﻿1
00:00:09,176 --> 00:00:15,057
FROZEN
FEVER

2
00:00:15,224 --> 00:00:16,517
حسنا، ها نحن ذا

3
00:00:18,644 --> 00:00:19,811
وحيدة جدا

4
00:00:21,730 --> 00:00:22,898
صارمة

5
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
لا يمكنني فعل ذلك

6
00:00:26,944 --> 00:00:27,778
هيا، "‏إلسا"‏

7
00:00:27,945 --> 00:00:29,112
هذا لأجل "‏آنا"‏.‏
يمكنك فعل ذلك

8
00:00:29,279 --> 00:00:29,905
استرخي!‏

9
00:00:30,072 --> 00:00:31,323
يبدو رائعا!‏

10
00:00:31,990 --> 00:00:33,867
أريده أن يكون كاملا

11
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
بالحديث عن "‏الكمال"‏.‏.‏.‏

12
00:00:35,202 --> 00:00:36,411
انظري إلى هذا

13
00:00:36,578 --> 00:00:38,914
عيدا سعيدا "‏آنا"‏

14
00:00:40,290 --> 00:00:42,960
"‏كريستوف"‏، أنت متأكد
من أنني أستطيع تسليمك هذه المهمة؟

15
00:00:43,126 --> 00:00:44,002
حتما

16
00:00:44,169 --> 00:00:46,672
لأنني لا أريد أن يحصل شيء
لهذا الفناء

17
00:00:46,839 --> 00:00:48,924
ما عساه يحصل؟
كل شيء جاهز

18
00:00:49,216 --> 00:00:50,509
"‏أولاف"‏، ماذا تفعل؟

19
00:00:52,010 --> 00:00:53,387
لا آكل قالب الحلوى

20
00:00:53,554 --> 00:00:54,805
"‏أولاف"‏.‏.‏.‏

21
00:00:54,972 --> 00:00:56,932
لكنه قالب حلوى مثلّج

22
00:00:57,099 --> 00:00:58,392
وهو ﻠ"‏آنا"‏

23
00:00:58,559 --> 00:01:00,686
وهو ﻠ"‏آنا"‏

24
00:01:02,688 --> 00:01:03,689
حان الوقت!‏

25
00:01:03,856 --> 00:01:05,232
حان الوقت!‏

26
00:01:05,399 --> 00:01:06,233
لفعل ماذا؟

27
00:01:06,400 --> 00:01:08,819
حسنا، أنت واثق أنه بوسعك تولّي الأمر؟

28
00:01:08,986 --> 00:01:09,736
أنا واثق

29
00:01:09,903 --> 00:01:11,238
لا تدع أحدا يدخل
قبل أن نجهز

30
00:01:11,405 --> 00:01:12,990
-‏لن أفعل ذلك.‏
-‏ولا تلمس شيئا

31
00:01:13,156 --> 00:01:14,408
سأقف هنا وحسب

32
00:01:14,575 --> 00:01:16,326
سأجول في المكان قليلا على الأرجح

33
00:01:16,493 --> 00:01:18,829
وراقب قالب الحلوى!‏

34
00:01:19,663 --> 00:01:22,165
تخالك أبله

35
00:01:22,332 --> 00:01:24,168
حسنا، من الواضح أنها مخطئة

36
00:01:26,753 --> 00:01:27,754
ماذا؟ لا بأس

37
00:01:27,921 --> 00:01:29,715
لا أجيد القراءة

38
00:01:29,882 --> 00:01:31,175
أو التهجئة

39
00:01:34,595 --> 00:01:35,429
"‏آنا"‏؟

40
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
أجل؟

41
00:01:36,722 --> 00:01:38,682
عيدا سعيدا

42
00:01:38,849 --> 00:01:40,601
.‏.‏.‏لك

43
00:01:40,767 --> 00:01:42,269
إنه عيدك

44
00:01:42,811 --> 00:01:45,230
.‏.‏.‏لي

45
00:01:45,397 --> 00:01:46,648
إنه عيدي

46
00:01:46,815 --> 00:01:48,066
هيا!‏

47
00:01:48,233 --> 00:01:49,568
إنه عيدي؟

48
00:01:50,235 --> 00:01:52,696
وسيكون رائعا لأنك.‏.‏.‏

49
00:01:52,863 --> 00:01:56,283
لم تحظي قط بعيد حقيقي سابقا

50
00:01:56,450 --> 00:02:00,370
باستثناء الأعياد
التي أمضيتها خارج بابي المقفل

51
00:02:00,537 --> 00:02:04,082
لذا أنا هنا متأخرة جدا
لأساعدك على الاحتقال

52
00:02:04,416 --> 00:02:05,876
ولأكون رفيقتك في عيد ميلادك

53
00:02:06,543 --> 00:02:07,920
إن سمحت لي

54
00:02:12,799 --> 00:02:16,303
"‏إلسا"‏، قد تصابين بالزكام

55
00:02:16,470 --> 00:02:18,472
لا أصاب بالزكام.‏ إضافة إلى ذلك.‏.‏.‏

56
00:02:18,639 --> 00:02:21,975
لم يزعجني البرد أبدا بأية حال

57
00:02:22,142 --> 00:02:23,227
رائع

58
00:02:27,397 --> 00:02:28,524
أنيق

59
00:02:28,690 --> 00:02:29,858
اتبعي الخيط وحسب

60
00:02:30,025 --> 00:02:31,360
مهلا، ماذا؟

61
00:02:31,735 --> 00:02:35,405
أعددت مشاريع كبرى
لديّ مفاجآت لليوم

62
00:02:36,240 --> 00:02:39,618
لن يعيق شيء سبيلنا

63
00:02:39,785 --> 00:02:43,914
عملت طوال أسابيع
أعددت لكل شيء ضمن مقدوري

64
00:02:44,414 --> 00:02:48,252
أقنعت "‏كريستوف"‏ و"‏سفين"‏
حتى بالاستحمام

65
00:02:48,418 --> 00:02:51,880
إن أراد أحد ردعي

66
00:02:52,047 --> 00:02:55,425
ليحاول ذلك

67
00:02:55,592 --> 00:02:56,385
الصيف!‏

68
00:02:56,552 --> 00:03:00,055
أتولى مهمة الإعداد للعيد

69
00:03:00,222 --> 00:03:05,477
سأعطيك الشمس،
القمر، والسماء

70
00:03:07,437 --> 00:03:09,940
إخوتي الصغار!‏

71
00:03:10,107 --> 00:03:12,609
سأجعل اليوم رائعا بالنسبة إليك

72
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
شطيرة

73
00:03:13,944 --> 00:03:15,445
سأجعل اليوم مسلّيا جدا

74
00:03:15,612 --> 00:03:17,781
حتى إن كان آخر عمل في حياتي

75
00:03:17,948 --> 00:03:19,950
لأجل كل ما تعنينه لي

76
00:03:20,117 --> 00:03:21,952
وكل ما عانيته

77
00:03:22,119 --> 00:03:23,078
سأجعل اليوم.‏.‏.‏

78
00:03:23,245 --> 00:03:26,081
يوما رائعا بالنسبة إليك

79
00:03:30,586 --> 00:03:31,587
تأتي بمجموعات من ثلاث

80
00:03:31,753 --> 00:03:32,963
أنا بخير

81
00:03:34,923 --> 00:03:36,133
مهلا!‏

82
00:03:39,094 --> 00:03:42,514
مفاجأة، مفاجأة،
هذه خصيصا.‏.‏.‏

83
00:03:43,015 --> 00:03:47,102
يا للروعة.‏ أثرت فضولي
لكنني قلقة عليك

84
00:03:47,477 --> 00:03:51,481
أظن أن الوقت حان لتعودي إلى المنزل
وتأخذي قسطا من الراحة

85
00:03:51,648 --> 00:03:53,025
لن نتوقف

86
00:03:53,192 --> 00:03:55,110
لأن الهدية التالية هي.‏.‏.‏

87
00:03:58,822 --> 00:04:02,326
"‏إلسا"‏، عليك أن تتمدّدي

88
00:04:02,492 --> 00:04:06,330
هذا محال، علينا الاستمتاع بالكامل

89
00:04:06,496 --> 00:04:09,499
لكنك بحاجة إلى رعاية طبية

90
00:04:09,666 --> 00:04:11,752
هل أنت مريضة؟
ما رأيك بعلاج للزكام.‏.‏.‏

91
00:04:11,919 --> 00:04:14,922
من اختراعي؟

92
00:04:15,088 --> 00:04:16,673
-‏لا، شكرا.‏
-‏سنأخذه

93
00:04:16,839 --> 00:04:19,134
سنجعل اليوم كاملا بالنسبة إليك

94
00:04:19,301 --> 00:04:20,928
سنجعل اليوم مميزا

95
00:04:21,094 --> 00:04:22,930
سنغني أغنية عيد ميلادك.‏.‏.‏

96
00:04:23,096 --> 00:04:25,140
-‏لتتحقق أمنياتك.‏
-‏تتحقق الأمنيات

97
00:04:25,307 --> 00:04:26,850
نحب الأميرة "‏آنا"‏

98
00:04:28,185 --> 00:04:29,686
وأحبك أيضا

99
00:04:29,853 --> 00:04:32,272
لذا سنجعل يومك رائعا

100
00:04:32,439 --> 00:04:34,024
يوما مذهلا على جميع الأصعدة

101
00:04:34,191 --> 00:04:36,318
أجل، سنجعل اليوم كاملا

102
00:04:36,485 --> 00:04:37,694
يمكنني إصلاحه

103
00:04:39,029 --> 00:04:40,197
لا، لا!‏

104
00:04:44,368 --> 00:04:45,327
أصلحت كل شيء

105
00:04:46,286 --> 00:04:48,038
"قبعة رائجة من الموز الجاف؟"

106
00:04:48,205 --> 00:04:50,290
هيا.‏ سنتسلق الآن!‏

107
00:04:50,457 --> 00:04:52,835
"‏إلسا"‏، هذا كثير.‏
عليك أن ترتاحي

108
00:04:53,001 --> 00:04:55,295
علينا الاستمتاع برعشة العيد

109
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
أقصد بإثارة عيد الميلاد

110
00:04:57,214 --> 00:04:58,882
نحقق الأحلام!‏

111
00:04:59,049 --> 00:05:00,551
نعدّ المشاريع!‏

112
00:05:00,717 --> 00:05:03,637
هيا، هيا، هيا، هيا!‏

113
00:05:03,804 --> 00:05:06,390
اتبعي الخيط حتى النهاية
أنت أعز صديقة لي

114
00:05:06,557 --> 00:05:07,891
-‏"‏إلسا"‏؟
-‏ماذا؟

115
00:05:08,058 --> 00:05:09,393
أنا بخير

116
00:05:09,560 --> 00:05:11,186
سنتسلق

117
00:05:11,353 --> 00:05:12,729
سنغني

118
00:05:12,896 --> 00:05:14,231
اتبعي الخيط

119
00:05:14,398 --> 00:05:15,983
حتى بلوغك الشيء

120
00:05:16,149 --> 00:05:17,401
عيد ميلاد سعيدا، سعيدا

121
00:05:17,568 --> 00:05:18,902
فرحا، فرحا، فرحا.‏.‏.‏

122
00:05:19,069 --> 00:05:20,070
ساخنا، باردا.‏.‏.‏

123
00:05:20,237 --> 00:05:22,155
عيدا ساخنا

124
00:05:22,322 --> 00:05:24,658
"‏إلسا"‏، انظري إليك،
أنت مصابة بحمى

125
00:05:24,825 --> 00:05:26,159
حرارتك مرتفعة جدا

126
00:05:26,326 --> 00:05:30,080
حسنا، لا يمكننا الاستمرار هكذا

127
00:05:30,247 --> 00:05:34,084
لنؤجّل هذا اليوم

128
00:05:34,251 --> 00:05:38,255
هيا، اعترفي

129
00:05:38,422 --> 00:05:40,257
حسنا.‏.‏.‏

130
00:05:40,424 --> 00:05:43,886
أنا مصابة بزكام

131
00:05:44,803 --> 00:05:46,138
آسفة، "‏آنا"‏

132
00:05:46,305 --> 00:05:49,308
أردت وحسب منحك
عيدا رائعا

133
00:05:49,474 --> 00:05:52,019
لكنني أفسدت الأمر.‏
مجددا

134
00:05:52,186 --> 00:05:53,896
لم تفسدي شيئا

135
00:05:54,062 --> 00:05:55,355
لنضعك في السرير وحسب

136
00:05:56,565 --> 00:05:58,609
لا، أرجوكم، أرجوكم توقفوا!‏

137
00:05:58,775 --> 00:06:00,152
مفاجأة!‏

138
00:06:00,861 --> 00:06:01,945
رائع!‏

139
00:06:02,112 --> 00:06:02,946
رائع

140
00:06:03,447 --> 00:06:05,199
سنجعل اليوم رائعا.‏.‏.‏

141
00:06:05,365 --> 00:06:07,367
لأجلك

142
00:06:07,534 --> 00:06:11,079
سنجعل اليوم مفرحا ومميزا

143
00:06:11,496 --> 00:06:13,290
هناك فرق بسيط بين الفوضى

144
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
والصخب

145
00:06:15,876 --> 00:06:19,338
إذن سنجعل اليوم رائعا
نجعل اليوم رائعا

146
00:06:19,588 --> 00:06:21,882
"‏آ ن ا"‏!‏

147
00:06:22,049 --> 00:06:24,343
سنجعل اليوم رائعا لأجلك

148
00:06:24,510 --> 00:06:25,677
عيدا سعيدا

149
00:06:25,844 --> 00:06:27,679
سنجعله يوما سعيدا

150
00:06:27,846 --> 00:06:30,015
-‏ولن تشعري بالحزن
-‏أحبك، يا عزيزتي!‏

151
00:06:30,182 --> 00:06:31,475
لأجل كل ما تعنينه لنا.‏.‏.‏

152
00:06:31,642 --> 00:06:33,227
وكل ما تفعلينه

153
00:06:33,393 --> 00:06:34,144
حقا

154
00:06:34,311 --> 00:06:35,562
سنجعل اليوم رائعا

155
00:06:36,104 --> 00:06:37,689
سنجعل اليوم رائعا

156
00:06:38,190 --> 00:06:39,566
سنجعل اليوم رائعا

157
00:06:40,067 --> 00:06:41,151
يوما رائعا!‏

158
00:06:41,318 --> 00:06:42,444
حسنا، اخلدي إلى الفراش

159
00:06:42,611 --> 00:06:43,737
لا، انتظري.‏ انتظري

160
00:06:43,904 --> 00:06:46,657
كل ما بقي هو أن تنفخ الملكة
بوق عيد مولدك

161
00:06:46,823 --> 00:06:47,783
لا، لا، لا

162
00:06:49,660 --> 00:06:51,161
"أرينديل"
الجزر الجنوبية

163
00:06:58,502 --> 00:07:00,337
هذه أفضل هدية حظيت بها يوما في عيدي

164
00:07:00,504 --> 00:07:01,755
أية واحدة؟

165
00:07:01,922 --> 00:07:03,966
أن تدعيني أعتني بك

166
00:07:14,351 --> 00:07:16,353
من هنا "‏سلادج"‏ و"‏سلاش"‏
و"‏سلايد"‏ و"‏أنسيل"‏.‏.‏.‏

167
00:07:16,562 --> 00:07:18,814
و"‏فلايك"‏ و"‏فريدج"‏
و"‏فلوري"‏ و"‏باودر"‏.‏.‏.‏

168
00:07:18,981 --> 00:07:21,483
و"‏كريستال"‏ و"‏سكوالور"‏
و"‏بات"‏ و"‏سفير"‏.‏.‏.‏

169
00:07:21,650 --> 00:07:23,110
و"‏وليام"‏

170
00:07:23,277 --> 00:07:24,987
لا تسألني
