المشروبات.

216
00:12:10,162 --> 00:12:17,830
"كما تعلم ، أعتقد أنه
هناك الآن يبتسم لنا ،

217
00:12:17,903 --> 00:12:21,066
وأعتقد أنه مسرور ".

218
00:12:26,612 --> 00:12:30,275
الآن ، أولاً وقبل كل شيء ،

219
00:12:30,349 --> 00:12:33,580
لا يوجد "في الأعلى"

220
00:12:35,654 --> 00:12:37,417
لا لا

221
00:12:40,092 --> 00:12:43,550
ليبتسم الناس من.

222
00:12:51,670 --> 00:12:54,503
إنه شعر.  إنه غريب.

223
00:12:54,573 --> 00:12:58,669
وأعتقد أنه يوفر القليل من الراحة
للأشخاص المؤمنين بالخرافات ،

224
00:12:58,744 --> 00:13:00,609
لكنها غير موجودة.

225
00:13:00,679 --> 00:13:02,772
ولكن إذا حدث ذلك ، إذا حدث ذلك ،

226
00:13:02,848 --> 00:13:07,148
وإذا نجا شخص ما بطريقة ما
من الموت في شكل غير جسدي ،

227
00:13:07,219 --> 00:13:11,815
أنا شخصياً أعتقد أنه سيكون مشغولاً
للغاية بالأنشطة السماوية الأخرى

228
00:13:11,890 --> 00:13:14,256
من الوقوف حول الجنة

229
00:13:14,326 --> 00:13:16,385
يبتسم باستمرار

230
00:13:25,704 --> 00:13:27,399
على الناس الأحياء.

231
00:13:27,472 --> 00:13:30,464
أي نوع من الخلود اللعين هذا؟

232
00:13:31,576 --> 00:13:37,242
ولماذا لا أحد يقول ،
"أعتقد أنه موجود هناك الآن ،

233
00:13:37,316 --> 00:13:40,376
يبتسم لنا ".

234
00:13:40,452 --> 00:13:45,480
من الواضح أنه لم يخطر ببال الناس
أن أحبائهم قد يكونون في الجحيم.

235
00:13:45,557 --> 00:13:47,855
يمكن أن يكون والداك
في الجحيم الآن.

236
00:13:47,926 --> 00:13:50,861
والديك - والدك بالتأكيد.

237
00:13:51,997 --> 00:13:54,864
يا القرف. الجحيم مليء بالآباء.

238
00:13:54,933 --> 00:13:59,302
مليء بالآباء - حتى أولئك
الذين أخذوك إلى لعبة الكرة -

239
00:13:59,371 --> 00:14:02,772
فقط لضرب القرف منك مرة
واحدة في كثير من الأحيان

240
00:14:02,841 --> 00:14:06,675
ومارس الجنس مع الجارة

241
00:14:06,745 --> 00:14:10,340
ومارس الجنس مع كلب الجار ،

242
00:14:10,415 --> 00:14:15,443
ومن يدري ، ربما
حتى سخيف رجل UPS.

243
00:14:15,520 --> 00:14:19,149
لن نعرف أبدًا سبب الأذى
الذي كان على أبي فعله.

244
00:14:19,758 --> 00:14:21,623
آباء في الجحيم.

245
00:14:21,693 --> 00:14:24,958
إنه يمنحك شعورًا
لطيفًا ، أليس كذلك؟

246
00:14:25,030 --> 00:14:27,658
يفعل لي.

247
00:14:27,733 --> 00:14:29,598
الأجداد في الجحيم.

248
00:14:29,668 --> 00:14:30,999
تصور ذلك.

249
00:14:31,069 --> 00:14:33,765
تخيل جدتك في الجحيم

250
00:14:33,839 --> 00:14:36,034
فطائر الخبز

251
00:14:36,108 --> 00:14:38,133
بدون فرن.

252
00:14:40,912 --> 00:14:42,777
وإذا كان أحدهم في الجحيم ،

253
00:14:42,848 --> 00:14:46,909
أشك بجدية في أنه سيبتسم.

254
00:14:46,985 --> 00:14:51,217
أعتقد أنه في الأسفل
هناك الآن يصرخ علينا ،

255
00:14:51,289 --> 00:14:54,053
وأعتقد أنه يعاني من ألم شديد.

256
00:14:54,693 --> 00:14:57,594
الناس فقط يرفضون
أن يكونوا واقعيين.

257
00:14:57,662 --> 00:14:59,687
إنهم لا يحبون أن يكونوا واقعيين.

258
00:14:59,765 --> 00:15:03,257
الناس يفضلون مداعبة
أنفسهم ، كما تعلم.

259
00:15:03,335 --> 00:15:05,360
أوه ، إنهم يحبون أن يداعبو
أنفسهم ، أليس كذلك؟

260
00:15:05,437 --> 00:15:07,132
يداعبو أنفسهم.
يداعبون بعضهم البعض.

261
00:15:07,205 --> 00:15:08,001
يحصلون على المداعبة.

262
00:15:08,073 --> 00:15:09,734
إنهم يداعبون الرئيس.
الرئيس يداعبهم.

263
00:15:09,808 --> 00:15:10,933
الجميع يداعب الجميع.

264
00:15:10,934 --> 00:15:12,902
إنها ليست سوى وظيفة
كبيرة في هذا البلد.

265
00:15:12,978 --> 00:15:14,570
الحكومة تداعبك كل يوم في حياتك.

266
00:15:14,646 --> 00:15:16,341
الدين لا يتوقف عن مداعبتك.

267
00:15:16,415 --> 00:15:17,780
الأعمال الكبيرة تمنحك مداعبة جيدة.

268
00:15:17,849 --> 00:15:19,894
وهي منطقة كبيرة عابرة للقارات

269
00:15:19,895 --> 00:15:22,582
عبر الضاحية ، الأحمر ، الأبيض
والأزرق وظيفة السكتة الدماغية.

270
00:15:22,654 --> 00:15:24,554
هل تعرف -

271
00:15:24,623 --> 00:15:26,284
بلى.  بلى.

272
00:15:31,730 --> 00:15:34,597
هل تعلم ماذا يجب أن يكون
الشعار الوطني لهذا البلد؟

273
00:15:34,666 --> 00:15:36,258
لننسى ذلك النسر الأصلع.

274
00:15:36,334 --> 00:15:38,495
يجب أن يكون الشعار
الوطني لهذا البلد

275
00:15:38,570 --> 00:15:41,767
العم سام يقف عارياً
أمام المنتبهين وهو يحيي.

276
00:15:41,840 --> 00:15:44,502
ويجلس على كرسي بجانبه

277
00:15:44,576 --> 00:15:47,044
تمثال الحرية يستمني.

278
00:15:53,518 --> 00:15:57,682
سيكون هذا رمزًا جيدًا للولايات الإسمناء الامريكيةـ
United Strokes of America.

279
00:15:58,824 --> 00:16:00,758
كلهم هراء.

280
00:16:00,826 --> 00:16:02,885
كل هذا هراء ، وهو سيء لك.

281
00:16:04,362 --> 00:16:07,263
الآن ، بالحديث عن
الموتى في الجنة ،

282
00:16:10,469 --> 00:16:14,838
هناك بعض الناس
الذين لا يؤمنون فقط

283
00:16:14,906 --> 00:16:19,104
أن يراهم آباؤهم
المتوفون في الجنة

284
00:16:19,177 --> 00:16:21,270
- حسنا،

285
00:16:21,346 --> 00:16:22,870
حسنا -

286
00:16:24,316 --> 00:16:30,186
إنهم يؤمنون بصدق أن والديهم
المتوفين في الجنة يمكنهم مساعدتهم.

287
00:16:30,255 --> 00:16:32,849
أنا متأكد من أنك
سمعت هؤلاء الناس.

288
00:16:32,924 --> 00:16:35,791
إنهم يعتقدون بصدق بطريقة أو
بأخرى أن والديهم المتوفين في الجنة

289
00:16:35,861 --> 00:16:40,025
يمكن أن يتشفعوا عند الله في
سبيلهم لينالوا نعمة على الأحياء.

290
00:16:40,098 --> 00:16:44,933
لقد جئت من منزل
كاثوليكي. سمعت هذا القرف.

291
00:16:45,003 --> 00:16:46,971
يجلسون هناك على
الكرسي مع المسبحة اللعينة ،

292
00:16:47,038 --> 00:16:48,335
وهم ينظرون إليك هكذا ، كما تعلم.

293
00:16:48,406 --> 00:16:50,567
وقالوا "أوه ، والدي.
كان والدي يبحث عني.

294
00:16:50,642 --> 00:16:51,307
كان يبحث.

295
00:16:51,308 --> 00:16:53,440
لا أعرف كيف أخرجني من
هذا المأزق ، لكنه أخرجني.

296
00:16:53,512 --> 00:16:55,912
أوه ، أمي - كانت أمي
معي في عملية جراحية.

297
00:16:55,981 --> 00:16:58,006
كانت في الداخل -
شعرت بوجودها هناك ".

298
00:16:58,083 --> 00:17:00,244
أجل ، أجل ، أجل ، أجل
، أجل ، أجل ، أجل ، أجل.

299
00:17:00,318 --> 00:17:03,014
حسنا.

300
00:17:03,088 --> 00:17:05,079
مثل الناس الذين يموتون
ليس لديهم ما يفعلونه أفضل

301
00:17:05,156 --> 00:17:09,149
من إدارة الفرع السماوي
لمؤسسة تمنى أمنية.

302
00:17:11,096 --> 00:17:13,360
الآن،

303
00:17:13,431 --> 00:17:14,921
إذا كان الناس يريدون
تصديق هذا النوع من الأشياء

304
00:17:15,000 --> 00:17:16,524
كل شي على ما يرام
معي. دعهم يصدقون ذلك.

305
00:17:16,601 --> 00:17:19,866
لا أريد أن أستأصل أي
شخص عن معتقداته.

306
00:17:19,938 --> 00:17:22,634
لكن لدي سؤال حول هذا ،

307
00:17:22,707 --> 00:17:26,609
سؤال ينطوي على المنطق.

308
00:17:28,179 --> 00:17:29,703
لنفترض أن هذا صحيح.

309
00:17:29,781 --> 00:17:31,959
دعونا نسمح للاقتراح
بطريقة أو بأخرى

310
00:17:31,960 --> 00:17:34,775
يمكن للوالدين المتوفين في
الجنة مساعدة أطفالهم الأحياء.

311
00:17:34,853 --> 00:17:35,444
حسنا.

312
00:17:35,520 --> 00:17:38,785
إذن لدينا عائلة تعيش على
الأرض ، أب وأم وأربعة أطفال.

313
00:17:38,857 --> 00:17:39,721
عائلة مكونة من ستة أفراد.

314
00:17:39,791 --> 00:17:40,859
عائلة جيدة. عائلة لطيفة.

315
00:17:40,860 --> 00:17:42,589
القيام بكل الأشياء
الصحيحة ، وقضاء وقت ممتع ،

316
00:17:42,661 --> 00:17:43,685
القيام بكل الحركات الصحيحة.

317
00:17:43,762 --> 00:17:48,495
ويذهب الوالدان في رحلة نهاية
الأسبوع ويقتلان في حادث ،

318
00:17:48,567 --> 00:17:50,159
والأطفال ، بالطبع
، على قيد الحياة.

319
00:17:50,235 --> 00:17:51,759
الآن ، وفقًا لهذه النظرية ،

320
00:17:51,836 --> 00:17:53,701
هذان الشخصان يذهبان إلى الجنة

321
00:17:53,772 --> 00:17:56,002
ويبدأون في مساعدة
أطفالهم الأربعة الأحياء ،

322
00:17:56,074 --> 00:17:57,405
مساعدتهم في كل ما يحتاجون إليه.

323
00:17:57,475 --> 00:18:00,376
مساعدتهم في مشاريعهم
العلمية ، مع درجاتهم في اختبار .

324
00:18:00,445 --> 00:18:03,243
مساعدتهم في الحصول على مدرسة
جيدة والحصول على وظيفة جيدة ،

325
00:18:03,315 --> 00:18:05,417
الحصول على ترقية وزيادة
علاوة وشخص يتزوج ،

326
00:18:05,418 --> 00:18:06,216
وكلهم يكبرون.

327
00:18:06,284 --> 00:18:09,447
هؤلاء الأطفال الأربعة
يكبرون الآن ولديهم أطفال.

328
00:18:09,521 --> 00:18:12,202
ولنفترض أن كل هؤلاء الأربعة

329
00:18:12,203 --> 00:18:15,391
الأطفال الذين كبروا الآن
يموتون أيضًا في نفس الوقت ،

330
00:18:15,460 --> 00:18:18,623
فقط من أجل الجدل.

331
00:18:18,697 --> 00:18:22,326
لنفترض أن هناك انفجارًا
في عشاء عيد الشكر ،

332
00:18:25,437 --> 00:18:28,804
وهؤلاء الأربعة يموتون
، لكن أطفالهم ينجون

333
00:18:28,873 --> 00:18:32,468
لأنهم كانوا جالسين
على طاولة الأطفال.

334
00:18:34,179 --> 00:18:35,203
وبالتالي -

335
00:18:37,349 --> 00:18:39,044
الآن ، وفقًا للنظرية ،

336
00:18:39,117 --> 00:18:42,086
هؤلاء الأربعة يذهبون إلى الجنة
ويبدؤون بمساعدة أطفالهم الأحياء.

337
00:18:42,153 --> 00:18:43,950
لكن ماذا يحدث للاثنين الاصليين؟

338
00:18:44,022 --> 00:18:46,786
ماذا يحدث للأجداد؟ هل
يذهبون خارج الخدمة الآن؟

339
00:18:46,858 --> 00:18:47,620
ماذا يعملون؟

340
00:18:47,692 --> 00:18:49,990
هل يوجد برنامج تقاعد هناك؟

341
00:18:50,061 --> 00:18:51,653
هل هناك بعض
الأنشطة لهؤلاء الناس؟

342
00:18:51,730 --> 00:18:53,960
شوفلبورد ، الكرة والدبابيس
، البوكر عبر الإنترنت.

343
00:18:54,032 --> 00:18:55,590
يجب أن يكون هناك
شيء يمكنهم القيام به.

344
00:18:55,667 --> 00:18:58,135
أم يجب عليهم البقاء في
الخدمة إلى أجل غير مسمى؟

345
00:18:58,203 --> 00:18:59,583
هل يجب عليهم الاستمرار في المساعدة

346
00:18:59,584 --> 00:19:01,764
أسلافهم الأحياء إلى أبد الآبدين؟

347
00:19:01,840 --> 00:19:04,104
هل هذا هو جوهر
الجنة ، مساعدة الأحياء؟

348
00:19:04,175 --> 00:19:05,836
متى يمكنك الاستلقاء على السحابة

349
00:19:05,910 --> 00:19:09,778
وتأخذ درس القيثارة
اللعين أتعرف ما أعنيه؟

350
00:19:09,848 --> 00:19:14,945
لأن الناس يموتون منذ زمن طويل.

351
00:19:15,020 --> 00:19:16,976
كان هناك الكثير
من الأموات اللعنة.

352
00:19:16,977 --> 00:19:17,750
هل كنت تعلم هذا؟

353
00:19:17,822 --> 00:19:19,915
نعم ، لقد عرفت أن هناك
الكثير من الأموات المتوفين.

354
00:19:19,991 --> 00:19:22,255
كان لدينا 100 مليار شخص
يعيشون على هذه الأرض.

355
00:19:22,327 --> 00:19:23,521
هذا ما يقوله الخبراء.

356
00:19:23,595 --> 00:19:25,256
لقد عاش هنا مائة مليار شخص.

357
00:19:25,330 --> 00:19:26,991
لنفترض أن نصفهم
ماتوا وذهبوا إلى الجنة.

358
00:19:27,065 --> 00:19:28,623
هذا هو 50 مليار شخص هناك.

359
00:19:28,700 --> 00:19:29,924
هذا مكان مزدحم جدا.

360
00:19:29,925 --> 00:19:31,965
يجب أن يكون مشغولًا
جدًا ومحمومًا جدًا هناك.

361
00:19:32,037 --> 00:19:34,870
ويجب أن يكون الله غاضبًا
جدًا مع كل هذه الحسنات.

362
00:19:34,939 --> 00:19:36,634
"نعم ، أجل ، أعلم.
اختبار الإملاء الثلاثاء.

363
00:19:36,708 --> 00:19:38,505
أخرج من هنا ، أيمكنك ، من فضلك؟

364
00:19:38,576 --> 00:19:40,441
فقط أخرج من هنا. "

365
00:19:47,419 --> 00:19:52,618
حسنًا ، حتى الله يمكنه
أن يفرط في الحساسية.

366
00:19:52,691 --> 00:19:55,922
لهذا السبب أراد يومًا
إجازة في الأسبوع.

367
00:19:55,994 --> 00:19:57,859
منح المسيحيون يوم الأحد.

368
00:19:57,929 --> 00:19:59,658
منح اليهود يوم السبت.

369
00:19:59,731 --> 00:20:02,131
منح المسلمون يوم الجمعة.

370
00:20:02,200 --> 00:20:04,964
الله لديه ثلاث أيام في الأسبوع إجازة ،

371
00:20:07,238 --> 00:20:09,138
وهذا هو على الأرجح ما يحتاج إليه.

372
00:20:09,774 --> 00:20:12,675
الآن ، فقط بضعة أسئلة
أخرى حول هذه النظرية بأكملها.

373
00:20:12,744 --> 00:20:17,078
افترض أنك مت دون
أن تنجب أي أطفال.

374
00:20:17,148 --> 00:20:19,173
من تساعد؟

375
00:20:19,250 --> 00:20:21,150
الغرباء؟

376
00:20:21,219 --> 00:20:23,619
سيكون من الرائع.

377
00:20:23,688 --> 00:20:26,782
افترض أنك طفل بالتبني.

378
00:20:26,858 --> 00:20:29,088
من يساعدك

379
00:20:29,160 --> 00:20:31,025
أمك البيولوجية؟

380
00:20:31,096 --> 00:20:34,065
إنها لا تعرف حتى أين تعيش.

381
00:20:40,739 --> 00:20:44,698
افترض أنك قتلت والديك.

382
00:20:49,447 --> 00:20:51,813
هل سيساعدونك؟

383
00:20:51,883 --> 00:20:57,185
سأضمن لك أن السيد والسيدة
مينينديز لا يساعدان هذين الصبيان.

384
00:20:57,255 --> 00:20:59,416
لا لا.

385
00:21:06,564 --> 00:21:09,692
نعم ، كل هذا هراء ،
وهو أمر سيء بالنسبة لك.

386
00:21:09,768 --> 00:21:10,325
كل هذا هراء.

387
00:21:10,401 --> 00:21:12,699
هذا ما عليك أن تتذكره
وأنت تعيش في هذا البلد.

388
00:21:12,771 --> 00:21:15,365
كل هذا هراء ، وهو سيء لك.

389
00:21:16,741 --> 00:21:20,905
الآن ، الحديث عن
الوالدين والذروة من الهراء -

390
00:21:20,979 --> 00:21:24,471
فكرتان لا تتعارض
دائمًا ، بالمناسبة -

391
00:21:24,549 --> 00:21:26,744
أود أن أذكر نوعًا
خاصًا من الهراء

392
00:21:26,818 --> 00:21:31,016
التي ترسخت في هذا البلد في
الثلاثين إلى الأربعين عامًا الماضية.

393
00:21:31,089 --> 00:21:34,490
إنه شكل من الهراء
لا يمكن تسميته إلا

394
00:21:34,559 --> 00:21:35,821
عبادة الأطفال.

395
00:21:35,894 --> 00:21:37,691
إنها عبادة الأطفال.

396
00:21:37,762 --> 00:21:41,960
إنه هذا التفاني المفرط للأطفال.

397
00:21:42,033 --> 00:21:45,491
أنا أتحدث عن الآباء
المهنيين اليوم ،

398
00:21:45,570 --> 00:21:50,303
هؤلاء المتشممون المهووسون بالحفاضات ،

399
00:21:50,375 --> 00:21:53,242
الذين يبالغون في جدولة
أطفالهم والإفراط في إدارتهم

400
00:21:53,311 --> 00:21:55,779
ويسلبهم من طفولتهم.

401
00:21:55,847 --> 00:21:58,645
حتى فعل اللعب البسيط -

402
00:22:04,989 --> 00:22:10,256
حتى فعل اللعب البسيط
تم انتزاعه من الأطفال

403
00:22:10,328 --> 00:22:14,128
ووضع جدول الأم في
شكل مواعيد اللعب.

404
00:22:14,199 --> 00:22:16,963
شيء يجب أن يكون عفويًا ومجانيًا

405
00:22:17,035 --> 00:22:20,061
يتم الآن التخطيط بشكل صارم.

406
00:22:20,138 --> 00:22:25,269
متى يجلس الطفل
في الفناء بعصا بعد الآن؟

407
00:22:25,343 --> 00:22:29,746
كما تعلم ، فقط اجلس
هناك بعصا سخيف.

408
00:22:29,814 --> 00:22:34,217
هل يعرف أطفال اليوم ما هي العصا؟

409
00:22:34,285 --> 00:22:35,650
أنت تعرف.

410
00:22:37,622 --> 00:22:40,682
أنت تجلس في الفناء بعصا سخيفه

411
00:22:40,758 --> 00:22:44,524
وأنت تحفر حفرة.

412
00:22:44,596 --> 00:22:46,120
أنت تعرف.

413
00:22:52,904 --> 00:22:56,499
وأنت تنظر إلى الحفرة
، وتنظر إلى العصا ،

414
00:22:56,574 --> 00:22:59,065
ولديك القليل من المرح.

415
00:22:59,143 --> 00:23:01,441
لكن الأطفال ليس
لديهم عصي بعد الآن.

416
00:23:01,512 --> 00:23:04,242
لا أعتقد أنه بقيت أي عصي.

417
00:23:04,315 --> 00:23:08,684
أعتقد أنه تم استدعاؤهم جميعًا
بسبب الطلاء المحتوي على الرصاص.

418
00:23:09,721 --> 00:23:11,966
من كان يظن ذلك في يوم من الأيام

419
00:23:11,967 --> 00:23:15,557
هل سيتم الاستعانة بمصادر
خارجية لتصنيع العصي للصين؟

420
00:23:15,627 --> 00:23:19,256
لكنك تعلم شيئًا ، لا ينبغي أن
يضيع الطفل وقته بالعصا على أي حال.

421
00:23:19,330 --> 00:23:21,389
إذا كان عمره 4 سنوات
يجب أن يكون في المنزل

422
00:23:21,466 --> 00:23:25,368
يدرس لامتحانات
دخول روضة الأطفال.

423
00:23:25,436 --> 00:23:27,961
هل تعرف عن هذا القرف؟
أوه ، لديهم الآن. بلى. بلى.

424
00:23:28,039 --> 00:23:31,236
توجد أماكن بها امتحانات
دخول إلى زوضة الأطفال.

425
00:23:31,309 --> 00:23:33,800
النيكة الصغيرة الفقيرة.

426
00:23:33,878 --> 00:23:37,678
النيكة الصغيرة المسكينة ،
بالكاد يستطيع تحديد مكان قضيبه ،

427
00:23:40,652 --> 00:23:45,282
كما تعلم ، وقد تم الضغط
عليه بالفعل لتحقيق النجاح.

428
00:23:45,356 --> 00:23:48,655
الضغط للنجاح من أجل الوالدين.

429
00:23:48,726 --> 00:23:52,924
أليس هذا حقًا مجرد شكل
معقد من إساءة معاملة الأطفال؟

430
00:23:52,997 --> 00:23:56,296
والحديث عن ذلك ، والحديث
عن إساءة معاملة الأطفال -

431
00:24:01,706 --> 00:24:05,039
الحديث عن إساءة معاملة الأطفال
، المدرسة الابتدائية المحطة التالية.

432
00:24:05,109 --> 00:24:07,952
المدرسة الابتدائية
حيث لن يسمح له

433
00:24:07,953 --> 00:24:11,378
اللعب  لأنها علامات
تشجع على الإيذاء.

434
00:24:11,449 --> 00:24:15,681
ولن يسمح له بلعب كرة
المراوغة لأنها إقصائية ،

435
00:24:15,753 --> 00:24:17,118
ويشجع على العدوان.

436
00:24:17,188 --> 00:24:19,349
الوقوف لا يزال على ما يرام.

437
00:24:19,424 --> 00:24:22,518
لا يزال يُسمح بالوقوف ،
لكنه لن يكون لفترة طويلة

438
00:24:22,593 --> 00:24:25,344
لأنه عاجلاً أم آجلاً
سيقف أحد الأطفال حوله ،

439
00:24:25,345 --> 00:24:26,586
وتغفو قدمه

440
00:24:26,664 --> 00:24:28,222
ووالديه سوف يقاضيان المدرسة ،

441
00:24:28,299 --> 00:24:31,496
وداعًا للوقوف.

442
00:24:40,244 --> 00:24:42,838
الآن لحسن الحظ لم نفقد كل شيء.

443
00:24:42,914 --> 00:24:45,849
لم نفقد كل شيء
لأننا على الأقل نعرف

444
00:24:45,917 --> 00:24:47,536
أنه عندما يلعب ،

445
00:24:47,537 --> 00:24:49,478
مهما كانت الألعاب
المسموح له باللعب ،

446
00:24:49,554 --> 00:24:51,454
لن يخسر الطفل أبدًا.

447
00:24:51,522 --> 00:24:54,286
نحن نعلم أنه لن يخسر
أبدًا لأنه في أمريكا اليوم

448
00:24:54,359 --> 00:24:56,350
لم يخسر أي طفل.

449
00:24:56,427 --> 00:24:58,088
لم يعد هناك خاسرون.

450
00:24:58,162 --> 00:24:59,356
الجميع فائز ،

451
00:24:59,430 --> 00:25:02,957
بغض النظر عن اللعبة أو الرياضة
أو المنافسة ، يفوز الجميع.

452
00:25:03,034 --> 00:25:05,434
الجميع يفوز. الجميع
يحصل على كأس.

453
00:25:05,503 --> 00:25:06,697
لا أحد خاسر.

454
00:25:06,771 --> 00:25:11,401
لا يوجد طفل في هذه الأيام يصل
إلى كلمات بناء الشخصية بالغة الأهمية ،

455
00:25:11,476 --> 00:25:14,377
"لقد خسرت يا بوبي.

456
00:25:14,445 --> 00:25:17,710
لقد خسرت. أنت خاسر يا بوبي ".

457
00:25:17,782 --> 00:25:20,250
لقد فاتهم ذلك.

458
00:25:20,318 --> 00:25:22,752
هل تعلم ماذا يقولون
لطفل خسر هذه الأيام؟

459
00:25:22,820 --> 00:25:25,380
"كنت الفائز الأخير".

460
00:25:28,926 --> 00:25:32,557
لا يسمع الكثير من هؤلاء
الأطفال الحقيقة عن أنفسهم

461
00:25:32,558 --> 00:25:33,954
حتى بلوغهم العشرينات من العمر

462
00:25:34,032 --> 00:25:35,556
عندما يتصل بهم المدير ويقول ،

463
00:25:35,633 --> 00:25:37,518
"بوبي ، نظف فظلاتك من على مكتبك

464
00:25:37,519 --> 00:25:39,592
وأخرج من هنا. أنت فاشل.

465
00:25:39,670 --> 00:25:41,365
اخرج من هنا. "

466
00:25:49,547 --> 00:25:53,745
بالطبع ، لا يستطيع والدا بوبي فهم
سبب عدم قدرته على شغل وظيفة.

467
00:25:53,818 --> 00:25:56,252
في المدرسة كان
دائمًا على قائمة الشرف.

468
00:25:56,320 --> 00:25:59,221
حسنًا ، ما لا يفهمونه ، بالطبع
، أن مدارس اليوم

469
00:25:59,290 --> 00:26:01,622
الجميع في قائمة الشرف.

470
00:26:01,692 --> 00:26:05,219
الجميع في قائمة الشرف لأنه
من أجل التواجد في قائمة الشرف ،

471
00:26:05,296 --> 00:26:07,922
كل ما عليك فعله
حقًا هو الحفاظ عليه

472
00:26:07,923 --> 00:26:10,996
درجة حرارة الجسم في
مكان ما تقريبًا في التسعينيات.

473
00:26:13,071 --> 00:26:14,663
لكن لا ينبغي أن نقلق
بشأن حالته في المدرسة

474
00:26:14,739 --> 00:26:18,106
لأنك تعلم أنه  في الصيف
سيكون ذاهبًا إلى المخيم.

475
00:26:18,176 --> 00:26:19,803
نعم ، سوف يذهب إلى المخيم ،

476
00:26:19,877 --> 00:26:23,210
ولكن ليس السباحة والمشي
لمسافات طويلة ولعب الكرة اللينة. لا لا لا.

477
00:26:23,281 --> 00:26:26,079
سيتم إرسال طفل
اليوم بعيدًا لإنقاص وزنه.

478
00:26:26,150 --> 00:26:28,141
سيتم إرساله بعيدًا إلى معسكر الدهون

479
00:26:28,219 --> 00:26:30,517
أو معسكر الكمان أو معسكر السيراميك

480
00:26:30,588 --> 00:26:35,525
أو معسكر كمبيوتر أو
معسكر قيادة ، مهما كان الأمر.

481
00:26:35,593 --> 00:26:39,256
معسكر القيادة. أليس
هذا حيث ذهب هتلر؟

482
00:26:46,437 --> 00:26:50,134
معسكرات صيفية متخصصة ومنظمة.

483
00:26:50,208 --> 00:26:52,540
يجب أن تبقي اللعين
الصغير مشغولاً ، أليس كذلك؟

484
00:26:52,610 --> 00:26:54,635
يجب أن تبقي
اللعين الصغير مشغولاً.

485
00:26:54,712 --> 00:26:58,341
لا أريده أن يتسلل في وقت
قليل غير منظم في الغابة.

486
00:26:58,416 --> 00:27:00,043
لن يكون ذلك جيدًا.

487
00:27:00,118 --> 00:27:02,985
يعلم الله أنه قد
يبدأ في الاصطياد.

488
00:27:05,389 --> 00:27:09,917
الآن ، كل هذا الهراء الغبي
الذي أصاب الأطفال بالشلل

489
00:27:09,994 --> 00:27:14,693
نشأ من شيء يسمى
حركة احترام الذات.

490
00:27:14,765 --> 00:27:17,928
بدأت حركة احترام
الذات في عام 1970 ،

491
00:27:18,002 --> 00:27:22,234
ويسعدني أن أقول
إنه كان فشلاً ذريعاً

492
00:27:22,306 --> 00:27:25,400
لأن الدراسات
أظهرت مرارًا وتكرارًا

493
00:27:25,476 --> 00:27:28,968
أن التمتع بتقدير الذات العالي
لا يؤدي إلى تحسين الدرجات ،

494
00:27:29,046 --> 00:27:31,173
لا يحسن الإنجاز الوظيفي.

495
00:27:31,249 --> 00:27:33,513
إنه لا يقلل حتى
من استخدام الكحول.

496
00:27:33,584 --> 00:27:37,543
وهو بالتأكيد لا يقلل من
حدوث العنف من أي نوع

497
00:27:37,622 --> 00:27:41,183
لأنه كما اتضح ، أناس
عدوانيون للغاية وعنيفون

498
00:27:41,259 --> 00:27:43,454
يفكرون بشدة في أنفسهم.

499
00:27:45,830 --> 00:27:51,132
تخيل أن المعتلين اجتماعيًا
يتمتعون بتقدير كبير لذاتهم.

500
00:27:51,202 --> 00:27:53,261
من سيضرب ، هاه؟

501
00:27:53,337 --> 00:27:54,668
أنا أحب عندما يحدث
هذا النوع من الأشياء.

502
00:27:54,739 --> 00:27:57,622
أحب عندما تصحح
هذه الأفكار سياسياً

503
00:27:57,623 --> 00:28:00,439
تحطم وتحترق وينتهي
بها الأمر في القبو.

504
00:28:00,511 --> 00:28:03,378
ها هي واحدة أخرى
بث الغبار.

505
00:28:03,447 --> 00:28:07,178
هذه الممارسة عزف
موزارت أثناء الحمل

506
00:28:07,251 --> 00:28:09,583
حتى يسمعها الجنين.

507
00:28:09,654 --> 00:28:11,918
كان من المفترض
أن تزيد من الذكاء.

508
00:28:11,989 --> 00:28:13,980
لم تنجح.  لم تنجح.

509
00:28:14,058 --> 00:28:16,288
كل ما فعلته هو بيع
الكثير من الأقراص المدمجة

510
00:28:16,360 --> 00:28:18,920
وإغضاب الكثير من الأجنة.

511
00:28:22,066 --> 00:28:26,526
دارت حركة احترام
الذات حول فكرة واحدة

512
00:28:26,604 --> 00:28:32,668
- الفكرة ، الفكرة
الوحيدة أن كل طفل مميز.

513
00:28:32,743 --> 00:28:35,610
يا فتى ، قالوا
ذلك مرارًا وتكرارًا ،

514
00:28:35,680 --> 00:28:37,807
وكأنهم يقنعون أنفسهم.

515
00:28:37,882 --> 00:28:40,976
كل طفل مميز.

516
00:28:41,052 --> 00:28:45,819
وظللت أقول لك اللعنة عليكم.

517
00:28:47,792 --> 00:28:53,753
من الواضح أن كل طفل ليس مميزًا.

518
00:28:53,831 --> 00:28:55,696
هل سبق لك أن نظرت إلى واحد منهم؟

519
00:28:55,766 --> 00:28:59,395
هل سبق لك أن ألقيت نظرة
فاحصة على أحد هؤلاء الأطفال الملاعين؟

520
00:28:59,470 --> 00:29:01,438
هم حمقا.

521
00:29:01,505 --> 00:29:04,235
إنهم يبدون بلهاء سخفاء.

522
00:29:04,308 --> 00:29:07,471
إنهم صغارجدًا
-إنها صغارجدًا.

523
00:29:07,545 --> 00:29:09,775
هم يتناسبون مع الذكور.
رؤوسهم لا تناسب أجسادهم.

524
00:29:09,847 --> 00:29:11,405
أذرعهم غريبة جدًا وكل شيء.

525
00:29:11,482 --> 00:29:14,315
لا يمكنهم المشي عبر
الغرفة في خط مستقيم.

526
00:29:14,385 --> 00:29:18,685
وعندما يتحدثون يتحدثون كما لو
أنهم حصلوا على جرعة من الهراء.

527
00:29:18,756 --> 00:29:20,883
هم غير مكتملين.

528
00:29:20,958 --> 00:29:23,791
عمل غير مكتمل وغير مكتمل.

529
00:29:23,861 --> 00:29:27,228
أنا لا أعطي الفضل
في العمل غير المكتمل.

530
00:29:27,298 --> 00:29:31,166
الآن ، قد تعتقد شركة
PT Barnum أنها مميزة ،

531
00:29:31,235 --> 00:29:34,398
ولكن ليس أنا.  لدي معاييري.

532
00:29:34,472 --> 00:29:37,532
لكن دعنا نقول أن هذا صحيح.
لنأخذ هذا. أنا في مزاج كريم.

533
00:29:37,608 --> 00:29:39,337
دعونا نمنح هذا الاقتراح.

534
00:29:39,410 --> 00:29:44,507
دعنا نقول أن هذا صحيح
وبطريقة ما - كل طفل مميز.

535
00:29:44,582 --> 00:29:46,516
ماذا عن كل بالغ؟

536
00:29:46,584 --> 00:29:49,075
أليس الكبار مميزين أيضًا؟

537
00:29:49,153 --> 00:29:54,386
وإذا لم يكن كذلك ، فما
هو العمر الذي تذهب إليه

538
00:29:54,458 --> 00:29:57,393
من كونها مميزة

539
00:29:57,461 --> 00:30:00,555
أن تكون غير مميز؟

540
00:30:00,631 --> 00:30:03,361
وإذا كان كل شخص بالغ مميزًا
، فهذا يعني أننا جميعًا مميزون ،

541
00:30:03,434 --> 00:30:06,460
والفكرة بأكملها
تفقد معناها اللعين.

542
00:30:07,605 --> 00:30:10,472
إليكم ابتذال آخر
يشدونه في حلقنا:

543
00:30:10,541 --> 00:30:13,567
الأطفال هم مستقبلنا.

544
00:30:13,644 --> 00:30:16,112
الأطفال ليسوا مستقبلنا ،

545
00:30:16,180 --> 00:30:20,480
ويمكنني إثبات ذلك بمنطقي
المعتاد الذي لا تشوبه شائبة.

546
00:30:29,260 --> 00:30:32,525
لا يمكن للأطفال أن
يكونوا مستقبلنا بسبب ذلك

547
00:30:32,596 --> 00:30:36,054
بحلول الوقت الذي يأتي فيه
المستقبل لن يكونوا أطفالًا بعد الآن ،

548
00:30:36,133 --> 00:30:38,727
حتى أذهلني.

549
00:30:39,837 --> 00:30:41,031
نعم.

550
00:30:41,839 --> 00:30:46,003
كما لاحظت ، أود دائمًا
تقديم حجة منطقية بعناية.

551
00:30:47,211 --> 00:30:50,271
تربية الطفل ليست صعبة.

552
00:30:50,348 --> 00:30:54,148
يحاولون جعله في هذه
المهمة الغامضة والصعبة.

553
00:30:54,218 --> 00:30:55,276
لا شيء لذلك.

554
00:30:55,353 --> 00:30:57,446
أسهل شيء في العالم لتنشئة طفل

555
00:30:57,521 --> 00:30:59,819
إذا اتبعت الخطوات.

556
00:30:59,890 --> 00:31:00,948
الخطوة الأولى،

557
00:31:01,025 --> 00:31:04,756
تأخذ الطفل وتضعه
في زاوية الشارع ،

558
00:31:04,829 --> 00:31:07,127
وأنت تتركه هناك.

559
00:31:07,198 --> 00:31:09,428
عدت بعد أسبوع.

560
00:31:09,500 --> 00:31:11,127
إذا كان الطفل لا يزال هناك

561
00:31:11,202 --> 00:31:13,796
لقد حصلت على نفسك طفل سخيف غبي.

562
00:31:21,645 --> 00:31:25,411
ثم تنتقل من تلك النقطة.

563
00:31:25,483 --> 00:31:26,780
كل هذا هراء يا رفاق.

564
00:31:26,851 --> 00:31:28,978
كل هذا هراء ، وهو سيء لك.

565
00:31:30,054 --> 00:31:33,182
الآن ، لن تعرف ذلك

566
00:31:33,257 --> 00:31:36,818
من بعض الأشياء التي
قلتها على مر السنين ،

567
00:31:36,894 --> 00:31:38,987
لكني أحب الناس.

568
00:31:42,867 --> 00:31:44,562
أفعل.

569
00:31:44,635 --> 00:31:49,402
أنا أحب الناس ، لكني
أحبهم في دفعات قصيرة.

570
00:31:49,473 --> 00:31:53,307
أنا لا أحب الناس
لفترات طويلة من الزمن.

571
00:31:53,377 --> 00:31:55,777
أنا بخير معهم لبعض الوقت ،

572
00:31:55,846 --> 00:32:01,409
ولكن بمجرد أن تستيقظ
بعد دقيقة ، دقيقة ونصف ،

573
00:32:01,485 --> 00:32:02,952
يجب أن أخرج من هناك.

574
00:32:04,422 --> 00:32:09,485
وسبب ذلك ، السبب
الذي جعلني تشاركه ربما.

575
00:32:09,560 --> 00:32:13,690
لدي مستوى تسامح
منخفض للغاية مع الهراء الغبي.

576
00:32:13,764 --> 00:32:16,597
هذا كل شيء.  هراء غبي.

577
00:32:18,035 --> 00:32:19,195
أنت تعرف.

578
00:32:22,239 --> 00:32:26,767
والجميع يريد أن
يخبرك هراءهم الغبي ،

579
00:32:26,844 --> 00:32:30,075
والكثير منهم لا يعرفون متى يتوقفون
عن الكلام. هل واجهت هذا الرجل من قبل؟

580
00:32:30,147 --> 00:32:31,171
لا تعرف متى تتوقف عن الكلام ،

581
00:32:31,248 --> 00:32:35,776
فقط يستمر في الجري في
الفم مثل الإسهال اللفظي.

582
00:32:35,853 --> 00:32:37,445
لا أعرف متى تنتهي المحادثة.

583
00:32:37,521 --> 00:32:40,319
هراء تافه غبي لا
تهتم له بأي شيء ،

584
00:32:40,391 --> 00:32:43,849
الأشياء التي لا تهتم
بها حتى عن بعد.

585
00:32:43,928 --> 00:32:46,158
"هل أخبرتك عن أمي وأبي؟

586
00:32:46,230 --> 00:32:51,167
حسنًا ، ذهب أبي وأمي في
إجازة إلى كهف ماموث ، كنتاكي.

587
00:32:51,235 --> 00:32:55,535
هذا منذ حوالي ست
سنوات ، على ما أعتقد.

588
00:32:55,606 --> 00:32:57,870
بدا الأمر وكأنها كانت في
السادسة ، قبل حوالي ست سنوات.

589
00:32:57,942 --> 00:33:01,503
ستة أو سبعة - ربما
سبعة. ممكن ان يكون.

590
00:33:01,579 --> 00:33:06,573
في مكان ما هناك ، ستة وسبعة.
أكثر من ستة أقل من سبعة.

591
00:33:06,650 --> 00:33:09,118
لنسميها ستة ونصف.

592
00:33:09,186 --> 00:33:12,519
لذلك ذهبت أمي وأبي في إجازة
إلى Mammoth Cave ، كنتاكي ،

593
00:33:12,590 --> 00:33:14,615
ووجد والدي صخرة كبيرة.

594
00:33:14,692 --> 00:33:19,527
ما كان يعتقد أنه صخرة كبيرة
اتضح أنه كان غائط ديناصور ،

595
00:33:19,597 --> 00:33:25,092
غائط ديناصور متحجر ، 27 مدقة.

596
00:33:25,169 --> 00:33:27,535
كما تعلم ، الآن بعد
أن أفكر في الأمر ،

597
00:33:27,605 --> 00:33:30,733
ربما كان قبل ثماني سنوات.

598
00:33:30,808 --> 00:33:33,675
كان من الممكن أن يكون هذا
قريبًا من عام 2000 ، أليس كذلك؟

599
00:33:33,744 --> 00:33:35,541
تذكر Y2K؟

600
00:33:35,613 --> 00:33:37,274
مهما حدث؟

601
00:33:37,348 --> 00:33:40,283
الجميع قلقون بشأن ذلك.
لم يحدث شيء على الإطلاق.

602
00:33:40,351 --> 00:33:43,912
ها ، ها ، ها ، ضجة
كبيرة. لم يحدث شيء.

603
00:33:43,988 --> 00:33:45,421
أنت تعرف؟  الله.

604
00:33:45,489 --> 00:33:47,218
كان ذلك غريباً ، كما تعلم ".

605
00:33:47,892 --> 00:33:50,520
"لنفترض - نقول إنها ثماني سنوات.

606
00:33:50,594 --> 00:33:54,792
كانت إما ثمانية أو خمسة.

607
00:33:54,865 --> 00:33:56,856
لذلك أعطى والدي
لأمي هذا الغائط الكبير.

608
00:33:56,934 --> 00:33:59,061
يقول هنا يا أمي. هذا
هو غائط ديناصور كبير.

609
00:33:59,136 --> 00:34:01,627
ضعه في حقيبتك لأخذ هذا المنزل.

610
00:34:01,705 --> 00:34:04,799
قالت أمي ، أبي ، لا
أعتقد أن هذا غائط ديناصور.

611
00:34:04,875 --> 00:34:08,106
هذا الشيء لا يزال دافئًا.

612
00:34:08,178 --> 00:34:11,545
من أسقط هذا الشيء
ما زال يتجول هنا ،

613
00:34:11,615 --> 00:34:14,379
ومن الأفضل لنا
الخروج من هذا الكهف.

614
00:34:18,689 --> 00:34:21,522
قبل تسع سنوات.

615
00:34:21,592 --> 00:34:22,752
تسع.

616
00:34:22,826 --> 00:34:26,887
أعلم أنها كانت في التاسعة لأن
زوجتي كانت حاملاً بطفلنا الأول ،

617
00:34:26,964 --> 00:34:30,661
ماش مودي بن سعيد بن سالم ،

618
00:34:30,734 --> 00:34:32,827
وهو الآن في العاشرة.

619
00:34:36,974 --> 00:34:39,909
أم هو؟ يبلغ من العمر 11
عامًا. ربما يكون عمره 11 عامًا.

620
00:34:39,977 --> 00:34:42,912
يبلغ من العمر 11 أو 5 سنوات.

621
00:34:42,980 --> 00:34:45,710
وبينما يحدث كل هذا
فأنت تبحث في عقلك

622
00:34:45,783 --> 00:34:48,547
لشيء رشيق ودبلوماسي يمكنك قوله

623
00:34:48,619 --> 00:34:50,553
لإنهاء المحادثة ،

624
00:34:50,621 --> 00:34:53,146
وكل ما يمكنني
التوصل إليه هو اسكت.

625
00:34:53,223 --> 00:34:55,851
اخرس اللعنة. اخرس اللعنة.

626
00:34:55,926 --> 00:34:58,121
اخرس اللعنة.

627
00:35:06,770 --> 00:35:10,035
لكن لا يمكنك قول ذلك.
الأخلاق الحميدة لا تسمح بذلك.

628
00:35:10,107 --> 00:35:14,009
عليك أن تجد طريقة أخرى
، وأذهب إلى لغة الجسد.

629
00:35:14,078 --> 00:35:17,673
أحاول استخدام لغة جسدي
لإظهار انتهاء المحادثة.

630
00:35:17,748 --> 00:35:21,912
أجد نفسي أميل بزاوية 45 درجة

631
00:35:21,986 --> 00:35:25,683
في محاولة للإشارة إلى
الاتجاه الذي أود أن أسلكه

632
00:35:25,756 --> 00:35:29,123
إذا كان هذا الشخص يصمت.

633
00:35:29,193 --> 00:35:31,093
وبعد ذلك قد
أعطيه تلميحًا لفظيًا.

634
00:35:31,161 --> 00:35:33,186
الجراحة.

635
00:35:33,263 --> 00:35:35,493
لقد تأخرت عن الجراحة.

636
00:35:35,566 --> 00:35:39,559
أُغلقت أذني ".

637
00:35:41,438 --> 00:35:42,598
أنت تعرف.

638
00:35:43,307 --> 00:35:45,332
بلى.

639
00:35:45,409 --> 00:35:46,876
نفس الأشخاص على الهاتف.

640
00:35:46,944 --> 00:35:49,208
نفس الأشخاص على الهاتف
- لا تعرف متى تغلق الخط.

641
00:35:49,279 --> 00:35:51,076
لا أعرف متى تنتهي المحادثة.

642
00:35:51,148 --> 00:35:52,638
القرف التافه و الغباوة.

643
00:35:52,716 --> 00:35:54,274
أسئلة غبية.

644
00:35:54,351 --> 00:35:58,549
"إذن ماذا ستفعلون يا رفاق
بعد خمسة فصول من الآن؟

645
00:35:58,622 --> 00:36:01,284
لم نضع أي خطط. مارج
تريد الذهاب إلى الشاطئ.

646
00:36:01,358 --> 00:36:02,825
الأطفال يحبونه
نوعًا ما في البحيرة ،

647
00:36:02,893 --> 00:36:04,588
وأريد الذهاب إلى الجبال.

648
00:36:04,662 --> 00:36:09,099
الجدة تريد زيارة أختها في
Frog Balls ، أركنساس.

649
00:36:09,166 --> 00:36:10,963
ماذا عنك ، هل وضعت أي خطط؟

650
00:36:11,035 --> 00:36:12,969
ليس من السابق
لأوانه أبدًا وضع الخطط.

651
00:36:13,037 --> 00:36:16,996
نحن نذهب إلى النرويج في عام 2025.

652
00:36:17,074 --> 00:36:19,260
هل تعلم حتى الخمسينيات من القرن الماضي ،

653
00:36:19,261 --> 00:36:22,307
اعتمد الاقتصاد النرويجي إلى
حد كبير على صيد الأسماك ،

654
00:36:22,379 --> 00:36:24,472
ولكن الآن بفضل
تقنيات الحفر المحسنة

655
00:36:24,548 --> 00:36:26,106
وتوسع الاقتصاد العالمي ".

656
00:36:26,183 --> 00:36:31,416
مرة أخرى ، ابحث في عقلك
عن شيء لطيف يمكنك قوله.

657
00:36:31,488 --> 00:36:34,252
يتبادر إلى الذهن
"تفجيرها خارج مؤخرتك".

658
00:36:34,324 --> 00:36:37,316
أو أغلق حفرة الفطيرة الخاصة بك.

659
00:36:37,394 --> 00:36:42,161
أو إذا كان صديقك يفضل
الكعك ، أغلق فتحة الكيك.

660
00:36:42,232 --> 00:36:44,530
لكن لا يمكنك قول هذه الأشياء ،

661
00:36:44,601 --> 00:36:47,536
ولا يمكنك استخدام
لغة الجسد على الهاتف.

662
00:36:47,604 --> 00:36:50,471
حسنًا ، يمكنك دائمًا
تسلية نفسك ، كما تعلم.

663
00:36:57,414 --> 00:37:00,263
أو إذا كانت والدتك ،
فأنت تُظهر احترام والدتك ؛

664
00:37:00,264 --> 00:37:01,714
أنت تضعها على مكبر الصوت.

665
00:37:11,595 --> 00:37:13,460
لكن هذا لا يغير المحادثة كثيرا.

666
00:37:13,530 --> 00:37:15,054
عليك أن تجد حيلة أخرى.

667
00:37:15,132 --> 00:37:17,600
وأنا أذهب إلى نبرة الصوت.

668
00:37:17,668 --> 00:37:21,035
هل سبق لك أن استخدمت نبرة
صوتك لمحاولة إقناعهم بهبوط هادئ؟

669
00:37:21,105 --> 00:37:23,369
أنت تحاول إقناع
الشخص في النهاية.

670
00:37:23,440 --> 00:37:24,771
"صحيح. جيد.

671
00:37:24,842 --> 00:37:26,400
تمام.  حسن.

672
00:37:26,477 --> 00:37:27,466
حسنا إذا.

673
00:37:27,544 --> 00:37:29,136
حسن.  رائعة.  تمام.

674
00:37:29,213 --> 00:37:30,271
حسن.  تمام.

675
00:37:30,347 --> 00:37:30,932
حسنا.

676
00:37:30,933 --> 00:37:33,680
"أوه ، اللعنة ، ها هو
يذهب مرة أخرى. هذا الحقير.

677
00:37:36,019 --> 00:37:39,819
"هل تتذكر جارتي التي أصيبت
بحروق 90 ​​في المائة من جسدها؟

678
00:37:39,890 --> 00:37:43,621
حسنًا ، لقد أحرقت الـ
10 في المائة المتبقية الآن.

679
00:37:43,694 --> 00:37:47,221
كانت تشعل ضرطة ،
واشتعلت النيران في شجرتها ".

680
00:37:55,606 --> 00:37:58,507
"اسمع أيها القس".

681
00:38:01,912 --> 00:38:04,380
"أيها القس ، أكره أن أكون وقحًا ،

682
00:38:04,448 --> 00:38:08,578
لكنني أخذت ثلاث
ساعات ونصف من الهراء ،

683
00:38:08,652 --> 00:38:12,452
وأنا أنزف مثل الأحمق.

684
00:38:12,523 --> 00:38:16,220
حسنًا ، ليس لدي أي زئبق.

685
00:38:16,293 --> 00:38:19,729
نعم. نعم ، سأضع ضمادة
Snoopy عليها. شكرا لك.

686
00:38:19,797 --> 00:38:22,732
أنت تفعل ذلك من أجلي. نعم ،
قل صلاة من أجل بلدي الأحمق.

687
00:38:22,800 --> 00:38:24,358
شكرا جزيلا."

688
00:38:24,768 --> 00:38:26,599
عليك أن تلجأ إلى هذه التكتيكات

689
00:38:26,670 --> 00:38:30,606
لأن الكثير من الناس لا يفهمون ما
يجب أن تكون عليه المكالمة الهاتفية

690
00:38:30,674 --> 00:38:32,198
أو ما هي المكالمة الهاتفية.

691
00:38:32,276 --> 00:38:34,938
من الناحية المثالية ، تكون المكالمة الهاتفية

692
00:38:35,012 --> 00:38:38,846
تبادل موجز لبعض
المعلومات الحيوية.

693
00:38:38,916 --> 00:38:40,440
هذه مكالمة هاتفية.

694
00:38:40,517 --> 00:38:44,749
"مرحبًا ، ستيف ، ما هو الوقت
الذي ستبدأ فيه الدائرة هذه الليلة؟

695
00:38:44,822 --> 00:38:47,154
العاشرة تماما. تمام.
اسمع ، سوف أتأخر قليلاً.

696
00:38:47,224 --> 00:38:49,454
يجب أن تبدأ بدوني.

697
00:38:49,526 --> 00:38:50,652
اه لا تقلق.  سوف ألحق بالركب.

698
00:38:50,727 --> 00:38:54,720
أنا آكل مجموعة كاملة من
المحار وأشاهد فيلمًا مثيرًا للشهوة.

699
00:38:54,798 --> 00:38:58,529
يطلق عليه تارزان ينيك الزيبرا.

700
00:38:58,602 --> 00:39:00,365
 " بطل فيلم المصارع Gladiator "راسل كرو.

701
00:39:03,507 --> 00:39:08,809
حسنًا ، إنه نوع من الخيال. الآن
رينيه زيلويغر " ممثلة أمريكية " تهب وحيد القرن ".

702
00:39:08,879 --> 00:39:11,211
هذه مكالمة هاتفية.

703
00:39:11,281 --> 00:39:13,579
لا ينبغي أن يكون
ساعتين ونصف الساعة

704
00:39:13,650 --> 00:39:18,144
من ابن عمك الثالث يصف عملية
شفط الدهون من ساعي البريد.

705
00:39:18,222 --> 00:39:21,191
يا إلهي ، الناس مملون.

706
00:39:21,258 --> 00:39:24,159
الناس فقط مملين.

707
00:39:24,361 --> 00:39:26,829
هل تعرف ما الذي
سيكون رائعًا لرجل مثلي؟

708
00:39:26,897 --> 00:39:29,991
فقط أكون في غيبوبة.

709
00:39:30,067 --> 00:39:31,056
هاه؟

710
00:39:31,134 --> 00:39:32,999
ألن يكون هذا رائعًا؟ لا
شيء لفعله طوال اليوم.

711
00:39:33,070 --> 00:39:36,369
أنت مجرد أحمق وتتنفس
من خلال أنبوب سخيف.

712
00:39:36,440 --> 00:39:39,170
يطعمونك من خلال
أنبوب. لا يوجد شيء لفعله.

713
00:39:39,243 --> 00:39:42,610
توقف ، تتحدث عن كونك
بطاطس أريكة ، هذا هو الرجل.

714
00:39:42,679 --> 00:39:44,442
لا توجد مكالمات هاتفية واردة.

715
00:39:44,514 --> 00:39:47,278
لا أحد يسقط بشكل غير متوقع.

716
00:39:47,351 --> 00:39:50,878
وإذا قاموا بالمرور من قبل ،
فأنت غير مدرك تمامًا لذلك

717
00:39:50,954 --> 00:39:52,854
لأنك في غيبوبة سخيفه ،

718
00:39:52,923 --> 00:39:55,187
وأنت ميت سريريًا عمليا.

719
00:39:55,259 --> 00:39:58,160
ولست مضطرًا للاستماع
إلى هراءهم الغبي.

720
00:39:58,228 --> 00:40:01,925
القرف الغبي مثل حول
جزازة العشب الجديدة

721
00:40:01,999 --> 00:40:07,130
مع البوق ذو اللونين ونظام تحديد المواقع
العالمي (GPS) في حالة ضياعها على العشب.

722
00:40:10,207 --> 00:40:14,803
ورئيسهم وعملهم
وسيارتهم وأولادهم.

723
00:40:15,412 --> 00:40:19,075
يسوع يضاجع المسيح ،

724
00:40:19,149 --> 00:40:20,309
أطفالهم.

725
00:40:20,384 --> 00:40:23,148
أيها الناس ، لا شيء أسوأ.

726
00:40:23,220 --> 00:40:26,553
لا شيء أسوأ من أن
تكون عالقًا في مكان ما

727
00:40:26,623 --> 00:40:29,183
مع بعض الحمقى المتزوجين

728
00:40:29,259 --> 00:40:32,786
وعليك أن تستمع إليه وهو
يخبرك عن أطفاله الملاعين.

729
00:40:32,863 --> 00:40:35,331
اسمحوا لي ان اقول
لكم شيئا يا رفاق.

730
00:40:35,399 --> 00:40:38,425
لا أحد يهتم بأطفالك ، حسنًا؟

731
00:40:38,502 --> 00:40:40,732
لا. نحن لا نهتم.

732
00:40:40,804 --> 00:40:42,567
نحن لا نهتم.

733
00:40:46,677 --> 00:40:50,579
لا أحد يهتم بأطفالك. أنا
أتحدث نيابة عن الجميع.

734
00:40:50,647 --> 00:40:53,081
لقد تم تعييني من قبل
بقية المجموعة لإبلاغكم

735
00:40:53,150 --> 00:40:55,516
نحن لا نهتم بأطفالك.

736
00:40:55,585 --> 00:40:59,316
هذا هو السبب في أنهم أطفالك

737
00:40:59,389 --> 00:41:02,688
حتى تتمكن من الاهتمام
بهم ، ولا داعي للقلق.

738
00:41:02,759 --> 00:41:04,249
لكنهم يقولون لك على أي حال.

739
00:41:04,328 --> 00:41:07,195
"تود الآن في الصف السابع.

740
00:41:07,264 --> 00:41:11,564
إنه في نادي الجبن.

741
00:41:11,635 --> 00:41:18,973
تبلغ جاسيل الخامسة من
عمرها وقد مرّت بتسع فترات.

742
00:41:19,042 --> 00:41:22,173
يوهان يبلغ من العمر 11
عامًا ، وهو يجلس إلى حد كبير

743
00:41:22,174 --> 00:41:25,811
حول المنزل هلوسة طوال الوقت ".

744
00:41:27,351 --> 00:41:29,649
ثم يريدون أن يظهروا لك الصور.

745
00:41:29,720 --> 00:41:31,381
هذه محنة أخرى ،

746
00:41:31,455 --> 00:41:36,415
صور هذه المرزاب الصغير

747
00:41:36,493 --> 00:41:41,931
التي خلعها من عورته.

748
00:41:41,999 --> 00:41:44,524
الكثير من هؤلاء
الأمهات المحترفات ،

749
00:41:44,601 --> 00:41:47,434
يظنون أنه لا يوجد شيء
أفضل من إنجاب طفل.

750
00:41:47,504 --> 00:41:49,472
أوه ، يعتقدون أنه
أكبر شيء في العالم

751
00:41:49,539 --> 00:41:52,440
وكأنه حدث كبير ولادة طفل.

752
00:41:52,509 --> 00:41:56,377
أسميها ضخ وحدة.

753
00:41:56,446 --> 00:41:58,277
هذا كل ما يفعلونه.

754
00:41:58,348 --> 00:42:00,748
هذا كل ما يفعلونه. ضخ وحدة سخيف.

755
00:42:00,817 --> 00:42:02,114
با بوم.

756
00:42:03,020 --> 00:42:05,250
با بوم.

757
00:42:05,322 --> 00:42:08,485
مثل بعضها مثل خطوط
التجميع مثل المصنع.

758
00:42:08,558 --> 00:42:09,456
با با بوم.

759
00:42:09,526 --> 00:42:10,493
كل عام سخيف ،

760
00:42:10,560 --> 00:42:11,891
با با بوم.

761
00:42:11,962 --> 00:42:13,122
"مرحبًا ، جيف ، هل تريد طفلًا؟"

762
00:42:13,196 --> 00:42:15,460
با با بوم.

763
00:42:15,532 --> 00:42:16,226
"ماذا عن التوائم؟"

764
00:42:16,299 --> 00:42:18,995
با با بوم ، با با بوم.

765
00:42:19,069 --> 00:42:22,095
تلويث الأرض.

766
00:42:22,172 --> 00:42:26,074
تلويث الأرض بهذه المخلوقات

767
00:42:26,143 --> 00:42:28,543
الذين ليس لديهم مستقبل.

768
00:42:28,612 --> 00:42:30,671
ليس لديهم مستقبل.

769
00:42:30,747 --> 00:42:34,808
هل تخيلت كيف سيكون شكل
هذا الكوكب خلال 40 إلى 50 عامًا؟

770
00:42:34,885 --> 00:42:40,084
ستكون كرة كبيرة من الهراء ،

771
00:42:40,157 --> 00:42:45,720
كرة كبيرة ، مدخنة ، ملتهبة ،
كريهة الرائحة من القرف الغازي.

772
00:42:45,796 --> 00:42:47,354
هذا ما سيحدث.

773
00:42:47,564 --> 00:42:50,124
هذا ما سيحدث.

774
00:42:50,200 --> 00:42:52,532
إن إنجاب أكثر من
طفل أمر غير مسؤول.

775
00:42:52,602 --> 00:42:53,626
لديك واحدة.

776
00:42:53,703 --> 00:42:57,264
إنجاب طفل واحد ، قيمة
الاستبدال لنفسك ، هذا كل شيء.

777
00:42:57,340 --> 00:43:00,434
لا تحل محل زوجك.

778
00:43:00,510 --> 00:43:02,205
لا تحل محل زوجك.

779
00:43:02,279 --> 00:43:03,177
لا.

780
00:43:05,515 --> 00:43:07,949
لقد فعل ما يكفي من
الضرر اللعين كما هو.

781
00:43:09,486 --> 00:43:11,977
لكنهم يريدون أن يظهروا لك الصور.

782
00:43:12,055 --> 00:43:14,114
في بعض الأحيان يحذرونك
، كما تعلم. هو جيد.

783
00:43:14,191 --> 00:43:16,182
يقولون ، "مرحبًا ، هل تريد
رؤية بعض الصور لطفلي؟"

784
00:43:16,259 --> 00:43:18,227
لا،

785
00:43:18,295 --> 00:43:21,093
فقط صِفهم لي.

786
00:43:21,164 --> 00:43:25,123
لكنهم يظهرون لك ، وهناك طريقتان
يمكنك التعامل معه ، لقد وجدت.

787
00:43:25,202 --> 00:43:27,534
طريقتان للتعامل مع الصور.

788
00:43:27,604 --> 00:43:29,299
الأول هو الطريق السهل.

789
00:43:29,372 --> 00:43:31,363
أنت مجرد نوع من
التعامل مع كل شيء ،

790
00:43:31,441 --> 00:43:33,568
أنت تتماشى مع اللعبة بشكل واقعي.

791
00:43:33,643 --> 00:43:36,544
"أوه ، آه ، يا فتى.

792
00:43:36,613 --> 00:43:38,171
بنت.  بلى.

793
00:43:38,248 --> 00:43:40,113
الصبي الأكبر.

794
00:43:40,183 --> 00:43:42,447
فتاة كبيرة في السن.  حسن.  أربعة.

795
00:43:42,519 --> 00:43:46,717
اسمع ، لا بد لي من الذهاب
لغسل المتشعب . سأراك لاحقا."

796
00:43:46,790 --> 00:43:48,815
ثم تحصل على اللعنة من هناك.

797
00:43:49,993 --> 00:43:52,291
أو يمكنك أن تفعل ما أفعله -

798
00:43:52,362 --> 00:43:58,164
يمكنك أن تفعل ما أفعله ،
كن صريحًا قليلاً بشأن ما تراه.

799
00:43:59,603 --> 00:44:01,867
خذ فرصة.

800
00:44:01,938 --> 00:44:03,872
قول الحقيقه.

801
00:44:09,212 --> 00:44:12,010
"انظر إلى رأس ذلك الطفل اللعين."

802
00:44:16,119 --> 00:44:18,917
"الجيز ، من أين حصل
على رأس سخيف مثل هذا؟

803
00:44:18,989 --> 00:44:21,480
هذا الشيء ضخم.

804
00:44:21,558 --> 00:44:25,358
هل وضعته على موقع يوتيوب حتى الآن؟

805
00:44:25,428 --> 00:44:28,056
يا فتى ، تحصل على الكثير
من الضربات برأس مثل هذا.

806
00:44:28,131 --> 00:44:31,123
أو ضعه على موقع ئي باي. قد
تجني القليل من المال ، كما تعلم.

807
00:44:31,201 --> 00:44:35,831
أنا متأكد من أن بعض السيرك الأوروبي
سيقفز بمؤخرته في دقيقة يا فتى.

808
00:44:35,906 --> 00:44:39,808
اللعنة على هذا الشيء الغير عادي.

809
00:44:39,876 --> 00:44:42,902
اسمع ، ربما سينمو فيها. أنت
لا تعرف أبدًا مع الأطفال ، هاه.

810
00:44:42,979 --> 00:44:45,106
حسنا، دعني أطرح
عليك سؤالًا عمليًا.

811
00:44:45,182 --> 00:44:49,482
أين تجد قبعات لطفل كهذا؟ "

812
00:44:49,553 --> 00:44:52,454
قول الحقيقه. لا تكن تافه للناس.

813
00:44:52,522 --> 00:44:55,923
لا تكن تافه. هناك ما يكفي
من الهراء كما هو ، أيها الناس.

814
00:44:55,992 --> 00:44:57,357
هناك الكثير من الهراء.

815
00:44:57,427 --> 00:45:00,988
ثم يريدون أن يظهروا
لك صور الفتاة الصغيرة

816
00:45:01,064 --> 00:45:03,396
مع أسنانه الثانية ،

817
00:45:03,466 --> 00:45:05,661
ويعتقدون أنه لطيف.

818
00:45:05,735 --> 00:45:07,464
ليس.

819
00:45:07,537 --> 00:45:11,871
إنه أمر مرعب للغاية.

820
00:45:11,942 --> 00:45:14,433
هل سبق لك أن نظرت إلى الأسنان
القادمة على بعض هؤلاء الأطفال؟

821
00:45:14,511 --> 00:45:17,776
هل سبق لك أن ألقيت
نظرة فاحصة على الفم فعليًا؟

822
00:45:17,847 --> 00:45:19,974
ألقِ نظرة وانظر بشكل مختلف -
اللعنة ، لقد حصلوا في بعض الأحيان

823
00:45:20,050 --> 00:45:23,281
اثنان ، ثلاثة صفوف من
الأسنان اللعينة تأتي هناك.

824
00:45:23,353 --> 00:45:24,377
كل الزوايا الفردية.

825
00:45:24,454 --> 00:45:27,651
هناك واحد تحت اللسان.
هذا غير عادي. انظر إلى ذلك.

826
00:45:27,724 --> 00:45:30,955
سن تحت اللسان. ماذا تعرف.

827
00:45:31,027 --> 00:45:33,587
مرة أخرى ، قل الحقيقة.

828
00:45:33,663 --> 00:45:37,030
"من الأفضل أن تبدأ في
ادخار أموالك الآن ، يا صديقي.

829
00:45:37,100 --> 00:45:40,627
سيكلفك ثروة كبيرة لإصلاح ذلك.

830
00:45:40,704 --> 00:45:45,641
ستحتاج إلى فريق دولي من أطباء
تقويم الأسنان على مدار الساعة

831
00:45:45,709 --> 00:45:46,641
فقط لإحداث تأثير.

832
00:45:46,710 --> 00:45:48,128
قد ترغب في الاتصال بـ " الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ " FEMA.

833
00:45:48,129 --> 00:45:50,407
هذا يبدو وكأنه مشكلة
حقيقية سخيفه بالنسبة لي.

834
00:45:50,480 --> 00:45:51,572
انظر إلى ذلك.

835
00:45:51,648 --> 00:45:53,149
لديك رقم الحرس الوطني؟

836
00:45:53,150 --> 00:45:53,707
امنحهم خاتمًا.

837
00:45:53,783 --> 00:45:54,750
هو جيد.

838
00:45:54,818 --> 00:45:57,460
اسمع ، لماذا لا
تقوم بسحبهم جميعًا

839
00:45:57,461 --> 00:45:59,551
ودعها تبدأ من جديد ، هل تعلم؟

840
00:45:59,623 --> 00:46:02,183
أو التقط صورة لها وفمها مغلق.

841
00:46:02,259 --> 00:46:04,750
هذا من شأنه أن يوفر لك الكثير
من وجع القلب على المدى الطويل.

842
00:46:04,828 --> 00:46:07,023
اسمع ، أنت لست كاثوليكي
بأي فرصة ، أليس كذلك؟

843
00:46:07,097 --> 00:46:08,029
حسنًا ، السبب الذي أطلبه هو

844
00:46:08,098 --> 00:46:11,431
قد ترغب في اصطحابها إلى Lewards
والصلاة من أجل الحصول على معجزة هناك ".

845
00:46:12,535 --> 00:46:15,698
قول الحقيقه. لا تكن تافه للناس.

846
00:46:15,772 --> 00:46:18,570
كما أقول ، هناك ما
يكفي من الهراء كما هو.

847
00:46:20,010 --> 00:46:21,238
هناك ما يكفي من الهراء كما هو.

848
00:46:21,311 --> 00:46:24,542
في الحقيقة ، هناك ما
يكفي ، هل تعلم ذلك؟

849
00:46:24,614 --> 00:46:30,109
هناك ما يكفي من الهراء
لتماسك الأشياء في هذا البلد.

850
00:46:30,186 --> 00:46:35,214
الهراء هو الصمغ
الذي يربطنا كأمة.

851
00:46:35,292 --> 00:46:39,058
أين سنكون بدون أمننا المألوف

852
00:46:39,129 --> 00:46:41,427
الهراء أمريكي.

853
00:46:41,498 --> 00:46:43,125
ارض الحرية. موطن الشجعان.

854
00:46:43,199 --> 00:46:44,632
الحلم الأمريكي.

855
00:46:44,701 --> 00:46:46,532
جميع الرجال متساوون. العدل أعمى.

856
00:46:46,603 --> 00:46:47,934
الصحافة حرة.

857
00:46:48,004 --> 00:46:49,995
صوتك مهم.

858
00:46:51,875 --> 00:46:53,001
العمل صادق.

859
00:46:53,076 --> 00:46:55,044
الأخيار يفوزون.

860
00:46:55,111 --> 00:46:58,103
الشرطة في صفك.

861
00:46:58,181 --> 00:46:59,978
الله يراقبك.

862
00:47:00,050 --> 00:47:04,180
لن ينخفض ​​مستوى معيشتك أبدًا.

863
00:47:04,254 --> 00:47:07,223
وكل شيء سيكون على ما يرام.

864
00:47:07,290 --> 00:47:09,850
قصة الهراء الوطنية الرسمية.

865
00:47:09,926 --> 00:47:12,451
أطلق عليها اسم
okie-doke الأمريكية.

866
00:47:12,962 --> 00:47:17,456
كل واحد ، كل عنصر من هذه العناصر
غير صحيح على مستوى أو آخر ،

867
00:47:17,534 --> 00:47:18,558
لكننا نصدقهم

868
00:47:18,635 --> 00:47:21,069
لأنهم قصفوا في
رؤوسنا منذ أن كنا أطفالًا.

869
00:47:21,137 --> 00:47:22,695
هذا ما يفعلونه بهذا
النوع من الأشياء ،

870
00:47:22,772 --> 00:47:23,895
قصفها في رؤوس الأطفال

871
00:47:23,896 --> 00:47:25,707
لأنهم يعرفون أن
الأطفال صغار جدًا

872
00:47:25,775 --> 00:47:27,800
لتكون قادرة على حشد دفاع فكري

873
00:47:27,877 --> 00:47:29,811
ضد فكرة معقدة من هذا القبيل.

874
00:47:29,879 --> 00:47:31,608
وهم يعرفون ذلك حتى سن معينة

875
00:47:31,681 --> 00:47:34,377
يصدق الأطفال كل
ما يقوله لهم آباؤهم ،

876
00:47:34,451 --> 00:47:36,942
ونتيجة لذلك ، لا يتعلمون
أبدًا التشكيك في الأشياء.

877
00:47:37,020 --> 00:47:38,920
لا أحد يشكك في الأشياء
في هذا البلد بعد الآن.

878
00:47:38,988 --> 00:47:41,388
لا أحد يشكك في أي شيء.
الجميع سمينون وسعداء جدا.

879
00:47:41,458 --> 00:47:46,760
كل شخص لديه هاتف محمول
يصنع الفطائر ويفرك كراتهم الآن.

880
00:47:46,830 --> 00:47:49,230
طريقة مزدهرة للغاية
من أجل مصلحتنا ،

881
00:47:49,299 --> 00:47:50,596
طريقة مزدهرة للغاية.

882
00:47:50,667 --> 00:47:54,068
تم شراء الأمريكيين في
صمت باللعب والأدوات ،

883
00:47:54,137 --> 00:47:55,798
ولا أحد يتعلم أن
يشكك في الأشياء.

884
00:47:55,872 --> 00:47:58,033
هل تتذكر - حسنا.

885
00:48:00,844 --> 00:48:03,506
الآن ، حسنًا.

886
00:48:03,580 --> 00:48:05,013
هل تتذكر باربرا بوش؟

887
00:48:05,081 --> 00:48:07,777
أسميها كيس الدوش
الفضي. هل تتذكرها؟

888
00:48:10,653 --> 00:48:13,918
باربرا بوش. هي والدة
الحاكم جورج بوش.

889
00:48:13,990 --> 00:48:17,050
أنا أدعوه الحاكم بوش لأن
هذا هو المنصب الوحيد المنتخب

890
00:48:17,127 --> 00:48:19,687
لقد شغل من قبل بشكل
قانوني في بلدنا ، حسنًا.

891
00:48:19,763 --> 00:48:21,594
جورج بوش الحاكم بوش.

892
00:48:28,004 --> 00:48:30,029
لا يهمني أين علقوا صورته.

893
00:48:30,106 --> 00:48:34,600
لا يهمني حجم مكتبته.
سيكون دائما الحاكم بوش.

894
00:48:34,677 --> 00:48:39,512
لم أعد حتى كتابة
اسمه بالأحرف الكبيرة.

895
00:48:39,582 --> 00:48:41,413
لذا فهي والدة الحاكم جورج بوش.

896
00:48:41,484 --> 00:48:44,715
وهي أيضًا زوجة
والده جورج بوش الأب

897
00:48:44,788 --> 00:48:47,780
الذي أصبح رئيسًا بالطريقة
العادية والقانونية والتقليدية.

898
00:48:47,857 --> 00:48:51,759
وعندما فعل ، جاءت
في الرحلة كسيدة أولى ،

899
00:48:51,828 --> 00:48:53,557
وهذا هو التقليد حتى الآن.

900
00:48:53,630 --> 00:48:54,993
تم انتخاب رجل و

901
00:48:54,994 --> 00:48:57,930
جاءت المرأة للركوب
كالسيدة الأولى.

902
00:48:58,001 --> 00:49:00,629
وعادة ، كما في الحياة
الأمريكية بشكل عام ،

903
00:49:00,703 --> 00:49:03,763
تتنازل المرأة عن رعايتها ،

904
00:49:03,840 --> 00:49:06,104
أعطيت شيئًا لتفعله
لإبقائها مشغولة.

905
00:49:06,176 --> 00:49:09,339
في كثير من الأحيان يقدمون لها صدقة
أو قضية ، شيء يمكنها أن تدافع عنه.

906
00:49:09,412 --> 00:49:13,075
قيل لبيتي فورد أن
تشرب. تذكر ذلك؟

907
00:49:13,149 --> 00:49:16,641
نعم ، كانت هذه مهمة بيتي فورد.

908
00:49:16,719 --> 00:49:21,418
"بيتي ، أنت تثملين وتسقطين تمامًا ،
على وجهك، في حالة سكر ، حسنًا؟

909
00:49:21,491 --> 00:49:25,086
أنت فقط تحصل على ضغينة في حالة
سكر ، وسنقوم برش الماء ، حبيبي.

910
00:49:25,161 --> 00:49:26,355
سنرشك بالخرطوم.

911
00:49:26,429 --> 00:49:28,363
سوف نضعك في منشأة
، وسوف تصبح رصينًا ،

912
00:49:28,431 --> 00:49:29,864
وبعد ذلك سنضع اسمك على المنشأة.

913
00:49:29,933 --> 00:49:33,460
يمكن أن تصبح ليزا مينيلي رصينة
، وسيكون كل شيء على ما يرام ".

914
00:49:33,536 --> 00:49:35,401
كانت هذه مهمتها.

915
00:49:35,472 --> 00:49:38,202
كانت مهمة باربرا بوش

916
00:49:38,274 --> 00:49:40,242
جعل الأطفال يقرؤون.

917
00:49:40,310 --> 00:49:41,140
تذكر ذلك؟

918
00:49:41,211 --> 00:49:42,769
جعل الأطفال يقرؤون.

919
00:49:42,846 --> 00:49:47,374
لقد اعتقدوا أنها حققت
نجاحًا كبيرًا مع جورج

920
00:49:59,829 --> 00:50:02,593
أنه من الطبيعي أن
تجعل الأطفال يقرؤون ،

921
00:50:02,665 --> 00:50:04,462
الذي يخطئ النقطة تماما.

922
00:50:04,534 --> 00:50:06,297
ليس من المهم جعل الأطفال يقرؤون.

923
00:50:06,369 --> 00:50:07,700
الأطفال الذين يريدون
القراءة سيقرؤون.

924
00:50:07,770 --> 00:50:09,601
الأطفال الذين يرغبون في
تعلم القراءة سيتعلمون القراءة.

925
00:50:09,672 --> 00:50:12,698
الأهم من ذلك هو تعليم
الأطفال السؤال عما يقرؤون.

926
00:50:12,775 --> 00:50:14,970
يجب تعليم الأطفال
السؤال عن كل شيء.

927
00:50:15,044 --> 00:50:19,242
للتساؤل عن كل ما
يقرؤونه ، كل ما يسمعونه.

928
00:50:19,315 --> 00:50:21,340
يجب تعليم الأطفال سؤال السلطة.

929
00:50:21,417 --> 00:50:24,784
الآباء لا يعلمون أبنائهم أبدًا
أن يشكوا في السلطة بسبب

930
00:50:24,854 --> 00:50:26,822
الآباء هم شخصيات السلطة أنفسهم ،

931
00:50:26,890 --> 00:50:29,882
ولا يريدون تقويض
هرائهم داخل الأسرة.

932
00:50:29,959 --> 00:50:31,722
لذلك يضربون الطفل ويضربهم ،

933
00:50:31,794 --> 00:50:33,955
وكلهم يداعبون بعضهم
البعض ، كلهم ​​يكبرون جميعًا ،

934
00:50:34,030 --> 00:50:36,498
ويأتون إلى عروض مثل هذه.

935
00:50:44,674 --> 00:50:48,940
يجب تحذير الأطفال من
وجود هراء قادم على الطريق.

936
00:50:49,012 --> 00:50:50,445
هذا هو أكبر شيء
يمكنك القيام به لطفل.

937
00:50:50,513 --> 00:50:52,378
أخبرهم ما هي
الحياة في هذا البلد.

938
00:50:52,448 --> 00:50:56,475
يتعلق الأمر بمجموعة كبيرة من
الهراء التي يجب اكتشافها وتجنبها.

939
00:50:56,553 --> 00:50:58,487
هذا هو أفضل شيء يمكنك
القيام به. وقال لا أحد لي.

940
00:50:58,555 --> 00:50:59,954
لم يخبرني أحد
بشيء من هذا القبيل.

941
00:51:00,023 --> 00:51:01,388
لم يتم تحذيري قط بشأن أي من هذا.

942
00:51:01,457 --> 00:51:03,220
كان علي أن أجد كل ذلك بنفسي.

943
00:51:03,293 --> 00:51:05,352
ولا يزال هناك ، كما هو
الحال معك على الأرجح ،

944
00:51:05,428 --> 00:51:09,626
الكثير من الأشياء التي من
المتوقع أن تصدقها وتقبلها في أمريكا

945
00:51:09,699 --> 00:51:12,224
الذي لدي مشكلة معه شخصيًا ،

946
00:51:12,302 --> 00:51:13,769
وأنا أتساءل عن
الكثير من هذه الأشياء.

947
00:51:13,836 --> 00:51:14,768
سأعطيكم مثالا على ذلك.

948
00:51:14,837 --> 00:51:18,295
رأيت شعارًا على سيارة رجل
يقول "فخور بكوني أمريكي".

949
00:51:18,374 --> 00:51:20,899
وفكرت ، حسنًا ، ماذا
يعني ذلك بحق الجحيم؟

950
00:51:20,977 --> 00:51:22,239
تفخر بأن تكون أمريكا.

951
00:51:22,312 --> 00:51:24,576
كما ترى ، لم أفهم
أبدًا الكبرياء الوطني.

952
00:51:24,647 --> 00:51:26,638
لم أفهم أبدا الكبرياء العرقي.

953
00:51:26,716 --> 00:51:27,722
لأنني أيرلندي ،

954
00:51:27,723 --> 00:51:31,744
وجميع أجدادي الأربعة وُلِدوا في
أيرلندا ، لذا فأنا أيرلندي بالكامل.

955
00:51:31,821 --> 00:51:34,585
وعندما كنت طفلاً كنت أذهب
إلى موكب عيد القديس باتريك ،

956
00:51:34,657 --> 00:51:38,058
ولاحظت أنهم باعوا زرًا كتب
عليه "فخور بأن أكون أيرلنديًا".

957
00:51:38,127 --> 00:51:40,288
ولم أستطع فهم ذلك لأنني كنت أعرف

958
00:51:40,363 --> 00:51:44,561
أنه في يوم كولومبوس باعوا زرًا
مختلفًا كتب عليه "فخور بكوني إيطاليًا".

959
00:51:44,634 --> 00:51:46,932
ثم جاء الكبرياء الأسود
والفخر البورتوريكي.

960
00:51:47,003 --> 00:51:49,870
ولم أستطع أبدًا أن أفهم
الكبرياء العرقي أو القومي

961
00:51:49,939 --> 00:51:52,237
لأنه بالنسبة لي الكبرياء
يجب أن تكون محفوظة

962
00:51:52,308 --> 00:51:55,641
لشيء تحققه أو تحققه بنفسك ،

963
00:51:55,712 --> 00:51:58,510
ليس شيئًا يحدث مصادفةً للولادة.

964
00:51:58,581 --> 00:52:00,173
أن تكون أيرلنديًا -

965
00:52:06,189 --> 00:52:09,852
أن تكون إيرلنديًا ليس مهارة.

966
00:52:09,926 --> 00:52:12,952
إنه حادث وراثي سخيف.

967
00:52:13,029 --> 00:52:15,930
لن تقول "أنا فخور
بأن أكون 5'11".

968
00:52:15,999 --> 00:52:20,459
أنا فخور بأن لدي استعداد
للإصابة بسرطان القولون.

969
00:52:20,536 --> 00:52:22,367
فلماذا ستفخر بكونك
إيرلنديًا بحق الجحيم

970
00:52:22,438 --> 00:52:24,531
أو فخور بكوني إيطالي
أو أمريكي أو أي شيء؟

971
00:52:24,607 --> 00:52:26,199
مرحبًا ، إذا كنت سعيدًا
بها ، فلا بأس بذلك.

972
00:52:26,275 --> 00:52:29,108
إفعل ذلك. ضع ذلك على
سيارتك. "سعيد لكوني أمريكي."

973
00:52:29,178 --> 00:52:31,874
كن سعيدا. لا تكن فخوراً.
الكثير من الفخر كما هو.

974
00:52:31,948 --> 00:52:33,939
يمضي الفخر قبل السقوط.

975
00:52:34,017 --> 00:52:35,644
لا تنسى الأمثال ، حسنًا.

976
00:52:35,885 --> 00:52:38,513
الآن ، هذا شعار آخر -

977
00:52:38,588 --> 00:52:40,613
ها هو شعار آخر
تصادفه طوال الوقت.

978
00:52:40,690 --> 00:52:42,248
"بارك الله أمريكا".

979
00:52:42,325 --> 00:52:46,557
مرة أخرى ، بكل احترام ، أقول
لنفسي ، "ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟"

980
00:52:46,629 --> 00:52:50,190
بارك الله أمريكا. هل هذا طلب؟

981
00:52:50,266 --> 00:52:53,133
هل هذا مطلب؟ هل هذا اقتراح؟

982
00:52:53,202 --> 00:52:55,500
السياسيون يقولون
ذلك في نهاية كل خطاب

983
00:52:55,571 --> 00:52:59,837
كما لو كان نوعًا من القراد اللفظي
الذي لا يمكنهم التخلص منه.

984
00:52:59,909 --> 00:53:01,376
"بارك الله فيك ،
وبارك الله أمريكا.

985
00:53:01,444 --> 00:53:03,173
بارك الله فيك
وبارك الله امريكا ".

986
00:53:03,246 --> 00:53:05,238
أعتقد أنهم سيكتشفون إذا تركوها

987
00:53:05,239 --> 00:53:07,376
شخص ما سيعتقد
أنهم أمريكيون سيئون.

988
00:53:07,450 --> 00:53:09,645
اسمحوا لي أن أخبركم بسر
صغير عن الله ، أيها الناس.

989
00:53:09,719 --> 00:53:13,155
الله لا يهتم بأمريكا ، حسناً.

990
00:53:13,222 --> 00:53:14,189
لا يهتم.

991
00:53:14,257 --> 00:53:15,519
لم يهتم بهذا البلد قط.

992
00:53:15,591 --> 00:53:17,684
لم يكن لديه.  لن يفعل ذلك أبدًا.

993
00:53:17,760 --> 00:53:19,352
إنه لا يهتم بهذا البلد

994
00:53:19,429 --> 00:53:21,954
أكثر مما يهتم بمنغوليا ،

995
00:53:22,031 --> 00:53:23,555
ترانسيلفانيا ، بيتسبرغ ،

996
00:53:23,633 --> 00:53:25,726
قناة السويس أو القطب الشمالي.

997
00:53:25,802 --> 00:53:27,997
إنه ببساطة لا يهتم ، حسنًا.

998
00:53:28,071 --> 00:53:29,561
لا يهتم.

999
00:53:29,639 --> 00:53:31,573
اسمع جيد.

1000
00:53:31,641 --> 00:53:33,609
هناك 200 دولة في العالم الآن.

1001
00:53:33,676 --> 00:53:35,461
هل هؤلاء الناس يعتقدون ذلك بصدق

1002
00:53:35,462 --> 00:53:37,908
الله يجلس حول اختيار مفضلاته؟

1003
00:53:37,980 --> 00:53:41,313
لماذا فعل ذلك؟ لماذا
يكون لله وطن مفضل؟

1004
00:53:41,384 --> 00:53:44,285
ولماذا تكون أمريكا
من بين كل البلدان؟

1005
00:53:44,353 --> 00:53:46,253
لأن لدينا أكبر قدر من المال؟

1006
00:53:46,322 --> 00:53:48,483
لأنه يحب نشيدنا الوطني؟

1007
00:53:48,558 --> 00:53:54,554
ربما لأنه سمع أن لدينا 18 نكهة
لذيذة من أرز-أ-روني الكلاسيكي.

1008
00:53:55,898 --> 00:53:58,696
إنه تفكير وهمي. إنه تفكير وهمي ،

1009
00:53:58,768 --> 00:54:01,737
والأميركيون ليسوا وحدهم
مع هذا النوع من الأوهام.

1010
00:54:01,804 --> 00:54:05,069
المقابر العسكرية
حول العالم مكتظة

1011
00:54:05,141 --> 00:54:08,235
بالجنود الذين تعرضوا لغسيل المخ والقتلى

1012
00:54:08,311 --> 00:54:11,007
الذين كانوا مقتنعين
بأن الله إلى جانبهم.

1013
00:54:11,080 --> 00:54:12,945
أمريكا تصلي الله
ليقضي على أعدائنا.

1014
00:54:13,015 --> 00:54:14,949
ويصلي أعداؤنا من
أجل أن يهلكنا الله.

1015
00:54:15,017 --> 00:54:17,952
شخص ما سيصاب بخيبة أمل.

1016
00:54:18,020 --> 00:54:20,488
شخص ما يضيع وقته اللعين.

1017
00:54:20,556 --> 00:54:23,787
هل يمكن أن يكون الجميع؟

1018
00:54:23,860 --> 00:54:25,157
الآن،

1019
00:54:33,669 --> 00:54:35,762
إذا أراد الناس أن يقولوا
الله بارك أمريكا فهذا شأنهم.

1020
00:54:35,838 --> 00:54:37,396
انا لا اهتم. لكن
هذا ما لا أفهمه.

1021
00:54:37,473 --> 00:54:40,704
إذا قالوا بارك الله أمريكا ،
يفترض أنهم يؤمنون بالله ،

1022
00:54:40,777 --> 00:54:43,746
وإذا فعلوا ذلك ، فلا بد أنهم
سمعوا أن الله أحب الجميع.

1023
00:54:43,813 --> 00:54:44,551
وهذا هو ما قاله.

1024
00:54:44,552 --> 00:54:46,213
لقد أحب الجميع وأحبهم بالتساوي.

1025
00:54:46,282 --> 00:54:47,885
فلماذا يطلب هؤلاء الناس الله

1026
00:54:47,886 --> 00:54:50,412
لفعل شيء يتعارض مع تعاليمه؟

1027
00:54:50,486 --> 00:54:52,579
هل تعلم ما الذي يجب أن يفعله
هؤلاء الناس ، بارك الله في أمريكا؟

1028
00:54:52,655 --> 00:54:55,818
يجب عليهم أن يراجعوا ذلك مع
رفيق يسوع الذي هم مجنونون بشأنه.

1029
00:54:55,892 --> 00:54:57,723
يتحدثون دائمًا عما سيفعله يسوع ،

1030
00:54:57,794 --> 00:54:58,954
ماذا كان سيفعل المسيح.

1031
00:54:59,028 --> 00:55:00,393
إنهم لا يريدون أن يعرفوا
حتى يتمكنوا من فعل ذلك.

1032
00:55:00,463 --> 00:55:02,931
إنهم يريدون فقط أن يعرفوا حتى
يتمكنوا من إخبار الآخرين بفعل ذلك.

1033
00:55:02,999 --> 00:55:06,264
حسنًا ، سأخبرك بما
كان سيفعله يسوع.

1034
00:55:09,472 --> 00:55:10,803
سأخبرك ما كان سيفعله يسوع.

1035
00:55:10,873 --> 00:55:13,000
كان سيقف على قمة
مبنى إمباير ستيت وقال ،

1036
00:55:13,075 --> 00:55:16,511
"بارك الله في الجميع في جميع
أنحاء العالم ، إلى الأبد وإلى الأبد".

1037
00:55:16,579 --> 00:55:17,807
هذا ما كان سيفعله يسوع ،

1038
00:55:17,880 --> 00:55:19,370
وهذا ما يجب أن
يفعله هؤلاء الأشخاص ،

1039
00:55:19,448 --> 00:55:23,009
وإلا يجب أن يعترفوا بأن
الله بارك أمريكا عادلة حقًا

1040
00:55:23,085 --> 00:55:26,577
نوع من الشعار الفارغ
بلا معنى حقيقي

1041
00:55:26,656 --> 00:55:30,319
باستثناء شيء غامض
مثل الحظ السعيد.

1042
00:55:30,393 --> 00:55:33,123
حظا سعيدا يا أمريكا. أنت لوحدك.

1043
00:55:33,196 --> 00:55:35,289
وهو أقرب قليلا إلى الحقيقة.

1044
00:55:35,865 --> 00:55:38,814
هذه عادة مدنية لا أفهمها.

1045
00:55:38,815 --> 00:55:40,131
ربما تستطيع مساعدتي.

1046
00:55:40,203 --> 00:55:42,967
خلع قبعتك عند مرور العلم

1047
00:55:43,039 --> 00:55:46,702
أو عندما يبدأ غناء النشيد
الوطني في الملعب.

1048
00:55:46,776 --> 00:55:48,243
يقولون لك أن تخلع القبعة.

1049
00:55:48,311 --> 00:55:51,644
ما علاقة القبعة بالوطنية؟

1050
00:55:51,714 --> 00:55:55,912
ما هي العلاقة المحتملة
الموجودة بين الرأس المكشوف

1051
00:55:55,985 --> 00:55:58,385
وشعور يجب أن يعيش في قلبك؟

1052
00:55:58,454 --> 00:56:00,649
افترض أن لديك قبعة
حمراء وبيضاء وزرقاء.

1053
00:56:00,723 --> 00:56:02,816
افترض أن لديك قبعة
مصنوعة من علم.

1054
00:56:02,892 --> 00:56:04,792
لماذا تخلعه تكريما للعلم؟

1055
00:56:04,861 --> 00:56:06,761
ألا تتركها على

1056
00:56:06,829 --> 00:56:09,354
وتوجيهه نحو العلم؟

1057
00:56:15,037 --> 00:56:17,699
وما هو السيء في القبعات
التي يجب عليك خلعها؟

1058
00:56:17,773 --> 00:56:21,174
لماذا لا تخلع سروالك

1059
00:56:21,244 --> 00:56:23,337
او حذائك؟ يقولون
لك ذلك في المطار.

1060
00:56:23,412 --> 00:56:25,642
يقولون خلع حذائك.

1061
00:56:25,715 --> 00:56:27,376
يقولون لك إنه أمن قومي ،

1062
00:56:27,450 --> 00:56:30,476
لذا فإن خلع حذائك
يمكن أن يكون وطنيًا أيضًا.

1063
00:56:30,553 --> 00:56:33,886
بدأت أتساءل عن كل هذه
القذارة الغبية عندما كنت طفلاً.

1064
00:56:33,956 --> 00:56:36,151
عندما كنت طفلاً كنت كاثوليكيًا ،

1065
00:56:36,225 --> 00:56:39,558
على الأقل حتى بلغت
سن العقل ، حسنًا.

1066
00:56:39,629 --> 00:56:47,058
لذلك كنت كاثوليكيًا لمدة عامين ،
عامين ونصف ، شيء من هذا القبيل.

1067
00:56:47,136 --> 00:56:50,401
وخلال ذلك الوقت كان
أحد الأشياء التي أخبرونا بها

1068
00:56:50,473 --> 00:56:52,737
أنه إذا ذهب ولد أو
رجل إلى الكنيسة ،

1069
00:56:52,808 --> 00:56:56,710
كان عليه أن يخلع
قبعته لتكريم حضور الله.

1070
00:56:56,779 --> 00:57:00,112
لكنهم أخبروني بالفعل
أن الله موجود في كل مكان.

1071
00:57:00,182 --> 00:57:03,015
لذلك كنت أتساءل ، حسنًا
، إذا كان الله في كل مكان ،

1072
00:57:03,085 --> 00:57:05,952
لماذا ستمتلك حتى قبعة؟

1073
00:57:06,022 --> 00:57:10,618
لماذا لا تظهر احترامك ،
حتى لا تشتري قبعة سخيف.

1074
00:57:10,693 --> 00:57:15,858
ولمزيد من التشويش على الأمور
، أخبروا النساء بالعكس تمامًا.

1075
00:57:15,932 --> 00:57:20,232
كان على النساء والفتيات الكاثوليكيات
تغطية رؤوسهن عندما يذهبن إلى الكنيسة.

1076
00:57:20,303 --> 00:57:21,623
كما هو الحال في بعض المعابد.

1077
00:57:21,624 --> 00:57:24,262
يجب على الرجال اليهود
تغطية رؤوسهم في تلك المعابد.

1078
00:57:24,340 --> 00:57:27,366
في تلك المعابد نفسها ، لم يُسمح
للنساء اليهوديات بغطاء رؤوسهن.

1079
00:57:27,443 --> 00:57:29,377
لذا حاول معرفة هذا القرف.

1080
00:57:30,813 --> 00:57:34,044
رجال كاثوليك ونساء
يهوديات ، بلا قبعات.

1081
00:57:34,116 --> 00:57:36,846
النساء الكاثوليكيات
والرجال اليهود ، القبعات.

1082
00:57:36,919 --> 00:57:40,787
شخص ما لديه كل شيء سخيف
تماما إلى الوراء ، ألا تعتقد ذلك؟

1083
00:57:48,597 --> 00:57:53,193
وما هو هذا الافتتان
الديني بغطاء الرأس؟

1084
00:57:53,269 --> 00:57:55,931
كل دين له قبعة مختلفة.

1085
00:57:56,005 --> 00:57:57,905
هل لاحظت ذلك يوما؟
الهندوس لديهم عمامة.

1086
00:57:57,974 --> 00:57:59,771
السيخ لديهم عمامة بيضاء طويلة.

1087
00:57:59,842 --> 00:58:03,039
اليهود لديهم يارملك.
المسلمون عندهم كوفي.

1088
00:58:03,112 --> 00:58:06,240
يرتدي الأسقف قبعة مدببة في أحد
الأيام وقبعة مستديرة في يوم آخر.

1089
00:58:06,315 --> 00:58:10,012
الكاردينال لديه قبعة حمراء ، والبابا
أبيض. الجميع لديه قبعة سخيف.

1090
00:58:10,086 --> 00:58:12,577
مجموعة واحدة تقلعهم.
تضعهم المجموعة الأخرى.

1091
00:58:12,655 --> 00:58:14,987
أنا شخصياً لا أريد أن
أصبح عضواً في أي مجموعة

1092
00:58:15,057 --> 00:58:18,891
حيث يتعين عليك إما ارتداء
قبعة أو لا يمكنك ارتداء قبعة.

1093
00:58:18,961 --> 00:58:20,258
أظن -

1094
00:58:30,106 --> 00:58:33,473
أعتقد أن كل الأديان يجب أن يكون
لها قاعدة واحدة وقاعدة واحدة فقط:

1095
00:58:33,542 --> 00:58:36,409
القبعات اختيارية.

1096
00:58:36,479 --> 00:58:39,175
هذا كل ما تحتاجه
لإدارة دين جيد حقًا.

1097
00:58:39,982 --> 00:58:42,542
إليكم واحدة أخرى من
هذه العادات المدنية.

1098
00:58:42,618 --> 00:58:44,518
القسم على الكتاب المقدس.

1099
00:58:44,587 --> 00:58:46,418
هل تفهم هذا الهراء؟

1100
00:58:46,489 --> 00:58:49,458
يقولون لك أن ترفع يدك اليمنى وتضع
يدك اليسرى على الكتاب المقدس.

1101
00:58:49,525 --> 00:58:51,993
هل هذه الاشياء مهمة حقا اي يد؟

1102
00:58:52,061 --> 00:58:55,053
هل يهتم الله حقًا
بتفاصيل مثل هذه؟

1103
00:58:55,131 --> 00:58:58,066
افترض أنك وضعت يدك اليمنى على
الكتاب المقدس ورفعت يدك اليسرى ،

1104
00:58:58,134 --> 00:59:00,034
هل هذا يعد؟

1105
00:59:00,102 --> 00:59:04,562
أو سيقول الله: "آسف. يد
خاطئة. حاول مرة أخرى."

1106
00:59:04,640 --> 00:59:09,009
ولماذا يجب رفع يد واحدة؟

1107
00:59:09,078 --> 00:59:12,275
ما هو السحر في هذه اللفتة؟

1108
00:59:12,348 --> 00:59:17,183
هذا يبدو وكأنه نوع من
الفودو البدائي ، موجو شتيك.

1109
00:59:17,253 --> 00:59:18,973
لماذا لا تضع يدك اليسرى
على الكتاب المقدس

1110
00:59:18,974 --> 00:59:20,950
ودع يدك اليمنى تتدلى بجانبك؟

1111
00:59:21,023 --> 00:59:23,457
إنه أكثر طبيعية. أو ضعه في جيبك.

1112
00:59:23,526 --> 00:59:24,550
تذكر ما كانت والدتك تقوله؟

1113
00:59:24,627 --> 00:59:26,322
لا تضع يديك في جيوبك.

1114
00:59:26,395 --> 00:59:28,863
هل تعرف شيئًا لا نعرفه؟

1115
00:59:28,931 --> 00:59:31,798
هل هذا القرف اليدوي مهم حقًا؟

1116
00:59:31,867 --> 00:59:33,061
حسنًا ، دعنا نعود
إلى الكتاب المقدس ،

1117
00:59:33,135 --> 00:59:37,868
الدعامة المسرحية
الوطنية المفضلة في أمريكا.

1118
00:59:37,940 --> 00:59:41,967
لنفترض أن الكتاب المقدس الذي
يسلموك إياه للقسم مقلوب رأسًا على عقب

1119
00:59:42,044 --> 00:59:44,410
أو للخلف أو كلاهما ،

1120
00:59:44,480 --> 00:59:48,507
وأنت أقسم أن تقول
الحق إنجيلًا مقلوبًا متخلفًا.

1121
00:59:48,584 --> 00:59:50,552
هل هذا يعد؟

1122
00:59:50,619 --> 00:59:56,216
افترض أن الكتاب المقدس الذي يسلموه إليك
هو كتاب مقدس قديم وأن نصف الصفحات مفقودة.

1123
00:59:56,292 --> 00:59:58,988
افترض أن كل ما لديهم
هو الكتاب المقدس الصيني

1124
00:59:59,061 --> 01:00:01,154
في محكمة أمريكية ،

1125
01:00:01,230 --> 01:00:04,563
أو الكتاب المقدس بطريقة
برايل ، وأنت لست أعمى.

1126
01:00:04,633 --> 01:00:06,897
افترض أنهم سلموك رأسًا على عقب ،

1127
01:00:06,969 --> 01:00:10,905
الكتاب المقدس الصيني المتخلف
بطريقة برايل مع نصف الصفحات المفقودة؟

1128
01:00:17,213 --> 01:00:20,239
في أي نقطة تتفكك كل هذه الأشياء

1129
01:00:20,316 --> 01:00:24,480
ويصبح مجرد الكثير من الهراء
الغبي الذي اختلقه شخص ما؟

1130
01:00:24,553 --> 01:00:27,215
لقد اختلقوا الأمر ،
أيها الناس. لجعلك تصدق.

1131
01:00:27,289 --> 01:00:28,517
لجعلك تصدق.

1132
01:00:28,591 --> 01:00:32,220
الآن ، كل شيء على ما يرام.  تمام.

1133
01:00:36,198 --> 01:00:37,722
دعنا نترك الكتاب المقدس جانبا.

1134
01:00:37,800 --> 01:00:41,258
سنعود إلى قراءة
الخيال العلمي لاحقًا.

1135
01:00:41,337 --> 01:00:44,568
السؤال الأكثر أهمية هو

1136
01:00:44,640 --> 01:00:48,406
ما هو الشيء الكبير في
القسم بالله في المقام الأول؟

1137
01:00:48,477 --> 01:00:52,174
لماذا يعني القسم بالله
أنك ستقول الحقيقة؟

1138
01:00:52,248 --> 01:00:54,148
لن يؤثر علي.

1139
01:00:54,216 --> 01:00:55,706
إذا قالوا: "أقسمت
أن تقول الحقيقة ،

1140
01:00:55,784 --> 01:00:57,775
الحق كله ولا شيء غير
الحق ، فأعينك يا الله؟ "

1141
01:00:57,853 --> 01:01:01,311
سأقول نعم.

1142
01:01:01,390 --> 01:01:04,223
سأخبرك عن الحقيقة بقدر الأشخاص
الذين كتبوا ذلك الكتاب المقدس اللعين.

1143
01:01:04,293 --> 01:01:07,387
كيف تحب ذلك ، هاه؟  هاه؟

1144
01:01:13,302 --> 01:01:15,770
الشتائم على الكتاب
المقدس لا تعني شيئًا.

1145
01:01:15,838 --> 01:01:17,999
إنه طفل - إن القسم بالله
هو من الأشياء الصغيرة.

1146
01:01:18,073 --> 01:01:19,973
هل سبق لك - تذكرت
عندما كنت طفلاً ،

1147
01:01:20,042 --> 01:01:22,567
إذا أخبرت طفلًا آخر
بشيء لم يصدقه تمامًا

1148
01:01:22,645 --> 01:01:24,476
كان يقول ، "أقسم بالله؟"

1149
01:01:24,547 --> 01:01:26,742
كنت أقول دائمًا ،
"نعم ، أقسم بالله"

1150
01:01:26,815 --> 01:01:29,113
حتى لو كنت أكذب.

1151
01:01:29,185 --> 01:01:31,813
لما لا؟ ماذا سيحدث لو كذبت؟

1152
01:01:31,887 --> 01:01:33,514
لا شيئ.

1153
01:01:33,589 --> 01:01:35,386
لا شيء يحدث إذا كذبت

1154
01:01:35,457 --> 01:01:39,518
إلا إذا تم القبض عليك ،
وهذه قصة مختلفة تمامًا.

1155
01:01:39,595 --> 01:01:43,258
أحيانًا يظن ذلك الطفل
أنه كان عالقًا معي ويقول ،

1156
01:01:43,332 --> 01:01:45,892
"هل تقسم على قبر والدتك؟"

1157
01:01:45,968 --> 01:01:47,629
كنت أقول ، "نعم ، لماذا لا؟"

1158
01:01:47,703 --> 01:01:51,230
بادئ ذي بدء ، كانت والدتي
على قيد الحياة. لم يكن لديها قبر.

1159
01:01:51,307 --> 01:01:53,172
ثانيًا ، حتى لو كانت ميتة ،

1160
01:01:53,242 --> 01:01:57,076
ماذا ستفعل من
القبر وتعال وتطاردني؟

1161
01:01:57,146 --> 01:02:00,673
تعال وطاردني جميعًا لأنني كذبت
لطفلة تبلغ من العمر 8 سنوات؟

1162
01:02:00,749 --> 01:02:03,047
كن حقيقيًا ، أليس كذلك؟

1163
01:02:10,392 --> 01:02:15,227
في بعض الأحيان كنت أقول
، "أقسم على بأثداء أمي."

1164
01:02:15,297 --> 01:02:18,095
الأطفال معجبون
بأشياء من هذا القبيل.

1165
01:02:18,167 --> 01:02:19,862
أعني ، أنا لا أهتم
بأثداء أمي أيضًا.

1166
01:02:19,935 --> 01:02:22,597
لم أهتم إذا سقطوا. تبا لهم.

1167
01:02:22,671 --> 01:02:23,467
ليست مشكلتي.

1168
01:02:23,539 --> 01:02:26,906
هم ثدييك ، أماه. أنت تراقبيهم.

1169
01:02:26,976 --> 01:02:28,568
الحلف بالله لا يعني شيئاً.

1170
01:02:28,644 --> 01:02:30,323
الشتائم على الكتاب
المقدس لا تعني شيئًا.

1171
01:02:30,324 --> 01:02:30,771
تعرف لماذا؟

1172
01:02:30,846 --> 01:02:33,940
لأن الكتاب المقدس أو لا
الكتاب المقدس ، إله أو لا إله ،

1173
01:02:34,016 --> 01:02:38,146
إذا كان يناسب أغراضهم ،
سيكذب الناس في المحكمة.

1174
01:02:38,220 --> 01:02:43,817
تقوم الشرطة بذلك
طوال الوقت وطوال الوقت.

1175
01:02:43,892 --> 01:02:45,291
نعم يفعلون.

1176
01:02:45,361 --> 01:02:48,330
إن الحماية والخدمة جزء من عملهم

1177
01:02:48,397 --> 01:02:51,833
وارتكاب الحنث باليمين متى
كان ذلك يدعم حالة الدولة.

1178
01:02:52,501 --> 01:02:54,656
إن القسم على الكتاب
المقدس هو مجرد طريقة أخرى

1179
01:02:54,657 --> 01:02:56,961
للسيطرة على الناس
وإبقائهم في الطابور ،

1180
01:02:57,039 --> 01:03:00,668
وهو شيء آخر يعيقنا كنوع.

1181
01:03:00,743 --> 01:03:03,576
إليك عنصر إضافي لك ، وهو
الأخير في كتاب التربية المدنية لدينا:

1182
01:03:03,646 --> 01:03:04,305
حقوق.

1183
01:03:04,380 --> 01:03:05,972
يا فتى ، كل شخص في
هذا البلد يركض دائمًا ،

1184
01:03:06,048 --> 01:03:07,515
يتذمرون حول حقوقهم اللعينة.

1185
01:03:07,583 --> 01:03:09,346
لدي الحق. ليس لك الحق. لدينا حق.

1186
01:03:09,418 --> 01:03:10,282
ليس لديهم حق.

1187
01:03:10,352 --> 01:03:12,286
يا رفاق ، أنا أكره أن
أفسد متعتك ولكن

1188
01:03:12,354 --> 01:03:14,379
لا يوجد شيء اسمه حقوق ، حسنًا.

1189
01:03:14,456 --> 01:03:15,388
هم خياليون.

1190
01:03:15,457 --> 01:03:18,483
لقد صنعناهم ، مثل Boogie Man ،

1191
01:03:18,560 --> 01:03:21,654
الخنازير الثلاثة الصغيرة ، بينوكيو
، مازر جوز ، تبا من هذا القبيل.

1192
01:03:21,730 --> 01:03:23,960
الحقوق فكرة. هم مجرد خيال.

1193
01:03:24,033 --> 01:03:26,297
هم فكرة لطيفة. لطيف
ولكن هذا كل شيء.

1194
01:03:26,368 --> 01:03:27,926
لطيف وخيالي.

1195
01:03:28,003 --> 01:03:30,597
ولكن إذا كنت تعتقد أن لديك
حقوقًا ، دعني أسألك هذا ،

1196
01:03:30,673 --> 01:03:31,867
من أين أتوا؟

1197
01:03:31,940 --> 01:03:34,431
يقول الناس ، "حسنًا ، لقد جاءوا
من الله. إنهم حقوق منحها الله."

1198
01:03:34,510 --> 01:03:38,970
أوه ، اللعنة ، ها نحن ذا مرة
أخرى. نحن نعيد الكرة مرة أخرى.

1199
01:03:39,048 --> 01:03:40,208
عذر الله.

1200
01:03:40,282 --> 01:03:43,843
الملاذ الأخير لرجل
بلا إجابة ولا جدال ،

1201
01:03:43,919 --> 01:03:45,011
"لقد جاءوا من عند الله".

1202
01:03:45,087 --> 01:03:47,715
أي شيء لا يمكننا وصفه
يجب أن يأتي من الله.

1203
01:03:47,790 --> 01:03:51,191
أنا شخصياً ، أيها الناس ، أعتقد
أنه إذا كانت حقوقكم من عند الله

1204
01:03:51,260 --> 01:03:53,558
كان سيعطيك الحق
في بعض الطعام كل يوم ،

1205
01:03:53,629 --> 01:03:55,893
وكان سيعطيك الحق في أن
يكون لديك سقف فوق رأسك.

1206
01:03:55,964 --> 01:03:58,364
كان الله يبحث عنك.

1207
01:03:58,434 --> 01:04:02,302
كان الله سيبحث عنك ، أتعرف ذلك؟

1208
01:04:04,873 --> 01:04:06,966
لم يكن ليقلق بشأن
التأكد من أن لديك بندقية

1209
01:04:07,042 --> 01:04:11,035
حتى تسكر ليلة الأحد
وتقتل والدي صديقتك.

1210
01:04:11,113 --> 01:04:14,276
لكن دعنا نقول أن هذا صحيح.
لنفترض أن الله أعطانا هذه الحقوق.

1211
01:04:14,350 --> 01:04:17,148
لماذا يعطينا عددًا
معينًا من الحقوق؟

1212
01:04:17,219 --> 01:04:20,746
وثيقة الحقوق في هذا البلد
تحتوي على عشرة شروط ، حسنًا.

1213
01:04:20,823 --> 01:04:22,085
عشرة حقوق.

1214
01:04:22,157 --> 01:04:25,490
ومن الواضح أن الله كان يقوم
بعمل قذر في ذلك الأسبوع بسبب

1215
01:04:25,561 --> 01:04:29,657
كان علينا تعديل قانون
الحقوق 17 مرة إضافية ،

1216
01:04:29,732 --> 01:04:34,601
لذلك نسي الله
أمرين مثل العبودية.

1217
01:04:34,670 --> 01:04:38,401
فقط تراجع عقله السخيف.

1218
01:04:38,474 --> 01:04:41,932
ولكن لنفترض أن الله
أعطانا العشرة الأصلية.

1219
01:04:42,010 --> 01:04:43,773
أعطى البريطانيين 13.

1220
01:04:43,846 --> 01:04:46,781
يشتمل ميثاق الحقوق
البريطاني على 13 شرطًا.

1221
01:04:46,849 --> 01:04:48,942
الألمان لديهم 29.

1222
01:04:49,017 --> 01:04:50,609
البلجيكيون لديهم 25.

1223
01:04:50,686 --> 01:04:52,381
السويديون لديهم 6 فقط.

1224
01:04:52,454 --> 01:04:55,116
وبعض الناس في العالم ليس
لديهم حقوق على الإطلاق.

1225
01:04:55,190 --> 01:04:59,058
أي نوع من الصفقات اللعينة
، اللعينة ، وهبة الله هذه؟

1226
01:04:59,128 --> 01:05:00,891
لا حقوق على الإطلاق؟

1227
01:05:00,963 --> 01:05:04,194
لماذا يعطي الله أناسًا
مختلفين في بلدان مختلفة

1228
01:05:04,266 --> 01:05:06,791
أعداد مختلفة من حقوق مختلفة؟

1229
01:05:06,869 --> 01:05:08,496
ملل؟

1230
01:05:08,570 --> 01:05:10,037
تسلية؟

1231
01:05:10,105 --> 01:05:12,039
حسابات سيئة؟

1232
01:05:12,107 --> 01:05:15,612
هل نكتشف بعد طول
انتظار بعد كل هذا الوقت

1233
01:05:15,613 --> 01:05:17,875
أن الله ضعيف في الرياضيات؟

1234
01:05:17,946 --> 01:05:20,881
لا يبدو لي التخطيط الإلهي.

1235
01:05:20,949 --> 01:05:23,349
يبدو أشبه بالتخطيط البشري.

1236
01:05:23,419 --> 01:05:26,411
يبدو أن مجموعة واحدة تحاول
السيطرة على مجموعة أخرى.

1237
01:05:26,488 --> 01:05:29,389
بعبارة أخرى ، العمل
كالمعتاد في أمريكا.

1238
01:05:29,458 --> 01:05:33,189
الآن ، إذا كنت تعتقد أن لديك
حقوقًا ، فالتعيين الأخير لك.

1239
01:05:33,262 --> 01:05:36,095
في المرة القادمة التي تكون فيها على
جهاز الكمبيوتر ، احصل على الإنترنت.

1240
01:05:36,165 --> 01:05:37,496
اذهب إلى ويكيبيديا.

1241
01:05:37,566 --> 01:05:40,228
عندما تصل إلى ويكيبيديا ،
في حقل البحث عن ويكيبيديا

1242
01:05:40,302 --> 01:05:44,295
أريدك أن تكتب اليابانيين
الأمريكيين عام 1942 ،

1243
01:05:44,373 --> 01:05:48,707
وستكتشف كل شيء عن
حقوقك الثمينة في اللعينة ، حسنًا.

1244
01:05:48,777 --> 01:05:51,143
حسنا.  تعرف عنها.

1245
01:05:51,213 --> 01:05:52,646
تعرف عنها.

1246
01:05:54,383 --> 01:05:55,577
بلى.

1247
01:05:55,651 --> 01:06:01,920
في عام 1942 كان هناك
110.000 مواطن ياباني-أمريكي

1248
01:06:01,990 --> 01:06:04,322
في وضع جيد ، يحترمون القانون ،

1249
01:06:04,393 --> 01:06:07,191
الذين تم إلقائهم في
معسكرات الاعتقال

1250
01:06:07,262 --> 01:06:10,754
لمجرد أن والديهم
ولدوا في البلد الخطأ.

1251
01:06:10,833 --> 01:06:11,822
هذا كل ما فعلوه خطأ.

1252
01:06:11,900 --> 01:06:14,733
لم يكن لهم الحق في توكيل
محام ، ولا حق في محاكمة عادلة ،

1253
01:06:14,803 --> 01:06:16,498
لا يوجد حق في هيئة
محلفين من أقرانهم.

1254
01:06:16,572 --> 01:06:19,063
لا يوجد حق في المحاكمة
العادلة من أي نوع.

1255
01:06:19,141 --> 01:06:20,438
الحق الوحيد لديهم؟

1256
01:06:20,509 --> 01:06:24,673
بهذه الطريقة مباشرة
إلى معسكرات الدفن.

1257
01:06:24,746 --> 01:06:29,183
فقط عندما كان هؤلاء المواطنون
الأمريكيون في أمس الحاجة إلى حقوقهم ،

1258
01:06:29,251 --> 01:06:31,776
أخذتهم حكومتهم بعيدا ،

1259
01:06:31,854 --> 01:06:35,221
والحقوق ليست حقوقًا إذا كان
بإمكان شخص ما أخذها بعيدًا.

1260
01:06:35,290 --> 01:06:36,382
إنها امتيازات.

1261
01:06:36,458 --> 01:06:38,943
هذا كل ما لدينا في هذا البلد

1262
01:06:38,944 --> 01:06:40,895
هو قانون امتيازات مؤقتة.

1263
01:06:40,963 --> 01:06:43,295
وإذا كنت تقرأ الأخبار بشكل سيء

1264
01:06:43,365 --> 01:06:47,927
أنت تعلم أن القائمة في كل
عام تصبح أقصر وأقصر وأقصر.

1265
01:06:48,003 --> 01:06:49,903
ترى كم هذا سخيف.

1266
01:06:55,611 --> 01:06:56,703
بلى.

1267
01:06:56,778 --> 01:06:58,973
عاجلاً أم آجلاً سوف
يدرك الناس في هذا البلد

1268
01:06:59,047 --> 01:07:01,379
الحكومة لا تهتم بهم.

1269
01:07:01,450 --> 01:07:03,645
الحكومة لا تهتم بك أو بأطفالك

1270
01:07:03,719 --> 01:07:06,119
أو حقوقك أو رفاهيتك أو سلامتك.

1271
01:07:06,188 --> 01:07:08,383
إنه ببساطة لا يهتم بك.

1272
01:07:08,457 --> 01:07:10,152
إنها مهتمة بقوتها الخاصة.

1273
01:07:10,225 --> 01:07:13,683
هذا هو الشيء الوحيد الذي
يحفظه ويوسع نطاقه حيثما أمكن ذلك.

1274
01:07:13,762 --> 01:07:15,389
شخصيا ، عندما
يتعلق الأمر بالحقوق ،

1275
01:07:15,464 --> 01:07:17,455
أعتقد أن أحد شيئين صحيح.

1276
01:07:17,533 --> 01:07:20,263
أعتقد أن لدينا حقوقًا غير محدودة

1277
01:07:20,335 --> 01:07:22,496
أو ليس لدينا حقوق على الإطلاق.

1278
01:07:22,571 --> 01:07:25,699
أنا شخصياً أميل نحو
حقوق غير محدودة.

1279
01:07:25,774 --> 01:07:29,210
أشعر ، على سبيل المثال ، أن
لدي الحق في فعل أي شيء أريده.

1280
01:07:29,278 --> 01:07:31,610
لكن إذا فعلت شيئًا لا تحبه ،

1281
01:07:31,680 --> 01:07:35,081
أعتقد أن لديك الحق في قتلي.

1282
01:07:35,150 --> 01:07:38,745
إذن ، أين ستعثر على
صفقة أكثر إنصافًا من ذلك؟

1283
01:07:38,820 --> 01:07:41,118
لذلك في المرة القادمة التي
يقول لك فيها بعض الحمقى ،

1284
01:07:41,189 --> 01:07:43,589
يقولون: "لدي الحق
في رأيي" ، "أوه نعم؟

1285
01:07:43,659 --> 01:07:45,058
حسنًا ، لدي الحق في رأيي ،

1286
01:07:45,127 --> 01:07:47,925
ورأيي ليس لك الحق في رأيك ".

1287
01:07:47,996 --> 01:07:51,022
ثم أطلق النار على اللعين وابتعد.

1288
01:07:51,967 --> 01:07:52,865
شكرا لك.

