﻿1
00:00:25,492 --> 00:00:27,936
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

2
00:00:28,018 --> 00:00:30,263
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

3
00:00:30,446 --> 00:00:32,698
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

4
00:00:32,782 --> 00:00:35,201
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

5
00:00:35,284 --> 00:00:37,662
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

6
00:00:37,746 --> 00:00:40,123
<font face="Arial">"أيمكنني الاسترخاء؟" -
"أجل، يمكنك ذلك" -</font>

7
00:00:40,207 --> 00:00:42,542
<font face="Arial">‫- "أيمكنني الاسترخاء؟"
‫- "أجل، يمكنك ذلك"</font>

8
00:00:42,625 --> 00:00:44,168
<font face="Arial">‫"حسنًا، سأرحل"</font>

9
00:00:44,253 --> 00:00:45,212
<font face="Arial">‫"هيا إذن"</font>

10
00:00:45,295 --> 00:00:46,296
<font face="Arial">‫"أيمكنني الاسترخاء؟"</font>

11
00:00:46,380 --> 00:00:48,799
<font face="Arial">‫"لكل من يغنون كفرقة (أيه ترايب كولد كويست)"</font>

12
00:00:48,881 --> 00:00:51,677
<font face="Arial">‫"قبل هذا، هل كنتم تدركون معنى الأداء الحي؟"</font>

13
00:00:51,759 --> 00:00:53,719
<font face="Arial">‫"افهموا المسار، لأنه السبب"</font>

14
00:00:53,804 --> 00:00:56,306
<font face="Arial">‫"لاستيحاء الأنغام من عشاق الموسيقى"</font>

15
00:00:56,390 --> 00:00:58,850
<font face="Arial">‫"ارقصوا الـ(روك أند رول) على إيقاع الجهير"</font>

16
00:00:58,933 --> 00:01:01,311
<font face="Arial">‫"امسحوا أقدامكم جيدًا على سجادة الإيقاع"</font>

17
00:01:01,394 --> 00:01:03,771
<font face="Arial">‫"إن اعتراكم الذعر فارقصوا رقصة (جيترباغ)"</font>

18
00:01:03,854 --> 00:01:06,274
<font face="Arial">‫"تعالوا وابسطوا أذرعكم إن أردتم العناق"</font>

19
00:01:06,357 --> 00:01:08,693
<font face="Arial">‫"أسلوب السود في العيش يثير الحيرة"</font>

20
00:01:08,776 --> 00:01:10,111
<font face="Arial">‫- "حياة مليئة"
"بالمتعة" -‫</font>

21
00:01:10,195 --> 00:01:13,699
<font face="Arial">‫"هذا ما أحبه، نحن فوق هضبة سفلى"</font>

22
00:01:13,782 --> 00:01:16,158
<font face="Arial">‫"إن انتقدتمونا فسنتجاهل ذلك كليًا"</font>

23
00:01:16,243 --> 00:01:18,704
<font face="Arial">‫"هل سيدفع الكلب (نيبر) بقوة؟"</font>

24
00:01:18,786 --> 00:01:21,080
<font face="Arial">‫"هذا الإيقاع مناسب جدًا كقفاز مريح"</font>

25
00:01:21,163 --> 00:01:23,708
<font face="Arial">‫"ومليء بالأمور الإيجابية يا عزيزي"</font>

26
00:01:23,791 --> 00:01:26,586
<font face="Arial">‫"بينما تطير فرقة (ترايب) عاليًا كاليمامة"</font>

27
00:01:38,964 --> 00:01:40,674
<font face="Arial">‫أمضينا اليوم بهذا يا صاح، أفهم ذلك</font>

28
00:01:40,759 --> 00:01:42,886
<font face="Arial">‫تلك الأماكن الأخرى لم تعجبك</font>

29
00:01:42,968 --> 00:01:45,639
<font face="Arial">‫ولكن انتظر حتى ترى المكان التالي</font>

30
00:01:45,721 --> 00:01:47,348
<font face="Arial">‫إنه مناسب جدًا كمنزل لفأر</font>

31
00:01:47,431 --> 00:01:49,809
<font face="Arial">‫مهلًا، أيمكنني قول ذلك؟
‫أيتقيد هذا بحقوق النشر؟</font>

32
00:01:49,893 --> 00:01:51,086
<font face="Arial">ها نحن ذا</font>

33
00:01:51,268 --> 00:01:54,773
<font face="Arial">‫آسف بشأن هذا، المصعد...يجري إصلاحه</font>

34
00:01:54,855 --> 00:01:57,024
<font face="Arial">‫رائع! تجلت لي رؤيا للتو!</font>

35
00:01:57,107 --> 00:01:58,401
<font face="Arial">‫تسترخي في منزلك الجديد</font>

36
00:01:58,485 --> 00:02:02,030
<font face="Arial">‫ولكنك تشعر برهاب الأماكن المغلقة
‫ثم تشعر بالدوار، ولإنقاذك...</font>

37
00:02:02,113 --> 00:02:03,489
<font face="Arial">‫ها هو ذا!</font>

38
00:02:03,572 --> 00:02:05,574
<font face="Arial">‫انظر إلى هذه الإطلالة!</font>

39
00:02:05,658 --> 00:02:07,993
<font face="Arial">‫مثيرة للإعجاب، أليست كذلك؟</font>

40
00:02:08,077 --> 00:02:09,453
<font face="Arial">‫يوجد فيها كل شيء</font>

41
00:02:09,537 --> 00:02:10,621
<font face="Arial">‫جهاز ستيريو مدمج،</font>

42
00:02:10,704 --> 00:02:12,916
<font face="Arial">‫ولكن حذار، تلك المقاعد قابلة للاشتعال</font>

43
00:02:13,534 --> 00:02:15,410
<font face="Arial">‫أنا أمزح، أنا لا أمزح</font>

44
00:02:15,493 --> 00:02:18,663
<font face="Arial">‫"جيري"، عزيزي،
‫أعرف أنها ليست جميلة ولكن لنكن صريحين،</font>

45
00:02:18,747 --> 00:02:20,958
<font face="Arial">‫بميزانيتك، هذا كل ما يمكنك...</font>

46
00:02:21,041 --> 00:02:23,460
<font face="Arial">‫مهلًا! لا تختف بلمح البصر مثل "باتمان"</font>

47
00:02:23,543 --> 00:02:25,729
<font face="Arial">‫أنت لم تر حتى صندوق الأمتعة بعد</font>

48
00:02:29,623 --> 00:02:31,043
<font face="Arial">‫"منتزه (سنترال بارك)"</font>

49
00:02:42,261 --> 00:02:43,889
<font face="Arial">‫"(ماديسون سكوير جاردن) تقدم
‫(جون ليجند) وجولة (بيجر لوف) العالمية"</font>

50
00:02:46,223 --> 00:02:48,100
<font face="Arial">‫"مع الضيف الخاص (توم) القط"</font>

51
00:02:54,066 --> 00:02:56,151
<font face="Arial">‫"موقف سيارات (لينكولن سكوير)،
‫حجرة القفازات"</font>

52
00:03:17,421 --> 00:03:19,758
<font face="Arial">‫انظر يا أبي، ذلك القط الضرير يعزف البيانو</font>

53
00:03:20,792 --> 00:03:23,361
<font face="Arial">‫توجد أمور غريبة كثيرة في هذه المدينة</font>

54
00:03:23,444 --> 00:03:25,197
<font face="Arial">‫عليك فحسب متابعة السير</font>

55
00:03:26,072 --> 00:03:28,083
<font face="Arial">‫أعني، إنه رائع في عزف البيانو</font>

56
00:03:28,165 --> 00:03:29,566
<font face="Arial">‫وهو ضرير أيضًا!</font>

57
00:03:31,019 --> 00:03:32,479
<font face="Arial">‫يا له من قط رائع</font>

58
00:03:32,562 --> 00:03:33,689
<font face="Arial">‫"(توم) المدهش"</font>

59
00:03:46,450 --> 00:03:48,453
<font face="Arial">‫يا رجل، ذلك القط مذهل!</font>

60
00:03:49,996 --> 00:03:51,957
<font face="Arial">‫هذا رائع جدًا</font>

61
00:03:52,039 --> 00:03:55,568
<font face="Arial">‫"(جيري) الفأر الراقص"</font>

62
00:03:55,752 --> 00:03:57,287
<font face="Arial">‫يا للعجب! أليس ظريفًا؟</font>

63
00:04:02,069 --> 00:04:04,571
<font face="Arial">‫ظننت أنني لن أرى أروع ‫من قطًا ضرير
يعزف البيانو</font>

64
00:04:32,798 --> 00:04:33,716
<font face="Arial">‫بوسعه الرؤية!</font>

65
00:04:33,800 --> 00:04:34,843
<font face="Arial">‫إنه محتال!</font>

66
00:04:34,927 --> 00:04:37,262
<font face="Arial">‫إنه قط عادي يعزف البيانو!</font>

67
00:04:37,346 --> 00:04:38,630
<font face="Arial">‫يا رجل، أريد استعادة نقودي!</font>

68
00:05:26,853 --> 00:05:28,312
<font face="Arial">‫"(جوب هوبر) للتسليم"</font>

69
00:05:42,577 --> 00:05:44,704
<font face="Arial">‫مهلاً، هل أنت بخير؟</font>

70
00:05:44,788 --> 00:05:47,365
<font face="Arial">،عليك أن تكون حذرًا في المرة القادمة
فقد كان من الممكن أن تؤذيني حقًا</font>

71
00:05:49,209 --> 00:05:50,711
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

72
00:05:55,573 --> 00:05:57,000
<font face="Arial">‫تعليقي عن العمل؟ لماذا؟</font>

73
00:05:57,084 --> 00:06:00,546
<font face="Arial">‫كبداية، الـ45 كلغ من الثياب الداخلية
‫المتناثرة في الجادة الخامسة</font>

74
00:06:00,928 --> 00:06:04,765
<font face="Arial">‫بحقك، لا يمكنك لومي على ذلك،
‫كانت حالة مطاردة بين قط وفأر،</font>

75
00:06:04,849 --> 00:06:06,642
<font face="Arial">‫ويعلم الجميع أنه يجب عدم التورط بذلك</font>

76
00:06:06,726 --> 00:06:08,394
<font face="Arial">‫يمكنكِ التقدم مجددًا بعد أربعة أسابيع</font>

77
00:06:08,478 --> 00:06:10,714
<font face="Arial">‫كلا، أرجوك يا سيدي...
...أرجوك فقط</font>

78
00:06:10,797 --> 00:06:13,032
<font face="Arial">‫...لا يمكنك أن تفعل هذا بي</font>

79
00:06:13,608 --> 00:06:17,361
<font face="Arial">‫الأسبوع الماضي،
ساعدت رجلًا ‫على أداء تمرين السحب طوال ساعة</font>

80
00:06:17,445 --> 00:06:20,156
<font face="Arial">‫لساعة!
لقد حقق أهدافه في اللياقة البدنية معي</font>

81
00:06:20,240 --> 00:06:21,158
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

82
00:06:21,783 --> 00:06:23,928
<font face="Arial">‫ماذا لو أنني فقط...</font>

83
00:06:24,011 --> 00:06:25,345
<font face="Arial">‫جئت للعمل وأصبح مساعدة لك؟</font>

84
00:06:25,829 --> 00:06:28,332
<font face="Arial">‫آنسة "فورستر"، لقد بدأتِ العمل قبل شهرين</font>

85
00:06:28,415 --> 00:06:30,584
<font face="Arial">‫لا تسير الأمور على هذا النحو</font>

86
00:06:31,418 --> 00:06:33,045
<font face="Arial">‫ربما لم يكن هذا العمل يناسبني بالمرة</font>

87
00:06:33,127 --> 00:06:35,255
<font face="Arial">‫- هذا محتمل
‫- أتعلم؟ أنا أستقيل</font>

88
00:06:51,087 --> 00:06:52,965
<font face="Arial">‫"فندق (رويال جيت)"</font>

89
00:07:43,990 --> 00:07:45,324
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- أهلاً</font>

90
00:07:45,408 --> 00:07:46,743
<font face="Arial">‫هل عدتِ لأجل وجبة مجانية أخرى؟</font>

91
00:08:36,877 --> 00:08:38,962
<font face="Arial">‫إذن، هل أنتِ حديثة العهد في هذه المدينة؟</font>

92
00:08:40,088 --> 00:08:41,173
<font face="Arial">‫إلى حد ما</font>

93
00:08:41,256 --> 00:08:43,342
<font face="Arial">‫تعرفين ما يقُال،
‫لا تكتمل الرحلة إلى "نيويورك"</font>

94
00:08:43,425 --> 00:08:44,926
<font face="Arial">‫بلا جولة سيرًا على الأقدام بالمدينة</font>

95
00:08:45,010 --> 00:08:46,094
<font face="Arial">‫هل قمتِ بجولة؟</font>

96
00:08:46,177 --> 00:08:48,054
<font face="Arial">‫إنها تلقى الاستحسان، وأعني جولاتي</font>

97
00:08:48,137 --> 00:08:49,764
<font face="Arial">‫إنها صفقة رابحة، وعرض رائع</font>

98
00:08:49,848 --> 00:08:51,058
<font face="Arial">‫أنا لستِ نزيلة في الفندق</font>

99
00:08:51,892 --> 00:08:54,810
<font face="Arial">‫إذن، أخبريني رجاءًا، لمَ تحملين حقيبة سفر؟</font>

100
00:08:54,895 --> 00:08:56,813
<font face="Arial">‫أنا هنا لإجراء مقابلة لوظيفة مؤقتة</font>

101
00:08:58,648 --> 00:08:59,857
<font face="Arial">‫بسبب الزفاف</font>

102
00:09:00,525 --> 00:09:01,526
<font face="Arial">‫أيّ زفاف؟</font>

103
00:09:02,276 --> 00:09:03,237
<font face="Arial">‫"بريتا" و"بن"</font>

104
00:09:04,238 --> 00:09:05,573
<font face="Arial">‫"(بريتا) و(بن)
‫نخبة المجتمع تستعد لزفاف الحبيبين الكبير"</font>

105
00:09:05,656 --> 00:09:07,074
<font face="Arial">‫أتعنين "بريتا" و"بن" الشهيرين؟</font>

106
00:09:07,657 --> 00:09:09,618
<font face="Arial">‫الحبيبان المفضلان لمجتمع "نيويورك"</font>

107
00:09:09,700 --> 00:09:11,536
<font face="Arial">‫سيكون حفلًا هائلًا</font>

108
00:09:13,872 --> 00:09:15,248
<font face="Arial">‫هل يقوم الفندق بالتوظيف؟</font>

109
00:09:15,331 --> 00:09:17,333
<font face="Arial">‫أجل، ولكنهم حصريون جدًا</font>

110
00:09:17,416 --> 00:09:19,127
<font face="Arial">‫لن يوظفوكِ بالتأكيد</font>

111
00:09:22,839 --> 00:09:24,149
<font face="Arial">‫وماذا قلتِ كان اسمكِ مجددًا؟</font>

112
00:09:25,342 --> 00:09:26,535
<font face="Arial">‫"ليندا بيريبوتوم"</font>

113
00:09:26,618 --> 00:09:30,289
<font face="Arial">‫مع الأسف يا "ليندا بيريبوتوم"،
‫لقد فشلت في الاختبار للتو</font>

114
00:09:30,472 --> 00:09:31,130
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

115
00:09:31,215 --> 00:09:33,968
<font face="Arial">‫ مقابلتكِ بدأت فور دخولكِ من الباب</font>

116
00:09:34,350 --> 00:09:35,393
<font face="Arial">‫لم أدرك ذلك، أنني...</font>

117
00:09:35,477 --> 00:09:38,480
<font face="Arial">‫يجب أن يكون الموظفون
‫في فندق "رويال جيت" مضيافين،</font>

118
00:09:38,564 --> 00:09:41,065
<font face="Arial">‫وبارعين، ولكن قبل كل شيء يا "ليندا"،</font>

119
00:09:41,148 --> 00:09:42,467
<font face="Arial">‫متكتمين</font>

120
00:09:42,551 --> 00:09:44,552
<font face="Arial">إذا كانوا يخبرون شخصًا غريبًا تمامًا</font>

121
00:09:44,636 --> 00:09:48,724
<font face="Arial">بالتفاصيل الحميمة للأعمال الداخلية
،للمناسبات الخاصة في هذا الفندق</font>

122
00:09:48,806 --> 00:09:50,449
<font face="Arial">‫فهذا لا يفي تمامًا بالمطلوب، أليس كذلك؟</font>

123
00:09:50,534 --> 00:09:51,068
<font face="Arial">‫أود...</font>

124
00:09:51,150 --> 00:09:52,518
<font face="Arial">‫هلا ترينني سيرتك الذاتية؟</font>

125
00:09:52,703 --> 00:09:54,413
<font face="Arial">‫من فضلكِ؟</font>

126
00:09:54,496 --> 00:09:55,872
<font face="Arial">‫أجل، بالطبع</font>

127
00:09:55,955 --> 00:09:56,831
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

128
00:09:59,283 --> 00:10:00,183
<font face="Arial">يا للعجب</font>

129
00:10:00,209 --> 00:10:02,670
<font face="Arial">‫- بالفعل، توليتِ الكثير من الوظائف الرائعة
‫- أجل</font>

130
00:10:02,753 --> 00:10:04,297
<font face="Arial">‫- الـ"دورسي"؟
‫- "دورسيي"</font>

131
00:10:04,381 --> 00:10:07,175
<font face="Arial">‫الـ"أرمادا"</font>

132
00:10:07,258 --> 00:10:09,094
<font face="Arial">‫هل كل هذه فنادق؟</font>

133
00:10:09,176 --> 00:10:10,187
<font face="Arial">‫في الواقع، ولا واحد منهم في "نيويورك"</font>

134
00:10:10,269 --> 00:10:12,055
<font face="Arial">‫- لقد انتقلت للتو إلى هنا من "لندن"
‫-  اسمعي يا "ليندا"</font>

135
00:10:12,138 --> 00:10:13,689
<font face="Arial">‫لا أظنكِ مناسبة لعطلة نهاية الأسبوع هذه</font>

136
00:10:16,042 --> 00:10:18,628
<font face="Arial">‫نحتاج فحسب إلى شخص أكثر...</font>

137
00:10:20,188 --> 00:10:21,148
<font face="Arial">‫محلية</font>

138
00:10:25,526 --> 00:10:27,403
<font face="Arial">‫حسنًا، أتفهم ذلك</font>

139
00:10:27,487 --> 00:10:28,863
<font face="Arial">شكرًا لكِ على هذه الفرصة</font>

140
00:10:34,118 --> 00:10:37,038
<font face="Arial">‫"(ليندا بيريبوتوم)، مديرة احتفالات"</font>

141
00:10:38,147 --> 00:10:41,109
<font face="Arial">‫مرحبًا، إن أردت التقدم لوظيفة مؤقتة
‫لعطلة نهاية الأسبوع هذه...</font>

142
00:10:41,292 --> 00:10:42,168
<font face="Arial">‫هل هذه سيرتكِ الذاتية؟</font>

143
00:10:42,252 --> 00:10:44,630
<font face="Arial">‫- كلا، ليست...
‫- يا للعجب، هذا مثير للإعجاب</font>

144
00:10:44,713 --> 00:10:47,632
<font face="Arial">‫...نسختي الوحيدة</font>

145
00:10:47,715 --> 00:10:50,284
<font face="Arial">‫حسنًا، سيتم تعيينكِ بالتأكيد</font>

146
00:10:50,369 --> 00:10:51,687
<font face="Arial">‫في الواقع، سأتصل بهم حالًا</font>

147
00:10:51,769 --> 00:10:52,587
<font face="Arial">‫حالًا؟</font>

148
00:10:52,670 --> 00:10:53,880
<font face="Arial">بالفعل</font>

149
00:10:56,308 --> 00:10:57,484
<font face="Arial">‫"لولا"...</font>

150
00:10:57,567 --> 00:11:01,904
<font face="Arial">‫إن أردت شراء سترة على سبيل المثال...</font>

151
00:11:02,189 --> 00:11:03,774
<font face="Arial">‫أجل، بالطبع، فقط على اليسار هناك</font>

152
00:11:03,857 --> 00:11:04,815
<font face="Arial">شكرًا جزيلًا لكِ</font>

153
00:11:06,051 --> 00:11:10,097
<font face="Arial">مرحبًا، أجل، لدينا سيدة شابة جميلة جدًا
عند مكتب الاستقبال</font>

154
00:11:10,322 --> 00:11:11,322
<font face="Arial">...ستكون</font>

155
00:11:35,722 --> 00:11:37,266
<font face="Arial">‫يا للمفاجأة</font>

156
00:11:38,083 --> 00:11:39,568
<font face="Arial">‫انظروا من لدينا هنا</font>

157
00:11:39,650 --> 00:11:41,194
<font face="Arial">‫أتدري، لو لم أكن قطًا يهوى المراهنة،</font>

158
00:11:41,278 --> 00:11:43,946
<font face="Arial">‫لقلت إن "تومي" الصغير هنا
يحاول اقتحام الفندق</font>

159
00:11:44,030 --> 00:11:45,281
<font face="Arial">‫هكذا يبدو بالتأكيد</font>

160
00:11:45,365 --> 00:11:48,569
<font face="Arial">‫هذا هو زقاقنا أيها التافه!
‫مما يجعل هذا فندقنا!</font>

161
00:11:48,651 --> 00:11:51,638
<font face="Arial">‫مهلاً، انتظر، هل تحاول اقتحام فندقنا؟</font>

162
00:11:51,721 --> 00:11:54,891
<font face="Arial">‫أيها الرفاق، لا تقلقوا بشأن ذلك،
‫لقد كان سوء فهم كبير</font>

163
00:11:54,974 --> 00:11:56,235
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا "توم"؟</font>

164
00:11:56,418 --> 00:11:57,878
<font face="Arial">‫هل تضحك عليّ؟</font>

165
00:11:57,961 --> 00:12:00,855
<font face="Arial">الآن، أنا متأكد من أنك
تعرف ما أفعله للقطط التي تضحك علي</font>

166
00:12:00,939 --> 00:12:02,900
<font face="Arial">‫هيا أيها الزعيم! أخبره! أخبره!</font>

167
00:12:03,083 --> 00:12:05,702
<font face="Arial">‫كنت بصدد القيام بذلك، إن لزمت الصمت</font>

168
00:12:05,785 --> 00:12:07,203
<font face="Arial">‫- وتركتني اتعامل مع الأمر
‫- هذا خطأي أيها الزعيم</font>

169
00:12:07,287 --> 00:12:07,663
<font face="Arial">‫"وكالة ضبط الحيوانات"</font>

170
00:12:07,745 --> 00:12:08,956
<font face="Arial">‫إذن، هل ستجيبني؟</font>

171
00:12:11,507 --> 00:12:13,343
<font face="Arial">‫تبًا! الشرطة! انسوا الأمر واهربوا!</font>

172
00:12:13,426 --> 00:12:15,177
<font face="Arial">‫كلا، ليس مجددًا!</font>

173
00:12:15,262 --> 00:12:17,155
<font face="Arial">‫- احملوني، لست سريعًا!
‫- "توم"، سأراك مجددًا!</font>

174
00:12:17,238 --> 00:12:19,073
<font face="Arial">‫- تراجع!
‫- عودوا إلى هنا!</font>

175
00:12:37,534 --> 00:12:40,329
<font face="Arial">‫"مرحبًا بك يا (ج) الفأر"</font>

176
00:12:43,040 --> 00:12:46,793
<font face="Arial">‫"البيت السعيد"</font>

177
00:12:48,628 --> 00:12:49,670
<font face="Arial">‫أهلًا بكِ</font>

178
00:12:49,754 --> 00:12:51,047
<font face="Arial">‫شكرًا جزيلًا لكِ</font>

179
00:12:51,131 --> 00:12:52,741
<font face="Arial">‫- مرحبًا، صباح الخير
‫- لا بد أنكِ...</font>

180
00:12:52,825 --> 00:12:54,368
<font face="Arial">‫"فورستر"، "كايلا"</font>

181
00:12:55,219 --> 00:12:57,930
<font face="Arial">‫أنا آسفة مقدمًا بشأن سيرتي الذاتية،</font>

182
00:12:58,012 --> 00:13:00,123
<font face="Arial">ولكن كان هناك طفلً في الطابق السفلي</font>

183
00:13:00,206 --> 00:13:02,800
<font face="Arial">‫يحاول أن يبصق علكته تحت طاولة</font>

184
00:13:03,310 --> 00:13:05,353
<font face="Arial">‫لذا مزقت قطعة من سيرتي الذاتية</font>

185
00:13:06,604 --> 00:13:10,174
<font face="Arial">‫جيد، أنا "تيرينس مندوزا"، مدير الاحتفاليات</font>

186
00:13:10,258 --> 00:13:12,135
<font face="Arial">‫وهذا السيد "هنري دوبرو"</font>

187
00:13:12,219 --> 00:13:13,137
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- لمن دواعي سروري</font>

188
00:13:13,220 --> 00:13:14,813
<font face="Arial">‫إنه مديرنا العام</font>

189
00:13:16,073 --> 00:13:18,399
<font face="Arial">‫وأفترض أن هذه هي مديرة الأحياء المائية؟</font>

190
00:13:19,976 --> 00:13:20,893
<font face="Arial">‫هذه "جولدي"</font>

191
00:13:21,078 --> 00:13:24,240
<font face="Arial">‫ليس لديها منصب رسمي في الفندق، هذه سمكة</font>

192
00:13:24,322 --> 00:13:25,916
<font face="Arial">‫هذه هي الـ...</font>

193
00:13:26,559 --> 00:13:29,319
<font face="Arial">‫عليّ القول إنها سيرة ذاتية مثيرة للإعجاب</font>

194
00:13:30,195 --> 00:13:31,155
<font face="Arial">‫الـ"دورسي"؟</font>

195
00:13:32,129 --> 00:13:33,381
<font face="Arial">‫الـ"دورسي"</font>

196
00:13:33,664 --> 00:13:36,669
<font face="Arial">،أتدرين، أنا أكره ذكر الأسماء
 ولكني...سأفعل</font>

197
00:13:37,051 --> 00:13:40,096
<font face="Arial">،"لا بد أنكِ تعرفين السيدة "جوزفين بينيباكر</font>

198
00:13:40,180 --> 00:13:42,148
<font face="Arial">"كانت مرشدتي في جامعة "كورنيل</font>

199
00:13:42,231 --> 00:13:45,168
<font face="Arial">‫إنها أحدى جامعات رابطة "آيفي" التي
‫ تأسست عام 1865 على يد السيد "عزرا كورنيل"</font>

200
00:13:45,352 --> 00:13:47,396
<font face="Arial">‫ذاك هو المكان الذي حصلت فيه على الماجستير</font>

201
00:13:48,146 --> 00:13:49,206
<font face="Arial">أنا فحسب أشارككم المعلومات</font>

202
00:13:49,290 --> 00:13:51,866
<font face="Arial">"بالطبع أنا أعرف العجوز "جوجو بينيفوت</font>

203
00:13:52,150 --> 00:13:53,726
<font face="Arial">‫أجل، يا لها من سخرية</font>

204
00:13:53,809 --> 00:13:54,852
<font face="Arial">‫"بينيفوت"؟</font>

205
00:13:54,936 --> 00:13:56,722
<font face="Arial">‫حسنًا يا آنسة "فورستر"، سندخل
في صلب الموضوع</font>

206
00:13:56,805 --> 00:13:58,223
<font face="Arial">‫أنا متأكد من أنكِ تعرفين،</font>

207
00:13:58,306 --> 00:14:00,933
<font face="Arial">‫أن لدينا حدث رفيع المستوى للغاية
‫سيحدث هنا في نهاية عطلة هذا الأسبوع</font>

208
00:14:01,118 --> 00:14:04,379
<font face="Arial">‫بالطبع، أنا على دراية بزفاف "بن" و"بريتا"</font>

209
00:14:04,462 --> 00:14:06,631
<font face="Arial">‫في الواقع، نحن بحاجة إلى
توظيف موظفين إضافيين خلال الاسبوع</font>

210
00:14:06,715 --> 00:14:10,961
<font face="Arial">‫ولكن يجب عليهم الحفاظ على مستوى الخدمة
‫التي يتوقعها نزلاء الـ"رويال جيت"</font>

211
00:14:11,044 --> 00:14:12,420
<font face="Arial">‫- هذا أقل ما يمكن
‫- وسأكون صريحًا،</font>

212
00:14:12,503 --> 00:14:15,407
<font face="Arial">فليس كثيرًا ما نصادف سيرة ذاتية بهذا التميز</font>

213
00:14:15,490 --> 00:14:16,566
<font face="Arial">‫معذرةً،</font>

214
00:14:17,150 --> 00:14:19,994
<font face="Arial">‫ولكن هذه...
هذه مجرد قطعة من الورق</font>

215
00:14:20,629 --> 00:14:23,048
<font face="Arial">‫إذا كنت سأصبح ذي قيمة لهذه المؤسسة،</font>

216
00:14:23,431 --> 00:14:25,975
<font face="Arial">‫فأنتم بحاجة إلى رؤيتي أثناء...</font>

217
00:14:29,421 --> 00:14:30,922
<font face="Arial">‫العمل</font>

218
00:14:32,148 --> 00:14:33,908
<font face="Arial">‫هل ستلتقطينها أم ستتركينها فحسب على الأرض؟</font>

219
00:14:34,859 --> 00:14:35,860
<font face="Arial">‫حاضر يا سيدي</font>

220
00:14:38,280 --> 00:14:39,488
<font face="Arial">‫ضعيها في سلة المهملات</font>

221
00:14:43,326 --> 00:14:43,985
<font face="Arial">‫"تيرينس"</font>

222
00:14:44,068 --> 00:14:45,912
<font face="Arial">‫ظنت أن السمكة رئيسة قسم</font>

223
00:14:45,996 --> 00:14:46,614
<font face="Arial">‫حقًا؟</font>

224
00:14:46,697 --> 00:14:48,823
<font face="Arial">‫لا تستطيع السمكة السير حتى، ولا...</font>

225
00:14:49,208 --> 00:14:50,334
<font face="Arial">‫"تيرينس"</font>

226
00:14:52,252 --> 00:14:53,127
<font face="Arial">‫تم توظيفكِ</font>

227
00:14:54,070 --> 00:14:55,404
<font face="Arial">‫- حقًا؟
‫- أجل</font>

228
00:14:55,489 --> 00:14:57,950
<font face="Arial">‫أعني، شكرًا لك</font>

229
00:14:58,132 --> 00:14:59,150
<font face="Arial">‫هل يمكنكِ البدء اليوم؟</font>

230
00:15:00,301 --> 00:15:02,678
<font face="Arial">‫سيكون ذلك صعبًا</font>

231
00:15:04,430 --> 00:15:06,382
<font face="Arial">‫يزداد الطلب عليّ كثيرًا</font>

232
00:15:06,467 --> 00:15:08,602
<font face="Arial">‫حسنًا، أجل، أتعلمان؟</font>

233
00:15:08,685 --> 00:15:11,062
<font face="Arial">‫سأستخدم نفوذي،
هذا صعب، ولكن، أجل، ما من مشكلة</font>

234
00:15:11,146 --> 00:15:12,272
<font face="Arial">‫ثمة أمر آخر</font>

235
00:15:12,855 --> 00:15:14,774
<font face="Arial">‫سنطلب من كل الموظفين المؤقتين</font>

236
00:15:14,858 --> 00:15:17,694
<font face="Arial">‫البقاء في الفندق خلال الأسبوع ‫حتى
موعد الزفاف</font>

237
00:15:17,777 --> 00:15:20,613
<font face="Arial">‫لكي نكون في خدمة الضيوف في أيّ وقت</font>

238
00:15:20,696 --> 00:15:22,248
<font face="Arial">‫هل يلائمكِ ذلك؟</font>

239
00:15:23,307 --> 00:15:25,184
<font face="Arial">‫أيّ شيء لهذا الفندق</font>

240
00:15:33,502 --> 00:15:34,710
<font face="Arial">‫كلا، من الأفضل أن أسدله</font>

241
00:15:34,795 --> 00:15:38,382
<font face="Arial">‫تلقيت رسالتك يا صاح، القناة 19</font>

242
00:15:41,218 --> 00:15:42,594
<font face="Arial">‫اذهبي وحققي النجاح</font>

243
00:15:42,677 --> 00:15:45,596
<font face="Arial">‫من الأفضل رفع شعري، هذا أكثر مهنية</font>

244
00:15:47,323 --> 00:15:48,241
<font face="Arial">‫صباح الخير</font>

245
00:15:49,810 --> 00:15:51,561
<font face="Arial">‫صباح الخير يا سيدي</font>

246
00:15:53,980 --> 00:15:56,148
<font face="Arial">‫افتتح فندق "رويال جيت" أبوابه عام 1930</font>

247
00:15:56,233 --> 00:15:59,677
<font face="Arial">‫واعُتبر معلمًا لمدينة "نيويورك" بحلول عام 1962</font>

248
00:15:59,762 --> 00:16:01,630
<font face="Arial">‫خضع لعمليتي تجديد كبيرتين</font>

249
00:16:01,713 --> 00:16:05,258
<font face="Arial">‫ومع ذلك يبقى منارة للخدمة الممتازة</font>

250
00:16:05,642 --> 00:16:08,061
<font face="Arial">‫استضاف هذا المكان أربعة رؤساء</font>

251
00:16:08,144 --> 00:16:10,480
<font face="Arial">‫وثلاثة باباوات وملكين وملكة...</font>

252
00:16:11,622 --> 00:16:12,623
<font face="Arial">‫و"درايك"</font>

253
00:16:16,027 --> 00:16:17,470
<font face="Arial">‫توجد 260 غرفة</font>

254
00:16:17,553 --> 00:16:20,782
<font face="Arial">‫و104 أجنحة و21 طابقًا ‫من الرفاهية المثالية</font>

255
00:16:20,865 --> 00:16:23,534
<font face="Arial">‫لا ينخفض ضغط المياه
‫عن 3،5 كلغ في السنتيمتر المربع</font>

256
00:16:23,619 --> 00:16:26,205
<font face="Arial">‫وعدد خيوطنا لا يقل عن 800</font>

257
00:16:27,122 --> 00:16:27,998
<font face="Arial">‫- الزر رجاءًا
‫- آسف يا سيدي</font>

258
00:16:28,180 --> 00:16:29,732
<font face="Arial">‫المنتجع الصحي رفيع المستوى</font>

259
00:16:29,817 --> 00:16:32,903
<font face="Arial">‫ومدرب دراجات التمرين
‫فاز ببطولة "تور دو فرانس"، مرتين</font>

260
00:16:33,185 --> 00:16:34,003
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

261
00:16:34,086 --> 00:16:36,756
<font face="Arial">‫سيكون هذا الزفاف أرقى حفل
‫استضافه الـ"رويال جيت"</font>

262
00:16:36,940 --> 00:16:39,968
<font face="Arial">‫وسيكون نجاحاً مثاليًا، يجب أن يكون كذلك</font>

263
00:16:40,051 --> 00:16:44,973
<font face="Arial">‫التغطية الصحفية الإيجابية التي تنتج ‫عن
حفل بهذه الأهمية لا تُقدّر بثمن</font>

264
00:16:45,056 --> 00:16:46,390
<font face="Arial">‫هلا تتوقفين عن ذلك رجاءًا؟</font>

265
00:16:46,574 --> 00:16:48,201
<font face="Arial">‫- الـ...حاضر يا سيدي
‫- حسنًا</font>

266
00:16:48,285 --> 00:16:50,704
<font face="Arial">‫أجل، ولكنها تميل إلى الارتفاع</font>

267
00:16:53,247 --> 00:16:56,292
<font face="Arial">‫يصمم قائمة طعام حفل الزفاف لدينا
"رئيس طهاتنا "جاكي</font>

268
00:16:56,376 --> 00:16:57,752
<font face="Arial">‫إنه نجم صاعد</font>

269
00:16:57,835 --> 00:17:00,021
<font face="Arial">‫وتسري شائعات بأن دليل "ميشلان"
لأفضل الطهاة يحبذه</font>

270
00:17:00,104 --> 00:17:02,573
<font face="Arial">‫"هكتور"! "هكتور"!</font>

271
00:17:02,657 --> 00:17:05,001
<font face="Arial">‫أظهروا بعض الحيوية أيها الناس</font>

272
00:17:05,185 --> 00:17:07,062
<font face="Arial">‫لماذا تكرهونني؟</font>

273
00:17:07,246 --> 00:17:09,957
<font face="Arial">‫من قطع هذا البصل بشكل سيء؟ من؟</font>

274
00:17:10,139 --> 00:17:12,141
<font face="Arial">‫لا أعرف، "فرانسوا"؟</font>

275
00:17:12,225 --> 00:17:14,318
<font face="Arial">‫- علينا أن نغادر
‫- أنت تدمر حياتي المهنية!</font>

276
00:17:14,345 --> 00:17:17,889
<font face="Arial">‫إنه صعب المراس قليلًا، ولكنه فنان،
‫ومن حظنا أنه يعمل لدينا</font>

277
00:17:17,914 --> 00:17:20,450
<font face="Arial">‫وقد يرى بعض الناس الغضب، أما أنا؟</font>

278
00:17:20,533 --> 00:17:22,803
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، كلا، أنا أرى الشغف</font>

279
00:17:22,985 --> 00:17:23,711
<font face="Arial">‫هل تسمعين ذلك؟</font>

280
00:17:23,794 --> 00:17:25,021
<font face="Arial">‫- أسمع ماذا؟
‫- خطواتكِ</font>

281
00:17:26,147 --> 00:17:27,565
<font face="Arial">‫رخام "كرارا"</font>

282
00:17:29,476 --> 00:17:31,053
<font face="Arial">‫هذا "جافن"، البواب</font>

283
00:17:31,135 --> 00:17:33,187
<font face="Arial">‫سيد الدردشة الخفيفة</font>

284
00:17:33,379 --> 00:17:37,091
<font face="Arial">‫هذه "كايلا"،
التي عملت مؤخرًا ‫في فندق "دورسي" في "لندن"</font>

285
00:17:37,276 --> 00:17:38,117
<font face="Arial">‫أقالت لكم ذلك؟</font>

286
00:17:38,202 --> 00:17:41,088
<font face="Arial">‫أجل، وسوف تساعدنا هذا الأسبوع</font>

287
00:17:41,672 --> 00:17:43,473
<font face="Arial">‫أنا واثق من أنكِ ستثيرين اعجابهم
"يا "كايلا</font>

288
00:17:45,800 --> 00:17:46,676
<font face="Arial">‫صباح الخير!</font>

289
00:17:48,678 --> 00:17:51,348
<font face="Arial">‫هذه "جوي"، الحاجبة،
‫وأنا مقتنع بأنها تربت على يد الذئاب</font>

290
00:17:51,431 --> 00:17:52,432
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- إنها ليست مهمة</font>

291
00:17:52,515 --> 00:17:53,608
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

292
00:17:53,691 --> 00:17:55,610
<font face="Arial">‫ولكن هذا البهو الزجاجي...</font>

293
00:17:56,094 --> 00:17:57,896
<font face="Arial">‫يا للروعة، إنه مميز</font>

294
00:17:57,980 --> 00:17:59,606
<font face="Arial">‫إنه فريد من نوعه</font>

295
00:17:59,689 --> 00:18:04,168
<font face="Arial">"(أسميه "جوهرة تتويج (رويال جيت</font>

296
00:18:07,697 --> 00:18:09,073
<font face="Arial">‫هذا "كاميرون"، الساقي</font>

297
00:18:09,717 --> 00:18:11,759
<font face="Arial">‫فتح زجاجات شمبانيا</font>

298
00:18:13,003 --> 00:18:13,837
<font face="Arial">‫عفواً؟</font>

299
00:18:14,788 --> 00:18:17,040
<font face="Arial">‫لا تسكبها على حذائك الـ"جوردان 5 إس"</font>

300
00:18:17,124 --> 00:18:19,409
<font face="Arial">‫لقد أعُيد إصداره رجعيًا في الواقع</font>

301
00:18:19,835 --> 00:18:21,962
<font face="Arial">‫من الواضح أنه مزود بأطراف الرباط</font>

302
00:18:22,044 --> 00:18:23,379
<font face="Arial">‫- "نايكيلاب"؟
‫- "فايت كلاب"</font>

303
00:18:23,463 --> 00:18:24,298
<font face="Arial">‫في "برودواي"</font>

304
00:18:25,299 --> 00:18:27,885
<font face="Arial">‫يؤسفني أن أقاطع حديثكما التربوي الآسر،</font>

305
00:18:27,967 --> 00:18:30,637
<font face="Arial">‫ولكن لماذا تسكب الشمبانيا
‫الساعة 11 صباحًا؟</font>

306
00:18:30,721 --> 00:18:33,932
<font face="Arial">‫قيل لي أن أسكب كأسان
‫للشخصان المرموقان اللذان وصلا للتو</font>

307
00:18:34,015 --> 00:18:35,391
<font face="Arial">‫- هل وصلا؟
‫- أجل يا سيدي</font>

308
00:18:35,474 --> 00:18:36,292
<font face="Arial">‫من الذي وصل؟</font>

309
00:18:36,475 --> 00:18:38,270
<font face="Arial">‫العروس والعريس، تعالي معي</font>

310
00:18:38,352 --> 00:18:40,146
<font face="Arial">‫"فندق (رويال جيت)"</font>

311
00:18:50,781 --> 00:18:51,942
<font face="Arial">‫يا للروعة!</font>

312
00:18:52,326 --> 00:18:53,911
<font face="Arial">‫- أليس ممتازًا؟
‫- لقد أحببته</font>

313
00:18:53,993 --> 00:18:55,870
<font face="Arial">‫بقدر ما أحببته الأسبوع الماضي حين زرناه</font>

314
00:18:55,954 --> 00:18:58,624
<font face="Arial">كل ما يهمني في العالم كله</font>

315
00:18:58,706 --> 00:19:00,249
<font face="Arial">هو أنكِ سعيدة</font>

316
00:19:01,843 --> 00:19:03,177
<font face="Arial">‫أتظنين أنه سيعجب والدكِ؟</font>

317
00:19:03,462 --> 00:19:05,422
<font face="Arial">‫إن ظللت تسأل عن رأي والدي،</font>

318
00:19:05,504 --> 00:19:08,007
<font face="Arial">‫فسأرسله لتمضية شهر العسل معكِ</font>

319
00:19:08,090 --> 00:19:09,835
<font face="Arial">‫أفسحوا الطريق، أنا أعبر</font>

320
00:19:10,510 --> 00:19:12,762
<font face="Arial">‫ آمل بالتأكيد أن خدمة الغرف مفتوحة
طوال الليل</font>

321
00:19:12,846 --> 00:19:14,263
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا "توتس"؟</font>

322
00:19:21,187 --> 00:19:23,422
<font face="Arial">‫"بن" و"بريتا"،
‫مرحبًا بعودتكما إلى الـ"رويال جيت"</font>

323
00:19:23,507 --> 00:19:24,883
<font face="Arial">‫- شكرًا جزيلًا لك
‫- شكرًا لك</font>

324
00:19:25,067 --> 00:19:27,109
<font face="Arial">‫هذا نخب زفافكما القادم</font>

325
00:19:27,194 --> 00:19:28,236
<font face="Arial">‫من الرائع العودة إلى هنا</font>

326
00:19:28,320 --> 00:19:30,055
<font face="Arial">‫- شكرًا جزيلاً لك، أقدّر ذلك
‫- بالتأكيد</font>

327
00:19:30,137 --> 00:19:31,155
<font face="Arial">‫وشكرًا لكم يا رفاق على كل شيء</font>

328
00:19:31,240 --> 00:19:33,200
<font face="Arial">‫- إنه لمن دواعي سروري رؤيتك مجددًا يا "تيرينس"
‫- شكرًا جزيلًا لك</font>

329
00:19:33,282 --> 00:19:34,293
<font face="Arial">‫فأر!</font>

330
00:19:35,868 --> 00:19:37,370
<font face="Arial">‫يا إلهي! "سبايك"، عد إلى هنا!</font>

331
00:19:37,454 --> 00:19:38,704
<font face="Arial">!مهلاً! مهلاً -
!يا للهول -</font>

332
00:19:38,789 --> 00:19:40,165
<font face="Arial">‫إهدأ يا فتي! مهلًا!</font>

333
00:19:40,249 --> 00:19:41,083
<font face="Arial">‫عد إلى هنا!</font>

334
00:19:41,166 --> 00:19:43,033
<font face="Arial">‫- أنا آسفة جدًا
‫- ما من مشكلة</font>

335
00:19:43,918 --> 00:19:46,045
<font face="Arial">‫- آسفة
‫- متوتر قليلًا، أليس كذلك؟</font>

336
00:19:46,964 --> 00:19:48,173
<font face="Arial">‫أنا آسف، إنه متحمس قليلًا</font>

337
00:19:48,256 --> 00:19:49,340
<font face="Arial">‫بالفعل...</font>

338
00:19:49,824 --> 00:19:50,893
<font face="Arial">‫إنها لطيفة جدًا</font>

339
00:19:51,175 --> 00:19:52,793
<font face="Arial">‫يا للعجب،
أنتِ حقًا تجيدين معاملة الحيوانات</font>

340
00:19:53,645 --> 00:19:56,565
<font face="Arial">‫"توتس" عادةً خجولة جدًا، وأعني بـ"خجولة"</font>

341
00:19:56,848 --> 00:19:58,767
<font face="Arial">‫أنها تخدش وجوه الناس</font>

342
00:19:59,725 --> 00:20:00,793
<font face="Arial">‫حسنًا...</font>

343
00:20:00,877 --> 00:20:03,412
<font face="Arial">‫يمكنها أن تشم رائحة عاشقة حيوانات حقيقية</font>

344
00:20:04,606 --> 00:20:07,608
<font face="Arial">‫أتدرين، "كايلا" حديثة العهد هنا
‫وكنت بصدد أن أوضح لها من أننا...</font>

345
00:20:08,392 --> 00:20:10,970
<font face="Arial">‫ لدينا تقليديًا سياسة ‫تمنع وجود
...الحيوانات الأليفة</font>

346
00:20:11,054 --> 00:20:11,630
<font face="Arial">يا للعجب</font>

347
00:20:11,712 --> 00:20:13,089
<font face="Arial">‫...ولكن...</font>

348
00:20:14,782 --> 00:20:16,702
<font face="Arial">سيسعدني القيام باستثناء</font>

349
00:20:16,784 --> 00:20:18,419
<font face="Arial">‫- هل يدك بخير؟
‫- إنها بخير</font>

350
00:20:18,504 --> 00:20:19,920
<font face="Arial">‫- يبدو أن يدك تنزف
،إنها بخير، إنها بحالة ممتازة -</font>

351
00:20:20,104 --> 00:20:24,355
<font face="Arial">‫ لقد أعددنا قائمة
‫ببعض أرقى منتزهات الكلاب في المنطقة وأعتقد</font>

352
00:20:24,501 --> 00:20:27,488
<font face="Arial">‫أن المنتزه الذي يقع في الشارع الـ11
فاخر على نحو خاص</font>

353
00:20:27,571 --> 00:20:28,881
<font face="Arial">‫ولكن هل الناس فيه حادي المزاج؟</font>

354
00:20:28,964 --> 00:20:32,134
<font face="Arial">‫لأنني... أعني، هل يصرخون على الكلاب
‫إن كانت بلا رباط؟</font>

355
00:20:32,216 --> 00:20:34,419
<font face="Arial">‫- "سبايك" إنه...أجل
‫- يمكنكِ قول ذلك</font>

356
00:20:34,702 --> 00:20:36,078
<font face="Arial">‫- إنه مثير للاشمئزاز
‫- بالفعل</font>

357
00:20:36,162 --> 00:20:37,498
<font face="Arial">‫إنه مثير للاشمئزاز؟</font>

358
00:20:37,681 --> 00:20:40,501
<font face="Arial">‫هناك منتزه أعرفه خلف مطعم فلافل يقع
‫في الشارع الـ17</font>

359
00:20:40,584 --> 00:20:41,660
<font face="Arial">،من الناحية الفنية هو ليس بمنتزه للكلاب</font>

360
00:20:41,744 --> 00:20:44,296
<font face="Arial">‫ولكنهم يدعون كلابهم بلا رباط
‫ ونوعًا ما يعتنون ببعضهم البعض</font>

361
00:20:44,479 --> 00:20:46,840
<font face="Arial">‫- إنه مكان متواضع جدًا
‫- وهذا رائع، شكرًا لكِ يا "كايلا"</font>

362
00:20:46,923 --> 00:20:49,175
<font face="Arial">‫- شكرًا يا "كايلا"
‫- أجل، شكرًا لكِ يا "كايلا"</font>

363
00:20:50,277 --> 00:20:51,495
<font face="Arial">‫العفو، في أي وقت</font>

364
00:20:51,778 --> 00:20:54,540
<font face="Arial">‫أود فقط أن أقول،
"إنني أتابعكما على "إنستجرام</font>

365
00:20:54,622 --> 00:20:57,208
<font face="Arial">‫وأنتما ألطف حبيبين على الإطلاق</font>

366
00:20:57,492 --> 00:20:59,703
<font face="Arial">‫وذلك الحجر الثمين، يا للروعة!</font>

367
00:20:59,785 --> 00:21:01,304
<font face="Arial">‫- أجل، حسنًا...
‫- أجل</font>

368
00:21:03,215 --> 00:21:05,341
<font face="Arial">‫يمكن رؤية هذا الشيء من الفضاء الخارجي،
 أحسنت</font>

369
00:21:05,426 --> 00:21:07,461
<font face="Arial">‫أتدرين، يمكنكِ رؤية حبنا من الفضاء الخارجي</font>

370
00:21:08,937 --> 00:21:10,154
<font face="Arial">‫كان ذلك رائعًا</font>

371
00:21:10,339 --> 00:21:11,531
<font face="Arial">‫- رائع، شكرًا لكِ
‫- هلا نذهب؟</font>

372
00:21:11,614 --> 00:21:13,200
<font face="Arial">‫- أجل
‫- هيا يا "توتسي"</font>

373
00:21:13,283 --> 00:21:13,968
<font face="Arial">‫هيا يا "سبايك"</font>

374
00:21:14,050 --> 00:21:15,945
<font face="Arial">لكن بكل جدية هل يوجد خزنة في الفندق؟</font>

375
00:21:16,127 --> 00:21:17,237
<font face="Arial">‫إنها ماسة ضخمة</font>

376
00:21:17,321 --> 00:21:18,848
<font face="Arial">‫بالطبع، بالطبع</font>

377
00:21:30,517 --> 00:21:32,402
<font face="Arial">‫- كيف كانت الرحلة؟
‫- ممتازة، شكرًا جزيلاً لك</font>

378
00:21:37,148 --> 00:21:38,983
<font face="Arial">‫لا... لا داعي للقلق</font>

379
00:21:39,268 --> 00:21:41,185
<font face="Arial">‫هذه على الأرجح صرخة ابتهاج</font>

380
00:21:41,269 --> 00:21:44,140
<font face="Arial">،تعلمون، شخص ما يرى غرفته الجميلة لأول مرة
وهذا يحدث طوال الوقت</font>

381
00:21:44,223 --> 00:21:45,999
<font face="Arial">‫"لولا"؟ هلا ترافقينهما إلى غرفتهما؟</font>

382
00:21:46,082 --> 00:21:47,942
<font face="Arial">‫- أرجو المعذرة
‫- بالطبع</font>

383
00:21:48,026 --> 00:21:50,195
<font face="Arial">‫تعرض "ليو" لصدمة كبيرة</font>

384
00:21:50,278 --> 00:21:51,338
<font face="Arial">‫الفأر...</font>

385
00:21:51,822 --> 00:21:54,616
<font face="Arial">‫ركض مباشرة فوق قدمه</font>

386
00:21:54,800 --> 00:21:57,135
<font face="Arial">‫اسمع يا "تيرينس"، لقد عملت بجهد كبير</font>

387
00:21:57,218 --> 00:21:59,479
<font face="Arial">‫ولن أتقيد بمجموعة من غير الأكفاء...</font>

388
00:21:59,562 --> 00:22:03,649
<font face="Arial">‫بمجموعة رائعة من الزملاء الموهوبين
‫وأدع مسيرتي المهنية</font>

389
00:22:03,934 --> 00:22:07,354
<font face="Arial">‫تتدمر بسبب تفشي القوارض</font>

390
00:22:07,436 --> 00:22:09,013
<font face="Arial">"جاكي"، "جاكي"، "جاكي"، "جاكي"</font>

391
00:22:09,799 --> 00:22:12,018
<font face="Arial">‫أدرك خطورة هذا الوضع</font>

392
00:22:12,402 --> 00:22:14,830
<font face="Arial">‫- وسأتولى الأمر
‫- سأمسك به يا سيدي</font>

393
00:22:16,347 --> 00:22:18,474
<font face="Arial">‫هو، أو هي</font>

394
00:22:18,558 --> 00:22:19,976
<font face="Arial">‫قد تكون أنثى...</font>

395
00:22:20,160 --> 00:22:21,829
<font face="Arial">‫- لست متحيزة بين الجنسين...
‫- كلا، كلا</font>

396
00:22:21,912 --> 00:22:24,081
<font face="Arial">‫- ...ولا أريد...
‫- لا بأس، لم تعد الأجناس ثابتة</font>

397
00:22:24,164 --> 00:22:27,542
<font face="Arial">،‫بيت القصيد أنني سأمسك بذلك الفأر الصغير</font>

398
00:22:27,626 --> 00:22:29,920
<font face="Arial">‫وسأكون متكتمة بشأن ذلك</font>

399
00:22:38,928 --> 00:22:43,474
<font face="Arial">‫حسنًا،
أريدكِ أن تفهمي ‫مدى حساسية هذه المسألة</font>

400
00:22:43,558 --> 00:22:46,978
<font face="Arial">‫- أجل
‫- إن جرى تغريد صورة لهذا الفأر...</font>

401
00:22:47,461 --> 00:22:50,173
<font face="Arial">‫على "إنستا بوك فيس" أو "تيكي توك"،</font>

402
00:22:50,256 --> 00:22:51,216
<font face="Arial">‫فسوف نُدمر</font>

403
00:22:51,299 --> 00:22:54,093
<font face="Arial">‫كلا يا سيدي، ‫لن نُدمر لأن ذلك لن يحدث</font>

404
00:22:54,178 --> 00:22:55,763
<font face="Arial">‫اتفقنا؟ لذا يا رفاق لا تقلقوا بشأن ذلك</font>

405
00:22:55,845 --> 00:22:58,498
<font face="Arial">‫ذلك القارض مصيره الهلاك</font>

406
00:22:59,625 --> 00:23:02,878
<font face="Arial">‫"حصلت على المال والإثارة"</font>

407
00:23:02,962 --> 00:23:05,222
<font face="Arial">‫"مال للتمويه، لا يستطيعون رؤية مالي"</font>

408
00:23:05,405 --> 00:23:08,200
<font face="Arial">‫"كنت أضرب بالسوط، مثل (جانجو)، (جانجو)"</font>

409
00:23:08,384 --> 00:23:11,053
<font face="Arial">‫"ببراعة، ضعوا اللوم على الكحول"</font>

410
00:23:11,136 --> 00:23:13,513
<font face="Arial">‫- "لا أعرف حقًا لما أتصل بها"
‫- "لماذا تتصل بها؟"</font>

411
00:23:13,697 --> 00:23:16,699
<font face="Arial">‫- "قلت إنني لا أعرف حقًا لما أتصل بها"
‫- "لماذا تتصل بها؟"</font>

412
00:23:16,784 --> 00:23:19,244
<font face="Arial">‫"لأنني حصلت على كل ما أريده"</font>

413
00:23:19,327 --> 00:23:22,330
<font face="Arial">‫- "قلت إنني لا أعرف حقًا لما أتصل بها"
‫- "لماذا تتصل بها؟"</font>

414
00:23:22,413 --> 00:23:24,916
<font face="Arial">‫"لأنني حصلت على كل ما أريده"</font>

415
00:23:25,500 --> 00:23:26,501
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟</font>

416
00:23:29,537 --> 00:23:31,072
<font face="Arial">‫يا إلهي، لقد أخفتني</font>

417
00:23:31,756 --> 00:23:32,974
<font face="Arial">‫أنا أخفتكِ؟</font>

418
00:23:33,157 --> 00:23:35,284
<font face="Arial">‫تعلمين، أنكِ أنتِ الشخص الذي يزحف
في الأرجاء مثل لص</font>

419
00:23:35,368 --> 00:23:38,163
<font face="Arial">‫أنا أطارد فأرًا، شكرًا لك</font>

420
00:23:38,346 --> 00:23:39,372
<font face="Arial">‫أتحتاجين إلى أي مساعدة؟</font>

421
00:23:39,455 --> 00:23:42,967
<font face="Arial">‫ماذا؟ لأنني...لأنني...لأنني
الفتاة الجديدة؟</font>

422
00:23:45,162 --> 00:23:47,356
<font face="Arial">‫حسنًا، من الواضح أنك لم تر سيرتي الذاتية</font>

423
00:23:47,439 --> 00:23:52,026
<font face="Arial">‫مذكور بوضوح أنني قادرة كليًا ‫على فعل
كل ما يتطلب</font>

424
00:23:52,411 --> 00:23:54,746
<font face="Arial">‫القيام به وتدعو الحاجة إلى فعله هنا</font>

425
00:23:55,297 --> 00:23:56,239
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

426
00:23:56,323 --> 00:23:59,618
<font face="Arial">‫وكم يمكن أن يكون صعبًا الإمساك بفأر صغير؟</font>

427
00:23:59,800 --> 00:24:01,886
<font face="Arial">‫بصراحة، لم أكن أتوقع منكِ أن توافقي</font>

428
00:24:01,970 --> 00:24:04,722
<font face="Arial">‫فأنت تتسمين بكل هذه الاستقلالية</font>

429
00:24:04,806 --> 00:24:07,851
<font face="Arial">‫ولا أتدخل عادةً ‫
...في كيفية قيام الموظفين الجدد بعملهم، لذا</font>

430
00:24:07,934 --> 00:24:09,195
<font face="Arial">‫اسمي...</font>

431
00:24:09,220 --> 00:24:10,677
<font face="Arial">"اسمي "كايلا</font>

432
00:24:11,078 --> 00:24:12,922
<font face="Arial">"بالفعل، أمي تدعوني بـ"كايلا</font>

433
00:24:13,356 --> 00:24:14,816
<font face="Arial">‫حسنًا يا "كايلا"</font>

434
00:24:14,899 --> 00:24:18,110
<font face="Arial">حسنًا، أشك في أن فقرة امساك الفأر موجودة
في سيرتكِ الذاتية</font>

435
00:24:18,194 --> 00:24:21,531
<font face="Arial">‫ولكن إن أمسكتِ به فعلًا،
‫فعليكِ المجيء لاحتساء شراب احتفالي</font>

436
00:24:21,615 --> 00:24:24,992
<font face="Arial">‫حسنًا، ابدأ بفتح زجاجة شمبانيا أخرى الآن</font>

437
00:24:25,077 --> 00:24:28,613
<font face="Arial">‫لأنني في أي لحظة الآن، سأنال منه</font>

438
00:24:31,666 --> 00:24:32,501
<font face="Arial">‫إنه...لحظة واحدة</font>

439
00:24:34,727 --> 00:24:35,770
<font face="Arial">‫ما هذا...</font>

440
00:24:38,840 --> 00:24:40,049
<font face="Arial">‫هل ترك أحدهم...</font>

441
00:24:40,133 --> 00:24:42,302
<font face="Arial">‫"تحتاجين إلى مصيدة فئران أفضل - (ج) الفأر"</font>

442
00:24:43,302 --> 00:24:44,345
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

443
00:24:46,106 --> 00:24:48,350
<font face="Arial">‫إشارة إلى منافس جدير بالأهمية</font>

444
00:25:20,757 --> 00:25:22,342
<font face="Arial">‫خمن من يحضر الحفلة؟</font>

445
00:25:23,635 --> 00:25:26,471
<font face="Arial">‫بحقك يا رجل، تحلى ببعض احترام الذات</font>

446
00:25:26,555 --> 00:25:29,641
<font face="Arial">‫أنت في مكب نفايات
‫و"جيري" في الداخل بأمان ودفء</font>

447
00:25:29,724 --> 00:25:33,383
<font face="Arial">‫انظر إليه، ‫يقوم فحسب باستكشاف الغرفة
‫ورؤية ما يمكنه سرقته بعد ذلك</font>

448
00:25:33,561 --> 00:25:35,313
<font face="Arial">‫والآن، من هو القط ومن هو الفأر؟</font>

449
00:25:35,396 --> 00:25:37,866
<font face="Arial">‫اسمع، دعنا نعود إلى هناك ونسحق ذلك الفأر</font>

450
00:25:37,891 --> 00:25:38,732
<font face="Arial">تريث، تريث، تريث</font>

451
00:25:38,733 --> 00:25:42,862
<font face="Arial">‫"توم" يا أخي،
‫يوجد مجال لكي تعيش القطط والفئران بسعادة</font>

452
00:25:42,945 --> 00:25:45,240
<font face="Arial">‫اسمع، أنا متأكد ‫أنك لو طلبت منه
...مشاركتك بطعامه</font>

453
00:25:45,324 --> 00:25:47,659
<font face="Arial">‫المشاركة؟
من حظك أن الأطفال يشاهدون، مفهوم؟</font>

454
00:25:47,742 --> 00:25:49,160
<font face="Arial">‫نحن قطط، والقطط تأخذ!</font>

455
00:25:49,243 --> 00:25:51,814
<font face="Arial">‫بحقك، إنه مجرد فأر صغير بريء</font>

456
00:25:51,897 --> 00:25:54,191
<font face="Arial">‫انتظر، انتظر لحظة، انتظر لحظة،
لماذا نتجادل دائمًا؟</font>

457
00:25:54,274 --> 00:25:56,110
<font face="Arial">‫يجب ألا نتشاجر، نحن متشابهان</font>

458
00:25:56,192 --> 00:25:56,918
<font face="Arial">‫لماذا نفعل هذا؟</font>

459
00:25:57,002 --> 00:25:58,845
<font face="Arial">‫اسمع،
ماذا لو فعلنا شيئًا مختلفًا هذه المرة؟</font>

460
00:25:58,928 --> 00:26:01,924
<font face="Arial">‫لمَ لا ندع "توم" يتخذ قراره بنفسه، اتفقنا؟</font>

461
00:26:02,007 --> 00:26:04,176
<font face="Arial">‫الآن، أترى، هذه فكرة جيدة</font>

462
00:26:04,259 --> 00:26:05,769
<font face="Arial">‫"توم"، أنا أثق بك</font>

463
00:26:08,638 --> 00:26:09,847
<font face="Arial">‫يا له من ساذج</font>

464
00:26:09,932 --> 00:26:11,391
<font face="Arial">"‫والآن اذهب واجعلني فخورًا يا "توم</font>

465
00:28:02,627 --> 00:28:04,213
<font face="Arial">‫"الحياة، هل تسمعني؟"</font>

466
00:28:05,297 --> 00:28:08,634
<font face="Arial">‫"ابعث الحياة فيما قمت بتكوينه!"</font>

467
00:28:46,922 --> 00:28:49,459
<font face="Arial">‫"ابعث الحياة فيما قمت بتكوينه!"</font>

468
00:29:22,024 --> 00:29:23,275
<font face="Arial">‫هنا "الذئب الوحيد"</font>

469
00:29:23,458 --> 00:29:24,459
<font face="Arial">‫"من؟"</font>

470
00:29:25,460 --> 00:29:28,913
<font face="Arial">‫ أنا "كايلا" يا سيدي،
‫فقط أحاول استخدام واحدًا من تلك الأسماء الرمزية الجديدة</font>

471
00:29:28,997 --> 00:29:29,882
<font face="Arial">‫"حسنًا، لا تفعلي ذلك"</font>

472
00:29:29,964 --> 00:29:32,885
<font face="Arial">‫هل حددتِ الغرفة بعد؟
‫ما زلت أتلقى شكاوى بشأن الضجيج</font>

473
00:29:32,968 --> 00:29:36,689
<font face="Arial">‫أجل يا سيدي...في الواقع، كلا، لم أحددها بعد،
‫ولكنني...بصدد ذلك، حول</font>

474
00:29:36,772 --> 00:29:39,108
<font face="Arial">‫"حسنًا،
"أسرعي لكي تستأنفي البحث عن ذلك الفأر</font>

475
00:29:39,191 --> 00:29:42,286
<font face="Arial">‫وأرجوكِ ألا تقولي "حول"،
‫لسنا في أفلام "ستار تريك"</font>

476
00:29:43,228 --> 00:29:46,690
<font face="Arial">‫هذا يزيل متعة استخدام الأجهزة اللاسلكية،
‫أعني، ما الهدف منها إذن؟</font>

477
00:29:46,772 --> 00:29:48,649
<font face="Arial">‫"لا يزال بإمكاني سماعكِ"</font>

478
00:29:54,490 --> 00:29:57,409
<font face="Arial">‫أرى الهدف يا سيدي، وأنا أتحرك شمالًا...</font>

479
00:29:57,492 --> 00:29:59,619
<font face="Arial">‫أتحرك نحو الباب</font>

480
00:30:08,587 --> 00:30:09,797
<font face="Arial">‫كلا</font>

481
00:30:10,479 --> 00:30:11,439
<font face="Arial">‫ما الذي فعلته؟</font>

482
00:30:16,470 --> 00:30:17,471
<font face="Arial">‫من...</font>

483
00:30:18,305 --> 00:30:19,665
<font face="Arial">‫انتظر لحظة، أنا أعرفك</font>

484
00:30:19,747 --> 00:30:24,210
<font face="Arial">‫أنا أعرفك!
أنت القط من المنتزه بالدراجة ‫وقد إصطدمت بي</font>

485
00:30:24,936 --> 00:30:25,937
<font face="Arial">‫هل هذا موضوع شخصيّ؟</font>

486
00:30:26,020 --> 00:30:29,148
<font face="Arial">‫هل هذا نوعًا من تخريب انتقامي؟</font>

487
00:30:29,399 --> 00:30:32,435
<font face="Arial">‫ماذا تحاول...هل تحاول أن تقول لي شيئًا؟</font>

488
00:30:33,554 --> 00:30:35,396
<font face="Arial">‫حسنًا، مقطعان</font>

489
00:30:35,680 --> 00:30:37,481
<font face="Arial">‫كلمة واحدة، هل هو فيلم؟</font>

490
00:30:37,566 --> 00:30:39,310
<font face="Arial">‫هل هو رسوم متحركة؟</font>

491
00:30:40,493 --> 00:30:41,786
<font face="Arial">‫ما هذا؟ خنزير؟</font>

492
00:30:46,124 --> 00:30:47,191
<font face="Arial">‫فأر؟</font>

493
00:30:47,876 --> 00:30:48,917
<font face="Arial">‫فأر صغير؟</font>

494
00:30:49,086 --> 00:30:50,771
<font face="Arial">‫ماذا؟ كان هنا أيضًا؟</font>

495
00:30:51,754 --> 00:30:53,464
<font face="Arial">‫يا إلهي، يجب أن أمسك بتلك الكارثة الصغيرة</font>

496
00:30:53,649 --> 00:30:55,550
<font face="Arial">‫إن لم أفعل ذلك، فسأفقد هذه الوظيفة</font>

497
00:30:57,135 --> 00:30:58,595
<font face="Arial">‫انتظر لحظة</font>

498
00:30:58,878 --> 00:30:59,920
<font face="Arial">‫أنت قط</font>

499
00:31:00,472 --> 00:31:03,324
<font face="Arial">‫ألا يمكنك الإمساك بفأر؟
‫أليس هذا في حمضك النووي؟</font>

500
00:31:08,730 --> 00:31:09,940
<font face="Arial">‫هل لديك اسم؟</font>

501
00:31:14,278 --> 00:31:14,862
<font face="Arial">‫"(موت)"</font>

502
00:31:14,944 --> 00:31:17,005
<font face="Arial">‫أحسنت صنعًا يا "موت"</font>

503
00:31:18,949 --> 00:31:19,866
<font face="Arial">‫"(توم)"</font>

504
00:31:20,150 --> 00:31:21,167
<font face="Arial">‫"توم"؟</font>

505
00:31:21,451 --> 00:31:23,787
<font face="Arial">‫قد تقع في الكثير من المشاكل بسبب هذا</font>

506
00:31:23,870 --> 00:31:25,605
<font face="Arial">‫أعني، انظر فحسب إلى هذه الفوضى</font>

507
00:31:26,089 --> 00:31:29,801
<font face="Arial">‫إذن، ماذا علينا أن نفعل بشأن هذا؟</font>

508
00:31:29,985 --> 00:31:31,779
<font face="Arial">‫أتريد أن نمسك بالفأر معًا؟</font>

509
00:31:31,862 --> 00:31:34,323
<font face="Arial">‫يمكن أن تكون هناك مكافأة كبيرة لذلك
من أجلك</font>

510
00:31:44,183 --> 00:31:47,895
<font face="Arial">‫سيدي، لقد طلبت منها التخلص من حيوان،
‫وليس إيجاد حيوان آخر</font>

511
00:31:47,978 --> 00:31:49,438
<font face="Arial">‫إليك وجهة نظري يا سيدي</font>

512
00:31:49,520 --> 00:31:51,798
<font face="Arial">‫لدينا مشكلة فأر في هذا الفندق،</font>

513
00:31:52,081 --> 00:31:54,493
<font face="Arial">‫لذا يمكننا استئجار مبيد</font>

514
00:31:54,576 --> 00:31:56,954
<font face="Arial">‫لجعله يتسكع صعودًا ونزولًا في هذا الفندق
،بأكمله</font>

515
00:31:57,037 --> 00:31:59,899
<font face="Arial">‫فقط ليملأه بسمومه</font>

516
00:31:59,981 --> 00:32:04,278
<font face="Arial">‫وينبه "بن" و"بريتا"
،‫إلى احتمالية وجود حشرات في حفل زفافهما</font>

517
00:32:04,361 --> 00:32:07,448
<font face="Arial">‫أو يمكننا الاستفادة من ملايين السنوات</font>

518
00:32:07,530 --> 00:32:09,700
<font face="Arial">‫من التطور الافتراسي</font>

519
00:32:10,083 --> 00:32:12,085
<font face="Arial">‫واختيار حل أكثر</font>

520
00:32:12,677 --> 00:32:15,513
<font face="Arial">‫دقة وصديقًا للبيئة</font>

521
00:32:17,465 --> 00:32:20,301
<font face="Arial">"لهذا السبب وظفت "توم</font>

522
00:32:21,094 --> 00:32:22,471
<font face="Arial">‫وظفتِ...</font>

523
00:32:22,553 --> 00:32:25,123
<font face="Arial">‫إنها موظفة مؤقتة،
ولا تملك حتى صلاحيات التوظيف</font>

524
00:32:25,207 --> 00:32:27,318
<font face="Arial">‫- هذا ما فعلناه في الـ"دورسي" يا سيدي
‫- حقًا؟</font>

525
00:32:27,400 --> 00:32:29,360
<font face="Arial">‫لم يفعلوا هذا في فندق "دورسي"</font>

526
00:32:29,445 --> 00:32:31,145
<font face="Arial">‫لمَ لا أسأل السيدة "بينيباكر"؟</font>

527
00:32:31,330 --> 00:32:32,214
<font face="Arial">‫من؟</font>

528
00:32:33,097 --> 00:32:36,901
<font face="Arial">‫من لا يريدك أن تسأل السيدة "بينيباكر"
‫من الـ"دورسي"؟</font>

529
00:32:36,984 --> 00:32:38,654
<font face="Arial">‫لمَ لا أتصل بها الآن؟</font>

530
00:32:38,737 --> 00:32:41,198
<font face="Arial">‫قطعًا لا، لا أحد سيتصل بأيّ شخص</font>

531
00:32:41,280 --> 00:32:43,726
<font face="Arial">‫فور انتشار الخبر بأننا نفكر في استخدام قط،</font>

532
00:32:43,808 --> 00:32:45,393
<font face="Arial"> ‫حسنًا، مشكلة الفأر قد تتسرب</font>

533
00:32:45,577 --> 00:32:47,746
<font face="Arial">‫وفور انتشار الخبر بأننا نرفض استخدام قط،</font>

534
00:32:47,829 --> 00:32:50,556
<font face="Arial">‫ستأتي جمعية الرفق بالحيوان
‫لاتهامنا بالتحيز</font>

535
00:32:51,625 --> 00:32:53,635
<font face="Arial">أنت بحاجة إلى التفكير بشكل غير تقليدي
"يا "تيرينس</font>

536
00:32:54,920 --> 00:32:55,996
<font face="Arial">‫أيمكنه ارتداء قبعة؟</font>

537
00:32:57,548 --> 00:33:00,049
<font face="Arial">‫- معذرةً يا سيدي؟
‫- أيمكنه ارتداء قبعة أنيقة؟</font>

538
00:33:00,133 --> 00:33:02,135
<font face="Arial">‫وربما بطاقة تعريف؟</font>

539
00:33:02,219 --> 00:33:03,386
<font face="Arial">‫أظن أن ذلك سيكون رائعًا</font>

540
00:33:03,470 --> 00:33:04,471
<font face="Arial">‫لحظة واحدة</font>

541
00:33:05,872 --> 00:33:07,715
<font face="Arial">‫سيدي، أنت...
أنت لا يمكن أن تكون جادًا؟</font>

542
00:33:08,274 --> 00:33:09,192
<font face="Arial">‫قبعة؟</font>

543
00:33:09,375 --> 00:33:12,920
<font face="Arial">‫كما تريان، فإنه سيود ارتداء قبعة</font>

544
00:33:13,105 --> 00:33:14,772
<font face="Arial">‫وبطاقة تعريف</font>

545
00:33:14,856 --> 00:33:18,318
<font face="Arial">‫حسنًا،
"إذن أظن أن هذا حل مبدع وأنيق يا "كايلا</font>

546
00:33:18,402 --> 00:33:19,361
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا سيدي</font>

547
00:33:19,443 --> 00:33:20,720
<font face="Arial">‫وهذا ما أظنه</font>

548
00:33:20,904 --> 00:33:22,823
<font face="Arial">‫هذا كل شيء، شكرًا لكم</font>

549
00:33:47,222 --> 00:33:49,057
<font face="Arial">‫عليك أن تصلح بطاقة تعريفك</font>

550
00:33:49,141 --> 00:33:50,651
<font face="Arial">ها أنت ذا</font>

551
00:33:50,933 --> 00:33:52,126
<font face="Arial">بالفعل</font>

552
00:33:53,353 --> 00:33:54,179
<font face="Arial">‫تبدو بمظهر حسن</font>

553
00:33:54,262 --> 00:33:56,431
<font face="Arial">‫لقد اكتشفت من تكونين</font>

554
00:33:58,457 --> 00:33:59,593
<font face="Arial">‫من أكون؟</font>

555
00:33:59,676 --> 00:34:00,843
<font face="Arial">‫أنت واحدة من جيل الألفية</font>

556
00:34:00,928 --> 00:34:03,430
<font face="Arial">الذين يظنون أنهم يستطيعون الحصول على كل
 ما يريدون وقتما يريدون</font>

557
00:34:03,514 --> 00:34:05,056
<font face="Arial">‫دون العمل لاستحقاقه</font>

558
00:34:05,140 --> 00:34:06,957
<font face="Arial">‫ويفضلون أن يكون شحنه مجاني</font>

559
00:34:09,118 --> 00:34:11,829
<font face="Arial">‫ومن لا يحب الشحن المجاني؟</font>

560
00:34:11,914 --> 00:34:15,934
<font face="Arial">‫هذا مجال أعمال شرس قيمته 200 مليار دولار</font>

561
00:34:16,017 --> 00:34:19,146
<font face="Arial">‫وقد شققت طريقي حتى المنتصف</font>

562
00:34:19,529 --> 00:34:21,406
<font face="Arial">‫ولا أنوي التوقف هناك</font>

563
00:34:21,589 --> 00:34:22,798
<font face="Arial">‫مفهوم؟</font>

564
00:34:22,883 --> 00:34:25,135
<font face="Arial">‫من الأفضل لكِ أن تآملي
أن تنجح خطة القط البسيطة هذه</font>

565
00:34:25,218 --> 00:34:26,302
<font face="Arial">‫لأنها إن لم تنجح،</font>

566
00:34:26,386 --> 00:34:28,805
<font face="Arial">‫فسأحرص على ألا تعملي في مدينة "نيويورك" مرةً أخرى</font>

567
00:34:30,557 --> 00:34:32,619
<font face="Arial">‫وهذا ينطبق عليك أيضًا يا "توم"</font>

568
00:34:32,844 --> 00:34:33,801
<font face="Arial"> أجل، أنت</font>

569
00:34:33,802 --> 00:34:35,829
<font face="Arial">‫استمتع بذلك طالما أنه يدوم لأنني...</font>

570
00:34:41,744 --> 00:34:43,003
<font face="Arial">"هذا مجرد اختبار يا "توم</font>

571
00:34:45,280 --> 00:34:47,140
<font face="Arial">‫إنه لا يظن أن بوسعنا تحقيق ذلك</font>

572
00:34:47,323 --> 00:34:48,850
<font face="Arial">تمامًا مثل معظم الأشخاص الذين أعرفهم</font>

573
00:34:48,933 --> 00:34:50,018
<font face="Arial">‫"مبروك على وظيفتك الجديدة"</font>

574
00:34:50,043 --> 00:34:50,601
<font face="Arial">...لكن أنا وأنت</font>

575
00:34:50,702 --> 00:34:51,278
<font face="Arial">‫"تعال وأمسك بي! - (ج) الفأر"</font>

576
00:34:51,303 --> 00:34:52,804
<font face="Arial">"مختلفون يا "توم...</font>

577
00:34:53,205 --> 00:34:54,873
<font face="Arial">‫نحن لا نحبط بسهولة</font>

578
00:34:55,790 --> 00:34:57,209
<font face="Arial">‫حسنًا، سأبدأ في الردهة</font>

579
00:34:59,177 --> 00:35:00,179
<font face="Arial">‫"توم"؟</font>

580
00:35:16,210 --> 00:35:17,670
<font face="Arial">‫حسنًا، لا بأس</font>

581
00:35:17,754 --> 00:35:18,921
<font face="Arial">‫هل انتهيت؟</font>

582
00:35:28,781 --> 00:35:32,060
<font face="Arial">‫استمع هنا أيها الهرهور،
‫لا أحب التعرض للضرب، مفهوم؟</font>

583
00:35:32,143 --> 00:35:34,145
<font face="Arial">‫إن رأيتك مرة أخرى، فسأحطم رأسك</font>

584
00:35:34,228 --> 00:35:35,797
<font face="Arial">‫"سبايك"، عد إلى هنا</font>

585
00:35:39,609 --> 00:35:40,693
<font face="Arial">‫رأيتك مرة أخرى!</font>

586
00:36:12,075 --> 00:36:13,285
<font face="Arial">‫"توتس"</font>

587
00:36:16,105 --> 00:36:19,024
<font face="Arial">‫ها أنت ذا يا فتاة، ماذا كنتِ تفعلين؟</font>

588
00:36:19,107 --> 00:36:20,817
<font face="Arial">‫لقد كنت أبحث عنك في كل مكان</font>

589
00:36:23,629 --> 00:36:25,631
<font face="Arial">‫"توم"، ماذا تفعل في الردهة؟</font>

590
00:36:29,843 --> 00:36:32,386
<font face="Arial">‫أرك تصبح الصياد...</font>

591
00:36:32,670 --> 00:36:35,214
<font face="Arial">‫الذي يشعر بالطريدة</font>

592
00:36:36,892 --> 00:36:39,277
<font face="Arial">‫بالفعل، ها نحن ذا</font>

593
00:36:39,760 --> 00:36:43,614
<font face="Arial">‫تقتفي الأثر،
أجل، تشم رائحة تلك الكفوف الصغيرة، بالفعل</font>

594
00:36:44,816 --> 00:36:46,409
<font face="Arial">‫يا للهول يا "توم"</font>

595
00:36:46,693 --> 00:36:49,446
<font face="Arial">‫أعني، كن المفترس، أجل</font>

596
00:36:51,315 --> 00:36:52,958
<font face="Arial">‫حسنًا، لماذا تقوم...</font>

597
00:36:53,341 --> 00:36:54,935
<font face="Arial">‫أنت ترسم...</font>

598
00:36:55,218 --> 00:36:56,587
<font face="Arial">‫اسمع، أنا...</font>

599
00:36:56,670 --> 00:36:57,872
<font face="Arial">‫"مطلوب ميتًا أو حيًا!"</font>

600
00:36:58,255 --> 00:37:00,549
<font face="Arial">...‫"توم"، لافتة "مطلوب ميتًا أو حيًا" هذه</font>

601
00:37:00,632 --> 00:37:03,843
<font face="Arial">‫إنه رسم مبسط لفأر وأحرف الياء معكوسة</font>

602
00:37:03,927 --> 00:37:05,137
<font face="Arial">‫هذا لن ينجح أبدًا</font>

603
00:37:05,219 --> 00:37:07,313
<font face="Arial">‫- أتبحثين عن فأر؟
‫- يا إلهي! مرحبًا</font>

604
00:37:08,673 --> 00:37:10,283
<font face="Arial">‫بلى يا "جوي"، بالفعل</font>

605
00:37:10,366 --> 00:37:13,370
<font face="Arial">‫حسنًا،
هل تفقدت الباب الصغير جدًا في الطابق العاشر؟</font>

606
00:37:17,875 --> 00:37:20,735
<font face="Arial">‫في البداية فكرت: ‫"مهلاً يا (جوي)
لقد أصبحتِ ضخمة جدًا، متى حدث ذلك؟</font>

607
00:37:20,819 --> 00:37:22,362
<font face="Arial">ولكن بعد ذلك رأيت بابًا آخر بحجمه الطبيعي</font>

608
00:37:22,545 --> 00:37:24,381
<font face="Arial">‫وفكرت:
"حسنًا، إحدى مقل عينيك أصبحت صغيرة"</font>

609
00:37:24,464 --> 00:37:25,616
<font face="Arial">‫- ولكن بعد ذلك رمشت كثيرًا وأدركت...
‫- أجل</font>

610
00:37:25,699 --> 00:37:27,868
<font face="Arial">‫"كلا يا (جوي)،
"فقط هذا الباب كان صغيرًا جدًا</font>

611
00:37:27,951 --> 00:37:30,913
<font face="Arial">‫لذا قصصت منشفة
‫لصنع مناشف صغيرة جدًا وتركتها هنا</font>

612
00:37:32,056 --> 00:37:33,624
<font face="Arial">‫ولكنها الآن اختفت</font>

613
00:37:37,352 --> 00:37:41,022
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ يا "جوي"، أنتِ مخلوقة رائعة</font>

614
00:37:43,040 --> 00:37:45,711
<font face="Arial">‫أنا رائعة؟ يعجبني ذلك</font>

615
00:37:53,801 --> 00:37:54,878
<font face="Arial">‫استمع هنا أيها التافه</font>

616
00:37:55,511 --> 00:37:56,722
<font face="Arial">...أنت وأنا علينا أن ندردش</font>

617
00:38:03,312 --> 00:38:04,605
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

618
00:38:04,687 --> 00:38:06,397
<font face="Arial">‫أتريدني أن آخذها؟</font>

619
00:38:07,274 --> 00:38:08,325
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

620
00:38:09,726 --> 00:38:10,319
<font face="Arial">‫يا للعجب</font>

621
00:38:10,344 --> 00:38:11,602
<font face="Arial">هذا مفصل جدًا
"جيري) الفأر - فأر)"</font>

622
00:38:11,603 --> 00:38:14,086
<font face="Arial">...أي نوعًا من طابعة صغيرة أو</font>

623
00:38:15,115 --> 00:38:16,491
<font face="Arial">‫وهي معطرة؟</font>

624
00:38:16,675 --> 00:38:17,683
<font face="Arial">‫ماذا...</font>

625
00:38:19,410 --> 00:38:21,204
<font face="Arial">‫استمع هنا أيها السيد "فأر"</font>

626
00:38:21,630 --> 00:38:23,632
<font face="Arial">‫حسنًا، "جيري"</font>

627
00:38:23,715 --> 00:38:25,292
<font face="Arial">‫أحتاج إلى هذه الوظيفة</font>

628
00:38:25,574 --> 00:38:28,211
<font face="Arial">‫لذا، ببساطة، هذا فندق</font>

629
00:38:28,294 --> 00:38:30,563
<font face="Arial">‫وأنت فأر، لذلك...</font>

630
00:38:31,448 --> 00:38:32,406
<font face="Arial">‫عليك أن ترحل</font>

631
00:38:33,966 --> 00:38:36,377
<font face="Arial">‫حسنًا، إن كان هذا هو شعورك حيال ذلك،</font>

632
00:38:36,978 --> 00:38:39,222
<font face="Arial">‫فسيتعين علي تقديمك إلى منفذ أوامري</font>

633
00:38:57,533 --> 00:38:58,366
<font face="Arial">‫يا إلهي!</font>

634
00:39:05,282 --> 00:39:06,283
<font face="Arial">‫كلا!</font>

635
00:39:12,973 --> 00:39:15,351
<font face="Arial">‫أنت لا يحق لك ضرب منفذ أوامري!</font>

636
00:39:15,533 --> 00:39:16,617
<font face="Arial">‫افتح الباب!</font>

637
00:39:16,801 --> 00:39:18,220
<font face="Arial">‫افتحه!</font>

638
00:39:18,303 --> 00:39:19,036
<font face="Arial">‫"(ج ا)"</font>

639
00:39:19,220 --> 00:39:20,247
<font face="Arial">‫"السنجاب السري"</font>

640
00:39:20,530 --> 00:39:22,882
<font face="Arial">!دعني أدخل -
"!(كايلا)" -</font>

641
00:39:23,267 --> 00:39:26,937
<font face="Arial">‫إلام تحتاج يا سيدي؟</font>

642
00:39:27,019 --> 00:39:28,771
<font face="Arial">‫"قابليني في جناح الزفاف فورًا"</font>

643
00:39:28,856 --> 00:39:29,914
<font face="Arial">‫حالًا يا سيدي</font>

644
00:39:31,607 --> 00:39:34,511
<font face="Arial">‫وأنت جد حلاً</font>

645
00:39:34,594 --> 00:39:36,763
<font face="Arial">‫لإخراج ذلك الفأر من هنا</font>

646
00:39:38,615 --> 00:39:40,033
<font face="Arial">‫"فندق (ر ج)"</font>

647
00:39:40,116 --> 00:39:41,150
<font face="Arial">‫"شامبو فندق (رويال جيت)"</font>

648
00:39:51,502 --> 00:39:52,379
<font face="Arial">‫ادخل</font>

649
00:39:53,629 --> 00:39:55,048
<font face="Arial">‫مرحبًا يا رفاق</font>

650
00:39:56,666 --> 00:40:00,011
<font face="Arial">‫آسفة،
إنها نوعًا ما كغرفة لعمليات الزفاف هنا</font>

651
00:40:00,695 --> 00:40:01,438
<font face="Arial">يا للعجب</font>

652
00:40:02,447 --> 00:40:04,765
<font face="Arial">‫"تيرينس"،
لقد كنت محقًا، هذا جهاز محاكاة رائع</font>

653
00:40:04,850 --> 00:40:06,852
<font face="Arial">‫إنه يكرر فعليًا
مدى السوء الذي أنا عليه في الجولف</font>

654
00:40:07,035 --> 00:40:07,711
<font face="Arial">‫أرى ذلك</font>

655
00:40:07,794 --> 00:40:09,862
<font face="Arial">‫لم أر هذا العدد الكبير من الضربات السيئة
‫منذ أن كنت في السجن</font>

656
00:40:09,947 --> 00:40:11,757
<font face="Arial">‫جريمة مالية، ولكن...</font>

657
00:40:11,939 --> 00:40:14,400
<font face="Arial">‫حبيبي، أتريد ربما أن تأخذ استراحة قصيرة؟</font>

658
00:40:14,484 --> 00:40:18,447
<font face="Arial">‫أو إن أردت أن نفعل شيئًا معًا،
‫فيمكننا الذهاب للغوص في "تاهيتي"</font>

659
00:40:18,530 --> 00:40:20,815
<font face="Arial">...ويمكننا
أن نذهب للتزلج الشراعي في جبال الألب</font>

660
00:40:20,898 --> 00:40:23,893
<font face="Arial">...أو
يمكننا الذهاب إلى هذا الكوكب الغريب</font>

661
00:40:23,977 --> 00:40:26,020
<font face="Arial">‫ونقوم فحسب نوعًا ما بإطلاق النار على بعض
الكائنات الفضائية</font>

662
00:40:26,105 --> 00:40:27,564
<font face="Arial">‫"كايلا"، يمكنكِ فحسب وضع هذه الأشياء أرضًا</font>

663
00:40:27,647 --> 00:40:28,564
<font face="Arial">‫- آسفة
‫- أين؟</font>

664
00:40:28,649 --> 00:40:29,165
<font face="Arial">‫- خلفك تمامًا
‫- هنا؟</font>

665
00:40:29,249 --> 00:40:30,208
<font face="Arial">‫- حسنًا
‫- أجل</font>

666
00:40:30,292 --> 00:40:32,427
<font face="Arial">تيرينس"، في الواقع، هل يمكنني أخذ هذا منك؟"</font>

667
00:40:33,011 --> 00:40:34,046
<font face="Arial">‫جيد، إنه ثقيل</font>

668
00:40:34,129 --> 00:40:35,648
<font face="Arial">‫أظن أنه قد يكون الصندوق المطلوب</font>

669
00:40:36,131 --> 00:40:38,666
<font face="Arial">‫مجرد مفاجأة صغيرة لي وللسيدة</font>

670
00:40:39,493 --> 00:40:40,376
<font face="Arial">‫دعونا نرى</font>

671
00:40:40,861 --> 00:40:43,280
<font face="Arial">‫بالمناسبة، بما أنك هنا يا "تيرينس"...
أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟</font>

672
00:40:43,563 --> 00:40:44,406
<font face="Arial">‫بالتأكيد</font>

673
00:40:44,488 --> 00:40:45,532
<font face="Arial">‫ما رأيك بالفيلة؟</font>

674
00:40:46,833 --> 00:40:47,967
<font face="Arial">‫الفيلة</font>

675
00:40:48,352 --> 00:40:51,647
<font face="Arial">‫أظن أنها مخلوقات مهيبة ونبيلة</font>

676
00:40:51,729 --> 00:40:53,606
<font face="Arial">‫- كلا، أعني للزفاف
‫- في الزفاف؟</font>

677
00:40:53,689 --> 00:40:54,599
<font face="Arial">‫- فيلة حقيقية؟
أجل -</font>

678
00:40:54,682 --> 00:40:55,993
<font face="Arial">فكرت نوعًا ما أنها قد تكون ممتعة</font>

679
00:40:56,176 --> 00:40:58,478
<font face="Arial">‫حبيبي، لم أقل قط إنها لن تكون ممتعة</font>

680
00:40:59,721 --> 00:41:02,106
<font face="Arial">‫لذا...لربما تدري...</font>

681
00:41:02,190 --> 00:41:04,767
<font face="Arial">‫ربما سنستخدم الفيلة، ربما سنستخدم الفيلة</font>

682
00:41:04,952 --> 00:41:06,628
<font face="Arial">‫هل...</font>

683
00:41:06,712 --> 00:41:10,632
<font face="Arial">...‫فكرت ربما في حيوانًا أصغر حجمًا مثل
 مثل الهامستر؟</font>

684
00:41:10,915 --> 00:41:11,924
<font face="Arial">الهامستر؟</font>

685
00:41:12,509 --> 00:41:13,377
<font face="Arial">‫- هذا لطيف
‫- بالفعل</font>

686
00:41:13,459 --> 00:41:17,004
<font face="Arial">‫فكرنا في أن نمتطيها للدخول، ‫هل يمكنك...
هل يمكنك امتطاء هامستر؟</font>

687
00:41:17,089 --> 00:41:20,542
<font face="Arial">‫أجل، أعني، ما دام لديك ما يكفي منها،
‫يمكنك امتطاؤها ببساطة</font>

688
00:41:21,260 --> 00:41:24,178
<font face="Arial">‫رائع، أجل،
‫حسنًا، هذا شيء يؤخذ في الاعتبار أيضًا</font>

689
00:41:24,263 --> 00:41:27,266
<font face="Arial">‫حبيبي،
...إذا كان إحضار الأفيال في حفل الزفاف سيسعدك</font>

690
00:41:27,350 --> 00:41:29,935
<font face="Arial">كونكِ ستسعدين سيجعلني ذلك سعيدًا</font>

691
00:41:32,104 --> 00:41:33,355
<font face="Arial">‫حسنًا، أحضر الفيلة</font>

692
00:41:33,437 --> 00:41:35,106
<font face="Arial">‫حسنًا! سنحضر الفيلة</font>

693
00:41:35,189 --> 00:41:36,858
<font face="Arial">‫رائع! سنستخدم الفيلة!</font>

694
00:41:38,318 --> 00:41:39,361
<font face="Arial">‫مفاجأة</font>

695
00:41:40,111 --> 00:41:42,196
<font face="Arial">‫إنه لوح تزلج بمحرك، أحب تلك الأشياء</font>

696
00:41:42,281 --> 00:41:44,408
<font face="Arial">"‫إنه مزود...تعلمون، شبكة "واي-فاي</font>

697
00:41:44,490 --> 00:41:47,268
<font face="Arial">‫لمَ يحتاج لوح التزلج إلى شبكة "واي-فاي"؟</font>

698
00:41:47,552 --> 00:41:48,720
<font face="Arial">‫"لمَ لا سلكية؟"</font>

699
00:41:49,437 --> 00:41:51,189
<font face="Arial">‫- "لم لا سلكية؟"
‫- أتريان ما أتعامل معه؟</font>

700
00:41:53,374 --> 00:41:55,042
<font face="Arial">‫مرحبًا؟ أهلًا</font>

701
00:41:55,127 --> 00:41:57,462
<font face="Arial">‫- أجل، إنه هنا
‫- من المتصل؟</font>

702
00:41:57,546 --> 00:41:58,589
<font face="Arial">‫أبي</font>

703
00:41:58,671 --> 00:41:59,881
<font face="Arial">‫ماذا؟ هل يبدو مظهري لائق؟</font>

704
00:41:59,964 --> 00:42:01,533
<font face="Arial">‫من أجل مكالمة هاتفية؟ أجل</font>

705
00:42:01,616 --> 00:42:02,910
<font face="Arial">‫صحيح</font>

706
00:42:03,093 --> 00:42:04,303
<font face="Arial">‫لحظة واحدة</font>

707
00:42:05,845 --> 00:42:06,922
<font face="Arial">‫مرحبًا يا سيد "ميهتا"</font>

708
00:42:07,005 --> 00:42:08,840
<font face="Arial">‫يبدو من صوتك أنك تبدو بحالة رائع</font>

709
00:42:10,408 --> 00:42:13,212
<font face="Arial">،إذا كنتِ بحاجة إلى أي شيء على الإطلاق
فرجاءً لا تترددي في الاتصال</font>

710
00:42:13,394 --> 00:42:14,937
<font face="Arial">سنساعدكِ وفقًا لذلك</font>

711
00:42:15,022 --> 00:42:16,598
<font face="Arial">‫أتعلم يا "تيرينس"؟</font>

712
00:42:16,924 --> 00:42:19,902
<font face="Arial">‫ "سبايك" تناول بعضًا من لفائف الـ"بوريتو"
‫في وقت سابق و، في الواقع...</font>

713
00:42:19,984 --> 00:42:22,486
<font face="Arial">‫كنت، كما تعلم... هل تسمح؟</font>

714
00:42:24,615 --> 00:42:25,975
<font face="Arial">‫ ...بالطبع
‫</font>

715
00:42:26,200 --> 00:42:28,200
<font face="Arial">!أنا جاهز</font>

716
00:42:28,577 --> 00:42:29,410
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

717
00:42:30,620 --> 00:42:31,497
<font face="Arial">‫"كايلا"، أيمكنكِ...</font>

718
00:42:31,580 --> 00:42:33,857
<font face="Arial">‫...في الواقع، أود أن تبقى "كايلا"</font>

719
00:42:33,940 --> 00:42:37,486
<font face="Arial">‫وربما سأستعرض معها
‫بعض الأغراض المتعلقة بالإشبينات</font>

720
00:42:37,669 --> 00:42:39,671
<font face="Arial">‫- كما تعلم، لتنسيق الألوان
‫- طبعًا</font>

721
00:42:39,754 --> 00:42:40,788
<font face="Arial">‫لدي نظرة ممتازة بهذه الأمور</font>

722
00:42:40,873 --> 00:42:43,374
<font face="Arial">‫كلا، لا بأس، سأستعرضها كلهّا مع "كايلا"</font>

723
00:42:46,011 --> 00:42:48,388
<font face="Arial">،ها نحن ذا
لقد جلبت الرباط، لقد جلبت الرباط، هيا</font>

724
00:42:48,472 --> 00:42:49,540
<font face="Arial">عظيم جدًا</font>

725
00:42:52,183 --> 00:42:53,727
<font face="Arial">‫- بالطبع
‫- شكرًا لك يا "تيرينس"</font>

726
00:43:02,228 --> 00:43:03,229
<font face="Arial">‫- "كايلا"
‫- نعم</font>

727
00:43:03,611 --> 00:43:05,188
<font face="Arial">‫يا للروعة، يا لها من إطلالة!</font>

728
00:43:06,165 --> 00:43:08,000
<font face="Arial">‫إذن، ما هي ألوان ثياب إشبيناتكِ؟</font>

729
00:43:08,283 --> 00:43:09,243
<font face="Arial">‫لقد فقدت خاتمي</font>

730
00:43:09,968 --> 00:43:10,794
<font face="Arial">‫الخاتم الكبير؟</font>

731
00:43:10,877 --> 00:43:12,895
<font face="Arial">‫أجل، خاتمي الكبير...خاتمي الوحيد</font>

732
00:43:13,180 --> 00:43:13,939
<font face="Arial">‫كيف؟</font>

733
00:43:14,022 --> 00:43:16,150
<font face="Arial">‫في الواقع، كنت...
كنت في طريقي إلى المنتجع الصحي</font>

734
00:43:16,332 --> 00:43:18,376
<font face="Arial">‫وكان "بن" قد طلب مني وضعه في الخزنة</font>

735
00:43:18,459 --> 00:43:20,461
<font face="Arial">‫لأنه مقتنع دائمًا بأنني سأفقده</font>

736
00:43:20,546 --> 00:43:22,256
<font face="Arial">‫ولكنكِ فقدته فعلًا</font>

737
00:43:22,339 --> 00:43:24,057
<font face="Arial">‫أجل، أعني، لقد وضعته في غير مكانه</font>

738
00:43:24,141 --> 00:43:25,943
<font face="Arial">‫ظننت أولًا أن شخصًا ما أخذه، ولكن...</font>

739
00:43:26,026 --> 00:43:29,805
<font face="Arial">‫وهل يمكنكِ القول
‫إنه لا يزال في المنتجع الصحي؟</font>

740
00:43:29,888 --> 00:43:30,973
<font face="Arial">‫أو حوض السباحة</font>

741
00:43:31,055 --> 00:43:33,082
<font face="Arial">‫أو في الصالة، كنت في كل مكان اليوم</font>

742
00:43:33,167 --> 00:43:35,769
<font face="Arial">‫لكنني لا أريد أن يعرف "بن" أنه
قد فُقد على الإطلاق</font>

743
00:43:35,852 --> 00:43:39,731
<font face="Arial">‫حقًا؟ أعني،
ألن يكون رائعًا ومتفهمًا بشأن ذلك؟</font>

744
00:43:39,814 --> 00:43:41,391
<font face="Arial">‫حبيبتي، لقد كان ذاك خاتمًا كبيرًا حقًا</font>

745
00:43:42,359 --> 00:43:44,069
<font face="Arial">‫- مفهوم
‫- مرحبًا</font>

746
00:43:44,151 --> 00:43:45,495
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مرحبًا</font>

747
00:43:45,578 --> 00:43:46,555
<font face="Arial">‫ماذا أراد أبي؟</font>

748
00:43:46,638 --> 00:43:48,806
<font face="Arial">‫لا شيء، لقد كان فقط...
لقد كنا فحسب نوطد علاقتنا</font>

749
00:43:48,990 --> 00:43:50,008
<font face="Arial">‫رائع</font>

750
00:43:55,137 --> 00:43:56,464
<font face="Arial">‫أين خاتمكِ؟</font>

751
00:43:57,424 --> 00:43:58,182
<font face="Arial">‫أي خاتم؟</font>

752
00:43:58,267 --> 00:43:59,134
<font face="Arial">‫خاتم خطوبتكِ؟</font>

753
00:43:59,317 --> 00:44:02,596
<font face="Arial">‫الخاتم الضخم الذي قدمته لكِ تعبيرًا...
عن الحب</font>

754
00:44:04,706 --> 00:44:05,739
<font face="Arial">...أنا</font>

755
00:44:06,758 --> 00:44:07,801
<font face="Arial">‫الأمر هو...</font>

756
00:44:07,885 --> 00:44:10,245
<font face="Arial">‫إنها قصة مضحكة في الواقع يا سيدي</font>

757
00:44:10,428 --> 00:44:11,762
<font face="Arial">‫أنا في الواقع قد أخذته</font>

758
00:44:11,847 --> 00:44:14,867
<font face="Arial">‫بالفعل، فعلت ذلك، لإرساله للتنظيف</font>

759
00:44:15,350 --> 00:44:17,753
<font face="Arial">‫لقد أخذته لكي يتم فرك قشرته</font>

760
00:44:17,835 --> 00:44:19,854
<font face="Arial">‫ويصبح لامعًا تمامًا لحفل الزفاف</font>

761
00:44:19,937 --> 00:44:21,447
<font face="Arial">‫ناصعًا بناصعة ماسة</font>

762
00:44:21,532 --> 00:44:23,133
<font face="Arial">‫رائع، هذا في الواقع تفكير رصين</font>

763
00:44:23,216 --> 00:44:24,809
<font face="Arial">‫- شكرًا لكِ
‫- شكرًا لكِ يا "كايلا"</font>

764
00:44:24,894 --> 00:44:27,721
<font face="Arial">‫بالمناسبة، نحن نرغب بالفعل أن نضيف
نوعًا ما من الإكرامية لكِ ‫على الفاتورة</font>

765
00:44:27,905 --> 00:44:29,740
<font face="Arial">‫كل ما تراه مناسبًا يا سيدي</font>

766
00:44:29,823 --> 00:44:30,708
<font face="Arial">‫- شكرًا
‫- أحبكم يا رفاق</font>

767
00:44:30,790 --> 00:44:32,116
<font face="Arial">‫- أحبك
‫- ...بطريقتين مختلفتين</font>

768
00:44:34,143 --> 00:44:34,985
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

769
00:44:35,070 --> 00:44:36,597
<font face="Arial">‫في أي وقت</font>

770
00:44:38,624 --> 00:44:39,707
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة</font>

771
00:44:41,584 --> 00:44:42,793
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

772
00:44:44,254 --> 00:44:45,631
<font face="Arial">‫توقف، توقف! توقف!</font>

773
00:44:47,541 --> 00:44:49,585
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، انتظر، انتظر!</font>

774
00:44:50,168 --> 00:44:51,761
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- ها هو قادم</font>

775
00:44:51,845 --> 00:44:52,880
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

776
00:44:52,963 --> 00:44:54,540
<font face="Arial">‫- أجل
‫- كلا، كلا، كلا!</font>

777
00:44:54,723 --> 00:44:57,935
<font face="Arial">‫بحقك! توقف عن إطلاق الزامور!
‫أنت تجعله يشعر بالخجل!</font>

778
00:44:58,217 --> 00:45:00,303
<font face="Arial">‫كم عدد لفائف الـ"بوريتو" التي أكلتها؟</font>

779
00:45:02,314 --> 00:45:03,774
<font face="Arial">‫أرى ما فعلته</font>

780
00:45:03,857 --> 00:45:04,983
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

781
00:45:07,986 --> 00:45:10,823
<font face="Arial">‫أنا أغرف البراز،
‫وأنت رأيت أنه فعل ذلك عمدًا...</font>

782
00:45:10,906 --> 00:45:12,458
<font face="Arial">‫هيا بنا!</font>

783
00:45:12,740 --> 00:45:15,701
<font face="Arial">‫"ممنوع الدخول"</font>

784
00:45:28,089 --> 00:45:28,906
<font face="Arial">‫"جوي"؟</font>

785
00:45:28,991 --> 00:45:29,824
<font face="Arial">‫"شامبو (رويال جيت)"</font>

786
00:45:30,008 --> 00:45:32,803
<font face="Arial">‫مرحبًا يا "كايلا"،
كيف تسير عملية مطاردة الفأر؟</font>

787
00:45:32,886 --> 00:45:35,539
<font face="Arial">‫مستمرة،
بالمناسبة، لدي سؤال سريع لكِ</font>

788
00:45:35,622 --> 00:45:37,707
<font face="Arial">لنفترض أن شخصًا مهمًا فقد خاتمًا</font>

789
00:45:37,790 --> 00:45:40,251
<font face="Arial">وأراد أحدهم البحث عن الخاتم المذكور</font>

790
00:45:40,335 --> 00:45:41,895
<font face="Arial">،دون إثارة أي دهشة</font>

791
00:45:42,779 --> 00:45:44,656
<font face="Arial">‫أين ستقولين
أنه ينبغي على هذا الشخص أن يبحث؟</font>

792
00:45:45,357 --> 00:45:47,576
<font face="Arial">‫يا إلهي، أنا...أنا...أنا أحب الألغاز...</font>

793
00:45:48,359 --> 00:45:50,820
<font face="Arial">‫حسنًا، لو كنت ذلك الشخص،</font>

794
00:45:51,103 --> 00:45:52,046
<font face="Arial">‫...ولكنني لست كذلك</font>

795
00:45:52,130 --> 00:45:53,715
<font face="Arial">لكن يمكنني أن أكون كذلك، من يدري؟</font>

796
00:45:53,898 --> 00:45:56,768
<font face="Arial">‫يومًا ما، لا يسع المرء سوى أن يحلم</font>

797
00:45:56,952 --> 00:45:58,520
<font face="Arial">‫شخص مرموق</font>

798
00:46:00,497 --> 00:46:02,457
<font face="Arial">‫آسفة، لنعد إلى السؤال...</font>

799
00:46:03,040 --> 00:46:04,834
<font face="Arial">‫سيعتمد ذلك على حجم الشيء</font>

800
00:46:04,917 --> 00:46:08,154
<font face="Arial">‫هل هي سيارة؟ هل هو كائن حي؟
‫هل يمكن أن يكون كلبًا؟</font>

801
00:46:08,337 --> 00:46:09,798
<font face="Arial">‫أفقد أشياءً طوال الوقت</font>

802
00:46:09,881 --> 00:46:12,485
<font face="Arial">‫فقدت أخي الصغير الأسبوع الماضي،
‫لا تخبري أحدًا، رجاءًا</font>

803
00:46:12,568 --> 00:46:15,653
<font face="Arial">‫لأنني كنت أقول: "(جوي)، أين أنت؟ أرجوك؟"</font>

804
00:46:15,738 --> 00:46:18,557
<font face="Arial">‫وبعد ذلك، والشكر للقدير، فإنه...</font>

805
00:48:08,124 --> 00:48:09,417
<font face="Arial">‫"خطر - ممنوع اللمس"</font>

806
00:48:10,419 --> 00:48:14,014
<font face="Arial">‫"خدمة التوصيل الجوي السريع"</font>

807
00:48:20,303 --> 00:48:21,847
<font face="Arial">‫"توم"! ماذا؟</font>

808
00:48:22,372 --> 00:48:23,882
<font face="Arial">‫تريث، تريث، تريث، اهدأ!</font>

809
00:48:24,065 --> 00:48:27,144
<font face="Arial">‫كما أن هذا لن يمنع ذلك
‫الضئيل المختل اجتماعيًا من الدخول</font>

810
00:48:29,897 --> 00:48:31,106
<font face="Arial">‫ماذا تعني بأنه رحل؟</font>

811
00:48:33,316 --> 00:48:35,618
<font face="Arial">‫هل تعني أنه رحل رحل نهائيًا؟</font>

812
00:48:35,703 --> 00:48:37,036
<font face="Arial">‫هل أنت متأكد؟</font>

813
00:48:38,988 --> 00:48:41,491
<font face="Arial">‫أجل! رائع يا "توم"!</font>

814
00:48:42,116 --> 00:48:44,327
<font face="Arial">‫"المزيد من الحليب الساخن لك الليلة"</font>

815
00:48:44,907 --> 00:48:45,850
<font face="Arial">‫رائع!</font>

816
00:48:48,687 --> 00:48:50,131
<font face="Arial">‫سيد "دوبرو"،</font>

817
00:48:50,214 --> 00:48:53,926
<font face="Arial">‫يسعدني أن أبلغك
‫أن المهمة التي وظفنا "توم" من أجلها</font>

818
00:48:54,209 --> 00:48:55,926
<font face="Arial">‫- قد اكتملت
رائع -</font>

819
00:48:55,970 --> 00:48:57,655
<font face="Arial">الآن علينا فحسب إيجاد طريقة لصرفه</font>

820
00:48:57,738 --> 00:48:59,815
<font face="Arial">‫دون إثارة مشكلة المساواة في التوظيف</font>

821
00:49:00,498 --> 00:49:02,133
<font face="Arial">ربما ينبغي عليّ النظر في حزم
تعويضات الإقالة</font>

822
00:49:02,217 --> 00:49:04,252
<font face="Arial">‫- صحيح
‫- ربما نقدم له سمك التونا لمدة شهر؟</font>

823
00:49:04,762 --> 00:49:05,995
<font face="Arial">‫لأنه قط</font>

824
00:49:06,079 --> 00:49:07,305
<font face="Arial">‫أعتقد واحد لكل عائلة</font>

825
00:49:07,689 --> 00:49:10,025
<font face="Arial">وإذا كان هناك أي طريقة للتأكد من حصول
الضيوف عليها</font>

826
00:49:10,109 --> 00:49:11,377
<font face="Arial">‫بمجرد تسجيل وصولهم...</font>

827
00:49:11,759 --> 00:49:14,311
<font face="Arial">العروس مأخوذة تمامًا بتألقكِ</font>

828
00:49:15,331 --> 00:49:16,090
<font face="Arial">‫لا أدري، أعني،</font>

829
00:49:16,173 --> 00:49:18,526
<font face="Arial">‫سأقوم بكل ما يمكنني فعله
للمساعدة على تخفيف جنون حفل الزفاف</font>

830
00:49:18,608 --> 00:49:19,943
<font face="Arial">‫يبدوان متوتران جدًا بشأن كل ذلك</font>

831
00:49:20,027 --> 00:49:23,112
<font face="Arial">،إذا كان هناك أي شيء
فإن الحفل هو الاختبار المثالي للعلاقة</font>

832
00:49:23,197 --> 00:49:25,075
<font face="Arial">لأنه يمكنكِ أن تعدي بكل ما تريدين في
عهود الزواج</font>

833
00:49:25,100 --> 00:49:28,156
<font face="Arial">،في حين ما يتطلبه الأمر
هو كيفية التعامل مع ضغط التخطيط للحفل</font>

834
00:49:28,192 --> 00:49:32,531
<font face="Arial">بعض الأزواج يرتقون إلى مستوى التحدي
بينما الآخرون يفشلون</font>

835
00:49:33,716 --> 00:49:35,551
<font face="Arial">‫عليّ تدوين هذا</font>

836
00:49:40,321 --> 00:49:43,833
<font face="Arial">إذن، هل أخبرك "توم" بالبشارة؟</font>

837
00:49:44,217 --> 00:49:47,420
<font face="Arial">مشكلة الفأر تم التعامل معها بشكل رسمي</font>

838
00:49:47,504 --> 00:49:50,791
<font face="Arial">‫رائع! جاءت ورأت وأبادت</font>

839
00:49:50,874 --> 00:49:51,875
<font face="Arial">‫بالفعل</font>

840
00:49:53,611 --> 00:49:55,913
<font face="Arial">‫إذن، ما رأيك بأن نحتفل؟</font>

841
00:49:56,196 --> 00:49:57,489
<font face="Arial">‫مشروب غازي خفيف على الفور</font>

842
00:49:57,573 --> 00:49:58,481
<font face="Arial">‫بالفعل، ها نحن ذا</font>

843
00:49:58,566 --> 00:50:00,384
<font face="Arial">‫المشروبات القوية الحقيقية</font>

844
00:50:04,930 --> 00:50:07,265
<font face="Arial">‫يا للعجب،
تلك المخالب الصغيرة تتحرك بسرعة، أليس كذلك؟</font>

845
00:50:07,349 --> 00:50:08,725
<font face="Arial">‫يجدر بكِ أن تكوني مديرة أعماله</font>

846
00:50:10,177 --> 00:50:12,221
<font face="Arial">‫أعني، بالتأكيد، لمَ لا؟</font>

847
00:50:12,304 --> 00:50:14,039
<font face="Arial">‫ربما سيرون إلى أي مدى أنا بارعة في ذلك</font>

848
00:50:14,123 --> 00:50:17,518
<font face="Arial">‫ويكلفونني بشكل دائم لإدارة كل شيء؟</font>

849
00:50:17,601 --> 00:50:20,729
<font face="Arial">‫حسنًا، يظن أحدهم أنه بوسعهم تخطي بضع مراحل</font>

850
00:50:22,088 --> 00:50:23,340
<font face="Arial">‫كلا، الأمر فحسب...</font>

851
00:50:24,742 --> 00:50:27,635
<font face="Arial">أعني، من حيث أتيت، لم تكن هناك فرص حقيقية</font>

852
00:50:27,720 --> 00:50:30,539
<font face="Arial">‫- أين ذلك؟
‫- بلدة صغيرة في ولاية "بنسلفانيا"</font>

853
00:50:30,622 --> 00:50:33,516
<font face="Arial">تخيل أنك ترى مستقبلك بالكامل أمامك
ولا يمكنك تحمله</font>

854
00:50:33,701 --> 00:50:35,311
<font face="Arial">‫كان هذا حالي هناك</font>

855
00:50:36,103 --> 00:50:38,354
<font face="Arial">‫أردت فحسب أن أجد ذلك الشيء الذي
 ...يجعلني أشعر</font>

856
00:50:38,438 --> 00:50:39,531
<font face="Arial">‫بالأهمية؟</font>

857
00:50:39,815 --> 00:50:41,091
<font face="Arial">‫أجل</font>

858
00:50:41,858 --> 00:50:43,610
<font face="Arial"> ‫وبدت "نيويورك"
المكان المناسب للبحث عن ذلك</font>

859
00:50:43,693 --> 00:50:46,145
<font face="Arial">‫حسنًا، أعني، لقد سمعت عن سيرتكِ الذاتية</font>

860
00:50:47,355 --> 00:50:49,572
<font face="Arial">‫- بشأن ذلك...
مهلاً، بحقكِ، لا تخجلي -</font>

861
00:50:49,599 --> 00:50:51,827
<font face="Arial">،أيًا كانت الفرصة التي تبحثين عنها
فأنتِ تستحقينها</font>

862
00:50:51,852 --> 00:50:54,411
<font face="Arial">تعلمين، أنتِ أثبات على أن الأمر
يتطلب أكثر من سيرة ذاتية منمقة</font>

863
00:50:54,436 --> 00:50:56,445
<font face="Arial">لتحقيق ناجح كبير في "نيويورك"، أليس كذلك؟</font>

864
00:50:56,749 --> 00:50:58,200
<font face="Arial">‫عليّ الإقرار بذلك</font>

865
00:51:04,015 --> 00:51:06,100
<font face="Arial">‫ "توتس" تحتاج إلى تقليم مخالب بسيط</font>

866
00:51:06,183 --> 00:51:07,810
<font face="Arial">‫ "كايلا" ذكرت أنه قد يكون لديكم مكانًا شاغرًا</font>

867
00:51:08,544 --> 00:51:10,462
<font face="Arial">‫يمكننا بالفعل استقبالها الآن</font>

868
00:51:10,745 --> 00:51:12,272
<font face="Arial">‫سيكون هذا رائعًا جدًا</font>

869
00:51:18,106 --> 00:51:19,566
<font face="Arial">‫"حسنًا"</font>

870
00:51:20,551 --> 00:51:22,644
<font face="Arial">‫"ألا تعرفين يا حبيبتي؟"</font>

871
00:51:23,671 --> 00:51:27,174
<font face="Arial">‫"يا صغيرتي، ألا تعرفين يا حبيبتي؟"</font>

872
00:51:29,258 --> 00:51:32,470
<font face="Arial">‫"ألا تعرفين يا حبيبتي؟"</font>

873
00:51:32,553 --> 00:51:36,607
<font face="Arial">‫"أيتها الفتاة الصغيرة،
"أيتها الفتاة الصغيرة، ألا تعرفين؟</font>

874
00:51:36,809 --> 00:51:39,437
<font face="Arial">‫"أرجوكِ استمعي إلي يا حبيبتي"</font>

875
00:51:41,021 --> 00:51:45,316
<font face="Arial">‫- "يا فتاة، أنا أحبك"
‫- أجل</font>

876
00:51:45,399 --> 00:51:48,903
<font face="Arial">‫"خففي ضوء مصباحكِ"</font>

877
00:51:49,580 --> 00:51:52,290
<font face="Arial">‫"طلبت منكِ تخفيف ضوء مصباحكِ"</font>

878
00:51:55,227 --> 00:51:56,887
<font face="Arial">‫"خففي ضوءه"</font>

879
00:51:58,254 --> 00:52:00,381
<font face="Arial">‫"أرجوكِ خففي ضوء مصباحكِ"</font>

880
00:52:02,876 --> 00:52:05,294
<font face="Arial">‫- حسنًا، هيا يا حبيبتي، شكرًا جزيلاً لكِ
‫- على الرحب والسعة</font>

881
00:52:10,633 --> 00:52:11,760
<font face="Arial">يا للهول</font>

882
00:52:16,022 --> 00:52:17,482
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، توقف</font>

883
00:52:17,765 --> 00:52:19,017
<font face="Arial">‫كلاكما</font>

884
00:52:19,817 --> 00:52:21,861
<font face="Arial">‫لمَ هو على قيد الحياة؟ لمَ هو هنا؟</font>

885
00:52:23,254 --> 00:52:24,456
<font face="Arial">‫انتهى الأمر يا "جيري"</font>

886
00:52:24,639 --> 00:52:26,166
<font face="Arial">‫سأستدعي مكافحة القوارض</font>

887
00:52:28,193 --> 00:52:29,703
<font face="Arial">‫لمَ لديك خاتم "بريتا"؟</font>

888
00:52:29,786 --> 00:52:31,580
<font face="Arial">‫هل كان لديك طوال هذا الوقت؟</font>

889
00:52:31,863 --> 00:52:34,616
<font face="Arial">‫أعطني إياه،
الآن، ضع الخاتم من يدك</font>

890
00:52:38,202 --> 00:52:39,712
<font face="Arial">‫ماذا تريد مقابله يا "جيري"؟</font>

891
00:52:42,082 --> 00:52:43,375
<font face="Arial">‫تريد البقاء هنا؟</font>

892
00:52:43,457 --> 00:52:44,693
<font face="Arial">‫يا فنان الاحتيال الصغير</font>

893
00:52:44,776 --> 00:52:47,863
<font face="Arial">حسنًا، يمكننا مناقشة ذلك بشروطي</font>

894
00:52:48,571 --> 00:52:50,406
<font face="Arial">‫حسنًا، ما من مشكلة! سأتولى ذلك!</font>

895
00:52:50,590 --> 00:52:51,624
<font face="Arial">‫"توم"...</font>

896
00:52:52,008 --> 00:52:53,435
<font face="Arial">‫- معذرةً!
‫- إلى أين ذهب؟</font>

897
00:52:53,518 --> 00:52:55,978
<font face="Arial">‫- معذرةً!
‫- "توم"، إلى أين ذهب؟</font>

898
00:52:56,262 --> 00:52:58,514
<font face="Arial">‫- اعثر عليه، حالًا
‫- توقف، قلت، توقف!</font>

899
00:52:58,599 --> 00:53:00,225
<font face="Arial">‫توقف!</font>

900
00:53:00,309 --> 00:53:01,810
<font face="Arial">‫اهدأ!</font>

901
00:53:01,892 --> 00:53:03,102
<font face="Arial">‫أنا الرئيس</font>

902
00:53:07,798 --> 00:53:09,634
<font face="Arial">لمَ أرى موظفين مؤقتين يتواصلون اجتماعيًا</font>

903
00:53:09,718 --> 00:53:11,511
<font face="Arial">‫في ممتلكات الفندق أثناء منتصف ورديتهم؟</font>

904
00:53:11,695 --> 00:53:14,113
<font face="Arial">‫- لقد كنا فحسب...
‫- "تيرينس"، نحن نحتفل، ألا تعلم؟</font>

905
00:53:14,497 --> 00:53:16,015
<font face="Arial">‫تم معالجة مشكلة فأر الفندق</font>

906
00:53:16,298 --> 00:53:17,792
<font face="Arial">‫أجل، تهانينا</font>

907
00:53:17,975 --> 00:53:19,177
<font face="Arial">‫ العمل الجماعي هو عمل رائعًا، أليس كذلك؟</font>

908
00:53:19,260 --> 00:53:21,546
<font face="Arial">‫أجل، تم معالجة ذلك، أليس كذلك يا "توم"؟</font>

909
00:53:21,629 --> 00:53:25,843
<font face="Arial">‫تم معالجة ذلك كليًا، أليس كذلك يا "توم"؟</font>

910
00:53:26,026 --> 00:53:27,236
<font face="Arial">‫ماذا...ماذا يفعل؟</font>

911
00:53:27,319 --> 00:53:28,820
<font face="Arial">إنه لا يفعل شيئًا</font>

912
00:53:28,903 --> 00:53:29,937
<font face="Arial">‫لمَ تتصرفين بتوتر؟</font>

913
00:53:30,923 --> 00:53:33,499
<font face="Arial">‫- أنتِ تتصرفين بتوتر
أنا لا أتصرف بتوتر -</font>

914
00:53:33,524 --> 00:53:35,349
<font face="Arial">حقًا؟ ماذا يوجد في جيبكِ؟</font>

915
00:53:37,645 --> 00:53:39,947
<font face="Arial">‫- "تيرينس"، "تيرينس"، ماذا تفعل
انتظري، إنه في الجيب، إنه في الجيب</font>

916
00:53:40,040 --> 00:53:41,041
<font face="Arial">‫الفأر في الجيب</font>

917
00:53:42,501 --> 00:53:43,961
<font face="Arial"> عد إلى هنا! ‫عد إلى هنا!</font>

918
00:53:50,508 --> 00:53:51,826
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا!</font>

919
00:53:59,283 --> 00:54:00,577
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا أيها الهر</font>

920
00:54:08,109 --> 00:54:09,236
<font face="Arial">‫ليلزم الجميع الهدوء!</font>

921
00:54:12,130 --> 00:54:13,048
<font face="Arial">‫كلا!</font>

922
00:54:26,686 --> 00:54:27,770
<font face="Arial">‫الفأر!</font>

923
00:55:16,011 --> 00:55:17,638
<font face="Arial">‫هذا بالتأكيد ذنبك</font>

924
00:55:39,993 --> 00:55:41,603
<font face="Arial">كايلا"، وماذا تسمي هذا؟"</font>

925
00:55:41,687 --> 00:55:44,165
<font face="Arial">‫كان هذا خطأ، كان سوء فهم بالكامل</font>

926
00:55:44,747 --> 00:55:45,999
<font face="Arial">‫هذا تقصير في أداء الواجب!</font>

927
00:55:46,182 --> 00:55:48,893
<font face="Arial">‫وهو يعكس انعدام الشخصية!</font>

928
00:55:52,314 --> 00:55:53,799
<font face="Arial">‫إنه إحراج للفندق</font>

929
00:55:53,881 --> 00:55:55,216
<font face="Arial">‫وهي إهانة لك</font>

930
00:55:55,299 --> 00:55:56,718
<font face="Arial">‫هذا هو مدى خطورة هذا الأمر يا سيدي</font>

931
00:55:56,901 --> 00:55:57,935
<font face="Arial">‫أوافقك الرأي</font>

932
00:55:59,228 --> 00:56:01,814
<font face="Arial">‫- "تيرينس"، سأعطيك إجازة
‫- ماذا؟</font>

933
00:56:02,098 --> 00:56:04,677
<font face="Arial">‫من الواضح أن ضخامة هذا الزفاف
‫قد أثقلتك بعبئها</font>

934
00:56:04,760 --> 00:56:06,562
<font face="Arial">‫وأنت في حالة نفسية ما، أظن أن راحة قصيرة...</font>

935
00:56:06,644 --> 00:56:09,689
<font face="Arial">‫انتظر لحظة، دعني أتأكد من أننا متفقان هنا</font>

936
00:56:09,772 --> 00:56:11,868
<font face="Arial">بخصوص الحقائق الأساسية لهذا الموضوع</font>

937
00:56:11,951 --> 00:56:16,996
<font face="Arial">‫القط الذي أجبرتنا هي على توظيفه ‫فشل
في الإمساك بالفأر</font>

938
00:56:17,081 --> 00:56:18,657
<font face="Arial">‫ "كايلا" قالت إنها تخلصت من الفأر</font>

939
00:56:18,740 --> 00:56:19,700
<font face="Arial">‫أليس هذا صحيحًا؟</font>

940
00:56:20,841 --> 00:56:21,968
<font face="Arial">‫هذا ما قلته</font>

941
00:56:22,952 --> 00:56:25,620
<font face="Arial">‫هذا ما قلتهِ، ولكن هذا ليس ما فعلتهِ</font>

942
00:56:26,390 --> 00:56:30,444
<font face="Arial">الفأر الذي تسبب في كل هذا الدمار
لردهة فندقنا</font>

943
00:56:30,527 --> 00:56:31,695
<font face="Arial">‫لا يزال في الفندق</font>

944
00:56:31,779 --> 00:56:34,139
<font face="Arial">‫رأيته خلال إعصار الحيوانات</font>

945
00:56:34,223 --> 00:56:37,076
<font face="Arial">‫"تيرينس"، كلامك لا معنى له،
‫لا أحد رأى فأرًا</font>

946
00:56:37,158 --> 00:56:38,017
<font face="Arial">‫أنا رأيت الفأر</font>

947
00:56:38,101 --> 00:56:40,861
<font face="Arial">‫ولكنهم شاهدوك تتصرف بغرابة
‫مع الآنسة "فورستر"</font>

948
00:56:40,945 --> 00:56:43,189
<font face="Arial">‫بعد إحضار كلب العريس إلى مشرب</font>

949
00:56:43,273 --> 00:56:44,775
<font face="Arial">‫وهي أحضرت الهرهور إلى المشرب أيضًا</font>

950
00:56:44,857 --> 00:56:46,985
<font face="Arial">‫"توم" موظف</font>

951
00:56:47,069 --> 00:56:48,112
<font face="Arial">‫لديه بطاقة تعريف</font>

952
00:56:48,194 --> 00:56:50,163
<font face="Arial">‫هذا جنون، سأصاب بالجنون الآن</font>

953
00:56:50,247 --> 00:56:51,673
<font face="Arial">‫حسنًا، أنت بالتأكيد تتصرف بجنون</font>

954
00:56:51,757 --> 00:56:54,576
<font face="Arial">لقد تسببت بأضرار تقدر بعشرات الآلاف من
الدولارات للفندق</font>

955
00:56:54,659 --> 00:56:57,036
<font face="Arial">‫وأرعبت ضيوفنا، والآن،</font>

956
00:56:57,321 --> 00:56:59,881
<font face="Arial">‫تحاول تلفيق الأمر على أنه خطأ "كايلا"؟</font>

957
00:57:01,866 --> 00:57:03,243
<font face="Arial">‫أتعلم؟ لا يمكنك فعل هذا</font>

958
00:57:03,327 --> 00:57:08,247
<font face="Arial">‫لا يمكنك طرد مدير الاحتفالات ‫في
وسط احتفال</font>

959
00:57:08,332 --> 00:57:10,867
<font face="Arial">‫من فضلك ارحل من تلقاء نفسك يا "تيرينس"</font>

960
00:57:11,051 --> 00:57:12,569
<font face="Arial">‫لا أريد الاضطرار لاستدعاء الأمن</font>

961
00:57:12,652 --> 00:57:13,611
<font face="Arial">أرجوك لا تفعل هذا</font>

962
00:57:17,433 --> 00:57:18,634
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

963
00:57:20,026 --> 00:57:20,985
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

964
00:57:25,615 --> 00:57:27,242
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

965
00:57:28,652 --> 00:57:30,362
<font face="Arial">‫ولن ألتقطها</font>

966
00:57:32,997 --> 00:57:36,001
<font face="Arial">‫أخرج ذيلك من أذنيك، هذا مثير للاشمئزاز</font>

967
00:57:37,694 --> 00:57:39,238
<font face="Arial">‫حسنًا، هذه كارثة</font>

968
00:57:39,421 --> 00:57:40,064
<font face="Arial">بالفعل</font>

969
00:57:40,146 --> 00:57:43,550
<font face="Arial">إقالة مدير الاحتفالات لدينا قبل أكبر
وأهم حدث</font>

970
00:57:43,633 --> 00:57:45,477
<font face="Arial">يقام في هذا الفندق منذ سنوات</font>

971
00:57:45,660 --> 00:57:49,289
<font face="Arial">السبب الوحيد الذي جعلني أشعر بالراحة
حينما طلبت من "تيرينس" أن يأخذ إجازة</font>

972
00:57:49,372 --> 00:57:52,516
<font face="Arial">هو أن لدينا شخصًا يتمتع بخبرة كبيرة هنا</font>

973
00:57:52,601 --> 00:57:53,652
<font face="Arial">‫بماذا الآن؟</font>

974
00:57:53,936 --> 00:57:55,254
<font face="Arial">"تلقيت اتصالًا من الآنسة "بريتا</font>

975
00:57:55,336 --> 00:57:57,597
<font face="Arial">‫أخبرتني أنكِ عثرتِ بهدوء</font>

976
00:57:57,681 --> 00:58:00,724
<font face="Arial">‫على غرضًا مفقود مهم للغاية كانت تبحث عنه</font>

977
00:58:01,743 --> 00:58:03,010
<font face="Arial">"‫أنتِ متعددة المواهب يا "كايلا</font>

978
00:58:03,295 --> 00:58:06,715
<font face="Arial">‫أتظنين أنه بوسعكِ توليّ ‫منصب مدير
الاحتفالات المؤقت؟</font>

979
00:58:07,723 --> 00:58:09,000
<font face="Arial">‫هل تمزح؟</font>

980
00:58:09,785 --> 00:58:11,019
<font face="Arial">‫أجل، أجل، بالطبع</font>

981
00:58:11,102 --> 00:58:12,044
<font face="Arial">‫إنه مسعى هائل</font>

982
00:58:12,129 --> 00:58:15,632
<font face="Arial">‫سيدي، "المسعى الهائل" هو اسمي الأوسط</font>

983
00:58:16,416 --> 00:58:17,709
<font face="Arial">‫إنه "جوديث"،</font>

984
00:58:18,393 --> 00:58:19,151
<font face="Arial">‫ولكنك تفهم قصدي</font>

985
00:58:19,236 --> 00:58:20,654
<font face="Arial">‫أعرف أنكِ جديدة،</font>

986
00:58:20,736 --> 00:58:24,182
<font face="Arial">‫ولكن تاريخكِ الوظيفي يقنعني ‫أنكِ مؤهلة
لتولي هذا المنصب</font>

987
00:58:24,265 --> 00:58:26,676
<font face="Arial">‫ومن يدري،
إذا سارت عطلة نهاية هذا الأسبوع بشكل جيد</font>

988
00:58:26,860 --> 00:58:29,780
<font face="Arial">‫فقد نناقش منصبًا أكثر ديمومة يوم الإثنين</font>

989
00:58:30,472 --> 00:58:32,050
<font face="Arial">‫لا أستطيع أن أتخيل...</font>

990
00:58:32,475 --> 00:58:33,833
<font face="Arial">...أي شيء</font>

991
00:58:33,934 --> 00:58:36,602
<font face="Arial">يمكن أن يفسد هذا الأمر</font>

992
00:58:43,860 --> 00:58:44,861
<font face="Arial">‫توقفا</font>

993
00:58:44,945 --> 00:58:46,730
<font face="Arial">‫أنتما أيها رفاق عليكما أن تتوقفا
عن التعارك</font>

994
00:58:46,813 --> 00:58:49,408
<font face="Arial">يبدو الأمر كما لو كنتما تفعلان هذا
منذ سنوات</font>

995
00:58:50,242 --> 00:58:52,758
<font face="Arial">،اسمعا، أولاً وقبل كل شيء
شكرًا لك على الخاتم</font>

996
00:58:54,287 --> 00:58:56,797
<font face="Arial">‫من المفيد استعادته بعد أن سرقته</font>

997
00:58:57,024 --> 00:58:57,907
<font face="Arial">‫انس الأمر</font>

998
00:58:57,991 --> 00:59:02,053
<font face="Arial">‫أتذكران عندما قلت لكليكما ‫أن
السماح لكما بالبقاء هنا لم يكن متروكًا لي؟</font>

999
00:59:02,336 --> 00:59:03,555
<font face="Arial">‫حسنًا...</font>

1000
00:59:04,990 --> 00:59:07,158
<font face="Arial">‫إذا نظرتما مباشرةً إلى هذه...</font>

1001
00:59:07,835 --> 00:59:10,703
<font face="Arial">‫فأنا المسؤولة الآن، مفهوم؟ وهذا الزفاف</font>

1002
00:59:10,787 --> 00:59:12,355
<font face="Arial">‫مسؤولية كبيرة</font>

1003
00:59:12,439 --> 00:59:14,149
<font face="Arial">‫إنه الفرصة التي كنت أنتظرها</font>

1004
00:59:14,232 --> 00:59:16,067
<font face="Arial">‫ولا يمكنني إفسادها</font>

1005
00:59:16,151 --> 00:59:17,961
<font face="Arial">لذا، أنتما الاثنان، يجب أن ترحلا</font>

1006
00:59:23,841 --> 00:59:25,668
<font face="Arial">‫توقفا عن النظر إليّ هكذا</font>

1007
00:59:31,057 --> 00:59:32,150
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1008
00:59:32,533 --> 00:59:34,219
<font face="Arial">‫ربما يمكنكما البقاء هنا</font>

1009
00:59:34,702 --> 00:59:36,587
<font face="Arial">‫ولكن ليس بهذا الشكل</font>

1010
00:59:37,297 --> 00:59:40,134
<font face="Arial">تلك الفوضى الصغيرة التي سببتمها
بالطابق السفلي، تعتبر كارثة</font>

1011
00:59:40,616 --> 00:59:43,118
<font face="Arial">‫أتعلمان؟ تريدان البقاء، أليس كذلك؟</font>

1012
00:59:44,238 --> 00:59:46,740
<font face="Arial">‫حسنًا، بشرط واحد</font>

1013
00:59:46,823 --> 00:59:50,835
<font face="Arial">أنتما الاثنان عليكما أن تثبتا لي أنه
يمكنكما التعايش معًا</font>

1014
00:59:51,018 --> 00:59:53,522
<font face="Arial">والبقاء بعيدًا عن هنا قدر الإمكان</font>

1015
00:59:53,805 --> 00:59:54,865
<font face="Arial">‫مفهوم؟</font>

1016
00:59:55,707 --> 00:59:57,125
<font face="Arial">‫لذا، غدًا،</font>

1017
00:59:57,209 --> 00:59:59,719
<font face="Arial">‫سأخطط ليوم كامل لكما أنتما الأثنان
تقضيانه معًا</font>

1018
01:00:00,654 --> 01:00:03,532
<font face="Arial">‫في الخارج هناك بمدينة "نيويورك"</font>

1019
01:00:03,614 --> 01:00:05,283
<font face="Arial">‫وإذا فعلتما هذا،</font>

1020
01:00:05,366 --> 01:00:06,943
<font face="Arial">‫فيمكنكما أيها الرفاق البقاء</font>

1021
01:00:07,970 --> 01:00:09,336
<font face="Arial">‫هل توصلنا إلى اتفاق؟</font>

1022
01:00:11,607 --> 01:00:13,667
<font face="Arial">‫ سيارتكما ستكون هنا
في تمام الساعة التاسعة صباحًا</font>

1023
01:00:13,750 --> 01:00:15,084
<font face="Arial">‫لا تتأخرا</font>

1024
01:00:48,368 --> 01:00:50,245
<font face="Arial">‫"فندق (رويال جيت)"</font>

1025
01:01:02,399 --> 01:01:04,209
<font face="Arial">‫حسنًا يا رفاق، من فضلكم جميعًا...</font>

1026
01:01:06,403 --> 01:01:07,529
<font face="Arial">‫من فضلكم...</font>

1027
01:01:08,613 --> 01:01:10,573
<font face="Arial">أي...أي حالات طوارئ حقيقية؟</font>

1028
01:01:10,856 --> 01:01:12,275
<font face="Arial">‫حالات طوارئ حقيقية؟</font>

1029
01:01:13,760 --> 01:01:15,295
<font face="Arial">‫دعونا فحسب نستمع إلى كل واحد بدوره</font>

1030
01:01:15,378 --> 01:01:16,655
<font face="Arial">‫لقد علق إصبعي فحسب في الباب و...</font>

1031
01:01:16,739 --> 01:01:18,999
<font face="Arial">‫حسنًا، رجاءً، جديًا،  فقط اخرس، رجاءً...</font>

1032
01:01:20,601 --> 01:01:21,517
<font face="Arial">‫سيدة "كايدرا"،</font>

1033
01:01:22,084 --> 01:01:23,594
<font face="Arial">هل نحن على يقين من أن الفأر قد رحل؟</font>

1034
01:01:23,679 --> 01:01:27,683
<font face="Arial">‫تسري شائعات بأن قائمة المدعوين ‫تضم
،مفتش "ميشلان" لتقييم المطاعم</font>

1035
01:01:27,766 --> 01:01:28,967
<font face="Arial">‫لذا هفوة واحدة</font>

1036
01:01:29,051 --> 01:01:31,970
<font face="Arial">وأنا وأبني سنصبح خارجًا في الشوارع</font>

1037
01:01:32,053 --> 01:01:36,574
<font face="Arial">‫"جاكي"،
كن مطمئنًا، ‫فالفأر يجري حاليًا الاعتناء به</font>

1038
01:01:36,657 --> 01:01:38,159
<font face="Arial">أي شخص آخر لديه أي مشاكل أخرى؟</font>

1039
01:01:38,242 --> 01:01:41,037
<font face="Arial">‫هل تطرقتِ إلى...مسألة الفيل الموجود هنا؟</font>

1040
01:01:41,120 --> 01:01:42,331
<font face="Arial">‫"كاميرون"...</font>

1041
01:01:43,039 --> 01:01:46,259
<font face="Arial">‫أجل، تطرقت إلى المسألة الكبيرة في القاعة
‫ولكنك لم تكن هنا، أليس كذلك؟</font>

1042
01:01:46,343 --> 01:01:48,011
<font face="Arial">‫بلى، كلا، أعني ذلك بالمعنى الحرفي</font>

1043
01:01:59,389 --> 01:02:00,474
<font face="Arial">‫أين تريدوهم؟</font>

1044
01:02:01,892 --> 01:02:03,644
<font face="Arial">‫عفوًا، الفيلة؟</font>

1045
01:02:03,727 --> 01:02:04,853
<font face="Arial">لا يمكن تركهم في الشاحنة</font>

1046
01:02:04,936 --> 01:02:07,980
<font face="Arial">‫كلا، سيكون ذلك غير إنساني</font>

1047
01:02:09,899 --> 01:02:12,401
<font face="Arial">‫يمكن ركنها عند موقف الخدم</font>

1048
01:02:12,486 --> 01:02:13,320
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1049
01:02:15,072 --> 01:02:16,448
<font face="Arial">‫استرخ يا "سيسيل"</font>

1050
01:02:43,624 --> 01:02:46,544
<font face="Arial">حسنًا، ما رأيكِ في المضي قدمًا
ووضع كل الطيور في غرفة الموظفين؟</font>

1051
01:02:46,727 --> 01:02:50,798
<font face="Arial">‫ راعي الحيوانات قال في هذا الوقت من السنة
هم بحاجة إلى مساحة ‫للاختلاط والتزاوج</font>

1052
01:02:52,693 --> 01:02:54,453
<font face="Arial">أظن أنهم قد اختلاطوا بما فيه الكفاية
"يا "جوي</font>

1053
01:02:54,536 --> 01:02:56,997
<font face="Arial">‫هذا حفل زفاف في نهاية المطاف،
وليس عطلة الربيع</font>

1054
01:02:57,080 --> 01:03:00,149
<font face="Arial">‫لذا دعينا فحسب نمضي قدمًا ونضعها
في غرفة الموظفين</font>

1055
01:03:01,070 --> 01:03:01,770
<font face="Arial">...ماذا</font>

1056
01:03:02,096 --> 01:03:03,429
<font face="Arial">ما الصوت الذي تصدره الطواويس؟</font>

1057
01:03:04,156 --> 01:03:05,141
<font face="Arial">‫أعني...</font>

1058
01:03:05,466 --> 01:03:06,823
<font face="Arial">أظن أن هذا يبدو صحيحًا</font>

1059
01:03:07,124 --> 01:03:11,005
<font face="Arial">‫"سنور سيفي الأنياب"</font>

1060
01:03:19,220 --> 01:03:20,889
<font face="Arial">‫"الرجاء عدم اللمس"</font>

1061
01:04:08,236 --> 01:04:10,096
<font face="Arial">كايلا"، هيا اخرجي"</font>

1062
01:04:10,679 --> 01:04:13,693
<font face="Arial">‫يا إلهي،
أنا نادمة جدًا لموافقتي على هذا</font>

1063
01:04:18,172 --> 01:04:21,257
<font face="Arial">‫يا إلهي، تبدين رائعة</font>

1064
01:04:21,859 --> 01:04:23,327
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

1065
01:04:24,494 --> 01:04:27,030
<font face="Arial">‫حسنًا، نحن فندق متكامل الخدمات هنا</font>

1066
01:04:27,114 --> 01:04:28,457
<font face="Arial">‫سواء كان ذلك بتنزيه الكلاب،</font>

1067
01:04:28,541 --> 01:04:32,044
<font face="Arial">‫أو كما هو محتمل جدًا،
إيجاد خاتم مفقود لشخصًا ما</font>

1068
01:04:33,661 --> 01:04:35,596
<font face="Arial">هل هناك أي شيء آخر يمكنني مساعدتكِ به
يا سيدتي؟</font>

1069
01:04:35,680 --> 01:04:39,142
<font face="Arial">‫كلا، شكرًا لكِ،
هذا الزفاف جنونيّ بما يكفي بالفعل</font>

1070
01:04:39,225 --> 01:04:40,585
<font face="Arial">‫لمَ لا ترفضين ببساطة؟</font>

1071
01:04:40,668 --> 01:04:43,797
<font face="Arial">‫كلا، لقد..لقد قررنا للتو...</font>

1072
01:04:43,880 --> 01:04:46,826
<font face="Arial">تجنب التصرفات التي قد تعطي انطباعًا
بأننا نتشاجر</font>

1073
01:04:46,909 --> 01:04:48,911
<font face="Arial">‫ولكن ماذا عن عندما تكونان أنتما بمفردكما؟</font>

1074
01:04:48,994 --> 01:04:50,829
<font face="Arial">‫أعني، نحن نتخالف في الأراء، بالطبع</font>

1075
01:04:50,913 --> 01:04:53,373
<font face="Arial">‫بشأن مدى الضخامة التي يجب أن يكون عليها
حفل الزفاف</font>

1076
01:04:53,456 --> 01:04:57,953
<font face="Arial">‫ولكني أظن أنه كان هناك الكثير من الضغط
‫للحفاظ على صورتنا في المجتمع</font>

1077
01:04:58,037 --> 01:05:00,915
<font face="Arial">‫بحيث نسينا في مرحلة ما كيفية التشاجر</font>

1078
01:05:02,132 --> 01:05:03,809
<font face="Arial">‫"بن" يحبكِ حقًا يا "بريتا"</font>

1079
01:05:03,892 --> 01:05:07,062
<font face="Arial">‫أجل، إنه رجل صالح حقًا</font>

1080
01:05:08,246 --> 01:05:10,274
<font face="Arial">‫الأمر فحسب إنه حينما يفعل شيئًا،
‫فإنه يفعله بطريقة متقنة وبراقة</font>

1081
01:05:10,299 --> 01:05:11,758
<font face="Arial">وأنا أحب ذلك فيه</font>

1082
01:05:11,759 --> 01:05:12,693
<font face="Arial">أجل</font>

1083
01:05:12,976 --> 01:05:15,436
<font face="Arial">‫ولكن ينتابني هذا الشعور بأن هذا...</font>

1084
01:05:15,621 --> 01:05:19,675
<font face="Arial">‫  الزفاف الهندي الصغير ‫سيكون كارثة
كبيرة جدًا</font>

1085
01:05:19,758 --> 01:05:21,643
<font face="Arial">‫"ملعب (يانكي)"</font>

1086
01:05:22,027 --> 01:05:23,720
<font face="Arial">‫"يوم جميل في ملعب (يانكي)"</font>

1087
01:05:23,804 --> 01:05:27,516
<font face="Arial">‫"ثاني جزء من تاسع شوط، ونقطتا خروج،
‫ويتقدم الـ(يانكيز) بفارق نقطة"</font>

1088
01:05:27,599 --> 01:05:30,026
<font face="Arial">‫"أليكس جوردن" الكبير عند القاعدة النهائية"</font>

1089
01:05:30,111 --> 01:05:32,029
<font face="Arial">‫"ضرب الكرة بقوة"</font>

1090
01:05:32,113 --> 01:05:33,823
<font face="Arial">‫"قد تكون هذه النقطة الفاصلة"</font>

1091
01:05:35,006 --> 01:05:39,077
<font face="Arial">‫"من الممكن أن المباراة انتهت،
‫وبوسع فريق الـ(يانكيز) التقدم و...</font>

1092
01:05:39,162 --> 01:05:43,832
<font face="Arial">‫"ما هذا؟
اقترب مشجع كثيف الشعر ‫والتقط الكرة"</font>

1093
01:05:43,915 --> 01:05:46,419
<font face="Arial">‫ "الفوضى تنتشر في ملعب (يانكي)"</font>

1094
01:05:46,702 --> 01:05:49,212
<font face="Arial">‫"اثنان من مشجعي البيسبول يجلسان
إلى يمين الملعب</font>

1095
01:05:49,296 --> 01:05:52,865
<font face="Arial">‫اعتراضا ما كان يمكن أن تكون ‫نقطة الخروج
"(النهائية للـ(يانكيز</font>

1096
01:05:52,949 --> 01:05:55,826
<font face="Arial">تم نقل الجناة في وقت لاحق عن طريق"
"مراقبة الحيوانات</font>

1097
01:05:56,036 --> 01:05:57,363
<font face="Arial">‫"وفي أخبار أخرى...</font>

1098
01:06:02,450 --> 01:06:03,385
<font face="Arial">!يا إلهي</font>

1099
01:06:03,768 --> 01:06:04,979
<font face="Arial">‫ما كان...</font>

1100
01:06:05,945 --> 01:06:07,489
<font face="Arial">بن"، هل كانت تلك طائرة مسيرة؟"</font>

1101
01:06:07,572 --> 01:06:11,342
<font face="Arial">‫ليست مجرد أي طائرة مسيرة،
‫تلك كانت من طراز "سي إيتش 4000"، من الفئة العسكرية</font>

1102
01:06:11,426 --> 01:06:13,219
<font face="Arial">‫- أجل
‫- لكنني متأكد من أنها غير مؤذية</font>

1103
01:06:14,479 --> 01:06:14,997
<font face="Arial">‫"جوي"؟</font>

1104
01:06:15,079 --> 01:06:16,923
<font face="Arial">‫- هل يجب أن أذهب لأرى ما ذاك...
‫- أجل، أجل يا "جوي"</font>

1105
01:06:17,008 --> 01:06:18,666
<font face="Arial">‫- حسنًا، سأذهب
‫- أجل يا "جوي"، اذهبي، أجل</font>

1106
01:06:19,050 --> 01:06:20,126
<font face="Arial">كانت تلك صرخة</font>

1107
01:06:20,210 --> 01:06:23,444
<font face="Arial">‫- إنها غير مؤذية
بلى، المعدات العسكرية عادةً كذلك</font>

1108
01:06:24,397 --> 01:06:25,256
<font face="Arial">‫جلبت هذه الطائرة المسيرة</font>

1109
01:06:25,340 --> 01:06:28,401
<font face="Arial">‫لأنني فكرت،...حينما نحضر أنا و"بريتا"
‫إلى حفل الزفاف على ظهر الأفيال،</font>

1110
01:06:28,484 --> 01:06:30,369
<font face="Arial">فأن الطائرة بدون طيار يمكن أن
...تكون نوعًا ما</font>

1111
01:06:30,887 --> 01:06:33,431
<font face="Arial">‫بينما أقول كلمات "طائرة مسيرة" و"فيل"</font>

1112
01:06:33,516 --> 01:06:36,994
<font face="Arial">‫بصوت عالٍ إلى إنسان آخر، أتساءل، هل يعتبر هذا...</font>

1113
01:06:37,828 --> 01:06:38,786
<font face="Arial">‫هل يعتبر هذا إفراط؟</font>

1114
01:06:39,705 --> 01:06:41,348
<font face="Arial">‫حفلات الزفاف يا "بن"</font>

1115
01:06:41,732 --> 01:06:43,992
<font face="Arial">‫- إنها بالفعل مجهدة بما يكفي، كما تعلم؟
‫- بالفعل</font>

1116
01:06:44,075 --> 01:06:47,129
<font face="Arial">‫الجزء المهم هو أن "بريتا" ‫متشوقة للزواج منك</font>

1117
01:06:47,212 --> 01:06:48,714
<font face="Arial">‫لذا، هونّ عليك فحسب، كما تعلم؟</font>

1118
01:06:48,797 --> 01:06:50,532
<font face="Arial">‫واستمتع بالتجربة</font>

1119
01:06:50,616 --> 01:06:52,126
<font face="Arial">‫- أجل
‫- لديك فقط فرصة واحدة لذلك</font>

1120
01:06:52,209 --> 01:06:54,711
<font face="Arial">‫مثل، فرصة واحدة للقيام بها بشكل صحيح</font>

1121
01:06:55,394 --> 01:06:57,413
<font face="Arial"> لذا أمضي قدمًا وخفف الزخم</font>

1122
01:06:57,498 --> 01:07:01,035
<font face="Arial">‫أجل، تخفيف الزخم ثم ندعه نوعًا ما يندفع</font>

1123
01:07:01,118 --> 01:07:04,421
<font face="Arial">‫مثل، فعليًا، تخفيف الزخم فحسب
والدفع بكل ما فيه</font>

1124
01:07:04,505 --> 01:07:06,674
<font face="Arial">‫- هذا ليس ما كنت أحاول أن أقوله لك
‫- بلى</font>

1125
01:07:08,334 --> 01:07:09,902
<font face="Arial">‫لقد قالوا إنهم عطلوا الأسلحة</font>

1126
01:07:09,984 --> 01:07:11,027
<font face="Arial">‫أتوجد هناك أسلحة؟</font>

1127
01:07:11,210 --> 01:07:12,246
<font face="Arial">‫سأتأكد من ذلك</font>

1128
01:07:12,429 --> 01:07:13,622
<font face="Arial">‫وجدتها</font>

1129
01:07:13,706 --> 01:07:14,882
<font face="Arial">‫وجدت الـ...</font>

1130
01:07:15,066 --> 01:07:17,944
<font face="Arial">‫يا إلهي! ساعدوني، ساعدوني، ساعدوني!</font>

1131
01:07:18,326 --> 01:07:19,353
<font face="Arial">‫لقد وجدتها</font>

1132
01:07:19,536 --> 01:07:20,996
<font face="Arial">‫لا تنظري إليها مباشرةً يا "جوي"</font>

1133
01:07:27,377 --> 01:07:29,179
<font face="Arial">‫مرحبًا بكما في منزلكما الجديد أيها السادة</font>

1134
01:07:36,211 --> 01:07:39,689
<font face="Arial">‫مهلًا، مهلاً، مهلاً،
أهدؤوا! لقد تم إطعامكم بالفعل</font>

1135
01:07:39,973 --> 01:07:41,391
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1136
01:07:42,893 --> 01:07:44,070
<font face="Arial">صمتًا</font>

1137
01:07:52,219 --> 01:07:55,181
<font face="Arial">‫استريحا، ستبقيان هنا لبعض الوقت</font>

1138
01:07:56,774 --> 01:07:58,276
<font face="Arial">‫أتمنى لكما إقامة هانئة!</font>

1139
01:07:58,459 --> 01:08:01,379
<font face="Arial">‫"يا قطط الزقاق...</font>

1140
01:08:01,461 --> 01:08:04,747
<font face="Arial">‫اخرجي والعبي"</font>

1141
01:08:04,832 --> 01:08:06,375
<font face="Arial">‫إنه ذاك القط من الزقاق!</font>

1142
01:08:06,458 --> 01:08:07,810
<font face="Arial">‫يا للمفاجأة</font>

1143
01:08:07,893 --> 01:08:12,397
<font face="Arial">‫ها نحن نلتقي مجددًا، كما تعلم، أنت وأنا؟‫
لدينا بعض الأمور العالقة لتسويتها</font>

1144
01:08:12,582 --> 01:08:13,599
<font face="Arial">‫وقت العشاء</font>

1145
01:08:13,682 --> 01:08:15,166
<font face="Arial">‫ وجبة خفيفة هو ما أحب أن أسميها</font>

1146
01:08:15,251 --> 01:08:16,452
<font face="Arial">استرخيا، أنتما الاثنان</font>

1147
01:08:16,534 --> 01:08:19,737
<font face="Arial">‫هذا لن يستغرق هذا طويلًا،
طالما أنكما لا تقاومنه</font>

1148
01:08:20,581 --> 01:08:21,591
<font face="Arial">‫مسكتك</font>

1149
01:08:23,275 --> 01:08:24,961
<font face="Arial">‫لا تخف، تعال إلى هنا!</font>

1150
01:08:25,143 --> 01:08:27,253
<font face="Arial">‫- هل ستأكله؟
‫- لمَ لا تكون هرًا صغيرًا صالحاً</font>

1151
01:08:27,337 --> 01:08:30,156
<font face="Arial">‫وتقوم بتسليمه قبل أن أتوقف عن التصرف بلطف؟</font>

1152
01:08:30,241 --> 01:08:32,585
<font face="Arial">‫أجل، ما أنتما،
مثل أصدقاء أو شيء من هذا القبيل؟</font>

1153
01:08:33,267 --> 01:08:35,945
<font face="Arial">‫تفضل، كٌله الآن</font>

1154
01:08:36,030 --> 01:08:38,240
<font face="Arial">‫إذا كنا لا نستطيع أكله، فعليك أنت أكله</font>

1155
01:08:38,749 --> 01:08:40,291
<font face="Arial">‫يبدو كوجبة خفيفة لذيذة</font>

1156
01:08:40,375 --> 01:08:41,351
<font face="Arial"> ‫امضغ، كُله، امضغ</font>

1157
01:08:41,684 --> 01:08:44,778
<font face="Arial">‫- قم بأكله، كُله، كُله
‫- امضغ، امضغ، امضغ</font>

1158
01:08:45,078 --> 01:08:45,963
<font face="Arial">‫انتظر قليلاً!</font>

1159
01:08:46,547 --> 01:08:48,549
<font face="Arial">‫- ها أنت ذا
!في صحتك -</font>

1160
01:08:48,626 --> 01:08:50,243
<font face="Arial"> ‫ - قم بأكله! قم بأكله!
‫- قم بأكله!</font>

1161
01:08:50,268 --> 01:08:51,468
<font face="Arial">!ها أنت ذا</font>

1162
01:08:53,572 --> 01:08:54,865
<font face="Arial">‫هل هو لذيذ بقدر ما يبدو؟</font>

1163
01:08:54,947 --> 01:08:57,500
<font face="Arial">‫ما الذي تنتظره؟ امضغ</font>

1164
01:08:58,585 --> 01:09:01,012
<font face="Arial">‫امضغ، امضغ، امضغ، امضغ، امضغ</font>

1165
01:09:01,096 --> 01:09:03,506
<font face="Arial">‫إذا لم تبدأ في المضغ، فنحن سنفعل ذلك</font>

1166
01:09:03,890 --> 01:09:04,932
<font face="Arial">‫هذا حار على طريقة "كاجون"</font>

1167
01:09:05,016 --> 01:09:06,326
<font face="Arial">‫امضغ، امضغ، امضغ</font>

1168
01:09:06,409 --> 01:09:09,220
<font face="Arial">‫انتظر لحظة، ثمة خطب ما، افتح فمك</font>

1169
01:09:09,304 --> 01:09:10,387
<font face="Arial">‫سمعته، افتح فمك!</font>

1170
01:09:10,470 --> 01:09:11,705
<font face="Arial">‫ أيها القط</font>

1171
01:09:14,884 --> 01:09:15,468
<font face="Arial">‫لديك زائر</font>

1172
01:09:15,551 --> 01:09:17,086
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- زوار؟</font>

1173
01:09:17,669 --> 01:09:19,188
<font face="Arial">‫- إنه لم يأكله حتى!
‫- أيها الفأر،</font>

1174
01:09:19,271 --> 01:09:20,607
<font face="Arial">‫لديك زائر أيضًا</font>

1175
01:09:23,600 --> 01:09:26,168
<font face="Arial">‫"دقات الساعة"</font>

1176
01:09:26,929 --> 01:09:28,181
<font face="Arial">‫مرحبًا يا "توم"</font>

1177
01:09:30,020 --> 01:09:31,305
<font face="Arial">‫كيف يعاملونك؟</font>

1178
01:09:31,587 --> 01:09:33,590
<font face="Arial">‫هذا المكان...فظيع</font>

1179
01:09:34,716 --> 01:09:35,676
<font face="Arial">‫إصبع جبن؟</font>

1180
01:09:38,670 --> 01:09:39,696
<font face="Arial">‫ألا تريده؟</font>

1181
01:09:41,155 --> 01:09:42,290
<font face="Arial">‫"إليك العرض"</font>

1182
01:09:42,374 --> 01:09:44,401
<font face="Arial">‫أعرف أنك تريد العودة إلى الفندق،</font>

1183
01:09:45,185 --> 01:09:46,753
<font face="Arial">‫وبوسعي مساعدتك في القيام بذلك</font>

1184
01:09:47,061 --> 01:09:49,898
<font face="Arial">‫كما تعلم بالفعل،
‫تم تكليف "كايلا" بمسؤولية حفل الزفاف</font>

1185
01:09:49,981 --> 01:09:51,608
<font face="Arial">‫وبالفعل، إنها مهمة صعبة</font>

1186
01:09:51,691 --> 01:09:53,634
<font face="Arial">ولهذا السبب أرسلتني إلى هنا لإعادتك</font>

1187
01:09:53,719 --> 01:09:54,970
<font face="Arial">‫حتى تتمكن من المساعدة</font>

1188
01:09:55,254 --> 01:09:56,755
<font face="Arial">‫ولكن هناك معضلة</font>

1189
01:09:58,230 --> 01:10:00,242
<font face="Arial">‫يمكنني فقط أخذ واحدًا منكما</font>

1190
01:10:00,324 --> 01:10:01,909
<font face="Arial">‫هل تعرف ما قاله صديقك؟</font>

1191
01:10:02,803 --> 01:10:04,313
<font face="Arial">‫قال إنه خطأك</font>

1192
01:10:04,997 --> 01:10:06,957
<font face="Arial">‫ربما لا ينبغي لي أن أقول هذا، تدري؟</font>

1193
01:10:07,039 --> 01:10:09,633
<font face="Arial">يقول أن رائحتك مثل...مثل التونة</font>

1194
01:10:09,717 --> 01:10:11,553
<font face="Arial">‫ورائحة قدمك كريهة</font>

1195
01:10:11,837 --> 01:10:13,380
<font face="Arial">‫قال أيضًا أنك...</font>

1196
01:10:13,463 --> 01:10:14,715
<font face="Arial">‫أنك متجرد عاطفيًا</font>

1197
01:10:14,797 --> 01:10:16,048
<font face="Arial">‫"متجرد"</font>

1198
01:10:16,132 --> 01:10:18,301
<font face="Arial">كما يريدك أيضًا أن تبقى هنا وتتعفن</font>

1199
01:10:18,485 --> 01:10:20,637
<font face="Arial">‫الأن، أنت تضعني في مثل هذا الموقف الصعب</font>

1200
01:10:20,721 --> 01:10:24,016
<font face="Arial">،كما تعلم بالفعل
لا يمكنني إعادة سوى واحدًا منكما إلى الفندق</font>

1201
01:10:24,099 --> 01:10:25,767
<font face="Arial">‫فهل سيكون القط؟</font>

1202
01:10:25,850 --> 01:10:27,226
<font face="Arial">‫أم الفأر؟</font>

1203
01:10:27,410 --> 01:10:28,369
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1204
01:10:28,453 --> 01:10:30,080
<font face="Arial">‫لقد اتخذت قراري</font>

1205
01:10:36,419 --> 01:10:37,037
<font face="Arial">‫"اسمعوا هذا"</font>

1206
01:10:37,120 --> 01:10:40,039
<font face="Arial">‫"في أخبار المشاهير،
‫ضجة كبيرة في فندق (رويال جيت)</font>

1207
01:10:40,123 --> 01:10:41,900
<font face="Arial">‫بينما يحاول الحبيبان من نخبة (نيويورك)،‫
(بريتا)، و(بن)</font>

1208
01:10:41,983 --> 01:10:44,319
<font face="Arial">‫عقد قرانهما في حفل زفاف خاص وحميم"</font>

1209
01:10:46,271 --> 01:10:50,817
<font face="Arial">‫"فندق (رويال جيت)"</font>

1210
01:11:03,839 --> 01:11:04,640
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1211
01:11:04,722 --> 01:11:06,516
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، كلا</font>

1212
01:11:09,745 --> 01:11:10,746
<font face="Arial">‫تحركا</font>

1213
01:11:14,565 --> 01:11:16,100
<font face="Arial">‫سيد "ميهتا"، ما رأيك؟</font>

1214
01:11:17,402 --> 01:11:18,920
<font face="Arial">‫أنت لا ترتدي عمامة</font>

1215
01:11:19,713 --> 01:11:23,600
<font face="Arial">هل هذا...هل هذا سؤال أم بيان؟</font>

1216
01:11:23,683 --> 01:11:25,893
<font face="Arial">‫لم أكن لأعرف ما إذا كنت تريد إجابة</font>

1217
01:11:26,078 --> 01:11:28,130
<font face="Arial">‫لقد كنت منغمس فعليًا في لعبة الكريكيت!</font>

1218
01:11:30,039 --> 01:11:31,907
<font face="Arial">‫أنت تبلي بلاءً حسن</font>

1219
01:11:32,551 --> 01:11:33,668
<font face="Arial">‫كيف نبلي في تقديم الشمبانيا؟</font>

1220
01:11:33,752 --> 01:11:36,839
<font face="Arial">‫نحن على ما يُرام، نحن على ما يُرام
يوجد الكثير منها،‫ ولكن الندل غير كافيين</font>

1221
01:11:36,922 --> 01:11:38,006
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1222
01:11:38,190 --> 01:11:39,725
<font face="Arial">‫حسنًا يا أخي، خذ هذه إلى الأعلى</font>

1223
01:11:39,807 --> 01:11:41,050
<font face="Arial">‫سأصعد خلال برهة، هل بوسعك هذا؟</font>

1224
01:11:41,135 --> 01:11:42,336
<font face="Arial">‫أجل، أجل، أظن ذلك</font>

1225
01:11:42,419 --> 01:11:44,479
<font face="Arial">‫"(أم الطيور)، لدينا مشكلة هنا، نحتاج إليكِ"</font>

1226
01:11:44,562 --> 01:11:45,580
<font face="Arial">‫حسنًا، أنا في طريقي</font>

1227
01:12:00,279 --> 01:12:01,330
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

1228
01:12:02,214 --> 01:12:04,624
<font face="Arial">‫أظن أنني ربما أكون
قد نجحت للتو في القيام بهذا</font>

1229
01:12:05,417 --> 01:12:08,254
<font face="Arial">‫"سيداتي وسادتي، الحفل على وشك أن يبدأ"</font>

1230
01:12:08,637 --> 01:12:11,289
<font face="Arial">‫حسنًا يا "مالكولم"،
‫تعابير وجه جادة ومظهر مبهر</font>

1231
01:12:11,372 --> 01:12:13,833
<font face="Arial">‫لمعلوماتك، أنا دائمًا مستعد</font>

1232
01:12:14,017 --> 01:12:15,753
<font face="Arial">‫هذا مضحك جدًا</font>

1233
01:12:15,936 --> 01:12:17,363
<font face="Arial">‫"بن"، يبدو هذا محرجًا جدًا</font>

1234
01:12:17,446 --> 01:12:20,040
<font face="Arial">‫حسنًا، إذا ما كان في ذلك أي مواساة،
فأنتِ تبدين جميلة جدًا</font>

1235
01:12:21,066 --> 01:12:23,594
<font face="Arial">‫وبطريقة ما، تدرين، نحن هم الفيلة</font>

1236
01:12:23,677 --> 01:12:26,237
<font face="Arial">‫لأننا لن ننسى هذا الزفاف أبدًا</font>

1237
01:12:27,221 --> 01:12:28,055
<font face="Arial">‫ها نحن ننطلق</font>

1238
01:12:30,968 --> 01:12:31,768
<font face="Arial">!يا للعجب</font>

1239
01:12:32,494 --> 01:12:33,586
<font face="Arial">‫"بريتا"!</font>

1240
01:12:34,773 --> 01:12:35,490
<font face="Arial">يا للعجب</font>

1241
01:12:35,915 --> 01:12:36,673
<font face="Arial">يا للروعة</font>

1242
01:12:36,674 --> 01:12:39,184
<font face="Arial">‫ ال...الفيلة أمر اعتيادي في مثل هذه المناسبات؟</font>

1243
01:12:39,266 --> 01:12:41,478
<font face="Arial">نحن مؤسسة صديقة للأفيال</font>

1244
01:12:41,660 --> 01:12:42,737
<font face="Arial">‫مؤسسة صديقة</font>

1245
01:12:50,119 --> 01:12:50,953
<font face="Arial">يا للروعة</font>

1246
01:12:52,254 --> 01:12:54,257
<font face="Arial">‫هذا جميل جدًا</font>

1247
01:12:56,492 --> 01:12:58,077
<font face="Arial">‫الفيلة كانت خيارًا رائعًا</font>

1248
01:13:01,656 --> 01:13:02,616
<font face="Arial">‫مرحبًا بعودتك</font>

1249
01:13:07,762 --> 01:13:10,224
<font face="Arial">‫اعتبر هذا الزفاف حفل ترحيب</font>

1250
01:13:10,306 --> 01:13:11,959
<font face="Arial">‫لأجلك وحدك</font>

1251
01:13:13,801 --> 01:13:15,154
<font face="Arial">‫كلا</font>

1252
01:13:15,736 --> 01:13:16,996
<font face="Arial">‫كلا</font>

1253
01:13:17,680 --> 01:13:19,533
<font face="Arial">ما الذي يفعله "جيري" هنا؟</font>

1254
01:13:20,791 --> 01:13:22,485
<font face="Arial">‫حسنًا، لا بد أن يكون هذا محرجًا</font>

1255
01:13:22,569 --> 01:13:25,047
<font face="Arial">مع كل الأشياء الفظيعة التي قالها عنك</font>

1256
01:13:25,129 --> 01:13:28,382
<font face="Arial">‫من أنك غير مؤهل للعمل في "رويال جيت"</font>

1257
01:13:28,467 --> 01:13:30,886
<font face="Arial">‫ "توم"، هيا، الآن، دعنا لا نكون عديمي الإحساس</font>

1258
01:13:30,968 --> 01:13:32,912
<font face="Arial">‫أيمكنك فحسب أن تدعه وشأنه بالفعل؟</font>

1259
01:13:32,996 --> 01:13:34,356
<font face="Arial">‫في الواقع، لدي شيء أريد قوله</font>

1260
01:13:34,439 --> 01:13:35,998
<font face="Arial">!حسنًا، تفضل وتكلم، إذن</font>

1261
01:13:36,282 --> 01:13:37,158
<font face="Arial">‫كما كنت أقول...</font>

1262
01:13:40,728 --> 01:13:41,930
<font face="Arial">‫نلت منه!</font>

1263
01:13:42,588 --> 01:13:44,675
<font face="Arial">‫والآن دعنا نذهب لننهي ما بدأناه</font>

1264
01:13:47,110 --> 01:13:48,387
<font face="Arial">‫استمتع بوقتك</font>

1265
01:13:58,213 --> 01:13:59,598
<font face="Arial">‫لمَ "توم" هنا؟</font>

1266
01:14:00,665 --> 01:14:01,466
<font face="Arial">‫ما هذا...</font>

1267
01:14:01,749 --> 01:14:02,917
<font face="Arial">أنا لا أرى "جيري"، هل ترى "جيري"؟</font>

1268
01:14:03,000 --> 01:14:04,227
<font face="Arial">‫...كلا، لا أراه</font>

1269
01:14:04,962 --> 01:14:06,947
<font face="Arial">‫- أهلاً، مرحبًا
‫- أهلاً</font>

1270
01:14:07,029 --> 01:14:09,157
<font face="Arial">‫أليس هذا رائعًا؟ وانظري، والدكِ يحب ذلك</font>

1271
01:14:09,240 --> 01:14:11,959
<font face="Arial">‫على الأقل، أظن أنه يحب ذلك، تصعب معرفة ذلك</font>

1272
01:14:12,384 --> 01:14:13,184
<font face="Arial">ليس سيئًا</font>

1273
01:14:16,847 --> 01:14:18,015
<font face="Arial">‫ابتسمي لكاميرا الطائرة المسيرة</font>

1274
01:14:18,099 --> 01:14:19,376
<font face="Arial">‫كاميرا الطائرة المسيرة؟</font>

1275
01:14:19,460 --> 01:14:21,420
<font face="Arial">‫أجل، يمكنهم وضع كاميرا على طائرة مسيرة</font>

1276
01:14:21,802 --> 01:14:23,145
<font face="Arial">‫انتظر، هل هذه طواويس؟</font>

1277
01:14:23,230 --> 01:14:27,501
<font face="Arial">...أجل، أظن أنهم ربما كانوا مجرد جزء من
مجموعة طيور غريبة</font>

1278
01:14:33,647 --> 01:14:34,575
<font face="Arial">‫و...وحتى النمر؟</font>

1279
01:14:34,657 --> 01:14:36,259
<font face="Arial">‫في الواقع، النمر يتواجد لأول مرة لدينا</font>

1280
01:14:37,410 --> 01:14:39,370
<font face="Arial">لقد رجوتك أن تتوقف عن فعل هذه الأشياء</font>

1281
01:14:39,454 --> 01:14:42,291
<font face="Arial">‫أنا آسف، هذه هي المفاجأة الأخيرة</font>

1282
01:14:42,374 --> 01:14:43,801
<font face="Arial">‫أنت فحسب لا تصغي</font>

1283
01:14:44,084 --> 01:14:44,918
<font face="Arial">‫أصغي إلى ماذا؟</font>

1284
01:15:15,265 --> 01:15:16,407
<font face="Arial">‫كلا يا "توم"، لا تفعل ذلك</font>

1285
01:15:16,490 --> 01:15:17,742
<font face="Arial">‫افعل ذلك يا "توم"</font>

1286
01:15:18,125 --> 01:15:19,043
<font face="Arial">‫افعل ذلك</font>

1287
01:15:27,910 --> 01:15:29,220
<font face="Arial">‫أنت في عداد الأموات أيها الفأر</font>

1288
01:15:38,913 --> 01:15:40,414
<font face="Arial">‫"(ب) و(ب)"</font>

1289
01:15:53,061 --> 01:15:53,895
<font face="Arial">‫أجل!</font>

1290
01:16:07,668 --> 01:16:09,185
<font face="Arial">‫يا إلهي، هل هذا فأر؟</font>

1291
01:16:09,994 --> 01:16:10,912
<font face="Arial">‫ما هذا بحق...</font>

1292
01:16:12,798 --> 01:16:13,632
<font face="Arial">‫"بريتا"!</font>

1293
01:16:15,592 --> 01:16:16,909
<font face="Arial"> فأر! ‫فأر!</font>

1294
01:16:16,993 --> 01:16:18,996
<font face="Arial">‫فأر، فأر، فأر، فأر، فأر!</font>

1295
01:16:20,538 --> 01:16:21,664
<font face="Arial">‫- أمسكنا به
‫- حبيبي!</font>

1296
01:16:21,747 --> 01:16:23,040
<font face="Arial">‫كلا، كلا، ابقوا هادئين جميعًا!</font>

1297
01:16:23,124 --> 01:16:24,417
<font face="Arial">‫فأر! فأر!</font>

1298
01:16:24,801 --> 01:16:25,878
<font face="Arial">‫ فأأأر!</font>

1299
01:16:33,501 --> 01:16:34,377
<font face="Arial">‫ابتعد</font>

1300
01:16:38,072 --> 01:16:39,623
<font face="Arial">‫أنت؟</font>

1301
01:16:40,207 --> 01:16:42,067
<font face="Arial">‫كلا، أنا</font>

1302
01:16:48,056 --> 01:16:50,025
<font face="Arial">‫فأر، فأر، فأر، فأر، فأر!</font>

1303
01:16:50,960 --> 01:16:51,878
<font face="Arial">‫فأر!</font>

1304
01:17:09,187 --> 01:17:10,522
<font face="Arial">من فضلكم التزموا الهدوء</font>

1305
01:17:15,742 --> 01:17:17,520
<font face="Arial"> ابتعدوا عن طريقي! ‫ابتعدوا عن طريقي!</font>

1306
01:17:21,191 --> 01:17:23,902
<font face="Arial">‫"مالكولم"! أنا قادم لإنقاذك!</font>

1307
01:17:24,385 --> 01:17:25,244
<font face="Arial">‫كلا!</font>

1308
01:17:36,496 --> 01:17:37,456
<font face="Arial">‫"بريتا"!</font>

1309
01:17:45,605 --> 01:17:47,158
<font face="Arial">‫اخرجوا من الباب الخلفي</font>

1310
01:17:48,233 --> 01:17:49,326
<font face="Arial">!دعونا نخرج من هنا</font>

1311
01:17:53,281 --> 01:17:54,573
<font face="Arial">‫كلا!</font>

1312
01:18:13,393 --> 01:18:16,395
<font face="Arial">‫"سيسيل"! "مالكولم"!</font>

1313
01:18:16,479 --> 01:18:18,481
<font face="Arial">‫توقفا! توقفا!</font>

1314
01:18:28,249 --> 01:18:29,283
<font face="Arial">‫ما الذي يفعله هنا؟</font>

1315
01:18:30,284 --> 01:18:32,978
<font face="Arial">‫"تيرينس" هنا
،"لأنه حاول تحذيري بشأن "كايلا</font>

1316
01:18:33,063 --> 01:18:35,123
<font face="Arial">‫التي اتضح أنها كذبت بخصوص من تكون</font>

1317
01:18:35,206 --> 01:18:39,285
<font face="Arial">...كلا يا سيدي...كان هذا سوء فهم، كان</font>

1318
01:18:43,272 --> 01:18:44,606
<font face="Arial">‫كلا</font>

1319
01:18:45,175 --> 01:18:47,135
<font face="Arial">في الواقع، لم يكن ذلك سوء فهم</font>

1320
01:18:49,971 --> 01:18:52,056
<font face="Arial">‫سيدي، حينما دخلت إلى مكتبك في ذلك اليوم،</font>

1321
01:18:53,332 --> 01:18:55,425
<font face="Arial">...‫كنت قد سرقت سيرة ذاتية لشخص آخر</font>

1322
01:18:58,188 --> 01:19:00,105
<font face="Arial">‫وتظاهرت بأنها لي</font>

1323
01:19:05,269 --> 01:19:07,689
<font face="Arial">‫ليس لدي أي مؤهلات لهذا العمل</font>

1324
01:19:11,142 --> 01:19:13,687
<font face="Arial">‫أو لأيّ شيء، فعليًا</font>

1325
01:19:13,769 --> 01:19:15,562
<font face="Arial">‫أنتِ لم تدمري فحسب هذا الزفاف،</font>

1326
01:19:15,647 --> 01:19:18,708
<font face="Arial">بل لربما دمرتِ مستقبل هذا الفندق</font>

1327
01:19:20,017 --> 01:19:20,851
<font face="Arial">‫أنا آسفة</font>

1328
01:19:21,945 --> 01:19:23,755
<font face="Arial">‫ربما أتمكن من إنقاذ هذا الوضع</font>

1329
01:19:23,837 --> 01:19:25,090
<font face="Arial">‫لا تتعب نفسك</font>

1330
01:19:28,901 --> 01:19:33,447
<font face="Arial">‫لقد أتيت فحسب إلى هنا لإبلاغ السيد "دوبرو"</font>

1331
01:19:34,031 --> 01:19:35,616
<font face="Arial">‫بأن حفل الزفاف قد التغى</font>

1332
01:19:40,996 --> 01:19:41,830
<font face="Arial">‫"بريتا"</font>

1333
01:20:07,397 --> 01:20:09,975
<font face="Arial">‫أظن أننا كلانا كنا
نواجه صعوبات تفوق مقدرتنا على التعامل معها</font>

1334
01:20:15,665 --> 01:20:18,309
<font face="Arial">‫- "كايلا"، أنا لا أفهم لمَ أنتِ فقط...
‫- كنت سأخبرك يا "كاميرون"</font>

1335
01:20:19,919 --> 01:20:23,006
<font face="Arial">‫كنت سأخبركم جميعًا بالحقيقة</font>

1336
01:20:23,089 --> 01:20:25,550
<font face="Arial">‫ أردت فحسب أن أثبت لكم جميعًا ‫أنني أستحق
هذه  الفرصة</font>

1337
01:20:25,933 --> 01:20:27,685
<font face="Arial">‫من أنني أستطيع القيام بذلك</font>

1338
01:20:31,898 --> 01:20:33,024
<font face="Arial">‫أنا آسفة</font>

1339
01:20:45,702 --> 01:20:50,707
<font face="Arial">‫"ها أنا أقف هنا، متخليًا عن كبريائي"</font>

1340
01:20:52,360 --> 01:20:57,197
<font face="Arial">‫"وأركض حيث لا يوجد مكان للاختباء"</font>

1341
01:20:59,209 --> 01:21:01,076
<font face="Arial">‫ولا تفكر حتى في العودة</font>

1342
01:21:02,988 --> 01:21:06,449
<font face="Arial">‫هل ظننت أنني سأسمح لبضعة حيوانات شوارع
من ‫العيش في فندق "رويال جيت"؟</font>

1343
01:21:06,933 --> 01:21:08,150
<font face="Arial">‫كلا</font>

1344
01:21:10,153 --> 01:21:14,783
<font face="Arial">"كالشمس تسطع من خلال المطر"</font>

1345
01:21:15,474 --> 01:21:20,271
<font face="Arial"> "هنا معكِ، نتشارك أيامًا أفضل"</font>

1346
01:21:21,106 --> 01:21:26,168
<font face="Arial">‫"لكنت ضائعًا، ضائعًا بدونكِ"</font>

1347
01:21:26,352 --> 01:21:28,938
<font face="Arial">‫"أشكر الله أنكِ لا تزالين هنا"</font>

1348
01:21:29,021 --> 01:21:31,940
<font face="Arial">‫"وهذا شيء جميل"</font>

1349
01:21:37,639 --> 01:21:40,225
<font face="Arial">‫"هذا شيء جميل"</font>

1350
01:21:43,453 --> 01:21:46,289
<font face="Arial">‫"هذا شيء جميل"</font>

1351
01:21:51,919 --> 01:21:54,254
<font face="Arial">‫"هذا شيء جميل"</font>

1352
01:21:57,474 --> 01:21:59,893
<font face="Arial">‫"هذا شيء جميل"</font>

1353
01:22:03,081 --> 01:22:05,692
<font face="Arial">‫"أنكِ هنا"</font>

1354
01:22:05,974 --> 01:22:08,777
<font face="Arial">‫"هنا معي"</font>

1355
01:22:08,862 --> 01:22:11,698
<font face="Arial">‫"هذا شيء جميل"</font>

1356
01:22:26,195 --> 01:22:27,921
<font face="Arial">‫مرحبًا، شكرًا على مقابلتي</font>

1357
01:22:28,005 --> 01:22:30,049
<font face="Arial">‫أعلم أنني لم أكن مقنعة جدًا بالأمس</font>

1358
01:22:30,133 --> 01:22:33,178
<font face="Arial">لكن ما كنت أحاول قوله هو، أنني حقًا آسفة</font>

1359
01:22:33,862 --> 01:22:37,657
<font face="Arial">ما زلت لا أصدق أنني رأيت كل شيء أنجزته
تلك المرأة في سيرتها الذاتية</font>

1360
01:22:37,739 --> 01:22:41,234
<font face="Arial">‫وظننت أن طموحي الخالص مساويًا لذلك</font>

1361
01:22:41,318 --> 01:22:43,446
<font face="Arial">‫بحقكِ يا "كايلا"، الجميع يخفقون</font>

1362
01:22:44,154 --> 01:22:45,322
<font face="Arial">‫إنه أمر صعب</font>

1363
01:22:45,406 --> 01:22:47,808
<font face="Arial">‫أعني، كل صباح أستيقظ وأنظر إلى هاتفي،</font>

1364
01:22:47,892 --> 01:22:50,619
<font face="Arial">وخلاصة الأخبار الخاصة بي مليئة بأشخاص
،في مثل سننا</font>

1365
01:22:50,702 --> 01:22:52,046
<font face="Arial">‫كما تعلم، وهم ينجحون فيما يفعلونه</font>

1366
01:22:52,130 --> 01:22:55,800
<font face="Arial">‫حسنًا، ربما علينا فحسب التوقف عن مقارنة
أنفسنا بالجميع</font>

1367
01:22:55,983 --> 01:22:57,235
<font face="Arial">‫والعمل لأجل تحقيق النجاح</font>

1368
01:22:57,317 --> 01:22:58,427
<font face="Arial">‫اسمعي يا "كايلا"،</font>

1369
01:22:58,511 --> 01:22:59,888
<font face="Arial">‫ستكتسبين المهارات</font>

1370
01:23:00,071 --> 01:23:02,240
<font face="Arial">‫أنتِ بالفعل لديكِ الذكاء، لديك ِخفة الظل،</font>

1371
01:23:02,322 --> 01:23:03,950
<font face="Arial">‫ولديكِ حب مساعدة الناس</font>

1372
01:23:04,032 --> 01:23:06,660
<font face="Arial">حتى لو أردت تصحيح ذلك، فلن أستطيع</font>

1373
01:23:06,944 --> 01:23:10,955
<font face="Arial">حسنًا، ربما هما يمكنهما المساعدة في إقناعك
بخلاف ذلك</font>

1374
01:23:11,280 --> 01:23:11,982
<font face="Arial">كلا</font>

1375
01:23:11,983 --> 01:23:14,243
<font face="Arial">‫أنتما الاثنان آخر شخصين أريد رؤيتهما
في الوقت الحالي</font>

1376
01:23:17,254 --> 01:23:18,288
<font face="Arial">‫ما كل هذا؟</font>

1377
01:23:20,433 --> 01:23:22,852
<font face="Arial">"أعتقد أن هذه هي "بريتا" و"بن</font>

1378
01:23:24,846 --> 01:23:27,938
<font face="Arial">‫حسنًا، أتدري ماذا؟ فقط توقف
عن ما ترسمه على السبورة وأخبرني بما يحدث</font>

1379
01:23:29,558 --> 01:23:31,086
<font face="Arial">‫حسنًا، أنت و"جيري" لديكما فكرة لأجل ماذا؟</font>

1380
01:23:31,168 --> 01:23:32,545
<font face="Arial">‫كيف استطعتِ...</font>

1381
01:23:35,831 --> 01:23:36,748
<font face="Arial">‫فيلة؟</font>

1382
01:23:38,301 --> 01:23:40,261
<font face="Arial">‫وطواويس؟ كعكة كبيرة؟</font>

1383
01:23:40,345 --> 01:23:42,262
<font face="Arial">‫يا رفاق، هل أنتما فقط تسخران مني؟</font>

1384
01:23:42,646 --> 01:23:43,922
<font face="Arial">‫إذن، أهذه كلعبة الحزورات؟</font>

1385
01:23:44,006 --> 01:23:44,649
<font face="Arial">‫كلا</font>

1386
01:23:44,732 --> 01:23:46,016
<font face="Arial">‫لأنه قام بمثل...</font>

1387
01:23:47,043 --> 01:23:49,454
<font face="Arial">‫كلا؟ حسنًا، انسي ذلك</font>

1388
01:23:50,038 --> 01:23:52,056
<font face="Arial">‫أظن أن ما يحاولان إخبارنا به</font>

1389
01:23:52,539 --> 01:23:54,249
<font face="Arial">هو إذا عدنا إلى الفندق</font>

1390
01:23:54,334 --> 01:23:55,785
<font face="Arial">بسرعة لإنقاذ ما نستطيع إنقاذه</font>

1391
01:23:55,868 --> 01:23:59,280
<font face="Arial">‫ووجدنا مكانًا للحفل في اللحظة الأخيرة
‫و نوعًا ما شخصًا مناسبًا لعقد القران،</font>

1392
01:23:59,363 --> 01:24:01,656
<font face="Arial">‫فبوسعنا إصلاح الوضع
من خلال إقامة حفل زفاف مؤقت</font>

1393
01:24:03,368 --> 01:24:06,454
<font face="Arial">‫وأنتِ فهمتِ كل ذلك من هذا؟</font>

1394
01:24:06,738 --> 01:24:07,514
<font face="Arial">أجل</font>

1395
01:24:07,697 --> 01:24:09,249
<font face="Arial">نحن نوعًا ما نفهم بعضنا البعض الآن</font>

1396
01:24:09,532 --> 01:24:10,449
<font face="Arial">‫لنفعل ذلك</font>

1397
01:24:10,532 --> 01:24:12,017
<font face="Arial">مالذي لدينا لنخسرة؟</font>

1398
01:24:26,490 --> 01:24:27,358
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1399
01:24:27,841 --> 01:24:28,944
<font face="Arial">‫إلى أين ستذهب "بريتا"؟</font>

1400
01:24:29,426 --> 01:24:30,994
<font face="Arial">‫البواب لا يبوح أبدًا</font>

1401
01:24:32,588 --> 01:24:33,648
<font face="Arial">‫مطار "جاي إف كاي"</font>

1402
01:24:36,041 --> 01:24:38,510
<font face="Arial">‫حسنًا يا رفاق، أعلم أن كلاكما لا يتفقان،</font>

1403
01:24:38,594 --> 01:24:40,613
<font face="Arial">‫ولكن حان الوقت الآن لتغيير ذلك</font>

1404
01:24:40,697 --> 01:24:43,324
<font face="Arial">‫لذا، ساعداني لإنقاذ حفل الزفاف‫
والذهاب للحاق بتلك العروس، مفهوم؟</font>

1405
01:24:43,408 --> 01:24:45,135
<font face="Arial">وإعادتها إلى هنا</font>

1406
01:24:50,289 --> 01:24:51,032
<font face="Arial">‫ماذا تريدين؟</font>

1407
01:24:51,116 --> 01:24:52,299
<font face="Arial">‫أنا فحسب أريد أن أتحدث إلى "بن" للحظة</font>

1408
01:24:52,383 --> 01:24:54,343
<font face="Arial">‫- كلا، ألا تظنين أنكِ قد قمتِ بما يكفي؟
‫- "بن"</font>

1409
01:24:54,727 --> 01:24:56,504
<font face="Arial">‫لا يزال من الممكن عقد هذا الزفاف، اليوم</font>

1410
01:24:56,587 --> 01:24:58,380
<font face="Arial">‫كيف؟ أعني، كل شيء دُمر</font>

1411
01:24:58,465 --> 01:24:59,507
<font face="Arial">‫لا يهم</font>

1412
01:24:59,591 --> 01:25:02,177
<font face="Arial">‫ "بريتا" لم تكن في الواقع ترغب مطلقًا
في أيًا من هذا</font>

1413
01:25:02,861 --> 01:25:04,871
<font face="Arial">‫أرادتك فحسب أن تستمع إليها</font>

1414
01:25:05,154 --> 01:25:06,697
<font face="Arial">أنا...أنا لا أعتقد ذلك</font>

1415
01:25:06,880 --> 01:25:08,782
<font face="Arial">‫انتظر، شخصًا ما قال لي ذات مرة</font>

1416
01:25:08,866 --> 01:25:12,661
<font face="Arial">‫أن حفل الزفاف هو الاختبار الأول للزوجين،
‫وبعض الأزواج...</font>

1417
01:25:13,370 --> 01:25:14,396
<font face="Arial">‫حسنًا، يرتقون إلى مستوى التحدي ذاك</font>

1418
01:25:14,480 --> 01:25:15,523
<font face="Arial">‫هذا غباء</font>

1419
01:25:15,906 --> 01:25:17,183
<font face="Arial">‫أيّ نوعًا من الأغبياء قال ذلك؟</font>

1420
01:25:17,265 --> 01:25:19,102
<font face="Arial">‫- أعني، جديًا...
‫- أنا</font>

1421
01:25:21,695 --> 01:25:22,988
<font face="Arial">‫أعتذر، أنا آسف</font>

1422
01:25:23,072 --> 01:25:24,699
<font face="Arial">‫كنت...أتهكم</font>

1423
01:25:26,076 --> 01:25:29,603
<font face="Arial">يمكنك الارتقاء يا "بن"، لا يزال بإمكاننا
تحقيق هذا</font>

1424
01:25:30,079 --> 01:25:33,874
<font face="Arial">وغني عن القول، أن كل شيء في هذا الفندق
 سيكون تحت تصرفك</font>

1425
01:25:33,958 --> 01:25:36,168
<font face="Arial">‫باستثناء الفندق طبعًا</font>

1426
01:25:36,252 --> 01:25:38,713
<font face="Arial">‫ماذا عن الحديقة ‫في الجانب المقابل
من الشارع؟</font>

1427
01:25:39,638 --> 01:25:40,672
<font face="Arial">‫عفوًا، حديقة؟</font>

1428
01:25:41,982 --> 01:25:44,360
<font face="Arial">‫انتظري، هل تعنين "سنترال بارك"؟</font>

1429
01:25:44,444 --> 01:25:46,537
<font face="Arial">‫بالتأكيد،
أيًا يكن اللقب الذي تطلقينه عليها</font>

1430
01:25:46,621 --> 01:25:49,240
<font face="Arial">هذه في الواقع فكرة مدهشة</font>

1431
01:25:49,624 --> 01:25:50,701
<font face="Arial">‫"جوي"، شكرًا لكِ</font>

1432
01:25:51,984 --> 01:25:52,735
<font face="Arial">‫موافق؟</font>

1433
01:25:52,819 --> 01:25:53,503
<font face="Arial">أجل</font>

1434
01:25:53,585 --> 01:25:56,054
<font face="Arial">،"حسنًا، ما رأيك يا "تيرينس
أنت و"بن" تعدان قائمة الضيوف معًا</font>

1435
01:25:56,139 --> 01:25:57,640
<font face="Arial">‫ثم تدع الجميع يعرف مكان لقائنا؟</font>

1436
01:25:57,724 --> 01:26:00,960
<font face="Arial">‫أتتوقعين مني أن أساعدكِ ‫بعد ما فعلتِه
بهذا الفندق؟</font>

1437
01:26:01,044 --> 01:26:03,904
<font face="Arial">‫أظن أننا كلانا قمنا ببعض الأشياء
التي نأسف عليها ‫للإبقاء على وظائفنا</font>

1438
01:26:04,363 --> 01:26:06,240
<font face="Arial">‫ "توم" و"جيري" أخبراني بما فعلته</font>

1439
01:26:07,658 --> 01:26:09,159
<font face="Arial">‫لن أخبر أحدًا</font>

1440
01:26:10,303 --> 01:26:11,471
<font face="Arial">‫حسنًا، شكرًا لكِ</font>

1441
01:26:12,956 --> 01:26:15,399
<font face="Arial">‫إذا كان بإمكان "توم" و"جيري" العمل معًا،</font>

1442
01:26:15,482 --> 01:26:16,742
<font face="Arial">فيمكننا ذلك أيضًا</font>

1443
01:26:21,765 --> 01:26:22,682
<font face="Arial">‫"(بن)"</font>

1444
01:26:28,530 --> 01:26:29,764
<font face="Arial">‫"تلقيتك، تلقيتك، حول"</font>

1445
01:26:29,847 --> 01:26:31,099
<font face="Arial">"(أجيباني يا (توم) و(جيري"</font>

1446
01:26:31,181 --> 01:26:33,459
<font face="Arial">‫"أدرك أنه لا يمكنكما التكلم، ‫
"ولكنني متأكدة من أنه يمكنكما سماعي</font>

1447
01:26:33,543 --> 01:26:36,845
<font face="Arial">،(بريتا) تسلك طريق (ليكسينجتون)"
"(ويبدو أنها تتجه إلى نفق (ميدتاون</font>

1448
01:27:05,675 --> 01:27:07,994
<font face="Arial">‫"كلا، انتظرا، إنهم في الواقع
"ينعطفان يسارًا‫ عند الشارع الـ57</font>

1449
01:27:08,077 --> 01:27:10,120
<font face="Arial">"(إنهم ذاهبون بإتجاه جسر (كوينزبورو"</font>

1450
01:27:18,989 --> 01:27:21,525
<font face="Arial">‫"يا رفاق، عليكما أن تصلا إليهم قبل أن
"يبلغوا الجسر</font>

1451
01:27:22,208 --> 01:27:23,125
<font face="Arial">‫آلو؟</font>

1452
01:27:23,409 --> 01:27:23,952
<font face="Arial">‫"توقف"</font>

1453
01:27:24,234 --> 01:27:26,528
<font face="Arial">‫"مشكلة عدم قدرتكما على الكلام هذه
"أصبحت بالفعل مضجرة</font>

1454
01:28:09,088 --> 01:28:10,164
<font face="Arial">‫أوقف السيارة!</font>

1455
01:28:21,351 --> 01:28:22,811
<font face="Arial">‫اتبعهم، هيا بنا</font>

1456
01:28:28,841 --> 01:28:29,675
<font face="Arial">‫أيمكنك مجاراتهم؟</font>

1457
01:28:29,758 --> 01:28:32,170
<font face="Arial">‫"عملً رائع يا رفاق،
"سأرسل لكما موقعًا جديدًا</font>

1458
01:28:43,373 --> 01:28:44,415
<font face="Arial">‫"توتس"!</font>

1459
01:28:44,599 --> 01:28:45,766
<font face="Arial">‫ارجعي!</font>

1460
01:28:53,615 --> 01:28:56,453
<font face="Arial">‫"مرحبًا بـ(بريتا) و(بن)"</font>

1461
01:29:14,128 --> 01:29:16,628
<font face="Arial">...ما
كايلا"، ما الذي يحدث؟"</font>

1462
01:29:16,805 --> 01:29:17,856
<font face="Arial">‫استمعي إليّ</font>

1463
01:29:18,240 --> 01:29:20,786
<font face="Arial">‫أعلم أن يوم الأمس كان...</font>

1464
01:29:20,911 --> 01:29:22,311
<font face="Arial">كارثة</font>

1465
01:29:22,370 --> 01:29:26,975
<font face="Arial">‫ولكنني أؤكد لكِ أن معظم الفوضى ‫كانت بسببي</font>

1466
01:29:27,058 --> 01:29:28,768
<font face="Arial">‫وبسببهما</font>

1467
01:29:30,178 --> 01:29:34,032
<font face="Arial">‫لكن كما فعلت أنا بالضبط، ‫
فقد غيّرا أساليبهما</font>

1468
01:29:36,784 --> 01:29:38,161
<font face="Arial">‫ولكن يا "بريتا"،</font>

1469
01:29:38,844 --> 01:29:41,129
<font face="Arial">‫أظن حقًا أن لدينا فرصة لتصحيح هذا الوضع</font>

1470
01:29:49,205 --> 01:29:50,372
<font face="Arial">‫بالتوفيق</font>

1471
01:29:58,497 --> 01:29:59,840
<font face="Arial">‫اسمعي يا "بريتا"، أنا آسف</font>

1472
01:29:59,924 --> 01:30:02,435
<font face="Arial">‫أتفهمين؟
،أردت أن أقيم لكِ حفل زفاف أحلامكِ</font>

1473
01:30:02,619 --> 01:30:04,629
<font face="Arial">‫ولكن عند مرحلة ما، تحول إلى أحلامي</font>

1474
01:30:04,711 --> 01:30:05,763
<font face="Arial">‫وأحلام والدكِ،</font>

1475
01:30:05,846 --> 01:30:07,256
<font face="Arial">‫وبعد ذلك أصبح والدكِ في أحلامي</font>

1476
01:30:07,339 --> 01:30:11,168
<font face="Arial">‫وفي أحد تلك الأحلام، كان يمتطي نمرًا،
‫كان ذلك غريبًا جدًا، وبعد ذلك...</font>

1477
01:30:12,529 --> 01:30:18,284
<font face="Arial">‫أنا آسف لأنني لم أصمت ‫وأصغي إلى ما
كنتِ تريدينه</font>

1478
01:30:18,368 --> 01:30:19,536
<font face="Arial">‫ما أريده هو أنت</font>

1479
01:30:21,596 --> 01:30:23,598
<font face="Arial">‫لقد كان الأمر كذلك دائمًا</font>

1480
01:30:25,249 --> 01:30:27,285
<font face="Arial">‫من الآن فصاعدًا،</font>

1481
01:30:27,368 --> 01:30:29,946
<font face="Arial">‫أعدكِ بمفاجآت أقل،</font>

1482
01:30:30,963 --> 01:30:32,965
<font face="Arial">‫وأعدكِ بمزيد من الحقيقة</font>

1483
01:30:33,216 --> 01:30:34,768
<font face="Arial">‫لأنني بصراحة،</font>

1484
01:30:35,851 --> 01:30:36,727
<font face="Arial">‫أحبكِ</font>

1485
01:30:38,154 --> 01:30:40,365
<font face="Arial">‫هلا تستعيدين هذا رجاءً؟</font>

1486
01:30:46,729 --> 01:30:50,233
<font face="Arial">‫وهل تتزوجينني مرة أخرى،
‫ولكن بشكل أفضل هذه المرة؟</font>

1487
01:31:27,845 --> 01:31:29,922
<font face="Arial">‫أتدرين، لم يكن كل ذلك بفضل
"توماس" و"جيروم"</font>

1488
01:31:30,264 --> 01:31:31,815
<font face="Arial">‫أعلم أنه كان لديكِ يد فيه أيضًا</font>

1489
01:31:32,199 --> 01:31:33,484
<font face="Arial">‫كنت محقة منذ البداية</font>

1490
01:31:33,568 --> 01:31:35,460
<font face="Arial">‫السيرة الذاتية هي مجرد قطعة من الورق</font>

1491
01:31:35,544 --> 01:31:37,963
<font face="Arial">‫عليكِ منح المرء فرصة لاكتشاف قدراته</font>

1492
01:31:38,147 --> 01:31:39,239
<font face="Arial">‫أوافقك الرأي</font>

1493
01:31:39,323 --> 01:31:42,575
<font face="Arial">‫بالفعل، لقد...قمتِ بعملً رائع جدًا</font>

1494
01:31:43,152 --> 01:31:44,212
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا "تيرينس"</font>

1495
01:31:45,038 --> 01:31:49,709
<font face="Arial">‫على ذكر ذلك،
‫أود تقديمكما إلى الآنسة "ليندا بيريبوتوم"</font>

1496
01:31:49,892 --> 01:31:50,935
<font face="Arial">‫سيد "دوبرو"</font>

1497
01:31:51,018 --> 01:31:52,820
<font face="Arial">‫المالكة الحقيقية للسيرة الذاتية</font>

1498
01:31:52,903 --> 01:31:53,955
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1499
01:31:54,037 --> 01:31:55,063
<font face="Arial">‫لا بد أنك "تيرينس"</font>

1500
01:31:55,147 --> 01:31:56,398
<font face="Arial">بالفعل أنا هو...</font>

1501
01:31:56,481 --> 01:31:59,569
<font face="Arial">‫"جوزفين بينيباكر" في الـ"دورسي"
‫تقول أروع الأشياء عنك</font>

1502
01:31:59,851 --> 01:32:00,727
<font face="Arial">‫حقًا؟</font>

1503
01:32:01,586 --> 01:32:04,415
<font face="Arial">‫إنها سيرة ذاتية مثيرة للإعجاب</font>

1504
01:32:06,034 --> 01:32:08,336
<font face="Arial">‫أظن أنني سأراك في مكتبي غدًا، أو...</font>

1505
01:32:09,245 --> 01:32:12,598
<font face="Arial">‫في مكتب السيد "دوبرو" غدًا</font>

1506
01:32:19,363 --> 01:32:20,447
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ يا "كايلا"</font>

1507
01:32:20,532 --> 01:32:22,574
<font face="Arial">‫وسنراكِ غدًا</font>

1508
01:32:22,658 --> 01:32:23,659
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا سيدي</font>

1509
01:32:23,743 --> 01:32:25,245
<font face="Arial">‫وأنا لن أخيّب أملك</font>

1510
01:32:26,037 --> 01:32:27,288
<font face="Arial">‫بالتوفيق يا "تيرينس"</font>

1511
01:32:40,217 --> 01:32:44,346
<font face="Arial">‫حسنًا،
أظن أننا بالفعل لربما قد نجحنا في هذا</font>

1512
01:32:44,430 --> 01:32:45,347
<font face="Arial">‫لربما</font>

1513
01:32:45,931 --> 01:32:46,974
<font face="Arial">‫بالتأكيد</font>

1514
01:32:48,550 --> 01:32:49,760
<font face="Arial">‫شمبانيا</font>

1515
01:32:50,270 --> 01:32:51,229
<font face="Arial">‫بصحتك</font>

1516
01:33:36,849 --> 01:33:38,426
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا أيها الهر</font>

1517
01:33:38,609 --> 01:33:40,652
<font face="Arial">‫أنت تفسد اليوم بأكمله</font>

1518
01:33:42,754 --> 01:33:44,323
<font face="Arial">‫سأحولك إلى قطعة بسكويت</font>

1519
01:33:51,206 --> 01:33:52,973
<font face="Arial">‫آسف، لا شيء يستحق المشاهدة هنا</font>

1520
01:33:53,057 --> 01:33:54,067
<font face="Arial">‫ما الذي...</font>

1521
01:33:57,687 --> 01:34:00,216
<font face="Arial">‫"النهاية"</font>

1522
01:34:08,141 --> 01:34:10,441
<font face="Arial">"القط (توماس) بنفسه"</font>

1523
01:34:10,466 --> 01:34:12,866
<font face="Arial">"الفأر (جيروم) بنفسه"</font>

1524
01:34:52,199 --> 01:34:56,579
<font face="Arial">‫"مطلوب ميتًا أو حيًا!"</font>

1525
01:38:00,873 --> 01:38:05,377
<font face="Arial">‫"السنجاب السري"</font>

1526
01:40:35,268 --> 01:40:38,613
<font face="Arial">‫سيد "دوبرو"،
لقد حصلت للتو على فاتورة لحفلتي الزفاف</font>

1527
01:40:38,695 --> 01:40:39,823
<font face="Arial">‫هذه مزحة، أليس كذلك؟</font>

1528
01:40:39,905 --> 01:40:41,734
<font face="Arial">‫في الواقع، لعلمك، قد...
"طلبت من "تيرينس</font>

1529
01:40:41,759 --> 01:40:43,759
<font face="Arial">‫إجراء بعض الحسابات في وقت سابق و...</font>

1530
01:40:44,018 --> 01:40:45,861
<font face="Arial">‫ولا يبدو وضعك جيدًا</font>

1531
01:40:48,872 --> 01:40:50,674
<font face="Arial">‫نشكرك لاختيارك الـ"رويال جيت"</font>

