﻿1
00:00:04,070 --> 00:00:44,782
{\fnArabic Typesetting}{\fs36}<font color="#00ffff">"ترجمة: إياد"</font>

2
00:01:09,059 --> 00:01:10,126
<i>يا الهي ، هانا</i>

3
00:01:10,160 --> 00:01:11,995
<i>كنت هناك لساعات</i>

4
00:01:13,063 --> 00:01:13,897
<i>هانا؟</i>

5
00:01:15,333 --> 00:01:16,900
<i>هانا؟</i>

6
00:01:18,270 --> 00:01:19,103
<i>هانا؟</i>

7
00:01:20,004 --> 00:01:21,238
لم تمر ساعات

8
00:01:21,273 --> 00:01:23,040
<i>لقد مرت ثلاث ساعات</i>

9
00:01:24,008 --> 00:01:25,344
أنا آخذ هراء هائل

10
00:01:25,377 --> 00:01:26,911
<i>أنا لا أصدقك</i>

11
00:01:33,051 --> 00:01:34,019
<i>ماذا تفعل؟</i>

12
00:01:36,389 --> 00:01:38,990
مواجهة إدراك
أن المصطلح مجهري

13
00:01:39,024 --> 00:01:40,926
نسبي ومن منظور مختلف

14
00:01:40,959 --> 00:01:42,396
الأرض نفسها مجهرية ،

15
00:01:42,429 --> 00:01:43,831
وكل ما يختار الناس القيام به

16
00:01:43,863 --> 00:01:45,098
هو مجرد نشاط لتمضية الوقت

17
00:01:45,131 --> 00:01:46,933
حتى نموت جميعًا في النهاية

18
00:01:49,436 --> 00:01:50,270
<i>هل يمكنك قول ذلك مرة أخرى؟</i>

19
00:01:50,304 --> 00:01:52,105
<i>لم أستطع سماعك حقًا</i>

20
00:01:52,138 --> 00:01:53,907
أنا فقط أقرأ

21
00:01:53,941 --> 00:01:55,109
<i>هل يمكنك فتح الباب؟</i>

22
00:02:05,887 --> 00:02:07,656
أمي قلقة عليك أيضًا

23
00:02:08,324 --> 00:02:09,625
هل اتصلت بأمي؟

24
00:02:09,658 --> 00:02:11,293
أجل ، أعني أنك ستذهب
في الساعة الثالثة هنا ،

25
00:02:11,327 --> 00:02:13,295
اعتقدت أنها يجب أن تعرف

26
00:02:13,329 --> 00:02:14,563
أمي وأبي لديهما
الكثير مما يدعو للقلق

27
00:02:14,597 --> 00:02:16,064
مع الجد الآن

28
00:02:16,097 --> 00:02:18,067
لا أريدهم أن يعودوا لبعض الهراء ،

29
00:02:18,100 --> 00:02:19,536
لأنك جعلتهم يقلقون علي

30
00:02:19,569 --> 00:02:21,036
لا أعتقد أنه يجب عليك
القلق بشأن ذلك ،

31
00:02:21,070 --> 00:02:22,339
انهم مشغولون جدا هناك

32
00:02:23,139 --> 00:02:24,106
ـ

33
00:02:28,144 --> 00:02:30,080
هل انت جائع؟

34
00:02:30,113 --> 00:02:31,582
تريد الحصول على برونتو بوب؟

35
00:02:31,616 --> 00:02:32,417
أجل

36
00:02:32,450 --> 00:02:35,018
برونتو بوب ، برونتو بوب
برونتو بوب!

37
00:02:37,187 --> 00:02:40,123
مهلا ، تخيل التقاعد

38
00:02:42,494 --> 00:02:43,961
أنت ما زلت في الكلية

39
00:02:45,531 --> 00:02:47,533
لا ، إنه شيء
نتطلع إليه

40
00:02:49,635 --> 00:02:50,903
 ـ اريد الرحيل
 ـ هممم؟

41
00:02:50,935 --> 00:02:51,804
اريد الرحيل

42
00:02:51,837 --> 00:02:53,171
انتظر انتظر ، هذا في فيلم

43
00:02:53,204 --> 00:02:54,173
لا لا ، هناك مجموعة
من الرجال يجلسون حولها ،

44
00:02:54,206 --> 00:02:55,608
لقد تخرجوا للتو من الكلية

45
00:02:55,642 --> 00:02:57,075
وأحدهم يقول

46
00:02:57,109 --> 00:02:59,144
"أتمنى لو كنت أتقاعد
بعد سنوات من العمل الشاق"

47
00:02:59,178 --> 00:02:59,978
لنذهب تشارلي إلى السيارة

48
00:03:00,012 --> 00:03:01,180
انتظر انتظر ما هذا؟

49
00:03:02,181 --> 00:03:03,516
لا انا

50
00:03:03,550 --> 00:03:05,083
يا الهي هذا سوف يزعجني طوال اليوم

51
00:03:05,117 --> 00:03:06,520
تعال يا تشارلي ،
أنا لست كذلك

52
00:03:06,554 --> 00:03:08,556
ما هو الله؟

53
00:03:09,989 --> 00:03:11,425
حسنًا ، سأرحل

54
00:03:11,459 --> 00:03:12,258
هانا

55
00:03:12,293 --> 00:03:13,159
هانا!

56
00:04:20,367 --> 00:04:22,034
مهلا

57
00:04:22,067 --> 00:04:22,903
أجل

58
00:04:24,203 --> 00:04:25,137
أجل

59
00:04:27,239 --> 00:04:28,642
كيف انها تفعل؟

60
00:04:29,576 --> 00:04:32,145
يا إلهي ، هذا فظيع

61
00:04:35,383 --> 00:04:36,817
أجل ، يمكننا التوجه غدًا

62
00:04:37,952 --> 00:04:38,753
حسناً

63
00:04:38,786 --> 00:04:39,820
أجل ، أنا أحبك أيضًا

64
00:04:41,990 --> 00:04:43,057
أم؟

65
00:04:43,090 --> 00:04:44,091
أجل

66
00:04:44,125 --> 00:04:45,259
الجد في المستشفى

67
00:04:46,428 --> 00:04:47,429
اللعنة

68
00:04:49,464 --> 00:04:51,934
إنها تريدنا
أن نصعد بأسرع ما يمكن

69
00:04:51,967 --> 00:04:53,435
فلدي الخروج من العمل

70
00:04:53,468 --> 00:04:54,470
أنا أيضا

71
00:04:57,907 --> 00:04:59,207
هل سيكون بخير؟

72
00:04:59,241 --> 00:05:00,276
سوف نرى

73
00:05:05,147 --> 00:05:06,215
ربما سيموت

74
00:05:06,249 --> 00:05:07,318
لا تقل ذلك

75
00:05:07,351 --> 00:05:08,151
انها حقيقة

76
00:05:08,184 --> 00:05:10,421
إنه مسن وفي المستشفى ،

77
00:05:10,454 --> 00:05:11,989
وجميع
أجداد أصدقائي ماتوا بالفعل ،

78
00:05:12,022 --> 00:05:13,057
لذا فهي مسألة وقت فقط

79
00:05:13,089 --> 00:05:14,257
يمكنه الانسحاب

80
00:05:15,091 --> 00:05:17,294
مجتهد

81
00:05:17,328 --> 00:05:18,330
هيّا

82
00:05:23,200 --> 00:05:25,303
لقد تركت كوني متفائلة جدا

83
00:05:25,337 --> 00:05:26,338
ما الخطأ في التفاؤل؟

84
00:05:28,373 --> 00:05:30,309
تشارلي ، فكر في الأمر بهذه الطريقة

85
00:05:30,343 --> 00:05:32,445
ماذا لو وضعت ملف تعريف ارتباط
بجانب كلب جائع ،

86
00:05:32,478 --> 00:05:34,680
ثم أخبرتني أنه
يمكنني الحصول على ملف تعريف الارتباط

87
00:05:34,714 --> 00:05:37,316
في الواقع ، كان ملف تعريف الارتباط هذا لي

88
00:05:37,350 --> 00:05:38,684
السبب الوحيد الذي يجعلني
لا أملك ملف تعريف الارتباط

89
00:05:38,718 --> 00:05:40,920
كان إذا أكله
الكلب الجائع

90
00:05:40,953 --> 00:05:43,357
ربما سأكون في
حيرة من أمري لأن

91
00:05:43,390 --> 00:05:45,325
أنت واثق جدًا من
أنني سأحصل على ملف تعريف الارتباط هذا ،

92
00:05:45,359 --> 00:05:48,428
لكن الكلب الجائع على
حق ، هناك

93
00:05:48,462 --> 00:05:49,930
جدي ملف تعريف الارتباط؟

94
00:05:49,963 --> 00:05:51,965
ملف تعريف الارتباط هو استعارة
لجميع التوقعات غير الواقعية

95
00:05:51,999 --> 00:05:54,302
إذن حياة الجد؟

96
00:05:54,335 --> 00:05:55,470
بخير ، جدي ملف تعريف الارتباط

97
00:05:55,503 --> 00:05:56,471
كما تعلم ، يمكننا أن
نجعل هذه رحلة ممتعة

98
00:05:56,504 --> 00:05:57,538
يمكننا حزم معدات التخييم

99
00:05:57,572 --> 00:05:59,139
لا ، أنا أكره التخييم ،
نحن لا نذهب للتخييم

100
00:05:59,172 --> 00:06:00,308
متعة التخييم

101
00:06:00,341 --> 00:06:02,209
التخييم هو حرفيا
الشيطان كنشاط

102
00:06:02,242 --> 00:06:03,945
ـ تعال ، يمكننا الذهاب إلى تاكامينون

103
00:06:03,978 --> 00:06:04,946
اسكت

104
00:06:09,385 --> 00:06:11,387
لا ، اصمت ، يجب
أن أنتهي من العمل

105
00:06:12,388 --> 00:06:14,289
أنا آسف

106
00:06:14,323 --> 00:06:16,358
ـ ، كل شيء على ما
يرام ، سأكون بخير

107
00:06:16,392 --> 00:06:18,294
كان يتقدم في السن

108
00:06:18,328 --> 00:06:22,399
لا ، أنا آسف لكن
لا يمكنني السماح لك بالمغادرة

109
00:06:22,432 --> 00:06:24,467
ـ ، عفوا؟

110
00:06:24,501 --> 00:06:26,403
هل وجدت شخص ما
لتغطية وردية عملك؟

111
00:06:26,436 --> 00:06:28,405
إنها فترة قصيرة

112
00:06:28,438 --> 00:06:29,807
أنه

113
00:06:29,840 --> 00:06:31,575
أنا آسف يا سيدة ، لكن
هذه حالة طوارئ عائلية

114
00:06:31,609 --> 00:06:33,344
هل اتصلت للتو سيدتها؟

115
00:06:34,177 --> 00:06:35,880
ـ لا

116
00:06:35,913 --> 00:06:37,481
أجل ، لكن هذا هو
اسمها في الواقع

117
00:06:37,515 --> 00:06:40,317
لا تتحدث مع
عملائنا بهذه الطريقة ، هانا

118
00:06:40,351 --> 00:06:41,385
يسوع

119
00:06:41,419 --> 00:06:42,688
لا تأخذ
اسم الرب عبثا

120
00:06:42,721 --> 00:06:44,823
اسمعي يا سيدة ،
لقد استمتعت بالعمل هنا

121
00:06:44,856 --> 00:06:47,059
لكن هذه حالة طوارئ عائلية

122
00:06:47,092 --> 00:06:50,295
لقد حاولنا رعاية
عائلة لك هنا

123
00:06:53,733 --> 00:06:54,701
حسنًا ، أنا بالخارج

124
00:07:05,578 --> 00:07:07,681
هل تحصل على العمل؟

125
00:07:07,715 --> 00:07:08,515
لا

126
00:07:08,549 --> 00:07:09,416
لا؟

127
00:07:10,584 --> 00:07:13,654
لا ، إما أنني استقلت أو
طُردت ، لست متأكدًا تمامًا

128
00:07:16,890 --> 00:07:18,326
هل حصلت على كل شيء هنا؟

129
00:07:22,931 --> 00:07:25,300
في أي وقت يجب أن
نغادر غدًا ، تسعة ، 10؟

130
00:07:26,301 --> 00:07:27,736
لنفعل 10

131
00:07:28,235 --> 00:07:29,504
تعال ، يجب أن
نحصل على قسط من النوم

132
00:08:04,542 --> 00:08:05,476
مرحبا

133
00:08:07,346 --> 00:08:08,680
استئجار قوارب الكاياك؟

134
00:08:08,714 --> 00:08:09,715
أجل

135
00:08:10,516 --> 00:08:11,617
استمتع

136
00:08:11,650 --> 00:08:12,718
شكرا

137
00:08:22,462 --> 00:08:24,164
تايلر ، استمع إلي

138
00:08:24,197 --> 00:08:26,166
لا اريد التحدث معك
لا اريد رؤيتك

139
00:08:26,199 --> 00:08:27,667
أنت بحاجة لتركيني وحدي

140
00:08:44,719 --> 00:08:46,488
ماذا
تعيد هناك؟

141
00:08:46,521 --> 00:08:48,824
ـ ، لقد نسيت أن
أحزم شيئًا الليلة الماضية

142
00:09:00,036 --> 00:09:01,404
تينا عاهرة

143
00:09:02,505 --> 00:09:03,339
من هي تينا؟

144
00:09:05,274 --> 00:09:06,577
أفضل صديق لي

145
00:09:06,610 --> 00:09:07,811
ـ أجل ، تينا

146
00:09:07,845 --> 00:09:09,046
لا ، لقد حصلت عليك

147
00:09:10,447 --> 00:09:12,249
أنت لا تتذكر
تينا ، أليس كذلك؟

148
00:09:13,884 --> 00:09:14,885
لا

149
00:09:16,019 --> 00:09:17,421
لا تهتم

150
00:09:17,454 --> 00:09:18,823
حسنًا ، انتظر ، فقط
لأنني لا أعرف تينا

151
00:09:18,857 --> 00:09:21,860
لا يعني أنني لا أستطيع التعرف على
ما إذا كانت عاهرة

152
00:09:21,893 --> 00:09:22,994
أنت لست صديقًا لـ تينا

153
00:09:23,027 --> 00:09:25,263
لا يُسمح لك
بالحديث عنها القرف

154
00:09:25,296 --> 00:09:27,165
حسنا ماذا فعلت؟

155
00:09:27,198 --> 00:09:28,833
إنها فقط تعطيني الجحيم

156
00:09:28,867 --> 00:09:31,737
عن عدم التمكن من
الخروج في عطلة نهاية هذا الأسبوع

157
00:09:31,770 --> 00:09:35,374
لأنك تزور
قريبك المحتضر؟

158
00:09:35,407 --> 00:09:36,242
أجل

159
00:09:36,275 --> 00:09:38,510
ألا تفهم؟

160
00:09:38,544 --> 00:09:39,411
انها ليست جيدة في التقاط

161
00:09:39,445 --> 00:09:41,247
على وجود الآخرين

162
00:09:47,254 --> 00:09:49,089
قلت "قريب يحتضر"

163
00:09:51,491 --> 00:09:54,762
لا ، قلت أنا أحتضر ،
لم أقل أنني سأموت

164
00:09:54,795 --> 00:09:55,963
هذا هو نفس الشيء بالضبط

165
00:09:55,997 --> 00:09:57,231
لا يوجد فرق حرفيا

166
00:09:57,265 --> 00:09:59,033
بين الموت والموت

167
00:09:59,066 --> 00:10:00,701
هناك فرق تماما ،

168
00:10:00,735 --> 00:10:03,437
أحدهما أكثر
تحديدًا من الآخر

169
00:10:07,809 --> 00:10:09,645
توقف عن ذلك

170
00:10:09,678 --> 00:10:11,446
فقط قم بإيقاف تشغيل هاتفك

171
00:10:11,480 --> 00:10:12,614
لقد حاولت

172
00:10:12,648 --> 00:10:13,815
إنه ليس حلاً دائمًا

173
00:10:14,850 --> 00:10:16,885
متى حاولت؟

174
00:10:16,919 --> 00:10:19,455
في كل مرة أذهب إلى
السينما أو الكنيسة أو آخذ قيلولة

175
00:10:20,523 --> 00:10:22,058
كنيسة؟

176
00:10:22,091 --> 00:10:23,459
أجل ، لا يجب أن يكون
هاتفك قيد التشغيل في الكنيسة

177
00:10:23,493 --> 00:10:24,827
متى تذهب الى الكنيسة؟

178
00:10:25,929 --> 00:10:28,932
 ، أرى ، شكرا
لك على الحكم

179
00:10:28,965 --> 00:10:30,601
لا ، أنا لا أحكم عليك

180
00:10:30,634 --> 00:10:32,670
يمكنك أن تؤمن بما
تريد ، لا يهمني

181
00:10:32,703 --> 00:10:33,804
إذا كنت حقا تؤمن بذلك

182
00:10:33,837 --> 00:10:35,472
لم تكن
لتتفاعل بهذه الطريقة

183
00:10:40,110 --> 00:10:41,111
حسنًا ، أراها

184
00:10:41,145 --> 00:10:43,281
أنت الآن تحكم
علي ، لحكمك عليك

185
00:10:43,316 --> 00:10:45,483
أنت الآن تحكم
علي لحكمك علي

186
00:10:45,517 --> 00:10:46,484
لما؟

187
00:10:46,518 --> 00:10:47,919
كما تعلم ،
النهر يجري في كلا الاتجاهين

188
00:10:47,953 --> 00:10:50,121
هذا بالتأكيد ليس
كيف يذهب التعبير

189
00:10:50,155 --> 00:10:51,424
إنه غير ممكن حتى

190
00:10:56,495 --> 00:10:57,863
تريد التوقف؟

191
00:11:00,733 --> 00:11:01,734
بالتأكيد

192
00:11:46,549 --> 00:11:48,718
مهلا ، ما رأيك؟

193
00:11:49,719 --> 00:11:50,954
حسنًا ، سيد روجرز

194
00:11:52,088 --> 00:11:54,925
لا ، السيد روجرز
يرتدي سترة صوفية

195
00:11:54,959 --> 00:11:56,260
إنهم ليسوا متشابهين

196
00:12:01,732 --> 00:12:02,733
سيلسون بلو

197
00:12:03,601 --> 00:12:04,702
لما؟

198
00:12:04,735 --> 00:12:05,704
أجل ، هذا ما
تذكرني به سترتك ،

199
00:12:05,737 --> 00:12:07,739
زجاجة من سيلسن بلو

200
00:12:07,773 --> 00:12:10,343
شامبو قشرة الرأس؟

201
00:12:10,376 --> 00:12:11,377
أجل

202
00:12:13,745 --> 00:12:15,881
سترتي تذكرك
بقشرة الرأس؟

203
00:12:15,914 --> 00:12:17,215
لا ، شامبو ضد القشرة

204
00:12:18,951 --> 00:12:19,952
شكرا لك

205
00:12:20,720 --> 00:12:22,088
يبدو وكأنه مشروع فني ،

206
00:12:22,121 --> 00:12:24,724
ولكن
مثل الوالدين ،

207
00:12:24,757 --> 00:12:28,362
ثم قاموا برميها
بعيدًا على الفور

208
00:12:33,801 --> 00:12:35,235
ماذا كان هذا؟

209
00:12:53,656 --> 00:12:55,157
أنا أستدعي شاحنة سحب

210
00:13:02,798 --> 00:13:03,799
كل شيء هناك

211
00:13:14,010 --> 00:13:14,811
ماذا يحدث هنا؟

212
00:13:14,845 --> 00:13:16,880
حسنًا ، الكثير من السيارات

213
00:13:18,716 --> 00:13:20,284
لا يمكنهم الوصول
إلينا حتى الغد

214
00:13:20,319 --> 00:13:22,186
ثم يجب أن نأخذ
سيارتنا إلى مكان آخر

215
00:13:22,220 --> 00:13:23,855
 رائع ، هل تريد
تشغيل السيارة

216
00:13:23,888 --> 00:13:24,856
وأخذها إلى متجر آخر؟

217
00:13:24,889 --> 00:13:25,823
انا اسف

218
00:13:25,857 --> 00:13:27,392
هل لديك أي اقتراحات؟

219
00:13:28,826 --> 00:13:30,829
هل لديك أي أصدقاء
يعيشون هنا؟

220
00:13:30,863 --> 00:13:32,197
اين نحن؟

221
00:13:32,231 --> 00:13:33,466
طومسونفيل

222
00:13:33,500 --> 00:13:34,299
طومسونفيل؟

223
00:13:34,334 --> 00:13:35,701
أجل

224
00:13:35,734 --> 00:13:38,103
ما هو بحق الجحيم
في طومسونفيل؟

225
00:13:38,137 --> 00:13:38,937
منتجع للتزلج

226
00:13:38,971 --> 00:13:39,771
فكرة عظيمة

227
00:13:39,805 --> 00:13:41,039
دعنا نصل إلى المنحدرات في منتصف يوليو

228
00:13:41,073 --> 00:13:42,675
وكسر
الكاحلين الأربعة

229
00:13:42,709 --> 00:13:44,612
ربما يوجد موقع للتخييم

230
00:13:44,644 --> 00:13:45,446
القرف

231
00:13:45,479 --> 00:13:46,614
لما؟

232
00:13:46,646 --> 00:13:47,448
أنت لا
تريد في الواقع المخيم

233
00:13:47,481 --> 00:13:48,314
أفعل

234
00:13:48,415 --> 00:13:49,182
لا لا تفعل

235
00:13:49,215 --> 00:13:50,316
أفعل

236
00:13:50,351 --> 00:13:51,317
يبتعد

237
00:13:51,352 --> 00:13:53,954
يا إلهي ، أنا أفعل

238
00:13:53,988 --> 00:13:55,022
 ـ انا افعل
 ـ اذهب بعيدا

239
00:14:44,042 --> 00:14:46,512
انت قادم؟

240
00:14:46,545 --> 00:14:47,613
أجل

241
00:14:51,483 --> 00:14:53,786
هل هو أكبر من صندوق الخبز؟

242
00:14:53,819 --> 00:14:54,621
لما؟

243
00:14:54,654 --> 00:14:55,888
لا أعلم

244
00:14:55,921 --> 00:14:57,256
إنه أحد تلك
الأسئلة التي اعتادوا طرحها

245
00:14:57,289 --> 00:14:58,891
على تلك
الأشياء الإلكترونية الصغيرة

246
00:14:58,924 --> 00:15:03,295
 ـ إنه
بحجم علبة الخبز بالضبط

247
00:15:03,330 --> 00:15:04,431
حول بالضبط

248
00:15:04,464 --> 00:15:07,468
بالضبط ، إنه بالضبط
حجم صندوق الخبز

249
00:15:07,501 --> 00:15:08,436
هل هو صندوق خبز؟

250
00:15:08,469 --> 00:15:09,936
أجل

251
00:15:09,970 --> 00:15:11,238
بحق الجحيم؟

252
00:15:11,271 --> 00:15:12,540
لما؟

253
00:15:12,573 --> 00:15:13,541
لماذا
تختار صندوق الخبز؟

254
00:15:13,574 --> 00:15:14,609
هذا ما كانوا يسألون عنه

255
00:15:14,642 --> 00:15:15,643
على تلك
الأشياء الإلكترونية الصغيرة

256
00:15:15,676 --> 00:15:17,110
يا إلهي

257
00:15:17,143 --> 00:15:19,481
لما؟ لما؟

258
00:15:47,444 --> 00:15:49,178
توقف عن الاتصال بي

259
00:15:50,648 --> 00:15:51,515
ماذا كان هذا؟

260
00:15:52,616 --> 00:15:53,652
تايلر

261
00:15:54,519 --> 00:15:55,953
تايلر ، تايلر؟

262
00:15:56,120 --> 00:15:58,623
هذا هو

263
00:15:58,657 --> 00:16:00,725
اعتقدت يا رفاق
توقفوا عن الكلام

264
00:16:03,227 --> 00:16:05,564
توقفت عن الكلام ،
لم يصمت

265
00:16:06,798 --> 00:16:08,367
أنا آسف

266
00:16:08,401 --> 00:16:09,834
انه بخير

267
00:16:11,836 --> 00:16:13,238
انه فقط،

268
00:16:14,340 --> 00:16:15,641
إنه مثل هذا لا أحد

269
00:16:17,075 --> 00:16:18,679
ماذا يعني ذلك؟

270
00:16:21,213 --> 00:16:23,617
هو فقط
يشعر بالغيرة من الجميع

271
00:16:23,650 --> 00:16:26,553
إنه يستحوذ على أي شخص
يمكنه فعل أي شيء أفضل منه

272
00:16:28,689 --> 00:16:30,358
آسف أنك واعدت
رأس القرف

273
00:16:32,360 --> 00:16:33,761
انه بخير

274
00:16:36,063 --> 00:16:37,898
تمتص تايلر
لآلاف الأسباب

275
00:16:37,931 --> 00:16:40,967
أجل ، لقد كان
متسلطًا ومزعجًا

276
00:16:41,001 --> 00:16:42,904
أجل ، لكنه كان
أيضًا غبيًا

277
00:16:49,110 --> 00:16:52,880
كلما حاولت التحدث
معه عن أشياء أكبر

278
00:16:52,914 --> 00:16:53,783
لقد شعر بالملل للتو

279
00:16:54,917 --> 00:16:56,018
أشياء كبيرة؟

280
00:16:56,051 --> 00:16:57,052
أجل

281
00:16:57,920 --> 00:16:59,356
كيف ذلك؟

282
00:17:00,189 --> 00:17:04,594
الفن والسياسة
والدين والوجود

283
00:17:05,929 --> 00:17:07,765
هذه أشياء كبيرة

284
00:17:10,401 --> 00:17:11,702
كان تايلر مزعجًا ،

285
00:17:11,736 --> 00:17:14,070
لكنه على الأقل
لم يكن شيئًا كبيرًا

286
00:17:16,374 --> 00:17:17,975
أجل ، هناك الجانب المشرق

287
00:17:18,943 --> 00:17:19,944
أجل

288
00:17:21,946 --> 00:17:23,548
تريد اقامة هذه الخيمة؟

289
00:17:27,819 --> 00:17:29,221
هيّا

290
00:17:29,254 --> 00:17:33,393
 لا

291
00:17:34,960 --> 00:17:37,295
هذا بالتأكيد
ليس موقع معسكر

292
00:17:37,329 --> 00:17:39,832
إنه موقع
يمكننا من خلاله التخييم

293
00:17:50,176 --> 00:17:51,177
تشارلي؟

294
00:17:53,113 --> 00:17:54,582
أجل؟

295
00:17:54,616 --> 00:17:56,950
أعلم أنك لن
تعترف أن الجد قد يموت

296
00:17:56,984 --> 00:17:59,920
لكن من الناحية النظرية ، يقول إنه يفعل

297
00:18:03,090 --> 00:18:04,992
حسناً

298
00:18:05,026 --> 00:18:06,629
ألا يخيفك ذلك؟

299
00:18:12,167 --> 00:18:13,903
اعتقد قليلا

300
00:18:13,935 --> 00:18:18,842
ثانية واحدة هو جدنا
وفي اليوم التالي يكون جثة

301
00:18:20,009 --> 00:18:23,045
لذا لا أعرف ، ألا
يجعلك ذلك غير مرتاح؟

302
00:18:25,615 --> 00:18:26,483
بالتأكيد أجل

303
00:18:32,523 --> 00:18:34,592
إذاً أنت غير مبالٍ
تجاه موت جدي

304
00:18:34,625 --> 00:18:37,495
لما؟ لا ، لا ،
لن أقول ذلك

305
00:18:37,528 --> 00:18:39,029
ثم ماذا ستقول؟

306
00:18:40,898 --> 00:18:42,701
أعني ، الجميع يموتون في
النهاية ، هل تعلم؟

307
00:18:42,734 --> 00:18:45,036
وبعد ذلك تمضي الحياة

308
00:18:48,072 --> 00:18:50,141
انها تفعل ذلك فقط

309
00:18:52,076 --> 00:18:55,047
لذا يمكنك المضي قدمًا
بعد وفاة أحد أقاربك؟

310
00:18:59,919 --> 00:19:01,387
أظن

311
00:19:01,421 --> 00:19:02,422
انا اعني

312
00:19:03,890 --> 00:19:06,025
كما تعلم ، بمجرد أن تتواجد
بالقرب من عدد كافٍ من الوفيات ،

313
00:19:06,059 --> 00:19:07,227
وتصل إلى سن معينة

314
00:19:07,260 --> 00:19:08,261
ماذا ، 22؟

315
00:19:09,830 --> 00:19:12,366
أجل ، هذه السنوات الأربع
تحدث فرقًا كبيرًا

316
00:19:12,399 --> 00:19:13,199
أنت لا تعرف حتى

317
00:19:13,233 --> 00:19:14,435
أنت طنانة جدا

318
00:19:15,603 --> 00:19:17,004
أنا لست مدعي

319
00:19:17,037 --> 00:19:17,873
أجل أنت كذلك ،
بالطريقة التي قلت بها ذلك

320
00:19:17,906 --> 00:19:19,073
لقد قلت ذلك بشكل طنان

321
00:19:19,106 --> 00:19:22,677
لا يمكنك أن تقول شيئًا
ببراعة

322
00:19:22,711 --> 00:19:24,011
هناك ، لقد فعلت ذلك مرة أخرى

323
00:19:29,084 --> 00:19:30,386
كيف حال الكلية؟

324
00:19:30,419 --> 00:19:31,253
كلية؟

325
00:19:32,254 --> 00:19:35,056
الكلية ممتعة

326
00:19:36,224 --> 00:19:37,426
الفلسفة؟

327
00:19:39,294 --> 00:19:42,164
لا ، لقد تحولت
من الفلسفة

328
00:19:42,198 --> 00:19:43,199
ل؟

329
00:19:44,735 --> 00:19:45,969
الإنجليزية

330
00:19:46,970 --> 00:19:48,237
لكن؟

331
00:19:48,271 --> 00:19:52,944
لكن اللغة الإنجليزية
عديمة الفائدة

332
00:19:57,314 --> 00:19:58,750
حسنا ، اللعنة

333
00:19:59,484 --> 00:20:00,385
أنا أعرف

334
00:20:01,318 --> 00:20:03,086
ماذا ستفعل؟

335
00:20:04,321 --> 00:20:08,928
حسنًا ، يمكنني أن أكتب ،
أو يمكنني أن أصبح مدرسًا ،

336
00:20:08,961 --> 00:20:10,563
لكنني لا أشعر حقًا
برغبة في الالتحاق بالمدرسة

337
00:20:10,596 --> 00:20:12,297
ودفن نفسي في الديون

338
00:20:13,999 --> 00:20:14,900
هل انت تكتب؟

339
00:20:16,301 --> 00:20:17,737
محاولة

340
00:20:19,138 --> 00:20:20,139
رائع

341
00:20:21,173 --> 00:20:23,142
هل تريد ان
تسألني عن حياتي؟

342
00:20:25,946 --> 00:20:28,247
لقد قلت ذلك
ببراعة شديدة

343
00:20:32,252 --> 00:20:34,087
كيف هي حياتك؟

344
00:20:39,026 --> 00:20:40,461
لا بأس

345
00:20:43,331 --> 00:20:45,166
حسناً

346
00:20:58,715 --> 00:21:00,315
لماذا تفعل ذلك؟

347
00:21:00,349 --> 00:21:01,684
افعل ما؟

348
00:21:01,718 --> 00:21:03,185
كلما سألت
عما يحدث معي ،

349
00:21:03,218 --> 00:21:05,456
ولا أقول شيئًا ،
أنت تقول ، حسنًا

350
00:21:08,993 --> 00:21:10,159
لا اعرف يعني

351
00:21:11,795 --> 00:21:14,398
أنت تعرف ما يحدث
معك أفضل من أي شخص آخر

352
00:21:17,569 --> 00:21:19,037
لكنك لا تحدق حتى

353
00:21:20,472 --> 00:21:22,374
هل تريد مني أن نقب؟

354
00:21:22,407 --> 00:21:27,012
لا ، أنا فقط أريدك أن تهتم

355
00:21:27,045 --> 00:21:28,278
انا اهتم

356
00:21:28,312 --> 00:21:29,548
أنا فقط لا أريد أن
أزعجك بشأن الأشياء

357
00:21:29,582 --> 00:21:31,083
لا تريد التحدث عنه

358
00:21:32,585 --> 00:21:34,319
لا بأس ، هذا عادل

359
00:21:42,328 --> 00:21:45,164
هل هناك شيء
تريد التحدث عنه؟

360
00:21:50,370 --> 00:21:51,772
حسناً

361
00:21:54,341 --> 00:21:55,777
هل تؤمن بالله؟

362
00:21:58,379 --> 00:21:59,781
ليس صحيحا

363
00:22:02,282 --> 00:22:03,183
هل تعتقد في

364
00:22:04,385 --> 00:22:05,387
اى شى؟

365
00:22:09,357 --> 00:22:10,224
لا أعلم

366
00:22:14,563 --> 00:22:15,564
هل؟

367
00:22:27,110 --> 00:22:28,545
من تعرف؟

368
00:22:33,484 --> 00:22:34,618
حسنًا ، أنت تفعل

369
00:22:43,227 --> 00:22:44,196
سوف أنام؟

370
00:22:44,228 --> 00:22:45,764
عرجاء آه

371
00:22:45,797 --> 00:22:47,364
 ـ ماذا او ما؟
 ـ كنت عرجاء

372
00:22:47,399 --> 00:22:48,400
كنت أنت من أراد
المخيم في المقام الأول

373
00:22:48,433 --> 00:22:50,635
على الأقل ابق مستيقظًا للاستمتاع به

374
00:22:50,669 --> 00:22:54,807
أنت تعلم أن هذه الكلمة
مسيئة للأشخاص العرجاء الفعليين

375
00:22:54,841 --> 00:22:56,375
إنها كلمة قديمة

376
00:22:56,409 --> 00:22:58,811
سيكون هناك دائمًا
أشخاص لا يستطيعون المشي

377
00:23:01,080 --> 00:23:02,482
عاجز

378
00:23:07,621 --> 00:23:11,458
أنا سوف أذهب للنوم

379
00:23:36,652 --> 00:23:38,353
اعتقدت أنك
ذاهب للنوم؟

380
00:23:39,455 --> 00:23:40,489
وية والولوج

381
00:23:49,466 --> 00:23:50,700
صباح الخير

382
00:23:54,472 --> 00:23:55,373
صباح الخير

383
00:23:57,542 --> 00:23:58,509
صباح

384
00:23:58,543 --> 00:24:00,343
لما؟

385
00:24:00,378 --> 00:24:02,013
ذهبت لرؤية شروق الشمس

386
00:24:03,481 --> 00:24:04,515
لماذا ا؟

387
00:24:05,517 --> 00:24:08,220
لانها جميلة

388
00:24:08,253 --> 00:24:09,320
دعني أنام

389
00:24:09,353 --> 00:24:10,756
هيّا

390
00:24:11,023 --> 00:24:12,624
لا

391
00:24:12,658 --> 00:24:14,893
تعال ، حان وقت الاستيقاظ

392
00:24:14,927 --> 00:24:16,395
لا

393
00:24:16,428 --> 00:24:17,864
لماذا ا؟

394
00:24:19,032 --> 00:24:20,433
لأن

395
00:24:21,167 --> 00:24:22,569
هذه إجابة مزيفة

396
00:24:22,602 --> 00:24:24,637
أنا مرتاح حقًا
هنا ، شكرًا لك

397
00:24:24,671 --> 00:24:26,472
لماذا تتصرف هكذا؟

398
00:24:26,506 --> 00:24:27,874
لأنه لا
يهم إذا استيقظت

399
00:24:27,907 --> 00:24:30,511
الآن أو لاحقًا أو
غدًا أو أبدًا

400
00:24:30,544 --> 00:24:32,112
تعال ، علينا
الذهاب لإحضار السيارة

401
00:24:34,381 --> 00:24:35,482
وعلينا أن
نعود إلى الطريق

402
00:24:35,516 --> 00:24:36,917
لماذا ا؟

403
00:24:36,951 --> 00:24:38,652
إذا لم
تتعطل السيارة ، فسنكون هناك بالفعل

404
00:24:38,686 --> 00:24:40,353
حسنًا ، لكن
السيارة تعطلت

405
00:24:40,387 --> 00:24:41,556
ونحن بالفعل خلفنا

406
00:24:41,590 --> 00:24:43,258
إذن ما الذي يهم إذا
تركتني أنام لفترة أطول قليلاً؟

407
00:24:43,291 --> 00:24:44,526
أنها الساعة التاسعة،

408
00:24:44,559 --> 00:24:46,895
هذا
وقت معقول تمامًا للاستيقاظ

409
00:24:46,928 --> 00:24:49,064
الناس العاديون لا يستيقظون
في وقت أبكر مما يجب عليهم ،

410
00:24:49,097 --> 00:24:50,498
لمشاهدة شروق الشمس

411
00:24:50,532 --> 00:24:53,236
كانت جميلة ورائعة ،
وكان يجب أن تأتي

412
00:24:53,269 --> 00:24:55,037
تشارلي ، هل تعلم أن
الألوان الجميلة في السماء

413
00:24:55,071 --> 00:24:57,039
هي سببها الملوثات
في غلافنا الجوي؟

414
00:24:57,073 --> 00:24:58,841
لذلك نفس الشيء
الذي يقتلنا جميعًا

415
00:24:58,875 --> 00:25:00,409
وتخريب كل مستقبلنا ،

416
00:25:00,443 --> 00:25:02,044
هو ما تسبب في
ألوان السماء الجميلة

417
00:25:02,078 --> 00:25:03,880
الذي كنت
متحمسًا جدًا بشأنه

418
00:25:05,916 --> 00:25:08,085
لا ، لم أفعل

419
00:25:08,118 --> 00:25:08,952
تبا تشارلي!

420
00:25:12,456 --> 00:25:13,490
ما هذا؟

421
00:25:16,560 --> 00:25:17,562
انا تعب

422
00:25:27,639 --> 00:25:29,575
دعنا نذهب لإنزال هذه الخيمة

423
00:26:00,441 --> 00:26:01,542
لا يمكنني فعل هذا بعد الآن

424
00:26:03,611 --> 00:26:04,613
افعل ما؟

425
00:26:09,217 --> 00:26:10,652
أنا فقط،

426
00:26:13,288 --> 00:26:16,793
لا أريد أن أحمل كل
هذه الإمدادات إلى السيارة

427
00:26:16,826 --> 00:26:19,495
يمكنني فقط حزم أمتعت هنا والذهاب؟

428
00:26:22,832 --> 00:26:24,233
بالتأكيد

429
00:26:39,850 --> 00:26:41,519
لا

430
00:26:41,553 --> 00:26:42,721
ليست مستعدة بعد

431
00:26:42,754 --> 00:26:43,688
حقا؟

432
00:26:43,722 --> 00:26:44,756
أجل

433
00:26:45,824 --> 00:26:48,461
حسنًا ، متى ستكون جاهزة؟

434
00:26:48,493 --> 00:26:49,828
لا أعلم،

435
00:26:49,861 --> 00:26:51,863
لكن يمكنني أن أقدم لكم بعض
الماء في هذه الأثناء

436
00:27:02,675 --> 00:27:03,943
زجاجة ماء بلاستيكية؟

437
00:27:12,386 --> 00:27:13,787
أجل

438
00:27:15,522 --> 00:27:18,559
كما تعلم ، هذه الأشياء
تقتل كوكبنا

439
00:27:22,897 --> 00:27:24,799
هل انت عطشان
ام لا؟

440
00:27:57,469 --> 00:27:59,003
هل لديك صندوق إعادة تدوير؟

441
00:28:00,738 --> 00:28:02,039
إذا لم يكن لديك
صندوق إعادة تدوير ،

442
00:28:02,073 --> 00:28:04,943
سآخذ هذا في مكان آخر
وأعيد تدويره بنفسي

443
00:28:06,244 --> 00:28:07,312
ليس لدي سلة المهملات

444
00:28:08,747 --> 00:28:10,248
ستكون سيارتك جاهزة عند الرابعة

445
00:30:01,735 --> 00:30:03,137
من أين
لك مسدس؟

446
00:30:05,740 --> 00:30:07,142
اشتريته

447
00:30:08,243 --> 00:30:09,244
كيف؟

448
00:30:11,947 --> 00:30:13,248
إنها قطعة أثرية

449
00:30:15,917 --> 00:30:16,852
ماذا يفعل ذلك؟

450
00:30:16,886 --> 00:30:18,287
هناك ثغرات

451
00:30:21,224 --> 00:30:22,258
حسناً

452
00:30:41,447 --> 00:30:42,814
لا تخبر أمي

453
00:30:42,847 --> 00:30:43,948
 ـ أنا أقول لأمي
 ـ لا تخبر أمي ،

454
00:30:43,982 --> 00:30:45,584
لقد كانت حلقة ،
ولن تتكرر مرة أخرى

455
00:30:47,185 --> 00:30:48,953
من الواضح أنه كان مع سبق الإصرار

456
00:30:48,987 --> 00:30:50,255
انتهى الأمر ، لا تخبر أمي

457
00:30:59,466 --> 00:31:01,300
إذن ماذا
سنفعل به؟

458
00:31:02,636 --> 00:31:03,936
لا أعلم

459
00:31:07,374 --> 00:31:08,375
ابحث في جوجل

460
00:31:09,610 --> 00:31:10,910
نحن جوجل ذلك؟

461
00:31:10,944 --> 00:31:11,945
أجل

462
00:31:13,847 --> 00:31:17,885
حسنًا ، لا أعرف ماذا

463
00:31:19,320 --> 00:31:21,389
مرحبًا يا غوغل ، كيف
أتخلص من السلاح الناري؟

464
00:31:22,890 --> 00:31:24,058
حسنًا ، أجل ، فهمت

465
00:31:30,399 --> 00:31:33,302
حسنًا ، هذا يقول
تعطيل السلاح الناري

466
00:31:33,335 --> 00:31:34,737
وتحويله إلى فن

467
00:31:37,039 --> 00:31:38,040
لما؟

468
00:31:39,542 --> 00:31:41,010
لا ، آسف آسف ، هذا كل شيء

469
00:31:42,178 --> 00:31:43,547
كيف نقوم بتعطيله؟

470
00:31:43,580 --> 00:31:45,014
ما المضحك؟

471
00:31:46,684 --> 00:31:49,520
حسنًا ، لماذا
يقترح المقال تحويله إلى فن؟

472
00:31:49,553 --> 00:31:50,654
لماذا لا تقوم فقط بتعطيله؟

473
00:31:50,688 --> 00:31:52,356
يا إلهي ، أرسل
خطابًا إلى المؤلف

474
00:31:52,389 --> 00:31:54,224
لا أعلم

475
00:31:57,061 --> 00:31:58,028
يبني

476
00:31:58,062 --> 00:31:59,531
يبني؟

477
00:31:59,564 --> 00:32:01,599
نقوم بتعطيل هذه البندقية
عن طريق سكب الأسمنت فيها

478
00:32:02,900 --> 00:32:04,936
ثم دعنا نذهب للحصول على الأسمنت

479
00:32:06,404 --> 00:32:08,039
حسنًا ، سأجد
متجرًا للأجهزة

480
00:32:09,374 --> 00:32:11,477
كم من الوقت حتى تصبح
سيارتنا جاهزة؟

481
00:32:11,510 --> 00:32:12,377
ساعتين

482
00:32:13,512 --> 00:32:14,412
ييكيس

483
00:32:14,447 --> 00:32:17,917
حسنًا ، يمكننا إيجاد ماكينة صراف آلي و

484
00:32:18,951 --> 00:32:20,420
توجه إلى المدينة في هذه الأثناء

485
00:32:24,123 --> 00:32:26,025
هذا باقٍ معي

486
00:32:26,892 --> 00:32:28,295
بخير

487
00:32:31,965 --> 00:32:34,000
مرحبًا ، أنا أحبك

488
00:32:34,034 --> 00:32:35,035
 الإجمالي ، قوطي

489
00:32:37,472 --> 00:32:39,039
بحق الجحيم؟

490
00:32:39,072 --> 00:32:40,173
لما؟

491
00:32:40,208 --> 00:32:42,076
لماذا لا
تأخذ هذا بجدية؟

492
00:32:43,479 --> 00:32:45,781
تشارلي ، دعني آخذ هذا
ولكن أريد أن آخذه

493
00:32:48,584 --> 00:32:50,051
 ـ القرف!
 ـ ماذا او ما؟

494
00:32:50,084 --> 00:32:51,886
 ـ القرف!
 ـ ماذا او ما؟

495
00:32:51,919 --> 00:32:53,757
ما هو الخطأ؟

496
00:32:56,125 --> 00:32:57,494
كتابي خرب

497
00:33:00,162 --> 00:33:02,131
أعني ، لقد أسقطتها
في الماء

498
00:33:02,164 --> 00:33:04,300
لم أكن أعتقد أنني
سأحتاجه بعد الآن

499
00:33:10,273 --> 00:33:11,274
حق

500
00:33:16,947 --> 00:33:18,015
علينا الذهاب

501
00:34:43,007 --> 00:34:45,209
تحقق من الكثبان الرملية

502
00:34:47,913 --> 00:34:48,847
هل تريد التحقق منها؟

503
00:35:04,598 --> 00:35:07,601
هل تريد التحدث
عن شيء ما؟

504
00:35:11,972 --> 00:35:13,072
بالتأكيد

505
00:35:13,106 --> 00:35:15,743
هل تريد التحدث عنه؟

506
00:35:16,545 --> 00:35:17,946
لا

507
00:35:21,115 --> 00:35:23,552
إذن ، ما الذي
تريد التحدث عنه؟

508
00:35:27,121 --> 00:35:28,791
اسم شيء ما

509
00:35:28,824 --> 00:35:29,892
حسناً

510
00:35:33,128 --> 00:35:36,933
ماذا عن حقوق الانسان؟

511
00:35:36,966 --> 00:35:39,435
لا ، بطاقات المعايدة

512
00:35:39,468 --> 00:35:42,238
أشعر أن
بطاقات عيد الميلاد مزيفة نوعًا ما

513
00:35:42,271 --> 00:35:43,974
أنا أقدر بطاقة عيد ميلاد

514
00:35:44,007 --> 00:35:45,207
أَكِيدْ ، حَسَنًا ،

515
00:35:45,241 --> 00:35:47,310
ولكن بعد ذلك تضعه
وتنساه تمامًا

516
00:35:47,343 --> 00:35:49,813
أجل ، لكن هذا
كل ما في بطاقات التهنئة

517
00:35:51,682 --> 00:35:54,018
هل تكره
كل بطاقة تهنئة؟

518
00:35:55,853 --> 00:35:56,788
لا أعلم

519
00:35:56,821 --> 00:35:58,255
ماذا عن بطاقات التعاطف؟

520
00:35:58,288 --> 00:35:59,323
هؤلاء هم الأسوأ

521
00:35:59,356 --> 00:36:00,825
لماذا ا؟

522
00:36:00,858 --> 00:36:03,327
حسنًا ، أشعر أنه في كل
مرة يمنحك فيها شخص ما

523
00:36:03,360 --> 00:36:04,964
أنا آسف على بطاقتك الخاسرة

524
00:36:04,997 --> 00:36:07,066
هذه هي
المرة الأخيرة التي يعطي فيها البطاقة

525
00:36:07,098 --> 00:36:08,801
سوف تعترف بخسارتك

526
00:36:10,335 --> 00:36:12,103
هذا مظلم

527
00:36:14,440 --> 00:36:17,276
إذن ماذا ، أنت لا تحب
أي نوع من بطاقات المعايدة؟

528
00:36:20,513 --> 00:36:21,413
عيد الرعب،

529
00:36:21,448 --> 00:36:23,148
وعيد القديس باتريك

530
00:36:24,316 --> 00:36:25,952
لماذا هؤلاء؟

531
00:36:25,986 --> 00:36:27,186
لأنه لا يوجد
التزام حقيقي

532
00:36:27,219 --> 00:36:30,658
لإعطاء شخص ما بطاقة في
عطلة غبية كهذه

533
00:36:30,691 --> 00:36:33,159
حسنًا ، أجل ، أجل ،
أحب هذه الإجابة

534
00:36:35,062 --> 00:36:36,497
شكرا

535
00:36:42,504 --> 00:36:43,639
الفطائر

536
00:36:59,022 --> 00:37:00,056
سأفتقد جدي

537
00:37:01,491 --> 00:37:03,626
لم يمت

538
00:37:03,660 --> 00:37:05,395
قد يكون كذلك

539
00:37:09,399 --> 00:37:10,901
انا ممتلئ

540
00:37:10,934 --> 00:37:12,670
انا لست جائع
هل تريد البعض؟

541
00:37:12,703 --> 00:37:13,671
لما؟

542
00:37:13,704 --> 00:37:15,139
معذرةً ، هل يمكننا الحصول على صندوق؟

543
00:37:15,171 --> 00:37:17,142
 ـ  والفاتورة
 ـ بالتأكيد

544
00:37:17,174 --> 00:37:18,242
أنا لم أحصل حتى على طعامي

545
00:37:18,275 --> 00:37:20,011
 آسف حقًا
اجعل هذا الصندوقين

546
00:37:20,045 --> 00:37:21,046
آسف

547
00:37:21,079 --> 00:37:22,212
لماذا نرحل؟

548
00:37:22,246 --> 00:37:24,248
أنا لا أحب الأكل
أمام

549
00:37:25,083 --> 00:37:26,117
هانا

550
00:37:58,753 --> 00:37:59,554
ابق هنا

551
00:37:59,587 --> 00:38:00,455
لما؟

552
00:38:00,488 --> 00:38:01,923
ابق هنا

553
00:38:04,460 --> 00:38:06,895
مهلا ، يا تايلر

554
00:38:06,929 --> 00:38:08,097
 ، مرحبا هانا

555
00:38:08,130 --> 00:38:09,430
ما الذي تفعله هنا؟

556
00:38:10,398 --> 00:38:11,467
ماذا افعل هنا؟

557
00:38:11,500 --> 00:38:13,202
أجل ، هذا جنون

558
00:38:13,234 --> 00:38:14,770
تايلر ، هل تتابعني؟

559
00:38:21,010 --> 00:38:21,811
هل تتابع اختي؟

560
00:38:21,845 --> 00:38:22,946
ماذا لا

561
00:38:22,979 --> 00:38:24,279
هل تحب
ترويع حبيبتك السابقة؟

562
00:38:24,313 --> 00:38:25,280
رجل الجحيم ، أنا لست -

563
00:38:25,314 --> 00:38:26,483
ارجع الى البيت

564
00:38:27,316 --> 00:38:28,819
أو شاهدني اطلب 9-1-1

565
00:39:03,288 --> 00:39:07,694
مرحبًا ، شكرًا

566
00:39:07,728 --> 00:39:08,862
لا مشكلة

567
00:39:16,738 --> 00:39:18,438
هل هذا هو السبب؟

568
00:39:18,473 --> 00:39:19,406
لا

569
00:39:23,011 --> 00:39:25,312
جزء منه ربما
لا شعوريا

570
00:39:29,151 --> 00:39:30,986
أنا آسف لأنك اضطررت
للتعامل مع ذلك

571
00:39:33,889 --> 00:39:35,323
انه بخير

572
00:39:39,863 --> 00:39:43,266
أشك في أننا سنراه في
الجوار بعد الآن

573
00:39:45,401 --> 00:39:46,368
أجل انا ايضا

574
00:39:48,205 --> 00:39:49,840
دعنا نخرج من
هنا ، أنا أحترق

575
00:39:57,782 --> 00:39:58,583
انا ذاهب الى الحمام

576
00:39:58,616 --> 00:40:00,051
أذهب خلفها

577
00:40:07,893 --> 00:40:09,294
يا امي

578
00:40:54,477 --> 00:40:58,114
أجل ، ذلك تايلر ، لقد
تبعنا طوال الطريق هناك

579
00:41:01,617 --> 00:41:04,321
لا ، لا أعرف كم من الوقت
كان يتابعنا

580
00:41:05,489 --> 00:41:07,925
أجل أجل ، قالت أنه قد
يكون جزءًا من السبب

581
00:41:08,692 --> 00:41:10,127
لماذا ماذا؟

582
00:41:13,964 --> 00:41:15,365
لماذا ماذا؟

583
00:41:16,167 --> 00:41:17,101
لماذا ما تشارلي؟

584
00:41:17,135 --> 00:41:19,470
جزء من السبب لماذا ماذا؟

585
00:43:26,607 --> 00:43:27,943
من الصعب
تصديق هذا الفضاء

586
00:43:27,976 --> 00:43:30,612
فقط يستمر ويذهب
ويذهب

587
00:43:34,950 --> 00:43:36,985
ماذا كان هذا؟

588
00:43:40,290 --> 00:43:41,691
مرحبا؟

589
00:43:46,863 --> 00:43:47,764
أهلا

590
00:43:47,797 --> 00:43:48,998
هل هناك شيء
تحتاجه أم؟

591
00:43:49,032 --> 00:43:51,702
آسف ،
ليس لدي أي فكرة عن مكاني

592
00:43:52,837 --> 00:43:56,674
حسنًا ، أنت في ليلاند

593
00:43:56,707 --> 00:43:57,808
ليلاند ، حسنًا

594
00:43:57,842 --> 00:43:59,743
هل تحتاج إلى استعارة
هاتف أو شيء من هذا القبيل؟

595
00:43:59,777 --> 00:44:00,778
 لا ، لدي واحدة

596
00:44:00,811 --> 00:44:02,980
أنا فقط أحاول الحصول على
اتجاهاتي ، شكرًا

597
00:44:04,883 --> 00:44:06,718
هل انت من البدو؟

598
00:44:07,018 --> 00:44:11,690
أجل ، أنا رحّل في الواقع ،
لكن كل معداتي سُرقت

599
00:44:11,723 --> 00:44:13,091
قف

600
00:44:13,125 --> 00:44:14,826
من أخذ معداتك؟

601
00:44:14,860 --> 00:44:18,664
كنت أتنقل وكان
السائق مجنونًا

602
00:44:18,698 --> 00:44:21,667
أوقف السيارة وطردني
وأخذ كل معداتي

603
00:44:22,835 --> 00:44:24,170
هذا مشدود جدا

604
00:44:28,375 --> 00:44:29,544
تريد الاحماء؟

605
00:44:30,844 --> 00:44:31,912
أجل

606
00:44:43,492 --> 00:44:46,127
إذن ، ماذا
تفعل في الشتاء؟

607
00:44:46,161 --> 00:44:46,995
هاه؟

608
00:44:47,028 --> 00:44:49,731
كما تعلم ، في منتصف شهر يناير

609
00:44:49,764 --> 00:44:51,032
ماذا تفعل حتى
لا تتجمد حتى الموت؟

610
00:44:51,065 --> 00:44:53,702
حسنًا ، عادة لدي
حقيبة ظهر مليئة بالبطانيات

611
00:44:53,736 --> 00:44:55,738
وسخان محمول

612
00:44:55,771 --> 00:44:59,942
لكن حسنًا ، سأضطر إلى إعادة التفكير في
موقفي من التنزه

613
00:45:02,878 --> 00:45:06,016
أنت بسهولة أروع
شخص سخيف قابلته على الإطلاق

614
00:45:07,384 --> 00:45:08,685
لما؟

615
00:45:08,718 --> 00:45:09,853
أليست هي؟

616
00:45:09,886 --> 00:45:11,589
اعتقد انها جميلة جدا

617
00:45:15,960 --> 00:45:17,094
كنت دائما من البدو؟

618
00:45:18,963 --> 00:45:20,599
أعني نوعًا ما

619
00:45:20,632 --> 00:45:22,733
أين والديك؟

620
00:45:22,767 --> 00:45:24,769
كان والداي من البدو الرحل ولكن ،

621
00:45:26,070 --> 00:45:29,775
انتقلوا إلى فلوريدا
بسبب الطقس الدافئ

622
00:45:29,808 --> 00:45:31,944
وكذلك فعل أجدادي

623
00:45:31,977 --> 00:45:35,414
وأردت البقاء ،
لذلك فعلت

624
00:45:35,447 --> 00:45:37,049
هل لديك عائلة أخرى؟

625
00:45:38,417 --> 00:45:39,852
لا

626
00:45:39,886 --> 00:45:41,888
لا أستطيع تخيل
نمط الحياة هذا

627
00:45:42,755 --> 00:45:44,157
أنا معتاد على ذلك

628
00:45:44,424 --> 00:45:45,725
يبدو وكأنه

629
00:45:49,229 --> 00:45:52,833
إذن ، ما هو الشيء الأكثر جنونًا الذي
حدث لك على الإطلاق؟

630
00:45:57,505 --> 00:46:00,675
ركضت من دب مرة

631
00:46:01,976 --> 00:46:02,876
مستحيل

632
00:46:02,910 --> 00:46:03,878
أجل

633
00:46:03,912 --> 00:46:04,813
أين؟

634
00:46:04,846 --> 00:46:06,616
في مكان ما في عمق الغابة

635
00:46:06,649 --> 00:46:09,818
كنت قد غادرت موقع المعسكر
للذهاب إلى الحمام

636
00:46:09,851 --> 00:46:11,886
وعندما
عدت كان هناك هذا

637
00:46:11,920 --> 00:46:14,923
دب أسود ضخم
ورأسه مدفون في خيمتي

638
00:46:16,158 --> 00:46:18,327
لقد رصدته من
على بعد مائة قدم

639
00:46:18,361 --> 00:46:20,763
وكنت على وشك التراجع ،

640
00:46:21,998 --> 00:46:24,967
لكن كان هناك هذا
الكتاب الذي كنت أقرأه ،

641
00:46:26,936 --> 00:46:30,140
كتاب أعطاها
لي والداي قبل مغادرتهم ،

642
00:46:30,173 --> 00:46:35,178
وأنا حقًا في حاجة إلى هذا الكتاب

643
00:46:35,979 --> 00:46:38,849
ولذا كنت متعبًا بعض الشيء

644
00:46:38,882 --> 00:46:41,119
وربما يكون عرضة
للحكم السيئ ،

645
00:46:41,152 --> 00:46:44,022
لكنني اقتربت من
الخيمة لحفظ الكتاب ،

646
00:46:44,055 --> 00:46:46,024
حسناً ، أنا أحمق

647
00:46:46,057 --> 00:46:49,260
وبالطبع أخذ الدب
رأسه من الخيمة ،

648
00:46:49,294 --> 00:46:51,229
وقد نظر إلي

649
00:46:52,131 --> 00:46:53,533
لثانية

650
00:46:53,566 --> 00:46:56,168
وتنفس بعمق

651
00:46:57,870 --> 00:47:00,973
وثابت مثل ،

652
00:47:04,244 --> 00:47:05,312
لكنني أردت هذا الكتاب حقًا ،

653
00:47:05,345 --> 00:47:07,881
لذلك أمسكت به
وانطلقت في الغابة

654
00:47:07,914 --> 00:47:10,651
وبمجرد أن بدأت في الجري ،
بدأ الدب يركض ،

655
00:47:10,685 --> 00:47:14,054
وأتذكر أنني كنت أفكر ،
سأموت ، سأموت

656
00:47:15,021 --> 00:47:16,157
لذلك رميت الكتاب

657
00:47:17,726 --> 00:47:18,993
لما؟

658
00:47:19,026 --> 00:47:20,328
لقد كان غلافًا صلبًا ،
لذا فقد طار بالفعل

659
00:47:20,361 --> 00:47:22,531
لكن أجل

660
00:47:24,265 --> 00:47:26,200
رميت الشيء الوحيد الذي
أردت حفظه

661
00:47:29,572 --> 00:47:30,673
و؟

662
00:47:30,707 --> 00:47:32,874
وطارده الدب

663
00:47:33,942 --> 00:47:35,177
وحبست أنفاسي

664
00:47:38,280 --> 00:47:41,184
ولا أعرف ما إذا
كانت بضع دقائق

665
00:47:41,217 --> 00:47:43,787
أو ساعة أو ماذا لكن ،

666
00:47:44,954 --> 00:47:48,525
في النهاية لم
أسمع أي شيء ،

667
00:47:48,559 --> 00:47:52,296
مجرد صمت تام

668
00:47:54,131 --> 00:47:57,836
واعتقدت أنه كان واضحًا ،
فعدت إلى موقع التخييم الخاص بي ،

669
00:47:57,868 --> 00:48:00,003
الذي بدا وكأنه تم
لمسه تقريبًا

670
00:48:00,037 --> 00:48:01,539
كنت أفتقد كتابي للتو

671
00:48:02,940 --> 00:48:05,443
لا أصدق
أنك طاردت من قبل دب

672
00:48:06,945 --> 00:48:08,947
وشكرا لي ايضا

673
00:48:11,049 --> 00:48:12,217
أنا آسف على الأشياء الخاصة بك

674
00:48:12,250 --> 00:48:14,285
هل تريد
المخيم هنا الليلة؟

675
00:48:14,319 --> 00:48:15,921
انا اعني،

676
00:48:15,955 --> 00:48:19,125
نحن نخيّم هنا على أي حال
ولدينا أرجوحة شبكية إضافية

677
00:48:19,158 --> 00:48:19,992
 ـ أجلة او وقت سماح؟
 ـ حق؟

678
00:48:20,993 --> 00:48:22,361
هل يجب أن نفعل ذلك؟

679
00:48:22,395 --> 00:48:24,263
أعني ، هل
ستستخدمه الليلة؟

680
00:48:26,399 --> 00:48:27,869
حسننا، لا

681
00:48:27,901 --> 00:48:29,302
عظيم ، إذن

682
00:48:30,404 --> 00:48:31,672
يمكنك استخدام الياسمين

683
00:48:39,179 --> 00:48:40,616
شكرا

684
00:48:47,021 --> 00:48:48,657
مهلا،

685
00:48:51,259 --> 00:48:52,595
هل تؤمن بعلم الفلك؟

686
00:48:54,496 --> 00:48:55,832
لا ليس بالفعل كذلك

687
00:48:57,099 --> 00:48:58,100
ولا أنا أيضا

688
00:48:59,803 --> 00:49:01,437
أنا برج الحوت لكنني
لا أعرف حقًا

689
00:49:01,470 --> 00:49:04,374
ماذا يعني ذلك ، لكنه
مثير للاهتمام

690
00:49:05,308 --> 00:49:06,376
أنه

691
00:49:07,177 --> 00:49:08,579
متى عيد ميلادك؟

692
00:49:08,612 --> 00:49:09,914
كانون الثاني

693
00:49:09,946 --> 00:49:11,047
يناير ماذا؟

694
00:49:12,182 --> 00:49:13,818
25 يناير

695
00:49:13,851 --> 00:49:16,353
أنت في برج الدلو ،
هذا صحيح قبل برج الحوت

696
00:49:16,387 --> 00:49:17,756
أختي تحب هذه الأشياء ،

697
00:49:17,789 --> 00:49:19,490
لذلك أنا فقط
أعرف التواريخ

698
00:49:19,524 --> 00:49:21,325
لكنك لا تؤمن بذلك؟

699
00:49:22,993 --> 00:49:23,994
لا

700
00:49:26,997 --> 00:49:29,000
بماذا تؤمن؟

701
00:49:30,168 --> 00:49:31,571
لا أعرف حقًا بعد

702
00:49:34,239 --> 00:49:36,174
لدي الكثير من الوقت
لمعرفة ذلك

703
00:49:39,044 --> 00:49:43,349
تصبح على خير

704
00:49:43,382 --> 00:49:44,383
تصبح على خير

705
00:50:07,442 --> 00:50:08,811
صباح الخير

706
00:50:08,844 --> 00:50:10,245
صباح

707
00:50:10,278 --> 00:50:11,714
سأذهب واستيقظ سكوت

708
00:50:17,854 --> 00:50:19,656
استيقظ استيقظ

709
00:50:19,689 --> 00:50:21,223
هل لديك اي خطط اليوم؟

710
00:50:21,257 --> 00:50:22,491
ليس هناك الكثير
لتفعله هنا ،

711
00:50:22,526 --> 00:50:25,027
لكننا نجد دائمًا
شيئًا مثيرًا للاهتمام

712
00:50:25,060 --> 00:50:26,663
رائع ، أنا جيد مع أي شيء

713
00:50:26,696 --> 00:50:27,532
حلو

714
00:50:27,565 --> 00:50:29,065
رائع ، أنت بسيط للغاية

715
00:50:32,435 --> 00:50:35,305
سأذهب للمساعدة في إيقاظ سكوت
بلطف أكثر قليلاً

716
00:50:38,375 --> 00:50:40,546
سكوت ، سكوت

717
00:51:01,099 --> 00:51:02,100
هل حصلت عليها؟

718
00:51:02,134 --> 00:51:03,737
 أجل ، لقد حصلت عليها

719
00:51:09,175 --> 00:51:10,143
سيداتي

720
00:51:15,684 --> 00:51:18,285
فقط أفضل
المشروبات من ميشيغان

721
00:51:19,621 --> 00:51:21,590
أليس والدك
سيفتقد البيرة الخاصة به؟

722
00:51:21,623 --> 00:51:23,157
لا ، هو مخزون

723
00:51:23,190 --> 00:51:24,659
والدي يحب هذا النوع ،

724
00:51:24,693 --> 00:51:26,327
وقد
يقتلني بالفعل إذا أخذته

725
00:51:29,331 --> 00:51:31,166
هانا ، هل تحب البيرة؟

726
00:51:31,199 --> 00:51:32,635
أجل

727
00:51:37,640 --> 00:51:38,440
هذا جيد

728
00:51:38,473 --> 00:51:41,510
انه مظلم

729
00:51:41,545 --> 00:51:44,047
أجل ، حسنًا هذا
لأنه شجاع

730
00:51:45,181 --> 00:51:47,017
أنت تبلغ من العمر 18 عامًا أيها الأحمق

731
00:51:47,050 --> 00:51:48,752
لا تتظاهر بأنك تعرف
كل شيء عن البيرة

732
00:51:48,785 --> 00:51:49,820
استمع

733
00:51:49,853 --> 00:51:51,756
يجب أن تبدأ صغيرًا
حتى تتمكن من اللحاق بالركب

734
00:51:51,789 --> 00:51:53,156
اللحاق بمن؟

735
00:51:53,190 --> 00:51:55,225
الأب البالغ من العمر 47 عامًا
من الغرب الأوسط؟

736
00:51:58,161 --> 00:51:59,262
لم أكن أعلم أنك كنت مضحكا

737
00:51:59,296 --> 00:52:01,298
أعلم
أنه من المفترض أن يكون المتشردون مضحكين

738
00:52:47,549 --> 00:52:50,018
إذن ، هل
قابلت بدوًا آخرين من قبل؟

739
00:52:51,788 --> 00:52:52,822
ليس صحيحا

740
00:52:52,855 --> 00:52:54,791
نحن فقط
نحافظ على أنفسنا إلى حد كبير

741
00:52:56,458 --> 00:53:01,196
إذن أنت لا تذهب إلى
حفلات البدو أو مثل مواعيد البدو؟

742
00:53:02,230 --> 00:53:04,968
لا ، إنها حياة وحيدة جدًا

743
00:53:09,973 --> 00:53:11,407
هل أستطيع تقبيلك؟

744
00:53:12,643 --> 00:53:14,243
لما؟

745
00:53:14,277 --> 00:53:17,414
آسف ،
يبدو أنك لم تفعل

746
00:53:17,448 --> 00:53:18,583
قبل أي شخص في فترة ،

747
00:53:18,616 --> 00:53:20,384
لذلك كنت أحسب ، كما
تعلم ، إذا كنت أتكأ

748
00:53:20,417 --> 00:53:21,786
قد يكون غريبًا حقًا ،

749
00:53:21,820 --> 00:53:23,387
ولكن الآن بعد أن
أفكر في الأمر ،

750
00:53:23,420 --> 00:53:24,723
ربما يكون الأمر غريبًا الآن

751
00:54:25,021 --> 00:54:28,291
اللحظة التي كنا
ننتظرها جميعًا

752
00:54:28,324 --> 00:54:30,027
تعال الآن ، ها أنت ذا

753
00:54:43,008 --> 00:54:44,408
يتمسك

754
00:54:45,376 --> 00:54:47,078
لذلك أحضرت هذا

755
00:54:53,485 --> 00:54:54,519
آسف شباب

756
00:55:01,661 --> 00:55:04,330
لذا أخي في المدينة ،

757
00:55:04,363 --> 00:55:07,901
لذلك تناولت لنا القليل من العلاج

758
00:55:09,036 --> 00:55:09,870
مستحيل

759
00:55:09,903 --> 00:55:12,239
أجل طريقة سخيف ياسمين

760
00:55:22,083 --> 00:55:24,919
ما نوع الشريحة التي
تريد أن تكونها إذا كنت شريحة؟

761
00:55:24,953 --> 00:55:26,386
دوريتو

762
00:55:26,554 --> 00:55:28,090
أي نوع؟

763
00:55:28,123 --> 00:55:29,925
أنا سعيد حقًا لمقابلتك

764
00:55:29,959 --> 00:55:31,392
أجل نفسه

765
00:55:31,426 --> 00:55:33,162
لقد كان أسبوعًا مجنونًا

766
00:55:33,195 --> 00:55:34,029
حقا؟

767
00:55:34,063 --> 00:55:35,064
أجل

768
00:55:35,097 --> 00:55:36,031
كيف ذلك؟

769
00:55:36,065 --> 00:55:38,399
فقط مشغول

770
00:55:42,105 --> 00:55:42,906
آسف

771
00:55:42,939 --> 00:55:44,274
من كان هذا؟

772
00:55:44,307 --> 00:55:45,374
لا احد

773
00:55:45,407 --> 00:55:46,810
حسناً

774
00:55:49,579 --> 00:55:51,481
هل يمكنني تقبيلك مرة أخرى؟

775
00:55:54,484 --> 00:55:55,920
أجل

776
00:56:00,224 --> 00:56:01,292
فقط أجب عليه

777
00:56:02,293 --> 00:56:03,095
هل أنت واثق؟

778
00:56:03,128 --> 00:56:04,296
أجل ، بجدية

779
00:56:04,329 --> 00:56:05,330
حسناً

780
00:56:06,497 --> 00:56:07,498
مهلا

781
00:56:15,474 --> 00:56:17,210
اسف بشأن ذلك

782
00:56:17,243 --> 00:56:18,711
أنت بخير

783
00:56:18,745 --> 00:56:19,779
مكالمة طويلة

784
00:56:19,812 --> 00:56:20,813
أجل

785
00:56:22,181 --> 00:56:24,083
هل تريد التحدث عنها؟

786
00:56:24,117 --> 00:56:25,417
لا بأس

787
00:56:25,450 --> 00:56:26,319
لا أريد أن أتحمل
التفاصيل

788
00:56:26,352 --> 00:56:27,588
لا بأس ، ما الأمر؟

789
00:56:32,326 --> 00:56:33,360
وبالتالي

790
00:56:35,262 --> 00:56:37,598
لقد انفصلت عن
صديقتي هذا الأسبوع

791
00:56:37,631 --> 00:56:42,503
لذا لم تكن كذلك ،
ولم تتوقف عن الاتصال بي ،

792
00:56:42,536 --> 00:56:45,106
يسألون أشياء مثل ،
ما الخطأ الذي فعلته؟

793
00:56:45,140 --> 00:56:47,609
وأنا فقط مثل ، يا إلهي ،
لم ترتكب أي خطأ

794
00:56:49,678 --> 00:56:50,645
أجل

795
00:56:55,517 --> 00:56:59,822
لذلك أنا آسف ، ولكن هل أنا
معجب ، هل أنا مثل الارتداد؟

796
00:57:03,226 --> 00:57:04,661
نوع من

797
00:57:05,729 --> 00:57:06,596
رائع

798
00:57:06,630 --> 00:57:07,631
 ـ مرحبًا ، إنه ليس
 ـ إنه رائع

799
00:57:08,531 --> 00:57:09,532
حسناً

800
00:57:12,135 --> 00:57:15,440
لذا ، أجل ، إنه أمر
مزعج للغاية

801
00:57:15,472 --> 00:57:19,210
إنه مثل ، يا إلهي ، من
فضلك توقف عن مناداتي

802
00:57:19,243 --> 00:57:20,678
كما انتهينا

803
00:57:22,413 --> 00:57:23,848
أنا آسف

804
00:57:24,349 --> 00:57:25,383
هذا بارد

805
00:57:27,586 --> 00:57:29,021
مهلا

806
00:57:45,372 --> 00:57:46,673
انت هو!

807
00:57:59,620 --> 00:58:01,922
حسنًا ، الممر لا يتكرر ،

808
00:58:01,956 --> 00:58:03,392
لذلك ربما يجب علينا العودة

809
00:58:04,760 --> 00:58:06,561
أعتقد أنه يذهب
أبعد قليلاً

810
00:58:06,595 --> 00:58:08,063
ليس لدي ما أفعله اليوم

811
00:58:08,096 --> 00:58:09,698
أشعر وكأننا
يجب أن نعود إلى المنزل

812
00:58:10,966 --> 00:58:12,601
ما الذي يجب
أن تعود لأجله؟

813
00:58:18,641 --> 00:58:21,044
أعني ، أجل بالتأكيد ،
يمكننا الاستمرار

814
00:58:21,077 --> 00:58:22,245
هل أنت واثق؟

815
00:58:22,278 --> 00:58:23,613
أجل

816
00:58:23,646 --> 00:58:25,181
لا
يبدو أنك تريد ذلك حقًا

817
00:58:25,214 --> 00:58:27,651
يمكننا العودة إلى مكاني
ومشاهدة فيلم ، إنه فقط-

818
00:58:30,821 --> 00:58:32,389
فهمتها

819
00:58:32,423 --> 00:58:33,590
احصل على ماذا؟

820
00:58:33,624 --> 00:58:35,292
إنه رائع

821
00:58:35,325 --> 00:58:36,627
عزيزتي ، تعال

822
00:58:36,660 --> 00:58:38,262
ليست كما تعتقد

823
00:58:38,295 --> 00:58:39,297
فاتنة؟

824
00:58:39,330 --> 00:58:40,799
لقد قابلت للتو هذه العاهرة

825
00:58:40,832 --> 00:58:41,800
ياسمين

826
00:58:41,833 --> 00:58:43,268
لا ، لا بأس

827
00:58:43,468 --> 00:58:45,070
لا ليس كذلك

828
00:58:45,103 --> 00:58:46,704
سأراكم في وقت لاحق يا رفاق

829
00:58:46,738 --> 00:58:47,872
هانا؟

830
00:58:47,906 --> 00:58:48,907
هانا؟

831
00:58:51,444 --> 00:58:53,345
هل ستطاردها؟

832
00:58:54,780 --> 00:58:56,615
لا أعرف ما إذا
كانت تريدني ذلك ،

833
00:58:56,649 --> 00:58:57,551
انها مجرد نوع من

834
00:58:57,583 --> 00:58:58,884
 ـ معقد
 ـ سأفعل ذلك

835
00:58:58,918 --> 00:59:00,052
 ـ حسنًا
 ـ رائع ،

836
00:59:00,086 --> 00:59:01,087
لكننا سنغادر

837
00:59:01,120 --> 00:59:01,921
نحن؟

838
00:59:01,954 --> 00:59:03,123
أجل نحن

839
00:59:03,156 --> 00:59:05,759
 ، أعني ، أريد نوعًا ما-

840
00:59:05,792 --> 00:59:06,593
لا

841
00:59:06,626 --> 00:59:07,594
حسناً

842
00:59:16,871 --> 00:59:18,673
أعتقد أنهم
سيعودون إلى الياسمين

843
00:59:21,809 --> 00:59:23,778
أنا آسف جدا بشأن-

844
00:59:23,811 --> 00:59:25,213
انا اعني،

845
00:59:26,647 --> 00:59:27,483
أنا أفهمها تمامًا

846
00:59:28,217 --> 00:59:29,017
لم يكن رائعًا

847
00:59:29,051 --> 00:59:30,652
لكن هذا منطقي

848
00:59:30,686 --> 00:59:31,820
لكنها لم تكن رائعة

849
00:59:36,525 --> 00:59:37,526
شكرا

850
00:59:38,660 --> 00:59:40,864
إذن متى تنتقل
إلى المدينة التالية

851
00:59:40,897 --> 00:59:41,798
أو ما تفعله؟

852
00:59:41,831 --> 00:59:42,832
أجلة او وقت سماح

853
00:59:43,900 --> 00:59:45,268
توقعت ذلك

854
00:59:45,301 --> 00:59:46,636
كنت أحسب أنك أحسب

855
00:59:47,871 --> 00:59:49,806
إنها قصة رائعة رغم ذلك

856
00:59:49,839 --> 00:59:51,242
شكرا

857
00:59:53,878 --> 00:59:55,813
لكن هل تعلم ، أي منها صحيح؟

858
00:59:57,715 --> 00:59:58,883
لا

859
00:59:58,916 --> 01:00:00,684
من أين أنت؟

860
01:00:00,718 --> 01:00:01,719
جراند هافن؟

861
01:00:01,752 --> 01:00:03,688
لدي خالة
تعيش هناك

862
01:00:03,722 --> 01:00:05,690
حقا ، عالم صغير

863
01:00:05,724 --> 01:00:06,725
ما الذي تفعله هي؟

864
01:00:06,758 --> 01:00:08,827
تعمل في إحدى
المدارس الابتدائية

865
01:00:08,860 --> 01:00:10,262
أي واحد؟

866
01:00:10,662 --> 01:00:11,997
لا أعلم

867
01:00:12,030 --> 01:00:13,732
اسمها ليندسي فيلدينغ

868
01:00:15,101 --> 01:00:16,068
لا اعرفها

869
01:00:17,537 --> 01:00:18,804
عالم كبير

870
01:00:18,838 --> 01:00:19,805
أجل

871
01:00:19,839 --> 01:00:21,040
لا ، أنا
هناك طوال الوقت

872
01:00:21,073 --> 01:00:24,977
لقضاء العطلات ولمّ
الشمل والأشياء

873
01:00:25,011 --> 01:00:26,145
كما تعلم ، أنا
هناك طوال الوقت

874
01:00:26,179 --> 01:00:27,714
لأنني أعيش هناك

875
01:00:29,850 --> 01:00:30,951
ما هو رقمك؟

876
01:00:30,984 --> 01:00:33,220
ربما يمكننا أن نلتقي
وتبادل قصص مطاردة الدب

877
01:00:34,021 --> 01:00:35,422
هنا

878
01:00:38,860 --> 01:00:41,362
عذرًا ، هناك الكثير
من المكالمات الفائتة هنا

879
01:00:41,396 --> 01:00:43,798
 ، هذا
أخي وأمي

880
01:00:44,799 --> 01:00:46,100
هل هي حالة طارئة ،

881
01:00:46,134 --> 01:00:47,735
أم أنهم مجرد محتاجين؟

882
01:00:48,803 --> 01:00:50,371
قليلا من على حد سواء؟

883
01:00:50,405 --> 01:00:51,807
المحتمل

884
01:00:53,943 --> 01:00:56,712
أنت تعرف ، أراهن عليك ،

885
01:00:56,745 --> 01:00:59,215
يمكنني أن أجعل سكوت
ينزل معي إلى هناك

886
01:00:59,248 --> 01:01:00,749
لن يكون ذلك ضروريا

887
01:01:02,117 --> 01:01:04,655
حسنًا ، يمكننا أن
نتقابل ونتسكع معًا

888
01:01:09,893 --> 01:01:11,861
هل تعرف طريقة الخروج من هنا؟

889
01:01:11,895 --> 01:01:12,896
لا

890
01:01:14,999 --> 01:01:17,001
لكن يمكننا معرفة ذلك

891
01:01:22,974 --> 01:01:24,976
هل أنت متأكد من أنني لا أستطيع
توصيلك إلى أي مكان؟

892
01:01:26,010 --> 01:01:27,813
أجل. أنا متأكد

893
01:01:27,846 --> 01:01:30,782
حسنًا ، إذا كنت
بحاجة إلى أي شيء على الإطلاق

894
01:01:30,816 --> 01:01:33,653
أو إذا كنت في المنطقة
مرة أخرى ، فلديك رقم هاتفي

895
01:01:33,686 --> 01:01:34,687
شكرا

896
01:01:35,420 --> 01:01:36,822
لقد كان من الرائع مقابلتك

897
01:01:38,925 --> 01:01:39,993
 ، لدي ملابسك

898
01:01:41,261 --> 01:01:42,795
ما زلت أرتدي
غطاءك

899
01:01:42,829 --> 01:01:43,763
لا لا ، احتفظ بها

900
01:01:49,936 --> 01:01:50,771
شكرا

901
01:01:53,507 --> 01:01:56,143
حسنًا ، هل أنت متأكد من أنني لا أستطيع
توصيلك إلى مكان ما؟

902
01:01:56,176 --> 01:01:57,945
أجل أنا متأكد

903
01:01:59,013 --> 01:02:00,014
سأراكم في الجوار بعد ذلك

904
01:02:00,047 --> 01:02:00,881
حسناً

905
01:04:41,956 --> 01:04:43,991
لقد أخافت
القرف الحي مني

906
01:04:44,025 --> 01:04:45,059
أنا أعرف

907
01:04:46,127 --> 01:04:46,929
انت بخير؟

908
01:04:46,961 --> 01:04:47,930
 ـ أجل
 ـ هل أنت متأكد؟

909
01:04:47,962 --> 01:04:48,963
انا جيد

910
01:04:49,898 --> 01:04:51,533
كنت قلقة حقا

911
01:04:51,567 --> 01:04:53,736
حسنًا ، أنا هنا الآن
لذا كل شيء على ما يرام

912
01:04:56,472 --> 01:04:57,807
أين كنت؟

913
01:05:09,753 --> 01:05:13,122
لم أخبر أمي

914
01:05:13,156 --> 01:05:14,390
أن كنت في عداد المفقودين

915
01:05:16,026 --> 01:05:17,027
لما؟

916
01:05:18,028 --> 01:05:20,164
لا ، أخبرتها أن
السيارة تعطلت مرة أخرى ،

917
01:05:20,197 --> 01:05:22,199
ألقي باللوم على المكان الأخير

918
01:05:25,402 --> 01:05:28,006
ألم تريدك
أن تجعلني على الهاتف؟

919
01:05:28,039 --> 01:05:29,040
هي فعلت

920
01:05:31,176 --> 01:05:33,980
أخبرتها أنك لا
تريد التحدث معها

921
01:05:34,012 --> 01:05:35,915
ربما لن أفعل

922
01:05:35,948 --> 01:05:37,617
هذا ما جعلها
قابلة للتصديق

923
01:05:40,754 --> 01:05:44,992
حسنًا ، هذا يبدو وكأنه
قرار غير مسؤول حقًا

924
01:05:45,024 --> 01:05:47,059
كان الأمر كذلك ، لكنك هنا الآن

925
01:05:47,093 --> 01:05:48,127
لذا ، كل شيء على ما يرام

926
01:05:49,295 --> 01:05:54,301
أجل

927
01:06:04,312 --> 01:06:06,949
أنت تعلم أنني يجب أن أخبرهم

928
01:06:06,982 --> 01:06:07,983
أنا أعرف

929
01:06:11,553 --> 01:06:12,554
أيضا،

930
01:06:14,891 --> 01:06:16,258
الجد لم يصنعها

931
01:06:31,274 --> 01:06:34,244
لذلك لا داعي للاندفاع
للوصول إلى هناك الآن

932
01:06:40,184 --> 01:06:41,185
لا أظن ذلك

933
01:06:52,431 --> 01:06:54,199
مرحبا صباح الخير

934
01:07:02,610 --> 01:07:05,679
أنا آسف لأنني جريت

935
01:07:05,713 --> 01:07:07,213
لا داعي
للاعتذار

936
01:07:08,983 --> 01:07:09,984
أفعل

937
01:07:11,885 --> 01:07:13,186
و شكرا لك

938
01:07:20,561 --> 01:07:22,797
يجب أن نتوقف مرة أخرى

939
01:07:32,842 --> 01:07:34,209
علينا التخلص من هذا

940
01:07:35,645 --> 01:07:37,046
أجل

941
01:07:43,486 --> 01:07:45,421
هل نحن حقا
سوف نرميها بعيدا؟

942
01:07:47,156 --> 01:07:49,660
أجل ، أعني أنها لا
تعمل ، لذا يجب أن تكون على ما يرام

943
01:07:51,428 --> 01:07:52,396
دعونا نعيد تدويرها

944
01:07:54,531 --> 01:07:56,067
لا يحدث أي فرق

945
01:07:57,434 --> 01:07:59,336
لن يتم إعادة تدويرها

946
01:07:59,369 --> 01:08:01,639
إذا رميتها
في سلة إعادة التدوير

947
01:08:01,673 --> 01:08:02,675
حقا؟

948
01:08:03,609 --> 01:08:04,542
على الاغلب لا

949
01:08:06,679 --> 01:08:07,680
انتظر

950
01:08:15,922 --> 01:08:17,757
هل يمكننا ، هل يمكنني النظر
إليها لثانية؟

951
01:08:22,062 --> 01:08:23,063
بالتأكيد

952
01:08:42,550 --> 01:08:43,451
حسناً

953
01:08:43,484 --> 01:08:44,452
حسناً؟

954
01:08:44,485 --> 01:08:45,486
 ـ حسنًا
 ـ حسنًا

955
01:08:46,755 --> 01:08:48,389
كما تعلم ، أعتقد أنه
لن يكون قابلاً لإعادة التدوير

956
01:09:27,666 --> 01:09:28,667
هل انت مستعد؟

957
01:09:31,637 --> 01:09:34,740
أنت تعلم أنهم
يريدون التحدث عن ذلك

958
01:09:34,774 --> 01:09:35,841
أنا أعرف

959
01:11:04,437 --> 01:11:05,605
خدمة جميلة

960
01:11:07,440 --> 01:11:08,441
أجل

961
01:11:08,474 --> 01:11:10,476
أسبوع مجنون سخيف

962
01:11:12,045 --> 01:11:13,446
لا تمزح

963
01:11:15,216 --> 01:11:17,417
هل مازلت تريد الذهاب للتخييم
بينما نحن هنا؟

964
01:11:17,451 --> 01:11:20,021
لم أرغب في الذهاب
في المقام الأول

965
01:11:20,054 --> 01:11:21,055
عدل

966
01:11:23,658 --> 01:11:26,461
كيف تشعر؟

967
01:11:27,897 --> 01:11:28,898
بخير

968
01:11:32,067 --> 01:11:32,968
أجل؟

969
01:11:33,002 --> 01:11:34,069
أجل

970
01:11:35,638 --> 01:11:36,839
ماذا قال ابي وامي؟

971
01:11:39,342 --> 01:11:40,877
ماذا عن؟

972
01:11:40,911 --> 01:11:42,444
حولك؟

973
01:11:42,478 --> 01:11:43,280
ماذا عني؟

974
01:11:43,313 --> 01:11:44,281
هانا

975
01:11:46,149 --> 01:11:48,484
سنحاول العلاج ،

976
01:11:48,517 --> 01:11:49,619
ومعرفة ما إذا كان هذا يعمل

977
01:11:50,621 --> 01:11:52,290
ربما خطوة جيدة

978
01:11:52,323 --> 01:11:53,590
المحتمل

979
01:11:53,624 --> 01:11:54,859
هل تعتقد أنك ستفعل؟

980
01:11:57,494 --> 01:11:58,696
أكيد كما يأمل القرف ذلك

981
01:12:01,165 --> 01:12:02,200
هنا

982
01:12:04,770 --> 01:12:05,804
ما هذا؟

983
01:12:05,837 --> 01:12:07,438
إنها قصة

984
01:12:10,642 --> 01:12:13,178
متأكد من أنني لا أستطيع إقناعك
بالمجيء للتخييم؟

985
01:12:15,048 --> 01:12:16,481
مستحيل في الجحيم

986
01:12:16,515 --> 01:12:17,784
مهلا ، ماذا عن
التنزه في تاكامونيون؟

987
01:12:20,620 --> 01:12:21,621
حسنًا ، خسارتك

988
01:13:38,371 --> 01:13:39,372
إنه بني

989
01:13:41,074 --> 01:13:43,276
أجل ، إنه نحاس

990
01:13:44,210 --> 01:13:45,745
هذا ما يجعل
المياه قذرة

991
01:13:46,913 --> 01:13:47,914
عجيب

992
01:13:49,115 --> 01:13:50,151
إنه طبيعي

993
01:13:54,388 --> 01:13:55,790
الاعجاب بالحياة

994
01:13:56,123 --> 01:13:57,525
همم؟

995
01:13:57,557 --> 01:13:59,493
تبدو قذرة ،
لكنها طبيعية

996
01:14:02,931 --> 01:14:03,932
حقا؟

997
01:14:05,566 --> 01:14:07,335
أجل اعتقد ذلك

998
01:14:11,139 --> 01:14:12,573
أتمنى ذلك

999
01:14:15,297 --> 01:14:25,297
{\fnArabic Typesetting}{\fs36}<font color="#00ffff">"ترجمة: إياد"</font>

