1
00:00:00,865 --> 00:00:23,865
<b>{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}# تـرجـمـة #
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}مـايو ابوتوتا{\3c&HFFFFFF&}   {\3c&H00FFFF&}مصطفي شحته{\3c&HFFFFFF&} ||{\r</b>

2
00:00:23,866 --> 00:00:50,866
ترقبوا افصل الترجمات
" مــايو ابوتوتا "

3
00:00:50,867 --> 00:01:05,867
{\an8\fad(500,800)}
""الفيس بوك""
مــايــو ابــوتوتـــا

4
00:01:09,599 --> 00:01:13,066
ماذا لو أخبـرتـك أنه
قبل ثلاث شهور أنا مــت ؟

5
00:01:14,232 --> 00:01:16,166
! لنبدأ من البداية

6
00:01:24,533 --> 00:01:27,433
هذه المدينة شبح نفسها السابق

7
00:01:31,799 --> 00:01:35,399
متجاوزة بالجريمـة و الفقـر

8
00:01:36,399 --> 00:01:37,899
! حكمت بمنظمة

9
00:01:37,965 --> 00:01:40,466
أستعملت الألم و الخوف للسيطرة

10
00:01:41,999 --> 00:01:46,199
عملت موقف ضـدهم
وكلفني حيـاتي

11
00:01:47,433 --> 00:01:50,899
لكن كان هناك شيء بأنتظاري
على الجانـب الآخــر

12
00:01:51,799 --> 00:01:53,999
... وفـي تلك اللحظة ، عـرفـت

13
00:01:54,999 --> 00:01:59,266
أن هذا العالم لن يكون نفسـه

14
00:01:59,899 --> 00:02:01,399
تخطط لمساعدتي ؟

15
00:02:02,633 --> 00:02:05,132
لهذا لانتلقي اتصــالات فى
هذا الجزئ من البلدة

16
00:02:05,199 --> 00:02:07,032
نحن بالخارج هنا لخمس ثواني
... وكل شخـص

17
00:02:07,099 --> 00:02:08,932
نحن محبوبين ، انظروا كل شخـص

18
00:02:08,999 --> 00:02:11,700
اعتقدتكم الأمريكان اللاتينيون
! صعـاب

19
00:02:11,765 --> 00:02:13,099
! وحماسيون وكل ذلك

20
00:02:13,166 --> 00:02:14,865
أجل ، نحن صعاب و حماسيون
فى غرفة النووم

21
00:02:14,932 --> 00:02:17,266
ليس فى ممر ضيق ملئ بالهراء

22
00:02:17,332 --> 00:02:18,999
اوقـف الهـراء و ساعدني
حسنــا ؟

23
00:02:19,066 --> 00:02:21,466
حصلت عليك ، الرئيسة ، أهدأي -
! احضر عدتي -

24
00:02:21,533 --> 00:02:23,132
! حسنـــا

25
00:02:33,266 --> 00:02:35,433
هو بالكاد يتنفـس يجب
أن نحركه الآن

26
00:02:35,499 --> 00:02:37,266
حسنا ، يجب أن أحصـل
( على ( غورني

27
00:02:37,332 --> 00:02:39,433
! حصلت عليه -
حصلت عليه ؟ -

28
00:02:42,599 --> 00:02:44,299
! اللعنة

29
00:02:44,366 --> 00:02:46,366
! جيد جدآ

30
00:02:46,433 --> 00:02:47,999
! لائق أيضآ

31
00:02:50,699 --> 00:02:52,399
مرحبا ، الأرض لنينا

32
00:02:52,466 --> 00:02:55,366
تريدين بعض الوقـت الخـاص
أو تريدين اخراجه من هنا ؟

33
00:02:55,433 --> 00:02:58,066
! هيــا

34
00:03:04,332 --> 00:03:05,832
هـو فقد الكثيـر من الدم

35
00:03:05,899 --> 00:03:08,232
! سأبدأ قطرة ( مورفين ) ، آي-في

36
00:03:09,199 --> 00:03:11,366
أجل ، كيف حالنا بالخلف ؟

37
00:03:22,066 --> 00:03:23,899
! اللعنة

38
00:03:35,366 --> 00:03:36,699
! لاحاجة للعجلة

39
00:03:36,765 --> 00:03:38,299
! هو مــيت

40
00:04:05,199 --> 00:04:06,732
! أيـن أنــا

41
00:04:09,066 --> 00:04:11,666
فى مؤخرة سـيارة أسعــاف

42
00:04:11,732 --> 00:04:13,899
وتعرضــت لأطـلاق نــار

43
00:04:13,965 --> 00:04:17,232
حاولنا أنقاذك ، لكنك مــت

44
00:04:26,732 --> 00:04:28,399
! شكرا لمساعدتكم

45
00:04:55,466 --> 00:04:57,099
! أنا أنقاذك

46
00:05:02,166 --> 00:05:05,499
أعطنى سـبب لأنقاذ حيـاتك

47
00:05:07,299 --> 00:05:10,799
! أقسم لم اعمل هذا
! أقسم لم اعمل هذا

48
00:05:12,066 --> 00:05:15,433
كانوا هؤلاء الرجال اللعناء
هؤلاء الرجال اللعناء سـرقوني

49
00:05:16,266 --> 00:05:17,932
! رجاء ، حاولت محاربتهم

50
00:05:17,999 --> 00:05:19,533
! كان هناك الكثيـر

51
00:05:19,599 --> 00:05:21,232
! حاولت القتـال

52
00:05:23,765 --> 00:05:25,232
! رجــاء

53
00:05:25,299 --> 00:05:28,132
هربت ، مالذي كان يفترض بي عمله ؟

54
00:05:28,199 --> 00:05:29,899
كان هناك الكثير منهم

55
00:05:29,965 --> 00:05:31,666
كان لديهم أسلحة لعينة

56
00:05:31,732 --> 00:05:33,765
مالذي كان يفترض بي عمله ؟

57
00:05:34,599 --> 00:05:35,732
... انــا

58
00:05:35,799 --> 00:05:37,332
ماذا ؟

59
00:05:38,366 --> 00:05:40,899
تيس ) كنت وفي لك )

60
00:05:40,965 --> 00:05:42,999
تيس ) كنت وفي لك )

61
00:05:44,499 --> 00:05:45,865
! رجاء أعطني وقــت

62
00:05:45,932 --> 00:05:48,566
رجــاء أعطني وقــت
! سأصحح هذا

63
00:05:48,633 --> 00:05:50,666
! سأصحح هذا

64
00:05:50,732 --> 00:05:52,066
! رجاء ، رجاء

65
00:05:54,999 --> 00:05:58,232
فقدت 50 رطل من ( السينث ) النقي

66
00:06:03,732 --> 00:06:05,299
... ماهي قيمته

67
00:06:06,066 --> 00:06:07,599
مليون دولار سهل ، صحيح ؟

68
00:06:07,666 --> 00:06:09,765
! سـأصلحـه

69
00:06:10,433 --> 00:06:11,499
فقط أعطني وقـت

70
00:06:11,566 --> 00:06:13,266
مـاذا الآن ؟

71
00:06:19,732 --> 00:06:21,466
... اتــرى

72
00:06:21,533 --> 00:06:25,633
ليس هنـاك شيء
يمكنك عمله فى هذا العالم

73
00:06:25,699 --> 00:06:27,066
! لتصحيح هــذا

74
00:06:27,132 --> 00:06:28,932
! ( تيــس )

75
00:06:28,999 --> 00:06:33,332
لكن ايجاد الراحـة فى هذا ، أخي

76
00:06:36,799 --> 00:06:38,732
! أنه فى موتك

77
00:06:42,633 --> 00:06:46,799
ستعمل كتذكير لكل الأخريـن

78
00:06:46,865 --> 00:06:51,399
! أن الضعف لايحتمـل

79
00:06:52,700 --> 00:06:54,232
! ( رجاء ، ( تيـس

80
00:06:58,599 --> 00:07:01,199
! أنت فخور جـدا -
! ( رجاء ( تيـس -

81
00:07:12,466 --> 00:07:14,266
! سيدي ، انتهى

82
00:07:14,332 --> 00:07:17,332
هو لن يسبب المزيد من المشاكل

83
00:07:17,399 --> 00:07:19,132
أيـن جثتـه ؟

84
00:07:19,199 --> 00:07:22,232
تخلصت منها فى ممـر المدينـة
جعلت الأمور تبدو و كأنها سـرقة

85
00:07:22,299 --> 00:07:25,199
انت واثق أنه ميت ؟ -
ليس هنــاك خطـأ -

86
00:07:26,566 --> 00:07:28,266
راى لازاروس ) ميـت )

87
00:07:29,199 --> 00:07:30,399
! جيــد

88
00:07:30,466 --> 00:07:33,732
لدي بعض الأمور الشخصية
! لمعالجتهـــا

89
00:07:35,466 --> 00:07:38,799
أعتني بهذا
وأرجع لأخبـار الشاعر

90
00:08:08,832 --> 00:08:11,199
( امبــر )

91
00:08:11,266 --> 00:08:13,166
! مرحبا بك فى مدينة الجنة

92
00:08:13,232 --> 00:08:15,199
هذا ليس ماوعدته بك ؟

93
00:08:15,266 --> 00:08:17,799
ترعف كم من الوقـت الثمين
الذى أهدرتـه

94
00:08:17,865 --> 00:08:19,799
بانتظارك فى هذا المكان الوضيع ؟

95
00:08:19,865 --> 00:08:22,266
لا ، تريدين اخبارى عنه ؟

96
00:08:22,332 --> 00:08:23,965
! مائة رطل من السينث

97
00:08:24,032 --> 00:08:26,965
درجة ممتازة كما وعدت

98
00:08:27,032 --> 00:08:28,865
! ( ذلك جيـد ( سلمت

99
00:08:28,932 --> 00:08:30,499
! انا فخور بك

100
00:08:30,566 --> 00:08:31,899
! المال أولا

101
00:08:31,965 --> 00:08:34,899
ماذا ، لاتثقين بي ؟
! حسنــا

102
00:08:34,965 --> 00:08:37,932
جي ! ، أظهرها المال
! ( دوغ )

103
00:08:43,066 --> 00:08:44,399
نحن جيدون ؟

104
00:08:46,199 --> 00:08:47,732
! أجــل

105
00:08:49,599 --> 00:08:50,832
سررت بالعمل معك

106
00:08:50,899 --> 00:08:52,399
! لا ، تمهلي

107
00:08:52,466 --> 00:08:53,999
العمل لم ينتهى لحد الآن

108
00:08:54,066 --> 00:08:55,366
لذا تفقدي هـذا

109
00:08:55,433 --> 00:08:57,499
سنحتفظ بالمخدرات و المال

110
00:08:57,566 --> 00:08:58,999
مارأيـك حول ذلك ؟

111
00:08:59,066 --> 00:09:01,032
تــعرف ممـن تـسرق ؟

112
00:09:01,099 --> 00:09:03,566
مايعمل لك و أخلائـك

113
00:09:03,633 --> 00:09:05,166
عندما يعرف بالأمـر ؟

114
00:09:05,232 --> 00:09:07,965
أجل ، حسنا ، نحن أغبيـاء
! نحن لانهتم

115
00:09:08,032 --> 00:09:10,700
مهلا ، ( دوغ ) أسدني معروف
! يارجل

116
00:09:10,765 --> 00:09:13,466
امسك ذلك الهراء وأسكت
هذه السافلـة

117
00:09:18,232 --> 00:09:21,232
ماذا تعملون بحق الجحيم ؟
! أحصلوا عليهــا

118
00:09:50,865 --> 00:09:52,932
هذا هـو ؟

119
00:09:53,700 --> 00:09:55,232
! أجــل

120
00:09:55,299 --> 00:09:56,666
! هذا هـو

121
00:09:56,732 --> 00:10:01,832
مرحبا ، أذا لم تمانع سؤالي
سيرج ) لم الرجوع ؟ )

122
00:10:02,799 --> 00:10:04,032
لم الآن ؟

123
00:10:04,099 --> 00:10:05,799
! تسويـة ديــن

124
00:10:05,865 --> 00:10:07,499
! اعرف تلك النظرة

125
00:10:07,566 --> 00:10:10,865
لكن ممــا يبدو
ستحتاج لبعض المساعدة

126
00:10:10,932 --> 00:10:12,965
أنـا و بعض من الأولاد
من الوحدة القديمة

127
00:10:13,032 --> 00:10:14,366
! مازلنا موجوديـن

128
00:10:14,433 --> 00:10:15,566
! لذا تجري ذلك الأتصــال

129
00:10:15,633 --> 00:10:17,633
! نحن نساندك

130
00:10:17,700 --> 00:10:19,566
! ( سمبر فاي )
! أو مــت

131
00:10:19,633 --> 00:10:21,199
! مخلص للشركـة

132
00:10:21,266 --> 00:10:23,032
! راقـب ستتك

133
00:10:24,899 --> 00:10:26,899
راهن على ذلك

134
00:10:29,865 --> 00:10:31,832
! قــف

135
00:10:35,266 --> 00:10:37,799
! أبتعد عني -
! لا ، لا ، لا ، لا -

136
00:10:37,865 --> 00:10:39,299
لا يمكننا عمل ذلك

137
00:10:39,366 --> 00:10:41,599
استمعى ، فقط على القيام
بقطعة سـت سنوات

138
00:10:41,666 --> 00:10:45,932
و لم ارى شيء
جميل مثلك لوقــت طويــل

139
00:10:46,732 --> 00:10:48,433
! أعدك سأكون لطيف

140
00:10:49,732 --> 00:10:51,399
! مهــلا

141
00:10:53,232 --> 00:10:56,732
أنا واثق مهما تبحثون عنه

142
00:10:57,533 --> 00:10:59,266
يمكنكم ايجاده فى مكان آخـر

143
00:11:01,132 --> 00:11:02,066
... فقط

144
00:11:02,132 --> 00:11:04,399
فقط دعوها و شأنها
! يارفاق

145
00:11:05,299 --> 00:11:06,832
! أتركوهـا تذهـب

146
00:11:12,066 --> 00:11:13,832
اتعلم ، يبدو أنك حصلت

147
00:11:13,899 --> 00:11:15,799
على ليلة مفسدة ، المستهتر

148
00:11:15,865 --> 00:11:17,865
اتعلم ، اعتقد سيكون فى مصلحتك

149
00:11:17,932 --> 00:11:21,466
! للذهــاب
والخروج من هنــا

150
00:11:21,533 --> 00:11:24,099
! لاتقلق حـولهــا
سنعتني بهـا جيدا

151
00:11:24,166 --> 00:11:25,266
! أعدك

152
00:11:25,332 --> 00:11:26,799
! شرف الكشافة

153
00:11:29,899 --> 00:11:31,499
لايمكنني تركك تعمل ذلك

154
00:11:36,499 --> 00:11:37,732
! أنت اصم أيها الوغد

155
00:11:37,799 --> 00:11:39,299
قلت أخرج من هنـا

156
00:11:39,366 --> 00:11:41,832
قبل أن أحول وجهك الجميل
من الداخل للخارج

157
00:11:41,899 --> 00:11:43,466
! أجل ، هو أصم

158
00:11:43,533 --> 00:11:45,199
! لا ، ليس أصم

159
00:11:45,266 --> 00:11:46,599
! هو مجنون

160
00:11:46,666 --> 00:11:48,765
! مباشرة من مستشفى فى،أي

161
00:11:48,832 --> 00:11:51,466
اولادي قالوا للمغادرة

162
00:12:13,832 --> 00:12:15,199
أيـن أنا ؟

163
00:12:15,266 --> 00:12:17,965
! أوه ، إلهى ، أخفتني

164
00:12:19,066 --> 00:12:21,965
لايمكنني التصديق أنك حي ناهيك
! عن مستيقظ

165
00:12:23,433 --> 00:12:25,099
! هذا مكـانـي

166
00:12:26,533 --> 00:12:28,699
لم استطع تـركك فقط فى
! ذلك الممر

167
00:12:28,765 --> 00:12:30,166
بعد ان عملت ماعملته

168
00:12:30,232 --> 00:12:31,899
ماذا عمـلت ؟

169
00:12:32,965 --> 00:12:35,199
أتذكر قتل ثلاث أشخـاص

170
00:12:36,066 --> 00:12:37,666
! أنقذت حياتى

171
00:12:37,732 --> 00:12:39,266
أولئك الأوغاد كانوا سيغتصبونني

172
00:12:39,332 --> 00:12:41,399
ويلقون بي فى مكـب النفايات تبا لهم

173
00:12:41,466 --> 00:12:43,199
حصلوا على ما استحقوه

174
00:12:47,499 --> 00:12:49,865
تحضرين الغرباء عادة
! لشقتـك

175
00:12:49,932 --> 00:12:51,799
فى منتصف البيل
و تعريهم من ملابسهم ؟

176
00:12:53,266 --> 00:12:55,832
يعتمد على نوع مزاجي

177
00:12:58,266 --> 00:13:01,566
اجل ، أنا فقط لم استطع تركك
هناك لتجدك الشرطة

178
00:13:01,633 --> 00:13:04,899
رجل أسود يستلفي جانب
ثلاث جثت فى هذا الحي ؟

179
00:13:04,965 --> 00:13:07,832
هم لايتوقفون عن طرح الأسئلة حتى

180
00:13:07,899 --> 00:13:09,899
! حسنا ، أنا بخير

181
00:13:10,732 --> 00:13:12,799
كيف يحتمل هذا حتى ؟

182
00:13:12,865 --> 00:13:14,533
! هذا ليس صحيح

183
00:13:15,965 --> 00:13:17,765
سأذهب لأحصل على شيء
من المطبخ

184
00:13:17,832 --> 00:13:19,499
فقط لاتتحرك من مكانك

185
00:14:30,032 --> 00:14:33,132
كيف وصـلت للممر مـع

186
00:14:33,199 --> 00:14:34,732
! مع ، مهلا

187
00:14:34,799 --> 00:14:36,332
مرحبا ؟

188
00:14:36,399 --> 00:14:37,832
أنت بخير ؟

189
00:14:37,899 --> 00:14:41,166
هى لاتستطيع سماعك
أو تراك ، لذلك

190
00:14:42,566 --> 00:14:43,832
اعفى التدخل المسرحي

191
00:14:43,899 --> 00:14:45,633
هم شـر لابــد منــه
عــلى مـا أخشـــي

192
00:14:45,699 --> 00:14:47,266
مــن أنــت ؟

193
00:14:47,332 --> 00:14:49,299
( مرحبا ، ( راي

194
00:14:50,799 --> 00:14:52,299
هيلبورن ) فى خدمتك )

195
00:14:52,366 --> 00:14:53,999
انت وانا لدينا صفقة عظيمة
لمناقشتها ، يا صديقي

196
00:14:54,066 --> 00:14:55,633
كيف دخلت هنـا ؟

197
00:14:55,699 --> 00:14:57,099
من أرسلك ؟

198
00:14:57,166 --> 00:14:59,433
و مااذا عملت لها بحق الجحيم ؟

199
00:14:59,499 --> 00:15:04,299
حسنا ، هي كما ترى
سليمة بالكامل

200
00:15:04,366 --> 00:15:07,166
و السؤال ليس من أرسلني
( راي )

201
00:15:07,232 --> 00:15:10,332
السؤال هــو
كيـــف مازلت حــي ؟

202
00:15:10,399 --> 00:15:13,832
الآن أعرف أنك
تتــذكر أحداث اللـــيلة

203
00:15:13,899 --> 00:15:16,232
ربما مشبوه قليلا

204
00:15:16,299 --> 00:15:19,299
اغنى ، فقط قبل ساعات
كنت ميــت

205
00:15:19,366 --> 00:15:20,466
! فقدات ذاكرته

206
00:15:20,533 --> 00:15:22,166
أثر جانبي مؤقـت للايقاظ

207
00:15:22,232 --> 00:15:23,299
! سيمــر

208
00:15:23,366 --> 00:15:25,166
عم تتحدث بحق الجحيم ؟

209
00:15:25,232 --> 00:15:28,132
تعتقد انه يمكنك الظهور هنا فقط
و تبيعني بعض الهراء فقط ؟

210
00:15:28,865 --> 00:15:30,232
لذا ان عرفت من أنـا

211
00:15:30,299 --> 00:15:32,099
أذن تعرف مايمكنني عمله
لك صحيح ؟

212
00:15:32,799 --> 00:15:34,799
لاشئ على الأطلاف

213
00:15:40,199 --> 00:15:43,166
محــاولة ايذائي
"ستؤذي نفسك فقط"راي

214
00:15:43,865 --> 00:15:45,166
ماذا عملت لي ؟

215
00:15:45,232 --> 00:15:49,199
اعطيتك حياة جديدة
وقوة قــرب الله

216
00:15:51,366 --> 00:15:53,865
! اعطيتني لعنة

217
00:15:53,932 --> 00:15:55,566
يجب ان تشكرني الآن

218
00:15:55,633 --> 00:15:58,366
ليس الشعور بالأسي
على نفسـك

219
00:15:58,433 --> 00:16:00,832
ليس لديك فكرة عما أصبحت عليه

220
00:16:02,633 --> 00:16:04,999
أولئك الرجال الذين قتلتهم الليلة ؟

221
00:16:06,599 --> 00:16:10,099
عندما اخذت حياتهم
بم شعـرت ؟

222
00:16:13,332 --> 00:16:15,899
مشوش فى البدايـة

223
00:16:15,965 --> 00:16:18,232
ثم كل شيء بدأ يصبح واضح

224
00:16:19,232 --> 00:16:23,166
أردت الـتوقف
لكـن لم أستـطع

225
00:16:24,132 --> 00:16:26,765
ذلك الشيء داخلك
يحتاج للقتـل

226
00:16:26,832 --> 00:16:28,666
! هكذا تبقى حي

227
00:16:28,732 --> 00:16:31,199
تأخذ طاقتهم قوة
! حياتهم

228
00:16:31,266 --> 00:16:35,066
تمتص ذكرياتهم
ذكائهم ، مهارات قتالهم

229
00:16:35,132 --> 00:16:38,199
كل شئ كانوا عليه
ستصبح عليـه

230
00:16:39,633 --> 00:16:42,132
سيكون لديك القدرة للشفاء
خلال دقـائـق

231
00:16:42,199 --> 00:16:44,932
عضلاتك ستكون اقوى
ردود أفعالك أسـرع

232
00:16:44,999 --> 00:16:48,332
لم اخترتني ؟ -
! لم اعمـل -

233
00:16:48,399 --> 00:16:50,066
انا مجرد دليل

234
00:16:50,132 --> 00:16:53,032
مراقب سيساعدك
! فى مسعاك

235
00:16:53,099 --> 00:16:54,499
ما هو ؟

236
00:16:54,566 --> 00:16:57,832
لتصبح الوحش الذي يتغذى
على قلوب الرجال الاشرار

237
00:16:58,765 --> 00:17:00,466
! حان وقـت الذهاب

238
00:17:08,399 --> 00:17:11,066
ليس عليك القدوم لزيـارتي
! أكثــر

239
00:17:13,765 --> 00:17:16,433
يمكن أن أرى يسبب لك الألم

240
00:17:22,899 --> 00:17:24,732
الممرضـات يعاملونك
بـشكل جيد كفايـة ؟

241
00:17:24,799 --> 00:17:26,466
! اجل ، هـم جيدون

242
00:17:27,932 --> 00:17:29,366
لايتحدثــون كثيــرآ

243
00:17:29,433 --> 00:17:32,066
لكن اعتنوا عنايـة ممتـازة بــي

244
00:17:32,132 --> 00:17:34,299
! جيـــد

245
00:17:34,366 --> 00:17:36,132
! تعرفين ، انه مهم لي

246
00:17:36,199 --> 00:17:39,865
ان ترتاحي قدر الأمـكان

247
00:17:41,266 --> 00:17:44,666
لدى أفضل عقـول طبيـة
فى مختلف انحـاء البــلاد

248
00:17:44,732 --> 00:17:46,399
يعملون على هذا

249
00:17:46,466 --> 00:17:49,699
هـم سيجدون علاج لهذا

250
00:17:49,765 --> 00:17:52,232
! ليس علاج ، أخـي

251
00:17:56,032 --> 00:17:59,032
لم يجب أن تعذب نفسـك

252
00:17:59,099 --> 00:18:02,366
بالآمال الزائفة عالم
جعل كامل ؟

253
00:18:03,566 --> 00:18:05,999
عالم حيث نعيش
! بسعادة و هناء

254
00:18:06,066 --> 00:18:08,266
! " لا تكونى هكذا " بريسيلا

255
00:18:09,066 --> 00:18:11,099
ليس بعد كل هذا الوقــت

256
00:18:11,965 --> 00:18:14,433
هناك دائمــآ طريقة

257
00:18:15,732 --> 00:18:18,666
فقط سيتطلب وقـت قصير
ذلك كل شيء

258
00:18:18,732 --> 00:18:20,533
! و فى ذلك الوقت

259
00:18:20,599 --> 00:18:23,999
ستقبل الحقيقة كما
! عملت أنــا

260
00:18:25,166 --> 00:18:28,366
قبلت أننى سـأموت

261
00:18:31,666 --> 00:18:33,832
و ستكون وحيد

262
00:18:37,699 --> 00:18:39,899
! آسفة حقـآ

263
00:18:44,633 --> 00:18:46,965
... هذا ، اختى العزيزة

264
00:18:48,099 --> 00:18:50,366
! لن أقبل بـه

265
00:19:21,199 --> 00:19:23,299
أحببت ماعملته للمكان

266
00:19:23,732 --> 00:19:25,299
لابد أنهم اقتحموا المكان

267
00:19:25,366 --> 00:19:29,166
حاولوا جعل موتى
يبدو كسرقة

268
00:19:29,232 --> 00:19:31,099
لست الوحيد الذى آذوه

269
00:19:31,166 --> 00:19:33,399
هناك مئــات اكثر عانوا

270
00:19:33,466 --> 00:19:35,266
ولحد الان لم يكـن هنـاك

271
00:19:35,332 --> 00:19:37,899
قوي كفاية لأيقافهم

272
00:19:37,965 --> 00:19:40,965
! لهذا أعدنـاك

273
00:19:43,032 --> 00:19:45,199
كيف أجد الرجال الذين عملوا هذا لى ؟

274
00:19:45,266 --> 00:19:49,932
حسنا ، ذلك سؤال
اجابته تعرفهـا

275
00:19:59,799 --> 00:20:02,199
! هناك مخزن فى 87

276
00:20:03,699 --> 00:20:05,965
يستعملونه لصناعة السينث

277
00:20:06,032 --> 00:20:08,232
يوزعونه لعدائيهم الرئيسيين

278
00:20:09,199 --> 00:20:10,832
احد اولئك الرجال
عمل هناك

279
00:20:10,899 --> 00:20:14,332
اعطاهم وصول
للصفقات التى تحــدث

280
00:20:16,999 --> 00:20:20,433
هم يتظاهرون بصفة مشترين
يسرقون العدائين المنخفضين

281
00:20:21,199 --> 00:20:22,666
يبيعون المنتج لوحدهـم

282
00:20:22,732 --> 00:20:24,932
ويحتفظون بالمال لأنفسهم

283
00:20:26,965 --> 00:20:28,399
! سأغلقــه

284
00:20:28,466 --> 00:20:31,433
يعتقدوم انــك ميــت

285
00:20:31,499 --> 00:20:35,132
ذلك يعطينا فـائـدة
يمكننا البناء عليها

286
00:20:35,199 --> 00:20:36,799
اقترح أخفـاء هـويتـك

287
00:20:36,865 --> 00:20:39,999
هل هناك أي شيء فى مكب
النفــايات يـمكن أن يعمل ذلك ؟

288
00:20:43,566 --> 00:20:45,099
! أجـل

289
00:20:47,666 --> 00:20:49,199
! سحقـا ، أجل

290
00:22:16,765 --> 00:22:19,499
لنذهب يارفاق يجب
أن نخرج هذه البراميــل من هنــا

291
00:22:19,566 --> 00:22:22,266
الوصيـة ستحصل علينـا
أن لم ننتهى

292
00:22:23,899 --> 00:22:25,032
كم عدد البراميل ؟

293
00:22:25,099 --> 00:22:27,166
! كلهم

294
00:24:45,066 --> 00:24:48,099
الان ذلك كان يساوي سعر الدخـول

295
00:24:48,166 --> 00:24:52,366
اصبحت فنــان حقــا
! يا صديقي

296
00:24:56,032 --> 00:24:57,832
لاتلمسني لثانيــة

297
00:24:57,899 --> 00:25:00,999
احتاج لسيجارة لعينـة

298
00:25:02,232 --> 00:25:04,232
هل وجدت ماكنت تبحث عنه ؟

299
00:25:04,299 --> 00:25:06,965
! معلومـات ، أجل

300
00:25:07,666 --> 00:25:09,166
و مـاذا رأيــت ؟

301
00:25:11,199 --> 00:25:12,732
! صديــق

302
00:25:22,299 --> 00:25:25,266
! سيدي -
! فقط -

303
00:25:32,533 --> 00:25:34,199
! مثل هذه العاطفـة

304
00:25:35,899 --> 00:25:38,899
أى شخص يمكنه صنع
شيء كذلك

305
00:25:40,399 --> 00:25:44,232
اختبــر عمـر الألم

306
00:25:47,099 --> 00:25:51,965
...وفقط حينها يمكنك أدراك

307
00:25:53,932 --> 00:25:55,832
! أنه مايهم حقـآ

308
00:25:56,765 --> 00:25:59,499
لايمكن أن يحمل فى يدك

309
00:26:00,899 --> 00:26:02,799
أثق هذا يمكن ان ينتظر ؟

310
00:26:02,865 --> 00:26:04,199
! لا سيدي ، لايمـكن

311
00:26:04,266 --> 00:26:07,332
! انه مستعجل

312
00:26:07,399 --> 00:26:11,366
فى تلك الحالة سأحتاج
لنبيذ أكثــر

313
00:26:22,832 --> 00:26:24,299
! آسـف

314
00:26:28,366 --> 00:26:34,166
تلك كانت قطعة اللحم الأفضـل
اعتقـد اننى تناولتهــا

315
00:26:35,599 --> 00:26:37,232
درجة حرارة مثاليـة

316
00:26:37,299 --> 00:26:39,199
! استواء مثالــي

317
00:26:41,066 --> 00:26:42,266
تعرف ، حتى بأكثــر

318
00:26:42,332 --> 00:26:45,533
طاهى استثنائي فى مطبخي

319
00:26:45,599 --> 00:26:50,332
اشك انه سيتمكن من تقليد ذلك

320
00:26:53,799 --> 00:26:55,466
هل تفهم ؟

321
00:26:56,732 --> 00:26:58,132
!  أن

322
00:26:58,199 --> 00:27:01,366
... عدم القدرة ، على التركيز

323
00:27:03,700 --> 00:27:05,899
أبعاد ذلك عني

324
00:27:06,699 --> 00:27:07,899
! سامحني ، ربمـا هــو

325
00:27:07,965 --> 00:27:09,865
! لا ، لا ، لا

326
00:27:20,932 --> 00:27:23,299
الأشياء الصغيرة ، التى تحتسب

327
00:27:24,166 --> 00:27:25,433
! بالتأكيد

328
00:27:26,765 --> 00:27:30,266
لدى شيء لآظهرة لك

329
00:27:40,433 --> 00:27:43,132
رجل واحد فى قنـاع
تزلج ذلك ؟

330
00:27:43,199 --> 00:27:45,466
يصبح مثير للاهتمام اكثر حتى

331
00:27:53,765 --> 00:27:55,865
! ذبك مستحيــل

332
00:27:55,932 --> 00:27:58,232
اعتقد ذلك أيضـا

333
00:27:59,032 --> 00:28:00,499
قتلنا هذا الرجــل

334
00:28:00,566 --> 00:28:03,366
حرصنـا أنه لايرجــع أبدآ

335
00:28:03,433 --> 00:28:06,099
! لكن هذا هـــو

336
00:28:06,799 --> 00:28:09,332
يعمل مشاكل لنـــا

337
00:28:09,399 --> 00:28:12,865
لذا هناك سؤال يدور
فى رأسي

338
00:28:12,932 --> 00:28:18,299
كيف يعود " راي لازاروس " من الموت ؟

339
00:28:18,366 --> 00:28:20,832
احب معرفة ذلك كثيرآ

340
00:28:22,932 --> 00:28:24,999
أرسل " غايل " للحصول على
احد عدائيي

341
00:28:25,066 --> 00:28:28,965
الذي صادف رجل مزعج قبل أيـام

342
00:28:29,699 --> 00:28:31,999
ربما هى ترى شيء

343
00:28:33,932 --> 00:28:35,899
! أعملــه

344
00:28:50,633 --> 00:28:53,366
فقط قم بأفاقته واعده لها
حسنــا ؟

345
00:28:53,433 --> 00:28:55,965
! صحيح ، حسنا ، شكرا -
! حسنا ، شكرا ياصاح -

346
00:28:58,132 --> 00:28:59,433
! " راى "

347
00:29:00,533 --> 00:29:02,099
اعتقدت انك كنت ميت ، يارجـل

348
00:29:02,166 --> 00:29:03,865
انا مسرور لرؤية تلك ليست الحالة

349
00:29:03,932 --> 00:29:05,399
ذلك مـا سمعته ؟

350
00:29:05,466 --> 00:29:07,699
لا ، أنت فقط لم تكن هنا
لبضعة شهور

351
00:29:07,765 --> 00:29:08,965
ذلك ليس من طبعك ، يارجل

352
00:29:09,032 --> 00:29:11,166
انظر ، احتاج للتكلم معك

353
00:29:11,232 --> 00:29:12,499
! بشكل خاص

354
00:29:13,332 --> 00:29:15,332
جسنا ، يارجل من هذا الطريق
! تــعال

355
00:29:20,799 --> 00:29:22,566
لذا هؤلاء الرجال الذيـن يعملون لديــك

356
00:29:22,633 --> 00:29:24,032
هـل تثـق بهم ؟

357
00:29:24,099 --> 00:29:27,032
لن اكون هنا أن لم أعمل

358
00:29:27,099 --> 00:29:31,299
بضعة منهم مجرمون سابقون
لكنهم محترمون

359
00:29:31,366 --> 00:29:33,999
رجال و نساء فقط لديهم عوائل

360
00:29:34,066 --> 00:29:35,732
هم يعملون الصواب لي لذا
اعمل الـصواب لهم

361
00:29:35,799 --> 00:29:39,366
لديك أي ســبب لاعتقـاد
ان اي منهم يتاجر بالمـخدرات ؟

362
00:29:39,433 --> 00:29:41,232
مــاذا ؟ ذلك الهراء الاحمـر الذي
اراه فى الــشـارع

363
00:29:41,299 --> 00:29:42,433
! أجــل

364
00:29:42,499 --> 00:29:45,199
! لا

365
00:29:45,266 --> 00:29:47,832
اصلحت المحور للتو على الطير
القديم أى شيء آخــر

366
00:29:47,899 --> 00:29:49,965
ارفع الاطـارات ذلك سيكون
! عظيــم

367
00:29:50,032 --> 00:29:51,232
! سآتي واتفقده

368
00:29:51,299 --> 00:29:53,166
! شكـرا

369
00:29:54,765 --> 00:29:57,132
أرى أنك لم تتغيــر البتـة

370
00:29:58,466 --> 00:30:00,132
! أنـا ريـادي

371
00:30:01,999 --> 00:30:03,599
! هـي جيدة للعمل

372
00:30:03,666 --> 00:30:05,232
! أجل ، اراهـن -
! مهلا -

373
00:30:06,499 --> 00:30:08,965
انظر ، خسـرت القليل مؤخرآ

374
00:30:09,032 --> 00:30:11,166
لكن ذلك فقط لأنه
يحصلون على عرض افضـل

375
00:30:11,232 --> 00:30:12,699
للعمل مع الشاعر و طاقمـه

376
00:30:12,765 --> 00:30:15,199
ماذا تعرف عنه ؟

377
00:30:15,266 --> 00:30:16,999
هـو مسؤول عن المبيعات و التوزيـع

378
00:30:17,066 --> 00:30:19,066
لمنظمته ، لكنه ليس الرجل الكبير

379
00:30:19,132 --> 00:30:22,765
شخص آخـر مسؤول
سخص ما ذكى ، محمــي

380
00:30:23,633 --> 00:30:25,132
تعرف من هـو ؟

381
00:30:26,399 --> 00:30:28,299
لا أحد شـاهده

382
00:30:28,366 --> 00:30:31,099
لم انت مهتم جدا فجأة ؟

383
00:30:31,166 --> 00:30:32,699
تريد الدخول للعبة ؟

384
00:30:32,765 --> 00:30:35,066
! لا ، فقط فضـولي

385
00:30:40,232 --> 00:30:43,466
الفضول لم يحضرك طوال الـطريق هنــا

386
00:30:43,533 --> 00:30:48,399
تسألني بعض الأسئلة
المحددة ، الخطرة جدا يارجل

387
00:30:50,499 --> 00:30:52,699
راى " عرفتك لأكثر من عشر سنوات "

388
00:30:52,765 --> 00:30:54,765
لا يمكنك خداعى

389
00:30:54,832 --> 00:30:57,633
لا تعمل شيء قد تندم عليـــه

390
00:30:57,699 --> 00:31:00,299
انظر ، انه افضل ان لاتعرف الان
حسنــا ؟

391
00:31:00,366 --> 00:31:03,999
انظر ، يارجل ، يجب ان اذهب
! سأعــود

392
00:31:04,066 --> 00:31:06,499
و"بوغر"أعمل شيء بشعرك
! يارجل

393
00:31:06,566 --> 00:31:07,965
! انه فى كل مكـان

394
00:31:08,032 --> 00:31:09,765
! اصلحه او ماشابه

395
00:31:09,832 --> 00:31:11,899
انا على وشك حلاقتـه كلـه

396
00:31:11,965 --> 00:31:13,666
! فقط انتظــر

397
00:31:13,732 --> 00:31:16,466
سيكون ناعم ، مثل مؤخرة حليب
مغطسة بالزبدة

398
00:31:16,533 --> 00:31:19,166
الفتيات يحبون ذلك -
لا أعرف شيء حول ذلك -

399
00:31:19,232 --> 00:31:20,299
! اجل ، اعرف

400
00:31:20,366 --> 00:31:22,132
لدى بعض المقصات فى الخـلف
! يـارجـل

401
00:31:22,199 --> 00:31:24,332
! سنقوم بترتيبك -
! " لاحقا ، " بـوغـو -

402
00:31:31,599 --> 00:31:33,166
مــاذا احضرك ؟

403
00:31:35,099 --> 00:31:37,865
... احتـاج لفهـم

404
00:31:37,932 --> 00:31:40,599
كيف رجل ميت مـازال
يجلب لى الكثير من الألــم

405
00:31:40,666 --> 00:31:42,433
رجل ميـت ؟

406
00:31:43,366 --> 00:31:44,932
هـل قتلته ؟

407
00:31:45,999 --> 00:31:47,765
كنت ضحية الظرف

408
00:31:47,832 --> 00:31:50,832
كنت مجرد اداة فى فنائه

409
00:31:50,899 --> 00:31:53,099
! ليس سببـه

410
00:31:54,732 --> 00:31:56,832
الشياطين الذين تصنعهم

411
00:31:56,899 --> 00:31:59,299
ماذا ستعمل
عندمــا يجبيئون للطرق ؟

412
00:32:00,699 --> 00:32:02,433
كنت آمــل تخبريني

413
00:32:05,399 --> 00:32:08,199
حسنا ، لنرى مالدي
البطاقـات للقــول

414
00:32:56,433 --> 00:32:58,232
حسنا ، ماذا تشاهدين ؟

415
00:32:58,299 --> 00:32:59,533
! رجــل

416
00:32:59,599 --> 00:33:03,433
جسده مكسور لكن
! روحه قـوية

417
00:33:04,633 --> 00:33:06,332
لهذا أخترتـه

418
00:33:07,499 --> 00:33:09,533
! أعدتــه

419
00:33:09,599 --> 00:33:12,166
كيف يحتمل هذا ؟

420
00:33:12,232 --> 00:33:14,166
هناك قوة قديمــة
! متواجدة

421
00:33:14,232 --> 00:33:15,799
اقدم من الوقت

422
00:33:15,865 --> 00:33:18,032
ليست جيدة و لا شريرة

423
00:33:19,232 --> 00:33:23,332
لكن تحمل الحياة و الموت
فى راحة يدهـا

424
00:33:23,399 --> 00:33:25,066
لذا هو خالد أذن ؟

425
00:33:25,132 --> 00:33:26,899
! لا

426
00:33:27,799 --> 00:33:29,832
هذه القوة تتغذة على الطاقة

427
00:33:30,865 --> 00:33:32,332
! ليستمر بالعيش

428
00:33:32,399 --> 00:33:35,799
يجب أن يمتص قوة حياة الآخرين

429
00:33:36,499 --> 00:33:38,299
و هو ليس لوحده

430
00:33:38,366 --> 00:33:39,999
مــاذا تعنى ؟

431
00:33:41,299 --> 00:33:43,865
حسنا ، هناك شيء هنا شيء
! معه هنــاك

432
00:33:43,932 --> 00:33:46,433
شيء يوجهه -
هذة القوة -

433
00:33:47,566 --> 00:33:49,032
هل يمكن أن تؤخذ ؟

434
00:33:49,965 --> 00:33:52,166
تحول لشخص آخر
بطريقة ما ؟

435
00:33:52,599 --> 00:33:53,799
! أجــل

436
00:33:53,865 --> 00:33:56,032
لذا ، ماتحتاج لعمـله

437
00:33:56,099 --> 00:34:00,799
ترسـل رجلك الأقـوى
لتجطيم معنوياته

438
00:34:01,732 --> 00:34:03,865
ثم يمكنك امتلاك قوتـه

439
00:34:25,566 --> 00:34:27,066
! إلهي

440
00:34:27,132 --> 00:34:29,066
أتعلم مـاذا ؟
أنت لاتعمل ذلك لـي

441
00:34:29,132 --> 00:34:31,366
احتـاج لأجوية
لم استطع ايجادها هنـا

442
00:34:31,433 --> 00:34:34,066
تنقذ حياتي ، و بعد ذلك
تنزف على كافة انحاء أريكتي

443
00:34:34,132 --> 00:34:36,832
و بعد ذلك تختفى
ليس يوم لكن يومين

444
00:34:36,899 --> 00:34:38,932
بـدون تـرك ملاحظة دبقة

445
00:34:38,999 --> 00:34:40,533
لأعلامى انك مازلت حي ؟

446
00:34:40,599 --> 00:34:42,965
انظرى ، يمكننى توضيح كب
شيء فقط اهدأي

447
00:34:43,032 --> 00:34:44,232
و بعد ذلك تعود هنــا

448
00:34:44,299 --> 00:34:46,399
كما لو انه لديك دعوة مفتوحــة

449
00:34:46,466 --> 00:34:48,266
! انظرى ، لم اكن احاول -
! آسفـة -

450
00:34:48,332 --> 00:34:50,466
لاتترك حقيقة أن بابي
اللعين مغـلق

451
00:34:50,533 --> 00:34:52,366
يمنعك فى أى حالة
من أقتحام منزلى

452
00:34:52,433 --> 00:34:55,066
كفى ، حسنـا ؟
تنظرى ، لم اقصد مبـاغنتك

453
00:34:55,132 --> 00:34:57,232
و لا أحـاول
جعل حيـاتك معقدة

454
00:34:57,299 --> 00:34:59,099
لكن هناك بعض الأمور
تحدث الان

455
00:34:59,166 --> 00:35:00,899
لا يمكنك فهمها من المحتمل

456
00:35:00,965 --> 00:35:04,732
! بعض الأمور
بالكاد يمكنني فهمها بنفسي

457
00:35:05,266 --> 00:35:06,433
! جربني

458
00:35:06,499 --> 00:35:10,266
الشاعر ، رئيسك الرجل الذين
كنت تهربين منـه

459
00:35:10,332 --> 00:35:12,499
لم أخبرك ذلك -
حسنا ، لم يكن عليك أن تعملي -

460
00:35:12,566 --> 00:35:15,865
هو ورجال قتلة لكن
هناك شخص آخـر

461
00:35:15,932 --> 00:35:17,599
شخص ما بتوجيه الامـور

462
00:35:17,666 --> 00:35:20,199
واريدك ام تخبريني
كل شيء نعرفينه حوله

463
00:35:20,266 --> 00:35:22,533
لذا تحـاول
تعريض نفسك للقتل أذن ؟

464
00:35:22,599 --> 00:35:24,633
لست قلق حول ذلك

465
00:35:24,700 --> 00:35:26,832
! ليس أكثــر

466
00:35:27,699 --> 00:35:29,399
! حسنـــا

467
00:35:30,132 --> 00:35:31,965
يدعو نفسه وصية

468
00:35:32,032 --> 00:35:34,299
يتحكم بكل مدينة الجنة

469
00:35:34,366 --> 00:35:35,799
! وهـو محصن

470
00:35:35,865 --> 00:35:38,032
! راضــي

471
00:35:38,099 --> 00:35:39,399
تعلم ماذا ؟ لايهم

472
00:35:39,466 --> 00:35:41,266
! لايهم حتي
! لأنني أخرج

473
00:35:41,332 --> 00:35:43,899
أنا أبتعد اقصى مايمكن
عن هذا الهراء

474
00:35:43,965 --> 00:35:45,965
و ان كان لديك دمـاغ
تعمل نفس الشيء

475
00:35:46,032 --> 00:35:48,232
لا يمكنني الابتعاد ولست
بأمان لوحدك

476
00:35:48,299 --> 00:35:50,232
هو أخذ الكثير
من هذه المدينــــة

477
00:35:50,299 --> 00:35:51,666
! منك ، مني

478
00:35:51,732 --> 00:35:53,832
حان الوقت ليوقفه شخص مــا

479
00:35:53,899 --> 00:35:55,399
لم تهتم ؟

480
00:35:55,466 --> 00:35:57,433
مـاذا أخذ منك ؟

481
00:36:09,633 --> 00:36:11,466
فتشوا كل بوصة من هذا المكان

482
00:37:04,633 --> 00:37:06,433
ما هذا بحق الجحيم ؟

483
00:37:19,666 --> 00:37:21,599
ترعف هذا المبني بني
! على كنيسة

484
00:37:21,666 --> 00:37:24,433
احترقت كليا اثنــاء
الحمــلات الصليبية الكبري ؟

485
00:37:25,466 --> 00:37:28,299
مئات الناس علقوا بالداخل

486
00:37:28,366 --> 00:37:32,166
رجال ابرياء ، نساء و اطفال
مـاتـوا هنــا

487
00:37:32,799 --> 00:37:34,499
على هذه البقعة بالتحديد

488
00:37:36,999 --> 00:37:38,366
اذا استمعت قريبـا كفاية

489
00:37:38,433 --> 00:37:41,899
يمكنك سماعهم تقريبــا
مازالوا بصرخون

490
00:37:42,932 --> 00:37:45,366
! ساعدني ، ساعدني

491
00:37:47,433 --> 00:37:49,999
لا أحد على الأرض بريء
ليس حتى الأطفــال

492
00:37:50,066 --> 00:37:52,732
هل يجب ان نشتغل
فى التلقين بلاشعور

493
00:37:52,799 --> 00:37:54,533
كل مرة نتقابل ؟

494
00:37:55,699 --> 00:37:58,965
الهزل مهم لبناء علاقات دائمة

495
00:37:59,865 --> 00:38:02,765
اعني ، نحن شركاء
! مع ذلك

496
00:38:04,266 --> 00:38:07,599
أثق انك ستعملي دورك
فى ايجاد نظير لازاروس ؟

497
00:38:07,666 --> 00:38:09,366
! لقد بـدأ

498
00:38:09,433 --> 00:38:11,700
قارئة البخت كانت سهلة كفاية
! للأقناع

499
00:38:11,765 --> 00:38:15,366
و مرشح مناسب أختــار

500
00:38:15,433 --> 00:38:16,765
انها مسألة وقت فقط

501
00:38:16,832 --> 00:38:18,932
حتى موته ويقظته النهائية

502
00:38:19,865 --> 00:38:21,366
! جيد

503
00:38:21,433 --> 00:38:24,199
سأحرص ، لأبقاء الطريق
واضح من جهتي

504
00:38:27,799 --> 00:38:29,332
! ابقي على اتصال

505
00:38:32,832 --> 00:38:34,865
يجب أن تخبرني قبل
أن تـأتي ، يارجل

506
00:38:34,932 --> 00:38:37,166
كان يمكنني احضار سيدة هنا

507
00:38:39,199 --> 00:38:41,832
يمكن ان اكون متعمق للركبة
فى آلام العاطفة ، يارجل

508
00:38:41,899 --> 00:38:43,466
على بعد لحظات من غبطتك

509
00:38:43,533 --> 00:38:45,700
و كنتم ستفسدونه لكلانا

510
00:38:45,765 --> 00:38:47,366
أليس كذلك ؟

511
00:38:48,399 --> 00:38:50,132
لا ، كنت اشاهد الـتلفاز
واشرب البيرة

512
00:38:50,199 --> 00:38:52,232
لكن ذلك ليس ما اعنيـه

513
00:38:52,299 --> 00:38:54,466
ليس ما أعنيه ، انه حول الحدود
يـا صــاح

514
00:38:54,533 --> 00:38:55,832
! الحدود

515
00:38:55,899 --> 00:38:58,066
انظر ، يـارجل
فقط نحتاج لمكان للنوم

516
00:38:58,132 --> 00:39:01,132
نتوارى عن الانظار لفترة
حتى اعرف بعض الأمور

517
00:39:01,832 --> 00:39:02,965
! لا

518
00:39:03,032 --> 00:39:04,399
! لا ، لا ، لا ، لا

519
00:39:04,466 --> 00:39:07,932
لا تعمل هذا الهراء على ثانية
" راى "

520
00:39:07,999 --> 00:39:10,199
ليس مالم تخبرني
ماذا يجري

521
00:39:10,266 --> 00:39:12,499
حتى ذلك الوقـت ، لا ترد -
أذا كان يمكنكم فقط -

522
00:39:12,566 --> 00:39:14,799
تعرف ، تتجاوزوا المداعبة
وتجدون حل

523
00:39:14,865 --> 00:39:16,999
سأتصرف على راحتى

524
00:39:21,865 --> 00:39:23,533
هي تنصرف على راحتها
" راى "

525
00:39:23,599 --> 00:39:25,999
هل تتصرف على راحتها
ماذا يجري هنا ؟

526
00:39:26,066 --> 00:39:27,332
! ماذا هي

527
00:39:27,399 --> 00:39:28,999
انظر ، هى تنهي بيرتي
" راى "

528
00:39:29,066 --> 00:39:31,132
هى تنهي ، شكرا لذلك

529
00:39:31,199 --> 00:39:33,132
تلك كانت الاخيرة لدي -
! انظر ، يارجل -

530
00:39:33,199 --> 00:39:35,499
فقط نحتاج للبقاء هنا
لـيومين

531
00:39:35,566 --> 00:39:37,299
حتى انهي كل هذا للأبــد

532
00:39:39,566 --> 00:39:41,032
كيف كان ؟

533
00:39:41,999 --> 00:39:43,399
! كان مبهج

534
00:39:43,466 --> 00:39:44,832
! مضحك

535
00:39:44,899 --> 00:39:46,366
! هى مضحكة " راى " سأعطيك ذلك

536
00:39:46,433 --> 00:39:48,366
! هى مرحة -
بوغو " استمع لى حسنا ؟ " -

537
00:39:48,433 --> 00:39:51,466
اريدك ان تركز الآن

538
00:39:51,533 --> 00:39:53,699
الان ، انظر الكثير من الناس
على وشك الموت

539
00:39:53,765 --> 00:39:56,232
" لكن " بوغو
اريدك

540
00:39:56,299 --> 00:39:58,899
ان تعمل معى على هذا
أخــى

541
00:40:01,066 --> 00:40:03,433
راى " احبك يارجل لكن "

542
00:40:05,166 --> 00:40:07,299
يجب ان أطون حتى النهاية

543
00:40:08,533 --> 00:40:10,399
انت واثق تريد المعرفة ؟

544
00:40:10,466 --> 00:40:12,433
يارجل ، أساندك مهمـا كان

545
00:40:12,499 --> 00:40:14,599
لكن يجب أن تدخلنى

546
00:40:14,666 --> 00:40:16,266
! اظهره

547
00:40:16,332 --> 00:40:20,032
لن يثق بكلامك
لذا فقط أظهـر له

548
00:40:23,199 --> 00:40:26,366
قبل أربعة ايـام
أقترب منى الشاعر ورجالة

549
00:40:26,433 --> 00:40:27,932
عرفوا كل شيء حولى

550
00:40:27,999 --> 00:40:30,032
عرفوا أنني كنت مألوف بالمدينة

551
00:40:30,099 --> 00:40:34,132
احتجت لبعض العدائين الاقوياء
يمكنهم معالجة انفسهم

552
00:40:34,832 --> 00:40:36,266
! رفضتهم

553
00:40:36,332 --> 00:40:39,032
لكن فى ذلك الوقت
هو قال الكثير

554
00:40:39,099 --> 00:40:42,765
اعتقد كان خطر جدا لى
لأبقائي حي ، اعتقد

555
00:40:42,832 --> 00:40:44,699
حسنا ، ماذا يعني ذلك ؟

556
00:40:44,765 --> 00:40:46,433
ماذا تقول ؟ -
هو أطلق النـار على -

557
00:40:46,499 --> 00:40:50,099
10-12مرة
! على الأقــل

558
00:40:50,965 --> 00:40:52,366
كيف بقيت ؟

559
00:40:52,433 --> 00:40:54,832
! لم أعمل

560
00:40:58,499 --> 00:40:59,732
! حسنا ، أفهمه

561
00:40:59,799 --> 00:41:01,832
! أنت تمزح ، أنت تمزح

562
00:41:01,899 --> 00:41:05,433
انه مضحك ، افهمه
! انت تمزح

563
00:41:05,499 --> 00:41:07,566
صحيح ؟ -
! أنا جاد -

564
00:41:07,633 --> 00:41:09,999
! لا ، لا ، لا ، لا ، لا
اترى كان على المعرفة

565
00:41:10,066 --> 00:41:12,099
تحضر بنت مثيرة جدا لمكاني

566
00:41:12,166 --> 00:41:13,633
كأنها مشكوك فيها هى مثيرة

567
00:41:13,699 --> 00:41:16,032
و تجلبها هنا مكان عمل

568
00:41:16,099 --> 00:41:18,366
و بعد ذلك انه اروع من ان يصدق

569
00:41:18,433 --> 00:41:20,366
انه اروع من أن يصدق افهمه
ماذا تعمــل ؟

570
00:41:20,433 --> 00:41:22,765
مــاذا تعمل ؟
لم تعمــل ذلك ؟

571
00:41:31,932 --> 00:41:33,765
حسنا ، ماهذا بحق الجحيم ؟

572
00:41:35,566 --> 00:41:39,266
! انظر ، اعرف
هذا كثير لنقبله الان

573
00:41:43,999 --> 00:41:46,466
انا فقط احتاج لدقيقة
احتاج لدقيقة يـارجـل

574
00:41:48,099 --> 00:41:50,266
انظر ، سـأذهب لتهدئته

575
00:41:50,332 --> 00:41:52,466
لكن انظري ، اريدك
ان تبقى هنا ، حسنا ؟

576
00:41:52,533 --> 00:41:56,865
تعرفين ، لدي شخص مـا
يجب ان أزوره

577
00:41:56,932 --> 00:41:59,865
تتوقعني للبقاء هنا
مع " ماثيو ماكانهي " المزيف ؟

578
00:41:59,932 --> 00:42:01,533
انظرى ، اثـق به بحياتـي

579
00:42:01,599 --> 00:42:03,533
إذا لم أعمل
لن احضرك هنا ، صحيح ؟

580
00:42:03,599 --> 00:42:05,832
لكنه خطر جدا
لك هنـاك

581
00:42:05,899 --> 00:42:08,700
لذا أريدك أن تبقيه بامان لى فقط

582
00:42:08,765 --> 00:42:10,032
هل يمكنك عمل ذلك ؟

583
00:42:10,099 --> 00:42:12,799
اتـوقع أن اعـوض
بشكل رائـع

584
00:42:12,865 --> 00:42:15,132
لمساهمتي لهذا
! السبب

585
00:42:15,199 --> 00:42:16,999
انظرى ، مهما كان الذي
تحتاجين لـه

586
00:42:17,066 --> 00:42:19,433
حصلت عليك حسناص ؟

587
00:42:19,499 --> 00:42:20,865
! حسنـــا

588
00:42:22,732 --> 00:42:25,199
بوغو " اذا عرفوا انني مازلت حى "

589
00:42:25,266 --> 00:42:27,099
اي شخص متصل لى سيستهدف

590
00:42:27,166 --> 00:42:28,799
حسنا ، ربما لايجب أن يعملوا

591
00:42:28,865 --> 00:42:32,466
ربمـا لايجب أن يـعرفوا
انك مازلت حى مثل

592
00:42:34,499 --> 00:42:37,166
حسنا ، هناك شيء كنت
اعمل عليه ، أذا

593
00:42:37,232 --> 00:42:39,366
اذا اعطيتني بضعة ساعات

594
00:42:40,366 --> 00:42:42,232
اعطنى بضعة ساعات
! سأجهزه

595
00:42:42,299 --> 00:42:45,832
! حسنا -
و تحتاج لقميص -

596
00:42:54,799 --> 00:42:56,399
! " صبـاح الخير " الأميـرة

597
00:42:56,466 --> 00:42:57,666
! حان الوقت للاتصـال

598
00:42:57,732 --> 00:42:59,499
لـيس لدي شيء للقول
! الوغـــد

599
00:42:59,566 --> 00:43:03,032
لـست بحاجة للقلق حولى
الولد الجميـل

600
00:43:03,765 --> 00:43:05,466
تبدأ بالتكلم معـه

601
00:43:07,332 --> 00:43:09,533
مـاذا ، لن تخرجنى أيضـا ؟

602
00:43:09,599 --> 00:43:13,466
تحب الهوامش ، الخمسة ؟
هذا ماتحبه ؟

603
00:43:36,199 --> 00:43:37,732
" مـايـك "

604
00:43:39,032 --> 00:43:40,699
راى " هل ذلك أنت ؟ "

605
00:43:40,765 --> 00:43:42,533
بالطبع يارجل ماذا تعمل هنا ؟

606
00:43:42,599 --> 00:43:44,299
! يارجل

607
00:43:48,633 --> 00:43:49,765
ترجمة : مـايو ابوتوتا

608
00:43:49,832 --> 00:43:51,832
أحتسيت بضعة مشروبـات

609
00:43:51,899 --> 00:43:53,932
ماذا كان كل ذلك ؟

610
00:43:55,099 --> 00:43:57,899
هؤلاء الأوغـاد قـالوا بعض
الأمور التى لم أحبها

611
00:44:00,232 --> 00:44:02,099
لذا ، منى قــررت الرجـوع ؟

612
00:44:02,166 --> 00:44:05,199
اعتقدت انك انتهيت بهذا
المكان للأبد

613
00:44:05,266 --> 00:44:06,899
! مخدرات صناعيـة

614
00:44:09,332 --> 00:44:11,865
تعرف اختى كارول
ماتـت منـه

615
00:44:14,633 --> 00:44:15,899
لم اكن هناك لها حتى

616
00:44:15,965 --> 00:44:17,999
لم اعـرف حتى انها كانت
تتعاطى المخدرات

617
00:44:19,832 --> 00:44:21,466
مرحبا ، " مايك " آسـف

618
00:44:24,032 --> 00:44:25,765
! " لهذا أنا هنا " راى

619
00:44:27,099 --> 00:44:30,366
للقضاء على الشـاعر
وكامل طاقمـه

620
00:44:30,433 --> 00:44:33,099
حسنا ، تعرف الشاعر
يدير التوزيع فقط

621
00:44:33,732 --> 00:44:35,332
! هو ليس الرئيس

622
00:44:35,399 --> 00:44:36,999
كيف تعرف ذلك ؟

623
00:44:37,066 --> 00:44:39,199
! لنأخذ جولة

624
00:44:39,266 --> 00:44:41,399
سأوضح اكثر عندما نصل هناك

625
00:44:43,332 --> 00:44:44,732
أيـن تذهب ؟

626
00:44:44,799 --> 00:44:46,332
" مكان " بوغو

627
00:44:46,399 --> 00:44:47,865
مكان فى المدينــة

628
00:44:47,932 --> 00:44:49,232
انت تتذكر ؟

629
00:44:49,299 --> 00:44:51,399
اجل " بوغر " مازال
يرفع السيارات ؟

630
00:44:51,466 --> 00:44:53,032
! لا

631
00:44:53,099 --> 00:44:54,765
تمها ، هل تقود ؟

632
00:44:54,832 --> 00:44:56,433
لا ، امشي على الاقدام

633
00:44:57,566 --> 00:44:59,999
حسنا ، انت اكثر من مرحب بك
فى ركوب السافـلة

634
00:45:01,232 --> 00:45:02,366
! انا جيد ، يـارجل

635
00:45:02,433 --> 00:45:03,599
سأقابلك هناك

636
00:45:04,899 --> 00:45:07,132
! كما تريد -
! حسنــا -

637
00:45:19,099 --> 00:45:20,633
هل قال أى شيء ؟

638
00:45:20,700 --> 00:45:22,965
لا ، لا شيء منذ حصلنا
عليه هذا الصباح

639
00:45:23,032 --> 00:45:26,366
جيد ، لن يكون تحدي
ان اعمــل

640
00:45:26,433 --> 00:45:28,499
هو معتوه ، هذا الرجل

641
00:45:28,566 --> 00:45:30,732
اخرجناه من حمام شقته

642
00:45:30,799 --> 00:45:32,132
مغطي بالدم

643
00:45:32,199 --> 00:45:34,699
بن " كان يحاول نزع جلده "

644
00:45:34,765 --> 00:45:36,366
بلا شيء
! سوى اظفــاره

645
00:45:36,433 --> 00:45:39,166
حسنا ، انه عمـل جيد
وصــلت هناك عندما عملـت

646
00:45:39,232 --> 00:45:41,865
سآخذه من هنــا
" شكرا ، " أليكس

647
00:45:42,999 --> 00:45:44,765
! حصلت عليه ، الرئيس

648
00:45:48,199 --> 00:45:49,366
! حظا موفقـآ

649
00:45:49,433 --> 00:45:51,066
! ستحتاج له

650
00:46:01,533 --> 00:46:05,132
متى كانت آخر مرة رأيت
هذا الرجل حــي

651
00:46:05,199 --> 00:46:08,799
قبل يومان ، اثنـان ربمــا

652
00:46:10,066 --> 00:46:11,932
لم اراه تكلمنا على الهاتف

653
00:46:11,999 --> 00:46:14,032
حول أى شيء بشكل محدد ؟

654
00:46:14,099 --> 00:46:16,765
! اجل ، ما أراده للعشاء

655
00:46:18,566 --> 00:46:20,799
علاوة على ذلك

656
00:46:20,865 --> 00:46:25,399
هل ذكر أسم أي شخص ؟
هل بدا مهيج او مستاء ؟

657
00:46:25,466 --> 00:46:27,865
لا أعرف يارجل لست
طبيب نفسي

658
00:46:27,932 --> 00:46:30,299
! انظرى ، هذا كل مالدي

659
00:46:30,366 --> 00:46:32,032
لذا ان كان هذا كل
ماتحتاج له منـى

660
00:46:32,099 --> 00:46:35,266
سأذهب فى طريقي بسرور
واعود لعيش حياتى

661
00:46:35,965 --> 00:46:37,899
! سامح أساليبى

662
00:46:38,599 --> 00:46:40,132
" اسمى " بنجامين بوج

663
00:46:40,199 --> 00:46:43,732
اعالج عالات
فريدة " بالطبيعة "

664
00:46:43,799 --> 00:46:46,032
مثلك و صديقك هنـا

665
00:46:46,099 --> 00:46:48,832
ليس صديقي كما
أخــبرتـك من قــبل

666
00:46:48,899 --> 00:46:51,066
استأجر غرفة من للشهور
الثلاثة الماضيـة

667
00:46:51,132 --> 00:46:53,865
ذلك كل شيء دفع
فى الوقـت

668
00:46:53,932 --> 00:46:55,299
بالكاد تكلمنا حتى

669
00:46:55,366 --> 00:46:58,099
ذلك المدى الكامل لعلاقتنا

670
00:46:58,166 --> 00:47:01,066
لذا مهمـا تعتقد
انـه يعمله ، لــست كذلك

671
00:47:01,132 --> 00:47:04,433
من المظهر ، يبدو أنـك
تعمل بتجهيزه

672
00:47:05,765 --> 00:47:07,099
سينث " صحيح "

673
00:47:07,166 --> 00:47:09,533
ذلك ماكنت تستعمله
هذا الصباح

674
00:47:10,566 --> 00:47:13,499
لهذا اظفارك مغطاة بالدم

675
00:47:13,566 --> 00:47:15,366
و لا يمكنك الجلوس بهدوء

676
00:47:15,433 --> 00:47:17,499
لابد انك تعانى كمية ألم كبيرة

677
00:47:17,566 --> 00:47:19,066
تنزل من ذلك المستوى العالى

678
00:47:19,132 --> 00:47:21,533
تدرك ماعملته لنفسك

679
00:47:21,599 --> 00:47:25,999
انا فقط احاول مساعدتك
ايفان " و آخرين مثلك "

680
00:47:26,066 --> 00:47:28,566
لذا فقط أخبرني
مع من عمل شريك سكنك

681
00:47:28,633 --> 00:47:30,366
و تذهب للبيت
بسيط

682
00:47:30,433 --> 00:47:32,032
! بسيط

683
00:47:32,099 --> 00:47:34,666
لا أعرف من هو
أو ماتتحدث عنه حتى

684
00:47:39,999 --> 00:47:42,999
تعرف ماهو جهاز كشف الكذب ؟

685
00:47:43,066 --> 00:47:44,533
عندما يقول انسان كذبة

686
00:47:44,599 --> 00:47:46,965
يأتى من العمق ضمن
لاشعورهم

687
00:47:47,032 --> 00:47:49,799
لايهم كيف تخرج الكلمات

688
00:47:49,865 --> 00:47:53,332
الجسد سبقول الحقيقة دائما

689
00:47:54,633 --> 00:47:56,166
انه مستحيل التجنب

690
00:47:57,965 --> 00:48:02,732
اجهز كشف الكذب تسجل
انماط جسدية عدة

691
00:48:02,799 --> 00:48:05,433
! مثل ضغط الدم

692
00:48:06,566 --> 00:48:09,099
! النبض ، التنفس

693
00:48:09,732 --> 00:48:11,899
وتوصيل الجلد

694
00:48:11,965 --> 00:48:13,633
بينما يسأل الموضوع

695
00:48:13,699 --> 00:48:16,232
ويجيب على سلسلة اسئلة

696
00:48:16,299 --> 00:48:19,732
لإي اعتقاد ان الاجوبة الخادعـة

697
00:48:19,799 --> 00:48:21,399
" ستنتج رد "

698
00:48:21,466 --> 00:48:25,999
يختلف عن الاجوبة التى هى حقيقية

699
00:48:28,699 --> 00:48:31,199
ماذا يعني اي من ذلك حتى ؟

700
00:48:33,032 --> 00:48:34,932
! بأجهــاد نفســه

701
00:48:35,932 --> 00:48:37,832
هذه المهارة
صدق أو لاتصــدق

702
00:48:37,899 --> 00:48:40,066
يمكن أن تتقن مع الوقــت

703
00:48:40,132 --> 00:48:44,366
هكذا اعرف
انك تكذب على الآن

704
00:48:44,433 --> 00:48:47,799
أقترح أن تخبرني كل شيء تعرفه
حول هذا الــرجـل

705
00:48:47,865 --> 00:48:49,332
! ولمـن عمــل

706
00:48:49,399 --> 00:48:52,433
ماعدا ذلك تذهــب
لمؤسسة عقلية

707
00:48:52,499 --> 00:48:54,799
بدلا من الذهاب للــبيت

708
00:48:55,533 --> 00:48:57,166
! خيــارك

709
00:48:57,633 --> 00:48:59,299
! حسنــا

710
00:49:04,666 --> 00:49:06,266
! حسنـــا

711
00:49:15,765 --> 00:49:17,366
كيف وصلت هنا قلبي ؟

712
00:49:17,433 --> 00:49:19,132
! اوبرا

713
00:49:19,765 --> 00:49:20,765
! أوه

714
00:49:26,399 --> 00:49:28,099
لم تأخرت جدآ ؟

715
00:49:32,633 --> 00:49:34,466
" هدية خاصة " لبوغو

716
00:49:35,899 --> 00:49:37,533
المتاجر اغلقــت

717
00:49:37,599 --> 00:49:39,799
لذا حصلت على هذه من البيت

718
00:49:39,865 --> 00:49:41,366
! وبيرة ، لا أقــل

719
00:49:41,433 --> 00:49:45,266
سأشربهم ، فى الصحة الجيدة
! صديقي

720
00:49:45,332 --> 00:49:48,799
و أرى مازلت تلبس
مثل " ويلي نيلسن " شـاب ؟

721
00:49:49,865 --> 00:49:51,599
أرى انك مازلت تتسوق
" فى " بيز برو

722
00:49:51,666 --> 00:49:53,399
! انه جميــل

723
00:49:53,466 --> 00:49:56,099
مايك " اعتقدت انك انتهيت "
بهذه البلدة للأبد ، يارجل

724
00:49:56,166 --> 00:49:58,566
متى عدت ؟ -
عدت قبل يوميان -

725
00:49:58,633 --> 00:50:00,199
آين " آمير " ؟

726
00:50:01,099 --> 00:50:02,633
! هى تتسكع ، تـعرف

727
00:50:02,699 --> 00:50:05,032
هى لاتتعامل مع كل شيء
جيدا جدا الآن

728
00:50:05,099 --> 00:50:07,199
اجل ، حسنا العالم بالكامل
تغير بين ليلة و ضحاها

729
00:50:07,266 --> 00:50:09,932
ذلك صعب لأى شخص للقبـول

730
00:50:11,633 --> 00:50:15,599
بالتأكيد ، لذا اين وجدت
هذا الكلب الكبير المالح ؟

731
00:50:15,666 --> 00:50:19,899
كان فى زقاق خلفى حانة
يقاتل ، كالمعتاد

732
00:50:20,499 --> 00:50:22,433
! استحققـتــه

733
00:50:22,499 --> 00:50:24,132
! لكن

734
00:50:24,199 --> 00:50:27,066
اي من الاسطل الصدئة بالخلف
تعمــل ؟

735
00:50:27,132 --> 00:50:28,732
احتاج لجولة لفترة -
! اجل -

736
00:50:28,799 --> 00:50:31,499
للجزئ الاكبر تحتاج لبضعة
اشياء هنا وهناك

737
00:50:31,566 --> 00:50:34,199
اذا اردت اختيار الطير القديم يمكنك
ترى مايبقى

738
00:50:34,266 --> 00:50:37,965
فقط وينتر نائمة
هناك فى المقعد الخلفى

739
00:50:38,032 --> 00:50:40,666
فقط حاول ان لاتخيفها
حسنــا ؟

740
00:50:40,732 --> 00:50:42,132
! حصلت عليـك

741
00:50:42,199 --> 00:50:44,366
ولاتترك لطخة
على السترة

742
00:50:44,433 --> 00:50:45,666
! مضحك

743
00:50:45,732 --> 00:50:47,599
هناك شيء أريد ان اظهره لك

744
00:50:47,666 --> 00:50:49,232
اجل ، ما الأمر ؟

745
00:50:57,899 --> 00:50:59,499
هــو هناك

746
00:51:05,399 --> 00:51:07,633
تطلب سنوات من العمل
و الكثير من المال

747
00:51:07,699 --> 00:51:10,232
لكنها فريدة من نوعهــا

748
00:51:10,299 --> 00:51:12,232
ماذا جعلك تحصل على هذا ؟

749
00:51:13,399 --> 00:51:15,799
تتذكر لك الحادث الذي تعرضت له
قبل ست سنوات

750
00:51:15,865 --> 00:51:17,965
اجل ، اخذت المنحنى بسرعة
85صحـــيح

751
00:51:18,032 --> 00:51:19,700
اجل ، حولت ظهرى لكعكة

752
00:51:19,765 --> 00:51:21,399
! كاد يقتلني

753
00:51:21,466 --> 00:51:23,965
لذا عندما عدت على اقدامي
قررت صنع شيء

754
00:51:24,032 --> 00:51:26,499
يحميني مهما
كانت سرعـة ذهـابي

755
00:51:27,266 --> 00:51:28,499
! اللعنة

756
00:51:29,533 --> 00:51:31,166
يبدو عدواني

757
00:51:33,466 --> 00:51:35,865
! هى كذلك

758
00:51:36,999 --> 00:51:38,999
انه ليف ثلاثى الحياكة

759
00:51:39,066 --> 00:51:40,366
لذا تمزقه إربـا إربا

760
00:51:40,433 --> 00:51:44,232
الألياف تترابط سـوية

761
00:51:44,299 --> 00:51:46,932
الصميم الداخلى نسبج
كلقار مـرن

762
00:51:47,666 --> 00:51:48,965
الخوذة مخططة معه ايضـا

763
00:51:49,032 --> 00:51:51,066
! انها راسخة

764
00:51:52,566 --> 00:51:54,466
انظر ، لايمكنني القتـال بجانبك اخي

765
00:51:54,533 --> 00:51:57,132
لكن ربما يمكننى اعطائك هذه
ستبقيك بـأمان

766
00:51:58,266 --> 00:51:59,765
هناك دراجة ؟

767
00:52:00,666 --> 00:52:02,332
! اجـل

768
00:52:07,366 --> 00:52:09,299
" اللعنة ، " بوغو

769
00:52:20,433 --> 00:52:22,799
يجب ان ترتاحي

770
00:52:23,466 --> 00:52:25,099
ارتحت كفـايـة

771
00:52:25,166 --> 00:52:28,299
الاستلقاء هناك يجعلنى
ابدو ميتـة

772
00:52:30,232 --> 00:52:32,666
! هذه الحيــاة

773
00:52:32,732 --> 00:52:35,099
ماذا تعنى لهم بأعتقادك ؟

774
00:52:35,899 --> 00:52:37,799
لا شيء على الأطلاق

775
00:52:39,566 --> 00:52:42,399
هم لم يعيشوا حقـا

776
00:52:42,965 --> 00:52:44,899
! عانوا فقط

777
00:52:45,965 --> 00:52:48,765
يتمسكون باملهم

778
00:52:49,499 --> 00:52:51,299
للوجود البائس

779
00:52:52,633 --> 00:52:56,699
مصير يجب ان نكون محظوظين
لعدم مشاركتـه

780
00:52:56,765 --> 00:52:59,466
اقدم اى شـيء
لأكـون احدهم

781
00:53:02,266 --> 00:53:04,066
! لأكون كاملة

782
00:53:08,566 --> 00:53:10,032
لهذا أنا هنا

783
00:53:10,099 --> 00:53:12,499
اعتقد وجدت علاج لمشكلتك

784
00:53:12,566 --> 00:53:14,166
! لا

785
00:53:14,232 --> 00:53:16,232
سيتطلب وقت اكثر قليلآ

786
00:53:16,299 --> 00:53:18,566
لكن العجلات تتحرك

787
00:53:18,633 --> 00:53:20,666
! ليس محتمل

788
00:53:20,732 --> 00:53:24,799
فحصت بكل طبيب موثوق
فى العالم

789
00:53:24,865 --> 00:53:26,599
والتشخيص دائمـا نفسـه

790
00:53:26,666 --> 00:53:28,399
ليس هناك عـلاج

791
00:53:28,466 --> 00:53:30,299
لا علاج طبيعي

792
00:53:30,366 --> 00:53:33,332
انظرى ، لا يمكنني توضيح
كل شيء الآن

793
00:53:33,399 --> 00:53:36,899
لكن أريدك ان تجدي الراحة فى كلماتي

794
00:53:37,799 --> 00:53:39,332
! مهلا

795
00:53:40,199 --> 00:53:42,366
لن اتركك تختفى ابدا

796
00:53:43,499 --> 00:53:45,299
مثل أبائنـا ؟

797
00:54:04,533 --> 00:54:07,732
كم من السنوات امضيناها

798
00:54:09,666 --> 00:54:12,399
نراقب امنا تختفى فقط ؟

799
00:54:15,066 --> 00:54:19,366
و أبانا يقف هناك فقط

800
00:54:20,499 --> 00:54:22,965
وكل المصادر التى كانت لدينا

801
00:54:24,700 --> 00:54:26,433
... لم تعمل شيء

802
00:54:28,999 --> 00:54:33,032
ما عدا أمساك يدهـا

803
00:54:34,999 --> 00:54:38,732
وذرف الدمـع
عــلى حياة ضائعــة

804
00:54:40,865 --> 00:54:44,899
لن اكرر نفس الاخطـاء

805
00:54:46,865 --> 00:54:48,466
! لن نعمل

806
00:54:49,633 --> 00:54:52,232
لن نعمل ، نحن اقوى مما كانوا عليه

807
00:54:54,266 --> 00:54:57,066
اعتقد انه يمكنك انقاذى

808
00:54:57,932 --> 00:55:00,199
! اؤمن بك ، أخى

809
00:55:11,700 --> 00:55:13,232
مايـك " ؟ "

810
00:55:14,566 --> 00:55:16,199
" كـات "

811
00:55:16,266 --> 00:55:17,999
مرحبا ، ما الأمر ؟

812
00:55:18,799 --> 00:55:19,999
اللعنة ، اصبحت كبيرة

813
00:55:20,066 --> 00:55:22,199
مالذي تخططين له ؟ -
لا شيء -

814
00:55:22,266 --> 00:55:24,932
عالقة هنا مع أخى
حتى أجد مكاني الخاص

815
00:55:24,999 --> 00:55:27,399
أجل ؟ كيف الحياة الجامعية ؟

816
00:55:27,466 --> 00:55:28,732
!ماتت

817
00:55:28,799 --> 00:55:31,232
ماذا ؟ لست فى المدرسة اكثر ؟

818
00:55:31,299 --> 00:55:34,999
تعرضت للطرد لأحرق
شعر هذه البنت

819
00:55:35,799 --> 00:55:37,899
تعرفين ذلك كان غبي ، صحيح ؟

820
00:55:38,633 --> 00:55:40,566
كان لديك مخرج

821
00:55:40,633 --> 00:55:41,965
كان عليك اخذه

822
00:55:42,032 --> 00:55:43,932
لا أحد يخرج من هنـا

823
00:55:43,999 --> 00:55:46,399
و نحن نرجع دائمـا

824
00:55:46,466 --> 00:55:49,132
ذلك مايجعلنا مظلمين بالداخل

825
00:55:49,199 --> 00:55:52,099
لكن عندما رجع " راى " كان
كرجل جـديد

826
00:55:52,166 --> 00:55:54,765
جعل اخى حتى
يصبح شرعى

827
00:55:55,799 --> 00:55:57,433
كان دائما رجل جيد
اتعلم ؟

828
00:55:57,499 --> 00:55:59,499
! اجل ، اجل ، هو كذلك

829
00:56:01,466 --> 00:56:05,066
حسنا ، لنرى مايمكننا
عمله بهذا الطفل

830
00:56:07,299 --> 00:56:08,999
! مرحبــا

831
00:56:11,999 --> 00:56:13,999
لا يمكننى العودة ، أليس كذلك ؟

832
00:56:14,799 --> 00:56:16,399
! لا

833
00:56:21,999 --> 00:56:23,899
تعرف ما أستمر بالتفكير به

834
00:56:24,533 --> 00:56:26,132
! احذيتي

835
00:56:26,199 --> 00:56:28,399
كان لدى زوج احذية غالى جدا
فى تلك الغرفة العلوية

836
00:56:28,466 --> 00:56:31,166
و الان لايمكنني العودة لجمعهم

837
00:56:31,533 --> 00:56:32,965
! صحيح

838
00:56:33,032 --> 00:56:34,865
يمكننى رؤية
كيف يكون هذا صعب قليلا

839
00:56:34,932 --> 00:56:36,832
! للتحمل الان

840
00:56:36,899 --> 00:56:40,732
لكن سينتهي فى
اللحظة التى اوقف فيها وصية

841
00:56:41,732 --> 00:56:43,199
ماذا لو لم تنجو ؟

842
00:56:43,266 --> 00:56:45,633
ماذا لو لم يرجع ؟

843
00:56:45,699 --> 00:56:47,299
ماذا سنعمل بقيتنا ؟

844
00:56:48,599 --> 00:56:52,666
انظر ، " مايك " بوغو " وينتر " ليسوا
اصدقائي فقـــط

845
00:56:52,732 --> 00:56:54,433
هم عائلتى ، حسنا ؟

846
00:56:54,499 --> 00:56:58,132
نحمي دائما أحدنا الآخر
وأثق بهم بحياتــى

847
00:57:01,899 --> 00:57:04,299
أستمعى ، أنت عائلتى الآن

848
00:57:04,366 --> 00:57:07,433
و لن اترك اى شيء يحدث لك

849
00:57:11,533 --> 00:57:12,599
! أنت تلمس ساقي

850
00:57:12,666 --> 00:57:14,865
! لا ، لا ذلك

851
00:57:14,932 --> 00:57:18,599
انها فقط طريقـة
يمكننى التأكيد لك

852
00:57:18,666 --> 00:57:20,533
ان كل شيء بخير

853
00:57:20,599 --> 00:57:23,799
لست غاضبة منه انا فقط
هل يمكننى الحصول على عشاء اولا ؟

854
00:57:23,865 --> 00:57:26,965
أو ربما محادثة جميلة ؟

855
00:57:27,032 --> 00:57:29,032
اجل ، يمكن ان نذهب للاكـل

856
00:57:29,099 --> 00:57:32,332
يمكننا التحدث
ونحصل على محادثة

857
00:57:32,399 --> 00:57:34,099
سوشي أو مـاشابه

858
00:57:34,166 --> 00:57:35,132
! مهما يكن

859
00:57:36,433 --> 00:57:38,199
! مرحبا ، مرحبـا

860
00:57:38,266 --> 00:57:40,699
لدى بعض الناس أريدك ان تقابلهم

861
00:57:40,765 --> 00:57:42,832
" تاى " ريكو "

862
00:57:43,765 --> 00:57:45,299
! يا رفاق

863
00:57:46,299 --> 00:57:47,799
ماذا تعملون هنا ؟

864
00:57:47,865 --> 00:57:49,666
يارجل ، سمعت انه يمكنك الاستفادة
من بعض المساعدة

865
00:57:51,332 --> 00:57:53,566
قتالك هــو قتالنا
يارجل ، دائما

866
00:57:53,633 --> 00:57:56,433
أجل " لاز " تعرف لا يمكننا
تركك تحصل على كل المرح

867
00:57:56,499 --> 00:57:58,232
حسنا ، سررت برؤيتكم
يارفاق يارجل

868
00:57:58,299 --> 00:58:02,499
" هذا " بوغـو
تلك امبر وتلك و ينتر

869
00:58:03,099 --> 00:58:05,332
ما الأمر ؟

870
00:58:05,932 --> 00:58:07,433
مرحبا ، ما الأمر ؟

871
00:58:08,332 --> 00:58:09,299
! مرحبا

872
00:58:09,366 --> 00:58:11,299
" وينتر "
كما فى الأبرد ؟

873
00:58:11,366 --> 00:58:14,533
! اشعر بذلك ، احب ذلك

874
00:58:17,965 --> 00:58:19,332
! خطأي ، يا صاح

875
00:58:19,399 --> 00:58:20,633
! لا بأس

876
00:58:20,699 --> 00:58:22,399
عملنا استطلاع صغير

877
00:58:22,466 --> 00:58:23,799
اثنان متواريـان عن الانظار

878
00:58:23,865 --> 00:58:25,566
راقبنا المكان لثلاث
ايام على التوالى

879
00:58:25,633 --> 00:58:28,166
المبني بطول طابقين
هناك اربعة مداخل

880
00:58:28,232 --> 00:58:30,166
هناك حوالى 20 رجل اكثر
بـالداخـل

881
00:58:30,232 --> 00:58:32,799
خمسة مسلحين ببنادق
واسلحة آليـة

882
00:58:32,865 --> 00:58:35,399
البقية عدائون
لذا لا يحملون سلاح

883
00:58:35,466 --> 00:58:37,032
لذا تعرفون العمل يارفاق

884
00:58:37,099 --> 00:58:39,433
لنحصل على الرجال المسلحين
قبل ان يطلقوا النار

885
00:58:39,499 --> 00:58:41,533
حسنا ، ذلك المكان مغلق
بأحكام ايضـا

886
00:58:41,599 --> 00:58:43,832
اجل ، بضعة حراس
فى السيارات الواقغة

887
00:58:43,899 --> 00:58:45,899
هم يحيطون المكان ، حسنا ؟

888
00:58:45,965 --> 00:58:47,533
الشحنات تذهب فقط 9:00 مساء

889
00:58:47,599 --> 00:58:49,066
بعد ذلك انه هاديء جدا

890
00:58:49,132 --> 00:58:50,932
المبني
لنا للأخذ تقريبا

891
00:58:50,999 --> 00:58:54,499
ان ذهب ذلك المكان
سيشـل العمل للأبـد

892
00:58:54,566 --> 00:58:56,499
حسنا ، اعتقد هناك نتجـه اذن

893
00:58:56,566 --> 00:58:58,899
سمعتموه ، يـاأولاد
تلقينـا أوامــر تقدمنــا

894
00:58:58,965 --> 00:59:01,965
ننطلق فى خمس دقـــائــق

895
00:59:02,032 --> 00:59:03,932
حسنا لنذهب
! القتلــة

896
00:59:05,199 --> 00:59:06,899
بوغو " ؟ "

897
00:59:11,332 --> 00:59:13,732
يجب أن أخرج من هذا المكان قليآ

898
00:59:13,799 --> 00:59:16,032
واثقة انها فكرة جيدة ؟

899
00:59:16,099 --> 00:59:17,666
راى " فال للبقاء هنا

900
00:59:17,732 --> 00:59:19,433
هذا المكان الأكثر أمانا لك

901
00:59:20,699 --> 00:59:22,399
انت تعمل دائما
ما يقال لكظ

902
01:00:00,666 --> 01:00:02,232
! إلهي

903
01:00:02,299 --> 01:00:03,865
يذكر بالكيتلن
بعمر اسبوع ؟

904
01:00:03,932 --> 01:00:05,999
اجل ، لن آكل تلك

905
01:00:07,932 --> 01:00:09,799
تفقد محفظته

906
01:00:17,566 --> 01:00:20,399
يبدو ان مشتبهنا
اعطانا معلومات جيدة

907
01:00:21,865 --> 01:00:23,899
مؤسف انه طريق مسدود

908
01:00:24,832 --> 01:00:26,566
! ليس كليآ

909
01:00:26,633 --> 01:00:28,433
! كله هنـــا

910
01:00:29,899 --> 01:00:32,099
مصانع ، طرق شحــن

911
01:00:32,166 --> 01:00:33,999
! التواريــخ

912
01:00:34,066 --> 01:00:35,299
كل النسيج الــرابـط

913
01:00:35,366 --> 01:00:38,533
الذي يجمع منظمتهم سويـة

914
01:00:38,599 --> 01:00:39,732
! انه أمامنا تماما

915
01:00:39,799 --> 01:00:41,366
! هذا ضخم

916
01:00:41,433 --> 01:00:42,666
يجب ان نبلــغ عنــه

917
01:00:42,732 --> 01:00:44,332
! لا

918
01:00:44,399 --> 01:00:46,099
أتصــل بعمــال النقـل

919
01:00:46,166 --> 01:00:48,999
اجعلهم يعتنون بـه

920
01:00:49,066 --> 01:00:51,232
كل شيء آخر يبقى كما هــو

921
01:00:51,299 --> 01:00:53,799
تعتقد هذا الرجل وتلك الجثث
الاخرى التى وجدناها

922
01:00:53,865 --> 01:00:56,433
! كلهم متصلين

923
01:00:56,499 --> 01:00:57,832
! مـن المحتمــل

924
01:00:57,899 --> 01:01:00,399
خلاف الأخـــريــن
هذا كـــان عمـــل مثـابر

925
01:01:00,466 --> 01:01:03,832
حالات القتل الاخرى
كانت اكثر وحشية شخصية

926
01:01:04,633 --> 01:01:07,166
لكن لانستبعد شيء

927
01:01:07,232 --> 01:01:09,466
لأنه مالم اتغيب عن تخميني

928
01:01:10,732 --> 01:01:12,999
هذه البداية فقط

929
01:01:48,099 --> 01:01:49,899
خوذة جميلة

930
01:01:50,699 --> 01:01:52,466
! دعهم يمـرون

931
01:02:18,366 --> 01:02:20,099
ذلك الهراء جميــل

932
01:02:21,232 --> 01:02:22,865
! رائــع

933
01:02:38,399 --> 01:02:40,999
هنـا بي إل دبليو سي
" و انا " شون ويزلى

934
01:02:41,066 --> 01:02:43,499
ينضم لى مرة اخرى فى الاستوديو
" روبن اورايلي "

935
01:02:43,566 --> 01:02:45,732
" مرحبا " شون
شكرا للحصول على ثـانيــة

936
01:02:45,799 --> 01:02:47,499
دائما جميل للحصول عليك هنا معي

937
01:02:47,566 --> 01:02:50,399
لذا " روبنو " مشكلة " سينث " لاتختفى

938
01:02:50,466 --> 01:02:52,932
مــاذا تشاهدين ؟
ماذا تسمعين فى الشوارع ؟

939
01:02:52,999 --> 01:02:54,633
! بالتأكيد لايختفى

940
01:02:54,699 --> 01:02:57,099
واحد ، اعتقد نحتاج لأحضار
مراقبين اكثر لمدينة الجنـة

941
01:02:57,166 --> 01:02:59,166
اشعر انه لا أحد ينظر
لمدينة الجنـة

942
01:02:59,232 --> 01:03:01,765
لاتظهر فى الاخبـار نوع
نسبة الجريمة مجنونة

943
01:03:01,832 --> 01:03:03,399
لكن على مستوى محلى
! تعرف

944
01:03:03,466 --> 01:03:06,166
نحن لدينا فريق شارع
" فى " بريدجبورت

945
01:03:06,232 --> 01:03:08,865
هم حراس من نوع مــا
لكن يــساعدون مدينتهم

946
01:03:08,932 --> 01:03:10,399
تحدثنــا حول الحراس
! من قبــل

947
01:03:10,466 --> 01:03:12,032
لسنا انصار لهم بالضرورة

948
01:03:12,099 --> 01:03:14,666
لكن العمدة ومسؤولي المدينة

949
01:03:41,232 --> 01:03:42,765
لنذهب يا أولاد -
! ليس بعد -

950
01:03:42,832 --> 01:03:44,865
راي " سيعطينا "
اشارة عندما يكون جاهز

951
01:03:44,932 --> 01:03:47,433
تشابل ، يارجل لنذهب فقط -
ما الأشـارة ؟ -

952
01:03:47,499 --> 01:03:49,932
سنعرفه عندما تسمعه

953
01:04:20,299 --> 01:04:21,999
تقول كم أكثر علينا
الانتظار ؟

954
01:04:22,066 --> 01:04:24,199
حتى ترى جثة تسق
من ذلك السقف الملعون

955
01:04:24,266 --> 01:04:26,765
يارفاق ، تسمعون ذلك ؟ -
يبدو كأطلاق نار -

956
01:04:26,832 --> 01:04:29,466
حسنا ، تبا انه وقت الذهاب
! يا أولاد

957
01:04:29,932 --> 01:04:31,799
! لنعمله

958
01:08:03,633 --> 01:08:05,466
! لدى عمل لك

959
01:08:07,466 --> 01:08:09,066
! اخيرا

960
01:08:13,299 --> 01:08:16,999
! أراقب مملكتى

961
01:08:17,066 --> 01:08:19,732
مملكتى الجميلة التى
بنيتها بأيديي

962
01:08:19,799 --> 01:08:21,399
تحترق حولي

963
01:08:21,466 --> 01:08:24,299
عندما اكون الواحد الذي
يعمل كل الخيارات الصعبــة

964
01:08:24,366 --> 01:08:26,799
انا الذي يبقى العجلات تدور

965
01:08:26,865 --> 01:08:29,666
وهل تعتقدون انه يعترف يذلك

966
01:08:29,732 --> 01:08:31,765
مـن ؟

967
01:08:33,299 --> 01:08:35,799
لاتقاطعي مناجاة رجل أبدا

968
01:08:35,865 --> 01:08:36,965
! آسفــة

969
01:08:37,032 --> 01:08:38,433
أيـن كــنت ؟

970
01:08:38,499 --> 01:08:39,765
! انه لايفهمـــك

971
01:08:39,832 --> 01:08:41,932
! صحيح ، لايعمــل

972
01:08:42,865 --> 01:08:44,865
والآن لدى هــذا

973
01:08:44,932 --> 01:08:47,932
! الشبح المتنقـل

974
01:08:47,999 --> 01:08:49,765
يحطم زرع تـــوزيعي

975
01:08:49,832 --> 01:08:51,366
! يقتـل رجالى

976
01:08:51,433 --> 01:08:52,999
و هــو مفســـد

977
01:08:53,066 --> 01:08:55,332
يترك اثــر جثث
! بالتأكيــد

978
01:08:55,399 --> 01:08:58,999
سيقود الشرطة المحلية
لعتباتنــا

979
01:09:00,466 --> 01:09:03,732
" او ربما " راى لازاروس

980
01:09:05,666 --> 01:09:09,366
! تمام ما احتاج لـه

981
01:09:15,732 --> 01:09:17,266
! كلتاكمــا

982
01:09:17,332 --> 01:09:19,066
! تعالوا معـــي

983
01:09:33,366 --> 01:09:35,466
" آميـر "

984
01:09:37,199 --> 01:09:39,533
كنا نبدأ بالقلق حولك

985
01:09:39,599 --> 01:09:40,999
اعتقدت انـك كنت ميتة

986
01:09:41,066 --> 01:09:43,366
كنت سأكون ان
حصلتم على طريقتكم الاوغـاد

987
01:09:43,433 --> 01:09:46,266
ارتكب خطأ واحد تحاول
ايقاعي ؟

988
01:09:46,332 --> 01:09:49,366
قرارات وصيـة
مستندة على المبدأ لوحده

989
01:09:49,433 --> 01:09:51,832
انه كتاب مقدس له
تعرفين ذلك

990
01:09:51,899 --> 01:09:55,132
الآن القاعدة قد
تكون قاعدة

991
01:09:55,199 --> 01:09:56,899
لكنهم موجودين فقط
! لحمايتـــك

992
01:09:56,965 --> 01:09:59,032
موجودين لأبقائنا احياء
! وخائفيـن

993
01:09:59,099 --> 01:10:02,066
لهذا انت هنا ؟
لأنهــاء العمــل ؟

994
01:10:02,132 --> 01:10:07,199
عزيزتي ، انت ضعيفة جدا
! " للموت " بيدي

995
01:10:08,633 --> 01:10:10,566
! اصدقائك ، على أية حــال

996
01:10:10,633 --> 01:10:12,433
عملوا فوضي تماما

997
01:10:12,499 --> 01:10:14,132
ليس حكيم جدآ

998
01:10:14,199 --> 01:10:16,832
رئيسك جلب ذلك على نفسـه

999
01:10:16,899 --> 01:10:19,899
ألا تتعب من ان تكون سلاحه ؟

1000
01:10:20,499 --> 01:10:22,499
نحن مانحن عليه

1001
01:10:23,666 --> 01:10:25,032
! طريقي وضـع

1002
01:10:25,099 --> 01:10:27,266
المصير أختـــار

1003
01:10:28,166 --> 01:10:30,433
عرفت ان هذا يحدث

1004
01:10:30,499 --> 01:10:32,266
الان كلهم سيموتون

1005
01:10:32,332 --> 01:10:35,099
وليس هناك شيء لأيقافه

1006
01:10:35,166 --> 01:10:38,932
الآن ، أيــن اجدهم ؟

1007
01:10:38,999 --> 01:10:40,700
لن اخبرك بذلك

1008
01:10:40,765 --> 01:10:42,332
! ستعملين

1009
01:10:43,499 --> 01:10:47,299
أو سأعيد النظر بانتزاع
الحياة منك

1010
01:10:55,633 --> 01:10:57,633
! مرحبا ، المحقق

1011
01:10:57,700 --> 01:10:59,932
اعتقد سببك لأحضارى
لهذا المكان الوضيع

1012
01:10:59,999 --> 01:11:01,366
هل هو فقط واحد ؟

1013
01:11:01,433 --> 01:11:03,066
! اجل

1014
01:11:03,132 --> 01:11:06,266
الكثير من رجالك وجدوا اموات
فى الاسبوع الماضـي

1015
01:11:06,332 --> 01:11:08,566
تعرف أي شيء حول ذلك ؟ -
اعرف ماتعرفه -

1016
01:11:08,633 --> 01:11:11,965
لكن انا اكثر من راغب للمساعدة
بأى طريقة ممكنــة

1017
01:11:12,032 --> 01:11:13,499
حقــا ؟

1018
01:11:14,865 --> 01:11:16,266
يبدو ان المباني ضــربــت

1019
01:11:16,332 --> 01:11:18,332
كانت مصانع مؤسسات
" للسينث "

1020
01:11:18,399 --> 01:11:21,332
ربما تلك المصانع تعود لك

1021
01:11:21,399 --> 01:11:23,066
حسنا ، امتلك نصف المدينة
! المحقق

1022
01:11:23,132 --> 01:11:25,999
لذا أنا واثق واحد او اثنــان
يمكن ان يكون لى بسهولة

1023
01:11:26,066 --> 01:11:29,499
لكن لا أعرف
تصنيع لأى مخدر كهذا

1024
01:11:29,566 --> 01:11:32,099
ليس فى مؤسساتي

1025
01:11:33,999 --> 01:11:35,899
! اعتقد انك تعمل

1026
01:11:35,965 --> 01:11:37,533
ربمـا اغضبت الرجل
الخاطئ

1027
01:11:37,599 --> 01:11:41,066
أو ربما طاقمك الكبير
فقط لم يكن ينجح كفاية

1028
01:11:41,132 --> 01:11:43,799
وقررت تنطيف اللوح

1029
01:11:45,032 --> 01:11:47,899
! اذا قتلت رجالى

1030
01:11:47,965 --> 01:11:49,932
سأكون انظف بكثير حوله

1031
01:11:49,999 --> 01:11:52,399
اقطعهم لقطع صغيرة

1032
01:11:52,466 --> 01:11:53,799
! اذوب اجسامهم

1033
01:11:53,865 --> 01:11:56,232
ارمى بقاياهم للميناء

1034
01:11:56,299 --> 01:12:00,765
لا ، أتركهم مبعثرين
كالجرذان لمكب النفايات

1035
01:12:00,832 --> 01:12:02,099
الآن أليس كذلك ؟

1036
01:12:02,166 --> 01:12:04,533
هل ذلك اعتراف بالذنب ؟

1037
01:12:05,466 --> 01:12:08,066
! انه دخول الحس العام

1038
01:12:09,166 --> 01:12:12,332
اكثر مما يمكنني ان اقوله
! لقتلتك

1039
01:12:12,399 --> 01:12:14,199
! قتلتك
مـفسدون

1040
01:12:14,266 --> 01:12:18,099
فى هذه  المدينـة
المفســد يعرضك للقتــل

1041
01:12:18,166 --> 01:12:20,332
قتلة كما تقول جمع

1042
01:12:21,700 --> 01:12:23,232
لذا تعرف هناك اكثر من واحد ؟

1043
01:12:23,299 --> 01:12:26,899
لاكائن حي يمكنه
ان يقتل كل أولئـك الرجال لوحده

1044
01:12:26,965 --> 01:12:29,066
ويفلت من العقاب الآن
أليس كذلك ؟

1045
01:12:30,132 --> 01:12:32,199
قواعد المنطق البسيطة
اكثر من واحدة

1046
01:12:32,266 --> 01:12:35,799
انظر ، هل أنا متهم بأى
شيء الآن  ؟

1047
01:12:37,132 --> 01:12:38,865
! ليس الآن

1048
01:12:43,332 --> 01:12:47,399
أقترح ان تركز انتباهك
! اكثر عليهم

1049
01:12:47,466 --> 01:12:49,366
! قبل فوات الأوان

1050
01:12:51,999 --> 01:12:53,865
سأكون على أتصـــال

1051
01:13:59,032 --> 01:14:01,099
و من يفترض بك ان تكون ؟

1052
01:15:10,699 --> 01:15:13,399
ماذا لديك ؟ -
وصية يعرف شيء -

1053
01:15:13,466 --> 01:15:15,732
اشك انه مسؤول عن جرائم القتل

1054
01:15:15,799 --> 01:15:18,699
لكن لديه فكرة بالتأكيد

1055
01:15:18,765 --> 01:15:20,366
! من يــضرب لـه

1056
01:15:20,433 --> 01:15:22,599
يعملون اعلى سلسلة الطعام

1057
01:15:22,666 --> 01:15:24,299
! ابقي قريب له

1058
01:15:24,366 --> 01:15:26,032
! سأعمــل

1059
01:15:29,633 --> 01:15:30,932
" أليكس " -
! أجل -

1060
01:15:30,999 --> 01:15:32,332
حصلت على اتصــال للتـو

1061
01:15:32,399 --> 01:15:34,032
معلومة من مصدر مجهول
فى المدينــة

1062
01:15:34,099 --> 01:15:35,899
يقولون انها مذبحــة

1063
01:15:35,965 --> 01:15:37,965
سطح ملئ بالجثث -
من يعرف حول هذا ؟-

1064
01:15:38,032 --> 01:15:40,299
! فقط أنا -
! حسنا -

1065
01:15:40,366 --> 01:15:42,999
لنبقيه بتلك الطريقة حتى نعرف اكثر -
! حصلت عليه -

1066
01:15:45,000 --> 01:16:50,000
ترجمة وتعديل الوقت
" مصطفي مايو "

1067
01:17:28,466 --> 01:17:32,466
هناك الكثير من الكلام فى البلدة
حول رجل فى بدلة سوداء

1068
01:17:32,533 --> 01:17:34,865
على دراجة نارية

1069
01:17:34,932 --> 01:17:38,032
يسقط كل بيوت المخدرات
! فى المدينــة

1070
01:17:38,099 --> 01:17:40,299
! تبـــا

1071
01:17:41,832 --> 01:17:44,732
لم اكن سأحزر
انك الرجل

1072
01:17:52,199 --> 01:17:53,799
من أين حصلت على كل هذا ؟

1073
01:17:53,865 --> 01:17:56,499
انها مقدمة
من الشاعر وعدائية

1074
01:17:57,865 --> 01:17:59,799
لذا ، ماذا سأعمل به ؟

1075
01:17:59,865 --> 01:18:01,599
استعمله لأبقاء ابوابك مفتوحة

1076
01:18:01,666 --> 01:18:05,765
اعرض مكان مأوى للأرواح
التائهـة التى تأتـي بطريقـــــك

1077
01:18:06,599 --> 01:18:07,899
آخذ من الاغنياء الاوغــاد

1078
01:18:07,965 --> 01:18:10,332
واعطيه للمحرومين من الحقوق

1079
01:18:10,399 --> 01:18:12,799
! يمكنني محبته

1080
01:18:15,499 --> 01:18:17,799
استمع يارجل لن اجلس
! هنا وازعم

1081
01:18:17,865 --> 01:18:20,199
أنني افهم
لم تعمل ماتعمله

1082
01:18:20,266 --> 01:18:22,832
لكنه من الجميل معرفة
انه يوجد شخص ما هناك

1083
01:18:22,899 --> 01:18:24,199
! يكافح لأجلنا

1084
01:18:24,266 --> 01:18:26,066
انظر يارجل
اسدنى معروف

1085
01:18:26,132 --> 01:18:28,032
انتبه لنفسك بينما
! أنت هناك

1086
01:18:28,099 --> 01:18:30,433
! نبض -
تعرف ما أعنيه -

1087
01:18:30,899 --> 01:18:32,366
! احذر

1088
01:18:32,433 --> 01:18:35,332
عملت لوالدك وعد

1089
01:18:36,700 --> 01:18:38,832
أخطط للحفاظ عليــه

1090
01:19:11,566 --> 01:19:13,865
! حسنا يا أولاد

1091
01:19:15,099 --> 01:19:16,965
انا واثق حصلتم على الرسالة

1092
01:19:18,299 --> 01:19:20,299
! هذا يسليك

1093
01:19:20,366 --> 01:19:23,266
تعملت للتو
أن آخر مصانع توزيعي

1094
01:19:23,332 --> 01:19:24,899
! سقط

1095
01:19:24,965 --> 01:19:27,732
هذا المرة " لازاروس " لم
يكن لــوجده

1096
01:19:28,199 --> 01:19:29,899
حصل على مساعدة

1097
01:19:30,599 --> 01:19:32,799
! جنود ، لا أقــل

1098
01:19:33,965 --> 01:19:36,199
! هذا الثأر

1099
01:19:36,266 --> 01:19:38,633
اصبحت حملة صليبية لعينة

1100
01:19:38,699 --> 01:19:40,633
ويبدو انك بالكامل

1101
01:19:40,700 --> 01:19:43,299
غير متأثر به

1102
01:19:43,366 --> 01:19:45,965
خط أنابيبنا ميت

1103
01:19:46,032 --> 01:19:48,799
انتاج سينث
لم يعد ممكن اكثر

1104
01:19:48,865 --> 01:19:50,732
! واذا

1105
01:19:50,799 --> 01:19:53,499
لم تكن مستعد لعمل
أي شيء

1106
01:19:53,566 --> 01:19:55,299
لمعالجة الحالة

1107
01:19:55,366 --> 01:19:56,399
أنا سأعمل

1108
01:19:56,466 --> 01:20:00,266
تجرؤ على ادعاء عمل قرارات لي ؟

1109
01:20:00,799 --> 01:20:02,799
! هذه مدينتي

1110
01:20:04,366 --> 01:20:06,732
لديك القوة ؟

1111
01:20:07,899 --> 01:20:10,332
لديك قوة لأنني
وضعتها فى أيديك

1112
01:20:10,399 --> 01:20:13,399
وتلك القوة يمكن أن تؤخذ

1113
01:20:15,633 --> 01:20:17,832
! تتدخل

1114
01:20:17,899 --> 01:20:19,466
! ستخسر

1115
01:20:20,965 --> 01:20:23,166
! لن تربح

1116
01:20:23,232 --> 01:20:25,633
بينما نتحدث

1117
01:20:25,699 --> 01:20:28,499
لانهائيون يبحثون عنهم

1118
01:20:29,965 --> 01:20:32,865
! وهو سيعيد

1119
01:20:32,932 --> 01:20:35,099
ماتبقى من جثة لازاروس لي

1120
01:20:39,332 --> 01:20:40,899
! لا

1121
01:20:42,999 --> 01:20:44,799
اوهامك ، ستجدك مدفون

1122
01:20:44,865 --> 01:20:48,399
مع المدعــو جيش لك

1123
01:20:49,533 --> 01:20:52,865
و آي آمال كانت لديك
لأنقـاذ عائلتك

1124
01:20:52,932 --> 01:20:55,732
! كل رجالك

1125
01:20:55,799 --> 01:20:58,799
سيموتون الليلة

1126
01:20:58,865 --> 01:21:02,332
لكن رجالى لن يكونوا بينهم

1127
01:21:03,566 --> 01:21:05,499
! عندما الخطط

1128
01:21:05,566 --> 01:21:07,732
! المستقبل

1129
01:21:07,799 --> 01:21:10,732
الحياة فى الشك

1130
01:21:12,099 --> 01:21:15,732
الشاعر يعطي وصية لثلاث كلمات

1131
01:21:16,433 --> 01:21:20,965
! أنا فى الخارج

1132
01:22:24,332 --> 01:22:26,032
! حسنـا

1133
01:22:26,899 --> 01:22:28,433
! هيــا ، احسنت

1134
01:23:30,066 --> 01:23:33,899
انها و قاحة لدخول بيت شخص
ما بدون قول مرحبا

1135
01:23:34,799 --> 01:23:37,299
! حتى لشبــح

1136
01:23:37,366 --> 01:23:40,732
انا مسحورة يمكنك رؤيتي
! عزيزتى

1137
01:23:40,799 --> 01:23:43,899
انها موهبة ، كيف اكتسبتها ؟

1138
01:23:44,765 --> 01:23:46,266
ماذا تريدين منى تماما ؟

1139
01:23:46,332 --> 01:23:48,699
عملت كل شيء طلبته

1140
01:23:48,765 --> 01:23:50,466
قريبا ستحصلي على سلاحك

1141
01:23:50,533 --> 01:23:52,832
و بعد ذلك يمكنك كشف
! اسرارك لي

1142
01:23:52,899 --> 01:23:54,865
حافظت على وعدي

1143
01:23:54,932 --> 01:23:57,466
كل معرفتنا وتاريخنا
سيكون لك

1144
01:23:57,533 --> 01:24:00,332
مقابل مساعدة تأمين
! الآخريـن

1145
01:24:01,199 --> 01:24:03,332
لم هو مهم جدا لك

1146
01:24:04,566 --> 01:24:07,032
في الوقت المناسب
ستحصلى على الأجوية التى تريدينها

1147
01:24:07,099 --> 01:24:09,666
حتى ذلك الحين
اكتم اسراري

1148
01:24:09,732 --> 01:24:11,332
فقط اجده مزعج جدا

1149
01:24:11,399 --> 01:24:14,466
انك تريدي رجل شرير
للحصول على الكثير من القوة 

1150
01:24:14,533 --> 01:24:18,266
ليس حول الخير و الشر 
انه حول التوازن

1151
01:24:19,433 --> 01:24:23,633
لن يكون هناك ميزان
ليس فى هذا العالم

1152
01:24:23,699 --> 01:24:25,366
انه فوضوي جدا

1153
01:24:32,765 --> 01:24:34,366
! سنري

1154
01:24:36,166 --> 01:24:37,499
" مايك "

1155
01:24:42,799 --> 01:24:44,232
" راى "

1156
01:24:45,132 --> 01:24:47,232
راى " ذلك انت ، " راى " ؟ "

1157
01:24:48,666 --> 01:24:50,199
! حصلت عليه

1158
01:24:50,965 --> 01:24:52,499
حصلت عليه جيدآ

1159
01:24:53,732 --> 01:24:55,366
اعرف انني آذيتـه

1160
01:24:55,433 --> 01:24:57,332
قمت بعمل جيد العجوز

1161
01:24:59,899 --> 01:25:01,799
! لينته لى

1162
01:25:01,865 --> 01:25:04,099
جلبت الشرف لنا الليلة

1163
01:25:04,832 --> 01:25:06,399
! اخوتـي

1164
01:25:08,032 --> 01:25:10,433
كنا دائمـا مخلصيـن

1165
01:25:11,699 --> 01:25:13,399
مخلصين دائمــا

1166
01:25:13,466 --> 01:25:15,466
انتقمت لأخوتــك

1167
01:25:16,699 --> 01:25:18,332
! عائلتك

1168
01:25:20,699 --> 01:25:22,332
! العائـلة

1169
01:25:25,599 --> 01:25:27,332
" كارول "

1170
01:25:31,699 --> 01:25:33,332
مـايك " ؟ "

1171
01:25:35,566 --> 01:25:37,399
! " مـايك "

1172
01:26:45,832 --> 01:26:48,865
لازاروس " صحيح ؟"

1173
01:26:50,232 --> 01:26:52,599
يبدو انك متأنـق للمناسبــة

1174
01:26:52,666 --> 01:26:54,366
! كذلك أنــا

1175
01:26:54,433 --> 01:26:55,566
! أنــت

1176
01:26:55,633 --> 01:26:58,299
اخذت حياة اصدقائي

1177
01:26:59,166 --> 01:27:01,965
و الان سآخذ حياتك

1178
01:27:02,032 --> 01:27:04,066
اتوقعك ان تحاول

1179
01:27:04,132 --> 01:27:07,732
قبل ذلك ، كنت ضعيف

1180
01:27:07,799 --> 01:27:09,332
مثل بقية المدينة

1181
01:27:09,399 --> 01:27:11,266
! حمل ، للذبح

1182
01:27:12,499 --> 01:27:13,932
انظر ماذا اصبحت

1183
01:27:13,999 --> 01:27:17,366
انت قاتل الآن مثلى

1184
01:27:17,433 --> 01:27:19,433
الفرق الوحيد

1185
01:27:19,499 --> 01:27:21,832
اعتنق هريتي

1186
01:27:23,266 --> 01:27:24,499
! انت لا تعمل

1187
01:27:24,566 --> 01:27:26,633
اكافح من أجل الابريـاء

1188
01:27:26,699 --> 01:27:28,865
لتحريرهم من امثالك

1189
01:27:28,932 --> 01:27:32,132
لاتشوش الثأر بالاعمال
! البطوليـة

1190
01:27:33,466 --> 01:27:36,499
تعتقد اتداء بدلة و قناع
يجعلك بطل ؟

1191
01:27:36,566 --> 01:27:38,232
! لست بطل

1192
01:27:38,299 --> 01:27:41,332
لكن انا قوى كفـاية لقتلك

1193
01:28:16,232 --> 01:28:19,899
الان أعرف كل شيء ترعفه

1194
01:28:19,965 --> 01:28:21,865
بضمن مكان اختباء رئيسك

1195
01:28:21,932 --> 01:28:24,732
! يمكنني القول

1196
01:28:26,332 --> 01:28:28,799
! انا قــوتك

1197
01:31:57,932 --> 01:32:00,032
لايمكنك الهرب نمي

1198
01:32:01,566 --> 01:32:03,099
! الهرب

1199
01:32:03,899 --> 01:32:05,765
! لا أهرب

1200
01:33:21,399 --> 01:33:23,699
! لتكن جيــد

1201
01:33:23,765 --> 01:33:25,999
انقذت حياة اختى

1202
01:33:48,199 --> 01:33:50,399
ماذا تعمل ؟

1203
01:33:51,566 --> 01:33:53,232
! هو نصف ميــت

1204
01:33:53,299 --> 01:33:56,166
فقط خذ ماتبقى
من حيـاته وانتهى بـه

1205
01:33:56,232 --> 01:33:57,765
! لا

1206
01:33:58,433 --> 01:33:59,965
! لا

1207
01:34:01,232 --> 01:34:04,132
تعرف كم من الوقت
كنت اعمل على هــذا ؟

1208
01:34:05,433 --> 01:34:08,433
تعتقد قوة هذه تأتـي بدون كلفة ؟

1209
01:34:08,499 --> 01:34:10,099
! أمرت بقتلي

1210
01:34:13,932 --> 01:34:15,765
! أجـــل

1211
01:34:18,899 --> 01:34:22,899
الموت كان سعر صغير للدفع
للقوة التى تمتلكها الآن

1212
01:34:26,266 --> 01:34:27,832
" اترى مشكلتك " راي

1213
01:34:27,899 --> 01:34:31,132
لا يمكنك تجاوز رؤيـة ألمـك

1214
01:34:33,332 --> 01:34:35,066
" هذا أكبر من " راى

1215
01:34:36,732 --> 01:34:38,832
! وحدة النظراء

1216
01:34:39,899 --> 01:34:43,032
فى كل جيل كان
هناك اثنــان دائمـــا

1217
01:34:43,799 --> 01:34:46,299
هكذا نحافظ على التوزان

1218
01:34:47,466 --> 01:34:49,765
واضافه ماهي بضعة
وفيـات تافهة

1219
01:34:49,832 --> 01:34:51,533
على الطريق
مقارنة بالملايين ؟

1220
01:34:51,599 --> 01:34:53,732
! ليست تافهــة

1221
01:34:54,566 --> 01:34:56,266
! ليس لي

1222
01:34:58,765 --> 01:35:00,832
انتهيت بالتل لك

1223
01:35:01,732 --> 01:35:03,499
! تريده ميــت

1224
01:35:04,099 --> 01:35:05,799
اجهز عليه بنفسك

1225
01:35:16,266 --> 01:35:19,066
! " راى " راى "

1226
01:35:19,399 --> 01:35:20,466
" راى "

1227
01:35:20,533 --> 01:35:21,999
لايمكنك الأبتعاد ببساطة يارجل

1228
01:35:22,066 --> 01:35:23,232
! " راى "

1229
01:35:23,899 --> 01:35:25,865
" ارجع هنا " راى

1230
01:35:40,932 --> 01:35:43,199
" زي مثير " راى

1231
01:35:43,266 --> 01:35:45,199
افترض انه مجهــز
! بالكيفلار

1232
01:35:45,266 --> 01:35:47,865
مـايوضح سبب بقائك حي

1233
01:35:47,932 --> 01:35:50,533
! صحيح -
لسوء حظك -

1234
01:35:50,599 --> 01:35:51,965
هذه الرصاصات سرعة عالية

1235
01:35:52,032 --> 01:35:53,865
مايعني اذا اطلقت من 
هذه المسافة

1236
01:35:53,932 --> 01:35:55,666
! انت ميت

1237
01:35:55,732 --> 01:35:58,166
! لاتتحرك ، انا متعب

1238
01:36:01,799 --> 01:36:04,232
هؤلاء الرجال كانوا قتلة
وتجار مخدرات

1239
01:36:04,299 --> 01:36:06,533
قتلوا مئات من الناس الأبريـاء

1240
01:36:06,599 --> 01:36:07,932
سمموا كامل المدينة

1241
01:36:07,999 --> 01:36:09,865
اخذوا ناس اهتم بهم

1242
01:36:09,932 --> 01:36:13,566
لم اختار هذا الطريق
اختارني

1243
01:36:14,765 --> 01:36:17,132
فقط اعمل مايلزم عمله ، مثلك تماما

1244
01:36:17,199 --> 01:36:19,199
لحظات من الان ، العشرات
من الضباط المنظمين

1245
01:36:19,266 --> 01:36:21,466
سيملئون هذا المجمع

1246
01:36:21,533 --> 01:36:23,566
ويعتقلون اى شخص
! مازال حي

1247
01:36:23,633 --> 01:36:25,032
! بضمنهم أنت

1248
01:36:26,466 --> 01:36:27,999
... لــذا

1249
01:36:29,399 --> 01:36:31,132
اعطيك حتى الفجر

1250
01:36:31,932 --> 01:36:34,066
ثم آتى من أجلك

1251
01:37:03,666 --> 01:37:05,865
! فى النهاية

1252
01:37:05,932 --> 01:37:08,466
كنا نقاتل كلنا للأسباب
! نفسها

1253
01:37:10,666 --> 01:37:12,299
لأنقاذ روح المدينة هذه

1254
01:37:15,699 --> 01:37:17,499
الاعداء القدامي سقطوا

1255
01:37:17,566 --> 01:37:19,366
اعداء جدد يصعدون

1256
01:37:22,032 --> 01:37:25,032
لكن المصير لديه خطة

1257
01:37:26,399 --> 01:37:28,266
و لست وحيد

1258
01:37:29,032 --> 01:37:31,266
هناك آخرين هناك مثلى

1259
01:37:31,332 --> 01:37:34,799
يعتقدون كما اعمل
انه يمكننا قلب المد

1260
01:37:37,132 --> 01:37:38,166
.. هذه

1261
01:37:39,633 --> 01:37:41,166
كانت البدايــة فقط

1262
01:38:07,466 --> 01:38:08,499
" آيــدن "

1263
01:38:10,932 --> 01:38:13,066
ذلك اسمك الحقيقي ، أليس كذلك ؟

1264
01:38:15,166 --> 01:38:19,499
انت و أنا لدينا الكثير لمناقشته

1265
01:38:45,899 --> 01:38:47,765
مايك " والآخرين ؟ "

1266
01:39:23,533 --> 01:39:24,999
! بنجامين

1267
01:39:25,066 --> 01:39:26,566
كنت انتظرك هنا لساعات

1268
01:39:26,633 --> 01:39:28,299
ما الأمر ؟ -
اعرف من كان -

1269
01:39:28,366 --> 01:39:31,832
يرتكب جرائم القتل تلك
واعتقد اننى اعرف السبب

1270
01:39:31,899 --> 01:39:33,965
اعتقد اننى اعرف من هذا الرجل

1271
01:39:34,032 --> 01:39:35,299
و اعرف أين اجده

1272
01:39:35,366 --> 01:39:37,566
! ليس رجل

1273
01:39:37,633 --> 01:39:39,366
! ليس أكثر

1274
01:40:36,633 --> 01:40:38,199
" ماركوس "

1275
01:40:38,266 --> 01:40:40,732
مرحبا ، ما الأمر ؟

1276
01:40:40,799 --> 01:40:43,032
مـاذا يجري ؟

1277
01:40:43,099 --> 01:40:45,332
انا والرفاق
نذهـــب للمدينـــة

1278
01:40:45,399 --> 01:40:48,899
رجل غني يدعى شاعر يقيم
حفلة ، تريد الذهاب ؟

1279
01:40:52,032 --> 01:40:54,499
! هيا -
لا ، يجب أن أدرس -

1280
01:40:54,566 --> 01:40:55,732
! هيـــــا

1281
01:40:55,799 --> 01:40:57,032
تحصل على علامات ممتازة يا صـاح

1282
01:40:57,099 --> 01:40:58,932
يمكنك تحمل كلفة ليلة عطلة

1283
01:40:58,999 --> 01:41:01,832
لا ، يارجل لا أستطيـــع
اهلــي يقتلوننــي

1284
01:41:02,666 --> 01:41:04,332
سأعود للبيت فقط

1285
01:41:06,932 --> 01:41:08,732
! جميل ، يارجل لاحقـا

1286
01:41:08,799 --> 01:41:10,166
أعتنوا بأنفسكم

1287
01:41:10,232 --> 01:41:11,765
! أنت أيضا ، يارجل

1288
01:41:47,932 --> 01:41:50,599
وصول نانو تك شغال

1289
01:41:50,666 --> 01:41:53,599
! المستخدم
" ماركوس دوبل "

1290
01:41:53,666 --> 01:41:56,433
مسح صورة غير معروفة

1291
01:41:57,102 --> 01:44:38,672
{\3c&HFFFFFF&} {\3c&H00FFFF&}
ترجمة وتعديل الوقت
" مصطفي مــايو "

