﻿1
00:05:33,000 --> 00:05:34,900
ان الخروج ليس بهذه السهوله

2
00:05:34,900 --> 00:05:38,300
بمجرد ان تعبر من الباب
ستجدهم يجلسون بأنتظارك

3
00:05:38,600 --> 00:05:40,800
مع ابتسامه ترحيب على وجوههم

4
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
...وافضل ما يمكنك فعله

5
00:05:43,100 --> 00:05:45,500
هو ان تفعل ما يمكنك فعله لكى تكون
هناك عندما يبتسمون

6
00:05:45,600 --> 00:05:48,200
وبعد ذلك تلوم نفسك عن القتل

7
00:05:48,300 --> 00:05:51,200
لا ، انا الوم ذلك الاحمق الذى
فعل هذا

8
00:05:51,400 --> 00:05:54,100
كل حياه هذا الرجل عن القتل

9
00:05:54,300 --> 00:05:56,800
انه يدرسه
انه يعرف كل تفاصيله

10
00:05:57,000 --> 00:05:58,900
انه يفهم اجراءات الشرطه

11
00:05:59,000 --> 00:06:02,700
انه مستعد دائما لكى لا يترك اى
دليل فى مكان الجريمه

12
00:06:05,800 --> 00:06:10,300
...وبعد ان يحدد هدفه
يراقبه لمده اسابيع

13
00:06:10,600 --> 00:06:13,100
وهو يدرس كل التفاصيل عن روتينها اليومى

14
00:06:13,300 --> 00:06:16,900
وعندما تعود الى المنزل
و عندما تذهب للنوم

15
00:06:20,300 --> 00:06:23,500
وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس

16
00:06:23,700 --> 00:06:26,800
يمكنه ان يسير بجانبها تماماً

17
00:06:27,100 --> 00:06:29,500
..بالرغم ان الشمس لم تصعد بعد
لا يستطيع احد ان يلاحظه اثناء الليل

18
00:06:29,700 --> 00:06:34,600
حتى النساء الحذرين اثناء الليل
فأنه يسير حولهم وهم شبه عاريات

19
00:06:34,900 --> 00:06:37,100
..اخيرا
انه سوف يجدهم

20
00:06:38,400 --> 00:06:40,800
...انه يأخذ معه مجموعه  ادواته

21
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
الشريط اللاصق ، الاصفاد ، السلاح
مهما يحتاج

22
00:06:45,300 --> 00:06:47,100
ثم يسمح لنفسه بالدخول

23
00:06:49,400 --> 00:06:51,200
لقد عادت الى المنزل فى هذه الليله

24
00:06:51,400 --> 00:06:54,300
عائده من عملها وهى غافله انه
فى منزلها

25
00:07:48,900 --> 00:07:52,600
هذا جيد

26
00:07:59,000 --> 00:08:01,100
هل يمكننا الرقص

27
00:08:01,300 --> 00:08:04,800
لا ، هذا لن يكون صعباً

28
00:08:05,100 --> 00:08:06,900
سيكون هذا لطيفا

29
00:08:19,200 --> 00:08:23,700
لقد انتهى
كل شىء على ما يرام

30
00:08:26,200 --> 00:08:30,000
لقد قلت : اخرسى

31
00:08:38,600 --> 00:08:42,300
وعندما يغمى عليها

32
00:08:42,500 --> 00:08:46,800
يقوم بأنعاشها مره بعد اخرى

33
00:08:53,700 --> 00:08:55,600
ماذا كنت ستقول ؟

34
00:09:00,400 --> 00:09:02,700
لقد انتهى الوقت

35
00:11:14,900 --> 00:11:16,700
"جول"

36
00:11:40,600 --> 00:11:43,100
لماذا ابتعدت عنى ؟

37
00:11:43,400 --> 00:11:46,500
لماذا كان صعب عليك القبول ؟

38
00:11:46,700 --> 00:11:49,600
لانك تعرف انى فعلت هذا من اجلك

39
00:11:50,900 --> 00:11:54,000
لقد كنت قريبا منى فى تلك الليله

40
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
اتذكر بشكل واضح ماذا كان شعورى
عندما سمعت خطواتك تأتى من خلفى

41
00:11:58,800 --> 00:12:01,900
بالفخر

42
00:12:02,200 --> 00:12:04,500
لقد اعتقدت ان هذا سيبقينا معاً للأبد

43
00:12:06,300 --> 00:12:08,200
من اجلى

44
00:12:10,200 --> 00:12:12,200
لقد كانت هذه افضل لحظاتنا معاً

45
00:12:13,600 --> 00:12:15,500
انا مازلت ارى النيران

46
00:13:00,600 --> 00:13:03,000
اللعنه
ما هذا ؟

47
00:13:24,200 --> 00:13:26,100
اللعنه

48
00:15:23,500 --> 00:15:26,200
"واندا" ..اعطى هذا الى "سيرج"
الان

49
00:15:26,400 --> 00:15:29,400
"مرحباً ، انا المحقق "ماكى
مرحبا بك فى مسرح الجريمه

50
00:15:29,600 --> 00:15:31,000
هل يمكننى مساعدتك فى العثور على
اى شىء

51
00:15:31,200 --> 00:15:34,600
انا فقط ذاهب الى المنزل
فأنا اسكن بالطابق القادم

52
00:15:34,900 --> 00:15:38,700
هل لاحظت علامات الشرطه الصفراء
"التى تقول "ممنوع العبور

53
00:15:38,900 --> 00:15:40,900
اذا كنت لا تحتاج هذه فسوف
آخذها واصعد الى منزلى

54
00:15:41,100 --> 00:15:42,200
هل تعرف هذه المرأه ؟

55
00:15:43,800 --> 00:15:45,400
..انا لم اراها من قبل
ماذا حدث ، هل تم قتلها

56
00:15:45,600 --> 00:15:48,000
انا لم اشر الى اى جريمه قتل

57
00:15:48,200 --> 00:15:50,100
لماذا تعجلت فى هذا الاستنتاج ؟

58
00:15:50,200 --> 00:15:52,600
حسنا ، لقد حصلت على اقوالى هنا
...وعلى ماذا ايضاً

59
00:15:52,700 --> 00:15:54,800
على دسته من رجال الشرطه يقفون
هناك فوق مسرح جريمتك

60
00:15:54,900 --> 00:15:57,200
انه فقط لا يبدو كأن شخصاً ما
يريد آخذ اقوالى هنا

61
00:15:57,400 --> 00:16:00,700
انتظر ، اتصل بى اذا فكرت فى التعاون

62
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
حسناً

63
00:17:03,400 --> 00:17:05,800
مرحبا ، "هوليس" يتكلم  -
مرحبا  -

64
00:17:06,000 --> 00:17:09,100
انا "كامبيل" ، لقد تقابلنا ليله امس

65
00:17:14,400 --> 00:17:18,600
"نعم " جويل كامبيل
اف بى اى سابقاً ، وصديقى من شقه 805

66
00:17:18,900 --> 00:17:22,000
...لقد قمنا ببعض الأجراءت بعدما غادرت
هل يمكننى مساعدتك ؟

67
00:17:22,300 --> 00:17:26,000
هل انت مشغول ؟
اعتقد انك تقوم بشىء ما الان

68
00:17:26,100 --> 00:17:31,100
نعم ، فأنا اقوم بمطارده احد العباقره
فى احدى سيارات الهوندا ، انها موديل 86

69
00:17:31,400 --> 00:17:34,200
هل تريدنى ان اتصل بك مره اخرى ؟  -
لا  -

70
00:17:34,500 --> 00:17:36,500
متى ماتت تلك الفتاه ؟

71
00:17:36,500 --> 00:17:38,800
ليله الاثنين ، اى منذ ثلاثه ايام
لماذا تسأل ؟

72
00:17:38,900 --> 00:17:41,800
اعتقد اننى اعرف من فعل هذا
ويجب ان تعلم انت ايضاً

73
00:17:42,000 --> 00:17:43,900
لقد ارسل لى صورتها وهى ما تزال
على قيد الحياه

74
00:17:44,000 --> 00:17:45,700
...لقد جأتنى منذ ثلاثه ايام
اى صباح الاثنين

75
00:17:47,300 --> 00:17:50,300
انتظر دقيقه يا "كامبيل" فهذا
الرجل فى سبيله للهروب عدواً

76
00:18:09,000 --> 00:18:10,900
حسنا ، اسف لانى جعلتك تنتظر

77
00:18:11,000 --> 00:18:15,100
الان ، قابلنى بعد الظهر فى مكتبى

78
00:18:17,600 --> 00:18:21,100
هل من عادتك ان تفحص بريدك كل
اربعه ايام

79
00:18:21,300 --> 00:18:24,800
لا ، فى بعض الاحيان افحصه كل اسبوعين

80
00:18:26,300 --> 00:18:28,400
...حسنا ، هذا يبدو

81
00:18:28,600 --> 00:18:32,200
اعتقد ان الاجابات لجميع الاسئله التى
تخص القضيتين قد تم تأجيلهما

82
00:18:33,700 --> 00:18:36,100
يا الهى

83
00:18:36,200 --> 00:18:40,300
لا يوجد شىء افضل من بعض الجرائم
المتسلسله لضرب موسم السياحه

84
00:18:40,500 --> 00:18:42,400
هنا

85
00:18:42,500 --> 00:18:44,600
جيمى" ، اتسمح لى بدقيقه من فضلك"  -
حسنا ايها المحقق -

86
00:18:44,700 --> 00:18:46,600
لقد قبضنا عليه وهو يرسل صورته
على البريد

87
00:18:46,800 --> 00:18:48,800
كامبيل" ، كان من المحتمل ان نقبض على"
على "بوب باركر" ، ابن العاهره

88
00:18:49,000 --> 00:18:51,200
انها لعبه لعينه

89
00:18:53,300 --> 00:18:55,200
لقد كان اسم شهرته الاخير
" ديفيد الين جريفين "

90
00:18:55,400 --> 00:18:57,300
لقد عملت فى هذه القضيه لمده ثلاث
سنوات ونصف فى لوس انجليوس

91
00:18:57,500 --> 00:18:59,800
لقد وجهنا اليه 11 حاله قتل على الاقل

92
00:18:59,900 --> 00:19:05,500
وماذا يفعل فى شيكاجو ؟  -
اعتقد انه مازال يخنق الفتيات بسلك البيانو  -

93
00:19:05,800 --> 00:19:09,600
كل الضحايا وجدوا شبه عاريون
وكل الفحوص كانت نتيجتها سلبيه

94
00:19:09,800 --> 00:19:12,300
بالضبط
بدون احساس ، بدون شعور

95
00:19:12,500 --> 00:19:14,300
هل رأيت هذا الرجل من قبل ؟

96
00:19:14,500 --> 00:19:16,400
لا ، لم يره احد من قبل

97
00:19:16,400 --> 00:19:18,800
حسنا ، لا نستطيع الاستنتاج انه
نفس الشخص

98
00:19:19,100 --> 00:19:21,000
هيا ، لقد ارسل لي صوره

99
00:19:21,000 --> 00:19:24,700
لقد اقتحم بريدى الخاص فى
تلك البنايه اللعينه

100
00:19:39,100 --> 00:19:42,000
اسفه  -
كل شىء على ما يرام  -

101
00:19:42,100 --> 00:19:44,000
تبدين فاتنه

102
00:19:46,100 --> 00:19:49,300
تعليمات هذا الفيلم تقول انه قابل
للظهور فى الشمس

103
00:19:49,400 --> 00:19:51,500
ولكن...كيف يمكن معالجته كيميائياً

104
00:19:51,700 --> 00:19:54,600
انا اسفه
فليس لدى فكره عما تتحدث

105
00:19:54,800 --> 00:19:57,400
انا اعمل هنا فقط

106
00:19:59,600 --> 00:20:03,500
هل تطبعين الافلام هنا  -
نعم ، فى خلال ساعه  -

107
00:20:03,800 --> 00:20:06,600
هل تمانعين  -
لا -

108
00:20:10,300 --> 00:20:13,400
ماذا تفعل  -
سأقوم بتجربته فى الخارج  -

109
00:20:17,800 --> 00:20:20,000
سوف التقط بعض الصور

110
00:20:20,100 --> 00:20:23,900
وسوف تقومين بطبعِهم لي

111
00:20:38,400 --> 00:20:40,300
رائع

112
00:20:48,200 --> 00:20:51,300
لقد اتصل رئيس شيكاجو بى دى

113
00:20:51,400 --> 00:20:53,900
لم تكن مفاجأه
اعتقد انهم يدعوننا الى هذا

114
00:20:54,100 --> 00:20:56,600
انهم يبدءون فى دعم قوه مشتركه

115
00:20:57,600 --> 00:21:01,400
انا فقط اريد ان اعرف ، هل بأمكانك
ان تهتم بهذا الامر الى النهايه

116
00:21:01,600 --> 00:21:03,400
... اعلم ان هذا سيحدث فى لوس انجيلوس

117
00:21:03,500 --> 00:21:05,800
لا ، هذا ليس بخصوص لوس انجيلوس
انها لم تعد وظيفتى بعد الان

118
00:21:06,000 --> 00:21:09,100
اتعلم ماذا ، ان السبب الوحيد الذى
...يجعلك الان

119
00:21:09,400 --> 00:21:12,300
موجود فى مكتبى انك عملت لدينا
لمده ثلاث سنوات بتقدير جيد

120
00:21:12,500 --> 00:21:16,800
هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه
التفاهات سواء شئت ام ابيت

121
00:21:17,000 --> 00:21:20,600
انت على حق ، المكتب الميدانى فى
لوس انجيلوس لديه الملفات المتعلقه بهذا

122
00:21:20,900 --> 00:21:22,700
انا لا استطيع اخبارك بأى شىء

123
00:21:25,300 --> 00:21:27,200
انا اسف

124
00:21:28,700 --> 00:21:30,600
مايك" ، معذره"

125
00:21:30,700 --> 00:21:34,400
مايك" لقد حصلنا على مجموعه طبعات منفصله
من ظرف "فيدكس" وصوره له

126
00:21:34,500 --> 00:21:36,700
...انا اسف ، هذا ليس من شأنى ولكن

127
00:21:36,900 --> 00:21:38,800
يمكنك ان تدير الطابعات

128
00:21:38,900 --> 00:21:41,000
سوف تحصل علي ، وعلى سائق
وثلاثه رجال من المخزن

129
00:21:41,200 --> 00:21:45,200
باب نويل .. ومجموعه من الجان

130
00:21:45,400 --> 00:21:47,400
بالتأكيد هذا ليس رجلنا

131
00:21:50,100 --> 00:21:52,600
ما هذا بحق الجحيم

132
00:21:53,800 --> 00:21:58,200
فلتقم بهذا

133
00:21:59,400 --> 00:22:01,300
نعم يا سيدى

134
00:23:02,300 --> 00:23:04,700
حسنا ، انت شاب

135
00:23:04,900 --> 00:23:07,200
هل تخطط لقضاء بقيه حياتك
وانت عاجز هكذا

136
00:23:09,400 --> 00:23:12,800
انا اتناول 200 ملليجرام من السيكونال
ليمكننى النوم لساعتان ونصف ليلاً

137
00:23:13,100 --> 00:23:15,800
...و 400 ملليجرام من اسبيتلول مرتين يومياً

138
00:23:15,900 --> 00:23:18,500
و 20 ملليجرام لوتينسين لعلاج
ضغط الدم العالى

139
00:23:18,700 --> 00:23:23,300
واتناولها بنفسى عن طريق الحقن

140
00:23:26,200 --> 00:23:28,500
انهم لا يختلطون جيدا بالعمل

141
00:23:30,800 --> 00:23:32,700
ربما انت خائف قليلاً

142
00:23:32,800 --> 00:23:34,700
هذا صحيح

143
00:23:35,700 --> 00:23:37,600
انا خائف

144
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
حسناً

145
00:23:42,200 --> 00:23:44,200
دعنا نتحدث عن هذا

146
00:23:46,400 --> 00:23:49,600
انا اذهب لبعض الاماكن
ثم انسى لماذا ذهبت اليها

147
00:23:49,900 --> 00:23:51,800
افقد دائما منافذ الطريق السريع

148
00:23:53,800 --> 00:23:57,000
انا محظوظ لانى استطيع الوصول
الى منزلى من محل البقاله

149
00:23:57,300 --> 00:24:00,400
...ولو فعلت هذا

150
00:24:00,600 --> 00:24:03,200
فى اغلب الاحيان انسى بقالتى
فى المحل

151
00:24:04,900 --> 00:24:07,400
ولكن رغم هذا ، فأنت تأتى الى
هنا كل اسبوع

152
00:24:08,600 --> 00:24:10,400
مرتين فى الاسبوع

153
00:24:18,500 --> 00:24:20,400
نعم

154
00:24:20,500 --> 00:24:23,200
انت تفعل هذا

155
00:24:26,000 --> 00:24:29,200
ماذا لو كانت الصوره القادمه التى سيرسلها
الي ، هى صوره ابنتك

156
00:24:30,700 --> 00:24:33,700
هل تودين حقا ان اكون انا الذى
يبحث عنها

157
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
نعم

158
00:24:42,300 --> 00:24:46,300
نعم .. اود هذا

159
00:25:46,400 --> 00:25:48,700
مرحبا  -
مرحبا ، انه انا  -

160
00:25:48,900 --> 00:25:50,800
انا

161
00:25:56,000 --> 00:25:57,900
من

162
00:25:58,100 --> 00:26:01,600
انا اشعر بالبروده هنا
لماذا اتيت الى هنا

163
00:26:06,200 --> 00:26:08,100
ماذا تريد منى بحق الجحيم

164
00:26:08,100 --> 00:26:11,100
كان من الصعب ان تترك شقتك
...وعندما فعلت

165
00:26:11,300 --> 00:26:14,300
كان الطعام فى ذلك المطعم الفيتنامى
فظيع كل ليله

166
00:26:14,500 --> 00:26:17,800
تبدو مضجراً
كنت اتوقع منك ترحيباً حاراً

167
00:26:19,300 --> 00:26:21,400
انا فقط لم اتوقعك هنا

168
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
...لقد استبدلوك مع هذا الرجل

169
00:26:23,800 --> 00:26:27,500
لقد حاولت ان اجعل هذا الامر ناجحاً
ولكننا لم نرى بعضنا ابداً من قبل

170
00:26:27,600 --> 00:26:31,500
لقد كنت سأترك هذه اللعبه كلياً
ولكننى اعتقدت ان شيكاجو ليست سيئه جدا

171
00:26:31,800 --> 00:26:34,400
على الاقل انت لم تنتقل بعد الى
نيوجيرسى ، اليس كذلك

172
00:26:34,600 --> 00:26:36,400
هذا صحيح

173
00:26:37,800 --> 00:26:39,600
حسنا ، لماذا لا تلتقط قلم

174
00:26:39,700 --> 00:26:42,800
سوف اعطيك اسم وعدد الرجال الذين
يعملون فى قضيتك

175
00:26:43,000 --> 00:26:47,600
يمكنك ان تشترك بأضطرابك الداخلى معهم
فأنا لم اعد اعطى هذه التفاهات بالاً

176
00:26:48,800 --> 00:26:51,700
"انا اعرف ان وظيفتك صعبه  يا "جول

177
00:26:51,900 --> 00:26:55,700
ولكننى سوف اعد بعض الاجراءات لمحاوله
احياء الامور بيننا مره اخرى

178
00:26:55,900 --> 00:26:59,700
عن ماذا تتحدث ؟  -
" عن الصور يا "جول -

179
00:27:00,000 --> 00:27:04,500
سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك
مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه

180
00:27:04,800 --> 00:27:08,500
سوف امهلك حتى التاسعه
"ما رأيك يا "جول

181
00:27:08,700 --> 00:27:11,000
اقول بأننى كان يجب ان اتحرك
الى نيوجيرسى ايها الحقير

182
00:27:12,200 --> 00:27:15,900
"تصبح على خير يا "جول

183
00:27:49,700 --> 00:27:52,700
هل انتِ بخير  -
اعتقد هذا  -

184
00:28:03,600 --> 00:28:05,400
اللعنه

185
00:28:19,000 --> 00:28:21,700
من الطارق  -
" زهور للسيد "جويل كامبل  -

186
00:28:21,900 --> 00:28:25,000
انت لم تجب على الهاتف ، وباب الطابق
....السفلى كان مفتوحاً لذا اعتقدت ان

187
00:28:28,200 --> 00:28:30,100
ضعى الزهور على الارض

188
00:28:32,500 --> 00:28:34,300
شكراً لكِ

189
00:28:42,400 --> 00:28:45,100
" الصور يا "جول

190
00:28:45,200 --> 00:28:50,100
سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك
مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه

191
00:28:50,400 --> 00:28:52,600
لا ، لم اراها من قبل
هل قتلت ؟

192
00:28:52,700 --> 00:28:55,500
انا لم اشر الى اى جريمه قتل
لماذا تعجلت فى هذا الاستنتاج ؟

193
00:28:55,700 --> 00:28:58,500
هل انت خائف ؟  -
نعم ، انا خائف  -

194
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
ماذا لو كانت الصوره القادمه التى ستصل
لي هى صوره ابنتك

195
00:29:01,700 --> 00:29:04,100
هل تريدين حقاً ان اكون انا
من ابحث عنها

196
00:29:04,300 --> 00:29:06,500
نعم  -
سوف ارسل لك صوره  -

197
00:29:06,700 --> 00:29:08,900
امامك يوم واحد لايجادها

198
00:29:12,700 --> 00:29:15,100
لقد حصلت على هذه من نصف ساعه مضت

199
00:29:15,900 --> 00:29:17,700
اريد هذه القضيه

200
00:29:17,800 --> 00:29:20,200
هل يمكنك الاهتمام بها

201
00:29:22,200 --> 00:29:24,200
سوف نكتشف هذا

202
00:29:26,300 --> 00:29:28,100
وماذا قال ايضا ذلك الحقير ليله امس

203
00:29:28,300 --> 00:29:30,100
هذا كل شىء

204
00:29:30,200 --> 00:29:32,800
لدينا الان خط مراقبه وتتبع على
هاتفك الخلوى والمنزلى

205
00:29:33,000 --> 00:29:35,500
ما هذا
ما هذا ، طائر

206
00:29:35,700 --> 00:29:39,100
انه ملصق للاعلان
يبدو كأنه معروض بداخل احدى المحلات

207
00:29:39,300 --> 00:29:40,200
يمكن ان يكون فى اى مكان

208
00:29:40,400 --> 00:29:43,100
لقد تم عرضه بشكل تجارى

209
00:29:43,300 --> 00:29:45,200
حاولى ان تعرفى هل بالأمكان تتبع هذه
..الارقام ، وان لم يكن

210
00:29:45,400 --> 00:29:47,700
احصلى لى على قائمه بكل المحلات التى
"تلصق اعلان "كوداك

211
00:29:47,800 --> 00:29:49,700
هل هذه لي  -
شكرا لك  -

212
00:29:49,800 --> 00:29:52,700
انا اسف ، لا استطيع تذكر اسمك  -
"ميتش كاسبر"  -

213
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
...ميتش" ، ادخل هذه الى الحاسب"

214
00:29:55,200 --> 00:29:57,800
وحاول اكتشاف ما ذلك الشىء على الحائط
خلفها تماماً

215
00:29:58,000 --> 00:30:00,600
اكتشف اى نوع من الاقراط ترتديه
واى نوع من الملابس هذه

216
00:30:00,700 --> 00:30:03,400
ما هذا الذى على زجاج نظارتها  -
انه انعكاس شىء ما  -

217
00:30:03,600 --> 00:30:05,700
...حاول ايجاد اى شىء عنها
اى شىء

218
00:30:05,900 --> 00:30:08,300
...كلتا الفتاتين غير متزوجتين
انه معقد اجتماعياً

219
00:30:08,500 --> 00:30:10,800
اباء الفتاه الاخيره من الاموات

220
00:30:10,900 --> 00:30:14,300
لا يوجد اصدقاء مقربين على حسب تحرياتنا
هل هذه لمحه عن الضحيه

221
00:30:15,800 --> 00:30:18,900
لا ، اعنى الضحايا كانوا دائماً شابات

222
00:30:19,100 --> 00:30:21,000
ولكنه يرسل الصور الان

223
00:30:21,100 --> 00:30:23,600
انه يستهدف النساء الغير متزوجين
تعرف ان النساء لا يهتمون بهذه الامور

224
00:30:23,800 --> 00:30:26,000
انه لن يرسل لي صوره لملكه الحفله الراقصه

225
00:30:26,200 --> 00:30:28,500
نعم ، قبل ان نذهب ابعد من هذا

226
00:30:28,700 --> 00:30:31,600
سيكون لدينا اتخاذ القرار بالنسبه لنشر
المعلومات فى الصحف

227
00:30:31,900 --> 00:30:34,000
سوف نفعل هذا الان

228
00:30:34,100 --> 00:30:38,100
....انظر ، ليس هناك قرارات لاتخاذها
السؤال الان ماذا سنفعل لهذه المرأه

229
00:30:38,300 --> 00:30:40,000
دعنا نقبض عليه امام الآت التصوير

230
00:30:40,200 --> 00:30:42,400
سوف يعجبه هذا

231
00:30:42,500 --> 00:30:43,600
....كل ما يمكننى ان اخبرك به الان

232
00:30:44,900 --> 00:30:48,800
انه لدينا اسباب كثيره للاعتقاد ان
حياه هذه المرأه فى خطر كبير

233
00:30:49,100 --> 00:30:53,300
قسم شرطه شيكاجو و اف بى اى
...يعملون الان بجديه

234
00:30:53,500 --> 00:30:56,500
لمحاوله تحديد مكانها
...وانا ارحب بأى مساعده يا رجال

235
00:30:56,600 --> 00:30:58,600
يمكنكم تقديمها الينا فى هذا

236
00:30:58,700 --> 00:31:02,400
كل ساعه تمر الان خطره
وهذا كل شىء

237
00:31:05,200 --> 00:31:07,000
هذه الشابه مفقوده

238
00:31:07,200 --> 00:31:11,000
السلطات تبحث عنها بشكل غريب
انهم يحاولون تأمين حياتها

239
00:31:11,300 --> 00:31:14,000
...اى معلومات عن مكان هذه المرأه او هويتها

240
00:31:14,100 --> 00:31:17,300
الرجاء الاتصال بالشرطه على الرقم
الموضح بالشاشه

241
00:31:17,400 --> 00:31:19,600
...هذه الصوره لشابه مجهوله

242
00:31:19,700 --> 00:31:23,300
من سيدلى عنها بأى معلومات قد
ينقذ حياتها من محاوله للقتل قبل الساعه 9:00

243
00:31:23,600 --> 00:31:27,700
اى نوع من الاقراط هذه
اى نوع من الملابس هذه

244
00:31:28,000 --> 00:31:30,700
الى ماذا تشير -
"هيا يا "ديانا  -

245
00:31:30,900 --> 00:31:35,700
لقد كانت هذه قضيتى
ثم يفتح "ايبى" الباب ومن خلال الذباب
"يقف النقيب "باربيتيوريت

246
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
اتعلمين ، انا لا اهتم

247
00:31:38,100 --> 00:31:41,500
...اذا كان تلاميذه لا يتعلمون
اذاً نحن لسنا بحاجه اليه

248
00:31:43,200 --> 00:31:46,100
سيدتى .. بالرغم من انه لا يوجد جائزه لهذا

249
00:31:46,300 --> 00:31:48,200
ولكننى على يقين انه بأمكاننا فعل شيئاً

250
00:31:51,300 --> 00:31:53,200
نعم ، اليوم
هل كان ذلك اليوم ؟

251
00:31:54,800 --> 00:31:57,400
حسنا ، شكرا لك
سنهتم بهذا

252
00:31:57,600 --> 00:32:00,200
هل وجدتم شىء -
ما بين 85 الى 90 مكالمه فى الخمسه عشر  -
دقيقه الماضيه

253
00:32:00,300 --> 00:32:02,100
اعنى لا يوجد سوى الكثير من
"ربما" او "من الممكن"

254
00:32:02,300 --> 00:32:05,500
نحاول التدقيق فى هذه الهراءات
ولكن يوجد الكثير منها

255
00:32:05,700 --> 00:32:08,100
على الرغم من البحث الهائل بعد
ظهر اليوم

256
00:32:08,300 --> 00:32:12,500
فأن الشرطه مازالت لم تحدد مكان تلك المرأه
المجهوله التى نشروا صورتها صباح اليوم

257
00:32:12,800 --> 00:32:16,300
انهم مازالوا بحاجه لمساعدتكم فى
هذه القضيه المخيفه

258
00:33:13,200 --> 00:33:15,100
"ميتش"

259
00:33:17,800 --> 00:33:21,000
ما هذا ، علامه

260
00:33:21,200 --> 00:33:24,400
انظر  -
نعم ، هذا صحيح  -

261
00:33:24,700 --> 00:33:28,200
سوف اعيد تحميل الاسطوانه لتكبير
الصوره اكثر وسوف نرى ماذا لدينا

262
00:33:28,400 --> 00:33:30,200
حسنا ً -
اللعنه -

263
00:33:30,400 --> 00:33:32,300
نعم  -
... ستكون الارقام ذات فائده  -

264
00:33:32,400 --> 00:33:34,600
اذا وجدنا المكان الذى تم معالجه الفيلم فيه

265
00:33:34,800 --> 00:33:37,200
وماذا عن الملصق  -
القائمه فى طريقها -

266
00:33:37,400 --> 00:33:40,100
مائه واحدى عشر موقع تم تحديدهم  -
مائه ... ماذا  -

267
00:33:40,700 --> 00:33:42,900
"هل تعرفين اين يوجد مطعم "لوميتشل
على الطريق السريع

268
00:33:43,100 --> 00:33:45,400
نعم ، انه فى منطقه الساحل الذهبى  -
هيا ، لنذهب  -

269
00:33:55,100 --> 00:33:57,100
نعم ، انا متأكده انها هى

270
00:33:57,200 --> 00:34:00,400
لقد كانت تلبس قبعه  -
هل كانت بمفردها ام مع شخص ما  -

271
00:34:00,600 --> 00:34:03,500
كانت بمفردها  -
متى كانت آخر مره رأيتيها -

272
00:34:03,800 --> 00:34:05,700
لا اعلم ، ربما فى الاسبوع الماضى

273
00:34:05,700 --> 00:34:07,800
يجب ان تكونى اكثر وضوحاً

274
00:34:07,900 --> 00:34:11,300
لا
لا اتذكر حقاً

275
00:34:11,600 --> 00:34:14,800
لا نريدك ان تفعل هذا ، نريد كل
عامل كان موجود هنا فى الاسبوع الماضى

276
00:34:15,000 --> 00:34:17,600
الطهاه ، المديرين

277
00:34:17,800 --> 00:34:19,600
عمال النظافه ، الصرافون  -
هذا سيكون صعباً  -

278
00:34:19,700 --> 00:34:23,500
الحياه صعبه ، اسحبى كل كارت ائتمان تم
العمل به فى الاسبوع الماضى

279
00:34:23,800 --> 00:34:27,400
استبعدى الرجال والنساء المتزوجات
ومن فوق سن الاربعين ، ونحتاج للحديث مع البقيه

280
00:34:27,600 --> 00:34:29,600
حسنا ، سوف اتصل بك  -
اذا احتجت لاى مساعده

281
00:34:29,800 --> 00:34:31,600
حسنا  -
هل بأمكانك ان تنقذ اى شخص  -

282
00:34:31,800 --> 00:34:33,600
سوف احصل على كل المساعده التى تريدها

283
00:34:33,800 --> 00:34:36,500
سوف نرسل اليهم قائمه بجميع الاسماء
ليكون لديهم الوقت للاتصال بهم

284
00:34:36,600 --> 00:34:38,500
سوف اعمل على هذا

285
00:34:46,300 --> 00:34:48,200
حسنا ، شكرا جزيلاً

286
00:34:48,300 --> 00:34:50,900
....السلطات تتمنى بأن يعود

287
00:34:51,100 --> 00:34:55,100
الملايين الى منازلهم ويشاهدوا التلفاز
لعل احدهم يعرف هذه الفتاه

288
00:34:55,400 --> 00:34:58,200
انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها
بجديه كبيره

289
00:35:01,200 --> 00:35:03,400
ماذا تريدنى ان اقول بحق الجحيم
لم يبق سوى خمس دقائق على السادسه

290
00:35:03,600 --> 00:35:06,100
اذا لم يكونوا فى المنزل اعد الاتصال
مره خرى بعد 45 دقيقه

291
00:35:06,300 --> 00:35:08,100
سوف يصلون للمنزل بعد انتهاء عملهم

292
00:35:15,900 --> 00:35:18,800
معذره ، تحقق من هذا

293
00:35:19,000 --> 00:35:20,900
لقد كنت على حق
... انه بالتأكيد

294
00:35:21,000 --> 00:35:24,100
اى بى والخط هو علامه تعجب

295
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
هل يعنى هذا شىء اليك

296
00:35:28,000 --> 00:35:29,900
"اضف حرفى سى و ار لتكون الكلمه "فضلات

297
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
لا بالتأكيد ، ماذا تريدنى ان اقول

298
00:35:32,200 --> 00:35:34,200
"نعم هذا صحيح ، انها تنطق "فضلات

299
00:35:34,400 --> 00:35:36,900
لقد رأتها احدى النادلات هنا
خلال الاسبوع الماضى

300
00:35:37,100 --> 00:35:40,100
انظر الى الصوره بعنايه واخبرنى اذا تذكرتها

301
00:35:40,200 --> 00:35:43,200
اسف يا رجل ، فأنا قليل الاهتمام بالزبائن

302
00:35:43,500 --> 00:35:46,700
هل يبدو هذا وقت للمرح ؟  -
لا  -

303
00:35:46,900 --> 00:35:49,800
الق نظره على الصوره اللعينه واخبرنى
هل تتذكرها

304
00:35:51,700 --> 00:35:53,600
لم اراها من قبل  -
هل انت متأكد  -

305
00:35:53,800 --> 00:35:57,400
نعم  -
هذا سىء جداً  -

306
00:35:57,500 --> 00:36:00,000
شكرا لحضورك

307
00:36:02,400 --> 00:36:04,400
هيا يا عزيزتى ، اضغطى على
زر فتح جهاز التليفزيون

308
00:36:04,600 --> 00:36:06,300
انها ليله الثلاثاء ، اللعنه
يجب مشاهده التلفاز

309
00:36:06,400 --> 00:36:09,600
فى وقت سابق اليوم اخبرنا بعض
...المحققين الذين يمشطون شوارع شيكاجو

310
00:36:09,800 --> 00:36:11,900
....بحثاً عن هذه المرأه ، ان المرأه

311
00:36:12,100 --> 00:36:14,600
"يجب ان تتصل ب "جان دوى  -
هيا ضع تلك الارقام اللعينه على الشاشه  -

312
00:36:14,800 --> 00:36:16,500
انهم مازالوا بحاجه الى مساعده الناس

313
00:36:16,700 --> 00:36:19,700
....هيا ، لا تأخذ  -
لقد صدق مجلس المدينه على ميزانيه جديده  -

314
00:36:20,000 --> 00:36:21,700
هل هذه هى كل المساعده التى
سيمنحوها الينا

315
00:36:21,700 --> 00:36:23,700
ما هو الوقت الذى قتلت فيه الفتاتان
من قبل

316
00:36:23,900 --> 00:36:26,500
ماذا  -
التاسعه  -

317
00:36:27,800 --> 00:36:31,700
لقد فعلها  -
لن ننجح فى هذا  -

318
00:36:31,900 --> 00:36:33,700
لن ننجح فى هذا  -

319
00:36:36,200 --> 00:36:38,500
حسنا ، ليله سعيده يا "ايلى" اراك غداً

320
00:36:47,300 --> 00:36:50,600
هناك من رأها فى مركز "فوكس" للتسوق

321
00:36:50,800 --> 00:36:52,700
احضر بعض المسانده ، سوف تأتى معى

322
00:36:52,800 --> 00:36:54,700
انت تعرفنى
قبعتك الى الخلف

323
00:36:54,900 --> 00:36:56,700
سوف اكلمك لاحقاً

324
00:37:12,500 --> 00:37:14,500
ايها الرجال ، انظروا

325
00:37:14,700 --> 00:37:16,900
لقد شوهدت هنا على ثلاث مرات
منفصله

326
00:37:17,100 --> 00:37:19,300
سوف يتجول الجميع هنا بحثاً عنها
انها شاهده مهمه

327
00:37:19,500 --> 00:37:22,500
لذا اريدكم ان تتحققوا جميعاً فأنا لا اعرف اذا
كانت بالفعل تعمل هنا او تسكن قريبا من هنا

328
00:37:22,700 --> 00:37:25,100
خذ هؤلاء الرجال وابحثوا فى
كل ارجاء المكان

329
00:37:25,300 --> 00:37:27,700
وانتم يا رجال تعالوا معى

330
00:37:27,800 --> 00:37:29,700
من الذى تحدث مع اخر شخص اتصل تليفونياً  -
انه انا  -

331
00:37:29,900 --> 00:37:31,900
انت ، هيا بنا  -
الى الطابق الثالث  -

332
00:37:36,300 --> 00:37:38,600
هل يمكنك ان تلقى نظره الى هذه
الصوره من فضلك

333
00:37:38,700 --> 00:37:41,700
تحدث مع هذا الرجل هناك
انظر الى هذه الصوره من فضلك

334
00:37:41,800 --> 00:37:44,000
انظر الى هذه الصوره من فضلك
شكرا لك

335
00:38:12,700 --> 00:38:16,300
لو رأيتها اتصل بنا من فضلك  -
لا ، لم اراها من قبل  -

336
00:38:41,400 --> 00:38:44,000
"فرانك"
"مرحبا "فرانكى

337
00:38:44,900 --> 00:38:48,000
كيف كان يومك

338
00:38:48,100 --> 00:38:51,600
هذا لطيف

339
00:38:51,900 --> 00:38:54,700
بالنسبه لي ، لم يكن جيداً

340
00:39:26,800 --> 00:39:28,600
معذره ، هل انت الشخص الذى رأها  -
نعم  -

341
00:39:28,800 --> 00:39:30,700
هل هذه هى  -
نعم انها هى  -
اين  -

342
00:39:30,800 --> 00:39:33,100
رأيتها هناك فى قاعه الطعام

343
00:39:33,200 --> 00:39:34,600
هناك  -
نعم -

344
00:39:34,800 --> 00:39:36,900
متى ؟  -
فى الثانيه والنصف ظهرا -

345
00:39:36,900 --> 00:39:39,100
معذره

346
00:39:42,800 --> 00:39:44,600
"هوليس" ، "هوليس"

347
00:39:46,300 --> 00:39:48,100
ماذا لديك

348
00:39:50,400 --> 00:39:52,600
محل الصور

349
00:39:52,800 --> 00:39:55,600
اين ، اين -
محل الصور  -

350
00:40:01,000 --> 00:40:03,700
هنا ، هنا
حيث قام بألتقاط الصوره لها

351
00:40:03,800 --> 00:40:05,700
انظر ، هذا هو الطائر الصغير
مرحباً

352
00:40:05,900 --> 00:40:08,900
اسفه

353
00:40:09,100 --> 00:40:11,400
هل تعرفى هذه المرأه ؟

354
00:40:11,600 --> 00:40:14,000
نعم ، انها تعمل هنا
"اسمها "ايلى

355
00:40:14,100 --> 00:40:16,600
سوف احتاج رقم هاتفها ولقبها
الان

356
00:40:16,800 --> 00:40:19,400
اكتبى الرقم الان -
حسنا ، يجب ان اتصل برئيسى اولا  -

357
00:40:19,500 --> 00:40:21,900
هيا ، هيا -
حسنا -

358
00:40:36,400 --> 00:40:38,400
مرحباً

359
00:40:38,600 --> 00:40:42,400
امى ، اهدئى
ما هذا

360
00:40:44,900 --> 00:40:48,100
لا ، انا متأكده انك منفعله

361
00:40:48,400 --> 00:40:50,900
"استراحه "جيمى
لماذا تقولين هذا ؟

362
00:40:52,900 --> 00:40:57,200
انظرى يا امى ، انا اشك فى ان الصيدلى
الخاص بك يحاول تسميمك

363
00:40:59,400 --> 00:41:02,100
امى لا يمكننا فعل هذا الان
انا فى منتصف الفيلم

364
00:41:03,000 --> 00:41:05,700
نعم يا امى ، مع رجل

365
00:41:05,900 --> 00:41:07,700
نعم انه لطيف

366
00:41:07,900 --> 00:41:12,100
انا لا اعرف اذا كان جدى ام لا

367
00:41:12,300 --> 00:41:15,700
حسنا ، اذا اخبرتك بأسمه هل ستتركينى
اغلق الهاتف

368
00:41:15,900 --> 00:41:17,800
اسمه "فرانك" ، وداعاً

369
00:41:22,900 --> 00:41:26,900
هيا ، هيا

370
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
نعم

371
00:41:39,400 --> 00:41:42,400
احتاج للتكلم مع "ايلى بوكنر" من
فضلك للضروره

372
00:41:42,600 --> 00:41:44,700
انها لا تستطيع التحدث فى الهاتف الان

373
00:41:44,900 --> 00:41:48,200
لا ، لا من فضلك انها حاله طارئه
انها حياه او موت

374
00:41:48,300 --> 00:41:51,100
ليس بعد الان

375
00:41:51,400 --> 00:41:55,300
اليس هذا مرح
لقد افتقدت هذا الشعور لسنوات

376
00:41:55,500 --> 00:41:57,400
اليس هذا مثير للقلق

377
00:41:57,500 --> 00:41:59,400
لقد كان هذا كالأنفجار

378
00:42:00,700 --> 00:42:03,200
هذا الطريق مرح جداً

379
00:42:03,500 --> 00:42:05,300
هذا مدهش اليس كذلك

380
00:42:05,400 --> 00:42:08,100
لقد علقنا جميعا على القمه
مع بعضنا

381
00:42:08,400 --> 00:42:11,300
ولكننا لا نلاحظ الاخرون ، اليس كذلك

382
00:42:13,000 --> 00:42:16,600
ولكنك تلاحظنى دائماً
"اليس كذلك يا "جول

383
00:42:16,900 --> 00:42:18,700
نعم انا الاحظك

384
00:42:51,200 --> 00:42:53,100
"ايلى بوكنر"

385
00:42:54,900 --> 00:42:57,600
عازبه ، 24 عاماً
والديها يعيشون فى فلوريدا

386
00:42:57,800 --> 00:43:00,600
حتى الان لا يوجد صديق معروف

387
00:43:00,700 --> 00:43:04,900
لديها قط اسمه "فرانك" ، على ما
اعتقد انه لا يشاهد الاخبار

388
00:43:06,600 --> 00:43:08,600
اتسأل ماذا حدث لهذا القط

389
00:43:08,800 --> 00:43:11,700
خذ نسخه من المكالمات الهاتفيه -
حسنا -

390
00:43:12,000 --> 00:43:14,800
المفكرات ، المجلات ، الرسائل
دفتر العناوين

391
00:43:15,000 --> 00:43:17,800
اريد ان اعرف هل كان على اتصال بهؤلاء
الفتيات ام لا ، تحقق من هذا

392
00:43:29,100 --> 00:43:30,100
سيدتى هل بأمكانك اعطائى بعض المال

393
00:43:30,100 --> 00:43:32,200
ايها الرجال

394
00:43:32,400 --> 00:43:34,200
هل تعرفنى

395
00:43:34,400 --> 00:43:36,300
سيدى ، هل بأمكانك ان تعطينى بعض المال

396
00:43:37,200 --> 00:43:39,100
ماذا تفعلين هنا ؟

397
00:43:39,300 --> 00:43:41,900
ماذا ابدو يا رجل
اجمع بعض المال بالتأكيد

398
00:43:42,100 --> 00:43:44,800
اليس لديك وظيفه -
نعم ، مهما يكن  -

399
00:43:45,000 --> 00:43:47,600
هل ستعطينى بعض المال او لا

400
00:43:47,800 --> 00:43:51,500
فقط اذا رقصتى معى  -
لا تسخر منى  -

401
00:43:51,700 --> 00:43:55,500
انا جاد فى هذا -
لا يوجد موسيقى  -

402
00:43:55,800 --> 00:43:59,700
سوف ابدء وانتِ تتبعينى

403
00:44:03,800 --> 00:44:07,900
واحد ، اثنين ، ثلاثه
واحد ، اثنين ، ثلاثه

404
00:44:15,000 --> 00:44:17,300
اللعنه ، لقد اصبحنا فى وضع صعب هنا
الست معى فى هذا

405
00:44:17,500 --> 00:44:20,100
احتاج اداه تقليب الاعشاب لاكل هذا

406
00:44:20,300 --> 00:44:21,800
هذه هى كل الادوات

407
00:44:21,800 --> 00:44:24,200
لقد انتهيت من هذا بالتأكيد

408
00:44:24,400 --> 00:44:27,000
حسنا ، اسمع

409
00:44:27,300 --> 00:44:31,600
من  تلك المرأه المتألقه التى تعمل
مع الفيدراليون

410
00:44:31,800 --> 00:44:33,900
ما اسمها ، ديانا

411
00:44:34,100 --> 00:44:37,900
ماذا لو اصطحبتها معى الى هنا
وقدمت اليها طبق من الفلفل الحار

412
00:44:38,100 --> 00:44:41,400
هذا اذا لم تجد مطعم اسوأ من هذا فى
مدينه شيكاجو

413
00:44:41,600 --> 00:44:43,900
انه مطعم جيد ، فى اليالى الاخرى
.... "كان "جريفن

414
00:44:44,200 --> 00:44:46,500
يجعلنى اصاب بالملل وهو يكلمنى
عنه على الهاتف

415
00:44:52,500 --> 00:44:54,300
ماذا هناك ، ماذا هناك

416
00:44:58,600 --> 00:45:01,500
هل تعتقد انه يراقبنا الان

417
00:46:01,100 --> 00:46:03,800
اخرج من هنا

418
00:46:23,000 --> 00:46:27,200
لدينا مشتبه فى جريمه قتل يتجه غرباً
قرب تقاطع لينكولن

419
00:46:27,500 --> 00:46:29,900
انها سياره زرقاء ، ذات بابين
موديل الثمانينات ، ربما تكون فورد

420
00:46:54,500 --> 00:46:56,300
اللعنه

421
00:46:59,100 --> 00:47:01,500
"انا اقف خارج شقه "ايلى بوكنر

422
00:47:04,500 --> 00:47:08,200
وانتهى البحث عنها نهايه مأساويه
فى خلال الساعه 9:20

423
00:47:08,500 --> 00:47:11,800
عندما اكتشف رجال الشرطه جثتها
فى شقتها

424
00:47:12,000 --> 00:47:14,400
وهى حاله القتل التى صدمت هذا الحى الهادىء

425
00:48:41,900 --> 00:48:43,700
معذره

426
00:49:08,200 --> 00:49:10,800
انا لا استطيع البقاء طويلاً
....لقد اتيت فقط

427
00:49:11,000 --> 00:49:12,900
...لكى اخبرك كم انا مقدر انك

428
00:49:15,100 --> 00:49:18,300
تكلمتِ معى منذ ايام

429
00:49:18,500 --> 00:49:20,700
كيف حال الصداع

430
00:49:20,900 --> 00:49:22,700
كما هو

431
00:49:23,800 --> 00:49:25,600
هل تنام جيداً

432
00:49:27,100 --> 00:49:30,400
احياناً

433
00:49:30,500 --> 00:49:32,900
وكيف حال العمل

434
00:49:33,100 --> 00:49:37,100
انه عظيم ، فأنا ابنى قاعده جديده
مع القاتل

435
00:49:37,300 --> 00:49:39,600
وكيف تشعر حول هذا

436
00:49:39,700 --> 00:49:41,800
حول هذا الرجل الذى تبعك الى شيكاجو

437
00:49:42,900 --> 00:49:44,800
هل هو ثأر

438
00:49:46,900 --> 00:49:48,800
هذا سؤال غريب

439
00:49:50,900 --> 00:49:53,900
لا ، لا اعتقد انه ثأر
او اى شىء متعلق بهذا

440
00:49:54,200 --> 00:49:57,000
اعتقد انها قصه
او هدف يتبعه هذا الرجل

441
00:49:57,200 --> 00:49:59,600
وعلى مر السنين اصبحت جزء
من هذه القصه

442
00:50:01,500 --> 00:50:04,200
اعتقد انه لم يعد لحياته معنى بدونى

443
00:50:05,400 --> 00:50:07,400
بمعنى آخر ، انه يفتقدك

444
00:50:07,600 --> 00:50:09,400
هذا غريب ، اليس كذلك

445
00:50:09,600 --> 00:50:11,700
وهل تفتقده

446
00:50:14,100 --> 00:50:15,900
ماذا يعنى هذا بحق الجحيم

447
00:50:17,300 --> 00:50:19,200
معذره

448
00:50:19,300 --> 00:50:21,300
اسف

449
00:50:21,500 --> 00:50:24,000
"كامبيل"

450
00:50:24,200 --> 00:50:26,600
لقد استلمنا صوره اخرى  -
انا فى الطريق  -

451
00:50:45,800 --> 00:50:47,700
اين تجلس  -

452
00:50:50,700 --> 00:50:53,400
دعنا نأتى بأى شخص من المدينه الى هنا

453
00:50:53,600 --> 00:50:56,100
حاول ان تجد اى شخص يمكنه ان يخبرنا
ببعض المعلومات عن هذا الجزء من المدينه

454
00:50:56,200 --> 00:50:58,800
هذا "آل" هنا
انت تعرف ، عدادات موقف السيارات

455
00:50:59,000 --> 00:51:00,900
حسنا ، سوف اعمل على هذا

456
00:51:03,100 --> 00:51:05,100
دعنا نذهب بصورتها الى اماكن اعداد الوشم

457
00:51:05,200 --> 00:51:07,400
حسناً

458
00:51:18,700 --> 00:51:20,600
ما اسمك ؟

459
00:51:26,500 --> 00:51:29,700
"حسنا ، فى العاده يا سيد "ابراهام

460
00:51:29,900 --> 00:51:32,300
اقوم بعمل جلسه تمهيديه

461
00:51:32,500 --> 00:51:35,500
حيث نكتشف كلانا ما هو
املك فى الشفاء

462
00:51:35,600 --> 00:51:38,600
اذا شعرت اننى الشخص الذى بأمكانه
فعل هذا

463
00:51:38,900 --> 00:51:41,400
يمكننا ان نعد جدول معاً

464
00:51:42,700 --> 00:51:46,900
وانا احب تسجيل جلساتى

465
00:51:47,200 --> 00:51:49,100
... لكن اذا كنت تفضل

466
00:51:49,200 --> 00:51:51,200
هل تفعلى هذا مع كل مرضاك

467
00:51:51,400 --> 00:51:54,200
نعم ، مع معظمهم

468
00:51:54,400 --> 00:51:58,800
هل تفضل عدم استعماله  -
نعم  -

469
00:51:59,100 --> 00:52:02,800
حسنا ، هذا جيد

470
00:52:04,300 --> 00:52:07,600
حسنا ، تقول انك بحاجه الى مساعده
فى اى جزء

471
00:52:09,300 --> 00:52:11,600
انا لست متأكد

472
00:52:11,700 --> 00:52:13,600
ما نوع المساعده التى يمكنك تقديمها

473
00:52:13,800 --> 00:52:17,300
انا اعمل مع المرضى فى العديد من
القضايا المختلفه

474
00:52:20,100 --> 00:52:23,500
....هل تعتقدى
.....بأن العديد من مرضاكِ

475
00:52:23,700 --> 00:52:28,200
يأتون الى هنا بدافع انك جميله جداً

476
00:52:30,600 --> 00:52:34,000
دعنا نبقى تركيزنا عليك بدلاً منى
"يا سيد "ابراهام

477
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
بالتأكيد

478
00:52:51,500 --> 00:52:55,100
خدعه جيده

479
00:52:55,300 --> 00:52:59,200
سأحاول مره اخرى مع هذا  -
حسنا  -

480
00:53:02,200 --> 00:53:04,200
...لقد قاموا بتجديد هذا الحى منذ عامين

481
00:53:04,300 --> 00:53:07,500
حيث وضعوا تلك المقاعد حول هذه الاشجار

482
00:53:07,600 --> 00:53:09,700
فى اى مكان فى المدينه ؟  -
ارينى اياها

483
00:53:11,000 --> 00:53:13,100
اساساً فى بردواى ومنطقه بيلمونت

484
00:53:13,200 --> 00:53:15,600
انها من 15 الى 20 جزء من المدينه

485
00:53:17,800 --> 00:53:20,400
هناك 5 مليون نسمه فى هذه المدينه

486
00:53:20,500 --> 00:53:22,900
كيف لا يعرف احد فى المدينه هذا الشخص -
هل بأمكانك ان تعطينى بعض المال -

487
00:53:23,200 --> 00:53:25,900
كيف يحدث هذا فى عصر الاتصالات -

488
00:53:26,000 --> 00:53:27,900
لقد كثفت السلطات البحث عن الضحيه رقم 2

489
00:53:28,100 --> 00:53:31,200
مرحبا يا رجل ، انه انا
هل تتذكرنى

490
00:53:31,300 --> 00:53:31,900
دعينى لحالى

491
00:53:31,800 --> 00:53:33,700
هيا يا رجل ، انا احتاجك

492
00:53:37,900 --> 00:53:39,900
ان مدينه شيكاجو فى حاله تأهب

493
00:53:40,000 --> 00:53:45,300
ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه
بتلك الصوره التى استلموها

494
00:53:45,700 --> 00:53:49,800
من الواضح ان حالات القتل هذه ترتبط
بقاتل لوس انجيلوس المحترف

495
00:53:50,100 --> 00:53:52,700
اما المرأه الذى يدعوها رجال الشرطه
"ب "جين2

496
00:53:52,900 --> 00:53:55,100
...لم يتم تحديد مكانها بعد

497
00:53:55,300 --> 00:53:59,700
وكل العاملون على هذه القضيه قلقون
جدا بسبب حالتها

498
00:54:05,200 --> 00:54:07,100
مرحباً -
لدينا والده الفتاه على الهاتف -

499
00:54:07,600 --> 00:54:09,500
سوف اكون هناك

500
00:54:42,800 --> 00:54:45,800
اتعرفين ، اذهبى بالصوره الى كل مكان
...يعم بالبشر والى كل محل

501
00:54:46,100 --> 00:54:47,900
...والى كل مكان قريب من برودواى

502
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
بيلمونت -
بيلمونت بالتحديد -

503
00:54:51,700 --> 00:54:53,700
اتمنى ان اجد بعض الرسائل -
لا يوجد اياً منها -

504
00:54:53,800 --> 00:54:55,900
لم تكن تكتب لاى شخص

505
00:54:56,100 --> 00:54:59,700
لقد اتصلت ثلاث مرات ثم اختفت -
هل قالت لكِ من اين تتصل -

506
00:54:59,800 --> 00:55:03,400
لقد تحدثت عن جميع الاشياء
اعتقد ان لديها صديق جديد

507
00:55:03,700 --> 00:55:07,500
حسنا ، اخبرينى عن صديقها -
انه محامى ، نعم انه كذلك -

508
00:55:07,700 --> 00:55:10,400
هل يمكنك ان تتذكرى اى شىء اخر
ربما قد يساعد

509
00:55:10,700 --> 00:55:14,500
منذ شهور قليله اتصلت بأحدى الاعلانات
للحصول على عمل فى محل "سياتل الافضل" للقهوه

510
00:55:14,700 --> 00:55:16,000
سياتل الافضل

511
00:55:17,400 --> 00:55:21,500
لا يوجد اخبار جيده ، انها لا تعمل هناك
ولم تعمل من قبل فى هذا المكان

512
00:55:21,700 --> 00:55:25,500
انا لا اهتم ان كانت تعمل ام لا
انها تجلس امام هذا المقهى

513
00:55:25,700 --> 00:55:27,700
لا اعلم

514
00:55:27,900 --> 00:55:30,900
انه يبدو كمقعد طويل
من الممكن ان تكون فى اى مكان

515
00:55:31,000 --> 00:55:33,900
انظر الى الصوره
هناك سبعه اشخاص فى الصوره

516
00:55:34,000 --> 00:55:35,900
ثلاثه منهم يحملون نفس نوع كوب القهوه

517
00:55:36,100 --> 00:55:38,100
انها تجلس اما هذا المقهى اللعين

518
00:55:38,200 --> 00:55:40,200
ابحث فى جميع مقاهى
..سياتل الافضل" فى المدينه"

519
00:55:40,400 --> 00:55:43,500
او فى اى مكان يبيع القهوه فى منطقه
برودواى او بيلمونت

520
00:55:46,500 --> 00:55:49,200
انظر الى هذا -
حسناً -

521
00:55:50,500 --> 00:55:53,100
هل هذا سريع جداً

522
00:55:53,200 --> 00:55:55,700
حسناً ، حسناً

523
00:55:55,900 --> 00:55:58,400
هل تريدين قتلى ، هيا افعليها -
لقد اعتقدت بأنك ستغرم بى -

524
00:55:58,500 --> 00:56:01,100
نعم ، نعم
انت قاسيه

525
00:56:02,700 --> 00:56:06,200
هل تمانع فى ارسال هذه
شكرا

526
00:56:06,300 --> 00:56:08,900
سيدتى ، نحن نبحث عن تلك المرأه
نحن نحاول الاتصال بها

527
00:56:10,700 --> 00:56:13,000
انها تأتى الى هنا فى اغلب الاحيان

528
00:56:14,600 --> 00:56:20,100
لقد وجدنا احد الفتيان يعرفها
سياتل الافضل" تقاطع ويسكونسن و لنكولن"

529
00:56:24,500 --> 00:56:26,500
شكرا لك -
"على الذهاب يا "جيس -

530
00:56:26,700 --> 00:56:28,700
انا اسف لقد تأخرت

531
00:56:28,900 --> 00:56:30,700
هل يمكننى ان اتسلل الى غرفتك -
لا -

532
00:56:33,100 --> 00:56:35,300
" لا تحزنى يا "جيسى -
انسى هذا -

533
00:56:45,400 --> 00:56:49,100
نعم ، لقد تركتها تستعمل الحمام
انت تعرف ، لقد اخبرت الرجال الاخرون

534
00:56:49,300 --> 00:56:51,500
انا لا اهتم بما قلته للرجال الاخرون
اريد ان اعرف اين تقيم

535
00:56:51,600 --> 00:56:55,000
اريد ان اعرف اين هى -
انها تعيش فى الشارع -

536
00:57:37,900 --> 00:57:42,000
يجب ان نجد هذه المرأه ، اتصل بالشرطه
اذا رأيتها ، ساعدنا هنا

537
00:57:42,300 --> 00:57:44,200
فليساعدنا احد ، انظر الى هذه

538
00:57:44,400 --> 00:57:48,000
اتصل بالشرطه اذا وجدتها
ساعدونا هنا

539
00:57:52,600 --> 00:57:54,500
اتركنى لحالى

540
00:57:57,600 --> 00:57:59,500
عد الى هنا

541
00:57:59,600 --> 00:58:01,800
انظر الى هذه الصوره اللعينه
انظر الى الصوره

542
00:58:01,900 --> 00:58:04,900
هل رأيت هذه الفتاه من قبل -
لا -

543
00:58:05,100 --> 00:58:06,900
معذره ، هل رأيت هذه الفتاه من قبل

544
00:58:07,100 --> 00:58:08,900
انظر الى الصوره قبل ان تجيب

545
00:58:09,100 --> 00:58:11,300
هل رأيت هذه الفتاه من قبل
لا ، اسفه -

546
00:58:11,500 --> 00:58:13,300
انظر الى هذا

547
00:58:13,500 --> 00:58:16,400
معذره
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

548
00:58:16,600 --> 00:58:18,500
لا -
حسنا ، شكرا لك -

549
00:58:19,800 --> 00:58:22,500
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

550
00:58:22,700 --> 00:58:25,400
هل رأيت هذه الفتاه من قبل
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

551
00:58:25,700 --> 00:58:27,500
توقف ، توقف -
ولكنى لم افعل شيئاً -

552
00:58:27,600 --> 00:58:29,600
انا لم اقل انك فعلت
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

553
00:58:29,800 --> 00:58:31,600
انها بمثل عمرك -
اللعنه عليك ايها الشرطى انا لا اعرف شيئاً-

554
00:58:44,400 --> 00:58:47,600
هذه الاغنيه جيده

555
00:58:47,800 --> 00:58:50,500
هل تعجبك

556
00:58:50,700 --> 00:58:52,700
بالتأكيد

557
00:58:54,700 --> 00:58:58,300
حسناً ، سأرفع الصوت قليلاً

558
00:59:26,000 --> 00:59:30,600
"اذا لم تخبرنى اين صديقتك "جيسى
سوف تكون ميته فى خلال هذه الساعه

559
00:59:30,900 --> 00:59:33,300
حسناً

560
01:01:04,600 --> 01:01:06,600
انها بالطابق العلوى يا رجل

561
01:01:14,300 --> 01:01:16,900
يالهى
رجاء ، رجاء

562
01:01:30,100 --> 01:01:33,800
يالهى
ساعدنى من فضلك

563
01:02:08,900 --> 01:02:10,800
من هذا الطريق

564
01:02:11,000 --> 01:02:13,300
اخرجه من هنا
هيا ، هيا

565
01:08:42,600 --> 01:08:44,500
"كامبيل"

566
01:08:45,800 --> 01:08:47,700
كامبيل" ، هل انت بخير"

567
01:08:48,900 --> 01:08:50,800
كامبيل" ، افتح الباب"

568
01:08:53,400 --> 01:08:55,400
افتحه

569
01:09:05,700 --> 01:09:08,800
كامبيل" ، هل انت هنا"

570
01:09:10,100 --> 01:09:11,900
"جويل"

571
01:09:17,700 --> 01:09:19,900
انه لا يتحرك -
ميتش" اتصل بالاسعاف" -

572
01:09:21,100 --> 01:09:23,900
حتى صباح اليوم كان البحث مازال
....مستمرا من قبل المحققين

573
01:09:24,100 --> 01:09:28,000
عن القاتل المحترف الذى تسبب فى قلق
...كبير ليله امس

574
01:09:28,300 --> 01:09:31,500
ثلاثه من رجال الشرطه قتلوا وامرأه
شابه ايضاً

575
01:09:31,700 --> 01:09:35,600
عميل اف بى اى المسئول عن التحقيق
قد ادخل المستشفى

576
01:09:42,800 --> 01:09:44,900
مرحباً

577
01:09:46,600 --> 01:09:48,900
مرحبا ، ادخلى

578
01:09:49,100 --> 01:09:51,700
لم يكن لزاماً عليك ان تأتى الى هنا

579
01:09:51,900 --> 01:09:55,100
حسناً ، انا لم اعتقد انه يمكنك رؤيتى الان

580
01:09:55,400 --> 01:09:57,600
... لذا

581
01:09:56,900 --> 01:10:02,000
بالاضافه انى لا املك العديد من المرضى
لذلك لا استطيع المخاطره بفقد واحداً منهم

582
01:10:02,300 --> 01:10:04,800
حقاً

583
01:10:07,500 --> 01:10:10,900
انا لم اراك خارج المكتب من قبل
لذلك تبدين مختلفه

584
01:10:11,100 --> 01:10:15,000
حقاً
لانك تبدو ايضاً بالمثل

585
01:10:19,700 --> 01:10:21,500
نعم

586
01:10:24,200 --> 01:10:26,100
هل تناولت غذائك

587
01:10:26,200 --> 01:10:28,100
هل انت جائع

588
01:10:28,300 --> 01:10:30,500
"كل ما تناولته هو "جيل او

589
01:10:30,600 --> 01:10:33,000
حسناً

590
01:10:33,100 --> 01:10:35,900
هل تريدين تناول الطعام
حسنا ، هيا بنا

591
01:10:36,000 --> 01:10:38,600
حسناً

592
01:11:25,000 --> 01:11:28,800
بتعبير آخر ، لقد افتقدك -
شاذ ، اليس كذلك -

593
01:11:29,000 --> 01:11:32,600
هل افتقدته -
ماذا تعنى بحق الجحيم -

594
01:11:41,100 --> 01:11:45,600
بتعبير آخر ، لقد افتقدك -
شاذ ، اليس كذلك -

595
01:11:45,800 --> 01:11:50,400
هل افتقدته -
ماذا تعنى بحق الجحيم -

596
01:11:53,700 --> 01:11:57,000
انا اسف ، لااستطيع الحديث معك الان
سوف اعاود الاتصال بك مره اخرى

597
01:11:57,300 --> 01:11:59,600
"معذره ايها العميل "كاسبر
...."لقد جاء هذا من اجل العميل "كامبيل

598
01:11:59,700 --> 01:12:03,300
كيف حصلتى على هذا -
مكتب البريد ارسله الى شقته -

599
01:12:03,400 --> 01:12:05,800
شكرا لكِ ، اللعنه

600
01:12:07,700 --> 01:12:11,200
صباح الخير
شكرا لانتباهكم

601
01:12:11,500 --> 01:12:13,600
تصريحاتى اليوم ستكون قصيره

602
01:12:13,800 --> 01:12:16,000
....بينما يعرف العديد منكم

603
01:12:16,200 --> 01:12:18,200
انه وصلنا صوره اخرى

604
01:12:18,200 --> 01:12:20,000
لا ، لا ، لا

605
01:12:20,200 --> 01:12:22,900
لن اجيب على اي سؤال اليوم

606
01:12:23,100 --> 01:12:27,300
...انا هنا اليوم لاظهار هذه الصوره

607
01:12:27,600 --> 01:12:32,800
وطلب استمرار مساعدتكم فى هذا التحقيق

608
01:12:33,200 --> 01:12:35,200
هذا كل شىء -
..."المحقق "هوليس ميكى -

609
01:12:35,300 --> 01:12:38,900
قد اعلمنا اليوم بأن هذه اللعبه المروعه
بين القط والفأر سوف تستمر اليوم

610
01:12:39,100 --> 01:12:41,500
هذه صوره الضحيه القادمه للقاتل
المحترف

611
01:12:54,500 --> 01:12:56,600
هل انتِ بخير ، هل انتِ متأكده -
نعم -

612
01:12:56,800 --> 01:12:59,600
اعتقد هذا -
سوف اعود -

613
01:13:05,100 --> 01:13:08,600
ساعدنى ، ساعدنى -

614
01:13:46,000 --> 01:13:50,500
ساعدنى

615
01:15:07,800 --> 01:15:10,200
"مرحباً يا "جويل

616
01:15:11,100 --> 01:15:13,600
كيف حال قلبك يا رفيقى

617
01:15:19,600 --> 01:15:22,200
هنا

618
01:15:23,200 --> 01:15:25,100
هل تريد بيره

619
01:15:27,000 --> 01:15:28,800
سوف تجعلك تشعر بتحسن

620
01:15:30,100 --> 01:15:32,600
توقف

621
01:15:35,500 --> 01:15:37,500
هنا

622
01:15:41,800 --> 01:15:44,600
اخبرنى بشىء

623
01:15:44,800 --> 01:15:48,700
هل تحركت 2000 ميل للعيش بجانب
قبر هذه المرأه

624
01:15:50,600 --> 01:15:52,800
لقد فعلت ، اليس كذلك

625
01:15:54,500 --> 01:15:58,400
سوف تخرج اكثر من هذا

626
01:15:58,700 --> 01:16:01,900
اعنى ان هذه علاقه مرضيه

627
01:16:02,100 --> 01:16:05,100
اتعلم ، انها تحبنى ، انها تتحلل

628
01:16:05,400 --> 01:16:08,500
انها تحبنى ، انها تتحلل

629
01:16:08,600 --> 01:16:13,700
ماذا نفعل هنا ، ما هذا
هل انت هنا لتسلم نفسك

630
01:16:15,000 --> 01:16:17,600
لماذا لم تخبر احد انك كنت تمارس
الجنس معها

631
01:16:17,800 --> 01:16:19,700
هل لأنها كانت متزوجه

632
01:16:19,900 --> 01:16:22,900
نحن لسنا متشابهين
لذا سأكون واضح معك

633
01:16:23,000 --> 01:16:27,000
ليس لدى اى مشكله فى ان اطلق عليك
الرصاص حيثما انت

634
01:16:27,200 --> 01:16:31,700
حسنا ، لديك مشكله واحده

635
01:16:31,800 --> 01:16:33,700
...لو قتلتنى

636
01:16:33,800 --> 01:16:36,300
...ستواجه صديقتك "بولى" مصير مرعب

637
01:16:37,500 --> 01:16:42,100
فى بركه كبيره من الكايروسن مع
شموع مشتعله

638
01:16:46,200 --> 01:16:51,800
وانت تعرف بعض الاشياء عن النساء
الجميلات عندما يحترقن ، اليس كذلك

639
01:16:53,700 --> 01:16:55,900
...اخبرنى ، كيف تريدها ان تبدو

640
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
هل تريد ان تشتم رائحه جلدها المحترق

641
01:17:03,800 --> 01:17:06,700
لقد قتلتها بالفعل

642
01:17:06,900 --> 01:17:10,300
هيا ، انت تعرف اننى افضل من هذا

643
01:17:10,500 --> 01:17:13,200
هذا حتى ليس دمها

644
01:17:13,400 --> 01:17:15,300
خذنى لأراها اذن

645
01:17:16,600 --> 01:17:19,900
لا اعتقد هذا

646
01:17:20,000 --> 01:17:23,100
الا يمكننا الجلوس هنا والتحدث قليلاً
" يا "جويل

647
01:17:23,300 --> 01:17:25,100
سوف نتحدث عندما اراها

648
01:17:25,200 --> 01:17:29,100
انا فقط اريد ان اعرف ما الذى
سنتحدث عنه

649
01:17:31,400 --> 01:17:34,100
هيا ، التقطه

650
01:17:34,200 --> 01:17:37,700
انا فقط اريد التأكد انها بخير
ثم نتحدث بعد ذلك

651
01:17:39,500 --> 01:17:41,700
حسناً

652
01:17:44,200 --> 01:17:46,100
هيا بنا

653
01:17:50,800 --> 01:17:54,500
"انه من الجيد رؤيتك يا "جويل
انه حقاً كذلك

654
01:17:56,300 --> 01:18:00,500
انه ممتلىء بالرصاص

655
01:18:11,300 --> 01:18:15,600
سوف نجتاز هذا يا "جويل" ، اليس كذلك

656
01:18:15,800 --> 01:18:18,300
اعتقد ان هذا الامر يعود اليك

657
01:18:20,000 --> 01:18:21,900
تبدو اكبر سنا عما كنت فى لوس انجيلوس

658
01:18:25,000 --> 01:18:27,600
انت صديق جيد

659
01:18:27,800 --> 01:18:29,600
انت كالاخ بالنسبه لي

660
01:18:29,800 --> 01:18:31,900
هل تعرف هذا

661
01:18:32,000 --> 01:18:33,900
هل لديك بالفعل اخوه او اخوات

662
01:18:34,100 --> 01:18:37,000
ما هذا بحق الجحيم

663
01:18:37,200 --> 01:18:39,200
انا احاول اجراء محادثه حقيقيه

664
01:18:39,400 --> 01:18:42,200
وانت تحاول تحليلى نفسياً

665
01:18:42,400 --> 01:18:45,200
هل تمارس عمل الدكتوره "بولى" الان -
انا فضولى فقط -

666
01:18:45,400 --> 01:18:47,800
انظر الي عندما اتحدث اليك

667
01:18:48,000 --> 01:18:51,400
انت تحاول السيطره على هذا الموقف
توقف عن هذه المحاوله

668
01:18:51,700 --> 01:18:55,600
الا تستطيع ان تنسى عملك لفتره قليله
هذه المره فقط

669
01:18:55,900 --> 01:19:00,900
اعتقد انك تقضى الكثير من الوقت مع
"هذه العاهره "بولى

670
01:19:02,000 --> 01:19:04,400
ماذا تريد ؟

671
01:19:06,000 --> 01:19:09,800
اريدك ان تفكر عن ماذا تريد

672
01:19:10,000 --> 01:19:12,500
سوف نقوم بالتبادل

673
01:19:12,800 --> 01:19:15,200
"اى شىء تريده مقابل  الانسه "بيلمانز

674
01:19:17,900 --> 01:19:21,700
كل ما اريده هو انت

675
01:19:27,200 --> 01:19:29,700
انتظر

676
01:19:30,000 --> 01:19:31,800
مرحبا

677
01:19:31,900 --> 01:19:33,700
لقد عرفت اننى اذا جئت الى هنا
وتكلمت معك شخصياً

678
01:19:33,900 --> 01:19:37,200
"سوف تفهمنى افضل يا "جويل

679
01:19:37,500 --> 01:19:39,800
"ياالهى ، لقد حصل على "كامبيل
تعقبوا هذه المكالمه

680
01:19:41,500 --> 01:19:45,500
انت كنت الوحيد الذى فكر بشأنى

681
01:19:45,800 --> 01:19:48,100
الذى عرفنى حقاً

682
01:19:50,900 --> 01:19:53,100
لمده طويله

683
01:19:53,300 --> 01:19:55,200
كنت انا الوحيد الذى تريده

684
01:19:57,500 --> 01:20:00,000
"وبعد ذلك قابلت "ليزا

685
01:20:00,200 --> 01:20:01,800
توقف هنا

686
01:21:12,400 --> 01:21:14,400
امهلنى ثانيه ، امهلنى ثانيه

687
01:21:14,600 --> 01:21:18,700
حسناً ، انه على بعد 20 ميل شمال المدينه

688
01:21:18,800 --> 01:21:20,700
هيا ، لديك افضل من هذا يا رجل
هيا

689
01:21:20,900 --> 01:21:24,200
اللعنه ، امهلنى دقيقه اخرى وسوف يكون
لدينا موقعه بالضبط

690
01:21:25,700 --> 01:21:28,800
حصلت عليه ، حصلت عليه
انه بجانب المحيط

691
01:21:48,500 --> 01:21:51,900
هيا للداخل

692
01:21:53,700 --> 01:21:57,900
بولى ، جويل
بولى ، جويل

693
01:23:56,600 --> 01:23:59,600
هذا مؤلم ، اليس كذلك

694
01:23:59,800 --> 01:24:03,100
لقد سمعت ان الاضواء اللامعه وامراض
الشقيقه لا يذهبان سوياً

695
01:24:06,300 --> 01:24:08,100
انت لست مرح

696
01:24:11,600 --> 01:24:15,100
لا يا "بولى" انا لن اقتله

697
01:24:15,300 --> 01:24:18,100
كل منا يحتاج الاخر
كل منا يعرف الاخر

698
01:24:18,300 --> 01:24:23,500
"نحن "ين" و"يان
الاسود والابيض

699
01:24:23,800 --> 01:24:27,800
"اليس هذا صحيحاً يا "بولى

700
01:24:28,000 --> 01:24:31,800
"بولى"

701
01:24:32,000 --> 01:24:36,800
لقد قلت : اليس هذا صحيحاً

702
01:24:38,300 --> 01:24:40,200
انا لم افهم السؤال

703
01:24:40,400 --> 01:24:42,500
سواء فهمتى او لا
...فى رأيك كمحترفه

704
01:24:42,600 --> 01:24:48,000
انا و "جويل" نحتاج بعضنا البعض
فهذا يعطى معنى لحياتنا

705
01:24:49,300 --> 01:24:52,000
....نعم ، نعم ، ولكن انا

706
01:25:02,700 --> 01:25:05,100
ارأيت

707
01:25:21,100 --> 01:25:23,900
ابعد يدك عنها

708
01:25:24,100 --> 01:25:26,100
لقد قلت ابعد يدك عنها

709
01:25:31,700 --> 01:25:34,300
"اجلس يا "جويل

710
01:25:34,500 --> 01:25:36,700
اجلس

711
01:25:39,300 --> 01:25:43,300
سوف اجلس هنا واستمع اليك طوال الليل
ولكن ابعد يدك عنها

712
01:25:44,900 --> 01:25:49,500
هيا ، ابعد هذه البندقيه اللعينه عنها
كلانا يعرف انك لن تفعل هذا

713
01:25:49,700 --> 01:25:52,500
ولماذا نعرف هذا

714
01:25:52,800 --> 01:25:55,300
لانك ستقتلها مره واحده فقط

715
01:25:55,200 --> 01:25:57,300
انه على حق

716
01:26:23,900 --> 01:26:26,300
"كيف هذا ل "ديجا فو

717
01:26:26,500 --> 01:26:28,400
لدينا النار

718
01:26:28,400 --> 01:26:30,800
لدينا فتاه جميله

719
01:26:31,000 --> 01:26:33,800
لقد جلبنا انفسنا الى هنا

720
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
انتقلت الى شيكاجو

721
01:26:36,200 --> 01:26:38,500
الذنب لم يكن يطاق

722
01:26:39,800 --> 01:26:41,800
او شىء مثل هذا

723
01:26:44,200 --> 01:26:47,200
هل هذا ما تريدنى ان اقوله

724
01:26:47,300 --> 01:26:51,600
انا اشعر بذنب تلك المرأه الميته لاننى
ارتكبت خطأ فظيع

725
01:26:51,900 --> 01:26:54,000
لا

726
01:26:54,200 --> 01:26:56,200
لا ، لا
هذا لم يكن خطأ

727
01:26:56,300 --> 01:27:01,400
لقد كان الخطأ يعود الينا معاً

728
01:27:01,700 --> 01:27:05,500
ما اريدك ان تقوله هو شكرا لك

729
01:27:05,800 --> 01:27:09,300
اريدك ان تقول : شكرا لك لعودتك الى هنا
وانقاذك لي من حياتى المثيره للشفقه

730
01:27:11,600 --> 01:27:16,700
ديفيد" ، هل تعرف كم عدد القتله المحترفين"
النشيطون هنا فى شيكاجو

731
01:27:17,000 --> 01:27:22,000
خمسه فى الغرب الاوسط
على الاقل دسته منهم

732
01:27:22,300 --> 01:27:25,400
يمكننى تتبع احدهم بدون حتى ان
احزم حقائبى

733
01:27:25,700 --> 01:27:29,700
يمكنك بلوغ الحافله يوم الثلاثاء
وسوف اتتبع احدهم يوم الاثنين

734
01:27:30,000 --> 01:27:33,200
انت عملى ، انت عمل كتابى

735
01:27:40,700 --> 01:27:43,600
انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع
من تتحدث

736
01:27:45,800 --> 01:27:48,100
لا ، لا ، لا

737
01:27:48,200 --> 01:27:51,500
لا ، من فضلك لا تفعل

738
01:27:51,800 --> 01:27:54,100
يجب علي فعل هذا
انه لا يريد ان يفهم حتى الان

739
01:27:54,300 --> 01:27:57,900
"الم تستمعى لما قاله "عمل كتابى

740
01:27:58,000 --> 01:28:00,800
شكرا لك

741
01:28:02,600 --> 01:28:05,500
ماذا قلت -
لقد قلت : شكرا لك -

742
01:28:13,400 --> 01:28:15,400
قلها مره اخرى

743
01:28:16,600 --> 01:28:18,900
لقد قلت : شكرا لك -

744
01:28:58,900 --> 01:29:00,500
اخرجى من هنا

745
01:29:21,600 --> 01:29:24,800
هيا بنا
بسرعه ، بسرعه

746
01:29:26,400 --> 01:29:29,100
جويل ، جويل

747
01:30:03,500 --> 01:30:07,000
اعطنى يدك

748
01:30:07,100 --> 01:30:11,100
هيا ، اعطنى يدك

749
01:30:34,000 --> 01:30:35,900
هل انتِ بخير

750
01:30:42,900 --> 01:30:44,800
اعطنى تلك البطانيه

751
01:30:44,900 --> 01:30:47,100
اين الفتاه ، هل هى بخير

752
01:30:47,300 --> 01:30:49,100
انها بخير هناك

753
01:30:50,700 --> 01:30:52,600
دعنا نخرج تلك الجثه اللعينه -
حسناً -

754
01:31:12,700 --> 01:31:14,800
لم يكن الخروج بهذه السهوله
بمجرد ان تعبر من الباب

755
01:31:15,000 --> 01:31:19,700
ستجدهم يجلسون بأنتظارك
مع ابتسامه ترحيب على وجوههم

756
01:31:23,200 --> 01:31:27,400
...وافضل ما يمكنك فعله
هو ان تفعل ما يمكنك فعله لكى تكون
هناك عندما يبتسمون

757
01:31:31,000 --> 01:31:33,000
لقد انتهى الوقت

758
01:31:35,100 --> 01:31:38,300
النهايه
