﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:29,050
<font color="#fffefb" size="22" face="Arial"><b>✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || Roi-Sary - د.حيدر المدني - فادي ثابت|| ◥</font><font color="#b00000"></font><font face="\fs"></font></b>

2
00:01:42,860 --> 00:01:45,530
من أنت بحق الجحيم؟

3
00:01:47,730 --> 00:01:49,600
أنا؟

4
00:01:49,630 --> 00:01:51,460
... أنا

5
00:02:01,344 --> 00:02:02,944
(يوم الإثنين)

6
00:02:15,860 --> 00:02:18,700
هيا بنا
(يوم الثلاثاء)

7
00:02:18,730 --> 00:02:20,330
!تباً

8
00:02:21,660 --> 00:02:23,460
لقد نسيت إلقاء القمامة

9
00:02:26,414 --> 00:02:28,434
(يوم الأربعاء)

10
00:02:33,710 --> 00:02:34,910
(يوم الخميس)

11
00:02:38,312 --> 00:02:39,612
(يوم الجمعة)

12
00:02:48,300 --> 00:02:49,540
(يوم الإثنين)

13
00:02:50,477 --> 00:02:51,497
(يوم الثلاثاء)

14
00:02:53,000 --> 00:02:54,655
لقد فاتتك القمامة
(يوم الأربعاء)

15
00:02:55,924 --> 00:02:56,924
(يوم الخميس)

16
00:02:58,831 --> 00:02:59,931
(يوم الجمعة)

17
00:03:03,789 --> 00:03:04,329
(يوم الاثنين)

18
00:03:04,777 --> 00:03:05,297
(يوم الثلاثاء)

19
00:03:05,692 --> 00:03:06,112
(يوم الأربعاء)

20
00:03:06,310 --> 00:03:06,710
(يوم الخميس)

21
00:03:06,723 --> 00:03:07,023
(يوم الجمعة)

22
00:03:07,118 --> 00:03:08,958
(يوم الإثنين)

23
00:04:36,230 --> 00:04:37,560
ضع الهاتف جانباً

24
00:04:38,630 --> 00:04:39,860
لا نريد أي مشاكل

25
00:04:39,900 --> 00:04:41,860
أعطنا المال
نقداً

26
00:04:41,900 --> 00:04:43,460
الآن!

27
00:04:48,800 --> 00:04:50,460
أهذا كل شيء؟

28
00:04:50,500 --> 00:04:52,900
أنا أستعمل بطاقة ائتمان

29
00:04:52,930 --> 00:04:55,130
يا إلهي

30
00:04:56,860 --> 00:04:58,600
لم أجد شيئا

31
00:04:58,630 --> 00:04:59,860
ماذا عن الساعة؟

32
00:04:59,900 --> 00:05:02,560
هل تساوي شيئا؟

33
00:05:02,600 --> 00:05:03,860
تساوي الكثير بالنسبة لي

34
00:05:03,900 --> 00:05:06,500
خذيها

35
00:05:11,900 --> 00:05:13,700
أعطني الخاتم

36
00:05:13,730 --> 00:05:15,260
أعطني الخاتم اللعين

37
00:05:16,400 --> 00:05:18,130
مهلا!

38
00:05:18,160 --> 00:05:21,230
مهلاً! أنت!
ابتعد عنه

39
00:05:22,360 --> 00:05:24,200
ابتعد عنه!

40
00:05:24,230 --> 00:05:26,130
أقسم بالله
سأقتلك

41
00:05:26,160 --> 00:05:27,400
أبي!

42
00:05:29,900 --> 00:05:32,330
الآن!

43
00:05:32,360 --> 00:05:34,560
دعه يا بني

44
00:05:35,630 --> 00:05:37,860
ماذا؟

45
00:05:37,900 --> 00:05:40,230
لقد قلت دعه وشأنه

46
00:05:44,760 --> 00:05:46,860
ًمهلا!
ماذا؟ ماذا؟

47
00:05:46,900 --> 00:05:48,600
أرجوك توقف

48
00:05:48,630 --> 00:05:51,460
فقط خذ ما تريد وارحل
أرجوك

49
00:05:51,500 --> 00:05:52,530
اخرس!

50
00:05:52,560 --> 00:05:54,130
لنخرج من هنا

51
00:05:55,430 --> 00:05:57,730
لنذهب يا عزيزي

52
00:05:57,760 --> 00:06:00,260
لقد اخترنا البيت الخاطئ

53
00:06:01,330 --> 00:06:03,530
اصمت
اصمت اقول لك

54
00:06:13,660 --> 00:06:15,630
ماذا يجري يا أبي؟

55
00:06:31,360 --> 00:06:33,500
<i>لا أصدق أنني جعلت
.هذا يحدث</i>

56
00:06:34,560 --> 00:06:36,530
<i> زوجتي العزيزة</i>

57
00:06:36,560 --> 00:06:39,630
<i>أطفالي الجميلين وبيتي</i>

58
00:06:39,660 --> 00:06:41,730
<i>.تم اقتحامهم</i>

59
00:06:41,760 --> 00:06:44,200
(سيد (مانسيل
عذرا؟

60
00:06:44,230 --> 00:06:46,460
حسنا، بهذه الطريقة قاموا بالدخول؟

61
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
باستخدام علبة بيتزا؟

62
00:06:48,530 --> 00:06:49,900
أجل

63
00:06:49,930 --> 00:06:51,760
ونادي الغولف؟

64
00:06:51,800 --> 00:06:53,500
وهل قمت بمواجهتهم؟

65
00:06:53,530 --> 00:06:54,730
لقد كانت.......

66
00:06:54,760 --> 00:06:55,730
كان بإمكانك الإطاحة بها

67
00:06:55,760 --> 00:06:59,700
اسمع، لقد فعلت الشيء الصحيح
(سيد (مانسيل

68
00:07:04,530 --> 00:07:07,360
أتدري، لو كانت هذه عائلتي

69
00:07:10,760 --> 00:07:12,460
سوف نكف عن ازعاجك

70
00:07:12,500 --> 00:07:16,230
عليك ابقاء باب الكراج مقفلا؟

71
00:08:48,290 --> 00:08:49,720
مرحبا يا أبي

72
00:08:49,750 --> 00:08:51,020
أهلا يا صغيرة

73
00:08:51,050 --> 00:08:53,720
ألم تستطيعي النوم؟
.لا

74
00:08:53,750 --> 00:08:54,850
حسنا

75
00:08:59,050 --> 00:09:00,950
هل أنت خائفة؟

76
00:09:00,990 --> 00:09:04,020
ولم أخاف؟
أنت هنا

77
00:09:04,050 --> 00:09:06,520
أجل

78
00:09:09,720 --> 00:09:11,590
أبي

79
00:09:11,620 --> 00:09:12,720
نعم؟

80
00:09:12,750 --> 00:09:14,820
نحن بحاجة الى قطة

81
00:09:14,850 --> 00:09:17,390
حقا؟
أجل

82
00:09:18,490 --> 00:09:20,350
أجل

83
00:09:20,390 --> 00:09:23,390
لقد كنت أفكر بنفس الشيء

84
00:09:37,450 --> 00:09:38,720
بالله عليك!

85
00:09:40,490 --> 00:09:41,620
اللعنة

86
00:09:47,850 --> 00:09:52,250
حسنا، يجب علي كتابة تقرير
عن محارب قديم لدرس التاريخ

87
00:09:52,290 --> 00:09:53,990
أفكر في
اجراء مقابلة معك

88
00:09:55,050 --> 00:09:57,550
أجل، بالطبع يا بني

89
00:09:57,590 --> 00:09:59,950
أتعلم، لقد عملت مدققا
تقريبا لم أكن شيئا

90
00:09:59,990 --> 00:10:03,550
هذا يجعل منها
قصة مملة

91
00:10:03,590 --> 00:10:04,690
أجل، أعتقد أنني لا أهتم لكل هذا

92
00:10:04,720 --> 00:10:07,790
أريد فقط إنهاء المشروع

93
00:10:07,820 --> 00:10:09,350
ما رأيك بالعم (تشارلي)؟

94
00:10:09,390 --> 00:10:10,820
لقد كان جنديا حقيقيا

95
00:10:12,020 --> 00:10:13,620
لم أقصد ما قلت

96
00:10:13,650 --> 00:10:15,390
أمك على حق

97
00:10:15,420 --> 00:10:16,990
مهلا، أتدري ماذا

98
00:10:17,020 --> 00:10:18,650
لقد تركت له رسالة بالفعل

99
00:10:19,750 --> 00:10:20,950
سوف أحاول لاحقا

100
00:10:20,990 --> 00:10:22,890
لم لا تسأل جدي

101
00:10:22,920 --> 00:10:25,020
لقد شهد بعض الأحداث

102
00:10:25,050 --> 00:10:27,390
أجل، ربما

103
00:10:29,020 --> 00:10:30,720
يومك سعيد

104
00:10:32,420 --> 00:10:34,490
لقد نسيت القمامة

105
00:10:36,920 --> 00:10:39,520
أنا فقط

106
00:10:44,950 --> 00:10:47,490
لقد سكبت كل القهوة

107
00:10:51,050 --> 00:10:53,320
(يومك سعيد يا (هاتش

108
00:10:53,350 --> 00:10:54,990
أجل، أنت أيضا

109
00:10:55,020 --> 00:10:56,590
حسنا يا أطفال
هيا بنا

110
00:10:56,620 --> 00:10:58,490
لنذهب

111
00:11:22,650 --> 00:11:24,820
ضعي حزام الأمان

112
00:11:24,850 --> 00:11:26,690
انتظر

113
00:11:31,390 --> 00:11:32,320
مهلا

114
00:11:32,350 --> 00:11:35,450
سمعت أنك شهدت بعض الإثارة
lالليلة الماضية

115
00:11:35,490 --> 00:11:37,250
أجل، لقد كان

116
00:11:37,290 --> 00:11:38,750
يا جل، لقد تمنيت أنهم
اقتحموا منزلي بدلا منك

117
00:11:39,690 --> 00:11:43,220
كنت سأستغل تماريني

118
00:11:44,320 --> 00:11:46,590
شيء جديد

119
00:11:46,620 --> 00:11:48,020
جميلة جدا

120
00:11:48,050 --> 00:11:49,850
لقد مات أبي

121
00:11:49,890 --> 00:11:51,420
ولم يترك لي شيئا

122
00:11:51,450 --> 00:11:52,950
ولكن على الأقل
حصلت على شيء في النهاية

123
00:11:52,990 --> 00:11:54,590
هيا بنا يا عزيزي

124
00:11:54,620 --> 00:11:56,620
يجب علينا الذهاب

125
00:11:56,650 --> 00:11:58,990
أنا حزين لأجلك

126
00:11:59,020 --> 00:12:01,690
لا وجوب
للعزاء يا صاحبي

127
00:12:01,720 --> 00:12:03,390
إنها سيارة رائعة

128
00:12:03,420 --> 00:12:06,690
(من نوع (تشالنجر72
4.9 لتر V-8

129
00:12:06,720 --> 00:12:11,450
تسير من صفر -60
خلال فترة سوف اكتشفها الآن

130
00:12:35,490 --> 00:12:37,650
ماذا لديك؟
فأر أم بوسوم؟

131
00:12:37,690 --> 00:12:39,490
لا أعرف

132
00:12:46,350 --> 00:12:48,250
حسنا

133
00:12:48,290 --> 00:12:49,850
( صباح الخير يا (تشارلي

134
00:12:49,890 --> 00:12:51,750
هل الذي سمعته صحيحا

135
00:12:51,790 --> 00:12:53,990
يعتمد ذلك على من قال لك

136
00:12:54,020 --> 00:12:57,350
حسنا، لقد اتصل ابنك

137
00:12:57,390 --> 00:12:59,590
إذن، ما سمعته صحيح

138
00:13:01,020 --> 00:13:05,720
هو يقول بأنه تغلب على
شخص منهم

139
00:13:05,750 --> 00:13:07,990
لمَ لمّ تتغلب عليهم؟

140
00:13:08,020 --> 00:13:09,850
أقصد

141
00:13:09,890 --> 00:13:11,590
إنها لعبة أطفال

142
00:13:11,620 --> 00:13:14,420
لقد كنت أحاول أن أخفض من
كمية الضرر

143
00:13:14,450 --> 00:13:15,990
أحقا؟
وكيف يجري الأمر معك؟

144
00:13:16,020 --> 00:13:18,490
الجميع آمن، لذلك......
يا إلهي

145
00:13:19,620 --> 00:13:21,020
لا تقلق

146
00:13:21,050 --> 00:13:23,420
زر الأمان مغلق

147
00:13:24,790 --> 00:13:25,990
كلا، لحظة

148
00:13:26,020 --> 00:13:28,590
ها هو

149
00:13:28,620 --> 00:13:30,590
أرأيت؟

150
00:13:30,620 --> 00:13:33,990
لا شيء بإمكانه
قلب الأمور

151
00:13:34,020 --> 00:13:36,790
مثل رصاصة
في الدماغ يا صاحبي

152
00:13:36,820 --> 00:13:39,520
لذلك .........
خذه

153
00:13:39,550 --> 00:13:41,490
لا أريده

154
00:13:42,620 --> 00:13:44,790
،إنها ليست مسألة رغبة
(يا (هاتش

155
00:13:44,820 --> 00:13:46,520
إنها مسألة حاجة

156
00:13:46,550 --> 00:13:50,690
لذلك، احم أختي يا صاح

157
00:14:23,590 --> 00:14:25,350
مهلا

158
00:14:26,550 --> 00:14:27,590
أهلا

159
00:14:27,620 --> 00:14:29,850
(لقد تحدثت معك (بيكا

160
00:14:29,890 --> 00:14:31,990
لقد فعلت

161
00:14:32,020 --> 00:14:34,690
وأظن أنك
فعلت أقصى ما بوسعك

162
00:14:36,020 --> 00:14:38,020
أقصد، لقد تصرفت على سجيتك

163
00:14:38,050 --> 00:14:39,850
أجل، لقد فهمتك

164
00:14:39,890 --> 00:14:42,890
اسمع، دعنا
نتحدث عن رغبتك بشراء هذا المكان

165
00:14:42,920 --> 00:14:45,620
هل ترغب بشدة
التخلي عني وعن (تشارلي)؟

166
00:14:45,650 --> 00:14:46,990
إيدي)، أنت من العائلة)

167
00:14:47,020 --> 00:14:48,850
أريد فقط منك
أن تستمتع بفترة تقاعدك

168
00:14:48,890 --> 00:14:50,950
( وشباب (تشارلي

169
00:14:50,990 --> 00:14:53,350
إنه عرض جيد

170
00:14:53,390 --> 00:14:56,350
ولكنه، ليس الأفضل

171
00:14:56,390 --> 00:14:59,250
اسمع، لقد أنشأت هذا المكان
من لا شيء بيدي هاتين

172
00:14:59,290 --> 00:15:03,390
أذا كنت سأبيعه
فأنا أريده أن يكون

173
00:15:03,420 --> 00:15:05,320
لدي عرض رائع

174
00:15:05,350 --> 00:15:06,850
كما تعرف
أجل

175
00:15:06,890 --> 00:15:09,750
ماذا تريد من هذا
المكان؟

176
00:15:10,790 --> 00:15:13,690
أعتقد أنني أريد أن أحصل
على ما يخصني، كما تعرف؟

177
00:15:14,790 --> 00:15:16,720
وسأفعلها

178
00:15:18,750 --> 00:15:20,750
(مهلاً، (هاتش

179
00:15:21,850 --> 00:15:23,690
أنا معك

180
00:16:21,350 --> 00:16:22,790
هذا يبدو جيداً

181
00:16:22,820 --> 00:16:25,350
إلى متى كنت تستمع لي؟

182
00:16:26,490 --> 00:16:28,720
لفترة طويله لأتأكد
كم أنت بارع في ذلك

183
00:16:28,750 --> 00:16:30,990
تباً
عندما تكون ميتاً بشكل كامل

184
00:16:31,020 --> 00:16:33,720
سيكون لديك الكثير من وقت الفراغ
كما تعرف؟

185
00:16:33,750 --> 00:16:35,490
حياة صعبة

186
00:16:35,520 --> 00:16:37,320
لذا، أخبرني عن ليلة أمس

187
00:16:38,390 --> 00:16:40,620
كل شيء حدث بسرعة

188
00:16:40,650 --> 00:16:44,350
أنظر، أن كانوا يعرفون
فسأعرف أيضاً

189
00:16:45,750 --> 00:16:47,590
كان هناك اثنان منهم

190
00:16:47,620 --> 00:16:49,850
رجل وامرأة

191
00:16:49,890 --> 00:16:52,720
في أواخر العشرينيات
يمكنني القول ...

192
00:16:54,920 --> 00:16:57,790
إنهم كانوا خائفين

193
00:16:57,820 --> 00:16:59,590
بائسين

194
00:16:59,620 --> 00:17:01,590
كان لديهم مسدس

195
00:17:01,620 --> 00:17:03,450
من أي نوع؟

196
00:17:03,490 --> 00:17:05,920
لقد كان قديماً
مسدس عيار 38

197
00:17:07,890 --> 00:17:08,920
كان لديه شريط على المقبض

198
00:17:08,950 --> 00:17:12,550
لقد كان السلاح من مصنع
(سميث وويسون)

199
00:17:12,590 --> 00:17:14,820
لم يتم استخدامه
منذُ فترة طويلة

200
00:17:15,950 --> 00:17:18,350
وكان

201
00:17:22,490 --> 00:17:24,720
فارغاً ...

202
00:17:24,750 --> 00:17:27,690
حقاً؟
أجل

203
00:17:27,720 --> 00:17:31,620
الآن عرفتُ لماذا لم
تفعل مالم تجيده

204
00:17:33,620 --> 00:17:35,350
على ماذا حصلوا؟

205
00:17:35,390 --> 00:17:38,450
ليس كثيراً
فقط بعض الدولارات

206
00:17:38,490 --> 00:17:41,390
حسناً، أعتقد أنه كان
يمكن أن يكون الوضع أسوأ من هذا يا رجل

207
00:17:41,420 --> 00:17:43,420
أجل

208
00:17:43,450 --> 00:17:46,290
أنظر، أعرف
ما الذي تفكر فيه

209
00:17:46,320 --> 00:17:48,390
وأتمنى لو لم
تكن تفكر بهذه الطريقة

210
00:17:48,420 --> 00:17:51,550
لا تفعل شيئاً غيباً
هل تسمعني؟

211
00:18:10,490 --> 00:18:13,320
مرحباً
أبي

212
00:18:13,350 --> 00:18:15,790
هل كنت تأكل؟
ماذا؟

213
00:18:24,020 --> 00:18:26,290
هل أنتَ بخير؟

214
00:18:28,750 --> 00:18:30,690
أنا بخير

215
00:18:31,890 --> 00:18:34,220
لا تبدو كذلك

216
00:18:41,350 --> 00:18:44,420
هل تتذكر من أردنا
أن نكون مثله يا (هاتشي)؟

217
00:18:44,450 --> 00:18:45,620
أجل أتذكر هذا

218
00:19:02,050 --> 00:19:03,990
مرحباً، يا صاح

219
00:19:04,020 --> 00:19:05,450
كيف كانت المدرسة؟

220
00:19:05,490 --> 00:19:06,590
جيدة

221
00:19:06,620 --> 00:19:08,320
مرحباً
عزيزي

222
00:19:08,350 --> 00:19:10,720
هيا
ساعدني في أحضار الأطباق

223
00:19:10,750 --> 00:19:12,520
كيف كان يومك؟

224
00:19:12,550 --> 00:19:15,020
كالمعتاد
لا أستطيع أن أجده

225
00:19:15,050 --> 00:19:17,020
لا تستطيعين العثور على ماذا؟

226
00:19:17,050 --> 00:19:18,850
سوار قطتي

227
00:19:18,890 --> 00:19:20,420
أين كان موجود
آخر مرة؟

228
00:19:22,890 --> 00:19:24,990
هنا

229
00:19:25,020 --> 00:19:29,220
لا يمكنهم أن يكونوا قد سرقوا هذا
أليس كذلك

230
00:19:34,590 --> 00:19:37,290
عزيزتي، أنا متأكد من
أنكِ ستجدينه في مكان ما

231
00:20:09,290 --> 00:20:11,790
هل ستعود مرة أخرى؟

232
00:20:11,820 --> 00:20:13,720
مرحباً
(بوب)

233
00:20:15,790 --> 00:20:19,720
هناك أشياء علي أن افعلها

234
00:20:19,750 --> 00:20:22,390
أذن من الأفضل أن تفعلها

235
00:21:39,420 --> 00:21:42,220
(العميل (مانسيل
من مكتب التحقيقات الفدرالية

236
00:21:43,390 --> 00:21:44,890
هذا قديم
أنا أبحث عن

237
00:21:44,920 --> 00:21:46,790
ماذا؟

238
00:21:46,820 --> 00:21:51,450
بطاقة تعرفك ... لقد انتهت صلاحيتها
تلك البطاقة منذ حوالي 20 عاماً

239
00:21:51,490 --> 00:21:53,990
أجل، أنا متأكد من
أنك لست الشخص الذي في الصورة

240
00:21:54,020 --> 00:21:55,620
لذا...

241
00:21:57,950 --> 00:21:59,390
من أنت؟

242
00:22:02,890 --> 00:22:05,490
أنا مجرد رجل عادي ...

243
00:22:05,520 --> 00:22:07,590
يبحث عن شخصٌ ما

244
00:22:07,620 --> 00:22:09,590
أجل، حسناً

245
00:22:09,620 --> 00:22:11,790
ربما أتيت للمكان الخطأ يا صديقي

246
00:22:13,050 --> 00:22:16,950
هناك ثلاثة أنواع من الناس

247
00:22:16,990 --> 00:22:18,550
وهم الناس الذين لا يعرفون
ما هو الأفضل لهم

248
00:22:18,590 --> 00:22:20,590
والناس الذين يسعون للتباهي

249
00:22:20,620 --> 00:22:23,450
وأخيراً، الناس الذين هم مثلي
الذين يحبون كيانهم

250
00:22:23,490 --> 00:22:25,550
وأن حاول شحصٌ ما
أن يأخذ شيء منهم

251
00:22:35,520 --> 00:22:37,390
شكراً على خدمتك

252
00:22:39,890 --> 00:22:42,290
أنت أيضاً
أيها العجوز

253
00:22:55,790 --> 00:22:58,550
أذاً، أي نوع أنتَ؟

254
00:23:02,990 --> 00:23:05,320
كيف يمكنني مساعدتك؟

255
00:23:05,350 --> 00:23:09,250
أخبرني بمكان هذا الشخص

256
00:23:45,490 --> 00:23:47,350
(لويس)

257
00:24:14,890 --> 00:24:16,350
تكلم هيا
أنصت لي...

258
00:24:16,390 --> 00:24:18,720
أنت تعرف لماذا أنا هنا

259
00:24:18,750 --> 00:24:20,320
لأنني رجل صيب

260
00:24:20,350 --> 00:24:21,950
أنا رجل لدي عائلة

261
00:24:21,990 --> 00:24:23,620
والأهم من ذلك كله
أنا رجل

262
00:24:23,650 --> 00:24:25,990
لا أستحق أن توجه
سلاحك عليه

263
00:24:26,020 --> 00:24:27,820
الآن، أعطني الساعة

264
00:24:33,290 --> 00:24:35,650
وسوار القطة

265
00:24:36,650 --> 00:24:37,790
ماذا، أنا لا أعرف
ما هذا...

266
00:24:37,820 --> 00:24:42,290
أعطني سوار القطة
أيها اللعين

267
00:24:42,320 --> 00:24:43,790
أنا لا أعرف
ما الذي تتحدث عنه

268
00:24:43,820 --> 00:24:45,420
أقسم ... أنني
لا أعرف ما هذا

269
00:24:45,450 --> 00:24:47,020
أعطني السوار اللعين
سوف أساعدك في العثور عليه

270
00:24:47,050 --> 00:24:49,290
مهلاً، مهلاً
رجاءً يا رجل

271
00:24:49,320 --> 00:24:51,250
أنا لا أعرف أين هو
أقسم لك لا أعرف مكانه

272
00:25:03,550 --> 00:25:04,850
(لويس)!

273
00:25:04,890 --> 00:25:06,450
مهلاً
رجاءً أرحل فحسب

274
00:25:06,490 --> 00:25:08,520
رجاءً، لا تؤذينا
رجاءً

275
00:25:09,850 --> 00:25:11,820
اللعنة

276
00:26:03,890 --> 00:26:05,990
الحافلة!

277
00:26:06,020 --> 00:26:08,850
الحافلة!

278
00:26:10,320 --> 00:26:11,650
الحافلة!

279
00:26:14,290 --> 00:26:16,720
يقولون إن الرب
لا يغلق باباً واحداً

280
00:26:16,750 --> 00:26:18,990
دون فتح باب آخر

281
00:26:21,890 --> 00:26:23,850
رجاءً يا إلهي
أفتح هذا الباب

282
00:26:31,620 --> 00:26:34,420
أجل!

283
00:26:34,450 --> 00:26:38,590
لا، ممنوع الشرب
على متن الحافلة

284
00:27:00,790 --> 00:27:03,390
هل تريد الشراب؟

285
00:27:03,420 --> 00:27:05,720
ماذا لدينا هنا؟

286
00:27:25,790 --> 00:27:28,790
هذه الفتاة ستعود
للمنزل بأمان الليلة

287
00:27:30,350 --> 00:27:32,920
أتمنى أن يكون هؤلاء الحمقى
ليسوا فاسدين

288
00:27:59,920 --> 00:28:01,650
فتاة وحيدة في
الحافلة في الليل؟

289
00:28:01,690 --> 00:28:03,620
هذا غباء
هذا غبي، صحيح؟

290
00:28:03,650 --> 00:28:05,620
مهلاً، مهلاً، يا رفاق

291
00:28:06,950 --> 00:28:09,490
ما الذي تنتظره
هنا أيها الرجل العجوز؟

292
00:28:15,390 --> 00:28:17,790
سوف أقضي عليكم
جميعاً

293
00:28:22,020 --> 00:28:25,220
دعوا هذا لي
سأتولى هذا

294
00:28:38,890 --> 00:28:40,350
هيا

295
00:29:25,620 --> 00:29:27,320
تباً

296
00:29:49,950 --> 00:29:51,750
اللعنة

297
00:30:12,790 --> 00:30:14,450
أنفي ...!

298
00:30:14,490 --> 00:30:16,350
ما الذي تقوله بحق الجحيم؟

299
00:30:16,390 --> 00:30:18,390
أنفي لقد كُسر!

300
00:30:19,290 --> 00:30:20,990
أسناني اللعنة

301
00:30:23,020 --> 00:30:24,920
هل هذا سيء؟
أنه سيء

302
00:30:24,950 --> 00:30:26,690
اللعنة!

303
00:30:35,520 --> 00:30:37,650
ذراعك بحالة سيئة

304
00:30:37,690 --> 00:30:39,420
من هذا الرجل
بحق الجحيم؟

305
00:30:39,450 --> 00:30:41,550
هل أنت ...

306
00:30:42,720 --> 00:30:44,550
اللعنة عليك

307
00:30:58,850 --> 00:31:00,890
أهرب

308
00:31:02,850 --> 00:31:05,320
شكراً لكَ

309
00:32:29,890 --> 00:32:32,220
آسف على الفوضى

310
00:33:02,350 --> 00:33:04,490
مرحباً
مرحباً

311
00:33:06,620 --> 00:33:08,620
لم أقدر على النوم

312
00:33:10,750 --> 00:33:12,690
إلى أين ذهبت؟

313
00:33:25,750 --> 00:33:27,950
أجل

314
00:33:27,990 --> 00:33:30,290
لقد كان يوم عصيب

315
00:33:31,020 --> 00:33:33,820
أستطيع أن أرى ذلك

316
00:33:35,320 --> 00:33:37,420
مثل الأيام الخوالي؟

317
00:33:45,920 --> 00:33:48,250
لقد اشتقتُ لكِ

318
00:33:50,650 --> 00:33:52,620
(أنا هنا يا (هاتش

319
00:33:52,650 --> 00:33:54,620
سأكون دائماً هنا

320
00:33:55,720 --> 00:33:57,520
أعرف هذا

321
00:34:01,650 --> 00:34:04,290
الليلة...

322
00:34:04,320 --> 00:34:06,490
كنت أفكر ...

323
00:34:06,520 --> 00:34:08,320
تفكر بماذا؟

324
00:34:09,020 --> 00:34:11,750
حول...

325
00:34:11,790 --> 00:34:14,320
(بيكا)

326
00:34:17,950 --> 00:34:22,550
كيف لم نتقرب من بعضنا البعض
منذُ فترة طويلة جداً

327
00:34:22,590 --> 00:34:26,950
لم نتشارك قبلة واحدة حتى
لا أعرف

328
00:34:26,990 --> 00:34:30,850
لم نمارس الجنس منذُ شهور

329
00:34:30,890 --> 00:34:35,520
لم نمارس الجنس منذُ سنوات

330
00:34:37,390 --> 00:34:39,720
يبدو أنكِ تبتعدين عني

331
00:34:40,890 --> 00:34:45,950
أعرف أن هذا .. غير عادل
لأحملك هذا، لكن

332
00:34:45,990 --> 00:34:48,720
أنا فقط ...

333
00:34:48,750 --> 00:34:50,820
لقد اشتقت أليكِ

334
00:35:02,020 --> 00:35:04,590
أتذكرين ما كنا عليه؟

335
00:35:07,890 --> 00:35:09,750
أنا أتذكر هذا

336
00:36:34,290 --> 00:36:37,220
حسناً يا رجل

337
00:36:38,620 --> 00:36:40,220
مرحباً

338
00:36:58,320 --> 00:37:00,450
مرحباً يا سيدي

339
00:40:38,890 --> 00:40:40,220
هل سيمكنه المشي مرة أخرى؟

340
00:40:41,990 --> 00:40:44,950
سيدي، نحن نراقب
أعضائه الحيوية

341
00:40:44,990 --> 00:40:48,350
لكن الضرر أصاب دماغه

342
00:41:08,550 --> 00:41:10,720
دكتور (منديز) توجه لقسم الطوارئ

343
00:41:10,750 --> 00:41:11,820
(دكتور (منديز

344
00:41:15,950 --> 00:41:18,490
(يوليان)

345
00:41:19,420 --> 00:41:21,720
من فعل هذا لأخي؟

346
00:41:21,750 --> 00:41:23,320
كان هناك رجل

347
00:41:23,350 --> 00:41:24,950
هاجمنا بعنف

348
00:41:24,990 --> 00:41:27,450
رجل واحد؟
هل تعبث معي؟

349
00:41:27,490 --> 00:41:29,020
لا سيدي، لا سيدي
لا تكذب علي

350
00:41:29,050 --> 00:41:31,890
لا تكذب علي

351
00:41:31,920 --> 00:41:33,820
لا ...

352
00:41:33,850 --> 00:41:35,820
لا تكذب علي

353
00:41:35,850 --> 00:41:37,790
لا تكذب علي أيها اللعين

354
00:41:37,820 --> 00:41:39,620
أنا لا أكذب عليك
أقسم لك

355
00:41:41,990 --> 00:41:43,750
بوليان)؟)

356
00:41:44,820 --> 00:41:46,450
رجاءً لا تغضب مني

357
00:41:49,020 --> 00:41:51,220
(لقد كرهت (تيدي

358
00:41:55,390 --> 00:41:58,950
قد تكون كلماتك
على حق، وصحيحه

359
00:41:58,990 --> 00:42:01,450
لكنها ليست بمكانها

360
00:42:14,890 --> 00:42:17,720
كيف أجد هذا الرجل؟

361
00:43:14,010 --> 00:43:15,710
صباح الخير

362
00:43:16,750 --> 00:43:18,750
صباح الخير

363
00:43:18,780 --> 00:43:20,580
ماذا حدث لك؟

364
00:43:22,110 --> 00:43:23,910
أبي
تبدو بحالة سيئة

365
00:43:23,950 --> 00:43:26,150
يجب أن ترى ما حدث للآخرين

366
00:43:26,180 --> 00:43:28,110
عندما قلت بالمهاجمة عليهم

367
00:43:28,150 --> 00:43:31,110
كان ذلك رائعاً للغاية

368
00:43:31,150 --> 00:43:33,750
لقد ساعدتي جيداً
وأنا فخور بك

369
00:43:34,750 --> 00:43:35,910
صباح الخير

370
00:43:35,950 --> 00:43:37,850
صباح الخير

371
00:43:40,950 --> 00:43:42,450
هاتش) معك)

372
00:43:42,480 --> 00:43:45,580
ليلة أمس، كنت أنت؟

373
00:43:45,610 --> 00:43:48,080
أعتقد بأنني أخبرتك
بألا نتواصل عبر الخطوط الأرضية

374
00:43:48,110 --> 00:43:50,710
أهدأ
مازال لدينا 30 ثانية

375
00:43:50,750 --> 00:43:52,050
حسناً، تكلم بسرعة

376
00:43:52,080 --> 00:43:55,550
لذا، كيف شعرت؟

377
00:43:55,580 --> 00:43:57,650
شعرت بشعور منعش

378
00:43:57,680 --> 00:43:59,810
أجل، أنت محق

379
00:43:59,850 --> 00:44:02,110
اسمع، أنا سعيد بأن انتكاستك
جعلتك تتحسن كثيراً

380
00:44:02,150 --> 00:44:05,710
ولكن لديك مشكلة لعينة -
ما هي؟ -

381
00:44:05,750 --> 00:44:08,850
أحد أولئك الرجال كان
"شقيق "يوليان كوزنيتسوف

382
00:44:08,880 --> 00:44:10,780
ولن ترغب بتاتاً بالعبث
"معه يا "هاتش

383
00:44:10,810 --> 00:44:13,450
أتكلم بجدية
اسأل "الحلاق"، سيخبرك

384
00:44:13,480 --> 00:44:15,550
كانت حادثة فردية يا سيدي

385
00:44:15,580 --> 00:44:17,410
"يوليان كوزنيتسوف"
"اسأل "الحلاق

386
00:44:17,450 --> 00:44:19,080
من هو ذلك؟

387
00:44:19,110 --> 00:44:20,880
إنه موزع يعمل لصالحنا

388
00:44:20,910 --> 00:44:22,580
لدي فكرة

389
00:44:22,610 --> 00:44:24,750
ماذا لو أعددت اللازانيا
التي تحبينها الليلة؟

390
00:44:24,780 --> 00:44:27,110
سأعد حتى المكونات
كما كنت أفعل سابقاً

391
00:44:27,150 --> 00:44:29,110
مضى زمن منذ فعلت ذلك -
!لازانيا -

392
00:44:29,150 --> 00:44:31,380
أود ذلك حقاً

393
00:45:12,780 --> 00:45:14,050
يا سادة

394
00:45:14,080 --> 00:45:17,380
"سيد "مانسل

395
00:45:17,410 --> 00:45:19,810
مضى وقت على ذلك

396
00:45:20,980 --> 00:45:22,680
نعم صحيح

397
00:45:22,710 --> 00:45:26,450
أي توضيح تحتاجه مننا
أيها السيد الرائع؟

398
00:45:26,480 --> 00:45:30,480
ماذا تستطيع إخباري به عن
يوليان كوزنيتسوف"؟"

399
00:45:35,010 --> 00:45:39,110
هل أنا حقاً
قابل للتوقع إلى هذا الحد؟

400
00:45:39,150 --> 00:45:42,380
"من حيث أجلس يا سيد "مانسل

401
00:45:42,410 --> 00:45:44,750
الجميع كذلك

402
00:45:44,780 --> 00:45:48,910
اختصاراً للحديث
إنه فاسد جداً

403
00:45:48,950 --> 00:45:52,850
معتل لديه علاقات
ويملك التمويل

404
00:45:52,880 --> 00:45:55,780
والمصادر الكافية
لتعقيد الأمور

405
00:45:58,750 --> 00:46:00,610
إذن هل هو شخص سيء؟

406
00:46:06,480 --> 00:46:08,880
هل لديه أي هوايات؟ -
تجميع اللوحات -

407
00:46:08,910 --> 00:46:11,510
إلى مدى ثمان
أو تسع قطع

408
00:46:12,680 --> 00:46:13,780
هل منها شيء جيد؟

409
00:46:13,810 --> 00:46:14,950
لا أعرف بحق اللعنة

410
00:46:14,980 --> 00:46:16,710
ولكن ما أعرفه هو

411
00:46:16,750 --> 00:46:18,880
إن لم يكن يعرف
من أنت حتى اللحظة

412
00:46:18,910 --> 00:46:20,080
فسوف يعرف قريباً

413
00:46:20,110 --> 00:46:23,080
ماذا لديك لي؟

414
00:46:23,110 --> 00:46:25,510
وجدت والده

415
00:46:25,550 --> 00:46:27,710
لقد أدخله في دار
للمسنين وسط البلدة

416
00:46:27,750 --> 00:46:29,780
ذلك لا يكفي

417
00:46:29,810 --> 00:46:31,750
لست قلقة حيال الشخص
"المدعو بـ "هاتش

418
00:46:31,780 --> 00:46:34,580
يبدو وكأنه ليس متورطاً
بأي أنشطة مشبوهة

419
00:46:34,610 --> 00:46:39,780
إن لم تستطيعي
تمييز الذئب المتنكر كالخروف

420
00:46:39,810 --> 00:46:43,980
فإن بقاءك في وظيفتك هنا
سيكون موضع تساؤل

421
00:46:44,010 --> 00:46:46,850
لدي صديق يعمل في البنتاغون

422
00:46:46,880 --> 00:46:48,510
سأستمر في البحث

423
00:46:49,410 --> 00:46:52,450
محاولة ابتزاز ستتم الآن

424
00:47:00,680 --> 00:47:02,850
ما هذا بحق اللعنة؟

425
00:47:06,980 --> 00:47:08,550
ماذا؟

426
00:47:08,580 --> 00:47:09,580
وإن كان لا يستطيع أن يتولى

427
00:47:09,610 --> 00:47:11,150
أمر نهاية مفتوحة مثلك

428
00:47:11,180 --> 00:47:14,610
سيتوجب عليه أن يتخلى
"عن حصته من "أوبشاك

429
00:47:15,650 --> 00:47:17,650
أوبشاك"؟"

430
00:47:19,650 --> 00:47:21,480
فكر بالأمر وكأنه
مكان ما بعد الحفلة

431
00:47:21,510 --> 00:47:23,850
للعصابة الروسية

432
00:47:23,880 --> 00:47:26,150
تلك مئات الملايين من
الدولارات نقداً

433
00:47:26,180 --> 00:47:28,150
تتحرك باستمرار

434
00:47:28,180 --> 00:47:31,750
و"يوليان" هو جليسها الحالي

435
00:47:31,780 --> 00:47:34,780
بالرغم من ذلك فإنه متعب
حقاً من هذه الحياة

436
00:47:34,810 --> 00:47:37,150
أعتقد إن كان لديه سبيل
فسوف يهرب منها

437
00:48:09,110 --> 00:48:10,950
أنا أستقيل، لا أريد مالاً

438
00:48:10,980 --> 00:48:12,850
حظاً موفقاً

439
00:48:24,010 --> 00:48:26,410
إنها جميلة

440
00:48:26,450 --> 00:48:28,050
هل ترغبين بقليل من النبيذ؟

441
00:48:28,080 --> 00:48:29,580
نعم، من فضلك

442
00:48:29,610 --> 00:48:31,150
وأنا أيضاً أرغب به

443
00:48:31,180 --> 00:48:32,750
كلا -
كلا -

444
00:48:32,780 --> 00:48:35,110
من يريد؟

445
00:48:35,150 --> 00:48:36,850
نعم -
أنا -

446
00:48:36,880 --> 00:48:38,550
حسناً، تفضل

447
00:48:38,580 --> 00:48:41,710
ما رأيكم بأن نعود إلى
إيطاليا هذا الصيف؟

448
00:48:41,750 --> 00:48:44,110
لطالما تحدثنا
عن عودتنا إلى هناك

449
00:48:44,150 --> 00:48:46,010
أرغب بذلك حقاً

450
00:48:46,050 --> 00:48:48,580
ولكن هل نستطيع
تحمل تكاليف ذلك؟

451
00:48:48,610 --> 00:48:51,650
:أعتقد بأن السؤال الحقيقي هو
"هل نستطيع تحمل عدم العودة؟"

452
00:48:51,680 --> 00:48:54,750
حسناً، ذلك سيكون مذهلاً -
نعم -

453
00:48:54,780 --> 00:48:57,750
لأنه وكما تعلمون روما هي المدينة
التي تقابلا فيها أمكم وأبوكم

454
00:48:57,780 --> 00:48:59,810
... أمكم وأبيكم وقعوا في الحب

455
00:48:59,850 --> 00:49:01,880
يا للقرف

456
00:49:13,550 --> 00:49:15,580
ادخلوا للقبو جميعاً

457
00:49:15,610 --> 00:49:17,450
ماذا؟ -
الآن فوراً -

458
00:49:17,480 --> 00:49:18,750
هيا تحركوا -
ما الذي يحدث؟ -

459
00:49:18,780 --> 00:49:20,110
تحركوا -
... أبي، ماذا -

460
00:49:20,150 --> 00:49:21,510
ما الذي يحدث؟ -
الآن فوراً -

461
00:49:21,550 --> 00:49:22,850
هاتش"، إنك تخيفني" -
تحركوا -

462
00:49:22,880 --> 00:49:23,980
ما الذي يحدث؟ -
اذهبوا! افتح الباب يا بني -

463
00:49:24,010 --> 00:49:25,550
هل هذه لعبة؟

464
00:49:25,580 --> 00:49:27,080
نعم، هل هي لعبة يا "هاتش"؟ -
أحب الألعاب -

465
00:49:27,110 --> 00:49:29,780
ما الذي يحدث يا "هاتش"؟

466
00:49:33,010 --> 00:49:34,880
... ما الـ

467
00:49:42,050 --> 00:49:44,850
لا تتصلوا بالطوارئ

468
00:54:26,480 --> 00:54:27,750
مهلاً

469
00:54:28,750 --> 00:54:31,750
لم أقابل زنجي روسي
من قبل

470
00:54:32,810 --> 00:54:34,110
نعم

471
00:54:34,150 --> 00:54:35,010
أسمع ذلك كثيراً

472
00:54:38,880 --> 00:54:40,610
من أنت بحق الجحيم؟

473
00:54:40,650 --> 00:54:41,950
لا أحد

474
00:54:43,480 --> 00:54:46,110
اختصاراً للحديث

475
00:54:46,150 --> 00:54:48,610
كنت أعمل كمدقق حسابات
كما يطلقون علي

476
00:54:48,650 --> 00:54:51,380
لصالح وكالات الحكومة الفيدرالية

477
00:54:51,410 --> 00:54:53,750
أعني بمدقق حسابات

478
00:54:53,780 --> 00:54:56,010
هو آخر شخص ترغب أي منظومة

479
00:54:56,050 --> 00:54:58,510
بأن تراه على أبوابها

480
00:54:58,550 --> 00:55:00,710
لم أتمكن من اعتقال أحد

481
00:55:00,750 --> 00:55:05,410
لذلك كنت أتأكد من عدم
... بقاء أي شخص لـ

482
00:55:10,050 --> 00:55:11,710
تباً

483
00:55:22,750 --> 00:55:23,880
مرحباً؟

484
00:55:23,910 --> 00:55:25,550
أهلاً أبي

485
00:55:25,580 --> 00:55:29,910
ذلك الأمر الذي أجبرني على
الذهاب للقيام به، لقد زادت حدته

486
00:55:29,950 --> 00:55:32,080
خذ الحذر، حسناً؟

487
00:56:10,880 --> 00:56:13,350
تباً

488
00:57:10,150 --> 00:57:11,450
يجب أن تخبرني بأي شيء

489
00:57:11,480 --> 00:57:15,010
سأخبرك ولكن ليس الآن

490
00:57:15,050 --> 00:57:17,480
أحتاج لتولي هذا الأمر

491
00:57:19,010 --> 00:57:21,450
... ماذا ... ماذا

492
00:57:21,480 --> 00:57:23,050
ما هذا؟

493
00:57:23,080 --> 00:57:25,650
... إنه

494
00:57:25,680 --> 00:57:27,010
إنه ما هو

495
00:57:27,050 --> 00:57:30,950
هذا أنا

496
00:57:30,980 --> 00:57:32,510
بيكا"، أحبك"

497
00:57:32,550 --> 00:57:35,380
ولكن أحتاج لثقتك حالياً

498
00:57:35,410 --> 00:57:37,750
حسناً؟ ثقتك العمياء
للمرة الأخيرة

499
00:57:37,780 --> 00:57:39,380
أعدك بذلك

500
00:57:57,010 --> 00:57:59,450
عُد إلي

501
00:57:59,480 --> 00:58:01,680
سنواجه علاقتنا بعد علاقتك

502
00:58:03,450 --> 00:58:06,380
سآخذ الأولاد
إلى مكان آمن

503
00:58:54,910 --> 00:58:57,380
حسناً يا رفاق
ها نحن ذا

504
00:59:02,580 --> 00:59:04,710
أعلم بأن رئيسكم
أرسلكم إلى هنا

505
00:59:04,750 --> 00:59:06,980
ولكن عليكم أن تعلموا
متى ترفضوا

506
00:59:10,150 --> 00:59:13,450
قبل عدة فصول

507
00:59:13,480 --> 00:59:16,380
كان شخص يدعى
"بـ "آلان

508
00:59:17,050 --> 00:59:19,080
"آرون"

509
00:59:19,110 --> 00:59:21,110
"كلا، كان اسمه "آلان

510
00:59:21,150 --> 00:59:24,450
اختلس "آلان" قرابة
ثلاثة ملايين دولار

511
00:59:24,480 --> 00:59:27,550
من قاعدة أمريكية عسكرية
في مدينة ريفولتو الإيطالية

512
00:59:27,580 --> 00:59:30,510
وكانت جائزته بأن أطارده كشبح

513
00:59:30,550 --> 00:59:32,950
باستخدام مسدس والتر
المخصص للشرطة

514
00:59:32,980 --> 00:59:34,510
كلا، مهلاً

515
00:59:34,550 --> 00:59:36,150
كان مسدساً ملحقاً به كاتم للصوت

516
00:59:36,180 --> 00:59:39,650
من نوع نصف آلي عيار 45 ملم
وقد صوبته إلى مؤخرة رأسه

517
00:59:39,680 --> 00:59:42,780
وقد بدأ بالتوسّل
كما يفعلون جميعاً

518
00:59:42,810 --> 00:59:45,650
وأنا عادة أضغط الزناد
قبل أنا تنهمر دموعهم

519
00:59:45,680 --> 00:59:49,810
ولكن في هذه المرة
استمعت إليه

520
00:59:49,850 --> 00:59:54,680
استمعت إلى رجل نادم
بصدق على خياراته

521
00:59:54,710 --> 00:59:58,450
ولم يرد أكثر من أن
يسقط جلد الذئب

522
00:59:58,480 --> 01:00:01,710
ويعود إلى الطبيعة
كخروف

523
01:00:03,150 --> 01:00:05,880
تركت "آلان" يرحل بهدوء

524
01:00:07,880 --> 01:00:10,710
بعد مضي سنة
عدت لأتفقد أحواله

525
01:00:10,750 --> 01:00:13,580
وكنت أتوقع أنه عاد
إلى ما كان عليه

526
01:00:13,610 --> 01:00:16,810
ولكن وجدت "آلان" يعيش
في مدينة بويز في ولاية أيدوا

527
01:00:16,850 --> 01:00:18,380
وكان متزوجاً

528
01:00:18,410 --> 01:00:19,880
ولديه طفلين

529
01:00:19,910 --> 01:00:21,080
والثالث قادم في الطريق

530
01:00:21,110 --> 01:00:22,510
كان لديهم كلب

531
01:00:22,550 --> 01:00:24,410
ووظيفة اعتيادية
من التاسعة حتى الخامسة

532
01:00:24,450 --> 01:00:25,980
لا شيء خاطئ

533
01:00:26,010 --> 01:00:27,580
وكانت تعلو ثغره الابتسامة

534
01:00:27,610 --> 01:00:29,150
وكأنه "بوذا" لعين

535
01:00:29,180 --> 01:00:32,450
ذاك السافل

536
01:00:33,450 --> 01:00:35,580
لست شخصاً غيوراً

537
01:00:35,610 --> 01:00:38,950
ولكن في تلك اللحظة
"أردت حياة كحياة "آلان

538
01:00:41,150 --> 01:00:44,880
لذلك أخبرت مدراءي باستقالتي

539
01:00:44,910 --> 01:00:46,910
لم يكونوا سعداء لسماع ذلك

540
01:00:48,080 --> 01:00:50,580
لم يصدقوا أنه
في وسعي الاستقالة

541
01:00:57,150 --> 01:00:59,450
حاولت جاهداً

542
01:00:59,480 --> 01:01:01,780
حاولت حقاً

543
01:01:04,810 --> 01:01:06,750
كان الأمر رائعاً

544
01:01:06,780 --> 01:01:10,350
كان أفضل مما توقعته

545
01:01:12,880 --> 01:01:16,610
ربما أصلحت حالي
أكثر مما ينبغي

546
01:01:17,880 --> 01:01:18,850
... ولكن

547
01:01:25,050 --> 01:01:27,510
الشيطان الماكر

548
01:01:28,480 --> 01:01:30,750
سوار القطة اللعين

549
01:01:36,880 --> 01:01:38,510
حقيقة مضحكة

550
01:01:38,550 --> 01:01:41,580
العظام تحترق لتكون رماداً
عند درجة حرارة 1500

551
01:01:41,610 --> 01:01:43,850
وهذا القبو مصمم
ليضاعف الحرارة

552
01:01:43,880 --> 01:01:47,350
لذلك لن يجدوكم بين الأنقاض

553
01:01:51,480 --> 01:01:55,510
لطالما علمت في داخلي
بأن هذا كله زيف

554
01:01:57,010 --> 01:02:00,650
استمر الأمر أطول
مما توقعت

555
01:03:23,580 --> 01:03:27,580
قال بأنه محرك ثماني
الأسطوانات بسعة 4.9 لتر

556
01:03:27,610 --> 01:03:31,550
... ينطلق من الصفر إلى سرعة 60 خلال
أنا على وشك اكتشاف ذلك

557
01:04:43,150 --> 01:04:45,580
"بحقك يا "دافي

558
01:04:45,610 --> 01:04:47,350
أطفئ ذلك الهراء

559
01:05:11,750 --> 01:05:14,450
سأشتري المكان -
ماذا؟ -

560
01:05:14,480 --> 01:05:16,480
هذا هو عرضي

561
01:05:16,510 --> 01:05:19,480
يا للهراء

562
01:05:19,510 --> 01:05:21,710
تمهل دقيقة إذن
لي كلمة في هذا الشأن

563
01:05:21,750 --> 01:05:23,380
كلا، ليست لك كلمة

564
01:05:23,410 --> 01:05:25,580
بلا لدي يا "بوب"، توقف

565
01:05:25,610 --> 01:05:28,580
نزفنا الدماء وبذلنا العرق
وذرفنا الدموع في هذا المكان

566
01:05:28,610 --> 01:05:30,510
اجلس يا "تشارلي" فوراً

567
01:05:30,550 --> 01:05:31,810
أنصت إلى والدك

568
01:05:33,480 --> 01:05:35,410
حسناً، حسناً اجلس

569
01:05:35,450 --> 01:05:37,650
تنفس، تنفس بعمق
اتفقنا؟

570
01:05:37,680 --> 01:05:40,110
ها أنت ذا

571
01:05:40,150 --> 01:05:42,450
ولكن ماذا سأفعل؟

572
01:05:42,480 --> 01:05:44,080
لا يهمني ذلك

573
01:05:46,610 --> 01:05:48,710
اتفقنا

574
01:05:50,410 --> 01:05:52,980
والآن اخرجوا من هنا

575
01:05:53,010 --> 01:05:55,510
تم العثور على ثلاث
جثث مجهولة الهوية

576
01:05:55,550 --> 01:05:58,550
في حادث سير مشبوه
الليلة الماضية على الطريق 34

577
01:05:58,580 --> 01:06:00,610
لا تزال السلطات تحاول
التحقيق لاكتشاف السبب

578
01:06:00,650 --> 01:06:02,710
وما إذا كان هناك شخص آخر مشتبه

579
01:06:02,750 --> 01:06:04,980
إن كانت لديكم أي معلومات
تتعلق بهذا الحادث

580
01:06:05,010 --> 01:06:06,510
فنشجعكم على
... الاتصال بـ

581
01:07:02,180 --> 01:07:05,050
هاتش"، هل أنت هناك؟"

582
01:07:05,080 --> 01:07:07,010
"صغيري "هاتشي -
مرحباً -

583
01:07:07,050 --> 01:07:09,110
هل تعبث مع الروس يا صاح؟

584
01:07:09,150 --> 01:07:10,610
عاد "هاتش" إلى سابق عهده

585
01:07:10,650 --> 01:07:12,880
هل تعبث مع
المجنون الأرعن "يوليان"؟

586
01:07:12,910 --> 01:07:14,510
أقصد بأن ذلك مستوى آخر
من التهور يا رجل

587
01:07:14,550 --> 01:07:16,450
يجب أن أقوم بما يجب أن أقوم به

588
01:07:16,480 --> 01:07:18,450
نعم بالطبع أنت محق
ومن ثم تعرض نفسك لعيار ناري

589
01:07:18,480 --> 01:07:19,980
ذلك سيحل كافة المشاكل

590
01:07:20,010 --> 01:07:21,980
لقد لاحقوا عائلتي

591
01:07:22,010 --> 01:07:23,750
ووصلوا إلى والدي -
أعلم ذلك -

592
01:07:23,780 --> 01:07:26,150
"من بظنك ساعد "بوب
بتنظيف هذا الهراء؟

593
01:07:26,180 --> 01:07:27,750
لدي خطة

594
01:07:27,780 --> 01:07:29,550
لديك خطة لعينة
"أنصت يا "هاتش

595
01:07:29,580 --> 01:07:31,580
لن أخرج من مخبأي لإنقاذك

596
01:10:07,750 --> 01:10:09,750
"سيد "مانسل

597
01:10:10,750 --> 01:10:12,410
مرحباً

598
01:10:14,010 --> 01:10:16,350
هل تستمتع بالوجبة؟

599
01:10:17,480 --> 01:10:20,150
لقد أتيت من أجل الاستعراض

600
01:10:20,180 --> 01:10:21,810
ظريف

601
01:10:28,150 --> 01:10:33,480
لا شك بأنك تملك الشجاعة
اللازمة للظهور هنا بهذا الشكل

602
01:10:34,650 --> 01:10:36,110
نعم، ربما

603
01:10:52,150 --> 01:10:54,610
ما رأيك بأن نحظى
أنا وأنت بلحظة؟

604
01:11:20,010 --> 01:11:22,110
الآن، على أحد الجانبين

605
01:11:22,150 --> 01:11:25,680
هناك جزء مني كان يغط
في سبات عميق قد نهض للتو

606
01:11:25,710 --> 01:11:29,450
يريد بشدة أن نلعب هذه اللعبة

607
01:11:30,650 --> 01:11:32,480
والجزء الآخر مني الأكثر عقلانية

608
01:11:32,510 --> 01:11:34,510
أو ما تبقى منه

609
01:11:34,550 --> 01:11:36,510
يرغب بأن ننهي هذا
الأمر بيننا الآن وفوراً

610
01:11:36,550 --> 01:11:38,450
ما مضى قد مضى

611
01:11:38,480 --> 01:11:40,680
في نهاية المطاف
يمكن لكلانا إعادة بناء ذاته، صحيح؟

612
01:11:40,710 --> 01:11:42,810
صحيح

613
01:11:42,850 --> 01:11:45,510
مهلا، إعادة بناء؟

614
01:11:45,550 --> 01:11:48,380
لقد حرقته
حرقته بالكامل

615
01:11:48,410 --> 01:11:50,510
ما هو؟

616
01:11:50,550 --> 01:11:52,110
كل ما تملكه

617
01:11:52,150 --> 01:11:54,050
ملكته

618
01:11:54,080 --> 01:11:56,410
كل ما ملكته

619
01:11:57,680 --> 01:11:59,550
لوحاتي؟

620
01:12:02,110 --> 01:12:03,610
!"أوبشاك"

621
01:12:03,650 --> 01:12:05,380
كان عليك رؤية ما حدث

622
01:12:05,410 --> 01:12:07,580
كان منظراً مؤثراً

623
01:12:07,610 --> 01:12:10,410
أقصد إن لم يجعلنا هذا متعادلين

624
01:12:10,450 --> 01:12:12,610
لأنك أتيت إلى منزلي

625
01:12:12,650 --> 01:12:17,480
وهو الأمر الذي تعرف
بأنه لا يمكنك فعله

626
01:12:20,480 --> 01:12:22,680
لقد قتلت أخي

627
01:12:22,710 --> 01:12:25,110
في آخر مرة رأيته
كان لا يزال يتنفس

628
01:12:25,150 --> 01:12:27,610
وبناء على معرفتي
البسيطة به

629
01:12:27,650 --> 01:12:29,910
فإن ذلك أكثر مما يستحق

630
01:12:35,010 --> 01:12:37,050
... والآن

631
01:12:37,080 --> 01:12:40,550
يمكنك مطاردتي

632
01:12:40,580 --> 01:12:42,710
وإن نجحت
في محاولة قتلي

633
01:12:42,750 --> 01:12:47,910
فعندها ستكون ملزماً
بإعادة تمويل الـ "أوبشاك" بأكمله

634
01:12:47,950 --> 01:12:49,950
وهو ما يطرح هذا السؤال
"هل يمكنك ذلك؟"

635
01:12:49,980 --> 01:12:51,610
هل تريد أن تموله من الأساس؟

636
01:12:51,650 --> 01:12:54,610
لأنني سمعت بأنك
تريد ترك العصابة

637
01:12:56,580 --> 01:13:00,380
أي وقت أفضل من هذا الوقت؟

638
01:13:00,410 --> 01:13:02,480
لنتوقف كلينا

639
01:13:02,510 --> 01:13:04,550
لديك مال احتياطي، صحيح؟

640
01:13:04,580 --> 01:13:07,050
إلى جانب ما لا زلت تجنيه

641
01:13:07,080 --> 01:13:08,850
إذن؟

642
01:13:08,880 --> 01:13:10,550
تجري بعض التعديلات على ملامحك

643
01:13:10,580 --> 01:13:12,810
وتفتتح حانة مشروبات

644
01:13:12,850 --> 01:13:15,650
في أحد الجزر الكاريبية
الغير معروفة

645
01:13:15,680 --> 01:13:19,580
وتعيش حياتك بعيداً عني
وعن حياتي

646
01:13:25,880 --> 01:13:27,750
فكر بالأمر

647
01:13:27,780 --> 01:13:29,750
سأكون بالجوار

648
01:15:20,880 --> 01:15:22,410
تباً

649
01:16:45,480 --> 01:16:47,610
لماذا تريد التوقف الآن؟

650
01:16:53,810 --> 01:16:56,080
"هاتشي"

651
01:16:56,110 --> 01:16:58,550
هل تتذكر حين قلت لك
بألا ترتكب فعلاً غبياً؟

652
01:16:59,910 --> 01:17:01,880
لأنني لن آتي لإنقاذك؟

653
01:17:03,410 --> 01:17:05,010
حسناً إذن، ها أنا ذا

654
01:17:05,050 --> 01:17:06,550
!الآن

655
01:17:09,610 --> 01:17:11,080
أبي؟

656
01:17:11,110 --> 01:17:13,650
يا بني

657
01:17:14,950 --> 01:17:16,810
أدخل إلى هنا

658
01:17:18,410 --> 01:17:19,250
لقد جلبت الكثير من الأسلحة

659
01:17:19,280 --> 01:17:21,950
في الواقع،أنت جلبت الكثير
من الروس

660
01:17:26,580 --> 01:17:31,710
أتعرف، لقد جربت
موضوع التقاعد

661
01:17:31,750 --> 01:17:32,980
لقد جربته

662
01:17:33,010 --> 01:17:35,010
النوم متأخرا

663
01:17:35,050 --> 01:17:37,810
تناول الفطور
التجول في الحي

664
01:17:39,180 --> 01:17:43,410
غداء، قيلولة، السباحة

665
01:17:44,580 --> 01:17:47,580
ولكن اللعنة يا (هاتش)

666
01:17:50,110 --> 01:17:53,810
لو لم أفوت هذا كله

667
01:19:11,510 --> 01:19:14,050
سيداتي،سادتي
الكابتن يتحدث معكم

668
01:19:14,080 --> 01:19:17,380
استعدوا للإقلاع

669
01:20:34,450 --> 01:20:36,480
<i>وداعا</i>

670
01:22:00,610 --> 01:22:01,750
هل خرجت؟

671
01:22:01,780 --> 01:22:02,780
أجل

672
01:22:02,810 --> 01:22:03,980
أبي؟

673
01:22:04,010 --> 01:22:05,780
هل خرجت؟
أجل

674
01:22:05,810 --> 01:22:08,880
أسرقت (الأوبشاك) لتوك؟

675
01:22:08,910 --> 01:22:11,950
بإمكاننا إيجاد طريق للخروج من هنا

676
01:22:11,980 --> 01:22:14,450
ولكن لنقم بحرقها

677
01:22:14,480 --> 01:22:16,910
لقد تحركت مشاعري
كلا

678
01:22:16,950 --> 01:22:19,510
لقد تحرك غباؤك
(سيد (مانسيل

679
01:22:19,550 --> 01:22:22,850
وسوف تدفع عائلتك
الثمن

680
01:22:27,110 --> 01:22:28,850
ماذا يفعل؟

681
01:22:30,510 --> 01:22:32,010
ماذا تفعل يا رجل؟

682
01:22:32,050 --> 01:22:34,780
سيموت الجميع

683
01:22:36,880 --> 01:22:38,880
البعض يموت قبل الآخر

684
01:23:16,150 --> 01:23:18,110
(حسناً (هاتشي

685
01:23:29,480 --> 01:23:31,010
إن الأمر مفرط قليلا

686
01:23:31,050 --> 01:23:34,410
ولكنه رائع

687
01:23:34,450 --> 01:23:36,050
ليس برائع فعليا

688
01:23:36,080 --> 01:23:40,380
أشكرك، أشكرك

689
01:23:45,610 --> 01:23:47,750
حسنا، هذا لا يبدو جيدا

690
01:23:47,780 --> 01:23:48,310
أجل، ابتعد من هنا

691
01:23:48,350 --> 01:23:50,580
حسنا، لقد فهمتك

692
01:23:50,610 --> 01:23:52,050
أجل

693
01:23:52,080 --> 01:23:55,450
(حسنا، (هاتشي
لقد حصلتما على ما تريدان

694
01:23:55,480 --> 01:23:57,610
ولقد تعرضت لإطلاق النار

695
01:24:19,710 --> 01:24:21,550
(أهلا، هنا (ربيكا مانسيل

696
01:24:21,580 --> 01:24:22,980
بالرجاء ترك
اسمك ورقمك

697
01:24:23,010 --> 01:24:24,610
وسوف أكلمك لاحفا

698
01:24:29,480 --> 01:24:32,680
<i>(هذا أنا يا (بيكا</i>

699
01:24:32,710 --> 01:24:37,050
<i>أدين لك بكل شيء</i>

700
01:24:37,080 --> 01:24:39,410
<i>.حياتي بدونك كانت</i>

701
01:24:40,150 --> 01:24:42,350
<i>أنت تعرفين كيف كانت</i>

702
01:24:43,850 --> 01:24:48,480
<i>أشكرك لأنك سمحت لي ان أتظاهر
أني شخص آخر</i>

703
01:24:48,510 --> 01:24:51,110
<i>في حال أعطيتني فرصة أخرى</i>

704
01:24:51,150 --> 01:24:54,080
<i>سوف أحاول إصلاح
الأمر هذه المرة</i>

705
01:24:54,110 --> 01:24:56,480
<i>.أحبك</i>

706
01:25:00,450 --> 01:25:02,480
من أنت؟

707
01:25:05,050 --> 01:25:06,950
أنا؟

708
01:25:08,880 --> 01:25:11,050
... أنا

709
01:25:11,080 --> 01:25:13,450
!!!لا أحد

710
01:25:15,510 --> 01:25:18,450
هذا ليس بجواب

711
01:25:19,480 --> 01:25:22,750
صدقني، إنه جواب كافي

712
01:25:22,780 --> 01:25:24,110
هذا مسلٍّ جدا

713
01:25:29,110 --> 01:25:30,250
.أجل -
أجل، ماذا؟ -

714
01:26:04,580 --> 01:26:06,450
<i>ومن هذا الاتجاه، يقابلنا</i>

715
01:26:06,480 --> 01:26:07,750
غرفة العشاء الجميلة

716
01:26:07,780 --> 01:26:09,580
كان لون الجدران
داكنا

717
01:26:09,610 --> 01:26:12,680
ولكن تم تجديدها
لتصبح لامعة أكثر

718
01:26:13,780 --> 01:26:16,850
انظر الى الضوء يا عزيزي

719
01:26:16,880 --> 01:26:20,010
ولعلك لاحظت
أن المالكين السابقين اهتموا بالطعام

720
01:26:20,050 --> 01:26:22,950
والمطبخ
فوق كل شيء

721
01:26:22,980 --> 01:26:24,380
<i>المطبخ</i>

722
01:26:24,410 --> 01:26:26,610
<i>مطبخ جميل جدا</i>

723
01:26:26,650 --> 01:26:29,580
خزائن مصنوعة خصيصاً،
رفوف من غرانيت

724
01:26:29,610 --> 01:26:31,550
أجهزة عالية الجودة مصنوعة
من الفولاذ المقاوم للصدأ

725
01:26:31,580 --> 01:26:34,410
المعذرة

726
01:26:35,610 --> 01:26:37,780
هذا المطبخ يوفر لكم كل شيء

727
01:26:37,810 --> 01:26:39,510
وبهذا، نكون

728
01:26:39,550 --> 01:26:41,380
المعذرة
لا بأس

729
01:26:41,410 --> 01:26:42,750
لا عليك، أعرف هذه الأمور

730
01:26:42,780 --> 01:26:44,410
شكرا

731
01:26:44,450 --> 01:26:45,710
البركة
هذه هي

732
01:26:45,750 --> 01:26:47,450
البركة الخاصة
أجل

733
01:26:47,480 --> 01:26:49,650
أجل
أنها لك

734
01:26:55,980 --> 01:26:57,950
هاتش) يتحدث)

735
01:27:11,610 --> 01:27:12,780
أشكرك

736
01:27:12,810 --> 01:27:16,010
هل يوجد في
هذا البيت.......

737
01:27:16,050 --> 01:27:18,980
... قبو

738
01:28:26,610 --> 01:28:29,510
حدثني مرة أخرى
عن الرجل الذي أطلقت عليه النار

739
01:28:29,550 --> 01:28:32,610
كان هنالك ثلاث أشخاص

740
01:28:32,650 --> 01:28:34,610
حقا

741
01:28:34,650 --> 01:28:36,850
ما زلت لا أصدقك

742
01:28:36,880 --> 01:28:38,010
في الواقع، ما زال الأمر يحدث

743
01:28:43,050 --> 01:28:45,450
لم لا نذهب هناك؟

744
01:28:45,480 --> 01:28:48,350
مع كل هذه الأمتعة؟

745
01:28:52,910 --> 01:28:54,580
أجل

746
01:28:54,610 --> 01:28:56,710
أجل

