﻿1
00:00:15,065 --> 00:00:29,533
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

2
00:01:20,965 --> 00:01:23,633
على الأقل دعيني
.أعرف من كان

3
00:01:37,465 --> 00:01:40,333
<font color="#ffff00">بعد سنة</font>

4
00:03:49,713 --> 00:03:51,282
.فتاة ذكية

5
00:06:07,701 --> 00:06:09,220
كما تعلم ,هناك طاولات
أخرى نظيفة

6
00:06:09,253 --> 00:06:10,488
لست مضطراً دائماً للجلوس
.على هذه

7
00:06:10,521 --> 00:06:11,789
.صباح الخير

8
00:06:11,822 --> 00:06:13,924
المعتاد ؟ -
.أجل . شكراً -

9
00:06:13,958 --> 00:06:15,593
.حسناً

10
00:06:41,285 --> 00:06:43,254
.أوصل الطلب

11
00:06:43,287 --> 00:06:46,557
حسناً , على الأقل اليوم
.يبدو أكثر دفئاً , صحيح

12
00:06:46,957 --> 00:06:48,859
,أذاً

13
00:06:48,893 --> 00:06:51,428
هل أخبرتك ماذا تريد ابنتي
في عيد ميلادها الآن ؟

14
00:06:51,462 --> 00:06:52,963
.قطة صغيرة

15
00:06:52,997 --> 00:06:55,732
ماذا سأفعل مع قطة إذا كنت
أعمل في نوبات 12 ساعة ؟

16
00:06:56,367 --> 00:06:58,169
وأنا لا أريد أن أخذلها

17
00:06:58,202 --> 00:07:00,171
وأعتقد إن أخيها يمكنه
,مساعدتها في القطة

18
00:07:00,204 --> 00:07:01,872
...لكنه في الآونة الأخيرة

19
00:07:02,907 --> 00:07:04,909
.أقصد , هو بخير , الأمر سخيف

20
00:07:05,309 --> 00:07:07,478
كان يتعرض للمضايقة لأنه لم
يستطع تجاوز المستوى العاشر

21
00:07:07,511 --> 00:07:09,146
..."في "غيت كيبر
...إنها لعبة فيديو

22
00:07:09,180 --> 00:07:10,948
وأنا أواصل اخباره بأنهم
ليسوا أصدقائه

23
00:07:10,981 --> 00:07:12,783
.إن لم يساعدوه

24
00:07:12,816 --> 00:07:14,652
.الصغار لئيمون

25
00:07:14,684 --> 00:07:17,288
,هناك دائماً مشكلة , (لويس)
.هناك دائماً مشكلة

26
00:07:17,321 --> 00:07:18,455
سأعود مع طعامك , حسناً ؟

27
00:07:18,489 --> 00:07:19,890
.حسناً , شكراً

28
00:07:34,704 --> 00:07:37,074
هل تحبين الكتب الفكاهية ؟ -
.أجل -

29
00:07:37,107 --> 00:07:38,876
حسناً , أعتقد إن هذا
.سيكون مناسباً لكِ

30
00:07:38,909 --> 00:07:41,312
.حسناً -
.صباح الخير -

31
00:07:41,345 --> 00:07:42,712
.صباح الخير , (لويس)
.ِبعد اذنك

32
00:07:43,948 --> 00:07:46,684
هل أنهيت كتابك بالفعل ؟

33
00:07:46,716 --> 00:07:48,219
.أنهيته

34
00:07:48,252 --> 00:07:50,487
أوه ، أنت تذوب قلبي
.بهذه الأشياء

35
00:07:50,521 --> 00:07:52,189
.من دواعي سروري

36
00:07:52,223 --> 00:07:55,693
.لو كنت أصغر بعشرين سنة

37
00:07:55,725 --> 00:07:57,828
حسناً , 40 . مع من أمزح ؟

38
00:07:57,861 --> 00:08:00,698
على أي حال ، لدي كتابك
.القادم على جنب

39
00:08:00,730 --> 00:08:01,999
.رائع -
.تفضل -

40
00:08:02,032 --> 00:08:03,733
.شكراً لكِ

41
00:08:03,767 --> 00:08:06,804
ولدي شاي أردت
...مشاركته معك

42
00:08:07,037 --> 00:08:09,707
.لكن غلايتي تعطلت

44
00:08:11,242 --> 00:08:12,742
!أوه

45
00:08:13,043 --> 00:08:15,279
.زنجبيل ، بعض القرنفل

47
00:08:17,881 --> 00:08:20,718
.مقاطعة (غوانغدونغ) ، ربما
.أوراق شجر كينية

48
00:08:20,751 --> 00:08:23,053
.أوه , أنت بارع

49
00:08:23,087 --> 00:08:25,789
.يا الهي
تعرف إنهم يقولون

50
00:08:26,156 --> 00:08:30,928
إن الروائح المعينة يمكن أن تفتح
.ذكريات الزمان والمكان

51
00:08:30,961 --> 00:08:32,763
.(حسنًا ، أنا سافرت عبر (كينيا

52
00:08:32,796 --> 00:08:35,766
.يا لها من أوقات كانت

53
00:08:37,601 --> 00:08:41,071
على أي حال , كنت أتطلع
.لشرب الشاي معك

54
00:08:42,306 --> 00:08:44,475
,ربما يكون مجرد ماس كهربائي
هل لديكِ مشبك ورق ؟

55
00:08:44,508 --> 00:08:47,278
.نعم لدي
.تفضل

56
00:08:47,311 --> 00:08:50,547
,لا يمكنك شراء هذه من البلدة
.أنا بالفعل تحققت

57
00:08:54,285 --> 00:08:55,819
.رائع

58
00:09:00,858 --> 00:09:02,393
.تم

59
00:09:02,426 --> 00:09:03,994
!أوه

60
00:09:04,028 --> 00:09:05,663
.أنت بطلي

61
00:09:05,696 --> 00:09:07,297
.على حساب المحل -
شكراً لكِ -

62
00:09:07,332 --> 00:09:10,601
ولا تنسى أن تضع المكون
.السري فيها

63
00:09:10,634 --> 00:09:12,970
لدي زجاجة ويسكي
.مميزة جداً بالانتظار

64
00:09:13,003 --> 00:09:14,405
.الى اللقاء

65
00:09:14,438 --> 00:09:16,006
.الى اللقاء

66
00:09:33,023 --> 00:09:35,626
.مرحباً -
!مرحباً -

67
00:09:37,961 --> 00:09:39,496
.مرحباً يا صاح

68
00:10:20,371 --> 00:10:21,872
.هذا ليس عملك

69
00:10:23,707 --> 00:10:25,275
.الجميع ينهار

70
00:10:26,677 --> 00:10:28,979
...سوف أعيد السؤال , (نيكولاس)

71
00:10:52,703 --> 00:10:54,271
.أمسكتكِ

72
00:11:01,044 --> 00:11:02,613
.مرحباً

73
00:11:14,044 --> 00:11:17,013
<font color="#ffff00">عيادة "بايفيلد" البيطرية</font>

74
00:11:17,428 --> 00:11:19,930
.صباح الخير -
.صباح الخير -

75
00:11:21,565 --> 00:11:23,033
.حسناً , أنت كنت محق

76
00:11:23,066 --> 00:11:24,803
.قطعاً أمسكتها بالوقت المناسب

77
00:11:24,836 --> 00:11:27,204
.إنها على وشك الولادة -
أجل -

78
00:11:27,237 --> 00:11:29,406
لا أعتقد إن قططها الصغيرة كانت
.ستعيش طويلًا في الخارج

79
00:11:29,440 --> 00:11:30,941
هذا سيكفي ؟

80
00:11:30,974 --> 00:11:32,476
معظم الناس يضعون
سماً في الخارج

81
00:11:32,509 --> 00:11:33,544
.أجل

82
00:11:33,577 --> 00:11:34,712
ألا تريد القطط الصغيرة ؟

83
00:11:34,725 --> 00:11:36,567
لا , شكراً . لكن لو يمكنك
الاحتفاظ بواحدة ل (جانيس)

84
00:11:36,580 --> 00:11:38,048
.التي في المطعم
.سيكون أمراً رائعاً

85
00:11:38,081 --> 00:11:39,416
.بالطبع

86
00:11:39,450 --> 00:11:40,919
.أراك لاحقاً

87
00:11:40,951 --> 00:11:43,720
.أراك لاحقاً

88
00:11:43,755 --> 00:11:45,924
,أقصد , ابني مثالي
لا داعي أن أخبره

89
00:11:45,956 --> 00:11:47,458
.ليفعل شيئاً
لكن (ايما) ؟

90
00:11:47,491 --> 00:11:49,726
كما لو إنه عليّ ضربها
على راسها

91
00:11:49,761 --> 00:11:52,764
,حتى تقوم بالاصغاء
.عقلها دائماً بمكانٍ آخر

92
00:11:53,765 --> 00:11:57,468
,رغم ذلك هي تملك قلباً من ذهب
.هذه حقيقة

93
00:11:58,101 --> 00:11:59,603
...لكن

94
00:12:00,037 --> 00:12:01,605
.أنا أبذل جهدي

95
00:12:01,806 --> 00:12:03,842
.لدي شيء لكِ

96
00:12:05,609 --> 00:12:07,444
ما هذا ؟

97
00:12:07,478 --> 00:12:11,014
إنه الرمز الذي سيجعل ابنكِ
.يتخطى المستوى العاشر

98
00:12:11,048 --> 00:12:12,384
غيت كيبر) ؟)

99
00:12:12,417 --> 00:12:14,586
أجل , بحثت عنه
,الليلة الماضية

100
00:12:14,587 --> 00:12:15,986
كل الصغار الآخرون
.يستخدمونه أيضاً

101
00:12:19,389 --> 00:12:22,225
.أنت رجل رائع بالفعل

102
00:12:27,564 --> 00:12:28,766
من هذا ؟

103
00:12:28,800 --> 00:12:30,300
.توني) , أعتقد)

104
00:12:30,334 --> 00:12:32,169
.بدأ العمل هنا قبل بضعة أيام

105
00:12:32,202 --> 00:12:34,071
.لا أعرف الكثير عنه

106
00:12:35,038 --> 00:12:37,174
هل تريد أي شيء آخر ؟

107
00:12:37,207 --> 00:12:38,977
.لا , أنا بخير

108
00:12:39,009 --> 00:12:40,277
.شكراً لك

109
00:12:40,310 --> 00:12:41,645
.على الرحب والسعة

110
00:12:49,019 --> 00:12:51,188
...مرحباً , (لويس) -
.مرحباً -

111
00:12:51,221 --> 00:12:53,023
.هناك رجلٌ يبحث عنك

112
00:12:53,056 --> 00:12:55,225
دخل إلى المحل وكان
.معه صورة

113
00:12:55,259 --> 00:12:56,693
.أوه

114
00:12:56,727 --> 00:12:58,195
.وكان يسأل الآخرين

115
00:12:58,228 --> 00:13:00,631
.لم تخبرني بأنك رجلٌ مطلوب

116
00:13:00,664 --> 00:13:02,499
بأي حال , اعتقدت إنه
.ربما تود أن تعرف

117
00:13:02,533 --> 00:13:03,500
.أجل

118
00:13:03,534 --> 00:13:05,302
...أوه , انتظر

119
00:13:05,335 --> 00:13:07,137
.ها هو هناك

120
00:13:59,656 --> 00:14:01,191
.رباه

121
00:14:02,994 --> 00:14:04,561
من أنت ؟

122
00:14:04,595 --> 00:14:06,096
.أنا (دوايت لوغان)

123
00:14:06,898 --> 00:14:08,432
.أنا مع الوكالة

124
00:14:08,900 --> 00:14:11,501
.وأحمل رسالة من (إلياس كين)

125
00:14:12,402 --> 00:14:14,404
.حسناً , اخرس وقُد

126
00:14:14,438 --> 00:14:16,007
.حسناً . حسناً

127
00:14:47,638 --> 00:14:49,941
.حسناً , أخرج
.أدخل الاسطبل

130
00:15:32,382 --> 00:15:35,385
أي من هذه الأرقام تعود
إلى (إلياس) ؟

131
00:15:35,419 --> 00:15:36,954
.تباً لك

132
00:15:36,988 --> 00:15:38,990
."حاول البحث تحت الحرف "ك

133
00:16:26,436 --> 00:16:27,972
.أفرغ جيوبك

134
00:16:30,808 --> 00:16:32,810
.لست مرتاحاً لهذا

135
00:16:34,979 --> 00:16:36,546
.أفرغ

136
00:16:58,468 --> 00:17:00,004
.اجلس يا صاح

137
00:17:02,272 --> 00:17:03,808
دوايت) ؟)

138
00:17:03,841 --> 00:17:06,643
.هو بخير إن عدت خلال ساعة

139
00:17:06,676 --> 00:17:08,246
ألا تثق بي ؟

140
00:17:08,278 --> 00:17:09,914
.لا أثق بأحد

141
00:17:11,816 --> 00:17:13,350
.أنت تعرف ذلك

142
00:17:17,420 --> 00:17:19,090
لا زلت تدخن الملاوي ؟

143
00:17:20,524 --> 00:17:22,325
.سيجارتك الأخيرة

144
00:17:22,359 --> 00:17:24,661
,للأسف , نعم
.لكني أقلع

145
00:17:25,695 --> 00:17:27,397
.إنها عادت صعبة

146
00:17:27,430 --> 00:17:29,466
.لا ، إنها عادة قذرة

147
00:17:29,499 --> 00:17:31,468
.ليس من دواعي سروري

148
00:17:31,501 --> 00:17:34,005
قد تكون أنفاسي الأخيرة تحتوي
على تلك النكهة الحلوة

149
00:17:34,038 --> 00:17:37,641
,التي تمر عبر رئتي للمرة الأخيرة
.لو كان لي الخيار

150
00:17:38,441 --> 00:17:40,111
ربما هذا الوقت الآن ؟

151
00:17:42,213 --> 00:17:44,115
كيف وجدتني ؟

152
00:17:44,148 --> 00:17:46,851
.الأخ الأكبر دائماً ما يترقب , (نيكولاس)

153
00:17:46,884 --> 00:17:50,288
الوكالة كانت تتفحص بدقة
.منذ أن اختفيت

154
00:17:50,320 --> 00:17:51,621
.كانت هناك اغتيالات

155
00:17:51,655 --> 00:17:53,523
.اعترضتها لحمايتك

156
00:17:53,557 --> 00:17:54,591
.كصديق لك

157
00:17:54,624 --> 00:17:56,626
صديقي لي ؟

158
00:17:57,460 --> 00:17:59,696
أنا الوحيد الذي وقف
إلى جانبك

159
00:17:59,729 --> 00:18:01,032
.بعد الذي حدث

160
00:18:01,065 --> 00:18:02,934
.لا زلت إلى جانبك

161
00:18:02,967 --> 00:18:06,304
معظم أصدقائك يريدونك ميتاً
.أكثر من أعدائك

162
00:18:09,240 --> 00:18:10,842
.مونيكا) مفقودة)

163
00:18:12,844 --> 00:18:14,544
مونيكا) ابنتك ؟)

164
00:18:14,578 --> 00:18:16,546
.أجل

165
00:18:16,580 --> 00:18:18,983
إنها مصممة على معرفة
.من يقف وراء الاغتيالات

166
00:18:20,852 --> 00:18:22,485
.كانت دائماً تعشقك , (نيكولاس)

167
00:18:23,353 --> 00:18:25,355
شعورها نفس شعوري
,حيال هذا الأمر

168
00:18:25,388 --> 00:18:27,691
.تريد أن تعرف من خلفه

169
00:18:28,192 --> 00:18:30,560
لقد حذرتها من
.خطورة الأمر

170
00:18:31,195 --> 00:18:32,897
.إنها ماهرة جدا

171
00:18:32,930 --> 00:18:35,465
هي لا تملك نفس الخبرة
.التي نمتلكها

172
00:18:35,498 --> 00:18:37,869
.لقد اقتربت كثيراً وهو أخذها

173
00:18:37,902 --> 00:18:39,536
من ؟

174
00:18:39,569 --> 00:18:41,371
.(كوينتين)

175
00:18:41,404 --> 00:18:43,640
.توصلت لبعض الأدلة

176
00:18:43,673 --> 00:18:45,343
شيء ما لديه

177
00:18:45,375 --> 00:18:47,477
دليل قاطع يثبت من
.الذي أوقع بك

178
00:18:47,510 --> 00:18:49,512
.من الذي أوقع بنا جميعنا

179
00:18:50,680 --> 00:18:52,449
أي مطالب ؟

180
00:18:53,284 --> 00:18:55,019
.لا شيء

181
00:18:59,090 --> 00:19:00,724
,إن كان (كوينتين) من أخذها

182
00:19:01,691 --> 00:19:03,261
.فهي بالفعل ميتة

183
00:19:03,294 --> 00:19:04,896
.لا أعتقد ذلك

184
00:19:06,596 --> 00:19:07,999
لماذا جئت اليّ ؟

185
00:19:08,032 --> 00:19:09,699
أين الوكالة من كل هذا ؟

186
00:19:09,733 --> 00:19:12,103
.الوكالة شبه مغلقة بعد ما حدث

187
00:19:12,136 --> 00:19:14,704
وماذا سيفعلون ؟

188
00:19:14,738 --> 00:19:17,674
أنت الوحيد الذي تعرف
...هويته الحقيقية

189
00:19:17,707 --> 00:19:19,542
.وكيف تجده

190
00:19:20,144 --> 00:19:22,947
إذاً ، أنت لم تتخلى
عني لأننا أصدقاء

191
00:19:22,980 --> 00:19:24,648
أم لأنك بحاجة لي ؟

192
00:19:26,650 --> 00:19:28,386
.كلاهما

193
00:19:28,418 --> 00:19:30,420
.لا أحد يعرف من هو (كوينتين)

194
00:19:31,421 --> 00:19:33,423
.هذا ما يجعله قوياً جداً

195
00:19:35,226 --> 00:19:36,426
.لكنه رجلك

196
00:19:36,459 --> 00:19:37,895
.فقط عبر القنوات الخلفية

197
00:19:37,929 --> 00:19:39,696
.هذا يكفي

198
00:19:39,729 --> 00:19:42,099
أنظر , نحن لسنا متأكدين
,إن كان متورطاً

199
00:19:42,133 --> 00:19:44,534
لكن (مونيكا) وجدت
شيئًا أقنعها

200
00:19:44,567 --> 00:19:47,204
.بأنه يعرف هوية القاتل

201
00:19:47,238 --> 00:19:49,240
إنه على ملف رقمي أو
.شيء مثل ذلك

202
00:19:49,273 --> 00:19:53,643
كان هذا هو دليلها ، عندما وضعت
.يديها على ذلك الملف اختفت

204
00:19:59,784 --> 00:20:02,153
.ثمانية من أصدقائنا ماتوا

205
00:20:04,454 --> 00:20:07,091
شخص ما أجبرك على
.تسليم أسمائهم

206
00:20:12,662 --> 00:20:14,664
ألا تريد أن تعرف من ؟

207
00:20:23,874 --> 00:20:25,475
.انهض

208
00:20:36,821 --> 00:20:38,389
.لنذهب

209
00:21:18,029 --> 00:21:20,031
.يا الهي
لا شيء يتغير أبداً ؟

210
00:21:32,176 --> 00:21:33,844
.بحق الجحيم , (نيكولاس)

211
00:21:37,181 --> 00:21:39,417
منذ متى تعرف موقعي ؟

212
00:21:39,450 --> 00:21:40,317
.نحن نعرف منذ أسابيع

213
00:21:40,351 --> 00:21:41,651
!ليس أنت

214
00:21:41,684 --> 00:21:43,754
.الاغتيالات كانت قبل بضعة أسابيع

215
00:21:43,788 --> 00:21:45,423
تطلب الأمر بعض الإجراءات القديمة

216
00:21:45,456 --> 00:21:47,324
,لتحديد مكانك بعد ذلك

217
00:21:47,358 --> 00:21:49,692
.كل ما كان لدي هو المنطقة العامة

218
00:21:50,761 --> 00:21:53,931
لم أكن أتخيل إنك تعيش
.حياتك بهذه الطريقة

219
00:21:53,964 --> 00:21:57,168
,اعتقدت ربما (بروكسل)
.أو حتى (بوينس أيرس)

220
00:21:58,969 --> 00:22:01,604
وهذا هو سبب وجودي
.هنا وليس هناك

221
00:22:01,638 --> 00:22:04,842
أنت لا تتأقلم تمامًا مع مدينة صغيرة
.في (أمريكا) , (نيكولاس)

222
00:22:04,875 --> 00:22:06,343
.لا أعرف

223
00:22:06,377 --> 00:22:08,345
لويس) كون الكثير)
.من الأصدقاء هنا

224
00:22:08,379 --> 00:22:09,847
لويس) ؟)

225
00:22:11,782 --> 00:22:14,351
,قد تكون مريحة , (نيكولاس)
.لكنها ليست في دمك

226
00:22:15,886 --> 00:22:18,889
,أجل , حسناً
.نيك شو) ليس له وجود)

227
00:22:18,923 --> 00:22:20,623
.تعلم ذلك

228
00:22:20,657 --> 00:22:22,226
.ليس بعد ما حدث

229
00:22:23,127 --> 00:22:25,396
لقد خرجت من تلك
.(الحياة , (إلياس

230
00:22:27,431 --> 00:22:28,999
.ليس بعد الآن

231
00:22:32,903 --> 00:22:35,072
هل ستسلمني إذا لم أساعدك ؟

232
00:22:35,106 --> 00:22:37,475
.أنت ستساعد نفسك

233
00:22:37,508 --> 00:22:39,176
.ما حدث قد حدث

234
00:22:43,114 --> 00:22:44,982
كما تعلم ، كان يجب أن
.يُسمح لي بقتله

235
00:22:45,015 --> 00:22:46,616
.كان حقاً يجب عليّ

236
00:22:46,649 --> 00:22:48,819
أنت محظوظ إنه لم يقتلك
.أولاً , (دوايت)

237
00:22:48,853 --> 00:22:50,421
.صحيح

238
00:22:52,756 --> 00:22:55,625
,أنت لا زلت بارعاً
.لكن قابل للتنبؤ

239
00:22:55,658 --> 00:22:57,228
أخبرت (دوايت) إن كل ما
كان عليه فعله

240
00:22:57,261 --> 00:22:58,996
هو أن يظهر نفسه
.وأنت ستأتي إليه

241
00:23:00,630 --> 00:23:02,665
كما تعلم ، لا يزال بإمكاني
.القيام بالمهمة

242
00:23:02,699 --> 00:23:04,835
.أقصد , إنه خائن لعين

243
00:23:04,869 --> 00:23:06,270
.يكفي

244
00:23:09,140 --> 00:23:10,841
.هذه فرصتك حتى تستعيد حياتك

245
00:23:10,875 --> 00:23:12,776
لقد قلت لك لا
.أريد استعادتها

246
00:23:13,043 --> 00:23:14,644
.تباً ل (نيك شو) , إذاً

247
00:23:14,677 --> 00:23:16,313
.تباً للوكالة

248
00:23:16,347 --> 00:23:17,848
إذا كنت لا تريد فعلها
من أجل نفسك

249
00:23:17,882 --> 00:23:20,317
إذاً سأطلب منك أن
.تفعلها من أجلي

250
00:23:20,351 --> 00:23:21,785
.ساعدني للعثور على ابنتي

251
00:23:27,958 --> 00:23:29,260
.ليس معه -
ماذا ؟ -

252
00:23:29,293 --> 00:23:30,861
.إنه غير معني

253
00:23:30,895 --> 00:23:32,429
.إنه جيد , (نيكولاس) -
.إنه غير مبالي -

254
00:23:32,463 --> 00:23:33,764
.كنت أحاول أن أكون مرئيًا

255
00:23:33,797 --> 00:23:35,332
.يتكلم كثيراً

256
00:23:35,366 --> 00:23:37,134
.تباً لهذه الضوضاء

257
00:23:37,168 --> 00:23:38,668
.فقط نحن

258
00:23:40,703 --> 00:23:42,173
.حسناً . فقط نحن

259
00:23:57,588 --> 00:23:59,089
بجد ؟

260
00:23:59,722 --> 00:24:01,559
.هناك الكثير لتفعله

261
00:24:11,936 --> 00:24:13,971
لم يتم إغلاقنا رسميًا
بشكل نهائي

262
00:24:14,004 --> 00:24:16,373
لذا لا يزال بإمكاني الوصول إلى
.تمويل القناة الخلفية

263
00:24:16,407 --> 00:24:20,077
,إن احتجنا شيئاً
.فيمكنني الحصول عليه

264
00:24:20,110 --> 00:24:22,313
.ثمانية في خمسة أيام
<font color="#ffff00">.(أوليفر ستويل)</font>

265
00:24:23,650 --> 00:24:24,653
<font color="#ffff00">.(كارولين ريد)</font>

266
00:24:26,015 --> 00:24:27,015
<font color="#ffff00">.(خافيير أدلر)</font>

267
00:24:28,252 --> 00:24:31,255
.أياً كان من اغتالهم فهو بارعٌ جداً

268
00:24:36,026 --> 00:24:37,695
.ماتوا في ذكرى زواجهم

269
00:24:37,727 --> 00:24:40,598
.لا تفعل ذلك بنفسك

270
00:24:40,631 --> 00:24:45,002
.لا يمكن للعائلة أن تعرف الحقيقة أبدًا
.هذه هي اللعبة التي نلعبها

271
00:24:45,035 --> 00:24:47,271
سحقاً , زوجتي السابقة لا زالت
لا تعرف إن ابنتها

272
00:24:47,304 --> 00:24:49,406
.واحدة منا الآن

273
00:24:49,440 --> 00:24:51,208
.أنت أحضرت (مونيكا) للانضمام

274
00:24:51,242 --> 00:24:53,544
إنها ذكية جدًا بحيث لا
.يمكن الكذب عليها

275
00:24:54,278 --> 00:24:56,380
.ذكية جداً لمصلحتها

276
00:24:56,880 --> 00:24:58,549
,(نيكولاس)

277
00:24:58,582 --> 00:25:00,551
هل تتذكر شيئاً ؟

278
00:25:00,584 --> 00:25:02,019
.لا , ليس الكثير

279
00:25:02,052 --> 00:25:04,321
,لقد هربت
أنت نجوت , كيف ؟

280
00:25:05,389 --> 00:25:07,758
.لا أعرف
.الذكريات ليست واضحة

281
00:25:07,791 --> 00:25:08,926
وجوه ؟

282
00:25:08,959 --> 00:25:10,494
.لا

283
00:25:11,061 --> 00:25:12,730
.متأكد جداً إنه تم اغراقي

284
00:25:15,766 --> 00:25:17,268
.انهرت

285
00:25:18,902 --> 00:25:20,571
.أعطيتهم أسمائهم

286
00:26:00,711 --> 00:26:03,414
.استجوبت بعضاً من جيرانها

287
00:26:03,447 --> 00:26:05,816
,لم يعرفوها
.لم يقدموا مساعدة كبيرة

288
00:26:05,849 --> 00:26:07,584
المراقبة ؟

289
00:26:07,618 --> 00:26:10,354
نعم , لكن لا معلومة من هاتفها
.أو شيء آخر

290
00:26:10,387 --> 00:26:13,424
لا يوجد دليل غير إنها تعتقد إن
كوينتين) لديه المعلومات)

291
00:26:13,457 --> 00:26:15,025
.التي كانت تبحث عنها

292
00:26:15,893 --> 00:26:17,796
ومن كانت هي في
هذا العالم ؟

293
00:26:17,828 --> 00:26:20,297
.اسمها , (ريبيكا)

294
00:26:20,331 --> 00:26:22,599
.فنية طبية , عازبة

295
00:26:22,633 --> 00:26:25,804
تسافر نصف العام لتعليم المرافق

296
00:26:25,836 --> 00:26:27,871
.طريقة استخدام أحدث المعدات

297
00:26:29,873 --> 00:26:31,642
مالاوي) ؟)

298
00:26:31,675 --> 00:26:35,479
عيبها الوحيد الذي
.للأسف نقلته إليها

299
00:26:40,150 --> 00:26:41,652
هل هذا ضروري حقاً ؟

300
00:26:43,854 --> 00:26:45,556
.لقد فتشت كل شيء هنا

301
00:27:08,912 --> 00:27:10,447
خافيير) ؟)

302
00:27:15,686 --> 00:27:18,689
لا أحد عرف عنها
.(وعن (خافيير

303
00:27:19,690 --> 00:27:21,191
.من الواضح إنها محطمة

304
00:27:22,794 --> 00:27:26,130
إنها مصممة على معرفة
.المسؤول عن وفاته

305
00:27:28,399 --> 00:27:29,900
.يبدو ذلك

306
00:27:31,535 --> 00:27:34,505
.إنها تذكرني بك أكثر مني

307
00:28:03,835 --> 00:28:05,602
.قُتل للتو

308
00:28:05,636 --> 00:28:07,638
.القناص كان يعلم إننا قادمون

309
00:28:08,338 --> 00:28:10,941
,أؤكد لك
!نحن نحافظ على سرية هذا

310
00:28:10,974 --> 00:28:12,943
.شخص ما في دائرتك إذاً

311
00:28:12,976 --> 00:28:15,446
دوايت) هو الوحيد المشارك)
.وأنا أثق به جداً

312
00:28:15,479 --> 00:28:17,816
.حسناً , ربما لا يجب عليك

313
00:28:17,849 --> 00:28:19,483
.حان وقت الرحيل

314
00:28:19,516 --> 00:28:21,185
.أنا سأقود

315
00:28:30,994 --> 00:28:32,996
من أيضاً يريدنا أمواتاً ؟ -
.لا أعرف -

316
00:28:33,030 --> 00:28:34,498
القاتل ؟

317
00:28:34,531 --> 00:28:36,233
ينهي العمل ؟

318
00:28:36,266 --> 00:28:38,168
ماذا لو كان (كوينتين) ؟

319
00:28:38,202 --> 00:28:39,970
ماذا لو لم يكن الوحيد الذي
,يعرف هوية القاتل

320
00:28:40,003 --> 00:28:41,940
لكنه استأجر القاتل اللعين
في المقام الأول ؟

321
00:28:41,972 --> 00:28:44,241
ماذا لو إنه هو من خلف
هذا كله بالأساس ؟

322
00:28:44,274 --> 00:28:46,176
مونيكا) اقتربت جداً)
.وكذلك نحن الآن

323
00:28:46,210 --> 00:28:48,145
الرجل زعيم حرب

324
00:28:48,178 --> 00:28:51,783
مخدرات , أسلحة , كل ما يتطلب بما
في ذلك القضاء على أي أحد

325
00:28:51,816 --> 00:28:53,517
.من أجل منحه نفوذ أكبر

326
00:28:53,550 --> 00:28:56,587
تصفية فريقنا هو انتحار
.هو يعلم ذلك

327
00:28:56,620 --> 00:28:58,021
.لا بد إنه شخصٌ آخر

328
00:28:58,055 --> 00:28:59,958
,اللعنة
.لا يهم

329
00:28:59,990 --> 00:29:01,592
.إنه رابطنا الوحيد ب (مونيكا) والقاتل

330
00:29:01,625 --> 00:29:03,494
يجب أن نجده ونتوقف
.عن التسكع

331
00:29:03,527 --> 00:29:05,462
.هذا غير منطقي
...أنا لا أفهم لماذا

332
00:29:07,297 --> 00:29:08,999
ما الذي تفعله ؟

333
00:29:10,033 --> 00:29:11,702
.يجب أن أقص شعري

334
00:29:12,302 --> 00:29:13,704
.يا الهي

335
00:29:58,783 --> 00:30:00,785
.اعتقدت إنك ميت

336
00:30:02,954 --> 00:30:05,322
كيف تمكنت من الاختباء
كل هذه المدة ؟

337
00:30:05,355 --> 00:30:06,858
.محظوظ , أعتقد

338
00:30:09,693 --> 00:30:11,930
عمليات القتل هزت
.عالمنا يا أخي

339
00:30:11,963 --> 00:30:14,298
بالكاد نأخذ نفسنا
.منذ ذلك الحين

340
00:30:15,699 --> 00:30:17,701
.أنت تعلم سبب وجودي هنا

341
00:30:19,971 --> 00:30:23,173
.اعتقدت إنك من خلف هذا كله

342
00:30:23,206 --> 00:30:25,542
لو كنت أنا , هل تعتقد إني كنت
سأتركك تلمس المسدس

343
00:30:25,576 --> 00:30:27,110
الذي في درجك ؟

344
00:30:38,488 --> 00:30:40,825
.كوينتين) ؟ هذا ليس اسلوبه)

345
00:30:41,124 --> 00:30:43,360
أنتم كنتم ذو أهمية
.كبيرة بالنسبة له

346
00:30:43,393 --> 00:30:44,963
.القيم تتغير

347
00:30:44,996 --> 00:30:47,364
,أجل , ربما
.لكن هذا غير منطقي

348
00:30:47,397 --> 00:30:49,299
,أنت تعرف طريقة عمل , (كوينتين)
حسناً ؟

349
00:30:49,333 --> 00:30:50,902
.هو يحب أن يكون المتحكم بالدمى

350
00:30:52,003 --> 00:30:55,073
,أجل , في الحقيقة
هناك بعض الثرثرة

351
00:30:55,105 --> 00:30:57,374
.بأنه هو المتحكم الآن

352
00:30:57,407 --> 00:30:59,109
.جائزة
واحد منكم ؟

353
00:31:00,310 --> 00:31:01,813
تعرف أين ؟

354
00:31:01,846 --> 00:31:03,714
.لا أعرف

355
00:31:03,747 --> 00:31:07,018
إن لم تكن ميتة فهو
.يستخدمها كطعم

356
00:31:07,819 --> 00:31:09,453
.أريد تشذيب شعري فقط

357
00:31:11,421 --> 00:31:13,423
.هو يريد التشذيب فقط

358
00:31:15,258 --> 00:31:16,393
.هيا

359
00:31:16,426 --> 00:31:17,962


360
00:31:22,934 --> 00:31:25,103
."هذا الرجل "فمه مبلل
<font color="#ffff00">(ثرثار) </font>

361
00:31:25,135 --> 00:31:26,236
.حسناً

362
00:31:26,269 --> 00:31:28,039
...وهو أحمق , لذا

363
00:31:30,140 --> 00:31:33,443
يفضل أن تصل إليه بسرعة قبل
.أن يجف بشكل دائم

364
00:31:34,779 --> 00:31:36,279
.شكراً لك

365
00:31:36,713 --> 00:31:38,850
.إنها مسألة خطيرة , أخي

366
00:31:38,883 --> 00:31:41,618
حسناً , ربما إنها الطريقة
.الوحيدة لتبرئة اسمي

367
00:31:41,652 --> 00:31:43,121
تعلم , بعضنا بدأ يتسائل

368
00:31:43,153 --> 00:31:45,155
.إن كان هناك حقاً (كوينتين)

369
00:31:45,790 --> 00:31:47,759
.أسعدتني رؤيتك

370
00:31:50,661 --> 00:31:52,629
.شعرك يبدو جميلاً -
.شكراً -

371
00:32:39,342 --> 00:32:40,845
.شكراً

372
00:33:29,259 --> 00:33:32,063
لماذا لا تجلسوا يا شباب ؟

373
00:33:32,096 --> 00:33:33,663
.اعتبروا نفسكم في بيتكم

374
00:34:13,805 --> 00:34:16,174
هل تريدون اخباري
كيف وجدتوني ؟

375
00:34:16,207 --> 00:34:18,276
.نحن نبحث عن شخص

376
00:34:18,308 --> 00:34:21,078
هذا ليس السؤال الذي
سألته أيها الأحمق ؟

377
00:34:21,112 --> 00:34:23,114
.وأنا كنت أتحدث اليه

378
00:34:28,119 --> 00:34:29,653
أنا لا أعرفك

379
00:34:30,121 --> 00:34:32,123
وأنت لا تعجبني بالفعل

380
00:34:32,389 --> 00:34:34,792
وأنا متأكد جداً إنك
.غير موثوق

381
00:34:34,826 --> 00:34:37,829
أتيت إلى هنا تسألني بالاسم
,في مكان عملي

382
00:34:37,862 --> 00:34:40,798
لكن الشيء المحير هو
إنه لا أحد يعرفني

383
00:34:40,832 --> 00:34:43,466
.باسمي في مكان عملي

384
00:34:44,568 --> 00:34:46,703
السبب الوحيد إنك غير
ميت بهذه الأثناء

385
00:34:46,736 --> 00:34:50,308
إني أريد أن أعرف من
.أرسلك إلى هنا

386
00:34:50,340 --> 00:34:52,109
.أوه , ليس لدي اسم

387
00:34:52,143 --> 00:34:54,611
هل حصلت على اسم الشخص
الذي أرسلنا إلى هنا ؟

388
00:34:54,644 --> 00:34:56,113
أنت لن تجيب السؤال ؟

389
00:34:56,147 --> 00:34:57,647
.لا

390
00:34:59,416 --> 00:35:00,985
السجائر التي تدخنها

391
00:35:01,986 --> 00:35:04,354
مصنوعة من تبغ ينمو
في (مالاوي)

392
00:35:04,989 --> 00:35:06,489
.بالقرب من (ليلونغوي)

393
00:35:07,390 --> 00:35:09,659
.يباع فقط في (افريقيا الوسطى)

394
00:35:11,996 --> 00:35:13,831
هذا غريب قليلاً لأني
أعرف شخصان

395
00:35:13,865 --> 00:35:15,398
.يدخنانها

396
00:35:16,901 --> 00:35:18,435
.هو أحدهم

397
00:35:22,106 --> 00:35:23,673
...وهذه المرأة

398
00:35:25,408 --> 00:35:26,944
.هي الشخص الآخر

399
00:35:32,515 --> 00:35:34,751
.أجل , أعرفها

400
00:35:34,785 --> 00:35:36,486
أين هي ؟

401
00:35:36,519 --> 00:35:39,290
.أنا هو من يطرح الأسئلة

402
00:35:43,895 --> 00:35:45,528
...أجل ! أوه , أوه

403
00:35:48,698 --> 00:35:50,700
ما هذا ؟

404
00:35:58,708 --> 00:36:00,244
.لا أحد سيأتي

405
00:36:00,978 --> 00:36:03,680
.إنه بارع بمثل هذه الأشياء

406
00:36:07,417 --> 00:36:10,520
.تباً لك وتباً لك
.أطلق النار على رأسه

407
00:36:10,553 --> 00:36:12,390
!تباً

408
00:36:14,258 --> 00:36:15,927
!تباً

409
00:36:15,960 --> 00:36:17,627
هل أخذتها ؟

410
00:36:21,931 --> 00:36:23,968
هل أخذتها ؟ -
.نعم -

412
00:36:25,002 --> 00:36:26,670
هل هي محتجزة ؟

413
00:36:28,571 --> 00:36:30,107
."إنها في "الأورشارد

414
00:36:30,141 --> 00:36:31,675
ما هو "الأورشارد" ؟

415
00:36:32,076 --> 00:36:33,677
.إنها مزرعة لمعالجة المحاصيل

416
00:36:34,444 --> 00:36:36,113
."تعلم , مثل "الدفيئات

417
00:36:36,147 --> 00:36:38,049
.مائة وستون كيلومتر شمالاً

418
00:36:38,082 --> 00:36:39,817
هناك عديد من "الدفيئات" على
.بُعد 160 كيلومتر شمالاً من هنا

419
00:36:39,850 --> 00:36:41,052
.إنها على الطريق 55

420
00:36:41,085 --> 00:36:42,753
.لا يمكنكم تضييعها

421
00:36:42,787 --> 00:36:44,322
,إنه آخر مكان رأيتها فيه

422
00:36:44,355 --> 00:36:46,556
.أقسم بالرب , أقسم بالرب

423
00:36:46,589 --> 00:36:48,259
.إنها لعبة لعينة

424
00:36:48,292 --> 00:36:49,827
"إنهم يخفونها باحدى "الدفيئات

425
00:36:49,860 --> 00:36:51,829
.وهو ينتظرك لتجدها

426
00:36:51,862 --> 00:36:53,463
من , (كوينتين) ؟

427
00:36:56,968 --> 00:36:58,501
نعم أم لا ؟

428
00:36:59,469 --> 00:37:03,107
,بربك , بربك
...بربك يا راعي البقر , فقط

429
00:37:03,307 --> 00:37:05,309
.لقد أعطيتك ما أردت

430
00:37:06,110 --> 00:37:07,778
فقط لا تخبر أحداً كيف عرفت

431
00:37:07,812 --> 00:37:09,380
...لأنه

432
00:37:10,114 --> 00:37:11,782
.سيقتلني

433
00:37:35,306 --> 00:37:36,807
.تفضل

434
00:37:39,210 --> 00:37:41,012
أنت مستعد ؟

435
00:37:41,045 --> 00:37:42,279
.أجل , مستعد

436
00:37:42,313 --> 00:37:43,814
.لا أحب الجلوس خارجاً

437
00:37:43,848 --> 00:37:46,017
.أحتاج عيناك هنا

438
00:37:46,050 --> 00:37:47,584
.مثل الأوقات الماضية

439
00:37:49,020 --> 00:37:50,520
.أجل ، متعة فائقة

440
00:40:37,720 --> 00:40:39,056
.سآخذ استراحة قصيرة

441
00:41:18,128 --> 00:41:19,496
نيكولاس) ؟)

442
00:41:19,530 --> 00:41:20,831
ماذا تفعل هنا ؟

443
00:41:20,864 --> 00:41:22,533
.أنا مع والدكِ

444
00:41:22,566 --> 00:41:23,834
أين هو ؟

445
00:41:23,867 --> 00:41:25,536
,بمكان قريب . (إلياس)
.حصلت عليها

446
00:41:25,569 --> 00:41:27,037
.ها هي

447
00:41:28,539 --> 00:41:29,506
.شكراً للرب

448
00:41:29,540 --> 00:41:31,008
أبي ؟

449
00:41:31,041 --> 00:41:32,943
.يسعدني سماع صوتكِ , حبيبتي

450
00:41:32,977 --> 00:41:35,246
.إنه هنا . كدت أحصل عليه

451
00:41:35,279 --> 00:41:36,746
.لا يهمني

452
00:41:36,780 --> 00:41:37,781
,فقط أخرجي من عندكِ
.إنهم قادمون

453
00:41:37,815 --> 00:41:39,316
.ليس من دون الملف

454
00:41:39,650 --> 00:41:41,252
.حسناً . لكن أسرعي

455
00:41:47,291 --> 00:41:48,826
.مكانك

456
00:41:53,664 --> 00:41:55,532
.خذي هذا

457
00:41:55,566 --> 00:41:57,101
.من هنا

458
00:41:58,402 --> 00:42:01,438
البطاقة سوف تدخلنا
.إلى المكتب

459
00:42:01,472 --> 00:42:04,275
.حسناً

460
00:42:19,023 --> 00:42:20,391
!أنتم
!توقفوا مكانكم

461
00:42:20,424 --> 00:42:22,092
!أوه

462
00:42:24,528 --> 00:42:25,663
.يجب أن ندخل إلى المكتب

463
00:42:25,696 --> 00:42:26,797
.الملف هو ما يهم

464
00:42:26,830 --> 00:42:28,365
.تباً

465
00:42:43,947 --> 00:42:45,349
.هنا

466
00:43:02,132 --> 00:43:04,101
تمكنت من تسجيل الدخول
قبل أن يمسكوا بي

467
00:43:04,134 --> 00:43:06,136
لكني لم أتمكن من
.كسر التشفير

468
00:43:08,138 --> 00:43:09,673
.حسناً , تحركي

469
00:43:12,409 --> 00:43:13,977
...الفلاشة

470
00:43:15,546 --> 00:43:17,014
أي واحد ؟

471
00:43:17,047 --> 00:43:18,582
.أعلى اليمين

472
00:43:24,088 --> 00:43:25,656
.رائع

473
00:43:28,158 --> 00:43:29,626
حسنًا ، ليس لدينا
.وقت لفك تشفيره

474
00:43:29,660 --> 00:43:31,228
كل ما نحتاجه هو
.البيانات الرئيسية

475
00:43:31,261 --> 00:43:33,731
.هذا ما أفعله
.أقوم بتنزيلها

476
00:43:34,998 --> 00:43:36,867
.حسناً , تقريباً انتهينا

477
00:43:45,175 --> 00:43:47,511
!هيا , هيا , تحركوا

478
00:43:49,713 --> 00:43:51,382
.أسرع , إنهم قادمون

479
00:43:51,415 --> 00:43:53,083
.حسناً , حصلت عليها

480
00:44:03,594 --> 00:44:06,063
.شكراً على انجازك الجزء الأصعب

481
00:44:06,096 --> 00:44:07,664
ماذا دهاكِ بحق الجحيم ؟

482
00:44:07,698 --> 00:44:10,067
,أشكر لك انقاذي
.انتهى الأمر

483
00:44:10,100 --> 00:44:11,668
!الفلاشة , الآن

484
00:44:12,936 --> 00:44:14,705
.أعطها الفلاشة , (نيكولاس)

485
00:44:20,477 --> 00:44:22,045
.هاتيها

486
00:44:26,550 --> 00:44:28,519
.محاولة جيدة , (إلياس)

487
00:44:28,552 --> 00:44:30,053
!تباً

488
00:44:32,990 --> 00:44:34,491
.هيا بنا

489
00:44:37,127 --> 00:44:38,662
!مكانك

490
00:44:39,062 --> 00:44:40,531
.هيا

492
00:45:04,154 --> 00:45:05,722
!هيا , هيا

493
00:45:06,457 --> 00:45:07,958
.اصعدوا

494
00:45:23,106 --> 00:45:24,142
.هيا بنا

495
00:45:25,509 --> 00:45:27,277
لماذا لا تقتلني وحسب ؟

496
00:45:27,311 --> 00:45:29,246
.فقط تابعي التحرك

497
00:45:29,279 --> 00:45:30,782
.هيا

498
00:46:03,313 --> 00:46:04,715
.يا الهي

499
00:46:07,751 --> 00:46:09,319
.سحقاً

500
00:46:13,423 --> 00:46:14,993
...تعالي

501
00:47:36,239 --> 00:47:37,741
...حسناً

502
00:47:42,245 --> 00:47:43,815
.تباً

503
00:48:05,135 --> 00:48:07,137
.أحسنت عملاً , (دوايت)
.شكراً لك

504
00:48:08,138 --> 00:48:09,640
كيف هرب ؟

505
00:48:10,173 --> 00:48:11,675
كيف برأيك ؟

506
00:48:11,708 --> 00:48:14,112
.لا زال أفضل منا جميعاً

507
00:48:15,345 --> 00:48:16,914
وماذا الآن ؟

508
00:48:16,948 --> 00:48:18,649
.لن يكون متسامحاً جداً معها

509
00:48:18,682 --> 00:48:21,418
,إذا نجت
.تعرف أين تجدني

510
00:48:21,451 --> 00:48:23,186
هل كل شيء آخر في مكانه ؟

511
00:48:23,220 --> 00:48:24,789
.نحن بخير

512
00:48:55,318 --> 00:48:57,554
,الرصاصة لم تكن عميقة
.كنتِ محظوظة

513
00:48:57,587 --> 00:48:59,991
.حاولي أن لا تتحركي
,كان عليّ أن أحرق الجرح

514
00:49:00,024 --> 00:49:02,160
.لم أجد أي شيء للتخييط

515
00:49:03,493 --> 00:49:05,195
.كان عليك تركي أموت

516
00:49:09,232 --> 00:49:12,736
أولاً أريد أن أعرف لماذا
.حاولتِ قتلي

517
00:49:14,772 --> 00:49:17,674
لن أعطيك فرصة لمعرفة ذلك
.في المرة القادمة

518
00:49:17,708 --> 00:49:20,711
.أجل , عادة أعرف من هم أعدائي

519
00:49:21,511 --> 00:49:23,047
.لقد فاجئتني

520
00:49:30,353 --> 00:49:32,723
.سوف يرون الدخان

521
00:49:33,557 --> 00:49:35,492
.أجل , هذه هي الفكرة

522
00:50:04,554 --> 00:50:06,057
ماذا تفعل ؟

523
00:50:32,784 --> 00:50:34,284
.أنت بالفعل معك مسدس

524
00:50:35,585 --> 00:50:39,023
استخدمت آخر 15 رصاصة لدي
.قبل أن نصل الغابة

525
00:50:55,940 --> 00:50:57,875
.أعطيه حقنة أخرى

526
00:50:58,810 --> 00:51:00,677
.حقنة أخرى ستقتله

527
00:51:00,710 --> 00:51:03,713
.هذا لا يهم إن لم يتكلم

528
00:51:04,816 --> 00:51:06,416
.أعطيه حقنة أخرى

529
00:51:09,352 --> 00:51:11,655
.حقنة أخرى ستقتله

530
00:51:13,057 --> 00:51:15,692
ما الذي ستفعله معي ؟

531
00:51:15,725 --> 00:51:17,327
.لم يكن التعذيب

532
00:51:19,163 --> 00:51:21,165
ما الذي تتحدث عنه ؟

533
00:51:21,731 --> 00:51:23,733
.ليس هذا سبب انهياري

534
00:51:25,069 --> 00:51:26,636
.لقد خدروني

535
00:51:27,737 --> 00:51:29,439
.كنت تعمل مع (كوينتين)

536
00:51:29,472 --> 00:51:31,909
.كنت ستستولي على عملياته

537
00:51:32,475 --> 00:51:34,611
لهذا السبب تركته يقضي
.على الفريق

538
00:51:34,644 --> 00:51:36,147
.ليس هذا هو السبب

539
00:51:36,546 --> 00:51:37,949
.كان لديك خيار

540
00:51:37,982 --> 00:51:39,482
.أنت انقلبت

541
00:51:40,051 --> 00:51:41,585
.لا . أنا أتذكر

542
00:51:42,854 --> 00:51:44,322
.والدي اقترب

543
00:51:44,354 --> 00:51:46,958
.كان على وشك الاطاحة بكما

544
00:51:46,991 --> 00:51:49,659
,عندما عرفت
.أعطيت (كوينتين) الأسماء

545
00:51:56,566 --> 00:51:58,102
.(ثيوبنتال الصوديوم)

546
00:51:59,270 --> 00:52:01,239
.يجعل الجميع ينهار -
.لا -

547
00:52:01,272 --> 00:52:04,075
أنت أعطيتهم الأسماء
.قبل أن يتم تخديرك

548
00:52:04,108 --> 00:52:06,409
(ثيوبنتال الصوديوم)
.يخلق فقدان الذاكرة

549
00:52:06,443 --> 00:52:07,979
يمكن استخدامه أيضًا
.لغسل المخ

550
00:52:08,012 --> 00:52:09,146
لو كنت أنا من خلف
,هذا كله

551
00:52:09,180 --> 00:52:10,747
لماذا أنقذت حياتكِ البائسة ؟

552
00:52:10,781 --> 00:52:13,383
لماذا لم أقتلكِ وأقتل والدكِ ؟

553
00:52:14,185 --> 00:52:16,153
,عندما تتذكر كل شيء

554
00:52:16,187 --> 00:52:17,721
.ستفعل

555
00:52:29,399 --> 00:52:30,667
.إنهم رجال (كوينتين)

556
00:52:34,738 --> 00:52:36,439
.يريدونكِ ميتة أيضاً

557
00:53:15,079 --> 00:53:16,646
.تباً

558
00:53:32,997 --> 00:53:34,597
.تباً

559
00:53:56,821 --> 00:53:58,389
.أبي

560
00:53:59,223 --> 00:54:02,559
أعتقد كان علينا جعل الموعد
.في فندق (ريتز كارلتون)

561
00:54:03,294 --> 00:54:04,462
.دعينا نأخذكِ إلى طبيب

562
00:54:04,494 --> 00:54:06,030
.لا . أنا بخير

563
00:54:06,563 --> 00:54:08,265
.دعنا نفعل هذا أولاً

564
00:54:08,299 --> 00:54:09,532
.أرجوك

565
00:54:09,566 --> 00:54:11,135
حسناً ؟

566
00:54:31,756 --> 00:54:33,324
.لا توجد بيانات

567
00:54:33,723 --> 00:54:35,993
.رأيته وهو ينزلها

568
00:54:36,027 --> 00:54:37,527
,لا

569
00:54:37,762 --> 00:54:40,563
أنتِ تعتقدين إنكِ
.شاهدتيه ينزلها

570
00:54:40,931 --> 00:54:42,400
.لقد رأيتها

571
00:54:42,433 --> 00:54:43,633
.هذا ما أرادكِ أن تعتقديه

572
00:54:45,870 --> 00:54:47,570
.لقد كان يدمر الدليل

573
00:54:51,242 --> 00:54:52,742
.كان يعرف طوال الوقت

574
00:54:53,576 --> 00:54:55,578
.كان يستغلنا

575
00:54:56,579 --> 00:54:58,149
...إذاً

576
00:54:58,482 --> 00:55:00,150
ماذا نفعل الآن ؟

577
00:55:00,851 --> 00:55:02,520
سنقتل (نيكولاس)

578
00:55:02,552 --> 00:55:05,289
قبل ان تسنح له الفرصة لينقلب
.علينا مرة أخرى

579
00:55:08,192 --> 00:55:09,726
.أجل

580
00:55:29,080 --> 00:55:30,848
.بعد اذنك
هل يمكنني استخدام هاتفك ؟

581
00:55:30,881 --> 00:55:32,183
من أنت بحق الجحيم ؟

582
00:55:32,216 --> 00:55:33,284
.مكالمة سريعة

583
00:55:33,317 --> 00:55:34,751
.لا

584
00:55:34,785 --> 00:55:36,087
اسمع , لدي خط أرضي
.يمكنك استخدامه

585
00:55:36,120 --> 00:55:37,620
حقاً ؟

586
00:55:37,654 --> 00:55:39,323
.شكراً لك
.أقدر هذا

587
00:55:42,493 --> 00:55:44,095
!لا هراء

588
00:55:44,128 --> 00:55:45,896
لم أكن أعرف إنه
.سيدفع بالمقابل

589
00:55:45,930 --> 00:55:47,431
.لا تكن سافلاً

590
00:55:53,003 --> 00:55:54,572
.خذ الوقت الذي تريده

591
00:55:54,604 --> 00:55:56,073
.شكراً

592
00:56:02,246 --> 00:56:03,981
.مرحباً , هذا أنا

593
00:56:04,014 --> 00:56:06,383
.أريد أن أطلب كتاباً

594
00:56:06,417 --> 00:56:08,319
مستعد ؟

595
00:56:08,352 --> 00:56:10,087
إنه رقم حساب

596
00:56:10,121 --> 00:56:11,489
5549

597
00:56:11,522 --> 00:56:14,125
,81222

598
00:56:14,624 --> 00:56:17,261
,تانغو , دلتا , 5744

599
00:56:18,028 --> 00:56:19,629
.جولييت , كيلو , اكس راي

600
00:56:21,365 --> 00:56:23,134
كتبته ؟

601
00:56:23,167 --> 00:56:24,835
.حسناً , أراك قريباً

602
00:56:26,636 --> 00:56:28,105
.شكراً

603
00:56:28,139 --> 00:56:29,507
هل تريد توصيلة أو شيء ما ؟

604
00:56:29,540 --> 00:56:30,841
.نعم

605
00:56:30,875 --> 00:56:32,443
هل يمكنك ايصالي ؟

606
00:56:32,476 --> 00:56:33,911
.تباً , أجل

607
00:56:39,216 --> 00:56:40,885
.هذا يمكن أن ينتهي , (نيكولاس)

608
00:56:42,153 --> 00:56:43,653
من هو (كوينتين) ؟

609
00:56:44,054 --> 00:56:45,322
أين هو ؟

610
00:56:45,356 --> 00:56:46,891
يا سيد ؟

611
00:56:47,992 --> 00:56:49,793
...يا سيد

613
00:56:51,228 --> 00:56:52,630
.نحن هنا

614
00:56:52,662 --> 00:56:54,165
.أجل

615
00:56:54,398 --> 00:56:56,133
أنت بالفعل دفعت
.ليّ ما يكفي

616
00:56:56,167 --> 00:56:59,336
لماذا لا أقود بك الطريق
كلها إلى البلدة ؟

617
00:56:59,370 --> 00:57:01,005
.لا , أنا بخير
.شكراً يا رجل

618
00:57:34,838 --> 00:57:36,840
.حسناً
الاستلام اليوم ؟

619
00:57:37,508 --> 00:57:38,909
.رائع

620
00:57:38,943 --> 00:57:41,212
.تفضل , وقع هذه
.تفضل

621
00:57:43,214 --> 00:57:46,884
.حسناً , أنظروا من هنا
!يا لها من مفاجأة لطيفة

622
00:57:46,917 --> 00:57:49,687
,لم أرك منذ فترة طويلة
.كنت بدأت أقلق

623
00:57:49,719 --> 00:57:51,589
هل من أحد خارجاً يبحث عني ؟

624
00:57:51,622 --> 00:57:53,723
.لا , لا أعتقد ذلك

625
00:57:55,025 --> 00:57:57,027
هل وصل ذلك الكتاب الذي طلبته ؟

626
00:57:57,061 --> 00:57:59,263
.نعم , وصل
.لحظة فقط

627
00:58:01,432 --> 00:58:02,833
.وداعاً , شكراً
.تعال مجدداً

628
00:58:18,382 --> 00:58:19,883
.تفضل

629
00:58:21,252 --> 00:58:23,254
كان من الممكن اعتراض
.تلك المكالمة

630
00:58:25,055 --> 00:58:26,924
حصلت على الملف الصحيح
من قاعدة البيانات

631
00:58:26,957 --> 00:58:28,259
لكن لا يزال يحتاج
.فك تشفير

632
00:58:28,292 --> 00:58:29,760
.لم يكن هناك وقت كافٍ

633
00:58:29,793 --> 00:58:30,928
.سوف أفعلها

634
00:58:30,961 --> 00:58:32,730
ماذا يوجد عليها , (نيكولاس) ؟

635
00:58:32,763 --> 00:58:35,065
.اثبات
.من خلف الاغتيالات

636
00:58:35,599 --> 00:58:38,636
كوينتين) استخدم هذا كوسيلة)
.ضغط لجذبنا

637
00:58:38,669 --> 00:58:40,237
هل سيساعدك ؟

638
00:58:40,271 --> 00:58:41,772
.آمل ذلك

639
00:58:42,573 --> 00:58:44,575
,لدي ذكريات تعود ببطء

640
00:58:45,276 --> 00:58:46,810
...أشياء صغيرة تفتح

641
00:58:48,012 --> 00:58:49,580
.أصوات وروائح

642
00:58:51,081 --> 00:58:53,784
مثلاً , أتذكر إنهم خدّروني لكن
لم يسأل أحد أي أسئلة

643
00:58:53,817 --> 00:58:56,120
,عن أعضاء فريقنا
.فقط عن (كوينتين)

644
00:58:57,421 --> 00:59:00,491
شخص ما أعطى أسمائهم
.لكن لم يكن أنا

645
00:59:06,797 --> 00:59:08,799
.هيا , أخرج من هنا

646
00:59:10,301 --> 00:59:11,802
.يسيء لسمعة العمل

647
01:01:10,988 --> 01:01:12,189
.انتظر هنا

648
01:01:23,267 --> 01:01:24,903
,هل من شيء مثير اليوم
حضرة المأمور ؟

649
01:01:24,935 --> 01:01:26,470
.أنا بطريقي إلى (مونتروز)

650
01:01:26,503 --> 01:01:28,605
إنهم يقيمون حفل شواء لجمع
.(التبرعات في (ذا كورنر

651
01:01:28,639 --> 01:01:31,208
بعض هؤلاء الشباب يمكن
.أن يتحمس

652
01:01:31,241 --> 01:01:34,311
بعدها على الأغلب سنتجه إلى
(سانت بوني) لبضعة أيام

653
01:01:34,344 --> 01:01:36,246
,بعد ذلك , وكما تعلمين

654
01:01:36,280 --> 01:01:39,149
نعود إلى المنطقة
.الخميس , كالمعتاد

655
01:01:39,183 --> 01:01:41,820
.لا . لا شيء جديد
.كما أحب الأمور أن تكون

656
01:01:41,853 --> 01:01:45,055
حسناً , بعضنا لن يمانع
.بعض الحماس هنا

657
01:01:45,088 --> 01:01:47,057
التوقيت الصيفي يبدأ
.نهاية هذا الأسبوع

658
01:01:47,090 --> 01:01:49,560
.شخص ما سينسى تغيير الساعة

659
01:01:49,593 --> 01:01:50,829
.أمر مدهش

660
01:02:12,616 --> 01:02:14,117
.صباح الخير حضرة المأمور

661
01:02:15,118 --> 01:02:16,653
.صباح الخير

662
01:02:16,687 --> 01:02:18,088
.ابقى بأمان خارجاً

663
01:02:19,389 --> 01:02:20,524
.أقدر ذلك

664
01:02:20,557 --> 01:02:22,226
.طاب نهارك

665
01:02:35,138 --> 01:02:37,809
هل يمكنني مساعدتك ؟ -
.نعم -

666
01:02:37,842 --> 01:02:39,543
هل تعرفين هذا الرجل ؟

667
01:02:40,310 --> 01:02:41,779
.(لويس)

668
01:02:41,813 --> 01:02:43,781
,أجل , أجل
.بالطبع أعرفه

669
01:02:43,815 --> 01:02:46,183
.لويس) وأنا نعمل معاً)

670
01:02:46,216 --> 01:02:49,019
هو لا يجيب هاتفه
.فقلقنا قليلاً

671
01:02:49,052 --> 01:02:51,990
.لا , لم أره منذ بضعة أيام

672
01:02:52,022 --> 01:02:54,324
هل معكِ عنوانه ؟

673
01:02:54,358 --> 01:02:57,996
تعمل معه لكنك لا
تعرف أين يقطن ؟

674
01:02:58,028 --> 01:02:59,296
.لا

675
01:02:59,329 --> 01:03:01,565
.لويس) متحفظ جداً)

676
01:03:02,533 --> 01:03:05,135
.يمكنك قول هذا مرة أخرى

677
01:03:05,168 --> 01:03:07,204
أنا أراه فقط عندما
.يأتي إلى هنا

678
01:03:07,237 --> 01:03:08,773
.شكراً لكِ

679
01:03:10,040 --> 01:03:12,309
ربما يمكنك سؤال (ايرين)
.في مكتبة (ذا فيليج)

680
01:03:12,342 --> 01:03:13,510
مكتبة ؟

681
01:03:13,544 --> 01:03:15,847
.على الجانب الآخر من الشارع
.إنه يقرأ كثيراً

682
01:03:15,880 --> 01:03:17,281
ربما سلمته بعض الكتب ؟

683
01:03:18,348 --> 01:03:19,884
.سأفعل ذلك

684
01:04:02,894 --> 01:04:04,461
.مرحباً -
.مرحباً -

685
01:04:04,494 --> 01:04:06,864
أنتِ (ايرين) ؟ -
.هذا صحيح -

686
01:04:06,898 --> 01:04:10,367
أعددت بعض الشاي
.إن كنت مهتماً

687
01:04:10,400 --> 01:04:11,702
,اشتري كتاب
.وهو مجاني

688
01:04:11,735 --> 01:04:13,704
.ربما وقت آخر

689
01:04:13,737 --> 01:04:15,305
.حسناً

690
01:04:42,165 --> 01:04:44,668
.حقنة أخرى ستقتله

691
01:04:44,701 --> 01:04:46,269
.هذا لا يهم

692
01:04:47,270 --> 01:04:49,941
,إذا لم يسلم (كوينتين)
.فهو عديم الفائدة

693
01:05:10,795 --> 01:05:12,696
.(الكل ما عدا (نيكولاس
.أريده حياً

694
01:05:12,729 --> 01:05:13,931
ما هو الجدول الزمني ؟

695
01:05:13,965 --> 01:05:15,432
.على الفور

696
01:05:15,465 --> 01:05:17,035
.تحركي بسرعة

697
01:05:17,068 --> 01:05:18,335
بمجرد وصول الأمر
,إلى الوكالة

698
01:05:18,368 --> 01:05:19,837
أي أحد سيبقى على
قيد الحياة سيغرق

699
01:05:19,871 --> 01:05:21,839
.سيكون أمامكِ خياراً واحداً

700
01:05:21,873 --> 01:05:24,207
.يبدو وكأنه نوع التحدي خاصتي

701
01:05:42,994 --> 01:05:44,461
,في الحقيقة

702
01:05:44,494 --> 01:05:46,831
.أنا أبحث عن صديق لي

703
01:05:47,497 --> 01:05:48,966
لويس) ؟)

704
01:05:49,000 --> 01:05:50,467
.(لويس)

705
01:05:50,500 --> 01:05:52,235
حسناً , أنا أعرف أكثر
.من (لويس)

706
01:05:52,269 --> 01:05:54,204
ما هو الاسم الأخير ل (لويس) خاصتك ؟

707
01:05:54,237 --> 01:05:56,406
هل الاسم (نيكولاس شو)

708
01:05:56,440 --> 01:05:59,177
يذكركِ بشيء أيتها
السيدة العجوز ؟

709
01:05:59,209 --> 01:06:01,012
.أنتِ حارسته

710
01:06:01,045 --> 01:06:03,680
أخبريني كيف أصل إلى
.منزله أو سأقتلكِ

711
01:06:03,714 --> 01:06:06,918
.نيكولاس) لم يخبرني ذلك مطلقاً)
.إنه شديد الحذر

712
01:06:06,951 --> 01:06:08,752
بجانب , إنك لا ترغب
أن تعرف أين يعيش

713
01:06:08,786 --> 01:06:11,621
,لأنه قادم اليك الآن
.أيها الخائن اللعين

714
01:06:20,731 --> 01:06:22,232
.إنها بلا فائدة

715
01:06:22,800 --> 01:06:24,501
حسناً , لا يمكن أن
.يكون بعيداً جداً

716
01:06:24,534 --> 01:06:26,003
ربما يجب علينا أن نبدأ
تفتيش المنازل ؟

717
01:06:26,037 --> 01:06:27,504
هل تعتقد إنه سيجعل
الأمر بهذه السهولة ؟

718
01:06:27,537 --> 01:06:28,940
.لا أعرف مع هذا الشخص اللعين

719
01:06:28,973 --> 01:06:30,007
.لا بد إنه بمكانٍ ما

720
01:06:30,041 --> 01:06:31,374
.أجل , إنه بمكان ما

721
01:06:48,059 --> 01:06:49,559
!انزل

722
01:06:51,763 --> 01:06:53,131
أين هو ؟

723
01:06:54,766 --> 01:06:56,433
ما الذي تجده مضحك جداً ؟

724
01:06:56,466 --> 01:06:58,468
لا يوجد شيء نحن
.أموات بالفعل

725
01:06:59,302 --> 01:07:00,838
.تباً لهذا

726
01:07:03,808 --> 01:07:04,976
ترى ؟

727
01:07:05,009 --> 01:07:07,145
.لا , يا الهي

728
01:07:07,178 --> 01:07:08,780
!تباً

729
01:07:09,914 --> 01:07:11,414
!يا الهي

730
01:07:15,685 --> 01:07:17,255
!هيا بنا

731
01:07:19,289 --> 01:07:21,092
الباب . من هنا...

733
01:07:22,794 --> 01:07:24,162
.سأتصل بسيارة اسعاف

734
01:07:24,195 --> 01:07:25,662
.لا تفعلي

735
01:07:29,332 --> 01:07:30,835
!(لويس)

736
01:07:31,635 --> 01:07:33,204
!لويس) , النجدة)

737
01:07:39,110 --> 01:07:40,812
.انهضي

738
01:08:00,463 --> 01:08:01,933
.تباً

739
01:08:01,966 --> 01:08:03,134
.أنا أعرف من خلف هذا كله

740
01:08:03,167 --> 01:08:04,734
.متأكدة بأنك تعرف

741
01:08:05,169 --> 01:08:06,603
.هناك ملف على هاتفي

742
01:08:06,636 --> 01:08:08,105
.سوف أقوم باخراجه من جيبي

743
01:08:08,139 --> 01:08:09,941
.لم يكن هناك ملف
.أنت محوته

744
01:08:09,974 --> 01:08:11,575
.أنا أتذكر الأرقام

745
01:08:12,176 --> 01:08:13,443
.شفرتها مفكوكة

746
01:08:13,476 --> 01:08:15,146
.القاتل كان (فيونا سنو)

747
01:08:16,413 --> 01:08:18,316
.تم استئجارها من الرجل بجانبها

748
01:08:18,348 --> 01:08:21,551
والدكِ أمر بتصفية (خافيير) والآخرين

749
01:08:21,986 --> 01:08:24,454
كان يمضي قدماً في
.عملية (كوينتين)

750
01:08:24,487 --> 01:08:26,723
.صورة لا تثبت شيئاً

751
01:08:26,757 --> 01:08:29,126
.استمعي إلى التسجيل

752
01:08:29,160 --> 01:08:30,828
.أنتِ كنتِ قريبة

753
01:08:30,862 --> 01:08:31,963
كان على استعداد للمخاطرة
.بحياتكِ لإيقافها

754
01:08:31,996 --> 01:08:33,331
.أنا لا أصدقك

755
01:08:33,363 --> 01:08:35,665
.(إلياس) فعل هذا لي , (مونيكا)

756
01:08:37,367 --> 01:08:38,870
دمر حياتي

757
01:08:41,371 --> 01:08:42,940
.فقط حتى يصل ل (كوينتين)

758
01:08:44,175 --> 01:08:46,509
.إنه السبب الوحيد لبقائي حياً

759
01:08:48,179 --> 01:08:49,713
.فقط استمعي للتسجيل

760
01:08:57,088 --> 01:08:58,655
.تحركي بسرعة

761
01:08:58,688 --> 01:09:00,191
بمجرد وصول الأمر
,إلى الوكالة

762
01:09:00,224 --> 01:09:01,691
أي أحد سيبقى على
.قيد الحياة سيغرق

763
01:09:01,725 --> 01:09:03,361
.سيكون أمامكِ خياراً واحداً

764
01:09:24,547 --> 01:09:25,950
أنتِ بخير ؟

765
01:09:27,550 --> 01:09:29,387
.خذي , أمسكي هذا
.لا بأس , لا بأس

766
01:09:29,419 --> 01:09:30,888
.لا بأس , إنه مجرد خدش

767
01:09:30,922 --> 01:09:32,555
.فقط ضعي هذا هنا

768
01:09:34,058 --> 01:09:35,625
.لا بأس , أنتِ بصدمة وحسب

769
01:09:35,659 --> 01:09:37,594
.لا بأس
.لا بأس . يجب أن أذهب

770
01:09:37,627 --> 01:09:39,130
...لا , لا , (لويس) , أرجوك

771
01:09:39,163 --> 01:09:40,630
.لا بأس . سأعود

772
01:10:37,822 --> 01:10:39,390
.تباً

773
01:11:06,050 --> 01:11:07,584
.غلوك 17

774
01:11:08,651 --> 01:11:10,221
.سبعة عشر طلقة

775
01:11:14,724 --> 01:11:16,260
.أضعت العد

776
01:11:24,101 --> 01:11:26,103
.لطالما أحببت هذا الوقت من السنة

777
01:11:31,175 --> 01:11:32,843
...أشياء

778
01:11:32,877 --> 01:11:34,445
.سأفتقدها

779
01:11:52,196 --> 01:11:53,764
...اللعنة

780
01:11:55,399 --> 01:11:58,102
لم يكن هناك أي منطقة
.رمادية معك

781
01:11:59,103 --> 01:12:00,771
.إما صح أو خطأ

782
01:12:00,805 --> 01:12:02,373
.أبيض وأسود

783
01:12:03,307 --> 01:12:05,608
العالم لم يعد يعمل بتلك
.الطريقة بعد الآن

784
01:12:06,377 --> 01:12:08,079
.سحقاً , بحياته لم يكن

785
01:12:11,082 --> 01:12:12,950
الخط بين الظل والنور

786
01:12:12,983 --> 01:12:14,584
.كان دائماً غير واضح

787
01:12:15,786 --> 01:12:17,788
,دائما كان لنا قدم في الداخل

788
01:12:18,721 --> 01:12:20,291
.وأخرى في الخارج

789
01:12:27,398 --> 01:12:28,899
...أنا لم

790
01:12:35,406 --> 01:12:38,409
لم يكن يفترض لهذا أن يحدث
.بالطريقة التي حدث فيها

791
01:12:39,910 --> 01:12:41,479
اعتقدت إنه يمكنني
نقل البضائع

792
01:12:41,512 --> 01:12:43,114
.بدون أي شخص أكثر حكمة

793
01:12:44,248 --> 01:12:46,917
.أستثمر كل من الظل والنور

794
01:12:49,320 --> 01:12:50,955
.تم التلاعب بي

795
01:12:52,123 --> 01:12:54,125
.كان إما هم أو أنا

796
01:12:55,159 --> 01:12:56,693
.وأنا

797
01:13:00,464 --> 01:13:02,032
.وأنت

798
01:13:07,771 --> 01:13:10,441
يوماً ما ستضطر أن تأخذ
.خياراً مشابهاً

799
01:13:14,145 --> 01:13:15,678
,إذا أخذت خياراً مختلفاً

800
01:13:17,047 --> 01:13:19,049
.فأنت رجل أشجع مني

801
01:13:20,217 --> 01:13:22,887
أنت لم تكن رجلاً شجاعاً
.مطلقاً , (إلياس)

802
01:13:31,495 --> 01:13:33,063
.انتظر

803
01:13:37,468 --> 01:13:39,470
هل حقاً قتلتهم ؟

804
01:13:42,739 --> 01:13:44,308
.أريد أن أعرف

805
01:13:44,975 --> 01:13:47,311
,يمكنني اخباركِ أي شيء
...(مونيكا)

806
01:13:49,180 --> 01:13:50,680
.بخلاف إني آسف

807
01:13:52,082 --> 01:13:54,385
.أنا لم أطلب اعتذار

808
01:13:55,419 --> 01:13:57,655
أريد أن أعرف إن كان هذا حقيقي

809
01:13:57,687 --> 01:13:59,689
.حتى أتمكن من قتلك

810
01:14:03,194 --> 01:14:05,829
ليس هناك ما يمكنني
.اخباركِ اياه , (مونيكا)

811
01:14:08,332 --> 01:14:09,900
.أنا آسف

812
01:16:10,721 --> 01:16:12,389
.تعلمين إنه كان (إلياس)

813
01:16:15,159 --> 01:16:16,727
كان يمكنكِ أن تكشفيه

814
01:16:17,628 --> 01:16:20,331
لكنكِ فقط تركته
.يفسد حياتي

815
01:16:23,967 --> 01:16:28,005
.(أنت تعرف لماذا هذا ، (نيكولاس
.كان عليّ أن أترك الأمر يمضي

816
01:16:29,840 --> 01:16:33,410
,لم أكن متأكدة من دور كل واحد
.بمن فيهم أنت , نعم

817
01:16:34,178 --> 01:16:37,114
لكنك فعلت كل شيء
.كما توقعت تماماً

818
01:16:39,083 --> 01:16:42,152
.العالم مكان خطير
.لا أستطيع أن أثق بأحد

819
01:16:43,354 --> 01:16:44,888
هل كان واحداً منكم
من حاول قتلنا

820
01:16:44,922 --> 01:16:46,590
في شقة (مونيكا) ؟

821
01:16:50,762 --> 01:16:53,664
يبدو إن هذه المؤامرة
.أعمق مما تعتقد

822
01:16:54,164 --> 01:16:56,333
هل تعتقد هذا فقط كان يتعلق

823
01:16:56,367 --> 01:16:58,669
بعمل (إلياس) في السر ؟

824
01:17:01,004 --> 01:17:02,673
يمكنكِ أن تفعلي أفضل
.من ذلك

825
01:17:04,608 --> 01:17:07,177
.ميلينا) , أنتِ نسيتها مجدداً)

826
01:17:07,211 --> 01:17:10,581
لا تريدين الذهاب إلى البيت من
دون هذه , أليس كذلك ؟

827
01:17:15,386 --> 01:17:18,622
.اعثر على قاتلك وستجد إجابتك

828
01:17:19,791 --> 01:17:21,793
.(فيونا سنو)
أين هي ؟

829
01:17:23,527 --> 01:17:25,797
على ماذا سأحصل بالمقابل ؟

830
01:17:40,544 --> 01:17:42,045
.صباح الخير

831
01:17:42,746 --> 01:17:44,415
.إنها معي

832
01:17:44,448 --> 01:17:46,083
هل ما زلنا غارقين ؟

833
01:17:46,116 --> 01:17:48,018
.هذا لا ينتهي مع (إلياس)

834
01:17:48,051 --> 01:17:49,453
أنتِ ؟

835
01:17:49,486 --> 01:17:51,823
.عيوني عليها ونحن نتحدث

836
01:17:57,728 --> 01:18:00,731
سأكون بعيداً عن العمل
.لبضعة أسابيع

837
01:18:00,765 --> 01:18:02,399
.حسناً . سفراً آمناً

838
01:18:04,568 --> 01:18:06,069
.حسناً

839
01:18:18,015 --> 01:18:30,615
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير & وندر وومان</font>

