1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000


2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000


3
00:01:14,408 --> 00:01:17,661
قضى فريد أوركهارت العمر

4
00:01:17,744 --> 00:01:21,248
في كشف أسرار فراشة الملك

5
00:01:28,005 --> 00:01:31,758
لقد قيل منذ وقت داروين

6
00:01:31,842 --> 00:01:35,512
ان التطور مكتوب
على أجنحة الفراشات

7
00:01:40,142 --> 00:01:43,812
وقد كتب قدري
على أجنحة واحدة منهم

8
00:01:58,118 --> 00:02:01,538
كصبي صغير عاش
في العشرينات بالقرب من تورونتو

9
00:02:01,622 --> 00:02:04,082
فريد تساءل فيها
اين كل هذه الفراشات

10
00:02:04,166 --> 00:02:06,793
تذهب كل خريف

11
00:02:20,933 --> 00:02:23,352
لم يكن أبدا يحلم
أن كل عام

12
00:02:23,435 --> 00:02:26,355
هذه الفراشات
تنضم إلى ملايين الآخرين

13
00:02:26,438 --> 00:02:28,857
في رحلة غير عادية
الى الجنوب

14
00:02:28,941 --> 00:02:31,944
الى مكان ناء و بعيد

15
00:03:04,142 --> 00:03:07,020
سنبدأ اليوم قصة فرشتنا

16
00:03:07,104 --> 00:03:10,649
في زمان ومكان مختلفين

17
00:03:15,654 --> 00:03:19,533
كل ربيع تصل
فراشات الملك الى  هنا

18
00:03:19,616 --> 00:03:23,287
الى منطقة هيل كاونتري
في ولاية تكساس

19
00:03:28,500 --> 00:03:30,919
انها اول مرحلة
في دورة سنوية

20
00:03:31,003 --> 00:03:34,798
سوف تستغرق ثلاثة
أجيال على الأقل 

21
00:03:42,848 --> 00:03:46,351
يجب على كل جيل البقاء على قيد الحياة
في فترة البيض ثم اليسروع

22
00:03:46,435 --> 00:03:49,855
ثم الشرنقة ثم الفراشة

23
00:03:54,401 --> 00:03:56,904
بين زهور الربيع

24
00:03:56,987 --> 00:04:00,616
وجدت هذه الأنثى
نبات يسمى الصقلاب

25
00:04:06,496 --> 00:04:09,833
يحتوي معظم أصنافه على
بعض مستوى السم

26
00:04:09,917 --> 00:04:12,920
الحيوانات تجتنبه

27
00:04:16,590 --> 00:04:20,511
لكنه انه النبات الوحيد
التي تضع فراشة الملك بيضها عليه

28
00:04:28,977 --> 00:04:32,606
داخل هذه البيضة يوجد
يسروع جائع

29
00:04:41,532 --> 00:04:45,035
بعد الفقس تتغذى
على غلاف البيض

30
00:04:48,497 --> 00:04:52,459
وبعدها كل ما تتغذى عليه
هو نبات الصقلاب

31
00:04:57,339 --> 00:04:59,424
الصقلاب هو ذات مذاق مر

32
00:04:59,508 --> 00:05:02,386
اليرقات تتقبل ذلك

33
00:05:02,469 --> 00:05:04,763
لكنه هذا يجعلهم وجبة

34
00:05:04,847 --> 00:05:07,182
للحيوانات المفترسة

35
00:05:29,162 --> 00:05:31,999
حتى مع حماية من الصقلاب

36
00:05:32,082 --> 00:05:34,877
الفراشة الملك لا تزال
مصدر غذائي رئيسي

37
00:05:34,960 --> 00:05:38,630
للطيور والحشرات

38
00:05:47,097 --> 00:05:51,393
أقل من واحد في المئة
من البيض واليرقات

39
00:05:51,476 --> 00:05:54,605
ستبقى على قيد الحياة
لتصبح فراشات كبار

40
00:06:06,700 --> 00:06:09,369
هذاه واحدة من المحظوظين

41
00:06:09,453 --> 00:06:11,997
سوف ندعوها دانا

42
00:06:12,080 --> 00:06:15,918
من اسمها اللاتيني
Danaus plexippus

43
00:06:18,045 --> 00:06:20,506
دانا وذريتها

44
00:06:20,589 --> 00:06:23,133
يجب أن يبقوا محظوظين لأجيال

45
00:06:23,217 --> 00:06:25,219
للبقاء على قيد الحياة العام المقبل

46
00:06:33,018 --> 00:06:35,354
خلال سنين الاربعينيات

47
00:06:35,437 --> 00:06:37,523
كنت قد أصبحت عالما

48
00:06:37,606 --> 00:06:41,193
وإيجاد أين يذهب فراشات الملك
أصبح سعيي المستمر

49
00:06:43,779 --> 00:06:47,324
كان لي فكرة أن اضع نوع من
العلامات على الفراشات

50
00:06:47,407 --> 00:06:49,159
فكرة قابلة للتنفيذ

51
00:06:49,243 --> 00:06:52,621
ولكن لا أحد في ذلك الوقت
كان يضع علامات على الحشرات

52
00:07:00,212 --> 00:07:03,507
لذلك ظللت اختبر انواع
غراء مختلف

53
00:07:03,590 --> 00:07:05,467
وعملت علامات صغيرة

54
00:07:05,551 --> 00:07:08,887
وحاولت تقليد الفراشة

55
00:07:28,574 --> 00:07:31,535
تزوجت الفراشة دانا
في تكساس


56
00:07:34,413 --> 00:07:38,250
الآن سوف تواجه
تحديات جديدة

57
00:07:41,378 --> 00:07:43,672
مع تغير الموسم

58
00:07:43,755 --> 00:07:47,676
حرارة منطقة تكساس الجافة
تبطئ نمو الصقلاب

59
00:07:57,519 --> 00:08:00,189
دانا وزملائها الناجين
يجب أن يطيروا

60
00:08:00,272 --> 00:08:03,400
الى حيث يوجد ازهار الربيع

61
00:08:14,870 --> 00:08:17,039
تتوجه فراشات الملك الجنوبية
الى الشمال

62
00:08:17,122 --> 00:08:20,667
وتضع البيض في طريقها

63
00:08:24,379 --> 00:08:27,007
ما يصل إلى ثلاثة أجيال
في مدة ستة أشهر

64
00:08:27,090 --> 00:08:31,261
يمكن أن تضخم أعداد فراشة الملك
إلى ما يصل إلى نصف مليار

65
00:08:37,392 --> 00:08:40,479
بحلول أوائل الخمسينات

66
00:08:40,562 --> 00:08:43,857
كنت قد حللت مشكلة
وضع العلامات أخيرا

67
00:08:43,941 --> 00:08:46,693
مستعدة ؟
هذا الفراشة جاهزة للذهاب

68
00:08:46,777 --> 00:08:50,239
ان الاختراع الحديث
للشرائط اللاصقة

69
00:08:50,322 --> 00:08:53,575
الي تستخدم في محلات البقالة
كانت الإجابة

70
00:08:55,327 --> 00:08:57,746
كانت نزعها صعبا جدا 


71
00:08:57,829 --> 00:08:59,832
اختبرناها على الفراشات الملك

72
00:09:01,041 --> 00:09:02,626
لقد نجحت

73
00:09:02,709 --> 00:09:04,169


74
00:09:06,213 --> 00:09:08,674
لقد قبلك قبلة الوداع

75
00:09:09,716 --> 00:09:12,803
ما رأيك يا نورا ؟

76
00:09:12,886 --> 00:09:15,430
أثناء التدريس وجدت حب آخر

77
00:09:15,514 --> 00:09:17,891
نورا ، زميلة محبة للفراشات

78
00:09:20,227 --> 00:09:21,436
لا أستطيع أن أشكر
أصدقائنا بما فيه الكفاية

79
00:09:21,520 --> 00:09:22,938
هذا رائع منهم
ان يأتوا إلى هنا

80
00:09:23,021 --> 00:09:24,773
انها تأخذ بعض الوقت
للقيام بذلك ولكن

81
00:09:25,566 --> 00:09:28,527
تحدينا الآن هو ايجاد
وسيلة لوضع علامة عليهم

82
00:09:28,610 --> 00:09:30,487
في جميع أنحاء
أراضي تكاثرهم

83
00:09:32,239 --> 00:09:35,576
كما قالت نورا
نحن بحاجة إلى فكرة ضخمة

84
00:09:35,659 --> 00:09:38,745
لمواكبة هذه المخلوقات الصغيرة

85
00:09:39,788 --> 00:09:42,166
سنحصل على من؟

86
00:09:51,884 --> 00:09:54,761
دانا تطير
شمال شرق تكساس

87
00:09:56,221 --> 00:09:57,848
على طريقها

88
00:09:57,931 --> 00:10:01,685
انها تضع البيض على
الصقلاب المتاخمة للحقول

89
00:10:03,187 --> 00:10:04,813
كلما المزارع تكبر

90
00:10:04,897 --> 00:10:06,940
هذه الحدود تختفي

91
00:10:07,024 --> 00:10:10,360
ومعهم حاضنة الفراشات الملك


92
00:10:41,725 --> 00:10:44,102
ولكن دانا تهرب وتبقى على الحياة

93
00:10:44,186 --> 00:10:47,898
حتى تبيض 300
بيضة او اكثر

94
00:11:02,037 --> 00:11:05,249
هذه الآن ابنة دانا

95
00:11:05,332 --> 00:11:08,794
مثل الجيل السابق
انها تتغذى على الصقلاب

96
00:11:08,877 --> 00:11:13,090
ثم... تصبح فراشة

97
00:11:13,173 --> 00:11:15,551
وتتغذى على الرحيق

98
00:11:26,728 --> 00:11:30,357
أنا و (نورا) لدينا تلك الفكرة الضخمة

99
00:11:32,734 --> 00:11:36,446
شكلنا جمعية الحشرات المهاجرة

100
00:11:36,530 --> 00:11:39,491
وطلبنا متطوعين

101
00:11:39,575 --> 00:11:43,495
الان يعرفون باسم
"المواطنون العلماء"

102
00:11:43,579 --> 00:11:48,667
وهدفنا هو
"صيد الفراشات العظيم"

103
00:11:48,750 --> 00:11:53,505
1960 بحلول ال
كان لدينا أكثر من 4000 مساعد

104
00:12:19,907 --> 00:12:22,534
ابنة دانا وجدت ملاذا آمنا

105
00:12:22,618 --> 00:12:25,913
في حقول مزرعة مهجورة

106
00:12:34,922 --> 00:12:38,550
بين الزهور كما وجدت رفيق ايضا

107
00:12:45,724 --> 00:12:47,768
معا سوف يكونون

108
00:12:47,851 --> 00:12:51,897
الجيل القادم من فراشات الملك

109
00:13:05,661 --> 00:13:07,788
مع تخصيب البويضات

110
00:13:07,871 --> 00:13:11,458
اصبحت دانة جاهزة لوضعها

111
00:13:11,542 --> 00:13:15,003
ولكن هذه المرة
يأتي التهديد من السماء

112
00:13:30,853 --> 00:13:33,522
بواسطة طائرة مطهر المحاصيل

113
00:13:33,605 --> 00:13:35,732
يجب أن تطير ابنة دانا

114
00:13:35,816 --> 00:13:39,361
حتى تجد الصقلاب

115
00:13:39,444 --> 00:13:41,530
في ضاحية تورونتو

116
00:13:41,613 --> 00:13:44,032
إنها مركزة على حديقة

117
00:13:46,869 --> 00:13:48,745
تم زرعها بشكل خاص

118
00:13:48,829 --> 00:13:52,374
لجذب الفراشات

119
00:14:13,854 --> 00:14:16,523
انها واحة من الزهور

120
00:14:16,607 --> 00:14:20,194
مبشرة بكل أنواع الرحيق


121
00:14:40,172 --> 00:14:42,466
سوف تضع بيضها الآن

122
00:14:42,549 --> 00:14:46,178
بيض ذات مصير رائع

123
00:14:59,274 --> 00:15:02,110
نورا, هل لديك رسالة
مع العلامة التي تم العثور عليها؟

124
00:15:02,194 --> 00:15:03,737
التي جاءت هذا الصباح

125
00:15:03,820 --> 00:15:06,740
في مكان ما
في أوكلاهوما أليس كذلك ؟

126
00:15:06,823 --> 00:15:08,408
تحديدا في ألتوس يا فريدي

127
00:15:08,492 --> 00:15:12,037
بحلول عام 1967 كانت عائلتنا الفريدة

128
00:15:12,120 --> 00:15:14,706
من المتطوعين يتلقون رسائل

129
00:15:14,790 --> 00:15:16,708
من كل أنحاء أمريكا الشمالية

130
00:15:16,792 --> 00:15:20,879
هذا هو واحد من 500
أرسلناها إلى مدينة بوفالو

131
00:15:20,963 --> 00:15:23,632
بوفالو فهمت

132
00:15:23,715 --> 00:15:24,883
أرسلنا العلامات

133
00:15:24,967 --> 00:15:27,177
لكل من كتب لنا

134
00:15:27,261 --> 00:15:29,638
عندما وجدت الفراشات الموسومة

135
00:15:29,721 --> 00:15:31,849
تم إرجاع التفاصيل المتعلقة بها

136
00:15:31,932 --> 00:15:33,976
بهذه المعلومات

137
00:15:34,059 --> 00:15:36,812
كنا قادرين على البدء
برسم خط طيرانها

138
00:15:37,062 --> 00:15:38,981
شكرا لكم

139
00:15:39,064 --> 00:15:41,441
انتهيت

140
00:15:55,914 --> 00:15:59,918
الخارج من هذه البيضة
هي حفيدة دانا

141
00:16:03,130 --> 00:16:05,174
تفقس في حديقة الفراشات

142
00:16:05,257 --> 00:16:07,634
هي من الجيل الثالث

143
00:16:07,718 --> 00:16:09,720
منذ مراعي تكساس

144
00:16:20,522 --> 00:16:22,900
كل من هؤلاء الفراشات الملك

145
00:16:22,983 --> 00:16:25,194
هو جزء من جيل عظيم

146
00:16:25,277 --> 00:16:28,906
متجه في رحلة مذهلة

147
00:16:32,743 --> 00:16:34,912
في غضون أسبوعين

148
00:16:34,995 --> 00:16:38,582
ستكون أكبر بـ 2000 مرة

149
00:17:00,896 --> 00:17:03,273
حفيدة دانا وجدت مكانا آمنا

150
00:17:03,357 --> 00:17:05,776
للمرحلة القادمة

151
00:17:11,406 --> 00:17:13,617
مثل كل اليسروعات فراشات الملك

152
00:17:13,700 --> 00:17:18,080
لديها خلايا يمكن أن تتطور
إلى فراشة بالغة

153
00:17:22,459 --> 00:17:25,212
في ال 15 ساعة القادمة

154
00:17:25,295 --> 00:17:28,173
ينقشر جلدها النهائي

155
00:17:28,257 --> 00:17:32,553
ويظهر تحته جلد صلب جديد

156
00:17:54,908 --> 00:17:59,705
تغذي الخلايا المتخصصة في الداخل
نمو الأنسجة الجديدة

157
00:18:04,710 --> 00:18:09,006
يتم تغذية الأكسجين بمئات
من ألانابيب التنفس الجميلة

158
00:18:09,089 --> 00:18:11,967
دماغها وقلبها
وجهازها الهضمي

159
00:18:12,050 --> 00:18:15,470
يتغير بالشكل والحجم

160
00:18:17,055 --> 00:18:19,183
تتطور عضلات للطيران جديدة وقوية

161
00:18:19,266 --> 00:18:23,020
وتتشكل العيون

162
00:18:23,103 --> 00:18:27,900
سيقان طويلة وأجنحة قوية
تستكمل التحول

163
00:18:38,911 --> 00:18:40,621
في غضون أسبوعين

164
00:18:40,704 --> 00:18:42,998
حفيدة دانا
اعادت تشكيل نفسها

165
00:18:43,081 --> 00:18:45,459
إلى فراشة

166
00:18:48,295 --> 00:18:51,673
لكنها ستكون مختلفة

167
00:18:51,757 --> 00:18:53,383
فراشة خارقة

168
00:18:53,467 --> 00:18:56,136
مقدر لها للعيش
ثماني مرات أطول

169
00:18:56,220 --> 00:19:00,933
وان تحلق أبعد بكثير من
والدتها وجدتها

170
00:19:06,939 --> 00:19:09,191
انها تدفئ جناحيها الجديدة

171
00:19:09,274 --> 00:19:13,278
مغطاة بأكثر من
مليون قشرة

172
00:19:16,281 --> 00:19:18,742
هذه الأجنحة سوف
تاخذها في رحلة

173
00:19:18,826 --> 00:19:22,412
إلى منزل شتوي سري

174
00:19:30,963 --> 00:19:34,591
تنخفض زاوية الشمس
في السماء

175
00:19:38,220 --> 00:19:41,807
اصبحت الأيام أقصر وأكثر برودة

176
00:19:42,891 --> 00:19:46,061
انها تستشعر هذه الإشارات

177
00:19:50,899 --> 00:19:54,278
لقد حان الوقت للطيران جنوبا

178
00:20:23,849 --> 00:20:27,352
بعد تخطي ناطحات السحاب

179
00:20:27,436 --> 00:20:30,731
العقبة التالية لحفيدة دانا

180
00:20:30,814 --> 00:20:34,443
هي المياه المفتوحة
في البحيرات الكبرى

181
00:20:48,874 --> 00:20:51,043
سيكون هناك
العديد من التحديات

182
00:20:51,126 --> 00:20:55,923
في رحلتها الملحمية إلى
مكان لم تعرفه من قبل

183
00:21:05,474 --> 00:21:07,392
خططنا لسنوات

184
00:21:07,476 --> 00:21:10,395
مختلف مسارات الطيران
لفراشات الملك

185
00:21:11,980 --> 00:21:15,025
بدأ يظهر نمط غريب


186
00:21:17,861 --> 00:21:22,199
معظم هؤلاء الفراشات كانت
تحلق باتجاه جنوب غرب تكساس

187
00:21:22,282 --> 00:21:23,784
ولكن هذا يعني انها
كانت جميعها

188
00:21:23,867 --> 00:21:26,787
تتجمع هناك دون أن يلاحظها أحد

189
00:21:28,205 --> 00:21:30,165
كيف يمكن هذا ؟

190
00:21:31,458 --> 00:21:35,295
حسنا هناك طريقة واحدة
لمعرفة ذلك

191
00:21:42,261 --> 00:21:47,683
انتقلنا بحثنا إلى تكساس
في فصل الشتاء من عام 1970

192
00:21:47,766 --> 00:21:51,436
واستغلينا الوقت
أنا و (نورا) على الطريق

193
00:22:08,579 --> 00:22:10,956
سافرنا أكثر من
14000 ميل

194
00:22:11,039 --> 00:22:15,627
بحثنا في كل الاماكن عن
تجمعات كبيرة من الفراشات

195
00:22:28,390 --> 00:22:30,142
ولكن لم يكن هناك

196
00:22:30,225 --> 00:22:32,561
لم نجد شيئا

197
00:22:36,982 --> 00:22:39,818
على الرغم من إنفاق
عقدين في الوسم

198
00:22:39,902 --> 00:22:42,196
مع مساعدة كل هؤلاء الناس الطيبين


199
00:22:42,279 --> 00:22:46,283
لا يوجد لدي أي دليل
عن الفراشات الضائعة

200
00:22:48,368 --> 00:22:52,706
الامر كانه مثل
ثقب أسود يبتلع الفراشات

201
00:23:14,728 --> 00:23:16,980
لتنفذ رحلتها الطويلة

202
00:23:17,064 --> 00:23:21,818
تخزن حفيدة دانا
الدهون لتحافظ على طاقتها

203
00:23:23,779 --> 00:23:27,533
لن تتزاوج وسوف
تحصل على ركوب مجاني بفضل الرياح

204
00:23:27,616 --> 00:23:31,036
انها تحلق أحيانا على ارتفاع ميل

205
00:23:34,122 --> 00:23:37,543
الفراشات الملك يحبون التجوال كثيرا

206
00:23:38,418 --> 00:23:41,672
الحمض النووي يكشف
قدرتها الاستثنائية

207
00:23:41,755 --> 00:23:44,258
للسفر بدقة متناهية

208
00:23:47,219 --> 00:23:50,138
ان قرون الاستشعار الخاص بهم متعدد الاغراض 
انه يتبع الوقت باستمرار

209
00:23:50,222 --> 00:23:52,182
وموقع الشمس

210
00:23:52,266 --> 00:23:55,769
انها تبعث تيار
من الإشارات إلى الدماغ

211
00:23:57,813 --> 00:24:01,984
هناك شعيرات صغيرة على رأسها
لقياس الرياح

212
00:24:02,067 --> 00:24:05,571
عينيها شديدة الحساسية
تعمل على رؤية موجات الضوء

213
00:24:05,654 --> 00:24:08,657
والألوان اكثر من اعيننا بكثير

214
00:24:14,413 --> 00:24:18,709
بينما تتحرك الشمس عبر السماء
تحافظ الفراشات على الوقت

215
00:24:18,792 --> 00:24:23,797
مثل الجي بي اس
انها تعمل على إيقاعات مسار رحلتها

216
00:24:26,592 --> 00:24:31,013
انها تشم بواسطة قرون الاستشعار
وتتذوق بواسطة قدميها

217
00:24:31,096 --> 00:24:35,642
وتكشف عن الرحيق
التي تحتاجه كل ليلة لاعادة نشاطها

218
00:24:35,726 --> 00:24:40,397
لها هذه المميزات وبعض اخر
لم نكتشفه بعد

219
00:24:40,480 --> 00:24:44,234
تجعل فراشات الملك
اسياد الهجرة

220
00:24:51,533 --> 00:24:53,535
تلقينا في كندا 

221
00:24:53,619 --> 00:24:56,622
رسالة غيرت كل شيء

222
00:24:56,705 --> 00:25:01,376
عزيزتي نورا
أعتقد أننا قد حصلنا الى شيئ

223
00:25:01,460 --> 00:25:02,961
عزيزي الدكتور أوركهارت

224
00:25:03,045 --> 00:25:04,796
قرأت مقالك باهتمام شديد


225
00:25:04,880 --> 00:25:06,632
عن الفراشات
في الصحف المحلية

226
00:25:06,715 --> 00:25:08,300
في مكسيكو سيتي

227
00:25:08,383 --> 00:25:11,637
وجدت نفسي على أنني ممكن
ان اقدم بعض المساعدة

228
00:25:11,720 --> 00:25:16,058
عندما كنت امر عبر
سلسلة جبال سييرا مادري


229
00:25:16,141 --> 00:25:18,560
حول 120 ميل غرب
مكسيكو سيتي

230
00:25:18,644 --> 00:25:20,646
مررت بجانب فراشات ملك
مبتلة وحالتها رثا

231
00:25:20,729 --> 00:25:23,065
تم اسقاطها في عاصفة ممطرة

232
00:25:33,075 --> 00:25:35,536
كانت الرسالة من كين بروغر

233
00:25:35,619 --> 00:25:38,872
مخترع أمريكي يعمل في المكسيك

234
00:25:41,124 --> 00:25:43,210
في طريقه للقاء صديقته

235
00:25:43,293 --> 00:25:47,047
لقد مر عبر شيء
لم يكن يتوقعه

236
00:26:00,143 --> 00:26:02,729
دييغو انظري الي

237
00:26:02,813 --> 00:26:04,481
بعد هذا اللقاء

238
00:26:04,565 --> 00:26:06,358
رد كين على مقال

239
00:26:06,441 --> 00:26:11,572
نورا قد وضعته في صحيفة
مكسيكية لطلبت المساعدة


240
00:26:15,284 --> 00:26:17,911
اصابت الرومانسية قلب كين

241
00:26:17,995 --> 00:26:19,830
وتزوج كاتالينا أغوادو

242
00:26:19,913 --> 00:26:22,791
شكرا

243
00:26:22,875 --> 00:26:24,835
كفتاة لقد كانت مسحورة

244
00:26:24,918 --> 00:26:28,380
بمجموعات صغيرة من الفراشات الملك
تطير وتستريح

245
00:26:28,463 --> 00:26:30,215
على طول ضفاف النهر الباردة

246
00:26:31,800 --> 00:26:34,845
لقد كانوا الفريق المثالي

247
00:26:34,928 --> 00:26:36,680
لذلك قمنا بتوظيفهم

248
00:26:36,763 --> 00:26:38,473
كاتالينا

249
00:26:40,642 --> 00:26:42,561
تفضلي يا عزيزتي

250
00:26:42,644 --> 00:26:43,812
الآن اصبح لدينا

251
00:26:43,896 --> 00:26:45,814
عالمان في المكسيك

252
00:26:45,898 --> 00:26:47,024
- هل أنت مستعدة ؟
- نعم

253
00:26:47,107 --> 00:26:48,483
انتبهي لقدمك

254
00:27:13,800 --> 00:27:16,803
انتشرت الشائعات على أن كين
وكاتالينا كانوا يبحثون

255
00:27:16,887 --> 00:27:19,473
عن معادن نادرة
أو كنز مخفي

256
00:27:19,556 --> 00:27:20,974
مرحبا

257
00:27:21,058 --> 00:27:23,644
- صباح الخير
- صباح الخير

258
00:27:27,314 --> 00:27:28,899
لا بأس لا بأس

259
00:27:34,404 --> 00:27:36,114
- لا
- لا لا

260
00:27:36,198 --> 00:27:37,908
لا -لا -لا

261
00:27:37,991 --> 00:27:39,326


262
00:27:43,622 --> 00:27:45,541


263
00:27:45,624 --> 00:27:46,750
شكرا

264
00:27:51,588 --> 00:27:55,509
وداعا

265
00:28:01,098 --> 00:28:03,350
بعد عامين من الطرق المسدودة

266
00:28:03,433 --> 00:28:05,602
كاتالينا فكت رمز شفرة

267
00:28:05,686 --> 00:28:08,689
أين ممكن قد تتجمع
فراشات الملك


268
00:28:14,361 --> 00:28:18,365
أوائل نوفمبر هو
يوم مهرجان الموتى

269
00:28:18,448 --> 00:28:22,369


270
00:28:22,452 --> 00:28:26,248
انه وقت تكريم
أحبائهم الموتى

271
00:28:26,331 --> 00:28:29,918
في مناطق المكسيك وميشواكان

272
00:28:30,002 --> 00:28:33,422
الفراشات الملك تنجرف
من خلال المقابر

273
00:28:36,633 --> 00:28:41,889
الفولكلور يعتبرهم 
كعودة لأرواح الأطفال

274
00:28:41,972 --> 00:28:44,183
كين

275
00:28:44,266 --> 00:28:47,269
لكاتالينا

276
00:28:47,352 --> 00:28:53,108
ذكريات طفولتها تأخذ
دلالة جديدة

277
00:28:53,192 --> 00:28:56,987
هل رحلة الفراشات
تشير إلى الطريق؟

278
00:29:09,416 --> 00:29:14,838
في وقت مبكر من صباح ممطر عام 1975 
كين وكاتالينا ذهبوا

279
00:29:14,922 --> 00:29:18,675
الى قمة الجبل
في سيرو بيلون

280
00:31:00,402 --> 00:31:02,404
فريدي ؟

281
00:31:03,989 --> 00:31:05,324
فريدي ؟

282
00:31:05,407 --> 00:31:08,452
عزيزتي أأنت بخير؟

283
00:31:12,456 --> 00:31:15,250
لقد وجدوهم

284
00:31:15,334 --> 00:31:18,712
كين و كاتالينا
قد وجدوا فراشات الملك

285
00:31:22,382 --> 00:31:25,427
هذا رائع

286
00:31:25,511 --> 00:31:27,930
في اعالي الجبال

287
00:31:28,013 --> 00:31:30,015
الملايين منهم

288
00:31:41,485 --> 00:31:43,403
من الرائع أن تتعلم

289
00:31:43,487 --> 00:31:46,198
عن الكثير من الفراشات

290
00:31:49,493 --> 00:31:52,329
ولكن لم يكن لدي أي دليل

291
00:31:52,412 --> 00:31:56,083
أن تلك الملايين
هاجروا من الشمال

292
00:32:16,144 --> 00:32:19,815
في سبتمبر في
شمال ولاية مينيسوتا

293
00:32:19,898 --> 00:32:24,361
جيم ستريت دين بوين
مع معلمهم السيد جيلبرت

294
00:32:24,444 --> 00:32:29,158
وسموا بعناية علامة
ملاحظة 397 

295
00:32:34,204 --> 00:32:36,582
حسناً

296
00:32:48,343 --> 00:32:52,264
كل خريف تتجه
الفراشات الخارقة الى جنوب

297
00:32:52,347 --> 00:32:54,266
بالملايين

298
00:32:54,349 --> 00:32:59,313
تطير حفيدة دانا
من البحيرات العظمى إلى تكساس

299
00:33:01,815 --> 00:33:04,151
بهدف استثنائي رائع

300
00:33:04,234 --> 00:33:08,572
سوف تمر عبر نهر
ريو غراندي إلى المكسيك

301
00:33:10,157 --> 00:33:13,702
هدفها هو بعض الغابات

302
00:33:13,785 --> 00:33:16,205
واحدة من بين الآلاف

303
00:33:23,045 --> 00:33:26,632
عندما يصل
هذا المخلوق الصغير

304
00:33:26,715 --> 00:33:31,512
تكون قد أكملت واحدة من
أطول الهجرات على الأرض

305
00:33:34,848 --> 00:33:38,185
هذا هو سفح الجبل
الذي كان ملجأ

306
00:33:38,268 --> 00:33:42,940
لجدتها بمنذ سنة واحدة بالضبط

307
00:33:43,023 --> 00:33:45,400
هذا هو المكان المثالي

308
00:33:48,028 --> 00:33:52,574
بعيدا بما فيه الكفاية جنوبا
ليحصل على دفء الشمس

309
00:33:52,658 --> 00:33:57,329
ولكن على ارتفاع 10000 قدم
هي باردة نسبيا في الغابات الخضراء

310
00:33:57,412 --> 00:34:01,041
ولها القدر الكافي من كمية الرطوبة

311
00:34:06,255 --> 00:34:09,341
في هذا المناخ المحلي الهش

312
00:34:09,424 --> 00:34:12,344
حفيدة دانا سوف تبطئ

313
00:34:12,427 --> 00:34:14,763
لجمع الدفء والحماية

314
00:34:14,847 --> 00:34:19,601
سوف تعيش على احتياطيات
الدهون المخزنة حتى الربيع

315
00:35:10,152 --> 00:35:12,154
ولكن حتى هنا

316
00:35:12,237 --> 00:35:16,742
حفيدة دانا ستواجه تحديات

317
00:35:16,825 --> 00:35:20,454
تم قطع العديد من الأشجار

318
00:35:26,126 --> 00:35:28,378
ومع تغير المناخ

319
00:35:28,462 --> 00:35:32,966
مزيج من العواصف الرطبة
والباردة تقتل الملايين

320
00:35:38,597 --> 00:35:43,101
ولكن بالنسبة للناجين
إنه ملجأ شتوي

321
00:36:06,124 --> 00:36:09,878
في 9 يناير 1976

322
00:36:09,962 --> 00:36:13,465
ذهبت عائلة أوركهارت
في رحلة الى المكسيك

323
00:36:13,549 --> 00:36:16,885
على الرغم من تحذيرات
طبيب فريد 

324
00:36:44,913 --> 00:36:46,290
بحق السماء

325
00:37:00,637 --> 00:37:02,222
هذا لا يصدق

326
00:37:03,974 --> 00:37:05,225
لا يصدق

327
00:37:07,978 --> 00:37:11,231
يا له من منظر مدهش لا يصدق

328
00:38:01,824 --> 00:38:04,451
لم أستطع أن أصدق
ما كنت أشاهد

329
00:38:10,332 --> 00:38:13,252
واحدة من العلامات التي وضعناها

330
00:38:15,003 --> 00:38:17,172
كنت احمل دليل ثابت

331
00:38:17,256 --> 00:38:21,134
عن رحلة مدهشة

332
00:38:26,306 --> 00:38:29,852
هبة رياح هشة واحدة
قذفت كل هذه من الحياة

333
00:38:29,935 --> 00:38:33,188
ترمز إلى أعجوبة
فراشات الملك

334
00:38:33,272 --> 00:38:36,608
و التي لا تقدر بثمن

335
00:38:36,692 --> 00:38:41,238
أخيرا حل
لغز علمي قديم

336
00:38:43,657 --> 00:38:47,452
لحظة سحرية واحدة حقا

337
00:38:49,121 --> 00:38:50,956
يقف فيها الوقت عن الحراك

338
00:39:56,688 --> 00:39:58,690
أولئك الذين نجوا من الشتاء

339
00:39:58,774 --> 00:40:02,653
يتمتعون بدفء الربيع

340
00:40:02,736 --> 00:40:06,907
الأيام الطويلة توقظ
الرغبة الخاملة للتزاوج

341
00:40:09,201 --> 00:40:12,871
حفيدة دانا هي 
بين الإناث المتزاوجة

342
00:40:15,958 --> 00:40:20,212
حان الوقت لها
للقيام برحلة اخيرة

343
00:41:08,135 --> 00:41:10,220
من خلال الالتحاق بالرياح الشمالية

344
00:41:10,304 --> 00:41:12,931
ستشق طريقها إلى تكساس

345
00:41:13,015 --> 00:41:17,144
مثلها مثل الجدة الكبرى

346
00:41:17,227 --> 00:41:20,898
سوف تضع البيض
على الصقلاب الربيعي

347
00:41:23,442 --> 00:41:27,404
كما حدث لآلاف السنين

348
00:41:27,488 --> 00:41:31,492
دورة فراشات الملك السنوية

349
00:41:31,575 --> 00:41:34,578
سوف تبدأ من جديد
