1
00:00:05,207 --> 00:00:07,007
من انتاج
(فرانسيسكو روسي)

2
00:00:08,802 --> 00:00:11,541
((((كــــارمـــن))))

3
00:00:13,122 --> 00:00:15,751
رائعة: (جورج بيزية).

4
00:00:22,234 --> 00:00:29,704
.(كتب الحوار: (ميلاس هيلفي
.عن قصة:(بروسبير ميريميه)بنفس العنوان

5
00:00:31,208 --> 00:00:31,810
:مع

6
00:00:32,256 --> 00:00:34,741
.(جوليا ماجني حونسون)
بدور كارمن

7
00:00:34,741 --> 00:00:37,890
.(بلاسيدو دومينجو)
بدور :(دون خوزيه)

8
00:00:38,663 --> 00:00:41,171
.(ريجيرو رايموندي)
بدور : (اسكاميو)

9
00:00:41,810 --> 00:00:44,066
.(فيث عصام)
بدور : (ميكايلا)

10
00:00:46,305 --> 00:00:48,210
(سوزان دانيل): دور (موراليس)
(ليليان واتسون): دور (مرسيدس)

11
00:00:48,907 --> 00:00:51,633
جيان فيليب لافونت: بدور رئيس المهربين
جيرارد جارينو:روماندو المساعد

12
00:00:52,289 --> 00:00:54,561
فرانسوا لاروكس: موراليس (مساعد المعسكر)
جون بول بوجارت: زونيخا الضابط

13
00:01:14,381 --> 00:01:18,947
ترجمة: ناصر احمد العاقل
Etcohod-Yemen.

14
00:01:18,947 --> 00:01:26,973
.(اهداء خاص الى الأخت: (أمل سامي
.(والأصدقاء الأعزاء من موقع (سماعي

15
00:01:32,381 --> 00:01:39,650
كان البدء في:3/10/2014
والنهاية منها:25/10/2014

16
00:08:41,161 --> 00:08:42,951
!هنا وهناك، عبر الميدان

17
00:08:43,202 --> 00:08:45,358
!أناس يجيئون ويذهبون

18
00:08:50,075 --> 00:08:54,398
.أجزم، أنها أنماط غريبة
.أجزم أنها أنماط غريبة

19
00:08:54,948 --> 00:08:56,357
!أنماط غريبة

20
00:08:56,614 --> 00:08:59,777
!أنماط غريبة، أكاد أن أجزم

21
00:09:10,526 --> 00:09:14,731
.أمام بوابة الحراسة ،نقتل الوقت

22
00:09:16,859 --> 00:09:21,977
ندخن، ونضحك، ونحدق
.في المارة من الناس

23
00:09:23,689 --> 00:09:25,346
.هنا وهناك عبر الميدان

24
00:09:25,606 --> 00:09:27,890
.أناس يجيئون ، ويذهبون

25
00:09:28,104 --> 00:09:30,011
.هنا وهناك ، عبر الميدان

26
00:09:30,271 --> 00:09:32,425
.أناس يجيئون ويذهبون

27
00:09:32,686 --> 00:09:36,975
!أجزم، أنها أنماط غريبة
!أجزم أنها أنماط غريبة

28
00:10:14,506 --> 00:10:17,289
.أنظر إلى تلك المرأة الشابه

29
00:10:17,505 --> 00:10:21,247
.تبدو أنها تودَّ الحديث معنا

30
00:10:22,962 --> 00:10:25,200
!انظر، انظر

31
00:10:25,418 --> 00:10:29,362
.تدور حول نفسها، تبدو مترددة

32
00:10:29,583 --> 00:10:32,496
!أسرعوا، مدُّوا لها يد المساعدة

33
00:10:37,332 --> 00:10:40,777
،أهلاً، عزيزتي
عن ماذا تبحثين؟.

34
00:10:43,329 --> 00:10:46,444
،أنا أبحث عن عريف

35
00:10:46,704 --> 00:10:49,404
!هاهو طلبك
ها أنذا؟

36
00:10:50,493 --> 00:10:54,403
،العريف الذي أبحث عنه

37
00:10:54,659 --> 00:10:57,857
.أسمه (دون خوزيه)
هل تعرفه ؟

38
00:10:59,200 --> 00:11:02,113
!(دون خوزيه)
.نعم ، كلنا نعرفه

39
00:11:02,365 --> 00:11:07,068
صحيح؟ هل هو معكم هنا؟
!اذا سمحت

40
00:11:07,321 --> 00:11:11,064
.انه ليس معنا ، الآن

41
00:11:11,612 --> 00:11:13,982
أوه، ليس معكم هنا؟

42
00:11:14,236 --> 00:11:18,726
!لا يا جميلتي
!لا يا جميلتي

43
00:11:18,985 --> 00:11:22,314
.ليس هنا
.ولكن بعد قليل ، سيكون هنا

44
00:11:22,567 --> 00:11:26,263
.بعد قليل ، سيكون هنا

45
00:11:26,525 --> 00:11:30,019
،حين يعود الحرس

46
00:11:30,274 --> 00:11:34,265
.للتبديل مع الحرس القديم

47
00:11:34,521 --> 00:11:38,134
،حين يعود الحرس

48
00:11:38,395 --> 00:11:41,925
.للتبديل مع الحرس القديم

49
00:11:45,894 --> 00:11:48,925
،وفي غضون انتظار عودته

50
00:11:49,143 --> 00:11:52,803
،ألا تريدين، يا حلوتي

51
00:11:53,058 --> 00:11:56,422
،أن تشملينا بلطفك

52
00:11:56,639 --> 00:12:00,086
،وتنتظريه بالداخل معنا

53
00:12:00,347 --> 00:12:02,881
.لفترة قصيرة ؟

54
00:12:03,097 --> 00:12:04,802
معكم؟
معنا؟

55
00:12:05,054 --> 00:12:06,426
معكم؟
معنا؟

56
00:12:06,678 --> 00:12:08,087
!أوه ، لا ، أوه ، لا

57
00:12:08,344 --> 00:12:13,462
.شكراً لكم جميعاً
.لك يا سيدي، ولكل العساكر

58
00:12:16,092 --> 00:12:19,123
،لا تخافي ، أيتها الجميلة

59
00:12:19,424 --> 00:12:22,337
،سنساعدك، وسنعاملك

60
00:12:23,214 --> 00:12:26,578
،كسيدة راقية ، بكل معنى الكلمة

61
00:12:27,130 --> 00:12:30,495
،مع كثير من الاحترام

62
00:12:30,753 --> 00:12:33,916
!كما تأملين

63
00:12:34,170 --> 00:12:36,917
.لا أشك في هذا

64
00:12:37,169 --> 00:12:39,123
.والآن سأذهب وأعود ثانية

65
00:12:39,377 --> 00:12:42,457
،هذا أكثر حصافة، سأعود ثانية

66
00:12:42,708 --> 00:12:46,238
،سأعود ثانية
،حين يبدل الحرس

67
00:12:46,498 --> 00:12:50,572
.الجديد مع الحرس القديم

68
00:12:50,831 --> 00:12:52,535
.سأعود ثانية-
.افضل أن تنتظري-

69
00:12:52,789 --> 00:12:57,907
،لأن الحرس القديم
.على وشك التبديل مع الحرس الجديد

70
00:12:58,287 --> 00:12:59,862
!ستبقين هنا-
!أوه، لا ، أوه لا-

71
00:13:00,120 --> 00:13:01,527
!ستبقين هنا-
!أوه، لا ، أوه لا-

72
00:13:01,786 --> 00:13:05,150
!  بل ستبقين هنا-
!أوه، لا ، أوه لا-

73
00:13:05,742 --> 00:13:08,312
,وداعاً لكم
.ياسيدي وبقية العساكر

74
00:13:16,697 --> 00:13:21,767
,طار عصفورنا
.امسحوا عنكم دموعكم

75
00:13:22,029 --> 00:13:26,103
،وعودوا ثانية لقتل الوقت

76
00:13:26,362 --> 00:13:31,480
،بمشاهدة الناس، يجيئون ويذهبون

77
00:13:36,025 --> 00:13:38,179
.هنا وهناك عبر الميدان

78
00:13:38,440 --> 00:13:40,810
.أناس يجيئون ، وأخر يذهبون

79
00:13:41,064 --> 00:13:45,352
!أجزم، أنها أنماط غريبة
!أجزم، أنها أنماط غريبة

80
00:13:46,479 --> 00:13:50,803
!أنماط غريبة
!أجزم أنها أنماط غريبة

81
00:15:21,033 --> 00:15:24,812
!ها قد جاء الحرس الجديد، أسرعوا
!ها نحن هنا،ها نحن أتينا

82
00:15:25,074 --> 00:15:28,982
!أنفخوا الأبواق، بصوت عال
تاتا ترا تا تتتا

83
00:15:29,240 --> 00:15:33,066
.رؤوسنا مرفوعة عالياً، نسير بمحاذاتهم
.مثل الجنود، نغني نغني مثلهم

84
00:15:33,322 --> 00:15:37,527
.تأكد أننا على مايرام
!على خطوة واحد، يمين،شمال، شمال، يمين

85
00:15:37,777 --> 00:15:41,356
.أكتافنا الى الوراء، صدورنا الى الأمام

86
00:15:41,652 --> 00:15:45,346
.أذرعنا بمحازاة القوام
.هكذا، هذه الطريقة المثلى

87
00:15:45,608 --> 00:15:49,471
!ها قد جاء الحرس الجديد، أسرعوا
!ها نحن هنا،ها نحن أتينا

88
00:15:49,733 --> 00:15:53,677
!أنفخوا الأبواق، بصوت عال
تاتا ترا تا تتتا

89
00:16:10,309 --> 00:16:14,089
!أنفخوا الأبواق، بصوت عال
تاتا ترا تا تتتا

90
00:16:14,349 --> 00:16:17,963
.تأكد أننا على مايرام
!على خطوة واحد، يمين،شمال، شمال، يمين

91
00:16:18,224 --> 00:16:22,298
.أكتافنا الى الوراء، صدورنا الى الأمام

92
00:16:22,680 --> 00:16:26,174
.أذرعنا بمحازاة القوام
.هكذا، هذه الطريقة المثلى

93
00:16:26,430 --> 00:16:31,334
!ها نحن هنا، ها قد أتينا
تاتا ترا تا تتتا

94
00:16:58,295 --> 00:17:00,331
!فتاة شابة جميلة جاءت تبحث عنك

95
00:17:00,544 --> 00:17:02,829
.قالت انها ستعود بعد قليل-
فتاة شابة جميلة؟-

96
00:17:03,084 --> 00:17:05,655
.نعم، ترتدي ثوب أزرق
!بشعر طويل، على ما أظن

97
00:17:05,916 --> 00:17:08,914
.لابد أنها (ميكايلا)

98
00:17:09,165 --> 00:17:11,037
!لم تفصح عن إسمها

99
00:17:40,656 --> 00:17:44,482
.ويعود الحرس القديم الى الثكنات

100
00:17:44,737 --> 00:17:48,600
!أنفخوا الأبواق، بصوت عال
تاتا ترا تا تتتا

101
00:17:48,861 --> 00:17:52,640
.رؤوسنا، بثبات عال، تسير معهم
.نحن الجنود الصغار نغني اغنيتنا

102
00:17:52,902 --> 00:17:57,557
كن متأكداً، أننا نُجيدها
!نحن معهم نسير، يمين، شمال، شمال، يمين

103
00:18:09,271 --> 00:18:10,515
!تعال، يا عريف

104
00:18:10,771 --> 00:18:12,347
سيدي؟

105
00:18:13,271 --> 00:18:16,716
ما ذاك المبنى الكبير؟-
.انه مصنع التبغ، سيدي-

106
00:18:17,019 --> 00:18:20,465
!انك مازلت جديداً، الجميع هنا يعرفونه

107
00:18:20,726 --> 00:18:24,339
المصنع، يعمل فيه النساء؟-
!نعم، 400أو 500 امرأة-

108
00:18:24,600 --> 00:18:28,380
،محظور علينا التواجد هنا، لأنهن شبه عاريات

109
00:18:28,641 --> 00:18:29,883
.خاصة صغار السن منهن

110
00:18:30,098 --> 00:18:33,214
آه، لهذا تتسكع في تلك النواحي
!محملقاً بعينيك هناك

111
00:18:33,472 --> 00:18:36,966
الحقيقة، أنني لست مهتماً بهذه
.العينة من النساء

112
00:18:37,222 --> 00:18:39,045
!الأندلسيات، لا يعجبوني

113
00:18:39,304 --> 00:18:43,841
لا تقل هذا! ربما لانك
.مغرم بصاحبة الثوب الأزرق

114
00:18:44,093 --> 00:18:46,497
.والشعر الأشقر

115
00:18:46,759 --> 00:18:49,045
لابد أنك  سمعت (موراليس) يتحدث معي ، سيدي؟

116
00:18:49,300 --> 00:18:52,167
(انه زي قومي في (نافاري
.يذكرني بوطني

117
00:18:52,424 --> 00:18:54,130
أنت من (نافاري) اذا؟

118
00:18:54,383 --> 00:18:56,337
اسمي،
(دون خوزيه) ايزارا بينوجا

119
00:18:56,589 --> 00:18:58,792
.تركت موطني ، كي التحق بقوات التنين

120
00:18:59,048 --> 00:19:03,039
.اختارتها لي أمي، واسمها (ميكايلا)

121
00:20:03,653 --> 00:20:06,139
.قد ضرب الجرس

122
00:20:06,443 --> 00:20:08,728
.لننتقي الأماكن

123
00:20:09,233 --> 00:20:11,721
ننتظر مجئ

124
00:20:12,066 --> 00:20:14,849
.الفتيات في وقت استراحتهن

125
00:20:15,107 --> 00:20:17,593
،نتبع  السمر الجميلات

126
00:20:17,898 --> 00:20:20,847
!أينما سارين

127
00:20:21,105 --> 00:20:26,222
!ونهمس لهن بكلمات الحب في آذانهن

128
00:20:26,977 --> 00:20:31,966
!ونهمس لهن بكلمات الحب في آذانهن

129
00:20:55,220 --> 00:21:00,337
!انظر اليهن ، نظراتهن جريئة

130
00:21:01,134 --> 00:21:03,799
!ياله من دلال

131
00:21:04,258 --> 00:21:08,166
،شرهات للدخان، شفاههن لا تفارقها

132
00:21:08,424 --> 00:21:11,918
!السجائر

133
00:21:29,792 --> 00:21:32,457
,في الهواء تلاحق أعيننا

134
00:21:33,166 --> 00:21:34,907
.الدخان

135
00:21:35,164 --> 00:21:38,280
. يتصاعد الى السماء

136
00:21:39,246 --> 00:21:42,860
.يتصاعد بحلقات حلزونية

137
00:21:43,953 --> 00:21:47,576
،تتسرب بسلاسة

138
00:21:47,613 --> 00:21:51,071
.الى رؤوسنا
.الى رؤوسنا

139
00:21:51,368 --> 00:21:53,322
وتجعل قلبك ملئ بالبهجة

140
00:21:53,534 --> 00:21:57,775
!تملؤه السعادة

141
00:21:58,365 --> 00:22:02,275
حين يقسم لنا المحبون-
مثل الدخان-

142
00:22:02,531 --> 00:22:06,144
.ويتوسلوا كم هم يحبوننا-
.مثل الدخان-

143
00:22:06,530 --> 00:22:08,353
.حين يقسم المحبون

144
00:22:08,613 --> 00:22:10,105
.ويصيحون بنا، كم هم يحبوننا

145
00:22:10,362 --> 00:22:13,477
.نعم، مثل الدخان
.مثل الدخان

146
00:22:25,774 --> 00:22:27,928
.يتصاعد الى السماء

147
00:22:28,189 --> 00:22:31,968
.يتصاعد بحلقات حلزونية

148
00:22:32,230 --> 00:22:34,385
.يرتفع الى السماء

149
00:22:37,229 --> 00:22:38,851
،الدخان

150
00:22:41,518 --> 00:22:44,763
.الدخان

151
00:22:50,017 --> 00:22:53,630
!لا تكونن قاسيات علينا اليوم

152
00:22:53,890 --> 00:22:56,506
!استمعن الى ما نقول، يا حبيبات

153
00:22:57,138 --> 00:23:00,420
.تعلمن كم نحن نقدركن

154
00:23:00,888 --> 00:23:04,133
!ونعشقكن

155
00:23:05,511 --> 00:23:08,841
.لا تكونن قاسيات علينا اليوم

156
00:23:09,384 --> 00:23:12,382
!أحبابنا، اسمعن ما علينا أن نقول

157
00:23:25,714 --> 00:23:28,579
.حين يتحدث العاشق بنعومة

158
00:23:28,920 --> 00:23:32,864
!ويصيحون بنا كم هم ، عاشقون

159
00:23:33,170 --> 00:23:36,947
!مثل الدخان، مثل الدخان

160
00:23:37,209 --> 00:23:40,324
!سنحبكن على أية حال

161
00:24:11,491 --> 00:24:13,480
،ولكن ليس هناك اشارة

162
00:24:13,739 --> 00:24:15,445
!لظهور كارمينثيا

163
00:24:22,987 --> 00:24:24,395
!هاهي

164
00:24:29,359 --> 00:24:30,767
!هاهي

165
00:24:32,900 --> 00:24:34,061
!هاهي

166
00:24:34,317 --> 00:24:35,939
!هاهي كارمينثيتا

167
00:24:37,065 --> 00:24:40,974
!(كارمن)، نحن إثر أعقابك، نسير

168
00:24:41,648 --> 00:24:45,142
!(كارمن)، كوني لطيفة وقولي نعم

169
00:24:45,563 --> 00:24:48,428
!قولي، متى ستحبيننا على الأقل

170
00:24:49,103 --> 00:24:53,345
!قولي، متى ستحبيننا على الأقل

171
00:24:54,268 --> 00:24:57,051
!متى سأحبكم؟

172
00:24:57,725 --> 00:25:01,386
!حقيقةً، لا أعرف

173
00:25:01,640 --> 00:25:04,921
!ربما مستحيل

174
00:25:06,182 --> 00:25:10,174
!ربما في الغد

175
00:25:12,470 --> 00:25:15,135
،ولكن ليس اليوم

176
00:25:15,386 --> 00:25:17,210
!بكل تأكيد

177
00:25:25,134 --> 00:25:28,663
.الحب طائر عنيد

178
00:25:28,923 --> 00:25:32,618
.لا يستطيع أحد أن يخضعه

179
00:25:32,839 --> 00:25:36,169
.تصيح بإسمه، ولا يأبه لك

180
00:25:36,421 --> 00:25:40,116
.من طبعه الرفض دائماً

181
00:25:40,378 --> 00:25:43,872
.لا فائده من تهديده أو التقرب اليه

182
00:25:44,086 --> 00:25:47,865
سيغريك بكسب وده أولاً
.ثم يخذلك بإعراضه عنك ثانيةً

183
00:25:48,126 --> 00:25:51,787
.والإعراض هو ما يحبه

184
00:25:52,001 --> 00:25:56,537
!وافتناني به، لا ينتهي

185
00:25:57,999 --> 00:26:00,071
!الحب

186
00:26:01,789 --> 00:26:04,026
!الحب

187
00:26:11,368 --> 00:26:14,815
.الحب هو طفل غجري

188
00:26:15,077 --> 00:26:18,523
.يحب خرق القوانين

189
00:26:18,784 --> 00:26:23,071
.اذا لم تحبني، أنا سوف أحبك

190
00:26:23,323 --> 00:26:26,355
!واذا أحببتك، كن على حذر

191
00:26:26,615 --> 00:26:28,237
!كن على حذر

192
00:26:28,488 --> 00:26:30,941
،اذا لم تحبني

193
00:26:31,195 --> 00:26:34,275
.اذا لم تحبني، أنا سوف أحبك

194
00:26:34,528 --> 00:26:35,937
!كن على حذر

195
00:26:36,153 --> 00:26:38,226
،واذا أحببتك

196
00:26:38,443 --> 00:26:41,310
،واذا أحببتك

197
00:26:41,943 --> 00:26:46,313
!كن على حذر

198
00:27:01,852 --> 00:27:03,428
!كن على حذر

199
00:27:03,685 --> 00:27:06,137
،اذا لم تحبني

200
00:27:06,352 --> 00:27:09,597
.اذا لم تحبني، أنا سوف أحبك

201
00:27:09,851 --> 00:27:11,473
!كن على حذر

202
00:27:11,724 --> 00:27:13,631
،واذا أحببتك

203
00:27:13,890 --> 00:27:16,425
،واذا أحببتك

204
00:27:16,681 --> 00:27:20,923
!كن على حذر

205
00:27:28,677 --> 00:27:32,338
.الطير الذي أعتقدت أنك أمسكته

206
00:27:32,634 --> 00:27:36,330
.ضرب بجناحيه، وطار بعيداً

207
00:27:36,592 --> 00:27:40,287
.عندما يطير منك ، تنتظره يائساً

208
00:27:40,549 --> 00:27:44,078
.وحين تيأس منه، تجده أمامك

209
00:27:44,339 --> 00:27:47,833
.يحيط بك، ويدور من حولك

210
00:27:48,297 --> 00:27:51,458
!يأتي، ويذهب، ويعود مرة أخرى

211
00:27:52,336 --> 00:27:55,830
!واهمٌ إن ظننت أنك أمسكت به

212
00:27:56,086 --> 00:28:00,539
!ستغيب لحظة ،ويفر ثانية

213
00:28:02,584 --> 00:28:04,371
!الحب

214
00:28:06,207 --> 00:28:09,038
!الحب

215
00:28:15,705 --> 00:28:19,281
.الحب قصة طفل غجري

216
00:28:19,537 --> 00:28:23,232
.لا يتقيد بقوانين

217
00:28:23,494 --> 00:28:27,781
.اذا لم تحبني، قد أحبك أنا

218
00:28:27,992 --> 00:28:31,356
!واذا أحببتك، كن على حذر

219
00:28:31,616 --> 00:28:33,522
!كن على حذر

220
00:28:33,782 --> 00:28:35,771
،اذا لم تعد تحبني

221
00:28:36,156 --> 00:28:39,272
.اذا لم تحبني، قد أحبك أنا

222
00:28:39,530 --> 00:28:41,319
!كن على حذر

223
00:28:41,571 --> 00:28:43,395
،واذا أحببتك

224
00:28:43,653 --> 00:28:46,898
،اذا أحببتك

225
00:28:47,153 --> 00:28:51,642
!كن على حذر

226
00:29:09,771 --> 00:29:12,257
،اذا لم تحبني

227
00:29:12,561 --> 00:29:15,891
.اذا لم تحبني، قد أحبك أنا

228
00:29:16,143 --> 00:29:17,765
!كن على حذر

229
00:29:18,018 --> 00:29:19,925
،اذا أحببتك

230
00:29:20,185 --> 00:29:22,589
،اذا أحببتك

231
00:29:23,432 --> 00:29:28,550
!كن على حذر

232
00:29:42,010 --> 00:29:45,920
،(كارمن)، نحن عند أقدامك، نتوسل

233
00:29:46,218 --> 00:29:50,044
!(كارمن)، كوني لطيفة، وقولي نعم

234
00:29:50,341 --> 00:29:54,168
!أوه (كارمن)، كوني طيبة ، وقولي نعم

235
00:31:14,023 --> 00:31:15,265
!(ميكايلا)

236
00:31:18,397 --> 00:31:20,552
ما الذي تفعلينه هنا؟

237
00:31:20,813 --> 00:31:22,848
،أرسلتني أمك

238
00:31:28,934 --> 00:31:31,885
.أخبريني عن أمي

239
00:31:33,933 --> 00:31:37,095
.أخبريني عن أمي

240
00:31:38,224 --> 00:31:41,173
،أحضرت لك من عندها

241
00:31:41,430 --> 00:31:44,296
.وأنا المبعوث الأمين

242
00:31:44,554 --> 00:31:46,130
.هذا الخطاب

243
00:31:46,429 --> 00:31:47,707
!خطاب

244
00:31:47,970 --> 00:31:50,588
،وقليل من المال أيضاً

245
00:31:50,886 --> 00:31:55,209
.ليساعدك اضافة الى معاشك

246
00:31:56,301 --> 00:31:57,877
...وبعد

247
00:31:58,718 --> 00:32:00,293
...وبعد

248
00:32:01,008 --> 00:32:05,748
!وبعد، أنا خجلة من ذكره

249
00:32:06,214 --> 00:32:10,620
...وبعد، هناك شئ آخر

250
00:32:10,921 --> 00:32:14,617
.ذو قيمة أكثر من المال

251
00:32:15,045 --> 00:32:18,375
،والابن البار سيعرف

252
00:32:18,669 --> 00:32:22,412
.مدى قيمته الثمينة

253
00:32:22,668 --> 00:32:26,956
ماهو ذلك الشئ؟

254
00:32:27,249 --> 00:32:31,537
.أخبريني-
.نعم، سأخبرك-

255
00:32:33,082 --> 00:32:35,747
ما الذي أعطتني؟

256
00:32:37,746 --> 00:32:41,953
.سوف اعطيك اياه

257
00:32:54,950 --> 00:32:57,981
...أنا وأمك

258
00:32:58,281 --> 00:33:01,562
...تقابلنا خارج الكنيسة

259
00:33:01,823 --> 00:33:04,309
...هناك

260
00:33:04,613 --> 00:33:07,360
...وأعطتني قبلة

261
00:33:09,486 --> 00:33:14,520
.وأمرتني بالذهاب كما قالت ، الى المدينة

262
00:33:15,360 --> 00:33:18,191
.انها ليست بعيده

263
00:33:18,442 --> 00:33:21,010
.وحين تصلين (اشبيليه)

264
00:33:21,275 --> 00:33:23,597
،ابحثي عن ابني

265
00:33:23,857 --> 00:33:26,972
.(خوزيه)، ولدي

266
00:33:27,439 --> 00:33:30,270
.ستبحثين عن ابني

267
00:33:30,521 --> 00:33:32,724
.(خوزيه)

268
00:33:32,979 --> 00:33:36,094
!ولدي

269
00:33:37,436 --> 00:33:41,925
،وستخبريه، أن أمه

270
00:33:42,935 --> 00:33:48,052
، تفكر ليلاً ونهاراً في ابنها الغائب

271
00:33:49,349 --> 00:33:53,210
،تفتقده كثيراً، أنها

272
00:33:53,472 --> 00:33:58,591
.قد سامحته، وتنتظره

273
00:33:59,804 --> 00:34:04,708
.ستخبرينه بكل شئ قلته

274
00:34:05,844 --> 00:34:10,049
.لا تنسي شيئاً، كما قالت لي

275
00:34:11,259 --> 00:34:15,748
.وأعطيك هذه القبله

276
00:34:17,007 --> 00:34:20,371
,اعطيه إياها

277
00:34:21,131 --> 00:34:24,625
،مني

278
00:34:24,880 --> 00:34:26,833
!قبلة من أمي

279
00:34:27,086 --> 00:34:31,327
!قبلة من أجل ابنها-
!قبلة من أمي-

280
00:34:31,586 --> 00:34:33,705
!قبلة من أجل ابنها

281
00:34:33,960 --> 00:34:36,080
،(خوزيه)، هاهي قبلتها

282
00:34:36,334 --> 00:34:39,329
،مثلما وعدتها

283
00:34:54,078 --> 00:34:57,408
!أرى وجه أمي

284
00:34:57,743 --> 00:35:01,783
!نعم، وأرى قريتي

285
00:35:02,200 --> 00:35:06,192
!يا لها من ذكريات قديمة

286
00:35:06,491 --> 00:35:11,146
!ذكريات جميلة عن بيتي

287
00:35:11,531 --> 00:35:15,226
!يرى أمه، يستطيع رؤيتها

288
00:35:15,489 --> 00:35:19,398
!يرى قريته

289
00:35:19,696 --> 00:35:22,940
!يا لها من ذكريات ماضية

290
00:35:23,152 --> 00:35:25,639
!أوه، ذكريات عزيزة

291
00:35:25,902 --> 00:35:30,143
...أنت تملأين قلبي

292
00:35:30,441 --> 00:35:35,181
!بالقوة والشجاعة

293
00:35:36,064 --> 00:35:40,766
يا للذكريات العزيزة،
!يستطيع أن يرى أمه

294
00:35:41,022 --> 00:35:46,140
!ويرى قريته

295
00:35:53,725 --> 00:35:56,213
..يعلم الله، أي شيطان

296
00:35:56,475 --> 00:35:59,922
!تملكني

297
00:36:02,307 --> 00:36:05,468
!ولكن علي بعدها

298
00:36:05,722 --> 00:36:08,755
!أمي ستحميني

299
00:36:09,012 --> 00:36:11,926
.بهذه القبلة

300
00:36:12,179 --> 00:36:15,709
.التي أرسلتها

301
00:36:16,135 --> 00:36:20,874
..هذه القبلة التي أرسلتها

302
00:36:21,218 --> 00:36:23,670
..ستحمي وليدها

303
00:36:23,924 --> 00:36:28,082
.وتبعد الخطر عنه

304
00:36:29,298 --> 00:36:33,124
أي شيطان ؟ وأي خطر؟
أنا لم أفهم شيئاً؟

305
00:36:33,380 --> 00:36:34,707
ماذا تعني بكلامك؟

306
00:36:34,962 --> 00:36:36,454
!لاشئ ، لاشئ

307
00:36:40,837 --> 00:36:44,165
.دعينا نتحدث عن المبعوث الجميل

308
00:36:44,418 --> 00:36:47,035
هل ستعودين الى القرية؟

309
00:36:47,292 --> 00:36:50,952
.نعم، في هذا المساء

310
00:36:51,208 --> 00:36:56,241
.سأزور أمك

311
00:36:58,081 --> 00:37:02,321
،سترينها اذاً،حسناً، أخبريها

312
00:37:03,413 --> 00:37:08,068
.أن ابنها يحبها ويوقرها

313
00:37:08,368 --> 00:37:13,189
،وأنه يأسف عن كل أفعاله

314
00:37:13,618 --> 00:37:18,687
،وسيجعل أمه

315
00:37:18,950 --> 00:37:23,569
!تزهو به فخراً

316
00:37:24,447 --> 00:37:29,565
،ستخبريها بكل هذا

317
00:37:30,028 --> 00:37:34,897
.لا تنسي ، يا صغيرتي الحبيبة ؟

318
00:37:35,860 --> 00:37:40,729
.وهذه القبلة ، أعطيك اياها

319
00:37:41,817 --> 00:37:44,812
.ومرريها اليها

320
00:37:46,024 --> 00:37:50,596
،من أجلي

321
00:37:50,938 --> 00:37:54,268
.نعم، أعدك بذلك

322
00:37:54,521 --> 00:37:58,560
.من ابنها

323
00:37:58,811 --> 00:38:02,472
..(خوزيه)، سوف أمررها اليها

324
00:38:02,727 --> 00:38:05,179
.كما وعدتك

325
00:38:05,475 --> 00:38:08,805
.أري وجه أمي

326
00:38:09,099 --> 00:38:13,422
.وأرى قريتي

327
00:38:13,723 --> 00:38:17,881
!يا لها من ذكريات مضت

328
00:38:18,181 --> 00:38:22,882
!ذكريات عزيزة

329
00:38:23,178 --> 00:38:26,838
.يرى وجه أمه

330
00:38:27,136 --> 00:38:31,175
.ويرى قريته

331
00:38:31,467 --> 00:38:35,329
!يا لها من ذكريات مضت

332
00:38:35,633 --> 00:38:38,914
!ذكريات جميله عن بيتي

333
00:38:39,216 --> 00:38:41,998
..أنت تملأين قلبي

334
00:38:42,298 --> 00:38:46,336
!بالقوة والشجاعة

335
00:38:47,670 --> 00:38:51,993
!يالها من ذكريات مضت
!يرى  وجه أمه

336
00:38:52,294 --> 00:38:57,282
!ويرى قريته

337
00:40:03,646 --> 00:40:06,430
"ولدي، أنا بصحة جيده"

338
00:40:06,688 --> 00:40:08,724
"ويجب عليك التفكير في الزواج"

339
00:40:08,978 --> 00:40:14,096
والفتاة التي اقترحها "
"هي الفتاة التي أرسلتها اليك

340
00:40:14,810 --> 00:40:17,132
.لا يجب البقاء هنا-
ماذا عن رد الجواب؟-

341
00:40:17,393 --> 00:40:20,140
.سأعود ثانية لآخذه قبل رحيلي

342
00:40:23,724 --> 00:40:25,346
لن تجد أجمل منها"

343
00:40:25,598 --> 00:40:28,880
"، وفوق ذلك هي تبادلك الحب

344
00:40:35,721 --> 00:40:39,712
!النجدة، النجدة، النجدة

345
00:40:49,841 --> 00:40:52,594
!النجدة، النجده
ألا تسمعون؟

346
00:40:51,901 --> 00:40:54,386
!النجدة، أنتم، يا جنود

347
00:40:54,646 --> 00:40:55,722
!انها، كارمنثيتا

348
00:40:55,979 --> 00:40:57,470
!لا، لا، ليست هي

349
00:40:57,726 --> 00:40:58,755
!انها، (كارمينثيتا)

350
00:40:59,018 --> 00:41:01,964
!ليست هي على الاطلاق-
!انها هي، هي-

351
00:41:02,222 --> 00:41:03,499
!سيدي، استمع إلينا، استمع

352
00:41:03,762 --> 00:41:07,122
!لا تستمع اليهن
!سيدي، استمع إلينا

353
00:41:10,379 --> 00:41:13,907
!سيدي، استمع إلينا، استمع
!سيدي، استمع إلينا

354
00:41:14,541 --> 00:41:17,453
,(مانويلا)، كانت تتحدث بصوت عال
،وكان الجميع يسمعها تقول

355
00:41:17,662 --> 00:41:20,692
،انها ستشتري حماراً
أعجبها منظره

356
00:41:20,951 --> 00:41:23,814
:ردت (كارمينثيتا)
..سيسخر منك الجميع

357
00:41:24,073 --> 00:41:27,150
ما الذي تريدينه من حمار؟
!مكنسة ، هي كل ماتحتاجين اليه

358
00:41:27,401 --> 00:41:30,349
:(مانويلا)، ردت بقساوة
،وصرخت عالياً كأنها سرينة

359
00:41:30,606 --> 00:41:33,720
"من اجل الركوب الذي أفكر فيه
والذي سيناسبك أيضاً"

360
00:41:33,978 --> 00:41:37,006
من اجل ذلك اليوم، ستمتطينه
!وأنفك معلق في الهواء

361
00:41:37,224 --> 00:41:39,757
،واثنين من العبيد،يتبعونك
!"لطرد الذباب عن شعرك

362
00:41:40,012 --> 00:41:43,338
.وعندها، أمسكت كلا منهما بشعر الأخرى

363
00:41:43,591 --> 00:41:47,035
.وعندها، أمسكت كلا منهما بشعر الأخرى

364
00:41:48,046 --> 00:41:51,536
!لتذهبن الى الجحيم، بترهاتكن

365
00:41:52,040 --> 00:41:55,531
!لتذهبن الى الجحيم، بترهاتكن

366
00:41:55,829 --> 00:41:58,776
..(خوزيه)، اصطحب معك رجلين

367
00:41:59,034 --> 00:42:00,773
..واذهب الى الداخل

368
00:42:01,031 --> 00:42:04,605
.وحقق ،فيمن وراء هذه الجلبة

369
00:42:05,277 --> 00:42:06,388
!انها، (كارمينثيتا)

370
00:42:06,650 --> 00:42:08,022
!لا، لا ليست هي

371
00:42:08,273 --> 00:42:09,468
!انها، (كارمينثيتا)

372
00:42:09,729 --> 00:42:12,428
!لا، ليست هي-
!انها هي، هي-

373
00:42:14,475 --> 00:42:17,800
!ابعدوا أولئك النسوة من هنا

374
00:42:18,053 --> 00:42:20,717
!سيدي، سيدي

375
00:42:20,966 --> 00:42:22,078
!لا تستمع اليهن

376
00:42:22,341 --> 00:42:23,832
!سيدي، إسْتَمْعْ إلينا

377
00:42:24,046 --> 00:42:27,160
!إسْتَمْعْ إلينا، إسْتَمْعْ إلينا
!إسْتَمْعْ إلينا

378
00:42:27,417 --> 00:42:30,530
!سيدي، إسْتَمْعْ إلينا
!سيدي، إسْتَمْعْ إلينا

379
00:42:30,955 --> 00:42:33,156
!هنا بقية النسوة

380
00:43:15,697 --> 00:43:18,562
!كانت (كارمن) من بدأ في العراك

381
00:43:18,818 --> 00:43:21,730
!كانت (مانويلا) من بدأت

382
00:43:21,981 --> 00:43:23,353
!(كارمينثيتا)-
!مانيوليتا-

383
00:43:23,604 --> 00:43:24,847
!(كارمينثيتا)-
!مانيوليتا-

384
00:43:25,103 --> 00:43:26,759
!نعم-
!لا-

385
00:43:27,558 --> 00:43:28,504
!نعم، نعم

386
00:43:28,765 --> 00:43:31,795
!هي من بدأ

387
00:43:32,054 --> 00:43:34,798
!هي من بدأ

388
00:43:35,008 --> 00:43:36,464
!انها (كارمينثيتا)

389
00:43:55,361 --> 00:43:56,935
!انه أنت

390
00:44:30,030 --> 00:44:31,225
.دعنا نرى، يا عريف

391
00:44:31,488 --> 00:44:34,150
،وقد عاد إلينا الهدوء

392
00:44:34,401 --> 00:44:36,105
ما الذي، توصلت اليه؟

393
00:44:40,852 --> 00:44:43,052
.رأيت هذه المرأة-
ثم ماذا؟-

394
00:44:43,266 --> 00:44:46,875
كانت تتظاهر بالانهماك في العمل
.ولكنها هي من تسبب في الشجار

395
00:44:47,095 --> 00:44:50,786
،هي من أرادته
.كنت أقف بعيده عنها

396
00:44:52,173 --> 00:44:55,747
هل أصيبت المرأة الأخرى؟-
جروح بسيطة، سيدي-

397
00:44:56,959 --> 00:45:02,072
حسناً، جميلتي ، هل سمعتي هذا؟
هل لديكِ أي تعليق؟

398
00:45:03,701 --> 00:45:05,487
!تحدثي، أنا منتظر

399
00:45:09,069 --> 00:45:12,431
ترا  لا  لا لا لا

400
00:45:12,690 --> 00:45:14,478
!اقطعني، احرقني

401
00:45:14,730 --> 00:45:17,133
.لن أخبرك بشئ

402
00:45:18,018 --> 00:45:20,421
!ترا  لا  لا لا لا

403
00:45:20,682 --> 00:45:23,001
.سأحتمل كل الوان العذاب

404
00:45:23,262 --> 00:45:26,505
!حتى الجحيم نفسه

405
00:45:29,672 --> 00:45:32,073
.لم أطلب منك الغناء

406
00:45:32,336 --> 00:45:34,157
.أريد اجابة السؤال

407
00:45:34,458 --> 00:45:37,572
!ترا  لا  لا لا لا

408
00:45:37,871 --> 00:45:42,108
!سري، سأحتفظ به بكل كتمان

409
00:45:42,906 --> 00:45:45,392
!ترا  لا  لا لا لا

410
00:45:45,654 --> 00:45:50,519
!أحب شخصاً آخر، وسأموت وأنا أحبه

411
00:45:52,480 --> 00:45:55,224
.تصُرِّينَ على هذه النبرة

412
00:45:55,768 --> 00:45:59,839
كانت هناك جروح بسكين
.وأنتِ تسببتِ بذلك

413
00:46:20,740 --> 00:46:22,526
.حسناً، تملكين يداً متحفزة

414
00:46:22,738 --> 00:46:24,394
!احضر حبلاً

415
00:46:51,206 --> 00:46:54,780
وأنت، خذ هذا الحبل
.وقيد بها تلك الايدي الجميله

416
00:46:56,865 --> 00:46:58,356
!أسف شديد

417
00:46:58,614 --> 00:47:02,104
لأنها فتاة لطيفة
..ولكن مهما كانت لطافتك

418
00:47:02,360 --> 00:47:05,603
.ستكملين أغنيتك في السجن
!ولن يؤذيك المقام هناك

419
00:47:05,856 --> 00:47:09,181
!تستطيعين اكمال اغنيتك الغجرية هناك

420
00:47:09,435 --> 00:47:12,464
!وسيخبرك رفيقات السجن، رأيهن فيها

421
00:47:12,931 --> 00:47:14,800
.سوف أكتب أمر الحجز

422
00:47:15,053 --> 00:47:17,041
.وعليك اقتيادها

423
00:48:09,368 --> 00:48:13,060
.يا له من ربط محكم ،يكاد يكسر رسغي

424
00:48:13,321 --> 00:48:15,771
.ان كان يؤلم، سوف أرخيه قليلا

425
00:48:16,027 --> 00:48:17,814
!دعني أهرب

426
00:48:18,024 --> 00:48:20,723
!ليس هذا وقت السخافات

427
00:48:21,687 --> 00:48:25,096
!أنت أتيت من (نافاري)، وأنا أيضاً

428
00:48:25,308 --> 00:48:29,546
بشعرك هذا وسلاطة لسانك
.كل شئ فيكَ، يقول أنك غجرية

429
00:48:30,178 --> 00:48:33,420
!تقول، غجرية-
.أنا متأكد من هذا-

430
00:48:35,546 --> 00:48:38,458
نعم، أنا غجرية، وماذا في هذا؟

431
00:48:38,709 --> 00:48:41,739
.ولن يمنعني هذا عن فعل ما أريده

432
00:48:42,871 --> 00:48:45,534
رأيتك أين أخفيت الوردة؟

433
00:48:47,367 --> 00:48:49,236
.تستطيع أن ترميها الآن

434
00:48:49,490 --> 00:48:53,643
لقد ظلت وقتاً طويلا، قريبة الى قلبك
.بفعل سحري المؤثر

435
00:48:53,901 --> 00:48:55,143
!اصمتى ، لا تتحدثي

436
00:48:55,399 --> 00:48:58,015
!أمنعك من الحديث معي

437
00:48:58,272 --> 00:49:00,887
.حسناً، مخلص في عملك

438
00:49:01,143 --> 00:49:05,050
،أمرتني أن لا أتحدث
.لن أنطق بأية كلمة

439
00:49:20,454 --> 00:49:24,314
،عند أسوار (اشبيليه)

440
00:49:24,575 --> 00:49:27,984
.عند حانة (ليلاس باستيا)

441
00:49:28,237 --> 00:49:30,640
.سأرقص السيكوديلا

442
00:49:30,901 --> 00:49:34,062
.وأشرب المانزانيلا

443
00:49:35,189 --> 00:49:38,549
.في حانة (ليلاس باستيا)

444
00:49:44,678 --> 00:49:48,796
سأكون وحيدة، أشعر بالملل
.ولا يشاركني أحد في متعتي

445
00:49:49,047 --> 00:49:53,745
لذلك سأصطحب معي رجلي
.وسنكون ثنائي لطيف

446
00:49:55,041 --> 00:49:56,744
،ولكن حبيبي

447
00:49:57,122 --> 00:49:59,157
!ليذهب الى الجحيم

448
00:49:59,369 --> 00:50:01,357
.الليلة الماضية، تركني وفارقني

449
00:50:01,617 --> 00:50:05,854
!وقلبي الحزين، مازال متأثراً

450
00:50:06,111 --> 00:50:10,101
،ولكنه الآن حر طليق

451
00:50:10,357 --> 00:50:12,807
.والمئات يخطبون وده

452
00:50:13,063 --> 00:50:16,139
.ولكن لا يروقني أحد منهم

453
00:50:16,393 --> 00:50:19,589
.ونحن على عتبة اجازة الاسبوع

454
00:50:19,847 --> 00:50:22,793
من سيحبني؟

455
00:50:23,052 --> 00:50:25,040
.سأبادله الحب

456
00:50:25,340 --> 00:50:29,411
!من يؤسر روحي ، سأكون له

457
00:50:30,043 --> 00:50:33,735
!وهاهي فرصتك، انتهزها، ولا تضيعها

458
00:50:33,998 --> 00:50:36,032
.لا أستطيع الانتظار أكثر من هذا

459
00:50:36,286 --> 00:50:39,897
.بانتظار محبوبي الجديد

460
00:50:40,158 --> 00:50:43,602
.عند أسوار (اشبيليه)

461
00:50:44,194 --> 00:50:46,762
.عند حانة (ليلاس باستيا)

462
00:50:48,024 --> 00:50:50,344
.سأرقص السيكواديلا

463
00:50:50,604 --> 00:50:53,551
.وأتناول شراب مانزنيلا

464
00:50:54,557 --> 00:50:57,256
.نعم، عند حانة (ليلاس باستيا)

465
00:51:01,258 --> 00:51:02,453
!اصمتي

466
00:51:02,716 --> 00:51:05,580
!أخبرتك بعدم الحديث

467
00:51:05,837 --> 00:51:08,369
،أنا لا أتحدث

468
00:51:08,625 --> 00:51:10,945
.أنا أغني، أطرب نفسي

469
00:51:11,205 --> 00:51:14,235
.أنا أغني، أطرب نفسي

470
00:51:14,993 --> 00:51:18,401
،وأفكر

471
00:51:19,239 --> 00:51:23,475
!ولا يوجد قانون يعاقب على التفكير

472
00:51:24,358 --> 00:51:28,642
.أنا أفكر في ضابط محدد

473
00:51:28,935 --> 00:51:33,387
.أنا أفكر في ضابط محدد

474
00:51:34,471 --> 00:51:38,460
،يحبني

475
00:51:38,716 --> 00:51:41,913
..ومن الممكن

476
00:51:42,130 --> 00:51:46,946
!أن أبادله الحب

477
00:51:47,165 --> 00:51:48,361
!(كارمن)

478
00:51:48,621 --> 00:51:53,189
.الضابط الذي أقصده ليس بكابتن

479
00:51:53,449 --> 00:51:57,142
.وليس حتى بمساعد

480
00:51:57,654 --> 00:52:00,055
.لا يتعدي أن يكون عريفاً

481
00:52:00,318 --> 00:52:04,638
.وهذا يكفي لفتاة غجرية مثلي

482
00:52:06,186 --> 00:52:08,718
.وأستطيع التكيف مع  هذا

483
00:52:08,974 --> 00:52:12,336
.(كارمن)، أشعر بأن الأرض تدور من حولي

484
00:52:12,636 --> 00:52:16,707
..اذا تركتكِ تهربين؟ هل ستبقين

485
00:52:18,006 --> 00:52:22,741
.على وعودك، هل ستبرين بها؟

486
00:52:22,958 --> 00:52:27,656
..اذا أحببتك يا (كارمن)

487
00:52:28,202 --> 00:52:32,440
!(كارمن)، هل ستبادليني الحب

488
00:52:34,029 --> 00:52:36,064
.نعم-
.عند حانة (ليلاس باستيا)-

489
00:52:36,277 --> 00:52:38,265
.سوف نرقص

490
00:52:38,524 --> 00:52:41,091
أنت وعدتي؟-
.السيكواديليا-

491
00:52:41,355 --> 00:52:44,633
.ونشرب من شراب المانزنيلا

492
00:52:44,892 --> 00:52:47,507
.أنت وعدتي؟

493
00:52:48,847 --> 00:52:52,751
.عند أسوار (اشبيليه)

494
00:52:53,009 --> 00:52:56,499
.عند حانة (ليلاس باستيا)

495
00:52:56,753 --> 00:52:59,203
.سنرقص السكيويديلا

496
00:52:59,459 --> 00:53:02,453
.ونشرب المانزانيلا

497
00:53:16,440 --> 00:53:17,895
!انتبهي

498
00:53:23,599 --> 00:53:25,136
,هذا هو أمر الترحيل

499
00:53:25,513 --> 00:53:29,751
.اذهب به، وابق عينيك عليها دائماً

500
00:53:36,459 --> 00:53:38,861
.في الطريق، سوف أدفعك

501
00:53:39,623 --> 00:53:42,948
.بكل قوتي

502
00:53:43,785 --> 00:53:45,986
.تظاهر بالسقوط

503
00:53:46,198 --> 00:53:49,442
.واترك البقية لي

504
00:53:55,314 --> 00:53:58,888
.الحب مثل طفل غجري

505
00:53:59,100 --> 00:54:02,676
.لا يتقيد بقوانين

506
00:54:03,013 --> 00:54:07,629
.اذا لم تحببني، سوف أحبك

507
00:54:07,883 --> 00:54:11,705
!واذا أحببتك، كن على حذر

508
00:54:13,127 --> 00:54:15,789
.اذا لم تحبني

509
00:54:16,040 --> 00:54:19,732
.اذا لم تحبني، سوف أحبك

510
00:54:21,200 --> 00:54:23,437
،واذا أحببتك

511
00:54:23,697 --> 00:54:26,562
،اذا أحببتك

512
00:54:26,861 --> 00:54:31,808
!كن على حذر

513
00:58:33,792 --> 00:58:37,995
.مثلث النحاس يجلجل

514
00:58:38,288 --> 00:58:42,489
.مع قعقعة الصاجات

515
00:58:42,782 --> 00:58:46,936
.يصنعا نغماً همجياً

516
00:58:47,278 --> 00:58:51,266
.والراقصون يثبون على أقدامهم

517
00:58:55,935 --> 00:59:00,006
.العود (الطمبور) يحافظ على الإيقاع

518
00:59:00,305 --> 00:59:04,293
.مع أوتار الجيتار المشدود

519
00:59:04,591 --> 00:59:08,167
.تُصفق الأيدى عالياً في الهواء

520
00:59:08,421 --> 00:59:12,575
.يرددون نفس الأغنية
.نفس الكلمات

521
00:59:12,832 --> 00:59:14,654
.يرددون نفس الأغنية

522
00:59:14,954 --> 00:59:19,025
.يرددون نفس الأغنية

523
00:59:19,991 --> 00:59:23,647
تارالاا تاراللا

524
00:59:57,781 --> 01:00:00,775
.خواتيم النحاس والفضة

525
01:00:01,070 --> 01:00:04,477
.تعكس ظلالها على الأجساد

526
01:00:04,733 --> 01:00:07,478
.وترسم خطوطاً حمراء وبرتقالية

527
01:00:07,771 --> 01:00:12,139
.وترتفع التنانير في الهواء

528
01:00:15,055 --> 01:00:18,297
.ويصبح الراقص والأغنية شئ واحد

529
01:00:18,550 --> 01:00:21,959
.ويصبح الراقص والأغنية شئ واحد

530
01:00:22,212 --> 01:00:25,041
.بطيئة ورقيقة في بدايتها

531
01:00:25,250 --> 01:00:28,577
.ثم سريعة وصاخبة

532
01:00:28,788 --> 01:00:33,902
!سريعة، سريعة، ثم تدور وتدور

533
01:01:01,835 --> 01:01:04,155
،بكل عنف، ترمى يديها

534
01:01:04,373 --> 01:01:06,656
،وتدور الفتاة كإعصار
.على نغمات التمبورين

535
01:01:06,870 --> 01:01:09,154
.انبهار ، كـأنهم زوبعة مبعثرة

536
01:01:09,409 --> 01:01:12,606
.مأخوذون بسحر ملكة الغجر

537
01:01:14,737 --> 01:01:16,855
،يتحركون بايقاع الأغنية

538
01:01:17,151 --> 01:01:19,435
،يتحركون بايقاع الأغنية

539
01:01:19,732 --> 01:01:21,885
.الى البهجة المجنونة المليئة بالحماس

540
01:01:22,146 --> 01:01:24,926
.ويتركوا أنفسهم للرقص المجنون

541
01:01:24,648 --> 01:01:29,547
!كأنهم وسط دوامة إعصار

542
01:02:22,122 --> 01:02:24,740
!هيا اخرجوا، ليخرج الجميع

543
01:02:39,064 --> 01:02:40,306
!هيا اخرجوا

544
01:02:41,019 --> 01:02:42,262
!ليخرج الجميع

545
01:02:46,390 --> 01:02:48,874
.هيا، سيكون هناك يوم آخر

546
01:02:49,760 --> 01:02:51,998
.هيا، هيا، المكان مغلق

547
01:03:01,661 --> 01:03:05,025
!باستيا، دعنا نشرب شيئاً

548
01:03:05,285 --> 01:03:07,403
.معذرة يا سادة، الوقت متأخر

549
01:03:11,565 --> 01:03:13,362
.وأنا حريص على تنفيذ الأوامر

550
01:03:13,606 --> 01:03:15,723
!المسئول ليس متعاطف معنا

551
01:03:15,892 --> 01:03:18,557
!لأن حانتك، تعتبر وكراً للمهربين

552
01:03:18,808 --> 01:03:21,044
.يعلم الله، ما الذي سيحدث بعد ساعه

553
01:03:21,305 --> 01:03:22,547
.انه وقت الانصراف ، يا سادة

554
01:03:22,760 --> 01:03:26,287
.مازال لدينا الوقت في مكان آخر

555
01:03:26,548 --> 01:03:30,456
.تعالين معنا، يا جميلات-
.لا يا سادة، نحن باقيات هنا-

556
01:03:30,670 --> 01:03:32,906
(ماذا عنك يا (مرسيدس-
!مستحيل-

557
01:03:33,166 --> 01:03:36,610
وأنت ، يا (كارمن) ألن تأتي؟-
.لا ،لا أستطيع-

558
01:03:37,081 --> 01:03:39,447
،مازلتِ تتخذي مني موقف
.بعد أن أمرت بترحيلك الى السجن

559
01:03:39,744 --> 01:03:41,447
.الى السجن؟ أنا؟

560
01:03:41,701 --> 01:03:44,859
لقد نزَّلوا رتبة العريف
.الذي هربتِ منه

561
01:03:45,113 --> 01:03:46,851
.خرج بعد شهر من مكوثه بالسجن

562
01:03:47,110 --> 01:03:50,437
.أصبح طليقاً، حسناً
.كل شئ يسير بشكل جيد

563
01:03:50,649 --> 01:03:54,721
!التحية، التحيه، للمصارع-
!التحية ، التحية ل(اسكاميو)-

564
01:03:54,977 --> 01:03:56,432
!تحية، تحية ل(اسكاميو)

565
01:03:56,684 --> 01:04:01,466
!تحية، تحية، تحية

566
01:04:21,617 --> 01:04:25,394
!تحية، تحية، للمصارع

567
01:04:25,654 --> 01:04:29,395
!تحية، تحية ل(اسكاميو)

568
01:04:45,049 --> 01:04:48,743
سيدي، اعطنا حق الشرف في التحدث اليك؟

569
01:04:48,963 --> 01:04:51,449
،هنا، ستجد الناس يحبون

570
01:04:51,668 --> 01:04:54,235
.أولئك المميزين بالمهارة، والشجاعة

571
01:05:04,738 --> 01:05:05,898
.صديقي، نخب شراب اليك

572
01:05:06,154 --> 01:05:10,095
،السيدات والسادة
..دعونا نشارك

573
01:05:10,399 --> 01:05:13,180
،أولئك الجنود، والمقاتلين

574
01:05:13,397 --> 01:05:17,467
،الذي نشترك معهم

575
01:05:17,724 --> 01:05:21,795
.في متعة المغامرة

576
01:05:22,095 --> 01:05:26,084
!الحلبة مكتظة واليوم عطلة

577
01:05:26,299 --> 01:05:30,585
.والجماهير متلاصقة من الازدحام

578
01:05:30,835 --> 01:05:34,907
،والنظارة مازالوا

579
01:05:35,206 --> 01:05:40,072
.يتصايحون عالياً فيما بينهم

580
01:05:41,866 --> 01:05:46,269
.يصيحون ،ويدقون الأرض بأرجلهم

581
01:05:46,570 --> 01:05:50,808
!يتصايحون من شدة الحنق

582
01:05:51,106 --> 01:05:55,176
!هذا هو يوم الشجاعة

583
01:05:55,435 --> 01:05:58,594
!يوم القلوب الجريئة

584
01:05:58,847 --> 01:06:02,918
!هيا،ايها الحراس ، هيا

585
01:06:06,341 --> 01:06:10,542
!المصارع مستعدٌ

586
01:06:10,835 --> 01:06:14,610
!المصارع، المصارع

587
01:06:14,871 --> 01:06:18,862
،لا تنسى وأنت تقاتل

588
01:06:19,160 --> 01:06:23,398
.أن عيون الموت تترصدك

589
01:06:23,698 --> 01:06:27,850
.وكذلك الحب ينتظرك ، يا مصارع

590
01:06:28,193 --> 01:06:31,969
.الحب ينتظرك

591
01:06:33,145 --> 01:06:37,300
!المصارع مستعدٌ

592
01:06:37,558 --> 01:06:41,547
!المصارع، المصارع

593
01:06:41,803 --> 01:06:45,958
.ولا تنسى ، لا تنسى أبداً

594
01:06:46,215 --> 01:06:50,453
.أن عيون الموت تترصدك

595
01:06:50,753 --> 01:06:54,870
.والحب أيضاً ينتظرك، أيها المصارع

596
01:06:55,163 --> 01:06:58,194
.الحب، ينتظرك

597
01:07:01,697 --> 01:07:05,108
!بكل المفاجأة، ساد الصمت

598
01:07:05,403 --> 01:07:07,309
!ساد الصمت

599
01:07:07,609 --> 01:07:10,391
ترى ما الذي سيحدث؟

600
01:07:10,647 --> 01:07:12,517
!وتوقف هدير الناس وحان الوقت

601
01:07:12,771 --> 01:07:14,724
!وتوقف هدير الناس وحان الوقت

602
01:07:14,934 --> 01:07:18,971
!خرج الثور من حظيرته، هائجاً

603
01:07:19,264 --> 01:07:22,590
!يخور في الحلبة، يهاجم

604
01:07:22,886 --> 01:07:27,702
.يسقط فرس ويسحب معه ممتطيه

605
01:07:28,006 --> 01:07:32,076
!مرحى للثور"، تصيح الجماهير"

606
01:07:32,376 --> 01:07:37,028
!يجول الثور ويصول، ثم يهجم ثانية

607
01:07:38,659 --> 01:07:42,104
!يحاول التخلص من أسهم فيه مغروسه

608
01:07:42,406 --> 01:07:44,394
!بكل غضب وشراسه، يدور حول نفسه

609
01:07:44,655 --> 01:07:47,398
!الحلبة أصبحت ملطخة بالدماء

610
01:07:47,777 --> 01:07:49,232
،والمساعدين تفرقوا

611
01:07:49,483 --> 01:07:51,766
.يحتمون بالموانع

612
01:07:52,022 --> 01:07:55,098
!وأصبح الأمر ملقى على عاتقي

613
01:07:55,391 --> 01:07:56,255
!تعال الآن

614
01:07:56,516 --> 01:07:59,925
!أيها الحراس، تعالوا

615
01:08:03,176 --> 01:08:07,082
!المصارع مستعد

616
01:08:07,547 --> 01:08:11,370
!المصارع، المصارع

617
01:08:11,626 --> 01:08:15,615
.ولكن لا تنسى،، لاتنسى أبداً

618
01:08:15,872 --> 01:08:20,357
.أن عيون الموت تترصدك

619
01:08:20,617 --> 01:08:24,652
.والحب ، ينتظرك، يا مصارع

620
01:08:24,943 --> 01:08:29,017
.الحب، الحب ينتظرك، يا مصارع

621
01:08:38,597 --> 01:08:42,717
.ولا تنس، لاتنس، وأنت تقاتل

622
01:08:43,010 --> 01:08:47,211
!أن عيون الموت تترصدك

623
01:08:47,505 --> 01:08:51,575
!والحب بإنتظارك، يا مصارع

624
01:08:51,875 --> 01:08:54,326
!الحب، الحب، ينتظرك

625
01:08:54,621 --> 01:08:56,777
!الحب

626
01:08:57,078 --> 01:08:59,362
!الحب

627
01:09:10,938 --> 01:09:12,891
!المصارع

628
01:09:13,187 --> 01:09:16,346
!المصارع

629
01:09:16,641 --> 01:09:21,588
!الحب بانتظارك

630
01:09:29,043 --> 01:09:32,820
.أخبريني بإسمك؟والمرة القادمة
.سأصرع ثوراً، أهديه لك

631
01:09:33,373 --> 01:09:36,152
(كارمن)، أو (كارمينثيتا)، أيهما تحب؟

632
01:09:36,495 --> 01:09:41,480
(كارمينثيتا)، ، اذا أخذتي بالاعتبار
.أنني أحبه ، وربما يحبني

633
01:09:41,740 --> 01:09:42,852
.ماذا تقولين؟

634
01:09:43,281 --> 01:09:47,481
.سأقول" لهذه اللحظة حاول تنسى؟

635
01:09:48,899 --> 01:09:51,468
.سأنتظر اذاً، ولن أفقد الأمل

636
01:09:51,771 --> 01:09:56,221
.لا ضير في الانتظار،وهناك كثير يقال في انتظار الأمل

637
01:09:59,304 --> 01:10:00,760
.وداعاً

638
01:10:47,798 --> 01:10:51,155
ايها الضابط، استميحك عذراً
.عليك أن تغادر الآن

639
01:10:51,416 --> 01:10:54,162
.عليك الرحيل-
.حسناً، سنغادر-

640
01:10:54,413 --> 01:10:56,483
!هيا، ارحل، ارحل من هنا

641
01:10:56,705 --> 01:10:59,816
.أراك لاحقاً-
.أنصحك بعدم المجئ ثانية-

642
01:11:00,076 --> 01:11:02,062
!سآتي على أية حال

643
01:11:04,153 --> 01:11:06,688
!على الجميع ، هيا للعمل

644
01:11:07,900 --> 01:11:09,556
لماذا الاسراع في التخلص منهم؟

645
01:11:09,771 --> 01:11:13,382
!(دانكا)،و(ريمون)، هنا ، يريدون الحديث معنا

646
01:11:19,056 --> 01:11:20,796
ماذا ، هل هناك جديد؟

647
01:11:21,053 --> 01:11:24,168
.حسن، أتينا للتو من (جبل طارق)

648
01:11:24,425 --> 01:11:28,911
.ورتبنا لبضائع انجليزية، ليتم شحنها

649
01:11:31,503 --> 01:11:32,779
.ستأتي معنا

650
01:11:33,039 --> 01:11:35,570
من اجل ماذا؟
!قمت أنت بترتيب كل شئ

651
01:11:35,786 --> 01:11:38,027
هل تريدنا في حمل البالات؟

652
01:11:38,287 --> 01:11:41,398
.لا، لن يكون مناسب لكم هذا

653
01:11:41,659 --> 01:11:44,650
.نحتاجك لعمل أفضل من هذا

654
01:11:46,152 --> 01:11:48,518
.نحتاجك لعمل معين

655
01:11:48,773 --> 01:11:51,344
!هل هو عمل جيد؟  أخبرنا

656
01:11:51,689 --> 01:11:55,466
.عمل سهل-
.ولكن لا مفر من الحاجة اليكن

657
01:11:55,726 --> 01:11:58,508
نعم، سنكون بحاجة اليكن-
نحن؟-

658
01:11:58,764 --> 01:12:02,170
!أنتن-
!نعم سنكون بحاجة ماسة لكن-

659
01:12:02,425 --> 01:12:03,505
!نحن-
!أنتن-

660
01:12:05,172 --> 01:12:07,837
!نعم سنكون بحاجة لكن

661
01:12:08,088 --> 01:12:10,869
،بكل تواضع نحن سنسمح

662
01:12:11,165 --> 01:12:13,912
،وبكل احترام وتقدير

663
01:12:14,166 --> 01:12:17,857
،نعم، بكل تواضع نحن سنسمح

664
01:12:18,159 --> 01:12:20,824
حين يتعلق الأمر بالخدعة والمكر
.وحيل اللصوص

665
01:12:21,076 --> 01:12:23,692
دائماً، يُنصح أن يكون
.هناك دور للمرأة

666
01:12:23,947 --> 01:12:26,398
.وبدون دور المرأة،لن نستطيع اكمال مهمتنا

667
01:12:26,649 --> 01:12:29,055
.ماذا؟ لا تستطيعون العمل بدوننا؟

668
01:12:29,316 --> 01:12:34,431
ألا تعتقدن في ذلك؟-
.هذا صحيح ، هذا ما أفكر فيه-

669
01:12:34,769 --> 01:12:36,474
ألا تظنون ذلك؟

670
01:12:36,725 --> 01:12:40,335
حين يتعلق الأمر بمكر اللصوص
.وحيل المهربين

671
01:12:40,596 --> 01:12:43,128
أقسم، أنه لا بديل عن أن تكون
.المرأة معك حينها

672
01:12:43,383 --> 01:12:45,949
!وبدون دور المرأة، لن نستطيع عمل شئ

673
01:12:46,215 --> 01:12:48,746
!وبدون النساء، لن نستطيع عمل أي شئ

674
01:12:49,002 --> 01:12:51,833
نعم، حين يتعلق الأمر بحيل اللصوص
.ومكر المهربين

675
01:12:52,042 --> 01:12:54,739
اقسم انه من الصواب
.أن يكون للمرأة دور في هذا

676
01:12:55,039 --> 01:12:56,114
!هذا صحيح

677
01:12:56,330 --> 01:12:58,814
!أقسم، أن هذا ما يجول في ذهني

678
01:12:59,076 --> 01:13:03,109
!أقسم، أنك تحسن النصيحة

679
01:13:03,364 --> 01:13:04,900
.في أن تكون المرأة في صفنا

680
01:13:05,150 --> 01:13:07,900
هذا هو؟
اذا ستأتين؟

681
01:13:08,151 --> 01:13:09,262
.في أي وقت تشاء

682
01:13:09,523 --> 01:13:11,228
.في أي وقت تشاء

683
01:13:11,479 --> 01:13:13,800
.من الآن ، بالطبع

684
01:13:14,020 --> 01:13:19,133
هيه، انتظروا
!اذا أردتم الذهاب، اذهبوا

685
01:13:19,388 --> 01:13:21,918
.ولكني لن أذهب معكم

686
01:13:22,175 --> 01:13:27,291
!لن أذهب معكم، لن أذهب معكم-
.(كارمن)، حبيبتي، ستذهبين معنا-

687
01:13:27,631 --> 01:13:30,293
..ولن يرضى قلبك

688
01:13:30,543 --> 01:13:33,025
.أن تتركينا في وقت حاجتنا

689
01:13:33,331 --> 01:13:36,446
!لن أذهب، لن أذهب

690
01:13:36,703 --> 01:13:41,816
اخبرينا لماذا، يا (كارمن)؟
.اخبرينا على الأقل

691
01:13:42,156 --> 01:13:45,313
لماذا، ؟ لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

692
01:13:45,733 --> 01:13:48,765
.بالطبع سوف أخبركم عن السبب

693
01:13:48,979 --> 01:13:51,183
!اخبرينا-
!دعينا نسمع-

694
01:13:51,481 --> 01:13:55,257
...السبب، هو أنني في الوقت الحالي

695
01:13:55,517 --> 01:13:56,758
حسناً؟

696
01:13:57,058 --> 01:13:58,299
حسناً؟

697
01:13:58,595 --> 01:14:03,711
!أنا أحب

698
01:14:04,882 --> 01:14:06,123
ماذا قالت؟

699
01:14:06,339 --> 01:14:09,036
!قالت أنها تحب-
!تحب-

700
01:14:09,296 --> 01:14:14,197
!نعم، أحب-
!(كارمن)، يبدو أنك تهزأين بنا

701
01:14:14,457 --> 01:14:17,980
،عن دون ارادتي

702
01:14:18,366 --> 01:14:23,068
!واقعة في الحب

703
01:14:25,985 --> 01:14:30,387
!حسناً، هذا عهدك دائماً بالحب

704
01:14:30,688 --> 01:14:34,974
.وليس غريباً عليك، يا حبيبة القلب

705
01:14:35,268 --> 01:14:39,717
،ولن تعدمي الوسيلة

706
01:14:40,012 --> 01:14:43,999
.في التوفيق بين العمل والمتعة،

707
01:14:44,255 --> 01:14:46,456
،العمل

708
01:14:46,715 --> 01:14:48,748
،والمتعة

709
01:14:49,003 --> 01:14:52,529
.ليكن التنسيق بين العمل والمتعة

710
01:14:52,830 --> 01:14:56,737
..أصدقائي، سأكون سعيدة

711
01:14:56,992 --> 01:15:00,568
.أن أكون معكم الليلة

712
01:15:00,824 --> 01:15:04,976
،ولكن هذه المره، اذا سمحتم

713
01:15:05,236 --> 01:15:08,892
،ان حبي يأتي

714
01:15:09,105 --> 01:15:12,634
.قبل العمل

715
01:15:12,851 --> 01:15:16,923
.هذه الليلة ، الحب يسبق العمل-
.هل هذه آخر كلماتك؟-

716
01:15:17,183 --> 01:15:20,755
!قراري الأخير-
دعونا نحاول تغيير رأيها؟-

717
01:15:21,011 --> 01:15:24,417
!يجب أن تأتي، (كارمن) يجب أن تأتي

718
01:15:24,673 --> 01:15:27,207
.معنا صفقة جيدة ، لا تخذلينا

719
01:15:27,463 --> 01:15:29,499
،بيني وبينكم

720
01:15:29,790 --> 01:15:33,567
.مع كل هذا، أعتبر أني موافقه

721
01:15:33,832 --> 01:15:36,399
.حين يتعلق الأمر بحيل اللصوص ومكر المهربين

722
01:15:36,662 --> 01:15:39,193
.من الكياسة، أن يكون للنساء دور

723
01:15:39,449 --> 01:15:41,981
.وبدونهن لن نستطيع تحقيق أهدافنا

724
01:15:42,197 --> 01:15:44,598
!وبدونهن لن نستطيع تحقيق أهدافنا

725
01:15:44,859 --> 01:15:47,725
.حين يتعلق الأمر بحيل اللصوص ومكر المهربين

726
01:15:47,981 --> 01:15:50,645
.من الكياسة، أن يكون للنساء دور

727
01:15:50,895 --> 01:15:54,092
!نعم، أجزم-
!أجزم ، أجزم-

728
01:15:54,352 --> 01:15:59,086
!أجزم-
!انها النصيحة دائماً-

729
01:15:59,346 --> 01:16:00,507
.أن يكون للنساء دور في حياتك

730
01:16:00,761 --> 01:16:03,128
،أن يكون للنساء

731
01:16:03,382 --> 01:16:07,701
.دور في حياتك

732
01:16:14,289 --> 01:16:16,572
!تحبين! يا للسبب التافه

733
01:16:17,117 --> 01:16:19,568
.أنا أيضاً أحب، وهذا لايمنع من قيامي بالعمل

734
01:16:19,823 --> 01:16:23,019
،لم أركِ بهذا الشكل من قبل
من تنتظرين؟

735
01:16:23,360 --> 01:16:26,106
.جندي ، أسدى لي صنيعاً

736
01:16:26,317 --> 01:16:28,142
.ذلك الذي ذهب الى السجن؟

737
01:16:28,563 --> 01:16:32,634
أراهن أنه لن يأتي؟-
!لا تراهن، ستخسر-

738
01:16:32,853 --> 01:16:37,055
توقف ،من هناك؟
!أنا تنين القلعه

739
01:16:37,307 --> 01:16:38,298
!استمعوا

740
01:16:38,554 --> 01:16:41,960
لن تستطيع الفرار، من تنين القلعة؟

741
01:16:42,219 --> 01:16:43,871
!هاهو

742
01:16:45,672 --> 01:16:48,372
.عليك أن تقنعي التنين، أن يلتحق بعصابتنا

743
01:16:48,628 --> 01:16:51,196
.اذا أستطعت، وهذا أمر بسيط

744
01:16:51,456 --> 01:16:54,072
!هيا الآن، انصرفوا

745
01:16:54,287 --> 01:16:57,153
!اذا كان هذا طريقك ، فهو آمن

746
01:16:57,409 --> 01:17:01,610
!طريق الشرف، هو طريق الحب

747
01:17:01,906 --> 01:17:05,101
!تلك البِداية وتلك النهايةُ

748
01:17:05,359 --> 01:17:09,216
.لتنين القلعة

749
01:17:21,258 --> 01:17:24,834
.أخيراً، وصلت-
.خرجت من السجن الآن-

750
01:17:31,083 --> 01:17:36,029
.ما الذي أخًّرك عن الوصول

751
01:17:39,032 --> 01:17:42,773
.تحملت السجن من أجلي-
!ولأجلك سأعود إن أحببت-

752
01:17:42,984 --> 01:17:44,975
!لأنك تحبني

753
01:18:38,845 --> 01:18:43,662
.كان المساعد هنا قبل قليل مع بعض الجنود

754
01:18:52,122 --> 01:18:54,028
.وقد طلب أن نرقص له

755
01:18:54,289 --> 01:18:55,863
وهل رقصتي؟

756
01:19:01,988 --> 01:19:06,105
.المساعد لم يرفع عينه عني

757
01:19:06,355 --> 01:19:07,600
!(كارمن)

758
01:19:13,019 --> 01:19:16,128
هل أنت غيور؟-
.نعم، أنا غيور-

759
01:19:17,887 --> 01:19:22,789
.حسناً، سأرقص من أجلك وحدك

760
01:19:28,128 --> 01:19:32,197
.سأرقص على شرف وجودك

761
01:19:32,494 --> 01:19:35,822
..وسوف ترى معبودتك

762
01:19:36,117 --> 01:19:38,520
,كيف تصنع الموسيقى

763
01:19:38,824 --> 01:19:42,101
!للرقص لك وحدك

764
01:19:44,734 --> 01:19:48,557
.اجلس هنا، (دون خوزيه)

765
01:19:51,476 --> 01:19:56,295
.سأبدأ الآن

766
01:20:53,370 --> 01:20:56,071
.انتظرى لحظة، (كارمن)

767
01:20:56,368 --> 01:20:59,362
!لحظة واحدة،  توقفي

768
01:20:59,655 --> 01:21:01,691
لماذا التوقف، اذا سمحت؟

769
01:21:01,944 --> 01:21:04,427
..اليس  ذلك، ،  هناك

770
01:21:05,567 --> 01:21:10,385
.نعم، هناك بوق النداء للتجمع

771
01:21:10,602 --> 01:21:12,675
ألا تسمعينه؟-
!أحسنت-

772
01:21:12,932 --> 01:21:15,421
برافو، حاولت جهدي

773
01:21:15,681 --> 01:21:19,586
ولكن لاشئ يزعج مثل الرقص دون موسيقى

774
01:21:19,843 --> 01:21:23,995
!لتحيا الموسيقى، التى أتت من دون حسبان

775
01:21:42,026 --> 01:21:43,730
.لم أقصد هذا

776
01:21:43,986 --> 01:21:47,477
.(كارمن)، هذا نداء التجمع

777
01:21:47,730 --> 01:21:49,101
..وهذا يعني

778
01:21:49,352 --> 01:21:53,555
أن على أن أعود من فوري
.لأكون متواجداً في التحضير

779
01:21:58,968 --> 01:22:02,377
الى المعسكر؟

780
01:22:04,171 --> 01:22:08,458
لتسجيل نفسك؟

781
01:22:10,249 --> 01:22:15,364
!كم أنا غبية

782
01:22:18,116 --> 01:22:22,436
!كم أنا غبية

783
01:22:22,692 --> 01:22:25,640
انتظرت طويلاً هذه اللحظة

784
01:22:25,900 --> 01:22:29,933
.أرهقت نفسي لأبهج هذا السيد

785
01:22:30,185 --> 01:22:32,716
!أرقص وأغني

786
01:22:32,975 --> 01:22:35,094
.ليغفر لي الله

787
01:22:35,388 --> 01:22:38,667
!ظننت  أنني سأغرق الليلة في حبه

788
01:22:38,927 --> 01:22:41,378
!تاراتا تارتا
!انه البوق أسمعه

789
01:22:41,675 --> 01:22:44,160
!تاراتا تارتا
!سيذهب ، سيذهب هناك

790
01:22:44,421 --> 01:22:46,540
!اذهب، يا حبيبي ،اذهب

791
01:22:46,793 --> 01:22:51,033
!هيا، خذ معك قبعتك
!وسيفك وكيسك

792
01:22:51,872 --> 01:22:55,116
!اذهب، يا صغيري، اذهب

793
01:22:55,367 --> 01:22:58,691
!عد أدراجك الى الثكنات

794
01:23:00,070 --> 01:23:04,689
..خطأ منك يا (كارمن)

795
01:23:04,942 --> 01:23:09,094
.أن تسخري مني

796
01:23:10,144 --> 01:23:12,973
يؤلمني أن أفارقك

797
01:23:13,266 --> 01:23:15,965
..لأن منذ أن قابلتك

798
01:23:16,261 --> 01:23:18,830
..لم أقابل امرأة

799
01:23:19,136 --> 01:23:21,251
!أبداً، مطلقاً

800
01:23:21,549 --> 01:23:23,784
..لم أقابل امرأة مثلك

801
01:23:24,086 --> 01:23:27,744
..ملكت كل قلبي

802
01:23:28,043 --> 01:23:32,446
!بهذه الطريقة

803
01:23:32,624 --> 01:23:33,665
تكرر كارمن بسخرية

804
01:23:34,159 --> 01:23:36,990
.هذا يؤلمه

805
01:23:37,281 --> 01:23:40,112
..لأنه منذ أن عرفني

806
01:23:40,402 --> 01:23:43,313
..لم يقابل امرأة

807
01:23:43,610 --> 01:23:46,060
!أبداً، مطلقاً

808
01:23:46,355 --> 01:23:48,724
..لم يقابل امرأة

809
01:23:49,018 --> 01:23:52,298
...لمست قلبه

810
01:23:52,558 --> 01:23:56,794
!بهذه الطريقه

811
01:23:57,180 --> 01:23:59,581
!تارتا تارنا
!يا إلهي انه نداء الواجب

812
01:23:59,842 --> 01:24:02,293
!تارتا تارنا
.سأتأخر عن الوصول

813
01:24:02,504 --> 01:24:06,907
!يا ربي، يا ربي
!انه نداء التجمع

814
01:24:07,167 --> 01:24:09,568
!سأتأخر عنه

815
01:24:09,830 --> 01:24:12,069
.سيصاب بالجنون

816
01:24:12,952 --> 01:24:14,360
،وهكذا يركض

817
01:24:14,828 --> 01:24:19,194
!ويترك حبيبته

818
01:24:19,446 --> 01:24:23,566
تعتقدين أنني لا أحبك؟

819
01:24:23,816 --> 01:24:26,646
!بالطبع لا-
!اذن، استمعي لما سأقول-

820
01:24:26,855 --> 01:24:30,181
!لا أريد أن أسمعك-
!ستسمعينني-

821
01:24:30,393 --> 01:24:33,422
!انهم بانتظارك-
!سوف تسمعينني-

822
01:24:33,682 --> 01:24:37,963
!ستستمعين إليَّ-
!لا، لا-

823
01:24:38,220 --> 01:24:39,247
!ستستمعين إليَّ

824
01:24:39,507 --> 01:24:44,623
!(كارمن)، انا مُصر

825
01:25:08,851 --> 01:25:10,758
،هاهي،..الزهرة

826
01:25:11,019 --> 01:25:14,344
..التى ألقيتيها عند قدمي

827
01:25:15,595 --> 01:25:18,707
.احتفظت بها في سجني

828
01:25:19,006 --> 01:25:21,918
.احتفظت بها قريبة اليَّ

829
01:25:23,088 --> 01:25:26,862
،رغم أنها يابسة وذابله

830
01:25:27,127 --> 01:25:29,873
.تلك الزهرة

831
01:25:30,495 --> 01:25:34,188
!لم تفقد عطرها

832
01:25:34,701 --> 01:25:38,442
.الساحر

833
01:25:39,818 --> 01:25:44,933
!طوال فترة سجني

834
01:25:46,312 --> 01:25:48,465
وحين أطبق جفوني،

835
01:25:48,979 --> 01:25:52,716
أطبقها بشدة،

836
01:25:54,306 --> 01:25:57,087
.تترائين لي دائماً في الظلمة

837
01:25:57,550 --> 01:26:01,409
!وأصبح ثملاً من أثر عطر الوردة الساحر

838
01:26:02,630 --> 01:26:05,992
..تكونين هناك دائماً

839
01:26:07,415 --> 01:26:11,866
.في الظلمة

840
01:26:13,203 --> 01:26:18,317
!كنت ألعنك

841
01:26:19,570 --> 01:26:22,981
!وأكرهك

842
01:26:23,233 --> 01:26:26,844
:وأردد في نفسي

843
01:26:28,226 --> 01:26:32,005
..لماذا كان على

844
01:26:32,389 --> 01:26:35,301
..القدر

845
01:26:35,842 --> 01:26:40,377
..أن يضعك هنا

846
01:26:40,713 --> 01:26:45,533
في طريقي؟

847
01:26:46,125 --> 01:26:51,239
.وساورني الشك في ايماني

848
01:26:53,079 --> 01:26:58,192
.وكم أسفت لهذا

849
01:26:58,531 --> 01:27:03,345
.وافترستني رغبة جامحة

850
01:27:03,938 --> 01:27:06,176
،رغبة وحيدة

851
01:27:06,479 --> 01:27:08,634
:وأمل وحيد

852
01:27:08,894 --> 01:27:12,171
!أن أراكِ مرة أخرى

853
01:27:12,429 --> 01:27:14,750
!أوه‘ (كارمن)

854
01:27:14,971 --> 01:27:17,371
..نعم

855
01:27:17,675 --> 01:27:21,416
.أن أراك مرة أخرى

856
01:27:21,714 --> 01:27:26,827
..لم يكن عليكِ إلا أن تظهري

857
01:27:29,415 --> 01:27:32,940
.وتٌلقي نظرة إليَّ

858
01:27:33,241 --> 01:27:37,233
،حيث أسير

859
01:27:37,654 --> 01:27:40,935
.فتملكيني الى الأبد

860
01:27:41,235 --> 01:27:45,437
.وتملكي روحي

861
01:27:45,728 --> 01:27:49,009
!أوه،  (كارمن)

862
01:27:50,808 --> 01:27:55,509
!أنا تحت قدميك

863
01:28:02,714 --> 01:28:05,956
..(كارمن)

864
01:28:07,123 --> 01:28:11,775
!أنا أحبك

865
01:28:44,627 --> 01:28:46,531
!لا

866
01:28:46,955 --> 01:28:49,952
.أنت لا تحبني

867
01:28:50,204 --> 01:28:55,317
ما الذي تقولين؟-
.أنت ، لا تحبني-

868
01:28:56,197 --> 01:28:57,903
!لا

869
01:28:58,611 --> 01:29:02,817
..لأنك اذا كنت تحبني

870
01:29:03,067 --> 01:29:05,053
،كما قلت

871
01:29:05,312 --> 01:29:09,005
.كنت ستتبعني، الى هناك

872
01:29:09,267 --> 01:29:14,253
.نعم، هناك حيث الجبال

873
01:29:15,345 --> 01:29:17,461
.كنت ستتبعني إلى هناك

874
01:29:17,759 --> 01:29:19,878
.كنت ستأخذني على حصانك

875
01:29:20,131 --> 01:29:23,210
.وبكل شجاعة، تطير بي عبر الوديان

876
01:29:23,461 --> 01:29:28,492
.تردفني خلفك، الى أي مكان تحب

877
01:29:28,873 --> 01:29:33,158
.هناك حيث الجبال

878
01:29:33,449 --> 01:29:38,563
.كنت ستتبعني الى هناك

879
01:29:38,820 --> 01:29:42,725
،اذا كنت تحبني

880
01:29:43,314 --> 01:29:45,020
.لن تكون خاضعاً أو تابعاً لأي أحد

881
01:29:45,227 --> 01:29:47,465
.لا أوامر من ضباط كبار

882
01:29:47,726 --> 01:29:49,347
.لا نداء لبوق التجمع

883
01:29:49,599 --> 01:29:52,000
!يخبر الحبيبة أن حبيبها سيفارقها

884
01:29:52,265 --> 01:29:54,218
!السماء المفتوحة، الحياة الحرة

885
01:29:54,470 --> 01:29:56,459
!والكون كله بين يديك

886
01:29:56,674 --> 01:30:00,252
!والقانون الوحيد هو رغبتك

887
01:30:00,504 --> 01:30:04,624
.وفوق كل هذا ،نشوة لاتنطفئ

888
01:30:04,875 --> 01:30:06,864
!الحرية

889
01:30:07,123 --> 01:30:09,739
!الحرية

890
01:30:10,578 --> 01:30:12,199
!يا الهي

891
01:30:12,491 --> 01:30:15,856
.هناك حيث الجبال

892
01:30:16,739 --> 01:30:20,976
!ستكون هناك اذا أحببتني-
!اصمتي -

893
01:30:21,234 --> 01:30:24,891
!هناك، ستتبعني وتأخذني فوق حصانك

894
01:30:25,146 --> 01:30:29,054
!(كارمن)، اصمتى قليلاً-
تأخذني على حصانك-

895
01:30:29,308 --> 01:30:32,505
.وبكل شجاعة تطير بي عبر الوديان

896
01:30:32,762 --> 01:30:37,713
!تردفني خلفك، أذهب معك حيث تحب

897
01:30:37,965 --> 01:30:40,795
!أوه، الرحمة يا الهي-
نعم، ستأتي، اليس كذلك؟-

898
01:30:41,045 --> 01:30:45,578
!ارحميني، يا (كارمن)-
،هناك ستتبعني-

899
01:30:45,834 --> 01:30:48,531
!ستتبعني

900
01:30:48,788 --> 01:30:52,067
!هناك، هناك، ستتبعني

901
01:30:52,328 --> 01:30:56,021
.أنت تحبني، وسوف تتبعني

902
01:30:56,281 --> 01:31:00,271
..هناك، هناك

903
01:31:00,526 --> 01:31:05,639
.خذني بعيداً، هناك

904
01:31:30,648 --> 01:31:34,197
!لا، لن أستمع اليك

905
01:31:34,447 --> 01:31:37,949
..لن أخون العلم، ويلحقني

906
01:31:38,202 --> 01:31:41,871
!الخزي والعار بسببك

907
01:31:42,124 --> 01:31:43,538
!لن أكون  معك في هذا أبداً

908
01:31:43,795 --> 01:31:45,074
!اذن، اذهب

909
01:31:45,295 --> 01:31:48,132
!(كارمن)، اتوسل اليك-
!لا، لم أعد أحبك بعد الآن-

910
01:31:48,384 --> 01:31:49,929
!اسمعي-
!اذهب بعيداً، أكرهك-

911
01:31:50,220 --> 01:31:51,303
!(كارمن)-
!وداعاً-

912
01:31:51,556 --> 01:31:54,680
!وداعاً الى الأبد

913
01:31:55,228 --> 01:32:00,311
.حسن، وداعاً الى الأبد

914
01:32:00,572 --> 01:32:04,822
!وداعاً الى الأبد

915
01:32:05,078 --> 01:32:06,703
!انصرف

916
01:32:07,000 --> 01:32:11,046
!وداعاً، (كارمن)

917
01:32:12,592 --> 01:32:17,719
!وداعاً للأبد

918
01:32:18,810 --> 01:32:20,089
!وداعاً

919
01:32:25,654 --> 01:32:29,656
!أهلاً، (كارمن) ، أهلا

920
01:32:30,160 --> 01:32:32,367
من الذي يطرق الباب؟ من يكون؟

921
01:32:32,623 --> 01:32:34,700
!ابق هادئاً، ابق هادئاً

922
01:32:43,602 --> 01:32:48,064
.سأفتح الباب بنفسي

923
01:32:48,316 --> 01:32:50,691
.ها أنا أدخل

924
01:32:54,658 --> 01:32:59,408
!أوه، يا للعار يا جميلتي

925
01:32:59,669 --> 01:33:04,080
أسأتِ الإختيار

926
01:33:04,342 --> 01:33:06,799
انه في غير مستواك

927
01:33:07,096 --> 01:33:10,301
،تفضلين الجندي

928
01:33:11,731 --> 01:33:16,558
.وتتركين الضابط

929
01:33:17,407 --> 01:33:19,696
!حسن، هيا انصرف من هنا

930
01:33:19,949 --> 01:33:21,065
!لا

931
01:33:21,580 --> 01:33:24,615
!لا، نعم، سوف تغادر

932
01:33:24,916 --> 01:33:28,418
!لن أغادر-
!بالقوة-

933
01:33:29,510 --> 01:33:31,418
!كصاعقة

934
01:33:31,677 --> 01:33:33,504
!تنزل عليك

935
01:33:33,763 --> 01:33:36,519
!اللعنة على الغيرة

936
01:33:36,894 --> 01:33:38,639
!النجدة

937
01:33:38,900 --> 01:33:40,689
!النجدة

938
01:33:55,259 --> 01:33:58,426
ياعزيزي الضابط

939
01:33:58,724 --> 01:34:01,679
ياعزيزي الضابط

940
01:34:01,934 --> 01:34:04,642
أوقعك الحب

941
01:34:04,901 --> 01:34:07,854
في شباكه الماكره

942
01:34:08,114 --> 01:34:11,032
أتيت في وقت غير مناسب

943
01:34:11,325 --> 01:34:15,491
معذرة، أتيت في وقت غير مناسب

944
01:34:15,749 --> 01:34:17,956
وحيث أن البعض لا يريد

945
01:34:18,255 --> 01:34:21,175
أن يتركنا لحالنا

946
01:34:21,467 --> 01:34:23,875
فنحن مضطرون للاحتفاظ بك

947
01:34:24,182 --> 01:34:27,386
على الأقل لمدة ساعة واحدة

948
01:34:28,355 --> 01:34:31,026
عزيزي السيد

949
01:34:31,318 --> 01:34:33,808
عزيزي السيد

950
01:34:34,115 --> 01:34:39,243
عند رحيلك، سوف نغادر هذا المنزل

951
01:34:39,956 --> 01:34:42,827
هل ستأتي معنا؟

952
01:34:43,127 --> 01:34:46,129
هل ستأتي معنا؟

953
01:34:46,384 --> 01:34:49,919
لنزهة قصيرة؟

954
01:34:50,180 --> 01:34:54,892
هل تتعطف،؟ وتجيب السؤال يارفيقي

955
01:34:55,273 --> 01:34:56,931
بالتأكيد

956
01:34:57,484 --> 01:35:01,484
بخاصة أن موقفي

957
01:35:01,743 --> 01:35:06,866
!لا يمكنه الرفض

958
01:35:09,713 --> 01:35:13,664
!ولكن احترس

959
01:35:14,511 --> 01:35:18,429
!احترس فيما بعد

960
01:35:18,684 --> 01:35:21,559
!في الحرب، لا تؤمن العواقب

961
01:35:22,733 --> 01:35:25,192
!والى ذلك الحين، ايها المساعد

962
01:35:25,445 --> 01:35:28,865
!تعال معنا، بدون أية مقاومة

963
01:35:29,497 --> 01:35:32,830
!تعال معنا، بدون أية مقاومة

964
01:35:34,503 --> 01:35:37,041
هل أنت واحد منا الآن؟

965
01:35:37,299 --> 01:35:38,924
!وهل لديَّ خيار آخر

966
01:35:40,471 --> 01:35:44,256
يبدو أنك لم تقتنع بعد؟

967
01:35:44,521 --> 01:35:47,974
.تعال، وسوف تعتاد ، سترى بنفسك

968
01:35:48,277 --> 01:35:51,810
كم هي رائعة، حياة الحرية
!تحس ان الكون ملك لك

969
01:35:52,072 --> 01:35:55,028
!ومتعتك هي قانونك

970
01:35:55,287 --> 01:35:58,740
!وفوق كل هذا النشوة العارمة

971
01:35:59,042 --> 01:36:03,375
!الحرية، الحرية

972
01:36:03,634 --> 01:36:07,217
!عبر البراري، اتبعنا، وعبر الجبال تعال معنا

973
01:36:07,475 --> 01:36:11,058
..اتبعنا هناك،وقريباً سترى

974
01:36:11,311 --> 01:36:13,020
!كم هي رائعة حياة الحرية

975
01:36:13,276 --> 01:36:15,065
!تحس الكون كله ملك لك

976
01:36:15,321 --> 01:36:18,322
!وقانونك الوحيد هو ملذاتك

977
01:36:18,615 --> 01:36:22,154
!وفوق كل هذا النشوة العارمة

978
01:36:22,415 --> 01:36:25,086
!الحرية

979
01:36:25,335 --> 01:36:29,466
!نعم الحرية

980
01:37:23,932 --> 01:37:33,523
ترجمة: ناصر احمد العاقل
Etcohod-Yemen.

981
01:37:34,900 --> 01:37:46,839
.(اهداء خاص الى الأخت: (أمل سامي
.(والأصدقاء الأعزاء من موقع (سماعي

982
01:41:41,852 --> 01:41:45,804
!اسمعوا، يارفاق، اسمعوا

983
01:41:46,067 --> 01:41:50,149
!الثروة، بانتظارنا هناك، بانتظارنا

984
01:41:50,364 --> 01:41:55,113
!ونحن في طريقنا اليها، انتبه، احترس

985
01:41:55,624 --> 01:41:58,034
!انتبه لخطواتك على طول الطريق

986
01:41:58,336 --> 01:42:02,502
!انتبه لخطواتك على طول الطريق

987
01:42:02,761 --> 01:42:06,760
!انتبه لخطواتك على طول الطريق

988
01:42:38,194 --> 01:42:39,390
!توقفوا

989
01:42:39,653 --> 01:42:41,646
!سنتوقف هنا

990
01:42:43,033 --> 01:42:45,492
.(خوزيه)، قم بالحراسه هناك

991
01:42:45,747 --> 01:42:47,989
.باكو)، اذهب هناك)

992
01:42:50,546 --> 01:42:53,583
.نتوقف ، حتى نتأكد من سلامة الطريق

993
01:43:20,720 --> 01:43:22,927
.(كارمن) هيا نتصالح-
!لا-

994
01:43:23,184 --> 01:43:24,679
اذاً، لم تعدِ تحبينني؟

995
01:43:24,935 --> 01:43:28,139
الشئ المؤكد، أنني أبغضك
.بنفس القدر الذي أحببتك فيه

996
01:43:28,400 --> 01:43:30,724
.وسأنتهي من هذا الحب نهائياً

997
01:43:30,944 --> 01:43:34,316
.لا أحب أن تعاملني بقسوة، تُملي عليًّ أوامر

998
01:43:34,577 --> 01:43:37,663
.كل ما أريده أن أكون حره، أفعل ما أريد

999
01:43:37,915 --> 01:43:40,325
..اذا تحدثتي مرة أخرى عن الانفصال

1000
01:43:40,586 --> 01:43:42,130
ماذا ستفعل؟

1001
01:43:42,382 --> 01:43:43,877
تقتلني؟

1002
01:43:59,198 --> 01:44:00,777
!اخلط

1003
01:44:01,036 --> 01:44:02,033
!اقطع

1004
01:44:02,287 --> 01:44:05,456
!هكذا، احسنت

1005
01:44:06,295 --> 01:44:07,754
..ثلاث هنا

1006
01:44:09,426 --> 01:44:12,297
..أربعة هناك

1007
01:44:19,565 --> 01:44:22,853
.والآن اخبرينا، يا جميلة، اخبرينا

1008
01:44:23,112 --> 01:44:26,449
!اخبرينا عن المستقبل

1009
01:44:26,745 --> 01:44:29,949
!اخبرينا، من سيخدعنا

1010
01:44:30,250 --> 01:44:33,585
!اخبرينا من سيحبنا

1011
01:44:33,839 --> 01:44:35,415
!اخبرينا، اخبرينا

1012
01:44:35,716 --> 01:44:37,127
!أخبرينا، اخبرينا

1013
01:44:37,387 --> 01:44:41,932
!اخبرينا، من سيخدعنا
!اخبرينا من سيحبنا

1014
01:44:43,020 --> 01:44:44,515
!اخبرينا

1015
01:44:44,815 --> 01:44:46,310
!أخبرينا

1016
01:44:56,377 --> 01:44:59,581
.أرى شاباً جميلا يراودني

1017
01:44:59,840 --> 01:45:03,044
!وواقع في غرامي بجنون

1018
01:45:03,347 --> 01:45:05,802
..أما أنا، فهو ثري وعجوز

1019
01:45:06,058 --> 01:45:09,180
!ويريد الزواج مني

1020
01:45:11,107 --> 01:45:14,276
..يردفني خلفه علي حصانه

1021
01:45:14,530 --> 01:45:17,949
!وينطلق بي بعيداً نحو الجبال

1022
01:45:18,203 --> 01:45:20,695
..يضعني في قصر مثل ملكة

1023
01:45:20,959 --> 01:45:24,792
! يعاملي كأنني ملكة

1024
01:45:26,217 --> 01:45:29,468
.يحبني طيلة اليوم

1025
01:45:29,722 --> 01:45:34,017
!، ولا يشبع مني

1026
01:45:34,730 --> 01:45:39,525
!أرى ذهباً أكثر مما اتصور، جواهر، كل انواع الياقوت

1027
01:45:39,823 --> 01:45:42,825
!رجلي، سيصبح زعيماً

1028
01:45:43,119 --> 01:45:46,037
!ومئات الناس سيتبعونه

1029
01:45:46,332 --> 01:45:50,545
حبيبي، لا أصدق عيني؟

1030
01:45:50,755 --> 01:45:53,710
!نعم، يموت

1031
01:45:57,726 --> 01:46:00,301
.أصبحت أرملة

1032
01:46:00,604 --> 01:46:03,691
!أصبحت ثرية

1033
01:46:08,700 --> 01:46:12,535
.مرة أخري، يا أوراقي، اخبرينا

1034
01:46:12,831 --> 01:46:16,500
!عن المستقبل، اخبرينا به

1035
01:46:16,797 --> 01:46:20,499
!أخبرينا من سيخدعنا

1036
01:46:20,763 --> 01:46:23,968
!اخبرينا من سيحبنا

1037
01:46:24,226 --> 01:46:25,972
!اخبرينا، اخبرينا

1038
01:46:26,229 --> 01:46:27,854
!أخبرينا، اخبرينا

1039
01:46:28,150 --> 01:46:33,027
!اخبرينا من سيخدعنا
!اخبرينا من سيحبنا

1040
01:46:35,620 --> 01:46:37,450
!الثروة

1041
01:46:38,623 --> 01:46:40,831
!الحب

1042
01:46:43,966 --> 01:46:48,347
.الآن؛ دعوني أرى طالعي

1043
01:46:57,905 --> 01:46:59,982
!دايموند ، بستوني

1044
01:47:07,589 --> 01:47:10,757
!الموت، أراه بوضوح

1045
01:47:11,052 --> 01:47:15,099
.أنا أولاً، ثم هو

1046
01:47:15,854 --> 01:47:18,605
..لكلينا

1047
01:47:18,900 --> 01:47:21,901
!الموت

1048
01:47:42,730 --> 01:47:45,767
،لا فائدة، من الهرب

1049
01:47:46,070 --> 01:47:50,316
..من الحقيقة المرة

1050
01:47:50,615 --> 01:47:55,531
!لا فائدة من خلط الأوراق

1051
01:47:56,166 --> 01:47:59,668
!كل هذا بلا فائدة

1052
01:47:59,966 --> 01:48:04,261
.الأوراق لا تكذب

1053
01:48:04,680 --> 01:48:09,263
.ولا يتأتى لها أن تكذب

1054
01:48:10,815 --> 01:48:13,521
..اذا كان مكتوباً في السماء

1055
01:48:13,821 --> 01:48:17,904
.ان مصيرك سيكون سعيداً

1056
01:48:18,328 --> 01:48:23,327
،فاخلط الوراق كما تشاء دون خوف

1057
01:48:24,129 --> 01:48:27,631
،الأوراق التي بحوزتك

1058
01:48:27,928 --> 01:48:32,589
.لن تنتقص شيئاً

1059
01:48:33,270 --> 01:48:38,267
.من السعادة التي ستنالها

1060
01:48:39,447 --> 01:48:42,817
،ولكن اذا كان جبراً، أن تموت

1061
01:48:43,118 --> 01:48:47,167
،وأن تكون هذه الكلمة المرعبه

1062
01:48:47,794 --> 01:48:52,922
.هي الوصف لمصيرك

1063
01:48:53,593 --> 01:48:56,681
،عشرون مرة  لو خلطت أوراقك

1064
01:48:56,977 --> 01:49:01,022
،أوراقك اللعينة

1065
01:49:01,649 --> 01:49:06,563
(لن تقرأ سوى ( الموت

1066
01:49:07,785 --> 01:49:10,906
..نعم، ان كان جبراً أن تموت

1067
01:49:11,206 --> 01:49:15,749
،عشرون مرة  لو خلطت أوراقك

1068
01:49:18,802 --> 01:49:23,930
..تلك الأوراق اللعينة

1069
01:49:27,648 --> 01:49:31,188
.لن تقرأ سوى

1070
01:49:32,156 --> 01:49:34,615
!الموت

1071
01:49:39,335 --> 01:49:41,164
..مرة أخرى

1072
01:49:46,015 --> 01:49:47,971
!وأخرى

1073
01:49:49,559 --> 01:49:52,813
..دائماً

1074
01:49:55,904 --> 01:49:57,945
!الموت

1075
01:49:58,240 --> 01:50:01,658
!مرة أخرى، يا أوراقي، اخبرينا

1076
01:50:01,956 --> 01:50:05,326
!عن المستقبل ، اخبرينا

1077
01:50:13,265 --> 01:50:15,473
!يا لبؤسي

1078
01:50:16,686 --> 01:50:20,983
!الموت، الموت
!الموت ثانية

1079
01:50:21,279 --> 01:50:22,655
!الثروة-
!الحب-

1080
01:50:22,947 --> 01:50:24,693
!الموت مرة أخرى

1081
01:50:24,994 --> 01:50:26,322
!الثروة-
!الحب-

1082
01:50:26,620 --> 01:50:28,200
!الموت مرة أخرى

1083
01:50:28,497 --> 01:50:32,912
!مرة أخرى ،وأخرى، وأخرى

1084
01:50:39,725 --> 01:50:42,894
!هلا، (كارمن) ، (مرسيدس) ، تعالوا

1085
01:50:46,444 --> 01:50:50,859
رأينا ثلاثة من محصلى الجمارك
.عند نقطة التفتيش

1086
01:50:51,078 --> 01:50:52,109
هل تعرفونهم؟

1087
01:50:52,329 --> 01:50:55,200
.(نعم، انهم، (ايسيبو)، (بيرزي)، (وبارتلوم

1088
01:50:55,417 --> 01:50:57,294
!(ايسيبيو)، (برييز)

1089
01:50:57,546 --> 01:50:59,789
!و (بارتلومي) .لا تنزعج ايها القائد

1090
01:51:00,050 --> 01:51:02,257
.اترك لنا الحراس الثلاثة،نتعامل معهم

1091
01:51:02,513 --> 01:51:03,591
!عاهرة

1092
01:51:05,352 --> 01:51:07,224
!يكفيني منك ومن غيرتك

1093
01:51:07,439 --> 01:51:12,232
.ابق للحراسه،واذا اقترب أحد، أطلق النار

1094
01:51:12,485 --> 01:51:14,148
.هيا، دعونا نذهب

1095
01:51:58,645 --> 01:52:00,141
.ابق مختفيه

1096
01:52:00,399 --> 01:52:04,148
.سيعودون مرةأخرى-
.ولكني أريده أن يراني-

1097
01:52:04,404 --> 01:52:07,157
.أتيت هنا لرؤية أحدهما

1098
01:52:07,451 --> 01:52:09,242
.ولن أكون خائفة

1099
01:52:09,662 --> 01:52:11,326
.سأذهب الآن

1100
01:52:11,749 --> 01:52:14,669
.سأذهب وسأنتظرك في المكان الذي وجدتني فيه

1101
01:52:17,843 --> 01:52:20,763
هل أنت متأكدة من رغبتك في البقاء؟

1102
01:52:21,015 --> 01:52:22,048
.نعم

1103
01:52:22,266 --> 01:52:26,136
.في هذه الحاله، ادعو أن تساندك كل ملائكة السماء

1104
01:52:50,021 --> 01:52:51,931
..أقول

1105
01:52:52,399 --> 01:52:55,568
.أن ،لاشئ يخيفني

1106
01:52:55,863 --> 01:52:58,699
..أقول ، عبثاً

1107
01:52:58,993 --> 01:53:02,530
..انني سأنتبه لنفسي

1108
01:53:02,833 --> 01:53:05,159
،ولكن لا فائدة

1109
01:53:05,463 --> 01:53:10,124
.من التظاهر بالشجاعة

1110
01:53:11,180 --> 01:53:14,634
..وفي أعماق قلبي

1111
01:53:14,937 --> 01:53:18,936
!أنا أرتجف من الرعب

1112
01:53:20,361 --> 01:53:25,489
..وحيدة في هذا المكان الموحش

1113
01:53:26,287 --> 01:53:28,826
!وحيدة، خائفة

1114
01:53:29,126 --> 01:53:33,541
.ولكن يجب أن لا أكون

1115
01:53:35,846 --> 01:53:40,059
..ستمنحني أنتَ

1116
01:53:40,310 --> 01:53:42,517
.الشجاعة

1117
01:53:43,315 --> 01:53:48,396
،ستحميني ، أنتَ

1118
01:53:49,994 --> 01:53:53,197
.يا ربي

1119
01:54:05,018 --> 01:54:09,596
.سأكون ، قريبة منها

1120
01:54:09,900 --> 01:54:13,189
.تلك التي بحيلتها الملعونة

1121
01:54:13,490 --> 01:54:18,201
.ورَّطت الرجل في ارتكاب الجريمة

1122
01:54:20,082 --> 01:54:25,165
.الرجل الذي كنت أحبه

1123
01:54:25,508 --> 01:54:28,131
.يوماً ما

1124
01:54:30,976 --> 01:54:35,476
!انها شريرة

1125
01:54:35,774 --> 01:54:39,644
!مفعمة بالجمال

1126
01:54:42,372 --> 01:54:47,200
.ولكن لن أخاف

1127
01:54:47,503 --> 01:54:52,334
!لا، لا، لن أخاف

1128
01:54:52,635 --> 01:54:57,051
.سأواجهها ، وأتصدى لها

1129
01:55:01,152 --> 01:55:04,355
!ستحميني، يا ربي

1130
01:55:04,615 --> 01:55:07,570
!ياربي

1131
01:55:07,953 --> 01:55:13,081
.أنت من سيحميني

1132
01:55:21,475 --> 01:55:24,809
..أقول

1133
01:55:25,565 --> 01:55:28,818
.أن لا شئ يخيفني

1134
01:55:29,113 --> 01:55:31,356
..أقول ، عبثاً

1135
01:55:31,743 --> 01:55:34,948
..انني سأنتبه لنفسي

1136
01:55:35,246 --> 01:55:37,408
..ولكن بلا فائدة

1137
01:55:37,712 --> 01:55:42,505
!أتظاهر بالشجاعة

1138
01:55:43,344 --> 01:55:46,429
..وفي أعماقي

1139
01:55:46,975 --> 01:55:50,394
!أرتجف من الرعب

1140
01:55:52,067 --> 01:55:57,111
.وحدي في هذا المكان الموحش

1141
01:55:57,408 --> 01:55:59,901
!وحدي خائفة

1142
01:56:00,205 --> 01:56:04,288
.ولكن يجب أن لا أكون

1143
01:56:06,884 --> 01:56:12,012
.ستمدني بالشجاعة

1144
01:56:14,936 --> 01:56:19,935
.سوف تحميني

1145
01:56:21,824 --> 01:56:24,611
!يا ربي

1146
01:56:26,413 --> 01:56:28,823
!احمني

1147
01:56:31,089 --> 01:56:33,213
!أوه، يا ربي

1148
01:56:34,093 --> 01:56:37,132
..أعطني

1149
01:56:37,890 --> 01:56:40,514
.الشجاعة

1150
01:56:43,316 --> 01:56:46,688
!احمني

1151
01:56:48,074 --> 01:56:50,780
!أوه، يا ربي

1152
01:56:51,453 --> 01:56:55,288
..احمني

1153
01:56:58,757 --> 01:57:01,381
.يارب

1154
01:57:53,012 --> 01:57:55,588
!لو أقصر قليلاً، كنت فجرت دماغي

1155
01:57:55,809 --> 01:57:57,140
من أنت؟

1156
01:57:57,395 --> 01:57:58,771
..هيه أنت

1157
01:57:59,358 --> 01:58:00,853
.على رسلك

1158
01:58:03,070 --> 01:58:07,986
.أنا (اسكاميو)، المصارع من غرناطه

1159
01:58:08,247 --> 01:58:09,954
(اسكاميو)؟-
!نعم، هو-

1160
01:58:10,209 --> 01:58:12,250
.سمعت عنك

1161
01:58:12,503 --> 01:58:14,829
.أهلاً بك

1162
01:58:15,091 --> 01:58:17,335
..مرحباً، يا صديقي

1163
01:58:17,554 --> 01:58:19,381
.استرح قليلاً

1164
01:58:19,641 --> 01:58:21,965
.أنت على حق

1165
01:58:23,062 --> 01:58:26,976
.ولكنني، واقع في الغرام، يا صديقي

1166
01:58:27,277 --> 01:58:30,316
!واقع بجنون

1167
01:58:30,573 --> 01:58:35,487
..والعجيب، أنني صرت مهووساً بها

1168
01:58:35,706 --> 01:58:40,834
!حتى أنني خاطرت بحياتي من أجل محبوبتي

1169
01:58:41,510 --> 01:58:45,426
المرأة التي تحبها، هنا؟-
!بالضبط-

1170
01:58:45,767 --> 01:58:48,851
!انها غجرية، يا صديقي

1171
01:58:48,126 --> 01:58:49,197
ما اسمها؟

1172
01:58:48,728 --> 01:58:50,388
!(كارمن)

1173
01:58:51,025 --> 01:58:52,022
!(كارمن)

1174
01:58:52,277 --> 01:58:54,904
.نعم ، يا رجل

1175
01:58:58,420 --> 01:59:00,546
..كان لها حبيب

1176
01:59:00,801 --> 01:59:03,130
..كان لها حبيب

1177
01:59:03,351 --> 01:59:08,270
،منذ وقت مضى
.جندي، فُصل بسببها

1178
01:59:08,491 --> 01:59:10,615
!(كارمن)-
.لقد انفصلا عن بعض-

1179
01:59:10,913 --> 01:59:12,956
.واعتقد انهما انفصلا إلى الأبد

1180
01:59:13,210 --> 01:59:17,882
.حب (كارمن) لا يدوم أكثر من ستة أشهر

1181
01:59:18,142 --> 01:59:20,186
!ولكنك تحبها

1182
01:59:20,396 --> 01:59:22,191
!أحبها

1183
01:59:22,445 --> 01:59:24,441
!ولكنك تحبها

1184
01:59:24,700 --> 01:59:28,834
!أحبها، نعم، أحبها، يا صديقي

1185
01:59:29,128 --> 01:59:33,798
!أحبها بجنون

1186
01:59:34,060 --> 01:59:38,480
..ألا تعرف ، أن هناك ثمن يجب أن تدفعه

1187
01:59:38,739 --> 01:59:42,576
لمن يعبث مع فتاة غجرية؟

1188
01:59:42,833 --> 01:59:44,460
!حسن جداً، سوف أدفع

1189
01:59:44,755 --> 01:59:46,634
!حسن جداً، سوف أدفع

1190
01:59:47,306 --> 01:59:49,933
..والفاتوره سيتم سدادها

1191
01:59:50,230 --> 01:59:53,070
!من ضربات هذا السكين

1192
01:59:53,322 --> 01:59:56,615
ضربات من السكين؟-
هل فهمت؟-

1193
01:59:56,874 --> 02:00:00,082
!هذا يبدو واضح للغاية

1194
02:00:00,885 --> 02:00:02,679
..الهارب

1195
02:00:02,932 --> 02:00:06,224
..الجندي التي تحبه (كارمن)

1196
02:00:06,525 --> 02:00:10,444
!أو أحبته، ماهو الا أنت

1197
02:00:10,703 --> 02:00:15,289
!قربت من الحقيقة-
!سعيد بلقائك ، يا رفيق-

1198
02:00:15,551 --> 02:00:18,092
!سعيد بلقائك يا رفيق

1199
02:00:18,391 --> 02:00:21,979
.كل شئ مرتبط بالآخر بكل دقة

1200
02:00:28,669 --> 02:00:31,760
.أعلم أنك من جنود (نافاري)

1201
02:00:32,012 --> 02:00:36,349
دعني أخبرك، يا صديقي
.أن حاميتك لن تفيدك هنا

1202
02:00:38,366 --> 02:00:39,562
!على رسلك

1203
02:00:40,704 --> 02:00:42,914
.على الأقل حذرتك

1204
02:00:56,623 --> 02:00:58,999
!لا تقم بأية حركة

1205
02:00:59,590 --> 02:01:03,463
!أنت تحت رحمتي

1206
02:01:04,060 --> 02:01:06,352
،على كل حال

1207
02:01:06,611 --> 02:01:08,690
..ان مهنتي

1208
02:01:08,949 --> 02:01:13,915
.مهنتي، مصارعة الثيران

1209
02:01:14,172 --> 02:01:19,306
!ليس إزهاق أرواح

1210
02:01:21,942 --> 02:01:25,365
!بارز أو تموت

1211
02:01:25,912 --> 02:01:28,871
!هذه ليست لعبة

1212
02:01:29,088 --> 02:01:30,123
!لتكن اذا

1213
02:01:30,467 --> 02:01:34,721
!خذ أنفاسك على الأقل

1214
02:01:35,941 --> 02:01:36,973
!مستعد

1215
02:01:37,277 --> 02:01:39,023
!مستعد

1216
02:01:39,284 --> 02:01:42,574
!كن مستعداً، واحترس الآن

1217
02:01:42,833 --> 02:01:45,924
!كن مستعداً، واحترس الآن

1218
02:01:46,177 --> 02:01:49,848
!حظه سئ، من يتباطئ، في تفادي الضربة

1219
02:01:50,062 --> 02:01:52,819
!كن مستعداً، واحترس الآن

1220
02:01:53,071 --> 02:01:55,067
!مستعد، أسرع، مستعد

1221
02:01:55,326 --> 02:01:58,002
!والآن، كن حذر

1222
02:01:58,210 --> 02:02:02,679
!والآن كن حذر

1223
02:02:19,106 --> 02:02:21,698
!توقف، توقف، خوزيه

1224
02:02:25,956 --> 02:02:27,497
!آه

1225
02:02:27,750 --> 02:02:32,587
.أي سرور أشعر به

1226
02:02:33,893 --> 02:02:37,943
.أتيتِ في الوقت المناسب، (كارمن)

1227
02:02:38,195 --> 02:02:42,118
!أتيتِ وأنقذتي حياتي

1228
02:02:46,344 --> 02:02:48,970
.أما أنت أيها الجندي الغرير

1229
02:02:49,228 --> 02:02:52,019
.فاللعبة لم تنته بعد

1230
02:02:52,278 --> 02:02:55,033
.للظفر بالسيدة الجميلة

1231
02:02:55,246 --> 02:02:59,166
.نعم سنتبارز للظفر بالسيدة الجميلة

1232
02:03:00,090 --> 02:03:02,766
.في أي وقت تكون فيه مستعدٌ

1233
02:03:03,057 --> 02:03:05,683
.سنتقابل مرة أخرى

1234
02:03:05,983 --> 02:03:09,986
!كفي، شجاراً، علينا الرحيل الآن

1235
02:03:10,577 --> 02:03:11,744
!وأنت

1236
02:03:12,042 --> 02:03:13,836
!وأنت، يا صديقي، عمت مساءاً

1237
02:03:14,088 --> 02:03:16,168
،على الأقل اسمح لي

1238
02:03:16,429 --> 02:03:20,646
.قبل أن أودعكم

1239
02:03:20,898 --> 02:03:23,477
،أن أدعوكم جميعاً

1240
02:03:23,741 --> 02:03:26,532
.الى مشاهدة مصارعة الثيران في (اشبيليه)

1241
02:03:26,833 --> 02:03:29,459
.سأكون في كامل هيأتي

1242
02:03:29,717 --> 02:03:33,340
!سوف أبهركم

1243
02:03:34,728 --> 02:03:39,694
!ومن يحبني سيلبي الدعوة

1244
02:03:40,955 --> 02:03:45,956
!ومن يحبني سيلبي الدعوة

1245
02:03:49,564 --> 02:03:54,067
.اهدأوا، يا رفاق

1246
02:03:56,330 --> 02:03:58,409
،لن أطيل الحديث

1247
02:03:59,256 --> 02:04:03,473
.لا، لن أطيل الحديث

1248
02:04:03,975 --> 02:04:08,979
!لم يتبق شئ يُقال

1249
02:04:09,369 --> 02:04:14,503
.سوي أن اقول وداعاً

1250
02:04:46,803 --> 02:04:50,475
انتبهي لتصرفاتك، يا (كارمن)
!لقد بلغ مني الضيق أشده

1251
02:04:51,066 --> 02:04:54,689
دعونا نذهب، دعونا نذهب
.يجب أن نكون في الطريق

1252
02:04:54,950 --> 02:05:00,084
دعونا نذهب، دعونا نذهب
.يجب أن نكون في الطريق

1253
02:05:02,138 --> 02:05:07,141
!توقفوا،  شئ مختبئ هناك

1254
02:05:09,658 --> 02:05:10,657
!امرأة

1255
02:05:10,913 --> 02:05:14,083
!يا للعجب مفاجأة لطيفة

1256
02:05:14,340 --> 02:05:16,300
!(ميكايلا)-
!(دون خوزيه)-

1257
02:05:16,554 --> 02:05:19,227
!فتاة غبية

1258
02:05:19,812 --> 02:05:23,271
ما الذي تفعلينه هنا؟

1259
02:05:23,824 --> 02:05:25,071
..لقد أتيت

1260
02:05:25,536 --> 02:05:30,672
.كى تعود معي الى منزلكم

1261
02:05:32,597 --> 02:05:37,731
هناك في المنحدر بيت

1262
02:05:38,615 --> 02:05:43,749
لم تتوقف فيه الصلوات طوال اليوم

1263
02:05:44,716 --> 02:05:48,589
!صلوات أم ، هي أمك

1264
02:05:48,894 --> 02:05:54,028
.تبكي على ابنها

1265
02:05:55,162 --> 02:06:00,296
،تبكي، وتصيح به

1266
02:06:01,345 --> 02:06:06,479
،تبكي، وذراعيها ممدودتان

1267
02:06:07,946 --> 02:06:13,080
!تسألك أن تشفق عليها وتعود

1268
02:06:18,937 --> 02:06:23,938
.(خوزيه)، ستعود معي
.ستعود معي

1269
02:06:24,242 --> 02:06:27,533
!ارحل بعيداً، ارحل بعيداً
!هذا افضل لك

1270
02:06:27,793 --> 02:06:31,666
!لم يعد عملنا بحاجة اليك

1271
02:06:31,888 --> 02:06:34,384
!تأمرينني، أن أذهب معها

1272
02:06:34,688 --> 02:06:38,395
!نعم، أفضل لك الرحيل

1273
02:06:38,615 --> 02:06:41,372
..تأمرينني، أن أرحل معها

1274
02:06:41,790 --> 02:06:46,926
!حتى، تهربي، مع حبيبك الجديد

1275
02:06:47,306 --> 02:06:50,894
!لا، لا، لن يحدث هذا

1276
02:06:51,401 --> 02:06:56,535
.حتى لو دفعت حياتي ثمنا

1277
02:06:57,041 --> 02:07:01,795
!لا يا (كارمن)، لن أرحل

1278
02:07:02,056 --> 02:07:07,187
،والرباط الذي جمعنا سوياً

1279
02:07:07,948 --> 02:07:12,082
!سيظل يربطنا حتى الموت

1280
02:07:13,462 --> 02:07:17,799
!حتى لو دفعت حياتي ثمناً

1281
02:07:18,436 --> 02:07:23,570
!لا، لن أرحل

1282
02:07:23,825 --> 02:07:27,746
!إسْتَمْعْ إلي، أمك تتوسل
!أن تذهب اليها

1283
02:07:28,003 --> 02:07:31,507
.تستطيع أن تكسر القيد الذي يربطكما معاً

1284
02:07:31,763 --> 02:07:36,064
!اللعنة علىَّ، ان تركتها تهجرني-
!توقف، (خوزيه)-

1285
02:07:36,318 --> 02:07:38,063
!(خوزيه)، انتبه

1286
02:07:41,121 --> 02:07:43,499
.أمسكت بك الآن

1287
02:07:43,797 --> 02:07:46,504
!امرأة ملعونة

1288
02:07:46,930 --> 02:07:51,645
،أمسكت بك ،وسوف أجعلك

1289
02:07:51,943 --> 02:07:57,078
،ترضخين للمصير

1290
02:07:58,337 --> 02:08:03,471
!الذي يربط حياتك بحياتي

1291
02:08:04,187 --> 02:08:08,857
!حتى لو كلفني حياتي

1292
02:08:09,534 --> 02:08:11,116
..لا، لا، لا

1293
02:08:11,371 --> 02:08:16,505
!لن أرحل

1294
02:08:17,890 --> 02:08:21,144
!انتبه (دون خوزيه)

1295
02:08:21,359 --> 02:08:25,315
.هناك شئ لم أقله

1296
02:08:25,829 --> 02:08:30,963
!وسيكون آخر ما أقول

1297
02:08:35,648 --> 02:08:38,857
..أسفاً ، (خوزيه)

1298
02:08:39,283 --> 02:08:43,456
أمك تحتضر..

1299
02:08:44,049 --> 02:08:46,923
،أمك

1300
02:08:47,516 --> 02:08:49,677
,لا تريد أن تموت

1301
02:08:49,938 --> 02:08:53,311
!قبل أن تغفر لك

1302
02:08:53,533 --> 02:08:56,537
!أمي، تحتضر

1303
02:08:56,749 --> 02:08:59,290
!نعم، (دون خوزيه)

1304
02:08:59,507 --> 02:09:02,964
!هيا نذهب، هيا نذهب

1305
02:09:06,276 --> 02:09:08,355
!اسعدي الآن

1306
02:09:08,657 --> 02:09:11,366
..سأذهب، ولكن

1307
02:09:12,375 --> 02:09:15,131
!سنتقابل ثانية

1308
02:09:30,509 --> 02:09:34,726
!المصارع مستعد

1309
02:09:35,316 --> 02:09:39,270
!المصارع، المصارع

1310
02:09:39,786 --> 02:09:43,742
،ولا تنس ، لا تنس حين تقاتل

1311
02:09:44,255 --> 02:09:47,678
!أن عيون الموت تترصدك

1312
02:09:48,854 --> 02:09:52,904
!والحب أيضاً ينتظرك، أيها المصارع

1313
02:09:53,781 --> 02:09:58,500
!الحب، الحب، ينتظرك

1314
02:13:05,022 --> 02:13:06,649
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1315
02:13:06,901 --> 02:13:08,650
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1316
02:13:13,085 --> 02:13:14,880
!مراوح تريح نفسك

1317
02:13:15,132 --> 02:13:17,379
!برتقال يستاهل القضم

1318
02:13:17,641 --> 02:13:21,348
!دليل لكل البرامج
!خمر، ماء، سجائر

1319
02:13:21,610 --> 02:13:24,864
!مراوح تريح بها نفسك
!برتقال يستاهل القضم

1320
02:13:25,536 --> 02:13:29,625
!دليل لكل البرامج
!خمر، ماء، سجائر

1321
02:13:29,881 --> 02:13:31,593
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1322
02:13:31,845 --> 02:13:33,841
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1323
02:13:34,103 --> 02:13:35,814
!كل شئ يربع
!هيا خذ

1324
02:13:36,065 --> 02:13:39,156
!سيداتي وسادتي

1325
02:13:42,126 --> 02:13:43,918
!برتقال، سريعاَ

1326
02:13:44,131 --> 02:13:48,049
.أنت هناك
.تفضلن أيتها السيدات الجميلات

1327
02:13:50,399 --> 02:13:52,941
!شكراً، لك سيدي الضابط

1328
02:13:53,198 --> 02:13:56,490
!هنا سيدي، الأفضل

1329
02:13:57,040 --> 02:14:00,962
!مراوح تريح بها نفسك
!برتقال جيد للقضم

1330
02:14:01,219 --> 02:14:05,523
!دليل لكل البرامج
!خمر، ماء، سجائر

1331
02:14:06,274 --> 02:14:07,523
!هيه، هناك

1332
02:14:07,990 --> 02:14:09,365
!مراوح

1333
02:14:09,870 --> 02:14:13,492
!نظارات مكبرة، سيدي

1334
02:14:13,712 --> 02:14:15,507
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1335
02:14:15,759 --> 02:14:17,670
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1336
02:14:17,932 --> 02:14:19,727
!كل شئ بربع
!هيا خذ

1337
02:14:20,021 --> 02:14:23,612
!سيداتي وسادتي

1338
02:14:24,409 --> 02:14:26,367
!كل شئ بربع
!كل شئ بربع

1339
02:14:26,625 --> 02:14:30,579
!كل شئ بربع! انظروا

1340
02:14:51,149 --> 02:14:53,312
!هاقد أتوا ! هاقد أتوا

1341
02:14:53,573 --> 02:14:56,534
!فرقة مصارعو الثيران

1342
02:14:58,338 --> 02:15:02,806
!هاقد أتوا، هنا، قد أتوا

1343
02:15:03,058 --> 02:15:05,851
!بالفعل  قد أتوا

1344
02:15:09,494 --> 02:15:13,201
!هاقد أتوا، ها قد أتوا
!فرقة مصارعو الثيران

1345
02:15:13,504 --> 02:15:17,757
!تلمع الشمس على أسنة رماحهم
!يلقون قبعاتهم في الهواء

1346
02:15:38,993 --> 02:15:42,495
!هاهم يدخلون الميدان،بخطوات منتظمة

1347
02:15:42,752 --> 02:15:46,674
!في مقدمتهم، رئيس البلدية المرعوب

1348
02:15:46,973 --> 02:15:50,563
!سحقاً، سحقاً، لرئيس البلدية

1349
02:15:50,815 --> 02:15:52,097
!سحقاً له، سحقاً له

1350
02:15:52,363 --> 02:15:55,786
!نعم، سحقاً لرئيس البلدية

1351
02:15:56,038 --> 02:15:57,157
!سحقاً له

1352
02:16:14,756 --> 02:16:17,432
،ويدخل الآن

1353
02:16:17,890 --> 02:16:21,231
.دعونا نحي من يستحقون المشاهدة

1354
02:16:22,152 --> 02:16:25,612
!الشجعان، كل التحية للشجعان

1355
02:16:25,999 --> 02:16:28,708
!يتقدم مجابهو الثور الأوائل

1356
02:16:29,506 --> 02:16:33,595
!انظروا اليهم، كم هم صارمون

1357
02:16:33,852 --> 02:16:36,775
!بكل اقدام،لا يهابون الخوف، يتقدمون

1358
02:16:37,028 --> 02:16:40,036
.تلمع ثيابهم البراقه

1359
02:16:40,288 --> 02:16:42,031
.التي يتميزون بها

1360
02:16:42,292 --> 02:16:44,418
،هاهم الشجعان يتقدمون

1361
02:17:01,846 --> 02:17:03,511
!وتتقدم فرقة أخرى

1362
02:17:03,809 --> 02:17:05,520
!فرقة أخرى تتقدم

1363
02:17:05,733 --> 02:17:09,902
فرقة، حاملى أسنة الرماح
!كم هم أنيقون وهم يتوافدون

1364
02:17:10,202 --> 02:17:13,793
الأسنة التي عما قريب

1365
02:17:14,090 --> 02:17:17,131
!ستسكن خاصرتي الثور

1366
02:17:20,148 --> 02:17:21,808
!الشجاع

1367
02:17:22,070 --> 02:17:23,612
!الشجاع

1368
02:17:27,503 --> 02:17:28,617
!(اسكاميو)

1369
02:17:30,175 --> 02:17:31,256
!(اسكاميو)

1370
02:17:35,650 --> 02:17:39,525
.الشجاع، حامل السيف

1371
02:17:39,870 --> 02:17:43,875
،الرجل الذي يُنهي المشهد

1372
02:17:44,300 --> 02:17:48,220
!من يضع النهاية للقتال

1373
02:17:48,603 --> 02:17:52,736
!غير هياب للموت

1374
02:17:53,198 --> 02:17:57,249
!عش طويلاً، (اسكاميو)
!عش طويلاً، (اسكاميو)

1375
02:17:57,838 --> 02:17:59,581
!أحسنت

1376
02:18:34,687 --> 02:18:38,943
..اذا احببتني، يا (كارمن)

1377
02:18:39,284 --> 02:18:43,336
..اذا أحببتني، يا(كارمن)

1378
02:18:44,007 --> 02:18:47,962
..ستكوني قريباً

1379
02:18:49,085 --> 02:18:52,875
.فخورة بي

1380
02:18:53,806 --> 02:18:57,990
..اذا أحببتني

1381
02:19:00,929 --> 02:19:04,833
!اذا احببتي

1382
02:19:06,210 --> 02:19:10,586
!أوه، (اسكاميو) ، أنا أحبك

1383
02:19:10,831 --> 02:19:15,203
..أحبك، وليتخطفني الموت

1384
02:19:15,448 --> 02:19:19,789
!إن أحببت سواك

1385
02:19:20,025 --> 02:19:24,244
..لأنني أحبك

1386
02:19:24,723 --> 02:19:29,406
.أنا أحبك

1387
02:19:32,316 --> 02:19:37,124
.نعم، أحبك

1388
02:19:40,183 --> 02:19:43,810
!افسحوا الطريق، للمحافظ

1389
02:19:54,543 --> 02:19:58,094
،(كارمن)، اذا أردت نصيحتي

1390
02:19:58,575 --> 02:20:00,256
!لا تمكثي هنا

1391
02:20:00,493 --> 02:20:02,907
لماذا، اذا أذنتي بالسؤال؟

1392
02:20:03,664 --> 02:20:05,532
!أنه هنا يا (كارمن)-
من تقصدين؟-

1393
02:20:05,776 --> 02:20:09,014
!انه هو، (دون خوزيه)

1394
02:20:09,495 --> 02:20:11,595
.انه في وسط الزحام، يحوم

1395
02:20:11,918 --> 02:20:13,241
!انظري

1396
02:20:14,775 --> 02:20:17,312
.نعم، أراه

1397
02:20:17,710 --> 02:20:19,312
!احترسي

1398
02:20:19,785 --> 02:20:23,972
!اتريدينني أن أرتعد  خوفاً منه

1399
02:20:31,007 --> 02:20:34,634
.سأنتظره، وسأتحدث معه بضعة كلمات

1400
02:20:37,006 --> 02:20:40,276
!(كارمن)، صدقيني

1401
02:20:41,051 --> 02:20:42,662
!احترسي

1402
02:20:42,927 --> 02:20:44,416
!أصبحت لا أخاف من أي شئ

1403
02:20:45,738 --> 02:20:47,396
!احترسي

1404
02:21:29,651 --> 02:21:30,582
!اذن، هو أنت

1405
02:21:30,843 --> 02:21:32,332
!نعم ، أنا

1406
02:21:33,055 --> 02:21:37,271
..اخبروني، أنك لست بعيداً عن هنا

1407
02:21:37,570 --> 02:21:40,299
.وأنك هنا في الجوار

1408
02:21:40,722 --> 02:21:42,419
..حتى أنهم قالوا

1409
02:21:42,724 --> 02:21:46,639
.أن هناك خطورة على حياتي

1410
02:21:50,220 --> 02:21:53,238
.ولكنني لست خائفة

1411
02:21:54,651 --> 02:21:58,952
.ولن ألوذ بالفرار

1412
02:21:59,209 --> 02:22:01,884
.أنا لا أشكل أي تهديد

1413
02:22:03,511 --> 02:22:05,848
،جئت اليك صاغراً

1414
02:22:06,791 --> 02:22:09,514
!متوسلاً اليك

1415
02:22:10,666 --> 02:22:13,041
..الماضي

1416
02:22:13,860 --> 02:22:15,941
..يا (كارمن)

1417
02:22:17,311 --> 02:22:22,495
.الماضي دعينا ننساه

1418
02:22:24,593 --> 02:22:29,656
.نعم ننساه كلانا

1419
02:22:30,174 --> 02:22:35,407
،ونبدأ حياة جديدة

1420
02:22:37,328 --> 02:22:39,956
.بعيداً عن هنا

1421
02:22:41,334 --> 02:22:43,755
.في أرض جديدة

1422
02:22:44,016 --> 02:22:45,794
!ما تطلبه ، مستحيل

1423
02:22:46,103 --> 02:22:48,865
.(كارمن) غير معتادة على الكذب

1424
02:22:49,170 --> 02:22:53,676
!ولن يميل قلبها اليك

1425
02:22:55,262 --> 02:23:00,492
.ومابينك وبينها ، قد صار الى نهاية

1426
02:23:03,438 --> 02:23:07,298
!هل كذبت عليك من قبل

1427
02:23:08,887 --> 02:23:11,140
،مابيننا

1428
02:23:11,658 --> 02:23:14,466
!صار الى نهاية

1429
02:23:16,301 --> 02:23:20,466
.(كارمن)، لم يفت الأوان

1430
02:23:21,582 --> 02:23:26,341
.لا، لم يفت الأوان

1431
02:23:26,608 --> 02:23:31,247
.أوه، (كارمن)، دعيني أنقذك

1432
02:23:31,548 --> 02:23:34,698
.أنا أعشقك بجنون

1433
02:23:35,807 --> 02:23:40,653
.دعيني أنقذك

1434
02:23:40,963 --> 02:23:43,298
..وبك

1435
02:23:43,603 --> 02:23:46,702
!أنقذ نفسي

1436
02:23:47,010 --> 02:23:49,939
!لا، أدرك جيداً ان الوقت قد آن

1437
02:23:50,204 --> 02:23:54,236
!أعلم أنك قاتلي

1438
02:23:55,273 --> 02:23:58,372
!وسيان عندي إن عشت أو مت

1439
02:23:58,638 --> 02:24:01,229
!لا، لا

1440
02:24:01,576 --> 02:24:03,356
!لا

1441
02:24:03,620 --> 02:24:08,259
!لن أرضخ لك

1442
02:24:08,516 --> 02:24:10,807
!(كارمن)، لم يفت الأوان بعد

1443
02:24:11,073 --> 02:24:16,306
..لماذا هذا الاصرار

1444
02:24:17,120 --> 02:24:19,458
..على ملاحقة قلب

1445
02:24:19,721 --> 02:24:24,611
لم يعد يحبك؟

1446
02:24:27,431 --> 02:24:32,322
.قلب، لم يعد يحبك

1447
02:24:35,222 --> 02:24:40,203
"عبثاً تقول" أنك تحبني

1448
02:24:40,460 --> 02:24:45,646
.لن تحصل على شئ مني

1449
02:24:45,955 --> 02:24:48,246
!لافائدة

1450
02:24:48,513 --> 02:24:52,677
!أوه، دعيني أنقذك

1451
02:24:52,986 --> 02:24:56,763
!أنا احبك بجنون-
.لن تحصل على شئ-

1452
02:24:57,031 --> 02:25:02,264
.وبك، سوف أنقذ نفسي-
.لن تحصل على شي-

1453
02:25:13,303 --> 02:25:18,487
اذن، لم تعدِ تحبينني ؟

1454
02:25:31,788 --> 02:25:36,933
اذن، أنت لاتحبينني بعد الآن؟

1455
02:25:37,622 --> 02:25:40,127
!لا

1456
02:25:40,389 --> 02:25:43,662
.لم أعد أحبك بعد الآن

1457
02:25:46,906 --> 02:25:51,498
!ولكن، (كارمن)، أنا مازلت أحبك

1458
02:25:51,802 --> 02:25:56,309
!(كارمن)، مع الأسف، مازلت أحبك بجنون

1459
02:25:56,575 --> 02:26:01,468
ما الفائده من كل هذا؟
.كلمات جوفاء كثيرة

1460
02:26:01,728 --> 02:26:06,574
!(كارمن)، أنا احبك، احبك بجنون

1461
02:26:07,052 --> 02:26:10,577
حسن ،
ماذا أفعل كي أنال رضاكي؟

1462
02:26:10,843 --> 02:26:14,537
,سأظل في العصابة
.سأفعل كل ما تودين

1463
02:26:14,805 --> 02:26:16,549
أي شئ، هل تسمعينني؟

1464
02:26:16,849 --> 02:26:18,593
أي شئ هل تسمعينني؟

1465
02:26:18,850 --> 02:26:21,310
!أي شئ

1466
02:26:21,833 --> 02:26:27,063
!ولكن لا تتركيني، يا (كارمن)

1467
02:26:27,497 --> 02:26:32,559
.تذكري كيف كنا في السابق

1468
02:26:33,843 --> 02:26:37,755
.كنا نحب بعضنا البعض

1469
02:26:40,360 --> 02:26:44,272
!لا تتركيني يا (كارمن)

1470
02:26:44,576 --> 02:26:48,877
!لا تتركينني

1471
02:26:49,387 --> 02:26:53,893
!(كارمن) لن تغير رأيها

1472
02:26:54,925 --> 02:26:57,178
..ولدت حرة

1473
02:26:57,439 --> 02:27:00,249
!وستموت حره

1474
02:27:22,566 --> 02:27:24,396
الي أين ستذهبين؟-
!دعني وشأني-

1475
02:27:24,657 --> 02:27:27,330
هذا الرجل الذي يصفق له الناس
!هو حبيبك الجديد

1476
02:27:27,594 --> 02:27:29,797
!دعني وشأني، دعني وشأني-
!على جثتي-

1477
02:27:30,406 --> 02:27:31,713
!يجب أن ترجعي معي

1478
02:27:31,979 --> 02:27:34,606
!(كارمن)، ستعودي معي

1479
02:27:34,878 --> 02:27:37,602
!اتركني وشأني، (دون خوزيه)، لن أذهب معك أي مكان

1480
02:27:37,859 --> 02:27:40,364
!ستذهبين اليه، اخبريني

1481
02:27:40,629 --> 02:27:42,663
!أنت تحبينه

1482
02:27:42,927 --> 02:27:44,875
!نعم، أحبه

1483
02:27:45,270 --> 02:27:49,400
!أحبه، حتى آخر رمق في حياتي

1484
02:27:49,700 --> 02:27:54,424
!سأظل أردد، أنني أحبه

1485
02:28:10,611 --> 02:28:14,996
.إذن، لم يعد هناك خلاص لروحي

1486
02:28:15,340 --> 02:28:20,574
،بعد أن فقدتك

1487
02:28:21,729 --> 02:28:24,791
!لذلك ترحلين عني، ايتها الباغية

1488
02:28:25,094 --> 02:28:29,259
!وبين أحضانه تتمرغين، وتسخرين مني

1489
02:28:29,735 --> 02:28:33,005
!لا، قطعت وعداً لنفسي ، أن لا تذهبي

1490
02:28:33,314 --> 02:28:36,242
!(كارمن)، ستأتين معي

1491
02:28:36,508 --> 02:28:38,504
!لا، لا، أبداً

1492
02:28:38,766 --> 02:28:42,340
.لقد تعبت من تهديدك

1493
02:28:42,598 --> 02:28:45,021
.اذن ، اذن

1494
02:28:45,325 --> 02:28:47,528
،اضرب ضربتك

1495
02:28:47,794 --> 02:28:50,688
.أو اتركني لشأني

1496
02:28:51,753 --> 02:28:53,501
!النصر

1497
02:28:55,165 --> 02:28:59,924
.لآخر مرة، ايتها اللعينة

1498
02:29:01,468 --> 02:29:02,990
هل ستأتين معي؟

1499
02:29:03,256 --> 02:29:04,393
!لا، لا

1500
02:29:06,660 --> 02:29:10,696
،منذ فترة طويلة، هذا الخاتم

1501
02:29:11,006 --> 02:29:13,767
..أعطيتني اياه

1502
02:29:15,054 --> 02:29:16,157
!خذه لا أريده

1503
02:29:18,249 --> 02:29:21,520
!فليكن ، أيتها البائسة اللعينة

1504
02:29:25,276 --> 02:29:26,544
!النصر

1505
02:29:29,021 --> 02:29:34,258
!معبودتي (كارمن)

1506
02:30:09,827 --> 02:30:14,079
.خذوني بذنبي

1507
02:30:16,515 --> 02:30:20,767
!لقد قتلتها

1508
02:30:21,967 --> 02:30:25,793
!أوه (كارمن)

1509
02:30:21,927 --> 02:30:26,558
!يا معبودتي يا (كارمن)

1510
02:30:59,297 --> 02:31:08,297
ترجمة: ناصر احمد العاقل
Etcohod-Yemen.

1511
02:31:14,704 --> 02:31:25,167
.(اهداء خاص الى الأخت: (أمل سامي
.(والأصدقاء الأعزاء من موقع (سماعي

