﻿1
00:02:38,617 --> 00:02:39,868
‏الادغال‏

2
00:02:39,952 --> 00:02:43,705
‏تبدو لمن لم يعتد عليها شبيهة بما كانت‏
‏عليه في فيلمنا الاول‏

3
00:02:43,789 --> 00:02:48,794
‏ولكن الامور تتغير، وليس لاننا استخدمنا‏
‏موقعا مختلفا‏

4
00:02:48,877 --> 00:02:54,716
‏بل لان منزل اسرة خرج من‏
‏بوكوفو ومعه المدافع عن البراءة‏

5
00:02:54,800 --> 00:02:58,554
‏وحامي الضعفاء، الرجل الطيب‏

6
00:02:58,637 --> 00:03:01,014
‏جورج من الادغال‏

7
00:03:05,853 --> 00:03:12,192
‏وكما تبدو قصتها، فقد انجب ملكنا القوي‏
‏أميرا‏

8
00:03:13,694 --> 00:03:17,865
‏-‏ مهلا، من انت؟‏
‏-‏ انا جورج الجديد‏

9
00:03:17,948 --> 00:03:21,827
‏الاستوديو لا يستطيع تحمل اجر براندون‏
‏فرايزر‏

10
00:03:21,910 --> 00:03:26,456
‏-‏ كيف حصلت على الدور؟‏
‏-‏ انني محظوظ فقط‏

11
00:03:26,540 --> 00:03:29,668
‏ابي، انظر لنلعب لعبة الرمي مع شيب‏

12
00:03:34,464 --> 00:03:36,216
‏شيب‏

13
00:03:40,262 --> 00:03:43,974
‏التقط العصاة شيب، هيا‏

14
00:03:47,311 --> 00:03:53,567
‏والان أصبح الأمير بعمر 5 سنوات‏
‏يعده جورج بأن يرث عرشه‏

15
00:03:55,402 --> 00:04:00,407
‏جورج، انك تعده ليكون الوريث وليس‏
‏شعره‏

16
00:04:03,619 --> 00:04:08,624
‏عندما كان جورج يؤهل ابنه كانت‏
‏كانت أورسولا حب حياته‏

17
00:04:08,707 --> 00:04:11,835
‏ووريثة الثروة التي تخلت عن كل‏
‏شيء لتصبح ملكة الغابة‏

18
00:04:11,919 --> 00:04:16,923
‏كانت تتساءل لماذا‏
‏لا تدعو جورج للغداء‏

19
00:04:17,007 --> 00:04:19,593
‏لماذا لم يعد جورج بعد لتناول الغداء؟‏

20
00:04:19,676 --> 00:04:23,347
‏لم يعد لانه عليه الإهتمام بأمر هام‏

21
00:04:25,265 --> 00:04:27,142
‏جورج ماهر بلعبة جوز الهند‏

22
00:05:28,912 --> 00:05:30,247
‏ارمها لي‏

23
00:05:52,019 --> 00:05:57,232
‏ولكن اللعبة انقطعت بسبب‏
‏برقية مستعجلة‏

24
00:05:58,275 --> 00:06:01,820
‏قلت، برقية مستعجلة‏

25
00:06:07,784 --> 00:06:09,870
‏لقد تأخر جورج عن موعد الغداء‏

26
00:06:21,381 --> 00:06:25,761
‏تأخر جورج عن الغداء ولكن كان عليه‏
‏واجب ملكي‏

27
00:06:25,844 --> 00:06:28,430
‏في كلمة اخرى،‏
‏كنت تلعب كرة جوز الهند‏

28
00:06:28,514 --> 00:06:30,390
‏وحقق جورج هدف الفوز‏

29
00:06:30,474 --> 00:06:33,685
‏قد تأتي اورسولا لتشجيعه يوما ما‏

30
00:06:33,769 --> 00:06:36,897
‏حاولت مرة ولكنني لم اعجب الغوريلات‏

31
00:06:38,148 --> 00:06:42,444
‏-‏ تعجبينني انا‏
‏-‏ ربما عليك ان تقول هذا للغوريلات‏

32
00:06:42,528 --> 00:06:46,406
‏جورج يعد بأن يقضي الليلة كلها مع‏
‏اورسولا‏

33
00:06:46,490 --> 00:06:47,824
‏حسنا‏

34
00:06:48,742 --> 00:06:51,161
‏هل يستطيع جورج تدريب‏
‏الصغير قبل الاكل؟‏

35
00:06:51,245 --> 00:06:53,872
‏التأرجح خطر نوعا ما‏

36
00:06:55,123 --> 00:07:00,212
‏-‏ ربما ورث ذلك من عائلتك‏
‏-‏ قد يكون القفز اقل خطرا‏

37
00:07:00,295 --> 00:07:03,590
‏ما الخطر في التأرجح، التأرجح ممتع‏

38
00:07:03,674 --> 00:07:07,553
‏-‏ جورج سيريك‏
‏-‏ لا أظن انها فكرة سديدة‏

39
00:07:07,636 --> 00:07:09,596
‏الامر سهل‏

40
00:07:16,895 --> 00:07:20,065
‏جورج احترس‏

41
00:07:20,148 --> 00:07:25,195
‏لاول مرة في التاريخ، لم يضرب جورج‏
‏الشجرة التي يهدف اليها‏

42
00:07:25,279 --> 00:07:29,700
‏ولكنه ضرب الشجرة الثانية‏

43
00:07:31,201 --> 00:07:37,124
‏اذا ما كنتم قلقين فإن جورج يحتمل‏
‏الصدمة مثل براندون فرايزر‏

44
00:07:41,879 --> 00:07:48,135
‏حين إنزلق جورج عن الشجرة كان‏
‏آيب في لاس فيغاس يتأرجح ايضا‏

45
00:07:48,218 --> 00:07:53,015
‏وبينما كان يتابع عمله الغنائي كان‏
‏الورق ينبىء بالكثير‏

46
00:07:53,098 --> 00:07:55,601
‏بالنسبة لمسافرنا الموسيقي‏

47
00:08:03,692 --> 00:08:06,820
‏هلا توقفت عن الغناء؟‏

48
00:08:06,904 --> 00:08:07,946
‏آسف‏

49
00:08:09,281 --> 00:08:17,206
‏-‏ لتقسم ورق اللعب‏
‏-‏ اهلا في لاس فيغاس‏

50
00:08:18,373 --> 00:08:21,668
‏ويقول ان البشر اكثر تطورا‏

51
00:08:21,752 --> 00:08:26,965
‏بالعودة الى الادغال، جورج كان يتولى‏
‏بعض اعمال الادغال‏

52
00:08:27,049 --> 00:08:32,136
‏-‏ جورج، المغسلة مسدودة من جديد‏
‏-‏ اعمال هامة نوعا ما‏

53
00:08:32,221 --> 00:08:34,181
‏لا عليك، جورج سيصلحها‏

54
00:09:13,303 --> 00:09:16,223
‏جورج، من الافضل ان ترد على الطائر‏

55
00:09:27,317 --> 00:09:32,739
‏الحيوانات يتعاركون، وجورج يعلم انه‏
‏وعد اورسولا بالبقاء معها طوال الليل‏

56
00:09:32,823 --> 00:09:35,450
‏لا بأس اذا ما ذهب جورج للمساعدة؟‏

57
00:09:42,916 --> 00:09:46,420
‏اذا ما عاد جورج باكرا،‏
‏هل ستخرج معه اورسولا؟‏

58
00:10:16,700 --> 00:10:18,577
‏اوقفوا التصوير‏

59
00:10:18,660 --> 00:10:21,163
‏اهكذا تغني الحيوانات عادة؟‏

60
00:10:21,246 --> 00:10:26,376
‏حسنا، في فيلمنا هذا سوف تتحدث‏
‏الحيوانات وهكذا لا يفوتكم شيى‏

61
00:10:26,460 --> 00:10:28,337
‏اين ملككم الآن؟‏

62
00:10:28,420 --> 00:10:31,340
‏هل يعرف احدكم كيف يصلح المغسلة؟‏

63
00:10:31,423 --> 00:10:36,887
‏ومن اجل راحة الحيوانات‏
‏وضعنا ترجمة حيث لا يفوتكم شيء‏

64
00:10:36,970 --> 00:10:46,230
‏جورج هذا خطأهم، الطيور تتبرز علينا‏

65
00:10:46,313 --> 00:10:48,982
‏هذا مقرف، يجب ان ارتدي قبعة‏

66
00:10:49,066 --> 00:10:51,151
‏لماذا لا نجري مفاوضات؟‏

67
00:10:51,235 --> 00:10:55,948
‏-‏ مفاوضات بشأن التبرز؟‏
‏-‏ اجل‏

68
00:10:56,031 --> 00:11:01,161
‏هذه ديزني، اذا اردنا ان نقول نكتة‏
‏فيجب ان تكون تثقيفية‏

69
00:11:01,245 --> 00:11:06,458
‏-‏ نتفق على ان يتبرز كل في مكانه‏
‏-‏ هذه فكرة جيدة‏

70
00:11:06,542 --> 00:11:10,087
‏-‏ اذن يمكننا لعب كرة جوز الهند‏
‏-‏ لا يستطيع جورج البقاء‏

71
00:11:10,170 --> 00:11:14,466
‏-‏ لماذا لا جورج؟‏
‏-‏ لانه لدي امسية رومنسية مع اورسولا‏

72
00:11:14,550 --> 00:11:18,303
‏عندما تحكم الاسود الادغال لا نهمل‏
‏مواضيعك‏

73
00:11:18,387 --> 00:11:22,516
‏-‏ لماذا تهملنا؟‏
‏-‏ جورج مغرم‏

74
00:11:22,599 --> 00:11:27,187
‏لا بد انك تمزح، اخرج من هنا‏

75
00:11:27,271 --> 00:11:32,276
‏اسرع الى عائلتك، فلا تثق ابدا بمن ليس‏
‏لهم مخالب‏

76
00:11:36,154 --> 00:11:41,785
‏لم يعجب موقف جورج رفاقه العزاب‏
‏ولكنه اعجب زوجته‏

77
00:11:41,869 --> 00:11:49,585
‏انه محظوظ، فلديه اورسولا والصغير‏
‏ورأس قوي جدا‏

78
00:11:52,504 --> 00:11:59,803
‏حبيبي، لا اقلق بشأن تأرجح الصغير‏
‏فهو ابن اعظم متأرجح‏

79
00:11:59,887 --> 00:12:02,181
‏فكيف لا يتعلم ذلك؟‏

80
00:12:03,515 --> 00:12:05,184
‏هذا يجعل جورج سعيدا‏

81
00:12:07,895 --> 00:12:11,648
‏-‏ آسف بشأن المغسلة‏
‏-‏ انها ليست غلطتك‏

82
00:12:11,732 --> 00:12:17,821
‏-‏ هكذا تكون الامور احيانا‏
‏-‏ تحبين البقاء مع جورج؟‏

83
00:12:18,864 --> 00:12:22,784
‏-‏ كيف تسأل هذا السؤال؟‏
‏-‏ الامور ستكون على ما يرام صحيح؟‏

84
00:12:22,868 --> 00:12:25,996
‏لان جورج يفضل الا يكون ملكا‏
‏إذا ما كان سيخسر اورسولا‏

85
00:12:26,079 --> 00:12:30,918
‏لا تكن سخيفا، كل شيء على ما يرام‏

86
00:12:32,085 --> 00:12:36,381
‏جورج يأمل ذلك لانه يحب اورسولا‏
‏أكثر من نجوم السماء‏

87
00:12:38,258 --> 00:12:41,178
‏جورج قد حضر مفاجأة‏
‏ليضفي البهجهة على اورسولا‏

88
00:13:01,031 --> 00:13:03,617
‏اورسولا، ارقصي مع جورج‏

89
00:13:46,034 --> 00:13:48,662
‏كان جورج واورسولا مغرمين‏

90
00:13:48,745 --> 00:13:54,751
‏ولم يعلما ان هناك امر ما سيحصل ليغير‏
‏حياتهما الى الابد‏

91
00:13:54,835 --> 00:13:56,712
‏شخص شرير جدا‏

92
00:13:56,795 --> 00:14:03,886
‏أما بالنسبة لكم ايها الاطفال فسوف نقول‏
‏انه لئيم جدا‏

93
00:14:03,969 --> 00:14:07,097
‏اثبت، لا اريد ان اتعثر‏

94
00:14:07,181 --> 00:14:10,517
‏ذاك الشخص هو بياتريس ستانهوب‏

95
00:14:10,601 --> 00:14:12,686
‏والدة اورسولا‏

96
00:14:17,858 --> 00:14:21,195
‏انه الرجل الذي قد يصبح صهرك‏

97
00:14:21,278 --> 00:14:24,823
‏انه خطيب اورسولا السابق‏

98
00:14:24,907 --> 00:14:30,120
‏لايل فان دي غروت وقد تتذكرونه من‏
‏الفيلم الاول‏

99
00:14:30,204 --> 00:14:31,997
‏انا اذهب اولا‏

100
00:14:35,417 --> 00:14:38,545
‏هل كان ضروريا ان‏
‏تعرضوا هذا المشهد؟‏

101
00:14:39,880 --> 00:14:45,594
‏يبدو أنه اشترى الكازينو الذي كان آيب‏
‏يقامر فيه‏

102
00:14:45,677 --> 00:14:52,893
‏توصل لخطة لتدمير جورج من خلال‏
‏سرقة صك جبل الايب‏

103
00:14:52,976 --> 00:14:55,479
‏هل انت واثق من الصك بحوزة آيب؟‏

104
00:14:55,562 --> 00:15:06,573
‏متى خدعت آيب واخذت الصك‏
‏سأطرد ذلك الجورج من الارض‏

105
00:15:06,657 --> 00:15:11,411
‏وتبدأ الجرافات العمل سأعيد‏
‏اورسولا الى ذراعي‏

106
00:15:11,495 --> 00:15:18,627
‏عندما يرون الهدايا التي احضرتها لهما‏
‏سوف يشتاقون الى الحضارة‏

107
00:15:21,338 --> 00:15:22,506
‏يجب ان اذهب‏

108
00:15:22,589 --> 00:15:26,635
‏-‏ ماذا قال؟‏
‏-‏ قال تماسكي لانني ساقع‏

109
00:15:36,687 --> 00:15:40,357
‏هل انت واثق من اننا نسير بالإتجاه‏
‏الصحيح؟‏

110
00:15:40,440 --> 00:15:43,110
‏نعم، نتذكر ذلك من الفيلم الاول‏

111
00:15:43,193 --> 00:15:45,696
‏من المهم جدا ان اصل الى جبل الايب‏
‏اليوم‏

112
00:15:45,779 --> 00:15:47,865
‏انه عيد ميلاده الخامس اليوم‏

113
00:15:47,948 --> 00:15:50,576
‏سوف اعيده هو وامه الى الحضارة‏

114
00:15:50,659 --> 00:15:53,328
‏"‏لنحشرها في الحقيبة "‏‏

115
00:15:53,412 --> 00:15:58,625
‏-‏ ماذا قال‏
‏-‏ انه معجب بحقائبك‏

116
00:16:00,043 --> 00:16:04,006
‏وهو يتساءل لماذا تريدين اخذ حفيدك‏
‏خارج الادغال؟‏

117
00:16:04,089 --> 00:16:07,509
‏لن ادعه في بيئة وحشية كهذه‏

118
00:16:21,148 --> 00:16:23,025
‏انزلوني‏

119
00:16:30,616 --> 00:16:35,829
‏لا يمكننا ان نقتلها والا فليس لدينا‏
‏قصة‏

120
00:16:35,913 --> 00:16:43,629
‏لن يتمكن جورج من تخييب آملا زوجته‏
‏والتأخر عن عيد ميلاد ابنه‏

121
00:16:44,922 --> 00:16:48,091
‏ما الذي يؤخر والدك؟‏

122
00:16:50,219 --> 00:16:52,930
‏هل نستطيع البدء؟‏

123
00:16:53,013 --> 00:16:57,684
‏تذكر، يمكنك ان تتمنى كل ما تريده‏

124
00:16:57,768 --> 00:17:00,479
‏الا وجود جدتك لانها هنا‏

125
00:17:03,440 --> 00:17:05,692
‏-‏ امي‏
‏-‏ حبيبتي‏

126
00:17:09,363 --> 00:17:11,656
‏مرحبا ايها الصغير‏

127
00:17:11,740 --> 00:17:16,744
‏اين زوجك؟ الا يجب ان يكون هنا في‏
‏الحفلة؟‏

128
00:17:16,828 --> 00:17:21,375
‏-‏ لقد تأخر‏
‏-‏ وكيف يمكنه ان يتأخر؟‏

129
00:17:21,458 --> 00:17:25,963
‏هذه الادغال، هل اعاقته حركة السير في‏
‏بوكوفو؟‏

130
00:17:28,298 --> 00:17:29,341
‏ابي‏

131
00:17:39,726 --> 00:17:41,812
‏جورج يأسف لانه تأخر‏

132
00:17:41,895 --> 00:17:45,440
‏لكن مفاوضات التبرز فشلت‏
‏وكان على جورج التدخل‏

133
00:17:52,573 --> 00:17:54,950
‏مرحبا بالسيدة العجوز اورسولا‏

134
00:17:57,286 --> 00:18:03,041
‏تحاول بياتريس إعادة اورسولا‏
‏والصغير الى الوطن‏

135
00:18:03,125 --> 00:18:06,378
‏مستخدمة حيلة استخدمها الاجداد‏
‏من زمن بعيد‏

136
00:18:06,461 --> 00:18:09,381
‏احضرت لك هدايا‏

137
00:18:14,469 --> 00:18:16,889
‏امي، ما كان عليك ان تفعلي هذا‏

138
00:18:18,348 --> 00:18:20,851
‏جورج ايضا صنع هدية‏

139
00:18:24,271 --> 00:18:26,732
‏رائعة، شكرا ابي‏

140
00:18:31,486 --> 00:18:33,989
‏رائعة، انها حربة‏

141
00:18:34,072 --> 00:18:37,201
‏هل تحب ان تلعب بهذه؟‏

142
00:18:53,467 --> 00:18:58,388
‏عليك ان تحرك الزر‏
‏وقد يفعل كل ما تريد‏

143
00:18:58,472 --> 00:19:00,432
‏لا يبدو ذلك صعبا‏

144
00:19:18,367 --> 00:19:23,247
‏وبسرعة شغلت بياتريس هديتها لتعيد‏
‏اورسولا الى الوطن‏

145
00:19:23,330 --> 00:19:27,918
‏كان جورج يبرهن انه ليس بدقة ويليام‏
‏تيل‏

146
00:19:28,001 --> 00:19:30,212
‏الدقة التي يفقدها ابنه ايضا‏

147
00:19:34,007 --> 00:19:35,509
‏صوب هكذا‏

148
00:19:35,592 --> 00:19:37,261
‏انظر الى الغوريلا‏

149
00:19:37,344 --> 00:19:39,388
‏هيا ارمها‏

150
00:19:42,432 --> 00:19:43,433
‏جيد جيد‏

151
00:19:57,155 --> 00:20:01,702
‏الا ان ضربة من جوز الهند لن تقوض‏
‏عزيمة بطلنا‏

152
00:20:01,785 --> 00:20:06,540
‏استمر طرح جورج بين الوطن والعرش‏

153
00:20:06,623 --> 00:20:11,128
‏هيا جورج، عليك ان تأتي لمراقبة التقاط‏
‏الريش‏

154
00:20:11,211 --> 00:20:15,048
‏جورج لا يستطيع ذلك فقد وعد اورسولا‏
‏بالبقاء في المنزل‏

155
00:20:15,132 --> 00:20:20,929
‏ولكن الملوك لا يفوتون التقاط الريش‏
‏وخاصة اثناء حكم الاسود‏

156
00:20:23,599 --> 00:20:25,809
‏واجه الامر، انه لا يأبه بنا‏

157
00:20:26,059 --> 00:20:29,771
‏-‏ جورج‏
‏-‏ سيدة اورسولا العجوز‏

158
00:20:29,855 --> 00:20:31,648
‏هيا لنتحدث‏

159
00:20:37,613 --> 00:20:42,701
‏-‏ هل تحب زوجتك وابنك؟‏
‏-‏ بالطبع احبهم‏

160
00:20:43,744 --> 00:20:49,625
‏-‏ جورج يأسف لانه تأخر على الحفل‏
‏-‏ افهم ذلك‏

161
00:20:49,708 --> 00:20:52,669
‏يبدو انه ليس لديك الوقت الكافي من‏
‏اجل عائلتك‏

162
00:20:52,753 --> 00:21:00,344
‏سيكونان اسعد بكثير لو عادا الى سان‏
‏فرانسيسكو‏

163
00:21:01,261 --> 00:21:05,349
‏اورسولا تشعر بالوحدة وقد افتقدت‏
‏اصدقائها‏

164
00:21:05,432 --> 00:21:08,143
‏وأماكن يمكنها ان ترتدي فيها فساتينها‏
‏الجميلة‏

165
00:21:08,227 --> 00:21:11,146
‏والصغير يحتاج الى الحضارة‏

166
00:21:11,230 --> 00:21:16,401
‏-‏ ويذهب للمدرسة مع باقي الاطفال‏
‏-‏ هذا برايك ما يجب ان يفعله جورج؟‏

167
00:21:18,820 --> 00:21:22,157
‏على جورج ان يدعهم يرحلون‏

168
00:21:39,258 --> 00:21:46,098
‏بقدر ما كانت تقاوم، كانت اورسولا‏
‏الثرية تشتاق الى الملابس الفاخرة‏

169
00:21:46,181 --> 00:21:54,481
‏وجورج يشعر بالتشويش أكثر من العادة‏
‏ولكنه يحتاج للمساعدة‏

170
00:22:15,752 --> 00:22:19,506
‏أعرف أن "‏توكي"‏ يحاول ولكن‏
‏علي التحدث إلى "‏إيب"‏‏

171
00:22:21,508 --> 00:22:24,136
‏قد يطير توكي لإحضاره؟‏

172
00:22:30,601 --> 00:22:33,478
‏وهكذا يستطيع جورج التحدث‏

173
00:22:37,649 --> 00:22:43,488
‏اثناء طيران توكي الى لاس فيغاس‏
‏قلت لاس فيغاس‏

174
00:22:45,782 --> 00:22:48,911
‏كان آيب يواجه مشاكله الخاصة‏

175
00:22:48,994 --> 00:22:53,207
‏اذا كنت ستلعب لعبة فيجب ان تتعلمها‏
‏جيدا‏

176
00:23:07,262 --> 00:23:10,933
‏وفي حين كان آيب يحاول القضاء على‏
‏شريكه في اللعب‏

177
00:23:11,850 --> 00:23:15,521
‏كان توكي قد تعب من التفكير‏

178
00:23:17,439 --> 00:23:19,525
‏مزيدا من الشمبانيا سيد تيكي تيكي‏

179
00:23:19,608 --> 00:23:23,487
‏-‏ توكي توكي‏
‏-‏ ايها الوغد‏

180
00:23:23,570 --> 00:23:26,490
‏وخلال سفر طائر الادغال للقاء صديقه‏
‏الحميم‏

181
00:23:26,573 --> 00:23:31,161
‏كانت اورسولا تواجه خطط امها‏

182
00:23:31,245 --> 00:23:35,290
‏مرحبا امي، اقدر لو انك كففت عن تغير‏
‏رأي جورج‏

183
00:23:35,374 --> 00:23:38,168
‏ليس في ذهنه الكثير لتشويشه‏

184
00:23:39,211 --> 00:23:42,548
‏اعلم انك لست سعيدة هنا‏
‏ولا تخدعي نفسك‏

185
00:23:42,631 --> 00:23:44,508
‏ولا تخدعي امك‏

186
00:23:44,591 --> 00:23:47,803
‏اعترف ان هناك بعض الاشياء‏
‏افتقدها عن الوطن‏

187
00:23:47,886 --> 00:23:52,933
‏لكنني احب جورج وسابقى هنا لذا تكيفي‏
‏مع الوضع‏

188
00:24:01,483 --> 00:24:06,697
‏طبعا اورسولا تضعف ولو استطعت‏
‏ان اعيدها الى الحضارة‏

189
00:24:06,780 --> 00:24:10,534
‏هذا اذا ما استطعت ان‏
‏تسيطر على شغفك بها‏

190
00:24:10,617 --> 00:24:19,168
‏بالطبع لا استطيع، هوس هي كلمة قوية‏

191
00:24:19,251 --> 00:24:26,550
‏-‏ هل حصلت على الصك‏
‏-‏ لا ولكنني سأحصل عليه الليلة‏

192
00:24:26,633 --> 00:24:35,559
‏وحينها ستبدأ الجرافات بالعمل، ولدي‏
‏خطة لا تخفق ابدا‏

193
00:24:36,602 --> 00:24:45,736
‏وكان كذلك، وبطريقة تفتقد الى الامانة‏
‏دخل لعبة القمار‏

194
00:24:45,819 --> 00:24:48,655
‏لنرى اذا ما كنتم تستطيعون تمييزه‏

195
00:24:56,538 --> 00:24:59,625
‏ايها الغبي ماذا تفعل هنا؟‏

196
00:25:01,668 --> 00:25:04,963
‏اذن انت تقول ان جورج يعني‏
‏من مشكلة نفسية؟‏

197
00:25:05,047 --> 00:25:09,843
‏بسبب صراع لم يحل بشأن اورسولا‏
‏واذا ما كانت سعيدة‏

198
00:25:09,927 --> 00:25:14,515
‏وإذا ما كان زوجا وملكا جيدا‏

199
00:25:14,598 --> 00:25:18,644
‏لحظة فلدي ورق جيد هنا‏

200
00:25:23,065 --> 00:25:27,861
‏لقد سيطر القمار على الغوريلا‏

201
00:25:27,945 --> 00:25:30,989
‏سآخذ ثلاثة فربما يتغير حظي‏

202
00:25:31,073 --> 00:25:36,537
‏الحظ لم يكن حليف لاعبنا إذ انه اثناء‏
‏اللعب‏

203
00:25:36,620 --> 00:25:43,669
‏كان هناك احساس بان مؤامرة تحاك‏
‏للحصول على الصك من آيب‏

204
00:25:56,932 --> 00:26:01,937
‏كنت اود البقاء ولكن لم يبق لدي مال‏

205
00:26:02,020 --> 00:26:08,443
‏ربما لديك شيء ذ قيمة، عقارات او‏
‏ممتلكات‏

206
00:26:08,527 --> 00:26:09,987
‏ربما في افريقيا‏

207
00:26:10,070 --> 00:26:11,780
‏للاسف لا‏

208
00:26:11,864 --> 00:26:15,033
‏الا تملك ما يسمى.‏.‏.‏‏

209
00:26:15,117 --> 00:26:24,209
‏-‏ جبل الايب؟‏
‏-‏ لا انه يخص ملك الادغال جورج‏

210
00:26:24,293 --> 00:26:27,629
‏-‏ قد تكون سمعت به‏
‏-‏ ربما‏

211
00:26:29,715 --> 00:26:34,553
‏اذا ماذا لديك‏

212
00:26:36,096 --> 00:26:37,973
‏لدي اربع ملكات فقط‏

213
00:26:40,058 --> 00:26:44,104
‏انا املك اربع أصات‏

214
00:26:44,188 --> 00:26:51,904
‏لا تقلق فيمكنك ان تفي ديونك بالغناء في‏
‏النادي اليلي الذي املكه‏

215
00:26:51,987 --> 00:26:56,366
‏لسبعة عشر عاما القادمة‏

216
00:27:13,175 --> 00:27:14,635
‏ماذا؟‏

217
00:27:17,387 --> 00:27:21,099
‏آيب الكبير لا يملك جبل الايب‏

218
00:27:21,183 --> 00:27:24,478
‏وكيف لا يملكه‏

219
00:27:24,561 --> 00:27:28,732
‏وكأنك تقول ان آل روكفلر‏
‏لا يملكون مركز روكفلر‏

220
00:27:28,815 --> 00:27:30,442
‏لا يملكونه‏

221
00:27:32,319 --> 00:27:35,197
‏يبدو ان صهرك الغبي يملكه‏

222
00:27:35,280 --> 00:27:40,077
‏-‏ ولكن اين يخفيه؟‏
‏-‏ دعني اسأله‏

223
00:27:40,160 --> 00:27:44,373
‏جورج، اين تحتفظ بصك جبل الايب؟‏

224
00:27:44,456 --> 00:27:50,128
‏-‏ خبأه جورج في مؤخرته‏
‏-‏ انه في سرواله الداخلي‏

225
00:27:50,212 --> 00:27:56,510
‏كيف سنحضره هو ومؤخرته‏
‏الى هنا لنحصل على الصك‏

226
00:28:05,310 --> 00:28:07,813
‏لا يستطيع آيب الحضور لانه مفلس؟‏

227
00:28:07,896 --> 00:28:09,314
‏هل هو في ورطة؟‏

228
00:28:09,398 --> 00:28:11,275
‏يجب ان يذهب جورج الى‏
‏فيغاس للمساعدة‏

229
00:28:11,358 --> 00:28:16,572
‏كانت بياتريس سعيدة وضحكتها عامرة‏

230
00:28:21,743 --> 00:28:23,370
‏جورج قادم‏

231
00:28:23,453 --> 00:28:25,956
‏ماذا يفعل بكل هذه الامتعة؟‏

232
00:28:26,039 --> 00:28:27,708
‏انه يغادر‏

233
00:28:27,791 --> 00:28:31,253
‏هذه التعليقات تبرر لي ان آكلك‏

234
00:28:31,336 --> 00:28:35,632
‏الان عرفت لماذا يسميك الاسد اللئيم‏

235
00:28:36,675 --> 00:28:40,220
‏آخر مرة ترك فيها الادغال‏
‏تحطم كل شيء‏

236
00:28:43,974 --> 00:28:49,188
‏يبدو ان جورج يرغب فقط في البقاء مع‏
‏افراد جنسه‏

237
00:28:49,271 --> 00:28:54,151
‏لا عليك، سوف اهتم بك‏

238
00:28:55,194 --> 00:28:57,571
‏غير مدرك لما يهدده في‏
‏منزله وفي رحلته‏

239
00:28:57,654 --> 00:29:01,825
‏انطلق جورج مع عائلته‏
‏في رحلتهم الاولى‏

240
00:29:01,909 --> 00:29:07,247
‏-‏ انظر، انظر‏
‏-‏ لاس فيغاس‏

241
00:29:07,331 --> 00:29:09,666
‏متشوق للتحدث مع آيب المفلس‏

242
00:29:09,750 --> 00:29:14,963
‏وفي نفس الوقت لا يريد الظهور بمظهر‏
‏الغريب عن الحضارة‏

243
00:29:15,047 --> 00:29:17,758
‏جورج الجديد يبدو وسيما في بدلة‏
‏الارماني‏

244
00:29:25,682 --> 00:29:32,856
‏كان لقاء جورج بأخيه آيب مؤثرا جدا‏

245
00:29:33,899 --> 00:29:36,401
‏-‏ مرحبا‏
‏-‏ اهلا‏

246
00:29:36,485 --> 00:29:39,154
‏بالله عليك، يمكنك القيام بأفضل من هذا‏

247
00:29:50,832 --> 00:29:53,710
‏جورج سعيد برؤية اخيه آيب‏

248
00:29:53,794 --> 00:29:55,879
‏وانا سعيد برؤيتك، ماذا تفعل هنا؟‏

249
00:29:55,963 --> 00:30:01,593
‏جورج قدم للمساعدة، توكي قال انك في‏
‏مأزق، وانك مفلس‏

250
00:30:01,677 --> 00:30:06,265
‏مفلس؟ هناك سوء تفاهم كبير، انني‏
‏بأحسن حال‏

251
00:30:06,348 --> 00:30:09,351
‏ولهذا فأنا اتخلص من مفروشاتي‏

252
00:30:09,434 --> 00:30:12,312
‏جورج سعيد لان آيب بخير‏

253
00:30:13,355 --> 00:30:15,440
‏ويأمل ان يكون هو بخير‏

254
00:30:15,524 --> 00:30:19,820
‏-‏ ما المشكلة؟‏
‏-‏ تعتقد اورسولا اني مع الحيوانات‏

255
00:30:19,903 --> 00:30:23,782
‏والحيوانات تعتقد انني اقضي وقتي مع‏
‏اورسولا‏

256
00:30:23,866 --> 00:30:25,951
‏جورج مستاء ويفكر بالتخلي عن العرش‏

257
00:30:26,034 --> 00:30:30,956
‏اتفهم قلقك، واذا ما عدت اقصد عندما‏
‏اعود‏

258
00:30:31,039 --> 00:30:35,836
‏ساعاود تعديل جدولك بحيث يتناسب مع‏
‏الجميع‏

259
00:30:35,919 --> 00:30:37,546
‏جورج يجيد التوازن‏

260
00:30:40,382 --> 00:30:42,467
‏لا زال جورج قلق بشأن اورسولا‏

261
00:30:42,551 --> 00:30:46,930
‏فهي تشعر بالوحدة وهي قلقة‏
‏لانها لا تجيد الطهو والتنظيف‏

262
00:30:47,014 --> 00:30:49,933
‏قد تكون محقة في ذلك‏

263
00:30:50,017 --> 00:30:55,230
‏جورج قلق من افتقاد اورسولا للحضارة‏
‏اكثر من افتقادها لجورج‏

264
00:30:55,314 --> 00:30:58,066
‏لا تكن سخيفا، انها متيمة بك‏

265
00:30:58,150 --> 00:31:01,236
‏قد تكون مجرد حساسية خاصة بالسنة‏
‏الخامسة من الزواج‏

266
00:31:01,320 --> 00:31:07,743
‏-‏ ماذا يجب ان يفعل جورج؟‏
‏-‏ ما يفعله اي زوج، احضر لها هدية‏

267
00:31:09,620 --> 00:31:14,333
‏-‏ حكاك للظهر‏
‏-‏ للمساعدة ضد الحكة‏

268
00:31:14,416 --> 00:31:17,878
‏في محاولة عرض الإستخدامات العدة‏
‏لهديته‏

269
00:31:17,961 --> 00:31:22,799
‏كان عدوه في الادغال يحاول‏
‏الإستيلاء على عرشه‏

270
00:31:24,259 --> 00:31:29,264
‏جورج قد تخلى عنكم، ولكن اذا ما‏
‏نصبتموني ملكا‏

271
00:31:29,348 --> 00:31:34,770
‏اعدكم بأن يكون كل يوم ثلاثاء‏
‏يوم عدم تناول اللحم‏

272
00:31:36,605 --> 00:31:38,774
‏اذا ما لم تجعلوني ملككم‏

273
00:31:38,857 --> 00:31:40,567
‏انني خائف‏

274
00:31:40,651 --> 00:31:46,281
‏لن تتخيلوا مقدار لؤمي حينها‏

275
00:31:46,365 --> 00:31:49,284
‏في حين كان الاسد يخطط للقضاء عليه‏

276
00:31:49,368 --> 00:31:55,165
‏كان اعدائه في لاس فيغاس قد اعدوا‏
‏الخطة بكل تفاصيلها‏

277
00:31:56,750 --> 00:31:58,836
‏الافضل تعطيل جهاز الإنذار‏

278
00:32:01,964 --> 00:32:05,092
‏تقول الساحرة انه يحتفظ بالصك في‏
‏ثيابه الداخلية‏

279
00:32:05,175 --> 00:32:08,720
‏-‏ هذا مقرف‏
‏-‏ ولكن من السهل ايجاده‏

280
00:32:18,397 --> 00:32:20,274
‏تبدو كلها متشابهة‏

281
00:32:22,192 --> 00:32:24,611
‏لا بد انه يخطط للبقاء طويلا‏

282
00:32:26,780 --> 00:32:31,827
‏تظن لوهلة ان اورسولا ستتقترح‏
‏قماشا على شكل حمار الوحش‏

283
00:32:33,912 --> 00:32:36,748
‏غير مدرك لحظة القضاء عليه‏

284
00:32:36,832 --> 00:32:38,709
‏هذا مختلف نوعا ما‏

285
00:32:38,834 --> 00:32:43,630
‏سائحنا الفجائي رافق عائلته‏
‏فندق "‏سيركوس سيركوس"‏‏

286
00:32:46,175 --> 00:32:54,558
‏وهو يحيي اصدقائه في السيرك كانت‏
‏اورسولا تتسائل اذا ما كانت هي الاهم‏

287
00:32:54,641 --> 00:32:57,352
‏اتساءل اذا ما كنت الاهم في حياته‏

288
00:32:59,938 --> 00:33:03,150
‏جورج، هذا روكي وهو سعيد بلقائك‏

289
00:33:04,193 --> 00:33:09,239
‏-‏ لماذا يسمونه روكي؟‏
‏-‏ لانه عندما يغضب يلكم الاخرين‏

290
00:33:10,282 --> 00:33:13,285
‏جورج سعيد بلقائك ايضا‏

291
00:33:18,207 --> 00:33:21,793
‏يقول انه ولد في قفص ولكنه يرغب‏
‏بالعودة معك‏

292
00:33:21,877 --> 00:33:25,005
‏ويريد ان يتعلم كيف يكون كنغر حقيقي‏

293
00:33:26,006 --> 00:33:28,091
‏القفص ليس جيدا للحيوانات‏

294
00:33:28,175 --> 00:33:33,263
‏جورج، تعيش الكنغر في اوستراليا ولا‏
‏يمكننا المجيء به الى بوكوفو‏

295
00:33:34,640 --> 00:33:36,642
‏قل له اننا نأسف‏

296
00:33:40,187 --> 00:33:42,272
‏لا عليك جورج، لن يزعجك مجددا‏

297
00:33:44,608 --> 00:33:49,821
‏وفي اثناء انشغاله بالكنغر النجم‏

298
00:33:49,905 --> 00:33:53,659
‏كان لايل والنساء يبحثون في ثيابه‏
‏الداخلية‏

299
00:33:53,742 --> 00:33:57,037
‏نحتاج لسنوات للبحث في كل هذه‏

300
00:33:57,120 --> 00:34:02,960
‏كان سيكون الامر اسهل لو لم تضع‏
‏اورسولا ملصقات على كل منها‏

301
00:34:03,043 --> 00:34:05,337
‏ريش‏

302
00:34:08,340 --> 00:34:10,217
‏برغر‏

303
00:34:12,719 --> 00:34:16,264
‏مهلا، الصك‏

304
00:34:16,348 --> 00:34:24,898
‏وبسرعة ارسل لايك مبعوثيه للادغال‏
‏والذي يستمتع جداً بترحيل الحيوانات‏

305
00:34:24,982 --> 00:34:30,112
‏على الحيوانات المغادرة خلال ثلاثة ايام‏

306
00:34:30,195 --> 00:34:35,617
‏في كل القصص يكون ملك الغابة هو‏
‏الأسد وليس بشراً‏

307
00:34:35,701 --> 00:34:42,833
‏وهذا حقي، وانني اعلن‏
‏نفسي ملك الادغال‏

308
00:34:42,916 --> 00:34:44,293
‏هذا سيى‏

309
00:34:44,543 --> 00:34:48,463
‏الا يزال يوم الثلاثاء يوم عدم تناول‏
‏اللحوم؟‏

310
00:34:48,547 --> 00:34:51,632
‏علي استعادة ملكتي‏

311
00:34:51,717 --> 00:34:53,844
‏نحتاج الى جورج، اين جورج؟‏

312
00:34:53,927 --> 00:35:01,810
‏كان اصدقاء جورج قلقون بينما‏
‏لايل وجد الصك ويحتفل بذلك‏

313
00:35:01,894 --> 00:35:04,521
‏لدي الصك‏

314
00:35:08,150 --> 00:35:10,652
‏الحصول على الصك هو نصف المعركة‏

315
00:35:10,736 --> 00:35:13,864
‏هذا لا يعني شيئا اذا لم تدع اورسولا تقع‏
‏في غرامك‏

316
00:35:13,947 --> 00:35:17,576
‏-‏ هل انت مستعد لليلة؟‏
‏-‏ اجل‏

317
00:35:17,659 --> 00:35:23,373
‏وكذلك آيب، الجميع حضروا‏
‏لمشاهدة عرض التأرجح‏

318
00:35:23,457 --> 00:35:25,542
‏كلي كلي‏

319
00:35:40,390 --> 00:35:45,395
‏والان عندما اعد حتى ثلاثة ستستيقظين‏
‏وتشعرين بالحبور‏

320
00:35:45,479 --> 00:35:46,980
‏ولن تتذكري شيئا‏

321
00:35:47,064 --> 00:35:49,733
‏واحد اثنان ثلاثة‏

322
00:35:58,867 --> 00:36:00,536
‏آيس كريم‏

323
00:36:00,619 --> 00:36:04,414
‏ولكن لدي حساسية من المثلجات‏

324
00:36:09,127 --> 00:36:10,379
‏المعذرة‏

325
00:36:10,462 --> 00:36:14,591
‏تذكروا، انا ارماندو‏

326
00:36:14,675 --> 00:36:18,887
‏يمكنني تنويم اي شخص ليفعل اي شيء‏

327
00:36:19,805 --> 00:36:30,649
‏يفخر فندق كونراد بتقديم اغان منتقاة‏
‏للفريد العظيم، آيب‏

328
00:37:41,261 --> 00:37:46,725
‏سيعود آيب للغناء بعد دقائق مع اغان‏
‏لتوني اورلاندو‏

329
00:37:50,395 --> 00:37:52,898
‏هذا المشروب من السيد الجالس هناك‏

330
00:37:52,981 --> 00:37:54,608
‏لايل‏

331
00:37:58,111 --> 00:38:00,197
‏بياتريس تبدين رائعة‏

332
00:38:00,280 --> 00:38:03,700
‏اورسولا، يا له من عالم صغير‏

333
00:38:03,784 --> 00:38:10,624
‏-‏ تذكر صهري جورج؟‏
‏-‏ جورج، الفوز من حظ الافضل‏

334
00:38:10,707 --> 00:38:12,584
‏لا اشعر بالسوء، تحياتي‏

335
00:38:17,256 --> 00:38:22,761
‏ماذا تفعل هنا؟ آخر مرة رأيناك فيها‏
‏كنت تحاول قتل جورج‏

336
00:38:22,845 --> 00:38:26,014
‏والإيقاع بـ"‏أيب"‏ ومحاولة‏
‏ارغامي على الزواج بك‏

337
00:38:26,098 --> 00:38:29,560
‏عادة لا افعل هذا ولكن كان بسبب دوار‏
‏المرتفعات‏

338
00:38:29,643 --> 00:38:33,355
‏وحدث ان لدي طبيبي هنا وهو الدكتور‏
‏كيرنر‏

339
00:38:33,438 --> 00:38:38,235
‏برايي ان لايل لم يكن مسؤولا عن افعاله‏
‏بسبب نقص الاوكسيجين‏

340
00:38:38,318 --> 00:38:42,197
‏-‏ في جبال بوكوفو‏
‏-‏ كنت تعلم انني هنا؟‏

341
00:38:43,448 --> 00:38:45,117
‏مطرود‏

342
00:38:46,326 --> 00:38:54,668
‏لم اكن اعلم انك هنا ولكنني كنت في‏
‏طريقي لإهدائك اغنيتك المفضلة‏

343
00:38:54,751 --> 00:38:56,962
‏"‏ ما هو الحب "‏‏

344
00:39:10,100 --> 00:39:14,479
‏مهلا، هذه ليست اغنية اورسولا المفضلة‏

345
00:39:14,563 --> 00:39:17,900
‏هذه اغنيتها المفضلة، موزة واحدة‏
‏موزتان‏

346
00:39:26,867 --> 00:39:28,327
‏لا‏

347
00:39:29,620 --> 00:39:32,456
‏-‏ لقد سحقنا‏
‏-‏ ظننتني انجح‏

348
00:39:32,539 --> 00:39:35,417
‏لدى آيب فرصة للنجاح معها أكثر منك‏

349
00:39:35,501 --> 00:39:37,127
‏حقا؟ ماذا سمعت؟‏

350
00:39:37,211 --> 00:39:40,130
‏أظن انه حان الوقت‏
‏لإستعمال بعض القوة‏

351
00:39:49,181 --> 00:39:51,058
‏هذه مناشفكن ايتها الملائكة‏

352
00:39:54,311 --> 00:39:56,813
‏لا تأخذن اكثر من حصتكن‏
‏من الشوكولا‏

353
00:39:56,897 --> 00:40:03,278
‏-‏ اذا ما تخلت كورتني عن القردة‏
‏-‏ ظننتك رأيت الكثير من القرود‏

354
00:40:05,572 --> 00:40:07,491
‏لقد اشتقت اليكن‏

355
00:40:07,574 --> 00:40:10,619
‏-‏ ونحن ايضا اشتقنا اليك‏
‏-‏ بالحديث عما افتقدته‏

356
00:40:10,702 --> 00:40:14,122
‏هل تعلمين من الذي يبدو مدهشا؟ لايل‏

357
00:40:14,206 --> 00:40:17,000
‏معك حق، انه ساحر جدا‏

358
00:40:17,084 --> 00:40:20,420
‏انه ساحر وحساس وثري‏

359
00:40:20,504 --> 00:40:25,217
‏وفي المنزل لديه حيوانات واطفال‏

360
00:40:26,134 --> 00:40:28,887
‏هل أنت تقرأين ذلك؟‏

361
00:40:31,265 --> 00:40:34,393
‏لا اصدق ان امي احضرتكن‏
‏الى هنا لإقناعي بذلك‏

362
00:40:34,476 --> 00:40:38,730
‏لم ترسلنا امك الى هنا ولكننا قلقون‏
‏بشأنك‏

363
00:40:38,814 --> 00:40:42,276
‏أجل فنزوة عابرة نفهمها جميعا‏

364
00:40:42,359 --> 00:40:44,903
‏وكنا تبعناك عن طيب‏
‏خاطر الى اي مكان‏

365
00:40:47,948 --> 00:40:50,033
‏ولكننا نخشى انك تغيرت‏

366
00:40:50,117 --> 00:40:53,245
‏بالله عليكم، لم اتغير ابدا‏

367
00:41:28,572 --> 00:41:30,824
‏لا اصدق انني فعلت هذا‏

368
00:41:30,908 --> 00:41:33,619
‏أظنني تغيرت‏

369
00:41:37,122 --> 00:41:44,213
‏مكانك هنا، وقريبا سيبتلع جورج هويتك‏

370
00:41:44,296 --> 00:41:48,175
‏انك تستحقين زوجا يقضي وقته‏
‏معك وليس مع الغوريلا‏

371
00:41:49,426 --> 00:41:52,721
‏-‏ ولكنني احب جورج‏
‏-‏ هذا لا يعني انه مناسب لك‏

372
00:41:56,475 --> 00:42:01,605
‏يجب ان تكوني مع رجل راق‏
‏ومتحضر ويهتم بمشاعرك‏

373
00:42:01,688 --> 00:42:05,234
‏جورج لا يعرف كيف يجعلك سعيدة‏

374
00:42:07,694 --> 00:42:12,032
‏وصلت الى هنا وكانت هديتك؟‏
‏حكاك للظهر‏

375
00:42:15,410 --> 00:42:19,081
‏واين رافقك في اول يوم؟‏

376
00:42:19,164 --> 00:42:21,750
‏الى السيرك‏

377
00:42:23,544 --> 00:42:25,629
‏هل تصدقين افتقاده للاحاسيس؟‏

378
00:42:25,712 --> 00:42:31,760
‏كنت في الادغال تفتقدين لرفقة انسانية‏

379
00:42:31,844 --> 00:42:35,055
‏وهو يأتي بك الى عرض حيوانات‏

380
00:42:35,138 --> 00:42:37,432
‏كم هو اناني‏

381
00:42:37,516 --> 00:42:41,436
‏هذا الرجل لا يحبك فهو بالكاد يعرفك‏

382
00:42:41,520 --> 00:42:47,359
‏ستكون عودتك الى الوطن رائعة‏
‏وستفتتح الاوبرا في الشهر المقبل‏

383
00:42:47,442 --> 00:42:52,114
‏ويمكننا الذهاب الى كانيون لتحسين‏
‏مظهرك قليلا‏

384
00:42:52,197 --> 00:42:57,244
‏وهناك بعض النشاطات لمساعدة الفقراء‏

385
00:43:01,582 --> 00:43:04,418
‏-‏ مهلا‏
‏-‏ ماذا؟‏

386
00:43:06,587 --> 00:43:11,091
‏انني اسعد امرأة في العالم‏

387
00:43:12,759 --> 00:43:15,470
‏قد لا يجيد انتقاء الهدايا‏

388
00:43:15,554 --> 00:43:22,436
‏ولكن لدي رجل احبه وطفل‏
‏اعشقه وقد حصلت على كل ما تتمنونه‏

389
00:43:29,443 --> 00:43:31,570
‏اريد جورج‏

390
00:43:41,830 --> 00:43:43,290
‏ماذا نفعل الان؟‏

391
00:43:44,750 --> 00:43:46,418
‏لا ادري‏

392
00:43:47,461 --> 00:43:49,671
‏انظرن الى يساركن‏

393
00:43:52,758 --> 00:43:54,968
‏لدي فكرة‏

394
00:43:55,052 --> 00:44:03,769
‏اجل وفي محاولة يائسة لجمع‏
‏لايل واورسولا معا‏

395
00:44:03,852 --> 00:44:07,606
‏عينت الحماة الساحر آرماندو لتنويم‏
‏اوسولا مغناطيسيا‏

396
00:44:07,689 --> 00:44:10,192
‏في سبيل نسيان جورج‏

397
00:44:11,318 --> 00:44:17,824
‏عندما تستيقظين ستجدين ان‏
‏جورج قد محي من ذاكرتك‏

398
00:44:19,576 --> 00:44:24,164
‏آسف لتأخري، كانت هناك امرأة‏
‏تحاول الدخول الى منطقة المعاقين‏

399
00:44:24,248 --> 00:44:29,253
‏وجهه سيكون دون أثر ولن تعرفينه‏

400
00:44:29,336 --> 00:44:33,257
‏ولن يعني لك شيئا ابدا‏

401
00:44:36,677 --> 00:44:41,557
‏نعم اورسولا،‏
‏سيكون زوجك لايل دي غروت‏

402
00:44:41,640 --> 00:44:43,809
‏واحد اثنان ثلاثة‏

403
00:44:49,356 --> 00:44:56,655
‏تطلب الامر فيلمين مع منوم مغناطيسي‏
‏شرير لتتحقق امنية لايل‏

404
00:44:56,738 --> 00:45:01,994
‏ولتصبح اورسولا زوجة له‏

405
00:45:10,794 --> 00:45:13,589
‏غير اتجاه السماعة ايها المغفل‏

406
00:45:17,092 --> 00:45:19,803
‏هذا جورج وهو يبحث عن اورسولا‏

407
00:45:19,887 --> 00:45:23,140
‏انها هنا مع جورج الصغير وهي لم تعد‏
‏تحبك‏

408
00:45:23,223 --> 00:45:27,811
‏-‏ لقد تخلت عنك من اجل لايل‏
‏-‏ اورسولا تخلت عن جورج؟‏

409
00:45:27,895 --> 00:45:32,649
‏-‏ انها مع لايل الان‏
‏-‏ ولكن جورج يريد اخبارها‏

410
00:45:32,733 --> 00:45:35,444
‏انه مستعد للتخلي عن الادغال اذا ما‏
‏عادت اليه‏

411
00:45:35,527 --> 00:45:39,489
‏فات الاوان، كان يجب ان تفكر في هذا‏
‏عندما كنت في الادغال‏

412
00:45:39,573 --> 00:45:43,118
‏ولم يكن لديك الوقت لها، فالناس الذين‏
‏تحبهم موجودين هنا‏

413
00:45:43,202 --> 00:45:46,413
‏وهي تعيش هنا الان، واجه الامر جورج‏

414
00:45:46,496 --> 00:45:53,378
‏كانت تجربتك الزوجية فاشلة، لست‏
‏مؤهلاً لتكون والدا او زوجا صالحا‏

415
00:45:53,462 --> 00:45:56,840
‏عد الى حيواناتك حيث تنتمي‏

416
00:47:08,078 --> 00:47:12,249
‏الوداع اورسولا، ايها الصغير‏

417
00:47:41,904 --> 00:47:44,823
‏اسرعي عزيزتي،‏
‏لا نريد ان تفوتنا الرحلة‏

418
00:47:44,907 --> 00:47:48,452
‏ذهني مشوش، لايل هو زوجي‏

419
00:47:48,535 --> 00:47:51,747
‏اجل حبيبتي، لقد تعرضت للضغط الشديد‏
‏مؤخرا‏

420
00:47:51,830 --> 00:47:55,292
‏-‏ أمسك بيد والدك‏
‏-‏ لست والدي‏

421
00:47:57,127 --> 00:47:59,880
‏ليس من التهذيب ان تركل والدك‏

422
00:47:59,963 --> 00:48:05,344
‏بعد تحطيم قلبها الى قطع صغيرة حاول‏
‏فان دي غروت‏

423
00:48:05,427 --> 00:48:14,311
‏وقد كسب قلب الاميرة بعرض باهر‏
‏لمهاراته مع الحيوانات‏

424
00:48:14,394 --> 00:48:19,066
‏ارأيت حبيبتي، الاحصنة هم اصدقائي‏

425
00:48:23,445 --> 00:48:25,948
‏هل صحيح ان لايل هو زوجي؟‏

426
00:48:29,326 --> 00:48:31,411
‏الاحصنة تحبني‏

427
00:48:36,083 --> 00:48:37,793
‏الاحصنة تحبني‏

428
00:48:44,007 --> 00:48:45,801
‏هل تريدون الذهاب في جولة؟‏

429
00:48:45,884 --> 00:48:48,804
‏كيف سمحت لي بالزواج من هذا الرجل؟‏

430
00:48:48,887 --> 00:48:53,267
‏وفيما كانت الإثنتان تفكران لماذا‏
‏تزوجت اورسولا من ذاك السخيف‏

431
00:48:53,350 --> 00:48:58,146
‏وصلت الجرافات لتخرج الحيوانات من‏
‏بوكوفو‏

432
00:49:11,994 --> 00:49:20,502
‏وحيث ان الاسد اللئيم حبس توكي توكي‏
‏لمنعه من الإتصال بالملك جورج‏

433
00:49:20,586 --> 00:49:22,462
‏تعال هنا‏

434
00:49:27,134 --> 00:49:29,428
‏إفتح القفص!‏‏

435
00:49:46,153 --> 00:49:48,322
‏لن أقوم بجزء ثالث من هذا الفيلم‏

436
00:49:49,072 --> 00:49:52,534
‏جورج لا يستطيع العيش‏
‏من دون اورسولا‏

437
00:49:52,618 --> 00:49:55,329
‏جورج سيعود لإحضارها‏

438
00:50:00,626 --> 00:50:03,253
‏الاسد عين نفسه ملكا؟‏
‏والحيوانات طردت من الارض؟‏

439
00:50:03,337 --> 00:50:05,005
‏ويحتاجون الى جورج لإنقاذهم؟‏

440
00:50:05,088 --> 00:50:08,008
‏احتاج يومان للوصول الى هناك،‏
‏على العودة حالا‏

441
00:50:08,091 --> 00:50:12,471
‏جورج كان علي اخبارك سابقاً‏
‏ولكني ادين ببعض المال للقمار‏

442
00:50:12,554 --> 00:50:15,599
‏-‏ وعلي الإهتمام بها لفترة‏
‏-‏ كم من الوقت؟‏

443
00:50:15,682 --> 00:50:17,392
‏17 عاما‏

444
00:50:17,476 --> 00:50:20,395
‏يظن جورج ان هذا وقت طويل‏

445
00:50:20,479 --> 00:50:24,399
‏عندما نعود يمكننا اخذ قرض من‏
‏الكريديت يونيون‏

446
00:50:24,483 --> 00:50:26,902
‏انهم ليسوا اناس طيبين‏

447
00:50:26,985 --> 00:50:28,987
‏جورج لن يذهب بدون اخيه آيب‏

448
00:50:31,031 --> 00:50:33,575
‏مستقبل الادغال‏
‏وجورج يتوقف على ذلك‏

449
00:50:43,085 --> 00:50:44,127
‏حسنا جورج‏

450
00:50:48,841 --> 00:50:51,385
‏يجب ان احصل على زوجتي‏
‏وطفلي اللذان لا يريدانني‏

451
00:50:51,468 --> 00:50:53,136
‏والتعويذة لقيادة الحيوانات‏

452
00:50:53,220 --> 00:50:56,974
‏ولكن كيف سنذهب الى سان فرانسيسكو؟‏

453
00:50:59,852 --> 00:51:01,520
‏الافضل ان نذهب نحن الثلاثة‏

454
00:51:10,112 --> 00:51:11,780
‏هيا بنا‏

455
00:51:16,618 --> 00:51:20,789
‏-‏ الى اين تذهب؟‏
‏-‏ من انت؟ كسينا أميرة فيجاس‏

456
00:51:20,873 --> 00:51:24,668
‏سنرى كم انت مرح عندما‏
‏نحتجزك في قفص خاص‏

457
00:51:24,751 --> 00:51:28,755
‏هل نسيت انك مدين لنا بالعمل لمدة 17‏
‏عاما؟‏

458
00:51:29,798 --> 00:51:31,466
‏-‏ تحرك‏
‏-‏ اهرب‏

459
00:51:33,886 --> 00:51:36,430
‏روكي، اهرب بسرعة‏

460
00:51:38,599 --> 00:51:40,475
‏لنقبض عليهم‏

461
00:52:20,182 --> 00:52:21,850
‏انتبه‏

462
00:52:28,607 --> 00:52:30,275
‏بسرعة جورج‏

463
00:52:32,110 --> 00:52:33,362
‏هيا بنا‏

464
00:52:34,696 --> 00:52:36,156
‏احترس جورج‏

465
00:53:15,237 --> 00:53:16,613
‏انت توقف‏

466
00:53:16,697 --> 00:53:20,742
‏اتصل بالشرطة ورقابة الحيوانات‏

467
00:53:31,545 --> 00:53:34,673
‏-‏ والان ماذا آيب؟‏
‏-‏ عزيزي‏

468
00:53:43,390 --> 00:53:46,518
‏ابتعد عن حافة المبنى‏

469
00:53:57,863 --> 00:54:01,950
‏انكم محاصرين وليس‏
‏لديكم سوى الإستسلام‏

470
00:54:02,034 --> 00:54:04,369
‏سوف نعيق اي عملية هرب‏

471
00:54:04,453 --> 00:54:07,873
‏آسف يا صديقي فقد فعلنا كل ما بوسعنا‏

472
00:54:16,340 --> 00:54:18,008
‏جورج لديه فكرة‏

473
00:54:19,218 --> 00:54:20,802
‏افعل كما يفعل جورج‏

474
00:54:26,683 --> 00:54:28,477
‏هيا تعال‏

475
00:54:28,560 --> 00:54:31,980
‏لقد تركت الادغال منذ مدة طويلة‏

476
00:54:32,064 --> 00:54:33,357
‏جورج سيلتقطك‏

477
00:54:36,985 --> 00:54:40,822
‏-‏ لا تتحرك‏
‏-‏ الا تعتقد ان هذا لا يليق بنا؟‏

478
00:54:45,077 --> 00:54:46,495
‏آيب‏

479
00:54:50,249 --> 00:54:52,334
‏ركلة جيدة روكي‏

480
00:55:02,636 --> 00:55:04,054
‏ماذا يفعلان؟‏

481
00:55:05,889 --> 00:55:07,558
‏لا تتأرجح على السلالم‏

482
00:55:07,641 --> 00:55:16,400
‏انك تفقد الطائرة سيطرتها،‏
‏يجب ان نهبط، سوف نهبط‏

483
00:55:28,120 --> 00:55:29,872
‏هذا جيد‏

484
00:55:34,626 --> 00:55:37,880
‏اروع تأرجح قام به جورج‏

485
00:55:37,963 --> 00:55:41,466
‏لان جورج يتأرجح‏
‏مع صديقه من الادغال؟‏

486
00:55:41,550 --> 00:55:45,637
‏لا لانه ليس من الممكن‏
‏ان يصطدم بشيء‏

487
00:55:45,721 --> 00:55:51,935
‏وأضفنا لقطة لبناء "‏إمباير ستيت"‏‏
‏على الاقل النسخة الخاصة بلاس فيغاس‏

488
00:55:52,019 --> 00:55:53,645
‏انتبه من ذلك الـ.‏.‏.‏‏

489
00:55:57,357 --> 00:56:01,403
‏لم تظن اننا سنقوم بمحاكمة عن كينغ‏
‏كونغ‏

490
00:56:01,486 --> 00:56:05,782
‏هيا جورج يمكنك اللحاق بي‏

491
00:56:10,245 --> 00:56:14,374
‏شكرا لمتابعنكم لنا، في حالة غريبة من‏
‏التقليد الفني‏

492
00:56:14,458 --> 00:56:21,590
‏وصل اعلى لاس فيغاس من خلال بناء‏
‏"‏إمباير ستيت"‏ مراسلنا.‏.‏.‏‏

493
00:56:25,844 --> 00:56:29,139
‏هناك أمر خاص ب آيب‏
‏يجعله مألوف لدي‏

494
00:56:29,223 --> 00:56:31,016
‏قد يكون كينغ كونغ‏

495
00:56:31,099 --> 00:56:33,810
‏ولكن كينغ كونغ كان بالسود والابيض‏

496
00:56:33,894 --> 00:56:37,231
‏هل تصدقين هولوود؟ لقد لونوه الان‏

497
00:56:48,992 --> 00:56:52,120
‏ستصل الوحدات الى الموقع لإنزالكما‏

498
00:56:53,622 --> 00:56:55,082
‏هل لديك افكار اخرى؟‏

499
00:56:55,165 --> 00:56:57,209
‏اتبع جورج‏

500
00:56:58,210 --> 00:56:59,253
‏مذهل‏

501
00:56:59,336 --> 00:57:07,678
‏في هذا الوقت كانت الشريرتان سالي‏
‏وكواسكي تفتشان كل مكان‏

502
00:57:07,761 --> 00:57:10,472
‏قلت مكان وليس جدّة‏

503
00:57:12,558 --> 00:57:18,814
‏وعلى بعد النصف الاخر من العالم كانت‏
‏قوة مسلحة تغزو بوكوفو‏

504
00:57:19,857 --> 00:57:24,862
‏وفي سان فرانسيسكو كانت‏
‏اورسولا تفكر بورطتها‏

505
00:57:24,945 --> 00:57:30,367
‏انني عندما اقبل الرجل الذي احب اسمع‏
‏أجراس الكنائس تقرع‏

506
00:57:30,450 --> 00:57:32,744
‏اجراس الكنائس؟‏

507
00:57:32,828 --> 00:57:34,913
‏والعاب نارية‏

508
00:57:35,956 --> 00:57:37,624
‏العاب نارية‏

509
00:57:37,708 --> 00:57:44,381
‏صوتها مدوي ومشاهدتها رائعة تخطف‏
‏الانفاس، ألعاب عيد الجلاء النارية‏

510
00:57:45,632 --> 00:57:52,931
‏أما مع لايل فهناك فقط لايل‏

511
00:57:53,015 --> 00:57:59,354
‏اجل، الكثير من الاوهام‏

512
00:58:01,356 --> 00:58:04,693
‏اعتقد ان هناك شيء مفقود‏

513
00:58:04,776 --> 00:58:09,323
‏ان هناك في مكان ما شيء ينتظرني‏

514
00:58:13,952 --> 00:58:20,542
‏آسف اذ فاجأت اورسولا ولكن جورج لا‏
‏يستطيع العيش من دون اورسولا‏

515
00:58:20,626 --> 00:58:23,545
‏جورج يعشقها بجنون‏

516
00:58:25,005 --> 00:58:31,011
‏لا اعرف من انت ولكنني متزوجة‏

517
00:58:31,094 --> 00:58:32,763
‏لسوء الحظ‏

518
00:58:32,846 --> 00:58:37,434
‏صحيح، جورج هو زوج اورسولا‏

519
00:58:43,315 --> 00:58:46,026
‏اورسولا مشوشة اكثر من جورج‏

520
00:58:46,109 --> 00:58:49,863
‏ولكن لا وقت للحديث، بوكوفو‏
‏في ورطة ويجب ان نعود اليها‏

521
00:58:49,947 --> 00:58:52,658
‏جورج يضع اورسولا في مرتبة اهم من‏
‏الادغال‏

522
00:58:55,911 --> 00:59:00,499
‏لم اسمع ببوكوفو ولايل هو زوجي‏

523
00:59:00,582 --> 00:59:03,794
‏مع انني اعترف انك جذاب جدا‏

524
00:59:05,254 --> 00:59:09,132
‏ولديك ذراعان من الذهب‏

525
00:59:10,926 --> 00:59:15,180
‏ولكنني أمرأة تقليدية وانظر الى الزواج‏
‏نظرة جدية‏

526
00:59:15,264 --> 00:59:17,349
‏هل استطيع الإحتفاظ به؟‏

527
00:59:17,432 --> 00:59:21,979
‏آسف،جورج يحب اورسولا‏
‏أكثر من اي شخص‏

528
00:59:22,062 --> 00:59:24,189
‏اورسولا تعني كل شيء لجورج‏

529
00:59:26,483 --> 00:59:29,403
‏هل لديك اي اخوة في المنزل؟‏

530
00:59:29,486 --> 00:59:33,866
‏-‏ لدي اخي آيب‏
‏-‏ آيب‏

531
00:59:37,452 --> 00:59:39,580
‏هلا اعطيته رقم هاتفي؟‏

532
00:59:39,663 --> 00:59:42,791
‏وحيث انه ابقى طفله برعاية آيب‏

533
00:59:42,875 --> 00:59:47,963
‏تسلل جورج ليرى اذا‏
‏ما كان ابنه ما زال يتذكره‏

534
00:59:48,046 --> 00:59:51,175
‏-‏ ايها الصغير؟‏
‏-‏ ابي‏

535
00:59:53,760 --> 00:59:55,637
‏لقد اشتقت اليك كثيرا‏

536
00:59:57,306 --> 01:00:03,020
‏لقد ادرك جورج شيئا، اذا اراد الصغير‏
‏التجول وليس التأرجح‏

537
01:00:03,103 --> 01:00:05,105
‏جورج لا يمانع‏

538
01:00:05,189 --> 01:00:10,694
‏لان جورج يحب الصغير كثيرا‏
‏ولا شيء آخر يهم‏

539
01:00:10,777 --> 01:00:11,820
‏تعال الي‏

540
01:00:13,238 --> 01:00:17,492
‏احبك يا ابي ولكن عليك التحدث الى امي‏
‏فورا‏

541
01:00:17,576 --> 01:00:19,661
‏انها تتصرف بغرابة مؤخرا‏

542
01:00:23,040 --> 01:00:24,082
‏تعال معي‏

543
01:00:25,667 --> 01:00:27,336
‏سأصعد الدرج‏

544
01:00:29,922 --> 01:00:31,798
‏حسنا‏

545
01:00:31,882 --> 01:00:38,847
‏وهكذا عاد جورج الى وطنه مع ابنه‏
‏وزوجته النائمة‏

546
01:00:38,931 --> 01:00:43,727
‏وحيث انه احتفظ بنصيحة من‏
‏براندون الذي حشر نفسه في الفيلم الاول‏

547
01:00:43,810 --> 01:00:47,147
‏تأكد جورج من الحصول‏
‏على قفص اكبر‏

548
01:00:47,231 --> 01:00:51,818
‏انني خائف، ماذا سنفعل بشأن أمي؟‏

549
01:00:55,572 --> 01:00:57,658
‏جورج لا يعرف‏

550
01:00:57,741 --> 01:01:02,037
‏ولكن اورسولا لم تتعرف‏
‏على جورج حتى قبل ان يصدمها‏

551
01:01:02,120 --> 01:01:03,372
‏بماذا يفكر آيب؟‏

552
01:01:04,414 --> 01:01:09,545
‏إما ان نفتش القفص من اي مخلوقات‏
‏غريبة او انها تحت تأثير نوم مغناطيسي‏

553
01:01:09,628 --> 01:01:11,296
‏وهي لا تعرف من انت‏

554
01:01:25,185 --> 01:01:29,523
‏عند وصوله،‏
‏صفر جورج لتشيب ليأخذهم الى المنزل‏

555
01:01:34,444 --> 01:01:36,613
‏هيا تعال‏

556
01:01:46,456 --> 01:01:49,793
‏لنرى اذا ما كنتم ستعرفون‏
‏إسم منتجنا السري هذا‏

557
01:01:53,547 --> 01:01:56,049
‏الفيل يرتدي ماركة نيو بالانس‏

558
01:02:06,268 --> 01:02:09,396
‏أعلمك يا جورج بان‏
‏العودة الى المنزل رائعة‏

559
01:02:10,439 --> 01:02:14,193
‏قد يكون توكي مخطأ والاسد اللئيم لم‏
‏ينصب نفسه ملكا‏

560
01:02:14,276 --> 01:02:19,907
‏-‏ الادغال لا تبدو مختلفة‏
‏-‏ ليست مختلفة؟ انظر الى اليافطات‏

561
01:02:19,990 --> 01:02:24,912
‏الا ان جورج لم ينتبه لليافطات التي‏
‏تلفت نظر اي جاهل‏

562
01:02:24,995 --> 01:02:28,123
‏ولكن هناك مشكلة كبيرة‏

563
01:02:28,207 --> 01:02:33,170
‏فمعدات لايل كانت تقترب من جبل آيب‏

564
01:02:33,253 --> 01:02:36,715
‏في هذه الاثناء كان الجبناء يفرون‏

565
01:02:36,798 --> 01:02:42,346
‏فيما كان بطلنا يمنعهم من الهرب‏

566
01:02:43,931 --> 01:02:47,559
‏لا تهربوا، اذا عملنا معا يمكننا النصر‏

567
01:02:47,643 --> 01:02:51,730
‏-‏ جورج لا يزال ملكا‏
‏-‏ انا الملك‏

568
01:02:54,149 --> 01:02:58,487
‏تعرف انك لست الملك وانك تعاني من‏
‏اضطرابات نفسية‏

569
01:02:58,570 --> 01:03:03,200
‏منذ كنت جروا وليس من الضروري ان‏
‏يتحمل الجميع هذا‏

570
01:03:06,828 --> 01:03:13,961
‏لو كنت تأبه لبوكوفو فكر بطريقة افضل‏
‏نجعل فيها مملكتنا افضل‏

571
01:03:16,255 --> 01:03:18,549
‏طالما ما زالت لدينا مملكة‏

572
01:03:18,632 --> 01:03:21,635
‏-‏ بماذا تفكر؟‏
‏-‏ تبا لك يا فتى الادغال‏

573
01:03:26,056 --> 01:03:28,308
‏هيا اقض عليه‏

574
01:03:28,392 --> 01:03:32,980
‏وهكذا قاتل مستميتا في سبيل مملكته‏

575
01:03:33,063 --> 01:03:36,441
‏مستعينا بالخدعة التي علمه اياها آيب‏
‏عندما كانوا اطفالا‏

576
01:03:36,525 --> 01:03:37,693
‏الاذن جورج‏

577
01:03:41,989 --> 01:03:43,699
‏هذا رائع‏

578
01:03:48,245 --> 01:03:51,498
‏يتمنى جورج لو كانت الحياة سهلة دائما‏

579
01:03:53,083 --> 01:03:55,085
‏احسنت جورج‏

580
01:03:56,336 --> 01:04:01,383
‏-‏ من مع جورج؟‏
‏-‏ لماذا نتبعك؟انك تهتم بعائلتك اكثر‏

581
01:04:01,466 --> 01:04:07,347
‏طبعا جورج يهتم بعائلته ولكنها نائمة‏
‏في معظم اوقات الفيلم‏

582
01:04:09,975 --> 01:04:12,811
‏ولكنكم دائما اخوة واخوات جورج‏

583
01:04:12,895 --> 01:04:16,732
‏الا تذكرون؟ لقد قمنا بالخطوات الاولى‏
‏معا‏

584
01:04:17,983 --> 01:04:19,818
‏وقد علمتموني كيف اسبح‏

585
01:04:21,069 --> 01:04:23,947
‏وكنتم معي في اول مرة قرأنا فيها مجلة‏
‏بلاي آيب‏

586
01:04:26,033 --> 01:04:32,873
‏جورج يرجوكم ليس كملك بل كأخ‏
‏لتساعدوه على انقاذ المملكة‏

587
01:04:47,262 --> 01:04:49,556
‏جورج سيجرب شيئا مختلفا‏

588
01:04:51,225 --> 01:04:55,312
‏نحن قلائل ونحن سعداء‏

589
01:04:55,395 --> 01:04:57,856
‏نحن مجموعة من الإخوة‏

590
01:04:59,942 --> 01:05:04,780
‏ومن يمتزج دمه بدمي‏
‏سيكون اخي بالفعل‏

591
01:05:05,697 --> 01:05:10,702
‏وليعتبر الباقون انفسهم ملعونون وكأنهم‏
‏غير موجودين‏

592
01:05:12,162 --> 01:05:19,086
‏وعندما نكبر سنتذكر اعظم المعارك التي‏
‏خضناها اليوم‏

593
01:05:20,546 --> 01:05:23,507
‏ستكون الارض ملكنا‏
‏وجورج سيكون الملك‏

594
01:05:23,590 --> 01:05:29,012
‏والملك يطلب من الحيوانات ان يساعدوه‏
‏لإنقاذ الارض‏

595
01:05:42,359 --> 01:05:44,444
‏اذن جورج سيقاتل بمفرده‏

596
01:05:45,696 --> 01:05:50,868
‏كان شعوره بالوحدة اشد من شعور‏
‏سيغرفيلد بدون روي‏

597
01:05:50,951 --> 01:05:54,246
‏سارع بطلنا المقدام لإنقاذ بوكوفو‏

598
01:06:07,551 --> 01:06:10,053
‏ولكن اصدقاءه انضموا اليه بسرعة‏

599
01:06:10,137 --> 01:06:13,682
‏ليشبهوا الفرسان السبعة شجاعة‏

600
01:06:13,765 --> 01:06:16,476
‏واجتهدوا مع الملك الفارس‏

601
01:06:16,560 --> 01:06:21,773
‏وفيل كان يظن نفسه كلبا وقردا صغيرا‏
‏والكنغر‏

602
01:06:21,857 --> 01:06:25,402
‏وسارعوا للقاء الاعداء‏

603
01:06:27,279 --> 01:06:32,409
‏بيني وبينكم لم يبدو الامر جيدا‏

604
01:06:32,492 --> 01:06:34,995
‏يبدو اننا بمفردنا‏

605
01:06:38,832 --> 01:06:46,340
‏ومن حسن حظ جورج وبعد رد الفعل‏
‏المتأخر من سكان المملكة‏

606
01:06:46,423 --> 01:06:52,221
‏انضموا اليه بعد خطبته اليهم‏
‏ليساعدوه في حماية المملكة‏

607
01:06:52,304 --> 01:06:58,977
‏انضمت سائر الحيوانات الى ملكها‏

608
01:07:16,328 --> 01:07:20,499
‏وبذهنهم المعدات الباردة التي تفصل‏
‏مملكتهم لشطرين علوي وسفلي‏

609
01:07:20,582 --> 01:07:25,546
‏امر الملك قطيعه بالتراجع ببطىء ونظام‏

610
01:07:43,063 --> 01:07:49,152
‏وقد ادرك ان الطريقة الوحيدة هي قهر‏
‏النار بجوز الهند‏

611
01:07:52,155 --> 01:07:55,075
‏وقد استدعى المدفعية الثقيلة‏

612
01:08:49,421 --> 01:08:52,883
‏لا ليس براز الفيل‏

613
01:09:39,555 --> 01:09:43,684
‏وحيث ان شيب كان مشوش الذهن شعر‏
‏جورج أنه بحاجة الى حث قطيعه‏

614
01:09:43,767 --> 01:09:48,229
‏لا عليكم،‏
‏لا يعرف جورج معنى الهزيمة‏

615
01:09:49,273 --> 01:09:52,067
‏لا يعرف جورج معنى معظم الكلمات‏

616
01:09:52,149 --> 01:09:54,653
‏ولكن خصوصا الهزيمة‏

617
01:09:54,736 --> 01:09:59,950
‏وسوف يثبت جورج‏
‏هنا طالما اسمه هيرب‏

618
01:10:00,993 --> 01:10:08,208
‏هيرب، اقصد جورج ادرك‏
‏ان جرافة تقترب من المنزل الشجرة‏

619
01:10:08,292 --> 01:10:10,294
‏وزوجته النائمة‏

620
01:10:34,401 --> 01:10:38,488
‏جورج لا يضرب النساء‏
‏وهو سيقدر ان لا تضربه النساء‏

621
01:11:07,226 --> 01:11:11,939
‏ادرك جورج انه في سبيل إنقاذ المنزل‏
‏الشجرة وبوكوفو‏

622
01:11:12,022 --> 01:11:14,858
‏فعلى جورج ان يضرب امرأة‏

623
01:11:14,942 --> 01:11:18,237
‏ولكنه سيمنح المرأة فرصة للقتال‏

624
01:11:20,781 --> 01:11:24,326
‏تذكير لجورج،‏
‏فكر بطريقة رياضية اكثر‏

625
01:11:40,217 --> 01:11:41,885
‏عندي فكرة‏

626
01:11:48,016 --> 01:11:55,107
‏وبعد تغلبه على الشريرتين وجد انديانا‏
‏جونز نفسه في مشكلة اكبر‏

627
01:11:55,190 --> 01:11:58,026
‏كيف سيطفىء هذه الجرافة‏

628
01:12:05,033 --> 01:12:08,161
‏ماذا تفعل هذه الازرار؟‏

629
01:12:16,628 --> 01:12:18,338
‏انها لا تتوقف‏

630
01:12:18,422 --> 01:12:19,715
‏المنزل الشجرة‏

631
01:12:32,936 --> 01:12:33,979
‏ايها الصغير؟‏

632
01:12:41,153 --> 01:12:44,865
‏-‏ جورج الصغير يتأرجح‏
‏-‏ لقد انقذنا الادغال‏

633
01:13:01,006 --> 01:13:03,300
‏هل نستطيع مشاركتكم الإحتفال؟‏

634
01:13:03,383 --> 01:13:10,265
‏كانت تلك بياتريس المتطفلة والتي عادت‏
‏الى بوكوفو‏

635
01:13:10,349 --> 01:13:13,519
‏أمي؟ لايل؟‏

636
01:13:16,939 --> 01:13:19,775
‏لقد اتينا لنأخذ الصغير وامه الى الوطن‏

637
01:13:21,652 --> 01:13:23,862
‏لست والدي‏

638
01:13:26,990 --> 01:13:30,369
‏كنت اتوقع هذا ولذلك ارتديت واقيا‏

639
01:13:34,748 --> 01:13:36,208
‏اوقفت نمو اظافري‏

640
01:13:37,251 --> 01:13:41,964
‏تظن انك ربحت الحرب ولكن المزيد من‏
‏الجرافات قادمة‏

641
01:13:42,047 --> 01:13:46,760
‏اعد الي اورسولا الصغير‏
‏وسأعيد لك الصك‏

642
01:13:46,844 --> 01:13:49,346
‏جورج يحب اورسولا والصغير‏

643
01:13:51,223 --> 01:13:57,020
‏لا فائدة من ذلك، لايل هو زوجي‏

644
01:13:57,104 --> 01:13:59,189
‏ويجب ان ابقى انا والصغير معه‏

645
01:14:02,818 --> 01:14:08,031
‏-‏ آسفة‏
‏-‏ هون عليك يا فتى الادغال‏

646
01:14:10,284 --> 01:14:11,743
‏تعالي معي‏

647
01:14:13,579 --> 01:14:17,124
‏لا تدع لايل يأخذني ابي،‏
‏اريد ان ابقى معك‏

648
01:14:22,004 --> 01:14:25,299
‏اطلب منهم ان يتراجعوا‏

649
01:14:25,382 --> 01:14:27,718
‏والا سأقتل العجوز‏

650
01:14:27,801 --> 01:14:30,554
‏جورج يقدر ما تفعله الغوريلا من اجله‏

651
01:14:30,637 --> 01:14:33,932
‏ولكن جورج لا يريد‏
‏ان يموت احد من اجله‏

652
01:14:35,392 --> 01:14:40,856
‏نصيحة جيدة ياغبي، جيد ان تستعمل‏
‏رأسك لافضل من تكسير جوز الهند‏

653
01:14:40,939 --> 01:14:44,276
‏قل لهما ان يتراجعا‏

654
01:14:49,781 --> 01:14:52,326
‏اريدك ان تسترجع هذا‏

655
01:14:53,660 --> 01:14:58,457
‏لسبب ما اعتقد انه يخصك‏

656
01:14:58,540 --> 01:15:02,503
‏هل علي ان اواجه هذا الهراء؟‏

657
01:15:02,586 --> 01:15:05,923
‏خذ اورسولا والصغير‏
‏ودعنا نذهب من هنا‏

658
01:15:06,006 --> 01:15:07,674
‏بالطبع سيدتي‏

659
01:15:10,594 --> 01:15:12,679
‏شكرا لرعايتك عائلتي‏

660
01:15:15,516 --> 01:15:17,392
‏ماذا سيفعل جورج؟‏

661
01:15:17,476 --> 01:15:21,605
‏جورج يحب الحيوانات والادغال‏
‏ولكنه يحب زوجته والصغير‏

662
01:15:25,567 --> 01:15:29,321
‏ماذا تنتظر؟ اذهب في اثرهم‏

663
01:15:35,744 --> 01:15:37,829
‏هذه لحظة تاريخية من فيلم غربي‏

664
01:15:37,913 --> 01:15:42,209
‏حيث يرفع البطل الفتى الشرير‏
‏في الهواء ويعلقه من سرواله‏

665
01:15:48,674 --> 01:15:50,759
‏انزلني‏

666
01:16:28,755 --> 01:16:33,051
‏كانت قبلة رائعة جورج‏

667
01:16:34,970 --> 01:16:36,638
‏لقد عرفتني؟‏

668
01:16:36,722 --> 01:16:41,310
‏بالطبع، انت زوجي‏

669
01:16:42,561 --> 01:16:44,229
‏لقد عرفت جورج‏

670
01:16:44,313 --> 01:16:46,315
‏وغيرت هذه القبلة الامور كلها‏

671
01:16:46,398 --> 01:16:49,860
‏فقد كان جورج اقوى من كل التعاويذ‏

672
01:16:49,943 --> 01:16:52,696
‏من الصعب مقاومة قبلة جورج‏

673
01:17:11,882 --> 01:17:14,593
‏هلا رفعت يدك عن زوجتي لو سمحت‏

674
01:17:14,676 --> 01:17:20,265
‏زوجتي التي نومتها مغناطيسياً، لم يخب‏
‏أملي منذ كنت في الصف السادس‏

675
01:17:20,349 --> 01:17:23,143
‏عندما سرقت اختي علبة غذائي‏

676
01:17:24,061 --> 01:17:25,687
‏جورج مشوش‏

677
01:17:25,771 --> 01:17:30,359
‏كان شون كيسيدي شخصية تلفزيونية في‏
‏السبعينات‏

678
01:17:30,442 --> 01:17:33,904
‏مع باركر ستيفنسون وقد تابعت كل‏
‏اعمالها‏

679
01:17:33,987 --> 01:17:38,992
‏جورج ليس مشوشا بسبب‏
‏كاسيدي بل بسبب التنويم المغناطيسي‏

680
01:17:39,076 --> 01:17:41,828
‏هل تريدونني ان افسر؟‏

681
01:17:41,912 --> 01:17:45,040
‏-‏ طبعا‏
‏-‏ لهذا انا هنا‏

682
01:17:45,123 --> 01:17:50,379
‏-‏ لقد تسائلنا عن وجودك‏
‏-‏ لا تدعونا نبدأ الان‏

683
01:17:50,462 --> 01:17:53,799
‏انني اتحدث بلسان الجميع بما فيهم‏
‏الجمهور‏

684
01:17:53,882 --> 01:17:58,470
‏عن هذا التعليق المزعج‏

685
01:17:58,554 --> 01:18:01,265
‏ماذا ستفعل بشأن هذا؟‏

686
01:18:07,813 --> 01:18:09,898
‏أرجوك‏

687
01:18:14,486 --> 01:18:19,157
‏هل لدى احدكم اي تعليق آخر؟‏

688
01:18:19,241 --> 01:18:20,492
‏جيد‏

689
01:18:20,576 --> 01:18:24,997
‏قبل ان ينتهي فيلمنا بزفاف الادغال‏
‏التقليدي‏

690
01:18:25,080 --> 01:18:28,917
‏ما زال امام جورج مهمة رسمية‏

691
01:18:29,001 --> 01:18:33,380
‏أي مساعدة اورسولا لإحضار‏
‏صديقاتها واخراجهن من لعنة التخدير‏

692
01:18:49,146 --> 01:18:51,982
‏لا ازال لا اعرفه، ستان؟‏

693
01:18:52,065 --> 01:18:53,442
‏ستان‏

694
01:19:00,824 --> 01:19:03,118
‏انت قرد كبير مليء بالشعر‏

695
01:19:08,415 --> 01:19:13,629
‏عادت الحياة الى بوكوفو من جديد‏

696
01:19:13,712 --> 01:19:20,219
‏وبمباركة بياتريس قرر جورج‏
‏و"‏اورسولا"‏ تبادل تجديد العهد‏

697
01:19:33,941 --> 01:19:39,571
‏يريد جورج من الجميع ان يعرفوا انه لن‏
‏يكون متواجدا طوال الوقت‏

698
01:19:39,655 --> 01:19:42,741
‏من التاسعة حتى الخامسة مع الحيوانات‏

699
01:19:47,287 --> 01:19:51,041
‏من الخامسة حتى التاسعة‏
‏اكون مع الصغير‏

700
01:19:54,419 --> 01:19:58,173
‏ولكن في كل الاوقات جورج ينتمي الى‏
‏اورسولا‏

701
01:19:59,550 --> 01:20:02,219
‏وسوف ترتدي اورسولا‏
‏عقد العرش‏

702
01:20:03,804 --> 01:20:08,016
‏بدون ملكة لا يمكن لجورج‏
‏ان يكون ملكا‏

703
01:20:08,100 --> 01:20:09,893
‏ولا شيء آخر‏

704
01:20:21,822 --> 01:20:26,827
‏وهكذا انتهى كل شيء بالنسبة للمدافع‏
‏عن البراءة‏

705
01:20:26,910 --> 01:20:31,081
‏الرجل الطيب، جورج من الادغال‏

706
01:20:31,164 --> 01:20:34,501
‏وقد تعلم كيف يوازن وقته‏

707
01:20:34,585 --> 01:20:38,088
‏وقد اقسم بأن لا يتأخر عن موعد الغداء‏

708
01:20:38,172 --> 01:20:39,548
‏وقت الغداء‏

709
01:20:50,642 --> 01:20:52,019
‏انني قادم‏

710
01:21:34,520 --> 01:21:38,941
‏أحسنت يابني، التجوال في الادغال ليس‏
‏صعبا‏

711
01:21:39,024 --> 01:21:40,943
‏احترس من الـ.‏.‏.‏‏

712
01:22:10,180 --> 01:22:12,266
‏المشهد 27 اللقطة الاولى‏

713
01:22:18,647 --> 01:22:21,358
‏المشهد 27 اللقطة 41‏

714
01:22:21,441 --> 01:22:23,443
‏حسنا ها انا‏

715
01:22:25,195 --> 01:22:28,115
‏المشهد 27 اللقطة 222‏

716
01:22:29,783 --> 01:22:30,868
‏اقطع‏

717
01:23:31,094 --> 01:23:32,763
‏آسف يا عزيزي‏

718
01:25:57,491 --> 01:26:00,619
‏وهكذا انتهى الفيلم‏

719
01:26:00,702 --> 01:26:04,248
‏والكل كان سعيدا‏

720
01:26:04,331 --> 01:26:08,710
‏الا انا ولكن من يأبه بشأن المعلق؟‏

721
01:26:08,794 --> 01:26:11,505
‏دعوني وشأني‏

722
01:26:11,588 --> 01:26:17,636
‏اخرج مع صديقك او صديقتك‏
‏أو زوجتك أو زوجك‏

723
01:26:17,719 --> 01:26:20,848
‏دعوني وشأني‏

724
01:26:20,931 --> 01:26:24,059
‏لا احد يهتم بأسماء العاملين بالفيلم‏

725
01:26:25,310 --> 01:26:29,273
‏على العكس فعلينا إظهارها على كل حال‏

726
01:26:29,356 --> 01:26:30,816
‏من أنت؟‏

727
01:26:30,899 --> 01:26:33,402
‏انا المعلقة من فيلم لوران‏

728
01:26:35,571 --> 01:26:37,656
‏سررت بلقائك‏
