﻿1
00:00:04,001 --> 00:00:34,688
{\fnArabic Typesetting}{\fs36}<font color="#00ffff">"ترجمة: إياد"</font>

2
00:00:39,858 --> 00:00:40,993
ما خطبك؟

3
00:00:42,260 --> 00:00:44,162
أين جيسون
هل رأيته؟

4
00:00:50,803 --> 00:00:51,837
والدتك تقول لي

5
00:00:51,870 --> 00:00:53,104
أنت تستمر في التنصت
عليها بشأن القصص

6
00:00:58,877 --> 00:01:01,680
استطيع ان اقول لك القصص

7
00:01:01,714 --> 00:01:05,618
يمكنني أن أخبرك
الكثير من القصص ، أنوك

8
00:01:29,140 --> 00:01:32,878
جايسون
جايسون ، هل أنت في المنزل؟

9
00:01:34,178 --> 00:01:36,782
أنا أعلم الآن ، لن تصدق

10
00:01:36,815 --> 00:01:41,687
بادئ ذي بدء ، تلك السجائر

11
00:01:47,026 --> 00:01:48,359
 اتصلنا بمنزلنا مرة أخرى

12
00:01:48,393 --> 00:01:52,998
في الفلبين ، كان مكانًا جميلًا

13
00:01:53,032 --> 00:01:58,003
كل غروب شمس كان
أجمل غروب رأيته على الإطلاق

14
00:01:58,536 --> 00:01:59,370
... كانت

15
00:02:53,324 --> 00:02:55,094
سأعيدك إلى هناك إذا أردت

16
00:02:57,495 --> 00:02:59,631
يجب أن أدخر
ما يكفي من المال أولاً

17
00:03:00,933 --> 00:03:02,300
لكنني سآخذك للتخييم في المنزل

18
00:03:17,082 --> 00:03:18,316
حسنًا ، أنوك ، ماذا تقول؟

19
00:03:52,951 --> 00:03:53,786
استيقظ

20
00:04:33,491 --> 00:04:35,493
أول شيء تلاحظه عندما تكون هناك

21
00:04:35,526 --> 00:04:37,062
هي الصباح

22
00:04:37,095 --> 00:04:40,265
إنهم يشعرون بالهدوء الشديد
حتى لو لم يكن كذلك

23
00:04:45,103 --> 00:04:48,140
تستمتع بقليل من السلام ، ذلك الهدوء

24
00:04:48,173 --> 00:04:51,509
لأنني أعدك أنها لن تدوم أبدًا

25
00:05:51,069 --> 00:05:55,741
الفلبين بلد صغير ، لكنها مكان كبير

26
00:05:55,774 --> 00:05:58,243
عشت هناك 33 سنة

27
00:05:58,277 --> 00:05:59,311
وتعلم ماذا؟

28
00:06:00,312 --> 00:06:01,313
ما زلت ضللت الطريق

29
00:06:09,254 --> 00:06:12,991
فقط تذكر دائمًا ، عندما تضيع

30
00:06:13,025 --> 00:06:14,826
فقط استدر وارجع

31
00:07:43,248 --> 00:07:47,219
شيء آخر يمكنني أن أخبرك به
، أنوك ، هو توخي الحذر

32
00:07:47,252 --> 00:07:49,855
يمكنك أخذ الكثير من الأشياء من الغابة

33
00:07:49,888 --> 00:07:54,893
خشب ، طعام ، لكن عليك
دائمًا طلب الإذن

34
00:07:55,727 --> 00:07:57,562
من كل ما يعيش هناك

35
00:07:57,596 --> 00:08:01,033
وعليك أن تراقب
خطوتك لأنك لا تعرف أبدًا

36
00:08:01,066 --> 00:08:03,368
إذا كنت تطأ منزل شخص ما

37
00:08:03,402 --> 00:08:04,236
آه

38
00:08:28,794 --> 00:08:31,530
أقزام صغيرة غير مرئية
تحب السرقة

39
00:08:31,563 --> 00:08:33,565
أشياء صغيرة صغيرة
حول المنزل

40
00:08:33,598 --> 00:08:35,400
الوحوش الصغيرة المشاغبين

41
00:08:36,635 --> 00:08:38,070
هم في الغالب غير ضار

42
00:08:40,172 --> 00:08:41,006
خاصة

43
00:09:21,713 --> 00:09:24,449
لكن أخطر
الأشياء في الغابة

44
00:09:24,483 --> 00:09:25,650
ليسوا الوحوش

45
00:09:40,832 --> 00:09:44,136
لا ، إنهم الأشخاص الذين
يشبهوننا تمامًا

46
00:09:45,537 --> 00:09:48,373
رجال ونساء
جميلون جدا

47
00:09:48,406 --> 00:09:50,509
خسر مطاردتهم إلى الأبد

48
00:09:51,710 --> 00:09:54,079
إذا رأينا واحدة ،
أنوك ، تذكر شيئًا واحدًا

49
00:09:58,016 --> 00:10:00,519
لا تتبعهم

50
00:11:26,171 --> 00:11:27,272
يا إلهي

51
00:11:28,574 --> 00:11:31,176
من فضلك ، من فضلك لم
أجرب أي شيء ، أقسم

52
00:11:35,780 --> 00:11:37,082
هاه؟

53
00:11:38,651 --> 00:11:43,656
أنا آسف ، لا أستطيع أن
أفهم ما أنت

54
00:12:03,174 --> 00:12:04,376
لا لا لا تفعل

55
00:12:10,882 --> 00:12:12,784
هذا هو المكان الذي أتيت منه ، كندا

56
00:12:19,858 --> 00:12:20,959
كندا

57
00:12:20,992 --> 00:12:21,826
كندا

58
00:12:23,395 --> 00:12:24,229
كندا

59
00:12:25,330 --> 00:12:29,534
كندا

60
00:12:32,804 --> 00:12:33,639
قريب بما فيه الكفاية

61
00:12:40,746 --> 00:12:41,681
مجتهد

62
00:12:46,051 --> 00:12:47,352
أنا آسف ، أنا لست تحت

63
00:12:48,654 --> 00:12:49,722
لا أعرف ما
الذي تتحدث عنه

64
00:12:50,822 --> 00:12:51,724
لا ، لا أقسم بذلك

65
00:12:51,757 --> 00:12:53,325
من فضلك لا تؤذيني من فضلك

66
00:12:53,358 --> 00:12:57,195
من فضلك ، من فضلك ، من
فضلك ، من فضلك ، من فضلك

67
00:13:00,498 --> 00:13:02,200
لو سمحت

68
00:13:17,515 --> 00:13:18,751
انتظر انتظر ، لقد تأذيت

69
00:13:19,918 --> 00:13:20,820
لا يمكنك أن تتجول
مع ذلك

70
00:13:20,852 --> 00:13:22,120
يخرج من ساقك

71
00:13:26,925 --> 00:13:27,892
ماذا تفعل؟

72
00:13:58,724 --> 00:14:00,458
اللهم امين اللهم امين

73
00:14:00,492 --> 00:14:01,861
هلا هلا هلا

74
00:14:01,893 --> 00:14:03,094
هنا ، هنا

75
00:14:04,663 --> 00:14:06,030
انظر ، نحن بحاجة
لنقلها إلى المستشفى

76
00:14:06,064 --> 00:14:06,965
أعتقد أنها مصابة

77
00:14:08,500 --> 00:14:09,434
تعال ، ساعدني

78
00:14:10,935 --> 00:14:13,572
مرحباً ، إلى أين أنت ذاهب؟

79
00:14:13,606 --> 00:14:16,575
مرحبًا ، أخبرني على الأقل
أين أقرب مدينة

80
00:14:17,843 --> 00:14:19,077
اين اشتغلت؟

81
00:14:19,978 --> 00:14:22,914
حسنًا ، كان هناك الكثير من العمل

82
00:14:23,849 --> 00:14:27,252
لقد تمكنت مرة من إدارة
مطحنة زيت جوز الهند هذه ،

83
00:14:27,285 --> 00:14:29,320
لكن لا يهم
ما صنعته

84
00:14:29,354 --> 00:14:30,756
أراد الناس شرائه

85
00:14:31,857 --> 00:14:32,691
كان العمل جيدًا

86
00:15:15,734 --> 00:15:18,470
ملكية خاصة

87
00:15:18,503 --> 00:15:20,472
من فضلك قل لي
يمكنك رؤيتها

88
00:15:34,887 --> 00:15:37,890
أحتاج زجاجة بنية الآن

89
00:15:37,923 --> 00:15:41,961
زجاجة بنية
، زجاجة بنية ، زجاجة بنية

90
00:15:41,993 --> 00:15:42,795
تمام

91
00:15:42,828 --> 00:15:44,563
زجاجة بنية خاطئة

92
00:15:50,168 --> 00:15:51,369
زجاجة بنية

93
00:15:51,402 --> 00:15:52,504
هنا هنا

94
00:15:52,537 --> 00:15:54,172
هذه زجاجة بنية خاطئة

95
00:15:54,205 --> 00:15:55,039
كلهم بني

96
00:15:55,073 --> 00:15:55,875
زجاجة بنية خاطئة

97
00:15:55,908 --> 00:15:57,743
كلهم بني

98
00:16:08,019 --> 00:16:09,087
زجاجة بنية

99
00:16:13,024 --> 00:16:14,727
آه ، أجل ، شكرًا جزيلاً لك

100
00:16:14,760 --> 00:16:15,628
عقد ، عقد

101
00:16:52,330 --> 00:16:53,164
أوه

102
00:17:30,669 --> 00:17:31,502
أجل أجل

103
00:17:36,441 --> 00:17:37,810
ما اسمك؟

104
00:17:39,979 --> 00:17:41,346
جايسون

105
00:17:41,379 --> 00:17:42,213
مم-هم

106
00:17:44,282 --> 00:17:49,287
أنا ، أنت تدعوني باتيبات

107
00:17:49,955 --> 00:17:51,356
حرف ب مثل كلمة انتصار

108
00:17:53,659 --> 00:17:56,862
ب

109
00:17:59,464 --> 00:18:00,599
آه الأمريكية؟

110
00:18:00,633 --> 00:18:01,600
كندي

111
00:18:01,634 --> 00:18:02,935
أوه

112
00:18:02,968 --> 00:18:04,135
خطأ شائع ،
هذا جيد

113
00:18:04,168 --> 00:18:06,105
أوه ، كندا

114
00:18:06,137 --> 00:18:07,538
لا أريد الذهاب إلى
هناك ، برد شديد

115
00:18:12,310 --> 00:18:13,712
لماذا لا يراها الناس؟

116
00:18:13,746 --> 00:18:14,780
العين الثالثة

117
00:18:14,813 --> 00:18:15,614
هاه؟

118
00:18:15,648 --> 00:18:16,815
العين الثالثة

119
00:18:16,849 --> 00:18:18,516
ترى أشياء
لا يفعلها الآخرون

120
00:18:19,818 --> 00:18:20,986
تراها

121
00:18:21,020 --> 00:18:22,888
حيث لم تجد لها؟

122
00:18:22,921 --> 00:18:24,355
فقط هنا وهناك

123
00:18:24,389 --> 00:18:26,224
كما تعلم ، عندما
كنت طفلة صغيرة

124
00:18:26,257 --> 00:18:28,292
كنت أعيش بالقرب من البركان

125
00:18:28,326 --> 00:18:31,997
ثم أدركت أنني أرى
أشياء لا يفعلها الآخرون

126
00:18:32,931 --> 00:18:35,000
كان علي أن أبقى
مستيقظًا في الليل

127
00:18:35,034 --> 00:18:40,039
لأنني أسمع

128
00:18:40,939 --> 00:18:42,141
التدخين في الشجرة

129
00:18:42,173 --> 00:18:43,042
ثم يقفون
حول القامة ،

130
00:18:43,075 --> 00:18:43,976
يركض حول المنزل

131
00:18:44,009 --> 00:18:47,245
وبعد ذلك عندما يكون
هناك طفرة كبيرة

132
00:18:51,884 --> 00:18:53,317
لكن انا؟

133
00:18:53,351 --> 00:18:56,055
أود أن أنتظر
ذلك الشخص المميز

134
00:18:57,723 --> 00:18:59,591
عندما يكون كل شيء هادئا

135
00:19:00,759 --> 00:19:04,096
حتى الحشرات ،
حتى الطيور ، ذهبت

136
00:19:06,197 --> 00:19:08,133
أعلم أنها هنا

137
00:19:09,101 --> 00:19:10,368
ماجايون هنا

138
00:19:13,138 --> 00:19:14,106
تقصدها؟

139
00:19:21,546 --> 00:19:22,380
ها

140
00:19:34,827 --> 00:19:36,695
حسنا ما هي؟

141
00:19:36,729 --> 00:19:38,496
ها ، انظر إليك الآن

142
00:19:39,998 --> 00:19:42,233
اعتادت أن تكون أميرة

143
00:19:44,970 --> 00:19:47,472
يأتي الناس إلى هنا لمقابلتها ،

144
00:19:47,505 --> 00:19:51,210
يطلب الزواج منها ،
ولكن هذا واحد

145
00:19:51,242 --> 00:19:54,046
وهذا ، هناك شيء
واحد ، واحد ، شيء واحد

146
00:19:54,079 --> 00:19:54,913
أنت تعرف

147
00:19:55,681 --> 00:19:59,151
الخلق ، اسم الخلق

148
00:19:59,184 --> 00:20:00,652
هل غيور جدا ، انظر؟

149
00:20:01,920 --> 00:20:03,387
غاضب جدا

150
00:20:03,421 --> 00:20:07,291
وبعد ذلك ذات يوم
جاء أجنبي واحد إلى هنا

151
00:20:07,325 --> 00:20:09,061
اسمه يولاب

152
00:20:09,094 --> 00:20:12,598
يلتقي هو وماغايون في البحيرة

153
00:20:12,631 --> 00:20:14,265
يقعون في الحب

154
00:20:15,934 --> 00:20:18,070
ثم سمع باجتوجا عنها

155
00:20:18,103 --> 00:20:19,171
الخلق يحارب الغيوم ،
الغيوم تحارب الخلق

156
00:20:20,538 --> 00:20:21,774
حارب ، قاتل ، قاتل ، قاتل

157
00:20:21,807 --> 00:20:23,008
قال ماجايون ، "توقف"

158
00:20:23,041 --> 00:20:26,477
لا أحد يراني بسبب
ذلك ، يموت الرجال

159
00:20:26,511 --> 00:20:28,312
ثم في يوم من الأيام ،
قاتل ، قاتل ، قاتل

160
00:20:28,346 --> 00:20:29,148
صراع صراع صراع

161
00:20:29,181 --> 00:20:30,682
صراع صراع صراع

162
00:20:30,716 --> 00:20:32,450
تعرضت ماجايون للضرب

163
00:20:32,483 --> 00:20:33,284
لقد ماتت؟

164
00:20:33,317 --> 00:20:34,519
بالتاكيد

165
00:20:34,553 --> 00:20:36,955
لماذا ، أنت أجنبي
تتعثر بسكين ،

166
00:20:36,989 --> 00:20:37,956
لن تموت؟

167
00:20:41,059 --> 00:20:42,795
على أي حال

168
00:20:42,828 --> 00:20:45,363
أنت تعلم أن
الداجا ، اللوبا

169
00:20:47,065 --> 00:20:48,200
لقد دفنوا ماجايون

170
00:20:49,534 --> 00:20:53,972
لقد دفنوها ، والجميع
حزين ، والجميع وحيد

171
00:20:54,006 --> 00:20:55,941
الجميع يبكون

172
00:20:55,974 --> 00:21:00,411
لكن المكان أصبح
أكبر وأكبر

173
00:21:02,480 --> 00:21:03,314
انه يكبر

174
00:21:04,683 --> 00:21:07,052
ينمو
جبل جميل جدا

175
00:21:08,687 --> 00:21:10,321
بركان ماجايون

176
00:21:13,158 --> 00:21:15,426
يقولون مرحبا؟

177
00:21:16,929 --> 00:21:17,930
الأخت تعيش هناك

178
00:21:20,498 --> 00:21:24,770
يجب أن تحضرها إلى المنزل

179
00:21:38,516 --> 00:21:39,852
أحضرها إلى المنزل

180
00:22:49,288 --> 00:22:52,124
جايسون ، جايسون

181
00:23:10,709 --> 00:23:11,542
هنا

182
00:23:38,370 --> 00:23:40,605
ماذا تنتظر؟

183
00:25:48,366 --> 00:25:49,501
كندا

184
00:25:49,534 --> 00:25:50,570
أنالست

185
00:25:50,602 --> 00:25:51,903
كندا بخير ،
انظر علينا أن نذهب

186
00:25:51,937 --> 00:25:54,506
حسنًا ، لا لمس ،
لا لمس ، علي

187
00:25:54,539 --> 00:25:55,575
انظر ، أنا فقط أحاول المساعدة

188
00:25:55,607 --> 00:25:57,342
أنا لا أحاول أن
أؤذيك ، حسناً؟

189
00:26:23,335 --> 00:26:24,302
أعرف حقيقة واحدة

190
00:26:24,336 --> 00:26:25,971
هذا سيكون دائما صحيحا

191
00:26:27,506 --> 00:26:31,510
المرأة الفلبينية هي
أجمل نساء العالم

192
00:26:33,579 --> 00:26:35,347
هم أيضًا الأصعب في جذبهم

193
00:26:40,553 --> 00:26:44,022
أول شيء يجب أن
تتعلمه ، لا يمكنك أن تخجل

194
00:26:54,199 --> 00:26:55,400
فقط امنحني دقيقة

195
00:26:55,433 --> 00:26:57,570
ثانيًا ، يجب أن تعرف كيف تفعل ذلك

196
00:26:57,603 --> 00:26:58,837
قراءة إشاراتها

197
00:27:12,517 --> 00:27:15,086
ثالثًا ، سوف تتعلم بسرعة

198
00:27:15,120 --> 00:27:17,088
سواء كانت تعجبك
أم لا

199
00:27:26,464 --> 00:27:27,465
بركان بلدي

200
00:27:44,716 --> 00:27:45,951
هذا أنا في المنتصف

201
00:27:47,653 --> 00:27:49,487
كان والدي من هنا

202
00:27:51,790 --> 00:27:54,459
أظن أن هذا هو المكان
الذي تريد الذهاب إليه ، أليس كذلك؟

203
00:27:54,492 --> 00:27:55,794
منزل، بيت؟

204
00:27:55,827 --> 00:27:56,928
إلى القمة

205
00:27:58,396 --> 00:28:00,566
وأنا أظن أن الرجل
كان هناك ماذا ، باجتوجا؟

206
00:28:01,900 --> 00:28:03,569
خلق

207
00:28:03,603 --> 00:28:05,403
بالضبط ، الخلق

208
00:28:06,606 --> 00:28:08,106
أظن أنه يلاحقك؟

209
00:28:09,407 --> 00:28:11,611
أظن أنك
تريد العودة إلى المنزل؟

210
00:28:13,778 --> 00:28:14,614
اريد المساعدة

211
00:28:17,617 --> 00:28:18,450
كندا

212
00:28:26,925 --> 00:28:28,326
هل هذه أجل؟

213
00:28:42,374 --> 00:28:44,776
يا فتى ، أعرف أن المرأة يمكن أن تكون مخيفة

214
00:28:44,809 --> 00:28:46,778
ولكن لا تستسلم

215
00:28:49,214 --> 00:28:50,048
أبدا

216
00:28:52,817 --> 00:28:56,722
ولكن إذا فعلت ذلك
، فأنا أفهم ذلك أيضًا

217
00:29:47,906 --> 00:29:48,741
مهلا

218
00:29:52,778 --> 00:29:53,612
ماجايون

219
00:30:00,753 --> 00:30:02,253
حسنًا ، انتظر

220
00:30:28,581 --> 00:30:29,782
شكرا لعدم
تركني هناك

221
00:30:37,122 --> 00:30:40,793
لذا ، أعتقد أننا يجب أن
نخرج من هذه الغابة

222
00:30:40,826 --> 00:30:44,462
فقط ابحث عن اتجاهاتنا ، ثم
ابحث عن البركان ، أليس كذلك؟

223
00:30:44,496 --> 00:30:46,064
وبعد ذلك يمكننا

224
00:30:48,433 --> 00:30:51,102
ما لم تعرف بالفعل إلى
أين أنت ذاهب

225
00:30:52,070 --> 00:30:52,872
كندا

226
00:30:52,937 --> 00:30:54,205
هاه؟

227
00:30:56,776 --> 00:30:57,909
بالطبع تفعل

228
00:31:08,621 --> 00:31:09,454
هاي هاي

229
00:31:26,639 --> 00:31:29,307
عندما
كنت صغيرا ، كنت في حالة حب

230
00:31:29,340 --> 00:31:30,942
مع هذه المرأة الجميلة

231
00:31:32,845 --> 00:31:37,850
طاردتها ، وحاولت أن
أمشي إلى منزلها كل ليلة

232
00:31:39,317 --> 00:31:41,821
كانت جميلة جدا

233
00:31:41,854 --> 00:31:44,857
لقد فعلت هذا لمدة 10
سنوات قبل ذلك في النهاية

234
00:31:46,458 --> 00:31:47,893
لقد حطمت قلبي

235
00:31:49,695 --> 00:31:53,298
وبعد ذلك بوقت قصير ،
التقيت وتزوجت والدتك

236
00:31:55,901 --> 00:31:58,871
أحيانًا
يكون الجمال خطيرًا يا أنوك

237
00:32:00,906 --> 00:32:03,441
في بعض الأحيان يمكن للحب أن
يجعلك تتمسك

238
00:32:03,475 --> 00:32:06,144
عندما يخبرك كل شيء
أن تتركه

239
00:33:28,059 --> 00:33:29,962
تذكر دائما أن
تطلب الإذن

240
00:33:29,995 --> 00:33:32,731
أينما تمشي ،
اطلب الإذن

241
00:33:32,765 --> 00:33:34,033
إذا كنت ستحفر شيئًا ما

242
00:33:34,065 --> 00:33:37,435
أو قطع شيئًا ما ،
تذكر طلب الإذن

243
00:33:40,305 --> 00:33:41,840
ما الذي قلته؟

244
00:33:43,008 --> 00:33:43,842
أوه

245
00:33:44,977 --> 00:33:46,645
آه

246
00:33:47,846 --> 00:33:50,081
مرحبًا ، حسنًا ، حسنًا

247
00:37:09,615 --> 00:37:11,183
لا ، لا ، لا ، توقف ، توقف ، توقف

248
00:37:11,216 --> 00:37:12,117
آه ، آه ، آه

249
00:37:15,154 --> 00:37:18,123
توقف ، توقف ، لا ، انظر ،
إنه مجرد هاتف

250
00:37:18,157 --> 00:37:19,057
إنه غير ضار

251
00:37:20,291 --> 00:37:22,127
أمي ، إنها
أمي ، إنها أمي

252
00:37:23,228 --> 00:37:24,062
لقد ذهبت

253
00:37:39,477 --> 00:37:41,980
ربما يجب أن
أجيب عليها يا أمي

254
00:37:44,983 --> 00:37:46,450
نحن لسنا بأفضل
الشروط الآن ،

255
00:37:46,484 --> 00:37:48,587
لكنني متأكد من أنها
مريضة عليّ

256
00:38:02,868 --> 00:38:04,670
أجد صعوبة
في النوم في الليل

257
00:38:06,171 --> 00:38:08,207
أعاني نفس
الشيء كل يوم ،

258
00:38:09,373 --> 00:38:12,211
أعود إلى المنزل مرهقًا
وأنا أنام للتو

259
00:38:12,244 --> 00:38:14,213
الشيء التالي الذي تعرفه ، بعد
ثلاث ساعات

260
00:38:14,246 --> 00:38:15,247
لا تزال مستقيظ

261
00:38:17,348 --> 00:38:18,851
وأنت تشكك في
كل خيار

262
00:38:18,884 --> 00:38:20,252
سبق لك أن صنعته في حياتك

263
00:38:21,587 --> 00:38:23,789
في بعض الأحيان ، على الرغم من أنني
أغفو

264
00:38:25,057 --> 00:38:27,192
ولكن بعد ذلك أستيقظ في
منتصف الليل

265
00:38:29,294 --> 00:38:31,429
على الرغم من أنني لا
أسميها مستيقظة

266
00:38:31,462 --> 00:38:35,067
إنه ، إنه غريب ،
إنه آه ، نوعًا ما ،

267
00:38:36,735 --> 00:38:38,436
لا أستطيع أن أشعر بساقي

268
00:38:38,469 --> 00:38:42,341
ذراعي ، صدري ،
أشعر بالثقل

269
00:38:42,373 --> 00:38:46,245
وهذا غريب

270
00:38:46,278 --> 00:38:50,414
الشيء الغريب هو أنني
أشعر دائمًا أن هناك نوعًا ما

271
00:38:50,448 --> 00:38:52,584
شيء ما في الغرفة
ولست وحدي

272
00:38:57,890 --> 00:38:59,224
اعتاد والدي أن
يخبرني بكل هذا

273
00:38:59,258 --> 00:39:00,826
قصص الأشباح الفلبينية

274
00:39:02,094 --> 00:39:04,462
كان هناك هذا الوحش
الذي يتغذى على مخاوفك

275
00:39:04,495 --> 00:39:08,567
والقلق وعدم الأمان ،
ويتبعك في كل مكان

276
00:39:08,600 --> 00:39:10,936
وينتظر حتى
تغفو ،

277
00:39:12,638 --> 00:39:14,072
وذلك عندما تضرب

278
00:39:16,241 --> 00:39:19,578
فجأة يبدأ في امتصاص
الحياة منك

279
00:39:19,611 --> 00:39:23,481
وفي النهاية ،
في صباح اليوم التالي ،

280
00:39:23,514 --> 00:39:26,351
سيجدونك هناك ميتًا

281
00:39:31,657 --> 00:39:32,958
أعلم
أنها مجرد قصة ،

282
00:39:32,991 --> 00:39:35,594
لكن في بعض الأحيان أعتقد
أن هذه هي الطريقة التي مات بها والدي

283
00:39:39,998 --> 00:39:41,667
والدي كان طبيبا هنا

284
00:39:42,466 --> 00:39:43,368
الجميع يعرفه

285
00:39:44,870 --> 00:39:48,407
بالعودة إلى كندا ،
كان يعمل بوابًا

286
00:39:48,439 --> 00:39:52,210
خلال أيام الأسبوع ،
رجل البضائع في ليالي نهاية الأسبوع

287
00:39:55,614 --> 00:39:57,515
يمكننا أن نقول
إنه لم يكن سعيدًا

288
00:40:00,619 --> 00:40:04,056
أمي ، كانت هي
التي أقنعته بالمغادرة

289
00:40:07,893 --> 00:40:11,997
وأعتقد أن جزءًا من
والدي تأسف نوعًا ما

290
00:40:12,030 --> 00:40:13,298
من أي وقت مضى مغادرة هذا المكان

291
00:40:17,468 --> 00:40:18,337
أنا نوعا ما فهمت لماذا

292
00:41:36,782 --> 00:41:38,183
كندا

293
00:41:38,216 --> 00:41:39,351
لما؟

294
00:41:39,384 --> 00:41:40,419
ش

295
00:41:45,891 --> 00:41:48,326
جيد جيد

296
00:41:50,829 --> 00:41:51,663
ماجايون

297
00:41:55,834 --> 00:41:56,668
ماجايون

298
00:42:19,491 --> 00:42:20,325
ماجايون

299
00:42:38,477 --> 00:42:39,511
ماجايون

300
00:43:06,838 --> 00:43:08,173
كنت
أؤمن بالعمالقة

301
00:43:09,541 --> 00:43:12,644
اعتاد جدي أن يقول
لي ألا أغادر المنزل أبدًا

302
00:43:12,677 --> 00:43:13,979
خلال الزلازل بسبب بانغيجيس

303
00:43:14,012 --> 00:43:16,915
سيأتي ويسرق أبقارنا

304
00:43:20,352 --> 00:43:23,556
كنت أخرج للنظر ،
لكنني لم أتمكن من رؤيتهم

305
00:43:24,557 --> 00:43:25,690
لم أمتلك
العين الثالثة كما فعل

306
00:43:28,059 --> 00:43:29,394
لكن هل تصدق ذلك؟

307
00:43:31,564 --> 00:43:33,098
عمالقة

308
00:43:40,338 --> 00:43:42,174
مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا

309
00:43:42,207 --> 00:43:43,508
استيقظ استيقظ

310
00:43:43,542 --> 00:43:45,611
علينا الخروج من هنا

311
00:43:46,444 --> 00:43:48,446
اسمحوا لي أن أبدأ هذا الشيء

312
00:43:50,415 --> 00:43:51,416
قال جدي

313
00:43:51,449 --> 00:43:53,185
لقد تركونا في الغالب وحدنا

314
00:43:55,687 --> 00:43:58,591
إلا إذا وقعوا في حب
امرأة جميلة

315
00:43:58,624 --> 00:44:00,593
هيا أرجوك

316
00:44:00,626 --> 00:44:02,093
هيا

317
00:44:06,698 --> 00:44:07,532
ابدأ ، ابدأ

318
00:44:18,076 --> 00:44:20,512
تعال ، تعال ، تعال ، أسرع

319
00:44:20,545 --> 00:44:21,647
تحرك أسرع من فضلك

320
00:44:23,882 --> 00:44:26,885
أوه

321
00:44:49,174 --> 00:44:51,243
ماذا يفعل؟

322
00:44:51,276 --> 00:44:52,645
هل ما زالت موجودة؟

323
00:45:00,485 --> 00:45:01,721
حسنا حسنا

324
00:45:01,753 --> 00:45:04,590
أعتقد أننا فقدناه ، على ما أعتقد

325
00:45:10,128 --> 00:45:11,597
ما هذا اللعنة

326
00:45:28,013 --> 00:45:31,316
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ،
لا ، ليس الآن ، ليس الآن

327
00:45:31,349 --> 00:45:32,183
هيا

328
00:45:52,537 --> 00:45:54,573
لا أستطيع السباحة ، لا أستطيع السباحة

329
00:47:58,496 --> 00:48:00,833
كندا ، كندا

330
00:49:17,242 --> 00:49:18,577
آسف آسف

331
00:49:20,011 --> 00:49:21,580
لا بأس ، لقد نسيت

332
00:50:01,252 --> 00:50:02,453
لك كل الحق؟

333
00:50:34,587 --> 00:50:38,724
لذا أممم ، أفكر إذا كنا
نسير طوال الليل ،

334
00:50:38,757 --> 00:50:40,993
ربما سنصل إلى
القاعدة في الصباح

335
00:50:50,636 --> 00:50:52,337
الى ماذا تنظرين؟

336
00:50:59,477 --> 00:51:01,046
يمكنني التعود على هذا الرأي

337
00:51:07,653 --> 00:51:09,454
أحيانًا
يا أنوك ، إنه أفضل

338
00:51:09,487 --> 00:51:10,589
يطلق سراح

339
00:51:10,623 --> 00:51:11,857
جيد يا جيد

340
00:52:20,425 --> 00:52:22,326
صباح الخير يا جميل

341
00:52:22,360 --> 00:52:23,829
انت من امريكا

342
00:52:23,862 --> 00:52:25,931
كندا ، خطأ شائع

343
00:52:32,203 --> 00:52:34,606
لذا ، لماذا بعيدا جدا؟

344
00:52:34,640 --> 00:52:37,109
أوه ، كما تعلم ،
أردت فقط الابتعاد

345
00:52:37,142 --> 00:52:38,376
ابتعد؟

346
00:52:38,409 --> 00:52:40,244
هذا المكان ، إنه
خطير للغاية هنا

347
00:52:40,278 --> 00:52:42,047
أنت لا تعرف ما الذي
يعيش هنا

348
00:52:42,081 --> 00:52:43,347
أجل ، مثل ماذا؟

349
00:52:43,381 --> 00:52:45,084
مثل في بعض الأحيان
أجد آثار أقدام

350
00:52:46,417 --> 00:52:47,686
هناك آثار أقدام

351
00:52:47,720 --> 00:52:49,888
مرة
واحدة أجد بصمة واحدة كبيرة

352
00:52:49,922 --> 00:52:52,390
أنت لا تعرف
تخيل حجمها

353
00:52:52,423 --> 00:52:54,093
لا أعتقد أنني أستطيع

354
00:52:54,126 --> 00:52:57,261
أنت لا تصدقني

355
00:52:57,295 --> 00:52:59,031
لا انا افعل

356
00:52:59,064 --> 00:53:01,967
تذكر ، الإيمان أفضل
من عدم الإيمان

357
00:53:04,069 --> 00:53:06,404
مرة واحدة لدي هذا
الصديق الجيد جدا

358
00:53:06,437 --> 00:53:08,473
وجدنا

359
00:53:08,506 --> 00:53:09,641
سمكة

360
00:53:09,675 --> 00:53:10,541
سمكة؟

361
00:53:10,576 --> 00:53:11,409
أجل السمك

362
00:53:15,413 --> 00:53:17,548
يأتون
ليروا ، لكنهم فقط

363
00:53:20,251 --> 00:53:21,086
في البحيرة

364
00:53:22,020 --> 00:53:23,689
أخبرت صديقي يا صديقي

365
00:53:27,860 --> 00:53:29,895
لكن صديقي لم
يصدقني

366
00:53:29,928 --> 00:53:30,929
لم يستمع

367
00:53:32,530 --> 00:53:34,398
ذات مرة ، جاع

368
00:53:34,432 --> 00:53:37,069
لقد قتل أحد

369
00:53:37,102 --> 00:53:38,771
أحضرها إلى المنزل ، وطبخها

370
00:53:40,438 --> 00:53:41,940
هو يطبخها لعائلته

371
00:53:43,108 --> 00:53:44,810
أكلوا عليه وابنه؟

372
00:53:45,677 --> 00:53:49,413
لقد أصابه ، آه ، مريض ، كابوس

373
00:53:49,447 --> 00:53:52,151
ثم في اليوم التالي ، ميت

374
00:53:54,052 --> 00:53:57,321
لذا فإن الإيمان أفضل
من عدم الإيمان

375
00:54:20,813 --> 00:54:22,114
أوقفوا الحافلة

376
00:54:22,147 --> 00:54:24,183
جيد جيد

377
00:54:24,216 --> 00:54:25,784
أوقفوا الحافلة

378
00:54:37,328 --> 00:54:38,297
مرحبًا ، لا ، لا

379
00:54:38,329 --> 00:54:40,132
نحن لا نتجاهل هذا بعد الآن

380
00:54:40,165 --> 00:54:40,999
ماذا يحدث هنا؟

381
00:54:45,671 --> 00:54:46,504
مهلا

382
00:54:58,584 --> 00:54:59,551
تقريبا صحيح

383
00:55:02,921 --> 00:55:03,922
هاه؟

384
00:55:04,790 --> 00:55:05,924
ليس كثيرًا ، لا

385
00:55:09,094 --> 00:55:09,895
يمكنك رؤيتها؟

386
00:55:09,928 --> 00:55:11,429
أراك

387
00:55:12,865 --> 00:55:14,132
يمكن لزوجتي أن ترى أيضًا

388
00:55:19,370 --> 00:55:21,372
تمامًا مثل هذا كل
يوم ، كل يوم تقريبًا

389
00:55:28,379 --> 00:55:31,183
لماذا أنت بعيد
عن المنزل كل هذا الوقت؟

390
00:55:31,216 --> 00:55:33,285
شخص ما يلاحقها

391
00:55:33,318 --> 00:55:34,353
هاه؟

392
00:55:44,229 --> 00:55:46,231
هل يمكنك
مساعدتي في اصطحابها للمنزل؟

393
00:55:46,265 --> 00:55:47,232
أوه لا ، لا ، لا ، لا

394
00:55:47,266 --> 00:55:48,867
- ماذا او ما؟
- لا أريد التورط

395
00:55:48,901 --> 00:55:49,768
لما لا؟

396
00:55:49,801 --> 00:55:51,937
لا ، لا ، اسمع

397
00:55:51,970 --> 00:55:53,471
ماجايون ، قوي

398
00:55:54,405 --> 00:55:57,142
جميل ، لكنه قوي جدا

399
00:55:57,175 --> 00:56:00,379
إنهم يعيشون
حياتهم في الغابة

400
00:56:00,411 --> 00:56:01,713
لديك حياتك الخاصة

401
00:56:01,747 --> 00:56:03,815
لا تطاردهم ،
سينتهي الأمر بشكل سيء

402
00:56:10,622 --> 00:56:11,422
أنه معطل

403
00:56:11,455 --> 00:56:12,591
أجل

404
00:56:12,624 --> 00:56:17,629
انظر انظر

405
00:56:19,364 --> 00:56:21,266
شخص ما ينتظرنا

406
00:56:54,700 --> 00:56:55,533
سحاب

407
00:57:20,692 --> 00:57:21,893
انظري ، انظري ، انظري ، انظري

408
00:57:21,927 --> 00:57:23,996
أنا فقط أريد أن أرى
منزلها ، حسنًا يا صديقي؟

409
00:59:58,884 --> 00:59:59,718
مهلا

410
01:00:30,115 --> 01:00:30,949
أوه

411
01:00:55,641 --> 01:00:56,541
ما زلنا أثقل من اللازم

412
01:02:37,576 --> 01:02:40,812
السلاح السري للعامل الماهر

413
01:02:41,880 --> 01:02:43,315
ماذا تعتقد؟

414
01:03:07,872 --> 01:03:11,076
انظروا ، كانوا
سيلقون القبض علينا

415
01:03:17,783 --> 01:03:19,585
لم أستطع ترك
ذلك يحدث ، حسنًا؟

416
01:03:31,731 --> 01:03:33,131
هذا المكان يبدو رائعًا

417
01:03:34,866 --> 01:03:35,768
عملك اليدوي؟

418
01:03:36,769 --> 01:03:41,774
أعني ، مثل

419
01:03:49,881 --> 01:03:51,149
هل تحب ذلك؟

420
01:03:52,585 --> 01:03:54,787
لذا ، يعجبك ذلك عندما
أبدو كأنني أحمق

421
01:03:57,723 --> 01:03:58,890
أنا يمكن أن تعمل مع ذلك

422
01:04:18,109 --> 01:04:21,079
تعال ، اعمل معي ، أعطني شيئًا

423
01:04:23,448 --> 01:04:28,453
حسنا

424
01:04:29,855 --> 01:04:30,689
أرغ

425
01:04:32,691 --> 01:04:33,925
يجعلك غاضب

426
01:04:36,294 --> 01:04:37,962
أنا أحب ، أحب ، أنا أحب

427
01:04:47,706 --> 01:04:48,774
تمام

428
01:04:51,976 --> 01:04:55,881
يا يسوع ، ليس الأمر كما لو كنت
ستفهمني على أي حال

429
01:05:01,821 --> 01:05:03,889
ليس لدي الكثير من
الانتظار لعودتي إلى المنزل

430
01:05:05,457 --> 01:05:06,926
ليس من السهل جدا بالنسبة لي

431
01:05:13,566 --> 01:05:17,168
لكن كوني هنا ، فهمت لماذا

432
01:05:17,202 --> 01:05:21,807
غاب والدي عن هذا
المكان كثيرًا

433
01:05:21,841 --> 01:05:23,809
من السهل جدا أن تفقد نفسك

434
01:05:26,846 --> 01:05:31,851
للمرة الأولى منذ
فترة طويلة ، يمكنني التنفس مرة أخرى

435
01:07:14,987 --> 01:07:16,521
ابق في الخلف ، ابق في الخلف

436
01:07:42,881 --> 01:07:45,851
مهلا ، مهلا ، ما
الذي تفعله؟

437
01:09:05,130 --> 01:09:10,135
جايسون
جايسون ، أنوك ، استيقظ

438
01:09:39,798 --> 01:09:42,067
لم نتحدث منذ فترة

439
01:09:43,836 --> 01:09:48,841
لكن علي أن أخبرك
بشيء

440
01:09:50,175 --> 01:09:53,078
جايسون ، أنا مريض

441
01:09:55,114 --> 01:09:56,949
والدتك لا تعرف حتى الآن

442
01:09:59,417 --> 01:10:01,452
لا أعرف ما إذا كان علي إخبارها

443
01:10:07,626 --> 01:10:10,229
أنا لا أعرف كيف أستمر

444
01:10:10,261 --> 01:10:12,598
كل هذا مجرد أكاذيب

445
01:10:19,705 --> 01:10:24,143
والوحوش في قصصي
هي مجرد وحوش

446
01:10:26,111 --> 01:10:28,647
كل حياتنا تنتهي للتو

447
01:10:28,680 --> 01:10:30,448
نقتل أنفسنا في النهاية

448
01:10:30,481 --> 01:10:31,315
ماجايون

449
01:10:34,119 --> 01:10:35,453
ماجايون

450
01:10:35,486 --> 01:10:37,990
أنا لا
أعرف ، أنوك ، أنا فقط لا أعرف

451
01:10:38,023 --> 01:10:38,857
ماجايون

452
01:10:59,011 --> 01:11:00,279
لا أعلم إذا كنت ستفعل ذلك

453
01:11:00,311 --> 01:11:01,914
الرد في الوقت المناسب

454
01:11:04,149 --> 01:11:06,852
أعلم أنك مشغول في المدينة

455
01:11:06,885 --> 01:11:11,890
أنا فقط

456
01:11:40,619 --> 01:11:44,056
أردت أن أقول إنني آسف لأنني
لن أحافظ على وعدي

457
01:11:51,230 --> 01:11:53,599
ربما في يوم من الأيام
ستفعل ذلك بنفسك

458
01:11:58,369 --> 01:11:59,370
امل ان تفعل

459
01:12:03,575 --> 01:12:08,213
انتظرت طويلا
لأرى المنزل مرة أخرى

460
01:12:10,782 --> 01:12:14,119
في كل مرة كان ذريعة مختلفة

461
01:12:14,152 --> 01:12:16,822
والآن لا أعرف ما إذا كان بإمكاني ركوب طائرة

462
01:12:35,506 --> 01:12:36,642
أفتقده يا أنوك

463
01:12:37,508 --> 01:12:39,811
أراه عندما أذهب للنوم

464
01:12:41,479 --> 01:12:44,283
أحلامي ، ما زلت أرى الجبال

465
01:12:44,316 --> 01:12:47,252
غروب الشمس ، أشم رائحة العشب

466
01:12:47,286 --> 01:12:49,288
يمكنني التنفس مرة أخرى ، أنوك

467
01:12:49,321 --> 01:12:50,656
ماجايون؟

468
01:12:50,689 --> 01:12:52,758
و ثم استيقظ في البرد

469
01:12:52,791 --> 01:12:53,825
في شقتي

470
01:12:53,859 --> 01:12:55,426
حسنًا ، مرحبًا

471
01:12:56,762 --> 01:12:58,263
و أنا أحاول أن أعود إلى النوم

472
01:12:58,297 --> 01:13:00,766
فقط لرؤية الجبال مرة أخرى

473
01:13:00,799 --> 01:13:03,402
ربما إذا لم أغادر ، سأكون أكثر سعادة

474
01:13:03,434 --> 01:13:04,970
أتمنى لو لم أغادر

475
01:14:56,048 --> 01:14:56,882
ماجايون

476
01:15:57,375 --> 01:15:58,443
ماجايون

477
01:19:02,728 --> 01:19:04,195
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا

478
01:19:04,229 --> 01:19:05,698
يا إلهي

479
01:19:05,731 --> 01:19:06,965
اللهم امين اللهم امين

480
01:19:06,998 --> 01:19:10,001
يا إلهي ، ماذا يمكنني أن أفعل ، يا إلهي

481
01:19:11,570 --> 01:19:14,939
مهلا ، انظر ، انظر
إلي ، انظر إلي ، انظر إلي

482
01:19:14,973 --> 01:19:17,342
سيكون كل شيء بخير ، حسنا؟

483
01:19:17,375 --> 01:19:19,645
سأقوم بإصلاحك

484
01:19:19,679 --> 01:19:20,545
نحن سنقوم
بإصلاحك

485
01:19:20,579 --> 01:19:21,714
وستكون بخير

486
01:19:26,384 --> 01:19:28,621
مهلا ، مهلا ، ساعدني في حملها

487
01:19:28,654 --> 01:19:29,655
التقط منه

488
01:19:30,989 --> 01:19:34,492
لا بأس ، لا بأس ،
سأحملك

489
01:19:34,526 --> 01:19:36,127
سنصلح هذا ، حسنًا؟

490
01:19:36,161 --> 01:19:40,932
حسنًا ، حسنًا ، واحد ،
اثنان ، ثلاثة

491
01:19:42,367 --> 01:19:45,805
يا إلهي يا إلهي

492
01:19:45,837 --> 01:19:47,505
أوه لا ، لا ، لا

493
01:19:47,539 --> 01:19:50,710
تعال ، مرحبًا ، لا ، لا ، لا

494
01:19:50,743 --> 01:19:52,043
سأبقى هنا ،
سأجلس هنا ،

495
01:19:52,077 --> 01:19:53,478
سأجلس هنا ، حسنا؟

496
01:19:53,511 --> 01:19:54,379
فقط جرب واحدة أخرى

497
01:20:07,092 --> 01:20:07,926
هاه ، لا

498
01:20:09,762 --> 01:20:12,832
لا ، لا ، لا يمكنني فعل ذلك

499
01:20:12,864 --> 01:20:13,833
أستطيع أن أفعل ذلك ، يمكنني أن أفعله

500
01:20:13,865 --> 01:20:15,768
يمكنني مساعدتك ، يمكنني
مساعدتك كثيرًا

501
01:20:15,801 --> 01:20:18,838
فقط لا تستسلم ،
لا تستسلم ، حسنًا؟

502
01:20:18,870 --> 01:20:22,006
سأحاول ،
حسنًا ، سنحاول مرة أخرى

503
01:20:22,040 --> 01:20:25,210
واحد اثنين ثلاثة

504
01:20:26,746 --> 01:20:27,747
اووه تعال

505
01:21:29,207 --> 01:21:30,041
ماجايون

506
01:22:51,590 --> 01:22:52,423
أجل

507
01:22:54,560 --> 01:22:55,761
لا تقلق

508
01:22:55,794 --> 01:22:58,530
أنا بخير ، أنا بخير ، أنا بخير

509
01:22:58,564 --> 01:23:01,032
لا ، لا ، لا تقل

510
01:23:01,065 --> 01:23:02,233
كل شيء بخير

511
01:23:02,267 --> 01:23:03,167
أين كنت بحق الجحيم ؟

512
01:23:03,201 --> 01:23:04,435
لا لا لا

513
01:23:06,572 --> 01:23:08,039
أنا ، أنا ، سأعود للمنزل

514
01:23:08,072 --> 01:23:08,941
هاه؟

515
01:23:08,974 --> 01:23:10,542
هل تعلم كم أنا قلق؟

516
01:23:10,576 --> 01:23:15,179
لقد مرت أيام

517
01:23:29,060 --> 01:23:29,895
الآن ، أنوك

518
01:23:31,429 --> 01:23:33,131
فقط قل لي أنك قادم

519
01:23:33,164 --> 01:23:35,199
فقط قل لي أنك قادم

520
01:24:58,884 --> 01:25:02,054
في يوم من الأيام أتمنى أن يكون لديك

521
01:25:02,087 --> 01:25:04,990
أطفالك ليخبروا القصص ، أنوك

522
01:25:06,725 --> 01:25:08,426
سيكون ذلك رائعًا

523
01:25:09,762 --> 01:25:13,565
ربما في يوم من الأيام
سيرغبون في العودة إلى المنزل أيضًا

524
01:25:16,289 --> 01:25:26,289
{\fnArabic Typesetting}{\fs36}<font color="#00ffff">"ترجمة: إياد"</font>

