﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:05,050
تـــــ الترجمة بواسطة ــمت
{\fnAndalus\fs35\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || ديدة إبراهيم - محمد عبد الحميد ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"
تعديل التوقيت
Lo.Angelo.Innocente

2
00:00:09,952 --> 00:00:12,555
{\c&HFFFFFF&\3c&HC0C0C0&\fs28}// الصَّافرات \\

3
00:01:49,150 --> 00:01:50,519
<font color="#ffff00"><i>،"أهلاً بكم في جزيّرة "لا غوميرا</i></font>

4
00:01:50,651 --> 00:01:52,854
<font color="#ffff00"><i>.لؤلؤة جزرّ الكناري الخالدات</i></font>

5
00:01:57,825 --> 00:02:02,430
<font color="#ffff00"><i>"العبّارة التالية المتوجهة صوّب "تنريفي
.ستغادر على الساعة السابِعّة مساءاً</i></font>

6
00:02:08,836 --> 00:02:09,738
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

7
00:02:12,674 --> 00:02:13,842
.(كيكو) -
.(كريستي) -

8
00:02:13,975 --> 00:02:15,578
<font color="#ffff00">هل تتحدثُ الإسبانيّة؟</font>

9
00:02:16,844 --> 00:02:18,112
أتتكلمُ اللغّة الإنجليّزية؟

10
00:02:18,312 --> 00:02:19,347
.نعم

11
00:02:19,647 --> 00:02:21,349
.أرسلتني (جيّلدا) حتى أُقلِك

12
00:02:23,185 --> 00:02:24,520
.سلمني هاتفّك النقَال

13
00:02:30,626 --> 00:02:33,062
.أطفئِه
.فالشرّطة تتنصّت

14
00:02:41,603 --> 00:02:42,605
.هيَّا بنا

15
00:03:36,029 --> 00:03:40,029
{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\fs28}(جيّلدا)

16
00:04:16,098 --> 00:04:18,467
<font color="#ffff00">.الطرّد قد وصّل بأمان</font>

17
00:04:18,901 --> 00:04:20,201
<font color="#ffff00">.مرّحباً</font>

18
00:04:20,334 --> 00:04:21,936
<font color="#ffff00">.أهلاً -
.أقبِل لترّى حجرتك -</font>

19
00:04:22,737 --> 00:04:24,072
<font color="#ffff00">كيّف كانت الرّحلة؟</font>

20
00:04:24,605 --> 00:04:25,774
<font color="#ffff00">.طويلة وشَّاقة</font>

21
00:04:26,540 --> 00:04:28,476
<font color="#ffff00">.حسِبتُ أنيَّ قد نزلت بالجزيرة الخطأ</font>

22
00:04:33,081 --> 00:04:34,116
<font color="#ffff00">.هذِّه هي</font>

23
00:04:39,353 --> 00:04:41,556
<font color="#ffff00">.وهذِّه هُنا هي الشُرّفة</font>

24
00:04:57,706 --> 00:04:59,675
<font color="#ffff00">.المسبح بالأسفل هناك</font>

25
00:05:05,180 --> 00:05:07,583
<font color="#ffff00">."لتنسّى ما حصّل في "بوخارست</font>

26
00:05:08,884 --> 00:05:11,187
<font color="#ffff00">.ما فعلتُه كان لأجل كاميّرا المراقبة</font>

27
00:05:47,189 --> 00:05:49,091
<font color="#ffff00">المُحقق (كريستي آنجلاكي)؟</font>

28
00:05:50,557 --> 00:05:52,860
<font color="#ffff00">.(أُدعى (جيّلدا) رفيقة (زولت</font>

29
00:05:53,161 --> 00:05:56,363
<font color="#ffff00">.يتم تعقبي
.من قبل السيّارة التي على يميني. لا تنظُري نحوها</font>

30
00:06:07,509 --> 00:06:11,545
<font color="#ffff00">.يعتقدون بأنني فتاتُك
.لنتوجّه إلى مسكنِك حتى نُدردش</font>

31
00:06:11,779 --> 00:06:14,115
<font color="#ffff00">ثمة كاميّروات مُركّبة
.في أرّجاء المنزلِ كاملاً</font>

32
00:06:19,487 --> 00:06:22,091
<font color="#ffff00">.أعني في إخراج (زولت) من الحَبس</font>

33
00:06:22,591 --> 00:06:23,658
<font color="#ffff00">.لا</font>

34
00:06:28,564 --> 00:06:32,400
<font color="#ffff00">،"على جزّيرة في جُزر "الكنارِي
.هُناك لُغة يستخدم فيها الصفيّر</font>

35
00:06:32,533 --> 00:06:33,767
<font color="#ffff00">.لستُ مهتم</font>

36
00:06:33,901 --> 00:06:35,437
<font color="#ffff00">ستتوجه إلى تلك الجزيّرة</font>

37
00:06:35,870 --> 00:06:37,572
<font color="#ffff00">.وتتعلم تِلك اللُغّة</font>

38
00:06:37,706 --> 00:06:39,742
<font color="#ffff00">.لنُكمل الحديث في المصعّد</font>

39
00:06:50,485 --> 00:06:51,420
<font color="#ffff00">هل أنتِ مجنونة؟</font>

40
00:06:51,552 --> 00:06:52,754
<font color="#ffff00">.ليس هناك مخاطرة في الأمر</font>

41
00:06:52,920 --> 00:06:54,822
<font color="#ffff00">.سنتواصل بدون أن يعلم أحد</font>

42
00:06:56,423 --> 00:06:58,159
<font color="#ffff00">.استثنيني من هذا الأمر. لفترّة</font>

43
00:07:04,733 --> 00:07:06,233
<font color="#ffff00">ألن تدعوني للدخول؟</font>

44
00:07:07,435 --> 00:07:10,838
<font color="#ffff00">سيكتشفون بأننا لسنا مع بعض
.إن غادرت الآن</font>

45
00:07:17,612 --> 00:07:18,647
<font color="#ffff00">أين هي تلك الكاميّروات؟</font>

46
00:07:19,113 --> 00:07:20,782
<font color="#ffff00">مُثبتتة في إطار الصورّة
،في حجرة المعيّشة</font>

47
00:07:20,915 --> 00:07:23,319
<font color="#ffff00">وبالأيقونة في المطبخ
.وبالمرآة في غرفتي</font>

48
00:07:23,485 --> 00:07:25,621
<font color="#ffff00">.انتظر</font>

49
00:07:26,053 --> 00:07:27,923
<font color="#ffff00">.لقد رأونا نُقبل بعضنا البعض في الأسفل</font>

50
00:07:28,290 --> 00:07:31,961
<font color="#ffff00">،إن قلت بأني خليلتُك
.فسيدركون بأن الأمر غيرُ صحيح</font>

51
00:07:33,060 --> 00:07:34,963
<font color="#ffff00">كم من النقود عندك؟</font>

52
00:07:35,663 --> 00:07:37,132
<font color="#ffff00">."ما يقرُب الـ300 "ليو روماني</font>

53
00:07:45,540 --> 00:07:46,842
<font color="#ffff00">.خُذ ها</font>

54
00:07:47,742 --> 00:07:49,944
<font color="#ffff00">.أنا عاهرة من الطبقة الراقية</font>

55
00:07:50,077 --> 00:07:51,678
<font color="#ffff00">.ذاك نصفُ راتبي</font>

56
00:07:51,812 --> 00:07:53,682
<font color="#ffff00">.لن نلتقي كثيراً</font>

57
00:07:54,882 --> 00:07:56,752
<font color="#ffff00">يكسِبُ الشرطي فقط
مرتب 1000 أورو في الشهر؟ </font>

58
00:07:56,884 --> 00:07:57,819
<font color="#ffff00">.نعم</font>

59
00:07:57,951 --> 00:08:00,689
<font color="#ffff00">.انتظر. دعني أقدم لك شيئاً</font>

60
00:08:05,894 --> 00:08:07,194
<font color="#ffff00">وماذا تكون هذه؟</font>

61
00:08:07,461 --> 00:08:09,430
<font color="#ffff00">تذكرتي طائرة وعبّارة
.لكي تبلغ تِلك الجزيرة</font>

62
00:08:09,564 --> 00:08:12,801
<font color="#ffff00">محَّال. ستمكثين معي
.لنصف ساعة ومن ثم تغادرين</font>

63
00:08:33,120 --> 00:08:35,823
<font color="#ffff00"><i>نبيّذ؟</i> -
<i>.من فضّلك</i> -</font>

64
00:08:38,692 --> 00:08:39,860
<font color="#ffff00"><i>نبيّذ أحمر؟ أم أبيض؟</i></font>

65
00:08:39,995 --> 00:08:42,264
<font color="#ffff00"><i>.أحمر. كالمُعتاد</i></font>

66
00:09:05,653 --> 00:09:07,389
<font color="#ffff00">أين هي هذّه الحياة الصامتة؟</font>

67
00:09:08,590 --> 00:09:09,825
<font color="#ffff00">عن أي حياة؟</font>

68
00:09:10,292 --> 00:09:13,362
<font color="#ffff00">الرسمة التي كانت عندك
.بدل لوحة المنظر الطبيعي هذّه</font>

69
00:09:14,995 --> 00:09:16,865
<font color="#ffff00">.أخذتها إلى بيت والدتي</font>

70
00:09:17,765 --> 00:09:19,366
<font color="#ffff00">كيّف حالُ والدتك؟</font>

71
00:09:19,833 --> 00:09:22,002
<font color="#ffff00">أتزالُ مهووسة بحديقتها؟</font>

72
00:09:22,903 --> 00:09:25,374
<font color="#ffff00">هلا تأتي وتعينيني
في إعداد النبيذ؟</font>

73
00:09:45,793 --> 00:09:47,095
<font color="#ffff00"><i>هلا تساعديني؟</i></font>

74
00:09:47,394 --> 00:09:48,831
<font color="#ffff00"><i>.بالطبع</i></font>

75
00:10:04,645 --> 00:10:05,747
<font color="#ffff00"><i>!بصّحتكْ</i></font>

76
00:10:06,681 --> 00:10:07,916
<font color="#ffff00">.بصّحتكِ</font>

77
00:10:14,022 --> 00:10:15,857
<font color="#ffff00">متى آخر مرة إلتقينا فيها؟</font>

78
00:10:16,323 --> 00:10:17,458
<font color="#ffff00">أمنذ أربعة أشهر؟</font>

79
00:10:18,293 --> 00:10:20,195
<font color="#ffff00">.خمس، أو ربما ستّة</font>

80
00:10:21,129 --> 00:10:22,831
<font color="#ffff00">عندك المال؟</font>

81
00:10:22,964 --> 00:10:24,099
<font color="#ffff00">.أجَّل</font>

82
00:10:24,298 --> 00:10:25,366
<font color="#ffff00">هلا تُرني إيَّاه؟</font>

83
00:10:34,543 --> 00:10:39,047
<font color="#ffff00"><i>،واحد، إثنان، ثلاثة
.أربعة، خمسُمائة</i></font>

84
00:10:39,447 --> 00:10:40,715
<font color="#ffff00"><i>!ممتاز</i></font>

85
00:10:41,515 --> 00:10:43,284
<font color="#ffff00"><i>هلا يمكننا الذهاب لغرفة النوم؟</i></font>

86
00:10:45,220 --> 00:10:47,055
<font color="#ffff00"><i>.هيا بنا
.فإني عندي زبوناً آخر عند الساعة الـ11</i></font>

87
00:10:47,079 --> 00:10:49,079
{\c&H0000FF&\fs48}مشهد إباحي قادم

88
00:12:19,813 --> 00:12:24,351
<font color="#ffff00">لُغّة التصفيّر</font>

89
00:12:24,686 --> 00:12:28,123
."لُغّة الصفيّر هي شِفرّة، كشِفرّة "مُورّس

90
00:12:28,690 --> 00:12:31,659
.كُل ما نقوله يمككنا أن نُعبر عنه بالتصفيّر

91
00:12:32,225 --> 00:12:34,562
،ولو اِستمع أفراد الشُرّطة للُغة

92
00:12:34,962 --> 00:12:37,798
.فسيظنون بأن العصافيّر تُغرّد=تصفّر

93
00:12:38,365 --> 00:12:40,934
.(مثلا، اِسمي هو (كيكو

94
00:12:43,538 --> 00:12:44,438
<font color="#ffff00">.طاب يومك</font>

95
00:12:47,576 --> 00:12:49,576
كيف تقول "طاب يومك" باللغة الرومانية؟

96
00:12:49,976 --> 00:12:50,911
".بوينا زيوا=طاب يومك"

97
00:12:51,278 --> 00:12:53,115
..."بوينا" -
".بوينا زيوا" -

98
00:12:58,919 --> 00:13:00,288
!لنُصفّر

99
00:13:02,590 --> 00:13:06,661
،ضع إصبعك على هذا النحو
،كما لو عندك مسدساً

100
00:13:06,927 --> 00:13:08,496
.وأدخله في فمك

101
00:13:09,630 --> 00:13:11,999
.يجب أن تكون الزاوية بهذا الشكل

102
00:13:12,466 --> 00:13:15,570
كما لو أن الطلقة
.ستخرُج من أذنِك

103
00:13:20,841 --> 00:13:21,875
.مِن هُنا

104
00:13:22,442 --> 00:13:25,013
من هنا. مفهوم؟

105
00:13:27,849 --> 00:13:29,484
.الشفتان. الشِفاه

106
00:13:29,717 --> 00:13:33,688
ضمهما للداخل قليلاً, كما لو كُنت
رجلاً عجوزاً بدون أسنان، فهمت؟

107
00:13:41,294 --> 00:13:43,998
.لا تُخرج الهواء من رئتيك

108
00:13:44,932 --> 00:13:47,302
.بل من هُنا. هُنا

109
00:13:47,936 --> 00:13:51,173
ماذّا؟

110
00:13:57,010 --> 00:13:59,413
<font color="#ffff00">.إن عنده قُصور في التنفُس
.عليّه أن يذهب للسباحة</font>

111
00:13:59,681 --> 00:14:01,950
<font color="#ffff00">.لكن ليس في مَسبحٍ
.بل في البحر</font>

112
00:14:02,082 --> 00:14:03,317
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

113
00:14:03,552 --> 00:14:05,187
<font color="#ffff00">.أنت بعازة لأن تَسبح في البحر</font>

114
00:14:45,759 --> 00:14:46,794
."الغُوانش"

115
00:14:48,830 --> 00:14:49,964
مَعذرةً؟

116
00:14:50,530 --> 00:14:53,601
."السُكان الأصليون للجزيرة كانوا يُسمون ب"الغُوانش

117
00:14:54,402 --> 00:14:56,571
.مُبتكري لغّة التصفيّر

118
00:14:59,774 --> 00:15:01,509
.لنتدرب. تعال

119
00:15:04,745 --> 00:15:07,448
.كيّف اِكتشفت الشُرّطة أمرّنا

120
00:15:11,186 --> 00:15:12,454
.كان بِسبب مُكالمة هاتفيّة

121
00:15:13,153 --> 00:15:14,489
.من قِبل مجهُول

122
00:15:15,690 --> 00:15:16,825
.قُم بالتصفيّر، هيا صفِر

123
00:15:20,894 --> 00:15:23,097
.جيّد، وضع اليّد جيّدق للغاية

124
00:15:28,669 --> 00:15:31,038
تذكر, على اللِسان
.أن يكون أسفل الإصبَع

125
00:15:37,611 --> 00:15:42,616
بأي لُغّة ورّدت المكالمة الهاتفية؟

126
00:15:46,053 --> 00:15:47,389
.لا أدري

127
00:15:48,489 --> 00:15:50,792
.كل ما أعلمه، أن المُتصل كان إمرأة

128
00:15:52,039 --> 00:15:54,039
{\c&HFFFFFF&\3c&H00FFFF&\fs28}(زولت)

129
00:15:56,964 --> 00:15:58,166
.(زولت)

130
00:15:58,633 --> 00:16:00,835
<font color="#ffff00">صاحب مصنع مُنتجٍ للأفرشة
."والذي يُصدر إلى "فينزويلا</font>

131
00:16:01,168 --> 00:16:05,505
<font color="#ffff00">وصلتني معلومة مجهولة المصدر
.بأنه يقوم بغسيل أموال المخدرات</font>

132
00:16:06,440 --> 00:16:10,745
<font color="#ffff00">يبدو بأن هنالك ما يقارب ال30 مليون
.نقدا في الشركة</font>

133
00:16:11,113 --> 00:16:12,881
<font color="#ffff00">.هذا هو مدخل الشركة</font>

134
00:16:14,749 --> 00:16:16,183
<font color="#ffff00">.وهؤلاء هم الموظفون</font>

135
00:16:16,317 --> 00:16:18,418
<font color="#ffff00">.أُريد مُخبراً بداخل الشركة</font>

136
00:16:18,552 --> 00:16:20,053
<font color="#ffff00">.ولو حبذا لو تكون إمرّأة</font>

137
00:16:20,187 --> 00:16:21,989
<font color="#ffff00">.المُتصل المجهول كانت إمرّأة</font>

138
00:16:22,188 --> 00:16:24,125
<font color="#ffff00">.لعل أنها قد خافت من قول المزيد</font>

139
00:16:24,359 --> 00:16:26,194
<font color="#ffff00">.فهمت -
.لا بأس -</font>

140
00:16:26,326 --> 00:16:29,996
<font color="#ffff00">كريستي), اِجمع كُل ما أمكنك)
.عن (زولت)، كُل شيءٍ</font>

141
00:16:30,130 --> 00:16:31,232
<font color="#ffff00">.فهمت</font>

142
00:17:46,473 --> 00:17:47,675
<font color="#ffff00">.عمت مساءاً</font>

143
00:17:48,275 --> 00:17:49,711
<font color="#ffff00">.الحجرة رقم 19، لو سمحت</font>

144
00:17:54,280 --> 00:17:55,782
<font color="#ffff00">هل النُزل قد بدل الإسم؟</font>

145
00:17:56,083 --> 00:17:58,987
<font color="#ffff00">منذ أن بدأت قبل شهرين
.حمل نفس الإسم</font>

146
00:18:00,387 --> 00:18:01,722
<font color="#ffff00">.خمسة أخرى، لو سمحت</font>

147
00:18:02,289 --> 00:18:03,657
<font color="#ffff00">هل رفعتم السِعر؟</font>

148
00:18:11,932 --> 00:18:14,501
<font color="#ffff00">ألست قلقاً بأنك قد تخسرُ زبائن
إن ظللت تضع هذه الموسيقى؟</font>

149
00:18:14,935 --> 00:18:17,838
<font color="#ffff00">.بل على العكس
.نحن نسعى لتثقيفهم</font>

150
00:19:09,723 --> 00:19:11,658
<font color="#ffff00">.هوية المُتصل كانت إمرّأة</font>

151
00:19:12,093 --> 00:19:13,961
<font color="#ffff00">.اِكتشفوا من هي</font>

152
00:19:15,596 --> 00:19:17,531
<font color="#ffff00">أين هي كاميرا المُراقبة؟</font>

153
00:19:19,500 --> 00:19:21,769
<font color="#ffff00">.أمام البوابة الرئيسية</font>

154
00:19:23,403 --> 00:19:25,906
<font color="#ffff00">أهي على إرتفاع الرأس؟ أم أعلى من ذلك؟</font>

155
00:19:26,840 --> 00:19:27,607
<font color="#ffff00">.أعلى</font>

156
00:19:27,741 --> 00:19:29,543
<font color="#ffff00">.لربما معلقة على عمود الإضاءة</font>

157
00:19:30,644 --> 00:19:32,547
<font color="#ffff00">هل يحتوي المصنع على مخارج أخرى؟</font>

158
00:19:33,413 --> 00:19:34,449
<font color="#ffff00">.به واحدٌ آخر</font>

159
00:19:34,582 --> 00:19:36,051
<font color="#ffff00">.هنالك أجهزة مراقبة أيضاً</font>

160
00:19:36,317 --> 00:19:40,521
<font color="#ffff00">أجهزة المراقبة عادة ما تُغطي
.الأبواب والمداخل</font>

161
00:19:42,623 --> 00:19:44,459
<font color="#ffff00">.عليّ أن أذهب</font>

162
00:22:10,770 --> 00:22:11,872
<font color="#ffff00">.(زولت ناجِ)</font>

163
00:22:12,472 --> 00:22:15,675
<font color="#ffff00">ولد في "ديفا"، وعاش بِها
.إلى أن أنهى المرحة الثانوية</font>

164
00:22:15,809 --> 00:22:18,178
<font color="#ffff00">كان عِنده سجل جنائي
.حينما كان مُراهقا</font>

165
00:22:18,779 --> 00:22:20,114
<font color="#ffff00">."وشقيقه يدرس الطِب في "كلوج</font>

166
00:22:20,248 --> 00:22:22,016
<font color="#ffff00">.يُحضر له الحشيش من وقتٍ لآخر</font>

167
00:22:22,349 --> 00:22:24,851
<font color="#ffff00">.دخّن مع زميلي دراسةٍ
.وشى بِه أحدُهما</font>

168
00:22:24,984 --> 00:22:27,554
<font color="#ffff00">.ألقت الشُرطة عليه القبض في عملية تخفٍ</font>

169
00:22:27,788 --> 00:22:29,423
<font color="#ffff00">قام بإبرام صفقةٍ معهم
عن طريق الوشايّة بشقيقه</font>

170
00:22:29,557 --> 00:22:31,259
<font color="#ffff00">.ونال عُقوبة السجن مع وقف التنفيذ</font>

171
00:22:31,491 --> 00:22:32,926
<font color="#ffff00">.أُدخِل شقيقهُ السِجن</font>

172
00:22:34,162 --> 00:22:35,529
<font color="#ffff00">أين هو شقيقه الآن؟</font>

173
00:22:40,733 --> 00:22:42,703
<font color="#ffff00">.لقد أجرّم في حقِ نفسه بالسُجّن</font>

174
00:22:44,605 --> 00:22:45,640
<font color="#ffff00">أية أخبار؟</font>

175
00:22:45,940 --> 00:22:47,842
<font color="#ffff00">،تحدثتُ مع ثلاثةِ عُمالٍ</font>

176
00:22:47,976 --> 00:22:50,044
<font color="#ffff00">.لكن لم يُلاحظٍ أي منهم أمراُ مشبوهاً</font>

177
00:22:50,810 --> 00:22:52,846
<font color="#ffff00">.تحقق في أمر هذّا الرقم</font>

178
00:22:53,279 --> 00:22:55,849
<font color="#ffff00">.تلقى رسالة بيوم الأمس
.ومن ثم فقدنا أثرّه</font>

179
00:22:55,982 --> 00:22:57,519
<font color="#ffff00">.إنها رسالة مُشفرّة</font>

180
00:22:58,852 --> 00:23:00,354
<font color="#ffff00">.هذا كُل ما هنالك لليّوم</font>

181
00:23:01,221 --> 00:23:03,590
<font color="#ffff00">على أمل أن نحظى بأخبارٍ
.أفضّل في الغدِ</font>

182
00:23:06,693 --> 00:23:08,061
<font color="#ffff00">!وداعاً</font>

183
00:23:08,595 --> 00:23:10,163
<font color="#ffff00">.اِنتظرّاني</font>

184
00:23:10,865 --> 00:23:12,933
<font color="#ffff00">.سأذهب لأبتاع بعض السجائِر</font>

185
00:23:13,500 --> 00:23:14,736
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

186
00:23:15,402 --> 00:23:16,470
<font color="#ffff00">.أهلاً</font>

187
00:23:23,411 --> 00:23:26,447
<font color="#ffff00">اِزرع 20 غراماً من الكوكايين
.في حُجرته بالفُندق</font>

188
00:23:26,747 --> 00:23:27,715
<font color="#ffff00">أي فُندق؟</font>

189
00:23:27,848 --> 00:23:29,048
<font color="#ffff00">.إنهُ في ملفات المراقبة</font>

190
00:23:29,615 --> 00:23:33,052
<font color="#ffff00">جد لي بائعاً سيشهدُ بأنهُ قد اِبتاع
.مادة الكوكايين من عندِه</font>

191
00:23:33,487 --> 00:23:35,189
<font color="#ffff00">.أُريدك أن تُدبره فوراً، قبل الساعة 4 مساءاً</font>

192
00:23:35,855 --> 00:23:37,891
<font color="#ffff00">،)بين الأدلة وتسجيل (زولت</font>

193
00:23:38,025 --> 00:23:40,326
<font color="#ffff00">.سأتي بمُذكرة تَفتيش</font>

194
00:23:40,626 --> 00:23:41,962
<font color="#ffff00">.علينا اِعتقالُه غداً صباحاً</font>

195
00:23:42,096 --> 00:23:44,699
<font color="#ffff00">.لن أقوم بِذلك. فالأمرُ غير قانوني</font>

196
00:23:46,299 --> 00:23:49,636
<font color="#ffff00">.سأُدبر لك بائِعاً
.لكن قبل الساعة 4، الأمر صعب</font>

197
00:23:49,769 --> 00:23:51,004
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

198
00:23:52,339 --> 00:23:54,975
<font color="#ffff00">ما الذي تُخطط لأن تفعله؟
أن تتقاعد بالفعل؟</font>

199
00:24:05,885 --> 00:24:07,588
<font color="#ffff00">.يتم التنصُت على مكتبها</font>

200
00:24:07,989 --> 00:24:08,890
<font color="#ffff00">ما معنى ذلِك؟</font>

201
00:24:09,057 --> 00:24:10,524
<font color="#ffff00">.لهذا السببِ قد تكلمت معنا هُنا</font>

202
00:24:10,924 --> 00:24:13,693
<font color="#ffff00">إن زرعت الكوكايين
،واِكتشف أيث أحدٍ الأمر</font>

203
00:24:13,827 --> 00:24:15,363
<font color="#ffff00">.فأنت من سيكُون المُلام، وليس هي</font>

204
00:24:16,130 --> 00:24:17,098
<font color="#ffff00">أفهمت؟</font>

205
00:24:18,531 --> 00:24:19,766
<font color="#ffff00">.أي يكُن</font>

206
00:24:29,143 --> 00:24:30,144
<font color="#ffff00">.أنصت</font>

207
00:24:30,510 --> 00:24:32,879
<font color="#ffff00">."الرسالة تقول: "لقد اشتقتُ لكِ</font>

208
00:24:33,012 --> 00:24:34,814
<font color="#ffff00">:أم الرّد فيقول
"عمّن تبحث؟"</font>

209
00:24:34,949 --> 00:24:36,583
<font color="#ffff00">."(فيُجيبها قائلاً: "عن (مارّيا</font>

210
00:24:36,717 --> 00:24:39,020
<font color="#ffff00">."فترُّد عليّه قائِلةً: "الرقمُ خاطِئْ</font>

211
00:24:39,185 --> 00:24:40,320
<font color="#ffff00">أهذّه شِفرّة؟</font>

212
00:24:41,087 --> 00:24:44,024
<font color="#ffff00">هاتف محمول
.وشريحة اتصال 5 يورو</font>

213
00:24:47,493 --> 00:24:49,930
<font color="#ffff00">أيُ هاتف؟</font>

214
00:24:52,165 --> 00:24:52,866
<font color="#ffff00">.ذاك</font>

215
00:24:53,000 --> 00:24:55,068
<font color="#ffff00">هذا؟ -
.نعم هو -</font>

216
00:24:55,635 --> 00:24:56,636
<font color="#ffff00">كم التكلُفة؟</font>

217
00:24:56,769 --> 00:24:58,105
<font color="#ffff00">.اِثنان وسبعُون</font>

218
00:25:06,113 --> 00:25:07,914
<font color="#ffff00">!اُهرّب</font>

219
00:25:57,530 --> 00:25:58,732
<font color="#ffff00">.مرّحباً</font>

220
00:25:59,133 --> 00:26:00,601
<font color="#ffff00"><i>.توّجه إلى مصنع الأفرّشة، حالاً</i></font>

221
00:26:17,084 --> 00:26:18,317
<font color="#ffff00">.مساءُ الخيّر -
.مساءُ الخيّر -</font>

222
00:26:18,617 --> 00:26:20,587
<font color="#ffff00">.إن شريككَ في إنتظارك في المُستودع</font>

223
00:26:20,721 --> 00:26:23,024
<font color="#ffff00">أين يكون؟ -
.سآخُذك إليه -</font>

224
00:26:24,692 --> 00:26:25,859
<font color="#ffff00">هل مات أحد؟</font>

225
00:26:26,059 --> 00:26:28,461
<font color="#ffff00">.رأيت رجال الطب الشرعي يُغادرون</font>

226
00:26:28,762 --> 00:26:30,964
<font color="#ffff00">.لقد عثروا على رجل عنقُه منحور</font>

227
00:26:31,597 --> 00:26:33,033
<font color="#ffff00">ومن كان؟</font>

228
00:26:34,000 --> 00:26:35,769
<font color="#ffff00">.ولا حتى رجال الطب الشرعي قد اِكتشفوا هويّته</font>

229
00:26:36,069 --> 00:26:37,804
<font color="#ffff00">.ولا حتى وثائِق في جعبته</font>

230
00:26:38,605 --> 00:26:39,839
<font color="#ffff00">كيف كان شكلُه؟</font>

231
00:26:40,074 --> 00:26:43,076
<font color="#ffff00">.لم أرّه
.لقد كان بالفعل في كيّس</font>

232
00:26:51,117 --> 00:26:52,885
<font color="#ffff00">.يا رفاق، عليّنا أن نعبُر</font>

233
00:26:54,954 --> 00:26:56,223
<font color="#ffff00">إلى أين أنتما ذاهِبان؟</font>

234
00:26:56,557 --> 00:26:58,259
<font color="#ffff00">.علي مُرافقة هذا الرجل إلى المُستودع</font>

235
00:26:58,491 --> 00:27:00,159
<font color="#ffff00">ألا يُمكنك أن ترى بأن هذا مَسرحُ جرِيمةٍ؟</font>

236
00:27:00,594 --> 00:27:03,364
<font color="#ffff00">.أنا من قسم مُكافحة المخدرات -
وإن يكُن؟ -</font>

237
00:27:03,963 --> 00:27:08,269
<font color="#ffff00">ألا تعرف الإجراءات القانونيّة؟
.يُمكنك المرور ما إن ننتهي</font>

238
00:27:09,435 --> 00:27:10,437
<font color="#ffff00">.(مرّحباً، يا (كريستي</font>

239
00:27:11,172 --> 00:27:11,905
<font color="#ffff00">.أهلاً</font>

240
00:27:12,138 --> 00:27:13,573
<font color="#ffff00">.دعُوه يعبُر</font>

241
00:27:13,941 --> 00:27:15,442
<font color="#ffff00">.لكن اِذهب من تجاه الحافة</font>

242
00:27:17,044 --> 00:27:18,446
<font color="#ffff00">.أنت فلتظّل هُناك</font>

243
00:27:26,685 --> 00:27:28,021
<font color="#ffff00">.الممر الأول نحو اليسار</font>

244
00:27:38,499 --> 00:27:41,269
<font color="#ffff00">.(مرّحباً، يا (كريستي -
.أهلاً</font>

245
00:27:44,003 --> 00:27:46,439
<font color="#ffff00">أين هي (ماجدّة)؟ -
.(تستَجوِب (زولت -</font>

246
00:27:46,573 --> 00:27:48,442
<font color="#ffff00">هل زرعت الكوكايين في الغرفة؟</font>

247
00:27:48,875 --> 00:27:51,412
<font color="#ffff00">.زرعت 10 غرامات فقطْ
.ذاك كُل ما وجدتْ</font>

248
00:27:51,744 --> 00:27:53,446
<font color="#ffff00">.المُخدرات ليست ملكي</font>

249
00:27:54,080 --> 00:27:55,582
<font color="#ffff00">.إن عندِك مَحضّر</font>

250
00:27:56,650 --> 00:27:58,386
<font color="#ffff00">.ستنالُ عقوبة أقلها مدة سبع سنواتٍ</font>

251
00:27:59,286 --> 00:28:01,422
<font color="#ffff00">.أرغب في التحدث مع محامي</font>

252
00:28:02,122 --> 00:28:03,457
<font color="#ffff00">.هو في طريقه</font>

253
00:28:03,757 --> 00:28:05,359
<font color="#ffff00">.لكن لا يمكنه أن يساعدك</font>

254
00:28:09,563 --> 00:28:10,998
<font color="#ffff00">.لم أقترف أي ذنب</font>

255
00:28:13,800 --> 00:28:16,136
<font color="#ffff00">أين هي الثلاثون مليوناً؟</font>

256
00:28:18,060 --> 00:28:20,060
{\c&HFFFFFF&\3c&H0C8910&\fs28}(كيكو)

257
00:28:41,996 --> 00:28:42,930
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

258
00:28:46,200 --> 00:28:47,668
<font color="#ffff00">لم اِتصلت بالشرطة؟</font>

259
00:28:47,800 --> 00:28:49,769
!أنت تمهل -
!اِخرس -

260
00:28:50,470 --> 00:28:53,073
إنها المرأة الوحيدة
.التي تعلم بشأن المال

261
00:28:53,207 --> 00:28:55,009
!اِجلس

262
00:28:55,308 --> 00:28:57,144
!اِجلس

263
00:28:59,546 --> 00:29:01,315
<font color="#ffff00">لم اِتصلت بالشُرطة؟</font>

264
00:29:03,483 --> 00:29:05,718
<font color="#ffff00">.خططنا أنا و(زولت) لأن نهرب ومعنا الأموال</font>

265
00:29:05,853 --> 00:29:07,121
<font color="#ffff00">،زولت) كان مُراقباً)</font>

266
00:29:07,253 --> 00:29:09,823
<font color="#ffff00">لذا افترضت بأن علي الحصول
.على الأموال بمفردي</font>

267
00:29:10,023 --> 00:29:11,290
<font color="#ffff00">هل قتلتِ (أورتيز)؟</font>

268
00:29:11,424 --> 00:29:12,358
<font color="#ffff00">.لا</font>

269
00:29:12,759 --> 00:29:15,962
<font color="#ffff00">أتى (زولت) برفقة شخصٍ آخر
.وأخذا الأموال</font>

270
00:29:16,096 --> 00:29:18,798
<font color="#ffff00">.(وقاما بقتل (أورتيز -
من كان هو، ايتها العاهرة؟ -</font>

271
00:29:18,932 --> 00:29:20,034
<font color="#ffff00">.لا أدري</font>

272
00:29:20,300 --> 00:29:22,435
<font color="#ffff00">أين هي الأموال؟</font>

273
00:29:22,603 --> 00:29:26,539
<font color="#ffff00">.لو كُنت أعرف، لما كُنت هنا بالأساس</font>

274
00:29:33,446 --> 00:29:36,416
...تخيّل نفسك في مُنتصف المحيط

275
00:29:37,683 --> 00:29:41,454
.وكل ما تقدر على إبصاره بجانبك هي الماء لا غير

276
00:29:43,323 --> 00:29:44,692
.والماء بارد

277
00:29:45,792 --> 00:29:48,194
.والتيارات قويّةٌ للغاية

278
00:29:49,896 --> 00:29:51,564
...وحتى ولو كُنت سباحاً ماهراً

279
00:29:52,566 --> 00:29:57,137
.فإنك لن تعرف إن كُنت ستبلُغ الشاطِئ

280
00:29:58,105 --> 00:29:59,373
هل يمكنك تخيّل ذلِك؟

281
00:30:01,075 --> 00:30:01,975
.نعم

282
00:30:02,976 --> 00:30:05,713
إضافةً إلى ذلِك, تكون لديك
.يد مُوثقة إلى ظهرّك

283
00:30:06,513 --> 00:30:08,448
هل تظّن بأنهُ قد تكون لديك فُرصة حينها؟

284
00:30:11,085 --> 00:30:12,251
.لا

285
00:30:12,719 --> 00:30:14,321
.إن (زولت) ذراعي الأيمن

286
00:30:14,922 --> 00:30:16,390
.وأنت ذراعي الأيسر

287
00:30:17,356 --> 00:30:20,094
.(أحتاجُك حتى أُحرر (زولت

288
00:30:21,194 --> 00:30:23,496
.هذه هي فُرصتي حتى أبلُغ الشاطئ

289
00:30:24,565 --> 00:30:25,666
...وإن لم أقدر

290
00:30:26,066 --> 00:30:27,634
<font color="#ffff00">.فإني سأغرق</font>

291
00:30:29,236 --> 00:30:30,671
.ومعي ذراعاي

292
00:30:34,807 --> 00:30:36,042
هل فهمتني؟

293
00:30:39,579 --> 00:30:40,580
.نعم

294
00:30:52,526 --> 00:30:53,827
<font color="#ffff00">أين هي منفضة السجائر؟</font>

295
00:30:53,961 --> 00:30:55,229
<font color="#ffff00">.هاتِه
.سأُلقي به خارجاً</font>

296
00:30:57,830 --> 00:30:59,365
<font color="#ffff00">.أنت اكثر جمالاً من ذي قبل</font>

297
00:30:59,566 --> 00:31:00,668
<font color="#ffff00">.أشكرك</font>

298
00:31:03,136 --> 00:31:04,269
<font color="#ffff00">كيّف هو تدريب لغة التصفيّر؟</font>

299
00:31:04,403 --> 00:31:05,939
<font color="#ffff00">.جيّد. إنهُ يتعلم بسرعة</font>

300
00:31:06,205 --> 00:31:07,707
<font color="#ffff00">،إضافةً على ذلك
هل كل شيء على ما يرام؟</font>

301
00:31:07,974 --> 00:31:08,942
<font color="#ffff00">.إنه ممتاز</font>

302
00:31:09,108 --> 00:31:10,377
<font color="#ffff00">.هيا بنا</font>

303
00:31:24,223 --> 00:31:25,658
<font color="#ffff00">أشكُرك بأنك لم تبحُ له</font>

304
00:31:25,791 --> 00:31:28,294
<font color="#ffff00">(بأمر أنني أنا و(زولت
.قد حاولنا الهرب بالأموال</font>

305
00:31:34,367 --> 00:31:37,137
<font color="#ffff00">.لو أني فعلت، لكان قد قتلك في مكانك</font>

306
00:31:54,019 --> 00:31:55,388
<font color="#ffff00">.دعني وشأني</font>

307
00:32:15,808 --> 00:32:16,743
<font color="#ffff00">!أيُها السافل</font>

308
00:32:33,794 --> 00:32:36,262
<font color="#ffff00">لُغة التصفيّر تقلل اللُغة الإسبانيّة</font>

309
00:32:36,395 --> 00:32:38,598
<font color="#ffff00">إلى حرفين مُتحركين
.وأربعة أحرف ساكنة</font>

310
00:32:39,066 --> 00:32:41,267
<font color="#ffff00">هذه هي الحُروف التي تُصفّر</font>

311
00:32:41,401 --> 00:32:43,103
<font color="#ffff00">.وهاته هي الحروف الإسبانية المُتحركة</font>

312
00:32:43,237 --> 00:32:44,971
<font color="#ffff00">وهذه الحروف الساكنة التي تصفر</font>

313
00:32:45,105 --> 00:32:46,906
<font color="#ffff00">.وهاته هي الحروف الإسبانية الساكنة</font>

314
00:32:47,340 --> 00:32:51,410
<font color="#ffff00">أما بالنسبة للغة الرومانية فإن عندها
:حرفين مُتحركين زائدين عن الإسبانية</font>

315
00:32:51,978 --> 00:32:54,281
<font color="#ffff00">."A" والذي يشمل معها أيضا  "a" حرف</font>

316
00:32:57,684 --> 00:32:59,019
<font color="#ffff00">."i" وحرف</font>

317
00:32:59,153 --> 00:33:00,887
<font color="#ffff00">."I" والذي يشمل معها أيضا</font>

318
00:33:02,021 --> 00:33:06,058
<font color="#ffff00">:وعندنا أيضا حرفين ساكنين إضافيين هما
،"t" وحرف "s" حرف</font>

319
00:33:06,192 --> 00:33:07,795
<font color="#ffff00">."CH" والذين يشملان معهما</font>

320
00:33:14,166 --> 00:33:15,269
<font color="#ffff00">هل فهمت؟</font>

321
00:33:15,736 --> 00:33:16,436
<font color="#ffff00">.نعم</font>

322
00:33:16,569 --> 00:33:18,304
<font color="#ffff00">.لنُجرب الأمر</font>

323
00:33:19,640 --> 00:33:20,574
<font color="#ffff00">"A."</font>

324
00:33:26,279 --> 00:33:27,347
<font color="#ffff00">"I."</font>

325
00:33:34,220 --> 00:33:35,389
<font color="#ffff00">"CH."</font>

326
00:33:37,557 --> 00:33:39,192
<font color="#ffff00">.مجدداً</font>

327
00:33:39,459 --> 00:33:41,995
<font color="#ffff00">.حاول ثانية</font>

328
00:33:51,605 --> 00:33:53,106
<font color="#ffff00">،)اِعتني بـ(كريستي</font>

329
00:33:53,505 --> 00:33:55,241
<font color="#ffff00">.(فإني ذاهبٌ لملاقاة (باكو</font>

330
00:33:56,043 --> 00:33:57,943
<font color="#ffff00">هل ستُخبره عن أمرِ (زولت)؟</font>

331
00:33:58,277 --> 00:33:59,379
<font color="#ffff00">.نعم</font>

332
00:34:00,914 --> 00:34:01,916
<font color="#ffff00">وعني أيضاً؟</font>

333
00:34:02,815 --> 00:34:03,884
<font color="#ffff00">.بالتأكيد</font>

334
00:34:23,570 --> 00:34:24,903
<font color="#ffff00">،في منزلي</font>

335
00:34:25,038 --> 00:34:27,407
<font color="#ffff00">.أشرّت حول موضوع هوّسِ والدتي بالحدائِق</font>

336
00:34:28,407 --> 00:34:29,876
<font color="#ffff00">كيّف عرفت بالأمر؟</font>

337
00:34:31,344 --> 00:34:33,379
<font color="#ffff00">.(زُرتها برفقة (باكو</font>

338
00:34:34,280 --> 00:34:37,750
<font color="#ffff00">،اِدعينا بأننا زوجان
."ونُفتش عن منزل ب"رومانيا</font>

339
00:34:38,351 --> 00:34:41,355
<font color="#ffff00">.سألناها لو أنها تبيع المنزِل</font>

340
00:34:41,621 --> 00:34:42,655
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

341
00:34:46,159 --> 00:34:48,329
<font color="#ffff00">.أراد (باكو) أن يلتقي بوالدتك</font>

342
00:34:50,195 --> 00:34:51,531
<font color="#ffff00">حتى يبتزني؟</font>

343
00:34:52,266 --> 00:34:53,767
<font color="#ffff00">هل توّد الإستماع للموسيقى؟</font>

344
00:35:01,541 --> 00:35:03,109
<font color="#ffff00">ما هذه الأغنيّة؟</font>

345
00:35:03,443 --> 00:35:04,778
<font color="#ffff00">.لا أعلم</font>

346
00:35:05,177 --> 00:35:06,779
<font color="#ffff00">.(إنها سيارة (زولت</font>

347
00:35:07,681 --> 00:35:09,617
<font color="#ffff00">.إنه يستمع إلى الأوبرا</font>

348
00:38:23,577 --> 00:38:24,678
.اِنزل

349
00:40:06,646 --> 00:40:07,947
<font color="#ffff00">!مرّحبا</font>

350
00:40:10,817 --> 00:40:12,719
.هيا اِستيقظ

351
00:40:14,688 --> 00:40:15,855
.هيا

352
00:40:17,190 --> 00:40:20,226
اليّوم, يتحظى بدرسك الأول
.مع مُدرسك الجديد

353
00:40:22,128 --> 00:40:23,030
أمُستعد؟

354
00:40:32,371 --> 00:40:33,273
<i>.سيّدي</i> اِجلس، يا

355
00:40:40,713 --> 00:40:44,050
اليّوم, ستتعلم أول لفظة لك
،في لُغة التصفيّر

356
00:40:44,516 --> 00:40:46,252
."ألا وهي كلمة "ماما

357
00:40:48,820 --> 00:40:51,657
.لكن أولا، عليك أن تفعلها بصورة منفصلة

358
00:40:52,125 --> 00:40:53,726
".ما-ما"

359
00:41:02,335 --> 00:41:03,804
".ليس "مامو

360
00:41:05,070 --> 00:41:06,105
".بل "ماما

361
00:41:10,844 --> 00:41:13,012
.حسنٌ، والآن مع بعضها البعض

362
00:41:13,512 --> 00:41:14,681
".ماما"

363
00:41:16,681 --> 00:41:19,719
".الآن, اِفعلها بشكل مطول "مـــا-مـــا

364
00:41:24,043 --> 00:41:26,043
{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFF00&\fs28}"الوالدة"

365
00:42:17,275 --> 00:42:18,411
.(كريستي)

366
00:42:19,813 --> 00:42:20,981
.(كريستي)

367
00:42:21,780 --> 00:42:23,048
<font color="#ffff00">هل ستبقى لأجل العشاء؟</font>

368
00:42:23,416 --> 00:42:26,119
.كلا. سآتي بيوم السبت، كالمُعتاد

369
00:42:43,001 --> 00:42:45,137
<font color="#ffff00">.لقد نظّفت القبو بالأمس</font>

370
00:42:50,043 --> 00:42:52,211
<font color="#ffff00">.عثرتُ على حقيبة</font>

371
00:42:54,981 --> 00:42:56,649
<font color="#ffff00">.فتحتها ووجدتها مُعبئة بالمال</font>

372
00:42:56,782 --> 00:42:58,151
<font color="#ffff00">هل سرقتها؟</font>

373
00:43:01,653 --> 00:43:03,356
<font color="#ffff00">.لا</font>

374
00:43:04,690 --> 00:43:06,226
<font color="#ffff00">...على أي حال</font>

375
00:43:06,826 --> 00:43:08,161
<font color="#ffff00">...لقد تبَرعتُ بها</font>

376
00:43:09,396 --> 00:43:11,031
<font color="#ffff00">.إلى الكنيسة</font>

377
00:43:14,833 --> 00:43:16,135
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

378
00:43:17,670 --> 00:43:20,005
<font color="#ffff00">...(لقد أخبرتُ القِس (دانيال</font>

379
00:43:21,840 --> 00:43:24,744
<font color="#ffff00">.بأنك ستأتي حتى تعترف بالذنب</font>

380
00:43:43,628 --> 00:43:44,630
<font color="#ffff00">أين هي الأموال؟</font>

381
00:43:45,197 --> 00:43:46,432
<font color="#ffff00">.إنها في البنك</font>

382
00:43:47,065 --> 00:43:48,801
<font color="#ffff00">ألا تقدر على سحبها؟</font>

383
00:43:50,202 --> 00:43:52,905
<font color="#ffff00">رجُلان من فرقة مكافحة الغش
الإحتيالي قدما اليوم</font>

384
00:43:53,039 --> 00:43:54,474
<font color="#ffff00">.يسألان عن الأموال</font>

385
00:43:55,175 --> 00:43:56,676
<font color="#ffff00">لم أكن أعرف أن البنوك تُقدم بلاغاً</font>

386
00:43:56,809 --> 00:43:58,545
<font color="#ffff00">.عن المبالغ المودعة الأكثر من 10,000 أورو إلى الشرطة</font>

387
00:44:00,679 --> 00:44:02,014
<font color="#ffff00">ماذا سألوك؟</font>

388
00:44:03,014 --> 00:44:04,449
<font color="#ffff00">من المُتبرع؟</font>

389
00:44:04,717 --> 00:44:06,085
<font color="#ffff00">هل سبق وتبرع من قبل؟</font>

390
00:44:06,853 --> 00:44:08,954
<font color="#ffff00">ماذا أعرف عن شخصيّة المتبرع؟</font>

391
00:44:09,822 --> 00:44:11,258
<font color="#ffff00">وماذا كان جوابك عليهم؟</font>

392
00:44:11,757 --> 00:44:12,759
<font color="#ffff00">.أخبرتهم الحقيقة</font>

393
00:44:13,259 --> 00:44:14,960
<font color="#ffff00">أن والدتك هي المُتبرعة</font>

394
00:44:15,094 --> 00:44:16,296
<font color="#ffff00">.في مقابل صلواتنا</font>

395
00:44:17,697 --> 00:44:20,032
<font color="#ffff00">.إنها قلِقةٌ جداً بشأنك</font>

396
00:44:20,599 --> 00:44:23,268
<font color="#ffff00">،أنت لست مُتزوج
...وليس لديّك ذُريّة</font>

397
00:44:24,070 --> 00:44:26,072
<font color="#ffff00">.ولقد شَكتْ فيّك بأنّك مَثْلِيْ</font>

398
00:44:26,773 --> 00:44:29,575
<font color="#ffff00">،التبرع كان لأجل أن ندعو لأجل روحك</font>

399
00:44:29,708 --> 00:44:30,943
<font color="#ffff00">وأن يُطهرك من الخطايا</font>

400
00:44:31,077 --> 00:44:33,346
<font color="#ffff00">.حتى تعود طبيعياً مُجدداً</font>

401
00:44:35,280 --> 00:44:37,851
،إن لم توّد الإعتراف
.فأطلعني على الحقيقة كصديق

402
00:44:37,983 --> 00:44:39,485
ما الذي يزعجك؟

403
00:44:43,623 --> 00:44:45,958
لم لم تُهاتفني ما إن جلبت لك والدتي الأموال؟

404
00:44:46,724 --> 00:44:48,394
<font color=#FFFF00>سأستخدم المال لإتمام
العمل في الكنيسة</font>

405
00:44:48,527 --> 00:44:50,862
<font color=#FFFF00>و ستستفيد من التبرع حتى لو لم
تكن تريد ذلك</font>

406
00:44:50,996 --> 00:44:52,664
<font color=#FFFF00>الآخرون سيصلون لك</font>

407
00:44:52,965 --> 00:44:54,400
<font color=#FFFF00>إنتظر لحظة</font>

408
00:44:57,068 --> 00:44:58,938
<font color=#FFFF00>عندي هدية لك</font>

409
00:45:10,715 --> 00:45:13,485
<font color=#FFFF00>لو سألت الشرطة عن مصدر المال</font>

410
00:45:14,686 --> 00:45:17,257
<font color=#FFFF00>أخبريهم أنها مدخراتك
طوال حياتك</font>

411
00:45:17,389 --> 00:45:19,125
<font color=#FFFF00>هل سأدخر كل هذا المال؟</font>

412
00:45:20,393 --> 00:45:21,760
<font color=#FFFF00>قولي أنك ورثيته عن أبي</font>

413
00:45:22,195 --> 00:45:24,998
<font color=#FFFF00>إنه كان رمز شيوعي مرموق</font>

414
00:45:25,130 --> 00:45:26,932
<font color=#FFFF00>والدك لم يكن يتلقى الرشاوي</font>

415
00:45:27,766 --> 00:45:29,801
<font color=#FFFF00>الشائع عن رؤساء الحزب
أنهم يتلقون رشاوي</font>

416
00:45:29,936 --> 00:45:31,137
<font color=#FFFF00>الشرطة ستصدقك</font>

417
00:45:42,215 --> 00:45:44,584
<font color=#FFFF00>لا تخافي لن يحدث مكروه</font>

418
00:45:48,855 --> 00:45:50,623
<font color=#FFFF00>كيف إنتهى الحال بك هكذا؟</font>

419
00:45:59,965 --> 00:46:02,368
<font color=#FFFF00>إنك كنت طفل مطيع</font>

420
00:46:03,168 --> 00:46:05,204
<font color=#FFFF00>...إنك كنت مهذب جداً</font>

421
00:46:08,307 --> 00:46:11,978
<font color=#FFFF00>لم أتخيل أنك ستصير هكذا</font>

422
00:46:12,644 --> 00:46:14,679
<font color=#FFFF00>من أين حصلت على المال؟</font>

423
00:46:14,980 --> 00:46:16,949
<font color=#FFFF00>لا أعرف ماذا تقصدين</font>

424
00:46:18,918 --> 00:46:20,686
<font color=#FFFF00>من أرسل لك رسالة لكي تهرب؟</font>

425
00:46:21,487 --> 00:46:23,889
<font color=#FFFF00>لا أعرف ماذا تقصدين</font>

426
00:46:27,492 --> 00:46:29,295
<font color=#FFFF00>مرحباً أمي ، هل هناك خطب ما؟</font>

427
00:46:33,298 --> 00:46:34,601
<font color=#FFFF00>إلى أين تذهبين؟</font>

428
00:46:34,867 --> 00:46:36,101
<font color=#FFFF00>إلى السوق</font>

429
00:46:36,268 --> 00:46:37,936
<font color=#FFFF00>كم عدد الشرطيين؟-
إثنان-</font>

430
00:46:38,070 --> 00:46:39,203
<font color=#FFFF00>هل أخبروك بأسمائهما؟</font>

431
00:46:39,338 --> 00:46:41,707
<font color=#FFFF00>نعم ، لكني لا أتذكرها</font>

432
00:46:41,840 --> 00:46:42,942
<font color=#FFFF00>بماذا أخبرتيهما؟</font>

433
00:46:43,074 --> 00:46:44,609
<font color=#FFFF00>بما قلته أنت لي</font>

434
00:46:44,876 --> 00:46:46,378
<font color=#FFFF00>أن والدك سرق المال</font>

435
00:46:48,414 --> 00:46:50,249
<font color=#FFFF00>،قلت أنه تلقى رشاوي
هذا أمر مختلف</font>

436
00:46:50,382 --> 00:46:52,351
<font color=#FFFF00>هل هذا أمر مهم؟</font>

437
00:46:53,385 --> 00:46:55,188
<font color=#FFFF00>هل سألوك عني؟</font>

438
00:46:55,454 --> 00:46:56,389
<font color=#FFFF00>نعم</font>

439
00:46:57,023 --> 00:46:58,591
<font color=#FFFF00>هل ستدخل المنزل؟</font>

440
00:46:58,791 --> 00:47:00,393
<font color=#FFFF00>كلا ، أنا مشغول</font>

441
00:47:47,472 --> 00:47:50,744
<font color=#FFFF00>أمي ، ما الحائط الذي يعلق
عليه المرء أيقونة؟</font>

442
00:47:53,679 --> 00:47:55,481
<font color=#FFFF00>الذي يواجه شروق الشمس</font>

443
00:49:02,414 --> 00:49:04,416
<font color=#FFFF00>هذه كانت آخر سيارة تغادر المصنع</font>

444
00:49:04,550 --> 00:49:06,352
<font color=#FFFF00>في يوم جريمة القتل</font>

445
00:49:07,152 --> 00:49:08,454
<font color=#FFFF00>لقد طبعت الصور</font>

446
00:49:08,586 --> 00:49:11,291
<font color=#FFFF00>جدوا لي السيارة و السائق</font>

447
00:49:12,291 --> 00:49:13,559
<font color=#FFFF00>دعني أراها</font>

448
00:49:20,365 --> 00:49:22,235
<font color=#FFFF00>ماذا يفعل؟
هل يغطي وجهه؟</font>

449
00:49:22,668 --> 00:49:24,771
<font color=#FFFF00>نعم ، ربما كان يعرف
أنه يُصور</font>

450
00:49:29,541 --> 00:49:30,976
<font color=#FFFF00>ما هذه؟
حشيات؟</font>

451
00:49:31,510 --> 00:49:33,413
<font color=#FFFF00>بداخلها 30 مليون</font>

452
00:49:35,414 --> 00:49:36,783
<font color=#FFFF00>من هذا الرجل؟</font>

453
00:49:39,050 --> 00:49:40,819
<font color=#FFFF00>أخبرتك أني لا أعرفه</font>

454
00:49:48,027 --> 00:49:49,596
<font color=#FFFF00>لحساب من تعمل؟</font>

455
00:49:50,295 --> 00:49:51,663
<font color=#FFFF00>لحساب نفسي</font>

456
00:50:01,407 --> 00:50:02,842
<font color=#FFFF00>(كريستي) ،(كريستي)</font>

457
00:50:03,007 --> 00:50:04,076
<font color=#FFFF00>أتركه لي</font>

458
00:50:18,423 --> 00:50:20,192
<font color=#FFFF00>أعتذر عن إنفعالي</font>

459
00:50:21,025 --> 00:50:22,594
<font color=#FFFF00>إنك كدت أن تخدعني</font>

460
00:50:25,364 --> 00:50:26,733
<font color=#FFFF00>إنك لست ممثل سئ</font>

461
00:50:28,367 --> 00:50:30,503
<font color=#FFFF00>أنا أحب أن أتحرى عن الأمور أيضاً</font>

462
00:50:30,802 --> 00:50:31,536
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

463
00:50:31,670 --> 00:50:34,072
<font color=#FFFF00>...فحصت سجلاته و</font>

464
00:50:34,873 --> 00:50:37,209
<font color=#FFFF00>"إنك كنت القائد في "ديفا
وقتها ، أليس كذلك؟</font>

465
00:50:41,614 --> 00:50:44,483
<font color=#FFFF00>هل تغير كثيراً؟
لدرجة أنك لم تتعرف عليه؟</font>

466
00:50:45,416 --> 00:50:48,387
<font color=#FFFF00>مازال يبدو كطفل مدلل
بالنسبة لي</font>

467
00:50:49,255 --> 00:50:51,257
<font color=#FFFF00>كنت أشتبه به</font>

468
00:50:52,090 --> 00:50:53,726
<font color=#FFFF00>لكني لم أتذكره</font>

469
00:50:55,260 --> 00:50:56,561
<font color=#FFFF00>كفاك من التمثيل</font>

470
00:50:56,896 --> 00:50:59,298
<font color=#FFFF00>من أين حصلت أمك على
خمسين ألف يورو؟</font>

471
00:51:03,034 --> 00:51:06,271
<font color=#FFFF00>لا أظن أمك ستتحمل تحقيق قاسي</font>

472
00:51:09,173 --> 00:51:10,777
<font color=#FFFF00>أريدك أن تعترف</font>

473
00:51:12,610 --> 00:51:14,313
<font color=#FFFF00>كالإعتراف لقس</font>

474
00:51:16,882 --> 00:51:18,850
<font color=#FFFF00>لكم من الوقت كنت
تعمل لحساب (زولت)؟</font>

475
00:51:20,286 --> 00:51:22,454
<font color=#FFFF00>و من يقف خلفه؟</font>

476
00:51:25,869 --> 00:51:30,363
<font color=#0000FF>(باكو)</font>

477
00:51:30,563 --> 00:51:31,931
قبل يومين

478
00:51:32,231 --> 00:51:36,202
إكتشفت أن (زولت) حاول
الهرب بالمال

479
00:51:36,469 --> 00:51:37,702
بأموالي

480
00:51:38,670 --> 00:51:41,307
بالتأكيد الآن هو لن
يحاول الهرب من الإحتجاز

481
00:51:41,673 --> 00:51:43,876
لأنه سيعرف أن حينها
عليه أن يواجهني

482
00:51:44,309 --> 00:51:45,778
و أنا سأقتله

483
00:51:47,012 --> 00:51:50,548
هذا يعني أننا يجب أن نخطفه

484
00:51:51,550 --> 00:51:54,219
سأفكر في خطة لقتله لكن

485
00:51:54,353 --> 00:51:55,555
...حتى هذا الوقت

486
00:51:56,588 --> 00:51:58,324
أردت أن أخبرك

487
00:51:58,590 --> 00:52:00,960
أن حصة (زولت) تبلغ
مليون يورو

488
00:52:01,594 --> 00:52:03,296
أريد أن أتركها لك

489
00:52:05,364 --> 00:52:06,499
شكراً

490
00:52:10,135 --> 00:52:11,371
و ماذا عن (جيلدا)؟

491
00:52:12,737 --> 00:52:14,205
هل تريد حصتها أيضاً؟

492
00:52:14,438 --> 00:52:15,641
لا

493
00:52:16,474 --> 00:52:18,043
ماذا سيحدث لها؟

494
00:52:19,077 --> 00:52:21,380
لا أعرف بعد

495
00:52:22,547 --> 00:52:24,549
لقد حاولت الإحتيال عليّ

496
00:52:30,054 --> 00:52:31,089
هل إنتهيت؟-
نعم-

497
00:52:31,222 --> 00:52:32,391
حسناً ، هيا بنا

498
00:53:24,510 --> 00:53:25,945
الخطة بسيطة

499
00:53:26,778 --> 00:53:29,215
في هذه القنينة توجد مادة

500
00:53:29,681 --> 00:53:32,083
عديمة اللون و الرائحة و الطعم

501
00:53:32,518 --> 00:53:34,786
تذيبها في كوب ماء

502
00:53:35,320 --> 00:53:36,655
و لا أحد سيلاحظ

503
00:53:38,090 --> 00:53:40,859
أعطي الكوب لـ (زولت) لكي يشربه

504
00:53:41,626 --> 00:53:43,061
و سيشعر بالإعياء

505
00:53:44,563 --> 00:53:46,999
عندها تستدعي الإسعاف

506
00:53:47,467 --> 00:53:49,635
و سيُأخذ إلى المشفى

507
00:53:50,668 --> 00:53:52,770
تأثير القنينة يحدث خلال
نصف ساعة

508
00:53:53,072 --> 00:53:55,274
و بعد هذا ، خلال نصف ساعة أخرى

509
00:53:55,440 --> 00:53:58,443
الطبيب سيُضطر لإعطاءه
حقنة كورتيزون

510
00:53:59,110 --> 00:54:00,445
و إلا فإنه سيموت

511
00:54:01,313 --> 00:54:03,148
أي سيارة إسعاف بها كورتيزون

512
00:54:16,527 --> 00:54:17,629
مرحباً

513
00:54:18,496 --> 00:54:19,498
مرحباً

514
00:54:19,797 --> 00:54:21,132
<font color=#FFFF00>طاب مساءك</font>

515
00:54:21,800 --> 00:54:22,969
<font color=#FFFF00>طاب مساءكم</font>

516
00:54:24,003 --> 00:54:25,437
أنا مخرج سينمائي

517
00:54:25,704 --> 00:54:27,940
و أبحث عن موقع لفيلمي القادم

518
00:54:28,373 --> 00:54:31,175
أعجبني مظهر المصنع
من الخارج

519
00:54:31,309 --> 00:54:32,744
...لكن هل يُمكن

520
00:54:32,878 --> 00:54:34,780
هل تسمح بأن أتفقده
من الداخل أيضاً؟

521
00:54:35,280 --> 00:54:36,983
نعم ، لما لا ، أدخل

522
00:54:45,257 --> 00:54:46,726
إنه رائع

523
00:55:20,726 --> 00:55:22,195
جيلدا) هناك)

524
00:55:24,130 --> 00:55:27,066
و (كيكو) هناك في هذا الإتجاه

525
00:55:28,766 --> 00:55:30,535
(ستُصفر بالرومانية لـ (جيلدا

526
00:55:30,936 --> 00:55:32,403
و هي ستُصفر بالإسبانية
(لـ (كيكو

527
00:55:32,538 --> 00:55:33,905
و (كيكو) سيُصفر لي

528
00:55:34,306 --> 00:55:36,775
بهذه الطريقة نتحقق من أن
الرسالة صحيحة

529
00:55:37,041 --> 00:55:37,943
هيا

530
00:55:43,315 --> 00:55:45,251
"لنتخيل أننا في "بوخارست

531
00:55:46,719 --> 00:55:48,420
(و أنك أعطيت القنينة لـ (زولت

532
00:55:49,188 --> 00:55:51,490
و أنه أُخذ للمشفى

533
00:55:52,556 --> 00:55:54,058
الآن ، نحن في المشفى

534
00:55:54,659 --> 00:55:57,528
(تصفر قائلاً أن (زولت
بالغرفة  رقم 3

535
00:55:57,663 --> 00:56:00,099
الطابق السابع و أنه
يحرسه شرطيان

536
00:56:22,487 --> 00:56:25,057
بدلاً من أن آخذ مالي أريدك أن
(تترك (جيلدا

537
00:56:25,690 --> 00:56:28,560
متأكد؟

538
00:56:29,161 --> 00:56:30,096
نعم

539
00:56:32,597 --> 00:56:33,865
حسناً

540
00:56:39,405 --> 00:56:41,940
<font color=#FFFF00>(إن (زولت</font>

541
00:56:42,173 --> 00:56:44,876
<font color=#FFFF00>بالغرفة رقم 3</font>

542
00:56:45,210 --> 00:56:47,880
<font color=#FFFF00>الطابق السابع</font>

543
00:56:48,481 --> 00:56:50,850
<font color=#FFFF00>يحرسه شرطيان</font>

544
00:57:25,083 --> 00:57:25,985
جيد

545
00:57:48,672 --> 00:57:49,774
هاتفك

546
00:58:27,683 --> 00:58:32,470
<font color=#FF00FF>(ماجدا)</font>

547
00:58:35,353 --> 00:58:36,288
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

548
00:58:36,621 --> 00:58:37,789
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

549
00:58:41,927 --> 00:58:43,228
<font color=#FFFF00>كيف الأحوال؟</font>

550
00:58:43,561 --> 00:58:45,396
<font color=#FFFF00>لقد تغير منذ عودته من الجزيرة</font>

551
00:58:45,829 --> 00:58:47,199
<font color=#FFFF00>تغير؟</font>

552
00:58:48,099 --> 00:58:50,668
<font color=#FFFF00>...إنه يبدو</font>

553
00:58:50,802 --> 00:58:52,104
<font color=#FFFF00>منطو</font>

554
00:58:53,606 --> 00:58:55,841
<font color=#FFFF00>منعزل</font>

555
00:58:57,376 --> 00:58:59,912
<font color=#FFFF00>كما لو أنه ليس هنا</font>

556
00:59:10,822 --> 00:59:11,990
<font color=#FFFF00>نعم</font>

557
00:59:13,724 --> 00:59:14,592
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

558
00:59:14,726 --> 00:59:15,960
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

559
00:59:16,894 --> 00:59:18,163
<font color=#FFFF00>إنك عدت</font>

560
00:59:18,297 --> 00:59:19,231
<font color=#FFFF00>نعم</font>

561
00:59:19,931 --> 00:59:22,233
<font color=#FFFF00>شكراً ، لم يكن هناك داعي لهدية</font>

562
00:59:23,802 --> 00:59:25,070
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

563
00:59:26,503 --> 00:59:27,873
<font color=#FFFF00>الزهور جميلة</font>

564
00:59:28,039 --> 00:59:30,242
<font color=#FFFF00>يجب وضعها بالماء و إلا ستجف</font>

565
00:59:37,148 --> 00:59:38,949
<font color=#FFFF00>هل هناك جديد أثناء غيابي؟</font>

566
00:59:39,184 --> 00:59:41,419
<font color=#FFFF00>إننا لم نجد السيارة حتى</font>

567
00:59:42,420 --> 00:59:43,755
<font color=#FFFF00>ماذا فعلت على الجزيرة؟</font>

568
00:59:43,889 --> 00:59:45,724
<font color=#FFFF00>تعلمت لغة الصافرات</font>

569
00:59:45,923 --> 00:59:47,059
<font color=#FFFF00>ما فائدتها؟</font>

570
00:59:47,193 --> 00:59:49,976
<font color=#FFFF00>لكي لا تفهموا ما أقوله لهم</font>

571
00:59:56,453 --> 01:00:02,252
<font color=#FFFF00>قابليني الساعة الرابعة بالسينما</font>

572
01:00:12,985 --> 01:00:14,786
حسناً ، لقد كان هنا

573
01:00:14,985 --> 01:00:16,922
بالتأكيد ، هو كان هنا

574
01:00:17,356 --> 01:00:19,157
و الآن هم حولنا

575
01:00:19,557 --> 01:00:20,858
يتحينون الفرصة لمهاجمتنا

576
01:00:21,626 --> 01:00:23,394
هل من أوامر أخرى يا كابتن؟

577
01:00:24,028 --> 01:00:26,431
نعم ، سنواصل السير

578
01:00:36,442 --> 01:00:38,110
<font color=#FFFF00>ماذا تريد؟</font>

579
01:00:41,646 --> 01:00:43,315
<font color=#FFFF00>أريد أن أقدم لك عرضاً</font>

580
01:00:44,849 --> 01:00:49,020
<font color=#FFFF00>عشرة ملايين يورو مقابل إخراج
زولت) و(جيلدا) من القضية)</font>

581
01:00:52,990 --> 01:00:54,391
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

582
01:00:54,659 --> 01:00:55,861
<font color=#FFFF00>زولت) يعرف)</font>

583
01:00:56,561 --> 01:00:58,329
<font color=#FFFF00>إنك تعرض عليّ ما لا تملكه</font>

584
01:00:58,463 --> 01:00:59,532
<font color=#FFFF00>ليس لديه خيار آخر</font>

585
01:00:59,864 --> 01:01:01,933
<font color=#FFFF00>إما أن يُسجن لسبع سنوات
أو يقتله أولئك الأشخاص</font>

586
01:01:02,067 --> 01:01:03,335
<font color=#FFFF00>سيختار النجاة</font>

587
01:01:05,971 --> 01:01:07,405
<font color=#FFFF00>دعني أفكر بالأمر</font>

588
01:01:17,248 --> 01:01:19,683
<font color=#FFFF00>يمكنك الذهاب ، سأبقى لأشاهد الفيلم</font>

589
01:01:20,652 --> 01:01:24,789
يبدو أنك صرت مُحاصر أيها المبجل

590
01:01:25,289 --> 01:01:28,192
نعم و أظنني سأكسر الحصار

591
01:01:28,492 --> 01:01:31,096
كم يبعد النهر؟

592
01:01:32,030 --> 01:01:34,566
لقد تم تعميدي بالفعل
أيها المبجل

593
01:01:34,766 --> 01:01:36,434
لقد تم تعميدي

594
01:01:36,568 --> 01:01:37,736
إخرس يا أحمق

595
01:01:37,869 --> 01:01:39,804
شكراً لك

596
01:01:40,271 --> 01:01:42,507
إستعدوا لجولة أخرى

597
01:01:42,708 --> 01:01:47,579
لأني عندما أنادي أريد أن
تهربوا من هنا

598
01:01:52,717 --> 01:01:54,085
هيا بنا

599
01:02:06,164 --> 01:02:09,001
<font color=#FFFF00>لا عمل لك عندي اليوم
يمكنك أن تغادر</font>

600
01:02:12,536 --> 01:02:15,006
<font color=#FFFF00>إنتظرني ، سأنزل لشراء السجائر</font>

601
01:02:34,226 --> 01:02:36,059
<font color=#FFFF00>إذهب بـ (زولت) لتستجوبه</font>

602
01:02:36,561 --> 01:02:38,931
<font color=#FFFF00>إجعله يعطي إفاده يقول فيها</font>

603
01:02:39,063 --> 01:02:41,132
<font color=#FFFF00>أنها أول مرة له بأن يعمل معهم</font>

604
01:02:41,266 --> 01:02:43,101
<font color=#FFFF00>و أنه في البداية ، أعجبته الفكرة</font>

605
01:02:43,235 --> 01:02:45,903
<font color=#FFFF00>لكنه حينما أدرك أنها
أموال مخدرات</font>

606
01:02:46,036 --> 01:02:47,838
<font color=#FFFF00>ضميره أخذ يؤنبه</font>

607
01:02:47,972 --> 01:02:48,907
<font color=#FFFF00>نهار سعيد</font>

608
01:02:49,041 --> 01:02:50,175
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

609
01:02:51,108 --> 01:02:53,110
<font color=#FFFF00>و أنه تذكر إنتحار أخيه</font>

610
01:02:53,244 --> 01:02:55,179
<font color=#FFFF00>و قرر أن ينقلب ضدهم</font>

611
01:02:58,516 --> 01:03:01,552
<font color=#FFFF00>و بالتالي سيصبح مُرشد
و يُطلق سراحه</font>

612
01:03:03,688 --> 01:03:07,126
<font color=#FFFF00>أراك بعد ساعة و معك إفادته</font>

613
01:04:14,925 --> 01:04:16,094
<font color=#FFFF00>هيا بنا</font>

614
01:04:25,302 --> 01:04:27,338
<font color=#FFFF00>غداً بعد الهرب من المشفى
أحضرهم هنا</font>

615
01:04:27,840 --> 01:04:30,776
<font color=#FFFF00>،أخبرهم أنك دفنت المال هنا
سأخبرك بالمكان</font>

616
01:04:43,855 --> 01:04:45,190
<font color=#FFFF00>تذكر الطريق</font>

617
01:04:45,322 --> 01:04:47,658
<font color=#FFFF00>في البداية يسار ثم
تتجه يميناً مباشرة</font>

618
01:04:51,195 --> 01:04:52,630
<font color=#FFFF00>ما هذا المكان؟</font>

619
01:04:54,032 --> 01:04:55,567
<font color=#FFFF00>موقع تصوير فيلم</font>

620
01:04:59,938 --> 01:05:02,874
<font color=#FFFF00>ليس من المنطقي أن أخبئ
المال هنا</font>

621
01:05:03,007 --> 01:05:05,743
<font color=#FFFF00>لما لا؟
المكان مهجور</font>

622
01:05:06,043 --> 01:05:07,812
<font color=#FFFF00>لقد ألقيت القبض على مالكه</font>

623
01:05:19,923 --> 01:05:23,061
<font color=#FFFF00>أخبرهم أنك دفنت المال
تحت كومة القش</font>

624
01:05:25,297 --> 01:05:26,565
<font color=#FFFF00>هل فهمت؟</font>

625
01:05:26,898 --> 01:05:27,833
<font color=#FFFF00>نعم</font>

626
01:05:31,936 --> 01:05:34,740
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

627
01:05:41,146 --> 01:05:43,515
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

628
01:05:48,954 --> 01:05:51,222
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

629
01:05:56,260 --> 01:05:59,197
<font color=#FFFF00>(سأعطي القنينة لـ (زولت</font>

630
01:05:59,530 --> 01:06:03,701
<font color=#FFFF00>غداً في التاسعة صباحاً</font>

631
01:06:05,304 --> 01:06:06,771
<font color=#FFFF00>غداً في التاسعة صباحاً</font>

632
01:06:07,505 --> 01:06:08,572
<font color=#FFFF00>رائع</font>

633
01:06:08,706 --> 01:06:10,541
<font color=#FFFF00>قولي إلى اللقاء</font>

634
01:06:11,342 --> 01:06:14,312
<font color=#FFFF00>إلى اللقاء</font>

635
01:06:32,230 --> 01:06:33,164
<font color=#FFFF00>غداً</font>

636
01:06:33,297 --> 01:06:34,632
<font color=#FFFF00>في التاسعة صباحاً</font>

637
01:06:37,202 --> 01:06:39,438
<font color=#FFFF00>فهمت</font>

638
01:07:21,512 --> 01:07:23,181
<font color=#FFFF00>لماذا تأخر تأثيرها؟</font>

639
01:07:23,382 --> 01:07:25,684
<font color=#FFFF00>كان يجب أن تؤثر عليه الآن</font>

640
01:08:00,752 --> 01:08:05,789
<font color=#FFFF00>(إسم المشفى هو (كولينتينا</font>

641
01:08:06,323 --> 01:08:08,692
<font color=#FFFF00>(إسم المشفى هو (كولينتينا</font>

642
01:08:09,427 --> 01:08:10,695
<font color=#FFFF00>سأقيدك إلى الفراش</font>

643
01:08:10,962 --> 01:08:13,999
<font color=#FFFF00>كي لا يتساءل أصدقاءك لماذا
ليس معك حراس</font>

644
01:08:17,635 --> 01:08:21,005
<font color=#FFFF00>أخبرهم أنه مقيد و أن
يحضروا مقص الحديد</font>

645
01:08:21,139 --> 01:08:22,039
<font color=#FFFF00>فهمت</font>

646
01:08:22,506 --> 01:08:24,274
<font color=#FFFF00>أخبريهم</font>

647
01:08:24,408 --> 01:08:27,345
<font color=#FFFF00>أن يتركوك الآن</font>

648
01:08:30,515 --> 01:08:32,551
<font color=#FFFF00>إنه يقول أتركوني الآن</font>

649
01:08:33,685 --> 01:08:36,722
<font color=#FFFF00>(سندفع حينما نمسك بـ (زولت</font>

650
01:08:42,159 --> 01:08:43,427
<font color=#FFFF00>هذا الشخص</font>

651
01:08:51,802 --> 01:08:52,804
<font color=#FFFF00>و هذا؟</font>

652
01:08:52,938 --> 01:08:54,171
<font color=#FFFF00>أنا أعرف هذا</font>

653
01:08:54,337 --> 01:08:55,773
<font color=#FFFF00>(إسمه (فيليبي</font>

654
01:08:56,640 --> 01:08:57,842
<font color=#FFFF00>و هذا؟</font>

655
01:08:58,609 --> 01:09:00,045
<font color=#FFFF00>لا أعرفه</font>

656
01:09:03,814 --> 01:09:05,715
<font color=#FFFF00>كان بوسعنا القبض عليهم هنا</font>

657
01:09:06,250 --> 01:09:08,220
<font color=#FFFF00>هل تظننا بالغرب الأمريكي القديم؟</font>

658
01:09:08,552 --> 01:09:11,789
<font color=#FFFF00>ماذا لو أطلقوا النار
على المرضى؟</font>

659
01:09:30,274 --> 01:09:31,509
<font color=#FFFF00>كريستي) تعال معي)</font>

660
01:09:31,775 --> 01:09:33,545
<font color=#FFFF00>أنت إبق هنا و أمح أثارنا</font>

661
01:10:44,349 --> 01:10:46,051
<font color=#FFFF00>أريد الغرفة 19 رجاءاً</font>

662
01:10:46,783 --> 01:10:49,554
<font color=#FFFF00>الغرفة 19 مشغولة</font>

663
01:10:49,753 --> 01:10:51,789
<font color=#FFFF00>يمكنني أن أعطيك
الغرفة 18</font>

664
01:10:52,823 --> 01:10:53,958
لا بأس

665
01:11:00,198 --> 01:11:02,333
<font color=#FFFF00>النزيل في الغرفة 19 خرج</font>

666
01:11:02,533 --> 01:11:04,469
<font color=#FFFF00>و سيعود</font>

667
01:11:05,302 --> 01:11:06,604
<font color=#FFFF00>شكراً</font>

668
01:11:20,051 --> 01:11:20,752
<font color=#FFFF00>أنا شرطي</font>

669
01:11:20,885 --> 01:11:23,054
<font color=#FFFF00>إلى أين ذهبت الفتاة؟</font>

670
01:11:24,421 --> 01:11:25,555
<font color=#FFFF00>إلى الغرفة 18</font>

671
01:11:25,689 --> 01:11:27,024
<font color=#FFFF00>أين تلك الغرفة؟</font>

672
01:11:29,359 --> 01:11:30,293
<font color=#FFFF00>هنا</font>

673
01:11:30,761 --> 01:11:33,497
<font color=#FFFF00>هنا أين؟
بالطابق الأرضي أو الطابق الأول؟</font>

674
01:11:34,631 --> 01:11:36,902
<font color=#FFFF00>إنها تبعد غرفتين عن الغرفة الأخيرة
بالطابق الأرضي</font>

675
01:11:39,671 --> 01:11:41,573
<font color=#FFFF00>هل هناك شخص آخر بالغرفة؟</font>

676
01:11:42,372 --> 01:11:43,807
<font color=#FFFF00>لا ، إنها بمفردها</font>

677
01:11:44,007 --> 01:11:45,108
<font color=#FFFF00>متأكد؟</font>

678
01:11:45,376 --> 01:11:46,511
<font color=#FFFF00>نعم</font>

679
01:12:03,661 --> 01:12:05,395
<font color=#FFFF00>آلو؟ مساء الخير</font>

680
01:12:05,796 --> 01:12:07,097
<font color=#FFFF00>إنها في نُزُل</font>

681
01:12:07,864 --> 01:12:10,467
<font color=#FFFF00>إنها بمفردها و غالباً
تنتظر شخص ما</font>

682
01:12:10,935 --> 01:12:13,672
<font color=#FFFF00>ما إسم النُزُل؟-
"أوبرا"-</font>

683
01:12:23,347 --> 01:12:24,481
<font color=#FFFF00>إبقوا منتبهون</font>

684
01:12:24,615 --> 01:12:25,850
<font color=#FFFF00>إهدأ</font>

685
01:12:43,568 --> 01:12:44,601
<font color=#FFFF00>إنتباه</font>

686
01:12:44,735 --> 01:12:45,836
<font color=#FFFF00>مساء الخير</font>

687
01:12:46,371 --> 01:12:48,806
<font color=#FFFF00>مستعدون لسماع التعليمات؟-
نعم-</font>

688
01:12:48,939 --> 01:12:51,909
<font color=#FFFF00>مساء الخير-
مساء الخير-</font>

689
01:12:54,679 --> 01:12:57,114
<font color=#FFFF00>الكاميرات جاهزة-
شكراً-</font>

690
01:13:06,756 --> 01:13:09,661
<font color=#FFFF00>حسناً ، سندخل من هنا</font>

691
01:13:16,967 --> 01:13:18,603
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

692
01:13:20,237 --> 01:13:23,641
<font color=#FFFF00>من هنا ، لقد كدنا نصل</font>

693
01:13:47,064 --> 01:13:48,133
<font color=#FFFF00>إنتظروا</font>

694
01:14:28,372 --> 01:14:29,807
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

695
01:14:31,274 --> 01:14:33,110
<font color=#FFFF00>هناك</font>

696
01:14:34,679 --> 01:14:38,016
<font color=#FFFF00>آر 1" ، أنا أراهم"</font>

697
01:14:50,493 --> 01:14:52,764
<font color=#FFFF00>آر 0" الهدف واضح"</font>

698
01:14:55,466 --> 01:14:56,867
<font color=#FFFF00>الآن</font>

699
01:14:58,034 --> 01:15:01,639
نحن الشرطة ، لا تتحركوا
أنتم قيد التوقيف

700
01:15:03,274 --> 01:15:04,809
أتركوا أسلحتكم

701
01:15:10,814 --> 01:15:12,182
أتركوا أسلحتكم

702
01:16:07,037 --> 01:16:10,108
<font color=#FFFF00>أطفئ تلك الموسيقى رجاءاً</font>

703
01:16:25,189 --> 01:16:28,826
<font color=#FFFF00>لو تود ، يمكنك الإنتظار بمكتبي</font>

704
01:16:28,960 --> 01:16:31,395
<font color=#FFFF00>لدينا كاميرات مراقبة</font>

705
01:16:32,296 --> 01:16:33,364
<font color=#FFFF00>أين؟</font>

706
01:16:34,297 --> 01:16:35,833
<font color=#FFFF00>بالخارج</font>

707
01:16:36,100 --> 01:16:37,768
<font color=#FFFF00>...و في الردهات</font>

708
01:16:38,101 --> 01:16:40,404
<font color=#FFFF00>هل تُسجل؟-
نعم-</font>

709
01:16:41,005 --> 01:16:42,306
<font color=#FFFF00>دعنا نرى</font>

710
01:16:43,673 --> 01:16:44,908
<font color=#FFFF00>من هنا</font>

711
01:16:52,649 --> 01:16:54,018
<font color=#FFFF00>إجلس</font>

712
01:16:56,420 --> 01:16:57,989
<font color=#FFFF00>دعنا نرى</font>

713
01:17:53,010 --> 01:17:54,244
<font color=#FFFF00>أين (كريستي)؟</font>

714
01:17:54,378 --> 01:17:55,378
<font color=#FFFF00>لا أعرف</font>

715
01:17:56,145 --> 01:17:58,081
<font color=#FFFF00>أين (كريستي)؟-
لا أعرف-</font>

716
01:17:58,247 --> 01:18:00,350
<font color=#FFFF00>إقبضوا عليه ، إنه واش</font>

717
01:18:18,626 --> 01:18:21,150
(ماجدا)

718
01:19:16,327 --> 01:19:18,029
<font color=#FFFF00>أترك السكين</font>

719
01:19:29,172 --> 01:19:31,408
<font color=#FFFF00>أركلها نحوي</font>

720
01:19:51,429 --> 01:19:52,328
<font color=#FFFF00>أجب الهاتف</font>

721
01:19:52,729 --> 01:19:54,765
<font color=#FFFF00>إنه ليس هاتفي-
هاتف من إذاً؟-</font>

722
01:19:55,798 --> 01:19:58,069
<font color=#FFFF00>إنه ملك الشرطي الذي يتعقبك</font>

723
01:19:59,804 --> 01:20:01,038
<font color=#FFFF00>أجب الهاتف</font>

724
01:20:02,840 --> 01:20:04,375
<font color=#FFFF00>شغل السماعة الخارجية</font>

725
01:20:05,444 --> 01:20:07,871
{\an4}(ماجدا)

726
01:20:06,310 --> 01:20:07,611
<font color=#FFFF00>أنصت جيداً</font>

727
01:20:08,011 --> 01:20:09,380
<font color=#FFFF00>كريستي) هرب و أظنه)
متجه نحو النُزُل</font>

728
01:20:09,779 --> 01:20:12,250
<font color=#FFFF00>سأرسل لك فريق فوراً</font>

729
01:20:12,617 --> 01:20:13,784
<font color=#FFFF00>هل تسمعني؟</font>

730
01:20:14,150 --> 01:20:15,251
<font color=#FFFF00>(آلين)</font>

731
01:20:15,819 --> 01:20:17,455
<font color=#FFFF00>آلين) هل تسمعني؟)</font>

732
01:20:20,858 --> 01:20:23,094
<font color=#FFFF00>المال داخل إثنين من الحشايا</font>

733
01:20:23,627 --> 01:20:25,161
<font color=#FFFF00>واحدة سأقتسمها مع (جولت)</font>

734
01:20:25,295 --> 01:20:27,530
<font color=#FFFF00>و واحدة لك و للشرطي</font>

735
01:20:27,831 --> 01:20:29,167
<font color=#FFFF00>إتفقنا؟</font>

736
01:20:50,554 --> 01:20:53,056
<font color=#FFFF00>سأحضر السيارة ، ليس لدينا وقت</font>

737
01:20:55,926 --> 01:20:57,362
<font color=#FFFF00>هيا</font>

738
01:23:42,019 --> 01:23:48,472
<font color=#FFFF00><font color=#C0C0C0>(كريستي)</font></font>

739
01:24:03,971 --> 01:24:08,420
المنزل للبيع

740
01:24:28,905 --> 01:24:31,073
<font color=#FFFF00>طاب يومك-
طاب يومك-</font>

741
01:24:31,207 --> 01:24:34,344
<font color=#FFFF00>رأيت اللافتة و أنا مهتمة
بشراء المنزل</font>

742
01:24:37,314 --> 01:24:39,350
<font color=#FFFF00>بالتأكيد ، تفضلي</font>

743
01:24:51,094 --> 01:24:52,730
<font color=#FFFF00>هذه هي الحديقة</font>

744
01:24:53,631 --> 01:24:54,765
<font color=#FFFF00>أعرف</font>

745
01:24:55,699 --> 01:24:58,367
<font color=#FFFF00>كنت هنا العام الماضي
مع زوجي</font>

746
01:24:59,002 --> 01:25:01,071
<font color=#FFFF00>هذا صحيح ، لم أتذكرك</font>

747
01:25:01,537 --> 01:25:04,640
<font color=#FFFF00>إنك كنت مع السيد الإسباني</font>

748
01:25:04,908 --> 01:25:06,076
<font color=#FFFF00>كيف حاله؟</font>

749
01:25:06,208 --> 01:25:07,612
<font color=#FFFF00>إنفصل عني</font>

750
01:25:08,479 --> 01:25:09,847
<font color=#FFFF00>ياللأسف</font>

751
01:25:11,280 --> 01:25:13,684
<font color=#FFFF00>الإنفصال أمر مؤسف</font>

752
01:25:14,585 --> 01:25:16,487
<font color=#FFFF00>لماذا تبيعين المنزل؟</font>

753
01:25:16,654 --> 01:25:18,856
<font color=#FFFF00>إبني يواجه مشاكل</font>

754
01:25:21,190 --> 01:25:22,626
<font color=#FFFF00>مشاكل؟</font>

755
01:25:24,060 --> 01:25:27,764
<font color=#FFFF00>صدمته سيارة و لم يتعافى</font>

756
01:25:30,399 --> 01:25:31,801
<font color=#FFFF00>ماذا تقصدين؟</font>

757
01:25:33,336 --> 01:25:34,905
<font color=#FFFF00>لا يستطيع الكلام</font>

758
01:25:36,472 --> 01:25:37,807
<font color=#FFFF00>و أصابه مس من الجنون</font>

759
01:25:37,942 --> 01:25:40,543
<font color=#FFFF00>الأطباء يقولون أنه ليس مجنون
لكني أظنه كذلك</font>

760
01:25:41,612 --> 01:25:44,448
<font color=#FFFF00>إنه يُصفر فجأة</font>

761
01:25:45,748 --> 01:25:48,784
<font color=#FFFF00>هذا ما يقوله الشرطي
الذي يحرسه</font>

762
01:25:48,918 --> 01:25:51,021
<font color=#FFFF00>إنه يُصفر بلا توقف</font>

763
01:25:52,555 --> 01:25:55,960
<font color=#FFFF00>و لهذا السبب سأبيع المنزل</font>

764
01:25:57,493 --> 01:26:00,063
<font color=#FFFF00>لآخذه لمصحة بالخارج</font>

765
01:26:03,100 --> 01:26:04,902
<font color=#FFFF00>هل الشرطة تحرسه؟</font>

766
01:26:05,603 --> 01:26:06,971
<font color=#FFFF00>طوال الوقت</font>

767
01:26:09,172 --> 01:26:12,909
<font color=#FFFF00>لقد تورط في مشاكل جمة</font>

768
01:26:13,176 --> 01:26:14,811
<font color=#FFFF00>مع رجال العصابات</font>

769
01:26:15,412 --> 01:26:17,881
<font color=#FFFF00>و لعلهم يحاولون قتله</font>

770
01:26:22,185 --> 01:26:23,887
<font color=#FFFF00>لماذا تهمسين؟</font>

771
01:26:26,256 --> 01:26:28,392
<font color=#FFFF00>لكي لا تسمعني صديقتي</font>

772
01:26:29,626 --> 01:26:31,061
<font color=#FFFF00>لقد كانت رئيسته</font>

773
01:26:31,194 --> 01:26:34,597
<font color=#FFFF00>أمرت بألا أخبر أحداً بما حدث</font>

774
01:26:45,676 --> 01:26:47,778
<font color=#FFFF00>(ماجدا)-
نعم-</font>

775
01:26:47,944 --> 01:26:50,813
<font color=#FFFF00>هل يمكنك إعداد قدح إضافي
من القهوة؟</font>

776
01:26:51,280 --> 01:26:53,750
<font color=#FFFF00>هناك زائرة جاءت لرؤية المنزل</font>

777
01:26:54,317 --> 01:26:55,452
<font color=#FFFF00>على الفور</font>

778
01:26:55,586 --> 01:26:58,021
<font color=#FFFF00>في أي مشفى يقيم إبنك؟-
"أسلان"-</font>

779
01:26:58,322 --> 01:26:59,689
<font color=#FFFF00>سيخرج بعد شهر</font>

780
01:26:59,823 --> 01:27:03,127
<font color=#FFFF00>لهذا أريد بيع المنزل بسرعة</font>

781
01:27:04,426 --> 01:27:05,862
<font color=#FFFF00>تفضلي بالدخول</font>

782
01:27:05,996 --> 01:27:08,297
<font color=#FFFF00>،لقد نسيت شئ بالسيارة
سأعود حالاً</font>

783
01:27:08,430 --> 01:27:09,899
<font color=#FFFF00>القهوة جاهزة</font>

784
01:27:12,290 --> 01:27:14,392
<font color=#FFFF00>أين الزائرة؟</font>

785
01:27:14,592 --> 01:27:16,340
<font color=#FFFF00>ذهبت لسيارتها لشأن ما</font>

786
01:27:16,474 --> 01:27:20,043
<font color=#FFFF00>جاءت هنا قبل عام مع
زوجها الأسباني</font>

787
01:27:20,476 --> 01:27:21,644
<font color=#FFFF00>هل زوجها إسباني؟</font>

788
01:27:21,779 --> 01:27:23,848
<font color=#FFFF00>لم يعد زوجها  ، لقد إنفصلا</font>

789
01:27:45,569 --> 01:27:46,971
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

790
01:27:54,411 --> 01:27:56,046
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

791
01:28:16,899 --> 01:28:20,003
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

792
01:28:23,172 --> 01:28:25,041
<font color=#FFFF00>بعد شهر</font>

793
01:28:25,175 --> 01:28:28,078
<font color=#FFFF00>سأقابلك</font>

794
01:28:28,344 --> 01:28:29,645
<font color=#FFFF00>"في "سنغافورة</font>

795
01:28:29,779 --> 01:28:34,818
<font color=#FFFF00>بحديقة الخليج</font>

796
01:28:36,653 --> 01:28:40,657
<font color=#FFFF00>هناك شخص ما خلفك</font>

797
01:28:40,791 --> 01:28:43,293
<font color=#FFFF00>لقد تأخر الوقت ، لا تصفر مجدداً</font>

798
01:28:43,426 --> 01:28:44,693
<font color=#FFFF00>هيا</font>

799
01:28:45,127 --> 01:28:47,663
<font color=#FFFF00>هناك مرضى هنا بحاجة للراحة</font>

800
01:28:47,796 --> 01:28:49,165
<font color=#FFFF00>هل تريد مشاهدة فيلم؟</font>

801
01:29:26,235 --> 01:29:27,837
<font color=#FFFF00>إنه بالفناء</font>

802
01:29:40,015 --> 01:29:42,318
سيداتي ، سادتي
أيها الفتية و الفتيات

803
01:29:42,453 --> 01:29:45,856
حديقة الخليج تقدم
"ملحمة الحديقة"

804
01:29:46,256 --> 01:29:48,358
شاهدوا الأشجار المذهلة
تغمرها الحياة

805
01:29:48,492 --> 01:29:52,730
حينما نبدأ العرض الضوئي
و الموسيقي الرائع

806
01:29:53,130 --> 01:29:56,932
الليلة نقدم لكم
"فالس الحديقة"

807
01:29:57,333 --> 01:29:58,702
لذلك ، إنتقوا مكان

808
01:29:58,835 --> 01:30:01,238
و جهزوا آلات التصوير خاصتكم
و إستمتعوا بالعرض

809
01:35:11,158 --> 01:35:14,657
<font color=#FFFF00>"ملحمة الحديقة"
قدمتها لكم حديقة الخليج</font>

810
01:35:14,757 --> 01:35:19,176
<font color=#FFFF00>و تتكرر كل ليلة ، نتمنى أن تكونوا
إستمتعتم بالعرض</font>

811
01:35:19,276 --> 01:35:22,681
<font color=#FFFF00>و نتطلع لرؤيتكم مجدداً بالحديقة</font>

812
01:35:22,705 --> 01:35:27,705
تـــــ الترجمة بواسطة ــمت
{\fnAndalus\fs45\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || ديدة إبراهيم - محمد عبد الحميد ||
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"نتمى أن تكونوا قد استمتعتم"

813
01:35:27,729 --> 01:35:32,729
للمزيد من الترجمات تابعونا
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}facebook.com/home.of.subtitles
twitter.com/brahimdida97
twitter.com/mohamedhamid300

