1
00:01:41,722 --> 00:01:43,722
ترجمة وتعديل   
||DART3210||

2
00:01:43,746 --> 00:01:44,947
هذا رائع يا باني.

3
00:01:44,981 --> 00:01:47,215
كما تعلم ، لقد فاز الأرنب ...

4
00:01:54,456 --> 00:01:56,425
هل أنت مستعد لمواجهة هذا المتحدي الجديد؟

5
00:01:58,326 --> 00:01:59,662
حسنًا ، أرنب.

6
00:02:01,831 --> 00:02:04,433
دعونا نجلب ذلك المتحدي الغامض الجديد.

7
00:02:05,534 --> 00:02:07,003
حسنا مرحبا!

8
00:02:12,809 --> 00:02:14,509
مرحبًا ، إيثان ، أنا لين.

9
00:02:14,543 --> 00:02:17,245
يا يسوع ، أنت أسوأ في الرد على هاتفك من شين.

10
00:02:17,279 --> 00:02:19,414
اسمع ، لا أتذكر متى قلنا

11
00:02:19,448 --> 00:02:23,418
ليلة الغد ، لكن تعال مثل الساعة 6:30.

12
00:02:23,452 --> 00:02:25,520
أوه ، أيضًا ، أرادني شين أن أخبرك ،

13
00:02:25,554 --> 00:02:27,489
يأتي الآن عدد قليل من الناس.

14
00:02:27,522 --> 00:02:29,291
أعلم أنه قال أننا فقط ،

15
00:02:29,324 --> 00:02:31,326
لكن القليل من أصدقائه في العمل سيكونون هنا

16
00:02:31,359 --> 00:02:33,029
وصديقي كريستين وصديقها.

17
00:02:33,062 --> 00:02:35,530
- أم! انظروا الى ما صنعت! - عزيزتي ، انتظر ،

18
00:02:35,564 --> 00:02:36,866
انا على الهاتف.

19
00:02:36,899 --> 00:02:39,736
أعلم أنك ستنام طوال اليوم ، لكن إذا لم تحضر ،

20
00:02:39,769 --> 00:02:41,871
نحن قادمون إلى هناك لسحبك من السرير.

21
00:02:41,904 --> 00:02:43,271
حسنا.

22
00:03:08,363 --> 00:03:09,799
أليكس؟

23
00:03:11,067 --> 00:03:12,034
لما؟

24
00:03:12,068 --> 00:03:15,504
يجب أن تتوقف عن رمي الحجارة على صندوق بريدي.

25
00:03:15,537 --> 00:03:16,873
لماذا ا؟

26
00:03:16,906 --> 00:03:18,641
لأنني أوقفت شاحنتي هنا.

27
00:03:18,674 --> 00:03:20,977
أنا لا أفعل ذلك عندما تكون شاحنتك هناك.

28
00:03:21,010 --> 00:03:23,646
حسنًا ، هذا ليس صحيحًا.

29
00:03:23,679 --> 00:03:25,848
لدي هدف جيد جدا.

30
00:03:25,882 --> 00:03:27,016
تمام.

31
00:03:27,049 --> 00:03:29,752
هل يمكنك التوقف فقط من فضلك؟

32
00:03:43,900 --> 00:03:46,501
فيما يلي ، سوف نتحدث إلى إيف ستانلي

33
00:03:46,535 --> 00:03:48,503
الذي يبلغ من العمر 14 عامًا فقط

34
00:03:48,537 --> 00:03:50,372
ومع أختها الصغرى ،

35
00:03:50,405 --> 00:03:52,742
هربت مما تسميه طائفة خطيرة

36
00:03:52,775 --> 00:03:54,476
من التفكير الراديكالي.

37
00:03:54,509 --> 00:03:56,545
هل يمكن أن تخبرني كيف كان الأمر مثل ترانسي ...

38
00:04:13,528 --> 00:04:16,498
أنت متأخر جدا.

39
00:04:16,531 --> 00:04:18,067
نمت كثيرا.

40
00:04:18,100 --> 00:04:20,770
حسنًا ، تعال.

41
00:04:20,803 --> 00:04:23,739
- هل أنت واثق؟ - هيا بنا.

42
00:04:27,844 --> 00:04:29,145
روبن هنا في مكان ما.

43
00:04:29,178 --> 00:04:31,546
كانت تسأل أين كنت.

44
00:04:31,581 --> 00:04:33,716
مرحبًا ، شين ، أخوك هنا.

45
00:04:33,749 --> 00:04:35,651
حسنًا ، ثانية واحدة.

46
00:04:35,685 --> 00:04:38,054
ليس عليك العمل الليلة ، أليس كذلك؟

47
00:04:38,087 --> 00:04:40,422
أه لا في الواقع.

48
00:04:40,455 --> 00:04:43,525
هل ترغب في شرب شيء ما؟ أو لدينا كعكة متبقية.

49
00:04:43,558 --> 00:04:45,127
اممم بالتأكيد.

50
00:04:45,161 --> 00:04:47,562
سآخذ مشروبًا فقط.

51
00:04:49,464 --> 00:04:50,900
لست على اتصال الليلة.

52
00:04:50,933 --> 00:04:53,568
لا بد لي من تغيير بعض الأقفال في مجمع سكني

53
00:04:53,603 --> 00:04:55,437
- غدا في وقت ما. - عظيم.

54
00:05:06,448 --> 00:05:08,584
روبن ، ادخل هنا!

55
00:05:14,056 --> 00:05:16,926
عزيزتي ، هل كسرت هذا؟

56
00:05:19,095 --> 00:05:21,898
- قولي مرحباً لعمك. - مرحبا.

57
00:05:21,931 --> 00:05:24,800
عزيزتي ، عليك أن تخبرني عندما تفعل شيئًا كهذا.

58
00:05:24,834 --> 00:05:26,534
- أنه أمر خطير جدا. - كيف حالك؟

59
00:05:26,568 --> 00:05:29,537
- توقف ، ماذا كسرت؟ - لم أفعل ، كنت في غرفتي.

60
00:05:29,571 --> 00:05:30,973
مرحبًا عزيزي ، اتركه ، سأحضر مكنسة.

61
00:05:31,007 --> 00:05:31,908
مهلا ، هل عملت الليلة؟

62
00:05:31,941 --> 00:05:33,943
أمي ، هل ستساعدني في واجبي المنزلي؟

63
00:05:33,976 --> 00:05:36,012
روبن ، عزيزي ، انتظر.

64
00:05:36,045 --> 00:05:38,581
اه لا.

65
00:05:38,614 --> 00:05:40,650
حسنًا ، هل تريد بعض الكعك؟

66
00:05:41,817 --> 00:05:43,686
لا انا بخير.

67
00:05:43,719 --> 00:05:44,887
بالتأكيد؟

68
00:05:44,921 --> 00:05:46,656
إنه جيد.

69
00:05:50,826 --> 00:05:52,595
يمكنك دائما استبدالها

70
00:05:52,628 --> 00:05:55,698
إذا كان لديك بالفعل واحدة.

71
00:05:55,731 --> 00:05:56,999
ما هذا؟

72
00:05:57,033 --> 00:05:58,466
المصباح.

73
00:05:58,500 --> 00:06:00,670
أوه ، لا ، أنا ... ليس لدي واحدة لطيفة.

74
00:06:00,703 --> 00:06:03,205
اختارها روبن.

75
00:06:03,239 --> 00:06:04,907
عندما سمعت أنك عملت الليالي ،

76
00:06:04,941 --> 00:06:08,010
لقد كانت قلقة للغاية من ضياعك في الظلام.

77
00:06:08,044 --> 00:06:08,911
- هاه. - ويا ،

78
00:06:08,945 --> 00:06:12,715
أعلم أننا فاتنا عيد ميلادك ، لكن ، أم ...

79
00:06:12,748 --> 00:06:16,518
اعتقدت أن الليلة سيكون الوقت المناسب لإعطائك إياه.

80
00:06:16,551 --> 00:06:19,922
أعني ، إنه فقط من متجري ، لذا إذا كنت تريد شيئًا آخر ...

81
00:06:19,956 --> 00:06:21,624
لا ، سأحتفظ به بالتأكيد.

82
00:06:31,566 --> 00:06:33,636
لكن آه ...

83
00:06:33,669 --> 00:06:35,537
مرحبًا ، يجب أن تفتح هذا الآن.

84
00:06:37,707 --> 00:06:38,908
سهل هناك يا صديقي.

85
00:06:41,077 --> 00:06:44,880
آه ، الأمر ليس مثل ... لم أشتري أي شيء.

86
00:06:44,914 --> 00:06:47,883
لقد وجدتها في الجزء الخلفي من خزانة ملابسي.

87
00:06:51,120 --> 00:06:54,123
من تلك اللعبة اللوحية اعتدنا اللعب في مرحلة النمو.

88
00:06:54,156 --> 00:06:57,559
كان هذا هو عملك.

89
00:06:57,593 --> 00:06:59,996
ما زلت أعود إلى المنزل أيضًا.

90
00:07:00,029 --> 00:07:01,797
هذا حلو.

91
00:07:01,831 --> 00:07:04,600
حسنًا ، ماذا حدث لبقية اللعبة؟

92
00:07:04,633 --> 00:07:06,769
أعتقد أنها ضاعت في هذه الخطوة.

93
00:07:06,802 --> 00:07:10,239
حسنًا ، نحتاج نوعًا ما إلى بقية اللعبة ، أليس كذلك؟

94
00:07:10,272 --> 00:07:11,207
أوه نعم.

95
00:07:11,240 --> 00:07:14,710
أنا فقط اعتقدت أنه سيكون من الرائع الحصول عليها.

96
00:07:14,744 --> 00:07:16,912
أم،

97
00:07:16,946 --> 00:07:19,281
أي ساعة؟

98
00:07:19,315 --> 00:07:22,251
لقد فات الأوان يا عزيزتي.

99
00:07:22,284 --> 00:07:23,819
سآخذها.

100
00:07:23,853 --> 00:07:25,321
تعال هنا يا حبيبتي.

101
00:07:25,354 --> 00:07:27,289
كل الحق، هنا نذهب.

102
00:07:27,323 --> 00:07:31,093
حسنًا ، دعنا نذهب إلى الفراش.

103
00:07:37,733 --> 00:07:40,236
حسنًا يا رفاق ، الآن ، نحصل على مقالات في بعض الأحيان

104
00:07:40,269 --> 00:07:43,305
القدوم إلى النادي الذي يكون أحيانًا ممتعًا وباهظًا.

105
00:07:43,339 --> 00:07:45,107
حسنًا ، لدينا شيء قادم

106
00:07:45,141 --> 00:07:47,009
هذا له علاقة بصحتك.

107
00:07:47,043 --> 00:07:48,644
هذا مهم جدا.

108
00:07:48,677 --> 00:07:50,713
الآن ، هل تعرف أحد أفراد عائلتك

109
00:07:50,746 --> 00:07:53,716
يحتاج إلى مراقبة نبضهم أو ضغط دمهم؟

110
00:07:53,749 --> 00:07:56,318
إنه شيء مهم جدًا جدًا القيام به.

111
00:07:56,352 --> 00:07:57,920
لقد عدنا مرة أخرى ...

112
00:10:46,088 --> 00:10:47,356
أهلا؟

113
00:10:47,389 --> 00:10:49,792
اه مرحبا لين انه ايثان.

114
00:10:49,825 --> 00:10:52,228
إيثان؟ ماذا دهاك؟

115
00:10:52,261 --> 00:10:54,430
آه ، لا شيء ، آسف.

116
00:10:54,463 --> 00:10:56,298
ظننت أنني اتصلت بهاتف شين.

117
00:10:56,332 --> 00:10:57,499
هل هو هناك؟

118
00:10:57,533 --> 00:10:59,134
أجل ، إنه نائم.

119
00:10:59,168 --> 00:11:00,436
كلانا نائم.

120
00:11:00,469 --> 00:11:01,837
ماذا يحدث هنا؟

121
00:11:01,870 --> 00:11:03,339
أنا...

122
00:11:03,372 --> 00:11:06,108
للتو وجدت شيئا.

123
00:11:06,141 --> 00:11:07,810
أعتقد حقًا أنه سيعجبه.

124
00:11:07,843 --> 00:11:10,145
كنت أفكر في أنه يمكنه الخروج ورؤيتها.

125
00:11:10,179 --> 00:11:13,148
إيثان ، إنها الرابعة صباحًا.

126
00:11:13,182 --> 00:11:16,018
أوه ، صحيح ، آسف ، أعلم ، إنه ...

127
00:11:18,187 --> 00:11:22,157
إنه فقط ، لم أرَ شيئًا كهذا من قبل. اعتقدت أنه ...

128
00:11:22,191 --> 00:11:25,327
أنا متأكد من أنه يمكنك أن تريه كل ما سيكون غدًا.

129
00:11:25,361 --> 00:11:28,197
- حسنًا ، لا أستطيع حقًا ... - تصبح على خير ، إيثان.

130
00:11:30,366 --> 00:11:32,268
لا أستطيع فقط ...

131
00:13:53,275 --> 00:13:56,412
اسمعوا ، لن أقوم بتلوين هذا من أجلكم ، أيها الناس.

132
00:13:56,445 --> 00:13:58,480
أيامنا على هذه الأرض معدودة.

133
00:13:58,514 --> 00:14:01,183
كل ما عليك فعله هو السير في الشارع

134
00:14:01,216 --> 00:14:02,585
أو قم بتشغيل التلفزيون الخاص بك

135
00:14:02,619 --> 00:14:05,254
لنرى أننا نعيش في الأيام الأخيرة.

136
00:14:05,287 --> 00:14:07,590
اجعل نفسك على حق مع الله.

137
00:14:16,532 --> 00:14:18,066
مرحبًا ، هذا شين ديونز.

138
00:14:18,100 --> 00:14:20,068
لا يمكنني الوصول إلى الهاتف الآن ،

139
00:14:20,102 --> 00:14:21,437
ولكن إذا تركت اسمك و ...

140
00:17:11,306 --> 00:17:13,241
مرحبًا ، لم أستطع الاتصال بهاتفك.

141
00:17:14,644 --> 00:17:17,512
أنسى ذلك في صندوق القفازات أحيانًا.

142
00:17:17,546 --> 00:17:19,147
صحيح اه اهلا

143
00:17:19,181 --> 00:17:22,585
كان هناك شيء أردت أن تراه.

144
00:17:24,386 --> 00:17:25,688
حسنًا ، أين هو؟

145
00:17:25,722 --> 00:17:27,824
لقد عاد إلى مكاني.

146
00:17:30,559 --> 00:17:32,461
كذلك ما هو عليه؟

147
00:17:32,494 --> 00:17:34,529
إنه ... لا أعرف حتى.

148
00:17:34,563 --> 00:17:36,398
عليك فقط رؤيته.

149
00:17:36,431 --> 00:17:39,836
حسنًا ، حسنًا ، لا يمكنني الآن.

150
00:17:39,869 --> 00:17:41,503
حسنًا ، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً.

151
00:17:41,536 --> 00:17:44,239
يمكنني أن أعطيك دفعة.

152
00:17:48,510 --> 00:17:51,781
حسنًا ، يا صاح ، آه ، هل تواصلت لين معك؟

153
00:17:51,814 --> 00:17:53,382
اه لا.

154
00:17:53,415 --> 00:17:55,484
لماذا ا؟

155
00:17:55,517 --> 00:17:57,486
كنا فقط سنرى ما إذا كنت لا تمانع

156
00:17:57,519 --> 00:18:01,423
أشاهد روبن غدًا ، فقط في المساء ،

157
00:18:01,456 --> 00:18:04,827
لأنه من المفترض أن نذهب لمشاهدة حفل زفاف لين ، آه ، ابن عمه ،

158
00:18:04,861 --> 00:18:06,461
إريك.

159
00:18:06,495 --> 00:18:08,631
كل طريق الخروج في دوفر ،

160
00:18:08,665 --> 00:18:10,733
وكريستينا اتصلت هذا الصباح وقالت

161
00:18:10,767 --> 00:18:12,869
لن تكون قادرة على فعل ذلك ،

162
00:18:12,902 --> 00:18:16,204
ربما لسبب ما اختلقته.

163
00:18:16,238 --> 00:18:18,841
انت لا تعمل أليس كذلك

164
00:18:18,875 --> 00:18:20,610
لا.

165
00:18:20,643 --> 00:18:24,379
لم أعتني بها من قبل.

166
00:18:24,413 --> 00:18:27,950
حسنًا ، الأمر ليس بهذه الصعوبة ، أعني ، إنها تحبك.

167
00:18:27,984 --> 00:18:30,953
بلى...

168
00:18:30,987 --> 00:18:33,723
اسمع ، إنها ليلة واحدة فقط.

169
00:18:33,756 --> 00:18:35,858
هذا يعني الكثير لنا حقًا.

170
00:18:39,862 --> 00:18:41,597
حسنًا ، أجل.

171
00:18:43,398 --> 00:18:45,702
حسنًا ، هل يمكنك أن تريني ما هو

172
00:18:45,735 --> 00:18:47,235
عندما أحملها؟

173
00:18:47,269 --> 00:18:48,503
طبعا أكيد.

174
00:18:48,537 --> 00:18:50,372
حسنًا ، عظيم.

175
00:18:56,579 --> 00:18:59,716
أوه ، مرحبا ، آه ، هل سمعت؟

176
00:18:59,749 --> 00:19:02,317
كوني عادت إلى المدينة ، في زيارة.

177
00:19:02,350 --> 00:19:04,286
كنا سنحاول الالتقاء معها

178
00:19:04,319 --> 00:19:07,289
بينما هي هنا ، إذا كنت تريد رؤيتها.

179
00:19:07,322 --> 00:19:11,594
آه أجل ، لا أعلم.

180
00:19:11,627 --> 00:19:14,563
حسنًا ، فقط دعني أعرف.

181
00:21:01,170 --> 00:21:02,839
مهلا!

182
00:21:05,141 --> 00:21:07,109
ماذا تفعلين هنا؟

183
00:21:07,143 --> 00:21:10,713
آه ، لا شيء ، كنت أنظر حولي.

184
00:21:10,746 --> 00:21:12,882
إنه منتصف الليل.

185
00:21:17,485 --> 00:21:19,487
لماذا تحاول الدخول هناك؟

186
00:21:19,521 --> 00:21:20,723
انا لا اعرف.

187
00:21:20,756 --> 00:21:22,925
لقد رأيتك تزحف هنا.

188
00:21:22,959 --> 00:21:25,127
لا يمكنك فعل ذلك ، فهذه ملكية خاصة بي.

189
00:21:25,161 --> 00:21:27,129
أيا كان ، لقد استأجرت هذا من والدي.

190
00:21:27,163 --> 00:21:29,999
حسنًا ، هل ستذهب إلى المنزل؟

191
00:21:30,032 --> 00:21:31,433
حسنا.

192
00:21:40,542 --> 00:21:41,644
أهلا؟

193
00:21:41,677 --> 00:21:44,981
مايك ، آه ، لا أعتقد أنه يمكنني الاتصال الليلة.

194
00:21:45,014 --> 00:21:47,083
اممم ، أنا لست على ما يرام حقًا.

195
00:21:47,116 --> 00:21:49,585
أوه ، آه ... حسنًا.

196
00:21:49,619 --> 00:21:51,888
سأرى ما إذا كان بإمكان برودي التغطية لك.

197
00:21:51,921 --> 00:21:54,489
أنا متأكد من أنه يود القيام بشيء ما.

198
00:21:54,522 --> 00:21:56,826
حسنا آسف.

199
00:23:29,285 --> 00:23:31,887
هل تعمل جيدا في المدرسة؟

200
00:23:31,921 --> 00:23:34,023
بلى.

201
00:23:34,056 --> 00:23:36,558
اعتدت دائمًا على مساعدة والدك في الرياضيات

202
00:23:36,592 --> 00:23:39,095
لأنني كنت أكبر سناً.

203
00:23:39,128 --> 00:23:42,064
كنت سيئا حقا في الرياضيات.

204
00:23:42,098 --> 00:23:44,532
لذلك ، اعتاد أن يقع في المشاكل دائمًا

205
00:23:44,566 --> 00:23:46,802
لأنني كنت أعلمه كل شيء خطأ.

206
00:23:46,836 --> 00:23:47,970
هل حقا؟

207
00:23:49,605 --> 00:23:50,572
بلى.

208
00:23:51,340 --> 00:23:52,875
أوه ، واو.

209
00:23:52,908 --> 00:23:54,310
هذا مضحك.

210
00:23:56,712 --> 00:23:58,881
لذا ، فإن والدك يعمل كثيرًا.

211
00:23:58,914 --> 00:24:02,318
مثل ، هل سبق لك أن تقضي أي وقت معه؟

212
00:24:02,351 --> 00:24:04,854
أم نعم.

213
00:24:04,887 --> 00:24:06,322
عندما يعود إلى المنزل كل يوم ،

214
00:24:06,355 --> 00:24:08,190
نلعب لعبة أو شيء من هذا القبيل ،

215
00:24:08,224 --> 00:24:10,059
مثل الذهاب في نزهة.

216
00:24:12,328 --> 00:24:15,264
مرحبًا ، انتهى. اريد ان اريك شيئا.

217
00:24:25,207 --> 00:24:27,309
هل أخذك والدك إلى هنا من قبل؟

218
00:24:29,645 --> 00:24:32,181
أممم ، لا أعتقد ذلك.

219
00:24:49,632 --> 00:24:51,834
- أترى ذلك المنزل هناك؟ - بلى.

220
00:24:51,867 --> 00:24:55,838
نشأنا أنا ووالدك هناك ،

221
00:24:55,871 --> 00:24:58,074
عندما كنا في عمرك ،

222
00:24:58,107 --> 00:25:01,277
حتى كان عمري 13 عامًا وكان عمره 12 عامًا.

223
00:25:01,310 --> 00:25:02,778
هل حقا؟

224
00:25:04,814 --> 00:25:07,850
بلى.

225
00:25:07,883 --> 00:25:10,619
في يوم من الأيام سأعود إلى هناك.

226
00:25:11,921 --> 00:25:14,924
هل يعيش شخص آخر هناك الآن؟

227
00:25:14,957 --> 00:25:17,626
اه لا.

228
00:25:17,660 --> 00:25:20,696
ليس لفترة الآن.

229
00:25:20,729 --> 00:25:23,365
فلماذا لا يمكنك العودة؟

230
00:25:26,001 --> 00:25:30,372
أه يعني أنا أعمل عليه.

231
00:25:30,406 --> 00:25:33,309
فقط أحاول توفير بعض المال.

232
00:26:18,320 --> 00:26:20,089
أهلا؟

233
00:26:20,122 --> 00:26:23,292
مرحبًا إيثان؟

234
00:26:23,325 --> 00:26:26,262
إنه ... كوني.

235
00:26:26,295 --> 00:26:28,430
آسف إذا أيقظتك.

236
00:26:28,464 --> 00:26:30,199
لا ، لا بأس.

237
00:26:30,232 --> 00:26:33,002
اممم ، كيف حالك؟

238
00:26:33,035 --> 00:26:35,404
جيد اممم جيد جدا.

239
00:26:35,437 --> 00:26:36,772
شكرا.

240
00:26:36,805 --> 00:26:40,276
أنا ، في الواقع ، دخلت المدينة للتو ، فقط ...

241
00:26:40,309 --> 00:26:42,011
فقط للأسبوع.

242
00:26:42,044 --> 00:26:45,881
أتمنى أن تكون بخير ، لقد حصلت على رقمك من لين.

243
00:26:45,915 --> 00:26:48,050
لقد ظننت فقط أنني سأتصل بك

244
00:26:48,083 --> 00:26:52,254
ومعرفة ما إذا كنت ترغب في الاجتماع أثناء وجودي هنا.

245
00:26:52,288 --> 00:26:56,025
- تمام. - أنا هنا أزور جدتي ،

246
00:26:56,058 --> 00:26:58,794
لكن بخلاف ذلك ، أنا حر.

247
00:26:58,827 --> 00:27:00,296
يجب علينا اللحاق بالركب.

248
00:27:00,329 --> 00:27:01,797
حسنا.

249
00:27:01,830 --> 00:27:03,499
عظيم.

250
00:27:03,532 --> 00:27:06,368
حسنًا ، فقط اتصل بي في أي وقت.

251
00:27:06,402 --> 00:27:08,771
يمكننا اكتشاف شيء ما.

252
00:27:10,005 --> 00:27:12,408
حسنًا ، إلى اللقاء.

253
00:30:12,020 --> 00:30:13,088
أب!

254
00:30:14,289 --> 00:30:16,659
مهلا!

255
00:30:16,693 --> 00:30:18,595
- هل إفتقدتني؟ - بلى.

256
00:30:18,628 --> 00:30:19,662
بلى؟

257
00:30:19,696 --> 00:30:21,530
اعتني بهذا الرجل من أجلي؟

258
00:30:21,563 --> 00:30:22,665
- بلى. - بلى؟

259
00:30:27,302 --> 00:30:29,706
- هل امضيت وقتا ممتعا؟ - اه نعم.

260
00:30:29,739 --> 00:30:31,173
هذا جيد.

261
00:30:31,206 --> 00:30:32,941
هل كان الزفاف جميلاً؟

262
00:30:32,975 --> 00:30:34,309
كان طويل.

263
00:30:34,343 --> 00:30:36,378
- لكن مهلا ، لقد حصلنا لك على شيء. - انت فعلت؟

264
00:30:36,412 --> 00:30:40,015
- نعم ، اذهب وانظر في الشاحنة. - تمام.

265
00:30:40,048 --> 00:30:42,284
مرحبًا ، شكرًا مرة أخرى يا رجل.

266
00:30:42,317 --> 00:30:44,353
نعم لا مشكلة.

267
00:30:47,456 --> 00:30:50,660
مرحبًا ، ما الذي يحدث هناك؟

268
00:30:56,331 --> 00:30:58,400
اه ... لا اعرف.

269
00:31:00,335 --> 00:31:04,573
أوه ، ماذا كنت تريد أن تريني؟

270
00:31:04,607 --> 00:31:06,575
اه لا شيء.

271
00:31:06,609 --> 00:31:09,077
أنت متأكد؟ بدت متحمسًا جدًا حيال ذلك.

272
00:31:14,483 --> 00:31:16,485
حسنًا ، حسنًا ،

273
00:31:16,518 --> 00:31:18,353
سأراك.

274
00:31:21,691 --> 00:31:24,393
- إيثان؟ - نعم انا هنا.

275
00:31:24,426 --> 00:31:26,295
هل تشعر بتحسن؟

276
00:31:26,328 --> 00:31:28,631
لما؟ اه نعم.

277
00:31:28,665 --> 00:31:30,065
أنا ... أنا بخير.

278
00:31:30,098 --> 00:31:33,035
حسنًا ، لدي تأمين تجاري لك.

279
00:31:33,068 --> 00:31:35,638
510 طريق سلان.

280
00:32:28,123 --> 00:32:30,292
أنت إيثان؟

281
00:32:30,325 --> 00:32:31,360
بلى.

282
00:32:31,393 --> 00:32:32,795
حسنًا ، أين أنت ذاهب؟

283
00:32:32,829 --> 00:32:33,796
لما؟

284
00:32:33,830 --> 00:32:35,732
إلى أين تقود سيارتك؟

285
00:32:35,765 --> 00:32:36,833
انا ذاهب للعمل.

286
00:32:36,866 --> 00:32:40,369
هل تعرف الطفل الذي يعيش بجوارك يا أليكس؟

287
00:32:40,402 --> 00:32:41,270
بلى.

288
00:32:41,303 --> 00:32:43,572
متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟

289
00:32:43,606 --> 00:32:46,308
W- لماذا؟ هل كل شيء على ما يرام؟

290
00:32:46,341 --> 00:32:49,846
بلى. متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟

291
00:32:49,879 --> 00:32:53,750
الليلة الماضية أو الماضي ... بعد الظهر.

292
00:32:53,783 --> 00:32:56,385
عندما وصلت إلى المنزل ، كان يركب دراجته.

293
00:32:56,418 --> 00:32:57,787
وكم كان ذلك الوقت؟

294
00:32:57,820 --> 00:33:00,823
لا أعلم ، كان ذلك قبل الخامسة.

295
00:33:00,857 --> 00:33:02,391
بلى.

296
00:33:04,259 --> 00:33:05,427
أنت صانع قفال؟

297
00:33:05,460 --> 00:33:07,296
هل هذه وظيفة وحيدة ،

298
00:33:07,329 --> 00:33:10,600
يتجول في الظلام؟

299
00:33:10,633 --> 00:33:13,135
هل لديك أي عائلة تعيش معك؟

300
00:33:13,168 --> 00:33:14,871
لا ، لا أفعل.

301
00:33:14,904 --> 00:33:17,539
لا أحد في منزلك؟

302
00:33:17,573 --> 00:33:19,408
انظر ، أنا بحاجة للذهاب إلى العمل.

303
00:33:20,610 --> 00:33:22,177
رجاء.

304
00:33:24,714 --> 00:33:26,649
حسنًا ، لا تذهب بعيدًا.

305
00:33:27,382 --> 00:33:29,819
في حال أردنا الوصول إليك.

306
00:33:39,696 --> 00:33:41,898
مهلا!

307
00:33:41,931 --> 00:33:43,666
شكرا للاله.

308
00:33:45,802 --> 00:33:47,770
هل انت هارون

309
00:33:47,804 --> 00:33:49,538
بلى.

310
00:33:49,571 --> 00:33:52,140
أي باب؟

311
00:33:52,174 --> 00:33:53,408
أي.

312
00:33:53,442 --> 00:33:55,143
الباب الأمامي ، على ما أعتقد.

313
00:33:55,177 --> 00:33:58,748
هناك ثلاثة أبواب وجميعها مقفلة.

314
00:34:05,253 --> 00:34:08,123
مرحبًا ، كم من الوقت تعتقد أن هذا سيستغرق؟

315
00:34:09,291 --> 00:34:11,293
دقيقة فقط.

316
00:34:11,326 --> 00:34:13,161
رائع رائع.

317
00:34:13,195 --> 00:34:16,431
آه ، لأن الوالدين يصبحان غاضبين جدًا عندما يصلان إلى هنا

318
00:34:16,465 --> 00:34:18,467
ونحن لم نفتح بعد.

319
00:34:36,518 --> 00:34:39,454
هل يلعب الأطفال هناك بالقرب من الغابة؟

320
00:34:39,488 --> 00:34:43,325
أوه ، بالتأكيد ، في أي مكان يمكنهم أن يتدحرجوا فيه في بعض الأوساخ.

321
00:35:04,413 --> 00:35:06,248
ألغت السلطات البحث

322
00:35:06,281 --> 00:35:07,850
لمراهق محلي مفقود.

323
00:35:07,884 --> 00:35:10,987
تم الإبلاغ عن أن أليكس بيرمان مفقود من منزل عائلته

324
00:35:11,020 --> 00:35:12,088
الثلاثاء الماضي.

325
00:35:12,121 --> 00:35:15,625
أكثر من 80 متطوعًا ، فريق بحث وإنقاذ ،

326
00:35:15,658 --> 00:35:18,695
وساعدت وحدة K-9 في الجهود المبذولة للعثور عليه.

327
00:35:33,508 --> 00:35:35,510
ثانية واحدة ، انتظر ، أنا قادم.

328
00:35:37,980 --> 00:35:39,514
مرحبًا يا رجل ، ما الأمر؟

329
00:35:39,548 --> 00:35:42,517
آسف ، لم أسمعك تدق.

330
00:35:42,551 --> 00:35:45,621
تعال ، إنه في السيارة.

331
00:35:45,655 --> 00:35:48,758
اه ، والتر ، كلبي ،

332
00:35:48,791 --> 00:35:50,893
عادة ما يصاب بالجنون عندما يكون أحدهم على الباب ،

333
00:35:50,927 --> 00:35:55,363
هذا ... هذا دلالة على وجود شخص ما هنا.

334
00:35:55,397 --> 00:35:59,434
وأنا على يقين من أن حبيبي السابق قد عاد ومن المحتمل أن يأخذه.

335
00:35:59,468 --> 00:36:03,005
لذا ، أنا الآن أشعر بالوحدة مرتين.

336
00:36:09,946 --> 00:36:12,715
هؤلاء هم بالفعل مرتبطين ، كل خمسة منهم.

337
00:36:12,749 --> 00:36:15,585
حسنًا ، شكرًا لفعل هذا.

338
00:36:15,618 --> 00:36:18,487
حسنًا ، شكرًا على تغطية مناوبتي الأسبوع الماضي أيضًا.

339
00:36:18,520 --> 00:36:19,488
نعم لا مشكلة.

340
00:36:19,521 --> 00:36:21,456
أه المفتاح هناك.

341
00:36:21,490 --> 00:36:24,326
لم أصنع أي نسخ لأنني لم أكن أعرف

342
00:36:24,359 --> 00:36:26,328
كم كنت بحاجة.

343
00:36:26,361 --> 00:36:28,396
لا ، هذا جيد.

344
00:36:30,332 --> 00:36:32,835
مهلا ، آه ، هل تفعل أي شيء الليلة؟

345
00:36:32,869 --> 00:36:35,370
كنت سأذهب إلى حانة أو شيء من هذا القبيل.

346
00:36:35,403 --> 00:36:36,973
- لم أكن أعرف ... - دعاني أخي

347
00:36:37,006 --> 00:36:38,841
لتناول العشاء ، أنا ذاهب إلى هناك الآن.

348
00:36:38,875 --> 00:36:40,342
- حسنا. - وبالتالي...

349
00:36:40,375 --> 00:36:43,012
ربما ، آه ، ربما في المرة القادمة يمكننا فعل شيء ما.

350
00:36:43,045 --> 00:36:44,479
بلى.

351
00:36:47,415 --> 00:36:51,587
وإذا ... إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، كما تعلم ، أيا كان ،

352
00:36:51,621 --> 00:36:53,689
فقط دعني اعرف.

353
00:36:53,723 --> 00:36:57,894
عادة ما أشعر بالملل معظم الوقت ، لذلك.

354
00:36:57,927 --> 00:37:00,863
- نعم ، سأخبرك. - حسنًا ، رائع.

355
00:37:00,897 --> 00:37:02,965
سأراك بعد ذلك.

356
00:37:23,385 --> 00:37:25,054
ادخل.

357
00:37:31,060 --> 00:37:32,427
يا.

358
00:37:32,460 --> 00:37:34,831
لمن السيارة هناك؟

359
00:37:41,671 --> 00:37:43,371
لقد كان مجرد جنون.

360
00:37:43,405 --> 00:37:45,908
يبدو أنني اخترت وقتًا سيئًا للعودة.

361
00:37:45,942 --> 00:37:49,411
نعم ، لا أريد حتى السماح لروبن باللعب في الفناء الخلفي

362
00:37:49,444 --> 00:37:51,647
بدون أن أكون هناك لمشاهدتها.

363
00:37:51,681 --> 00:37:54,650
إنه مجرد سبب آخر يجعلنا ...

364
00:37:54,684 --> 00:37:58,020
حسنًا ، لا أعرف.

365
00:37:58,054 --> 00:37:59,689
ليس لديهم أي فكرة من هو؟

366
00:37:59,722 --> 00:38:01,691
عندما كان مجرد طفل بيرمان ،

367
00:38:01,724 --> 00:38:03,693
كان بعض الرجال يقولون إنه والده ،

368
00:38:03,726 --> 00:38:05,728
لأنه بعيد قليلا

369
00:38:05,761 --> 00:38:07,930
والأم خارج الصورة.

370
00:38:07,964 --> 00:38:12,902
لكن ، أعني ، كان هناك خمسة أشخاص في عداد المفقودين منذ ذلك الحين ،

371
00:38:12,935 --> 00:38:14,904
أو ميتا ،

372
00:38:14,937 --> 00:38:16,906
وهي أشياء عنيفة جدًا.

373
00:38:16,939 --> 00:38:18,741
ماذا تعني؟

374
00:38:18,774 --> 00:38:22,044
حسنًا ، لدي صديقي الوحيد وهو شرطي ،

375
00:38:22,078 --> 00:38:24,013
وقال هذا ، آه ميتش ،

376
00:38:24,046 --> 00:38:27,850
اعتدت أن أعرف من أنا وإيثان عندما نشأنا ،

377
00:38:27,884 --> 00:38:32,655
وجدوه في سيارته ، في دربه.

378
00:38:32,688 --> 00:38:35,124
لقد كان مشهدًا دمويًا جدًا ، هذا ما قاله.

379
00:38:35,157 --> 00:38:36,359
يا إلهي.

380
00:38:36,391 --> 00:38:39,595
أنا فقط لا أصدق أنه يحدث هنا ، هل تعلم؟

381
00:38:39,629 --> 00:38:42,497
يمكن لشخص في هذه المدينة أن يفعل شيئًا كهذا.

382
00:38:42,530 --> 00:38:44,767
ما زلت أقول لإيثان ، من الأفضل أن تكون حذرًا.

383
00:38:44,800 --> 00:38:46,903
أجل يا يسوع.

384
00:38:46,936 --> 00:38:48,971
أعني ، أنت تعيش بمفردك

385
00:38:49,005 --> 00:38:53,142
وحصلت كيندا على ... نظرة قاتلة الفأس مستمرة.

386
00:38:54,644 --> 00:38:56,145
لا أعلم ، ربما تريد ...

387
00:38:56,178 --> 00:38:57,847
شين!

388
00:38:57,880 --> 00:39:00,016
هذا فظيع.

389
00:39:00,049 --> 00:39:01,584
إنه يمزح.

390
00:39:10,525 --> 00:39:13,029
سأعود حالا.

391
00:39:18,500 --> 00:39:21,170
لا أفهم لماذا يجب عليك دائمًا القيام بذلك على هذا النحو.

392
00:39:21,203 --> 00:39:23,005
- لا بأس. - لا...

393
00:39:52,234 --> 00:39:55,805
سأعود حالا. هل تحتاجون أي شيء يا رفاق؟

394
00:39:58,140 --> 00:39:59,175
يا.

395
00:40:02,111 --> 00:40:03,511
لك كل الحق؟

396
00:40:04,146 --> 00:40:06,582
اه نعم. بخير.

397
00:40:13,122 --> 00:40:14,757
مهلا ، اسمع ، أم ...

398
00:40:17,259 --> 00:40:21,230
أنتم تبيعون الكثير من الكاميرات الأمنية ، أليس كذلك؟

399
00:40:21,263 --> 00:40:24,166
أعني ، مثل ، هل تعرف كيفية تثبيت 'م؟

400
00:40:24,200 --> 00:40:26,168
اه نعم.

401
00:40:26,202 --> 00:40:28,104
حسنًا ، جيد ، جيد ، لأنني أفكر

402
00:40:28,137 --> 00:40:32,208
حول وضع البعض هنا حول المنزل.

403
00:40:32,241 --> 00:40:34,944
هل هذا غريب؟

404
00:40:34,977 --> 00:40:38,581
أعني ، الناس يفعلون ذلك ، أليس كذلك؟

405
00:40:38,614 --> 00:40:42,218
لقد أنجزت عدة منازل.

406
00:40:42,251 --> 00:40:44,720
هل هناك سبب؟

407
00:40:44,754 --> 00:40:47,123
لا أعرف ، أنا فقط ، آه ...

408
00:40:47,156 --> 00:40:51,894
ربما مع كل ما يجري هنا مؤخرًا ، ...

409
00:40:51,927 --> 00:40:55,297
سوف أشعر بقليل من جنون العظمة.

410
00:40:55,331 --> 00:40:58,566
لديك نظام إنذار الأمن هنا.

411
00:40:58,601 --> 00:41:01,904
لا ، أعني ، أجل ، أنت على حق ، هذا فقط ، آه ...

412
00:41:03,773 --> 00:41:07,610
اسمع ، من المحتمل أنني اختلق هذا ، لكن ...

413
00:41:07,643 --> 00:41:10,212
الليلة الاخرى،

414
00:41:10,246 --> 00:41:13,616
استيقظت وأقسم أني سمعت أحدهم

415
00:41:13,649 --> 00:41:17,119
يتجول ويتحرك في الفناء الخلفي.

416
00:41:18,988 --> 00:41:21,290
ولم أر أحدا ،

417
00:41:21,323 --> 00:41:25,327
لكنني فقط شعرت ، وكأنني خائفة.

418
00:41:25,361 --> 00:41:28,631
لم أخبر لين أو أي شيء ،

419
00:41:28,664 --> 00:41:31,100
لكنه كان في ذهني فقط ،

420
00:41:31,133 --> 00:41:34,837
وفكرت ، كما تعلم ، إذا كانت لدينا كاميرا بالخارج ،

421
00:41:34,870 --> 00:41:39,975
وبما أنك تفعل ذلك على أي حال ، فسيكون ...

422
00:41:40,009 --> 00:41:41,977
بلى.

423
00:41:42,011 --> 00:41:44,613
نعم ، يمكنني فعل ذلك.

424
00:41:44,647 --> 00:41:46,182
تمام.

425
00:41:50,386 --> 00:41:54,090
انظر ، آه ...

426
00:41:54,123 --> 00:41:58,961
طلبت منا كوني دعوتك هنا الليلة.

427
00:41:58,994 --> 00:42:00,963
أنا فقط أقول.

428
00:42:02,431 --> 00:42:04,733
ذهب فصلها كله في نزهة في الطبيعة

429
00:42:04,767 --> 00:42:06,001
وكان هناك نزهة هناك.

430
00:42:06,035 --> 00:42:08,104
كانت (روبن) تتوسل إلي لأستعيدها ،

431
00:42:08,137 --> 00:42:09,972
ولكن مع كل ما يحدث ،

432
00:42:10,005 --> 00:42:11,340
أنا فقط لا أشعر بالراحة.

433
00:42:11,373 --> 00:42:14,143
أه ، مهلا ، سأقلع.

434
00:42:14,176 --> 00:42:15,711
لما؟

435
00:42:17,379 --> 00:42:19,682
كان من الجيد رؤيتك.

436
00:45:00,442 --> 00:45:02,811
مهلا! قف!

437
00:45:06,248 --> 00:45:08,984
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

438
00:45:13,455 --> 00:45:16,593
أنت ... أنت ذلك الشرطي.

439
00:45:24,066 --> 00:45:25,834
أنا صديق لعائلة بيرمان.

440
00:45:25,868 --> 00:45:26,902
- ماذا؟ - انهم جميعا قلقون حقا

441
00:45:26,935 --> 00:45:28,904
حول أليكس ، يريدون فقط رؤيته في المنزل.

442
00:45:28,937 --> 00:45:31,073
قلت لك ، لا أعلم ما حدث له ، حسناً؟

443
00:45:31,106 --> 00:45:32,141
أجل ، أنا لا أصدقك

444
00:45:32,174 --> 00:45:34,209
لأنني أستطيع أن أنظر في عيني شخص ما وأخبره

445
00:45:34,243 --> 00:45:36,613
عندما يكونون مستقيمين معي أو يكذبون على وجهي.

446
00:45:36,646 --> 00:45:38,881
هذا ... هذا ليس بخير ،

447
00:45:38,914 --> 00:45:40,382
ماذا ... ماذا تفعل الآن.

448
00:45:40,416 --> 00:45:41,950
لا ، لا ، لا يهمني ما تعتقده.

449
00:45:41,984 --> 00:45:43,218
أنا لا أكترث ،

450
00:45:43,252 --> 00:45:45,020
لأنني كنت أراقبك ،

451
00:45:45,054 --> 00:45:46,589
وأنت مهووس حقيقي.

452
00:45:46,623 --> 00:45:48,424
أنت جزء حقيقي من العمل.

453
00:45:50,526 --> 00:45:52,995
لا ، حسنًا ، أنا ... سأرحل.

454
00:45:53,028 --> 00:45:54,631
أوه ، لن أوقفك ،

455
00:45:54,664 --> 00:45:57,600
لكن في المرة القادمة التي أراك فيها ، لن أكون وحدي ،

456
00:45:57,634 --> 00:46:01,003
وأعدك ، سيكون لديك بعض الإجابات لي بعد ذلك.

457
00:46:02,304 --> 00:46:04,039
مرحبًا ، هل تستمع إلي؟

458
00:46:04,073 --> 00:46:06,875
أنا على بعد ثانية واحدة من إخراج المصباح من يدك

459
00:46:06,909 --> 00:46:08,077
وتقريع في سخيف الخاص بك ...

460
00:47:26,689 --> 00:47:29,224
آسف لتظهر فقط.

461
00:47:29,258 --> 00:47:32,327
أنا فقط علمت أنني سأندم إذا لم تتح لي الفرصة

462
00:47:32,361 --> 00:47:34,563
لأتحدث إليكم أثناء وجودي هنا.

463
00:47:34,597 --> 00:47:36,965
نعم ، كنت سأتصل بك وبعد ذلك ...

464
00:47:39,501 --> 00:47:41,738
هل يمكننى ان اسألك شيئا؟

465
00:47:41,771 --> 00:47:45,474
هل ندمت يومًا على عدم المغادرة معي؟

466
00:47:50,647 --> 00:47:54,283
نعم ، أعتقد أنني فعلت ذلك ، في ذلك الوقت.

467
00:47:54,316 --> 00:47:56,686
لطالما اعتقدت نوعًا ما أنك ستنجح هنا ،

468
00:47:56,719 --> 00:47:59,521
في النهاية.

469
00:47:59,555 --> 00:48:04,059
لكنك لم تغادر؟

470
00:48:04,092 --> 00:48:06,562
اه ... لا.

471
00:48:06,596 --> 00:48:11,133
ما الذي كان يبقيك هنا طوال هذا الوقت؟

472
00:48:11,166 --> 00:48:13,168
انا لا اعرف.

473
00:48:13,202 --> 00:48:16,138
لدي الكثير من الذكريات الجيدة هنا.

474
00:48:17,072 --> 00:48:19,308
أعتقد أنك ستبقى في مكان واحد لفترة طويلة

475
00:48:19,341 --> 00:48:21,243
وستختلط معه ،

476
00:48:21,276 --> 00:48:24,446
إذن ليس لديك خيار سوى ... الخروج.

477
00:48:24,480 --> 00:48:26,548
بعض المشاكل لا يمكن أن تتبعك.

478
00:48:26,583 --> 00:48:28,751
إنهم متجذرون في مكان ما.

479
00:48:28,785 --> 00:48:31,688
لا أعتقد أنني أستطيع تجاوز مشاكلي.

480
00:48:33,055 --> 00:48:35,157
لكنك لم تحاول؟

481
00:49:00,750 --> 00:49:02,551
أنا آسف.

482
00:49:02,585 --> 00:49:04,186
كان هناك عنكبوت.

483
00:49:04,219 --> 00:49:05,788
لا الامور بخير.

484
00:49:08,490 --> 00:49:10,259
أنا لست خائفا من العناكب.

485
00:49:10,292 --> 00:49:12,528
أنا لا أحب ، أم ...

486
00:49:12,561 --> 00:49:14,496
لقد أذهلني فقط.

487
00:49:16,398 --> 00:49:18,100
هل لديك مكنسة؟

488
00:49:18,133 --> 00:49:20,168
لا ، سأفهم.

489
00:49:23,305 --> 00:49:24,674
أوه ، واو.

490
00:49:24,707 --> 00:49:26,275
لقد وجدته.

491
00:49:26,308 --> 00:49:28,343
هنا ، دعني أبتعد عن الطريق.

492
00:49:43,559 --> 00:49:45,527
هذا غريب أن نرى.

493
00:49:47,664 --> 00:49:50,132
ليس لديك خاصتك؟

494
00:49:50,165 --> 00:49:52,334
لا.

495
00:49:52,367 --> 00:49:54,436
لقد فقدت خاصتي منذ سنوات.

496
00:50:08,283 --> 00:50:11,253
إيثان ، أريد مساعدتك.

497
00:50:12,622 --> 00:50:15,557
لما؟

498
00:50:15,592 --> 00:50:18,628
معظم الأشخاص الذين لم أرهم منذ عشر سنوات ،

499
00:50:18,661 --> 00:50:21,163
أنا فقط نسيت أنهم موجودون تمامًا ،

500
00:50:21,196 --> 00:50:24,366
لكنك بقيت دائمًا نوعًا ما في ذهني ،

501
00:50:24,399 --> 00:50:28,236
والعودة إلى هنا ، ورؤيتك هكذا ،

502
00:50:28,270 --> 00:50:31,139
أنا أه أشعر بالسوء لتركك هنا.

503
00:50:34,443 --> 00:50:36,545
سأغادر غدا في الثانية.

504
00:50:36,579 --> 00:50:38,447
فقط تعال معي.

505
00:50:38,480 --> 00:50:40,315
فقط قليلا ،

506
00:50:40,349 --> 00:50:42,317
لمعرفة ما يوجد لك

507
00:50:42,351 --> 00:50:46,154
ونسيان هذا المكان لبعض الوقت.

508
00:50:46,188 --> 00:50:49,157
ماذا تفعل .. أين؟

509
00:50:49,191 --> 00:50:50,727
أينما.

510
00:50:50,760 --> 00:50:52,729
من هنا.

511
00:50:59,836 --> 00:51:03,940
أعتقد أنه إذا بقيت هنا يومًا آخر ،

512
00:51:03,973 --> 00:51:06,274
لن تخرج أبدًا.

513
01:00:55,364 --> 01:00:57,299
لا! لا.

514
01:02:31,293 --> 01:02:33,128
ما هذا؟

515
01:04:39,488 --> 01:04:42,991
آسف على ذلك.

516
01:04:44,126 --> 01:04:46,495
لا بأس.

517
01:04:58,340 --> 01:04:59,575
شكرا على الجولة.

518
01:04:59,609 --> 01:05:01,611
آمل ألا يكون بعيدًا جدًا عن الطريق.

519
01:05:01,644 --> 01:05:04,012
لا داعى للقلق.

520
01:05:04,046 --> 01:05:06,683
أنا سعيد للمساعدة.

521
01:05:11,320 --> 01:05:15,692
إذن ماذا تفعل هنا؟

522
01:05:15,725 --> 01:05:20,229
اه ... مجرد الذهاب في نزهة في الغابة.

523
01:05:20,262 --> 01:05:24,601
استدار ، خرج من هنا.

524
01:05:24,634 --> 01:05:27,302
هل تقوم بالكثير من التنزه؟

525
01:05:27,336 --> 01:05:28,470
لا.

526
01:05:43,820 --> 01:05:44,687
هو على؟

527
01:05:44,721 --> 01:05:47,389
لا إنتظار...

528
01:05:47,422 --> 01:05:51,226
آه ... أجل ، ها أنت ذا.

529
01:05:51,260 --> 01:05:55,063
يمكنك النقر فوق النافذة إذا كنت تريد التكبير.

530
01:05:55,097 --> 01:05:57,634
أو قد تضطر إلى استخدام الأرقام.

531
01:05:57,667 --> 01:06:00,670
تمام. حسنًا ، يبدو رائعًا.

532
01:06:00,703 --> 01:06:02,739
اهلا اه هل تعملين الليلة

533
01:06:05,875 --> 01:06:07,543
اه لا.

534
01:06:07,576 --> 01:06:09,612
ما أخبارك؟

535
01:06:09,646 --> 01:06:13,650
حسنًا ... سألتقي ببعض الناس

536
01:06:13,683 --> 01:06:15,450
في وقت لاحق هذا المساء،

537
01:06:15,484 --> 01:06:18,655
وأعتقد أنك يجب أن تأتي.

538
01:06:18,688 --> 01:06:20,289
أعتقد أنه سيكون جيدًا.

539
01:06:22,257 --> 01:06:24,159
حسنًا ، أجل.

540
01:06:24,192 --> 01:06:25,327
حسنا. حسنًا ، استمع ،

541
01:06:25,360 --> 01:06:27,864
فقط لا تذكر ذلك للين ، حسنًا؟

542
01:06:27,897 --> 01:06:29,197
لأنني أخبرتها للتو بأنك كنت أنا وأنت

543
01:06:29,231 --> 01:06:30,667
التسكع الليلة.

544
01:06:31,801 --> 01:06:33,770
بالتأكيد.

545
01:06:33,803 --> 01:06:35,137
حسنا.

546
01:06:38,206 --> 01:06:39,742
مرحبًا ، مايك ، أنا إيثان.

547
01:06:39,776 --> 01:06:44,413
ليس لديك اتصال هاتفي الليلة ، أليس كذلك؟

548
01:06:44,446 --> 01:06:47,750
آه ، نعم أفعل. لماذا ا؟

549
01:06:47,784 --> 01:06:50,519
القرف. اممم ...

550
01:06:50,552 --> 01:06:54,189
لا أعتقد أنني سأكون قادرة على فعل ذلك.

551
01:06:54,222 --> 01:06:58,427
أو على الأقل ، لا يمكنني الحضور حتى وقت لاحق.

552
01:06:58,460 --> 01:07:00,262
إيثان؟

553
01:07:00,295 --> 01:07:03,600
لقد وافقت على هذا الجدول الزمني.

554
01:07:03,633 --> 01:07:06,268
أنت لن تعطيني حتى سبب؟

555
01:07:06,301 --> 01:07:08,537
لا أعلم بعد.

556
01:07:08,570 --> 01:07:10,205
لعنة الله على ذلك.

557
01:07:10,238 --> 01:07:12,709
كما تعلم ، لقد أعطيتك هذه الوظيفة لأن أخوك كان كذلك

558
01:07:12,742 --> 01:07:14,777
دائما عامل مجتهد.

559
01:07:14,811 --> 01:07:16,578
أنا أعتبره صديقًا.

560
01:07:16,613 --> 01:07:18,280
لكن مرة بعد مرة ،

561
01:07:18,313 --> 01:07:20,315
أنت تستمر في الخروج.

562
01:07:20,349 --> 01:07:22,250
وأسوأ من ذلك ،

563
01:07:22,284 --> 01:07:25,454
أنت لا تتحمل مسؤولية القرف.

564
01:07:25,487 --> 01:07:29,358
أنا ... لن أتمكن من استخدامك بعد الآن.

565
01:07:29,391 --> 01:07:32,227
أعد الشاحنة إلي هذا الأسبوع.

566
01:07:33,696 --> 01:07:35,497
إيثان؟

567
01:07:35,530 --> 01:07:37,432
هل سمعتني؟

568
01:07:37,466 --> 01:07:41,503
بلى. لا تذكر هذا لشين ، حسنًا؟

569
01:08:23,680 --> 01:08:25,648
أوه ، يا رفاق ، تعالوا.

570
01:08:29,952 --> 01:08:32,421
إنه مثل الثالث.

571
01:08:32,454 --> 01:08:34,691
ما الذي يحدث يا رجل كيف حالك؟

572
01:08:34,724 --> 01:08:35,858
ماذا يحدث هنا؟

573
01:08:38,995 --> 01:08:40,295
يجب عليك معرفة كيفية إيقاف النزيف

574
01:08:40,328 --> 01:08:42,564
سريع حقا.

575
01:08:49,639 --> 01:08:52,340
لقد وجدوا للتو ناثان ريدجمور على جانب الطريق السريع.

576
01:08:52,374 --> 01:08:54,576
لما؟

577
01:08:54,610 --> 01:08:56,411
المسيح عيسى.

578
01:08:56,445 --> 01:08:58,480
هذا يجعل ثمانية قتلى أو مفقودين في أقل من أسبوع.

579
01:08:58,513 --> 01:08:59,816
هذا سخيف.

580
01:08:59,849 --> 01:09:01,017
يجب أن نكون هناك نخرق الرؤوس ،

581
01:09:01,050 --> 01:09:02,284
الحصول على بعض الإجابات.

582
01:09:02,317 --> 01:09:04,319
حسنًا ، هذا هو سبب وجودنا هنا لمعرفة ما يجب القيام به.

583
01:09:05,520 --> 01:09:06,589
نحن نعلم ما يجب علينا فعله ،

584
01:09:06,622 --> 01:09:07,857
فقط لا أحد يريد أن يقول ذلك.

585
01:09:11,661 --> 01:09:13,930
وما هذا؟

586
01:09:13,963 --> 01:09:16,899
فقط نوع معين من الأشخاص يفعل هذا ، أليس كذلك؟

587
01:09:16,933 --> 01:09:19,367
نحن لا نتحدث عن رجل عادي هنا ،

588
01:09:19,401 --> 01:09:21,871
نحن نتحدث عن لقيط مريض.

589
01:09:21,904 --> 01:09:24,807
كل منا يعرف شخصًا صغيرًا ...

590
01:09:24,841 --> 01:09:27,944
لذلك أقول ، بدأنا في زيارة هؤلاء الأشخاص ،

591
01:09:27,977 --> 01:09:29,645
تضييق حوض السباحة.

592
01:09:29,679 --> 01:09:33,348
لا ، لا يمكنك البدء في تحديد الأشخاص العشوائيين.

593
01:09:33,381 --> 01:09:34,617
كن صادقا.

594
01:09:34,650 --> 01:09:37,920
أيها الشريف وكلكم فوق رؤوسكم هناك.

595
01:09:37,954 --> 01:09:39,756
لا هذا ليس صحيحا.

596
01:09:39,789 --> 01:09:41,591
إنه فقط ، هذا ليس مثل أي شيء لدينا على الإطلاق

597
01:09:41,624 --> 01:09:43,025
تعاملت معه من قبل.

598
01:09:43,059 --> 01:09:45,360
أعني ، هذه أشياء وحشية حقيقية.

599
01:09:45,393 --> 01:09:46,294
كل هذا سبب إضافي يجب أن نكون هنا

600
01:09:46,328 --> 01:09:47,864
تحاول العثور على هذا الرجل الآن.

601
01:09:47,897 --> 01:09:49,098
بالضبط. إذا لم نفعل شيئًا ،

602
01:09:49,132 --> 01:09:52,567
ثم ننتظر فقط لنرى ما سيحدث بعد ذلك.

603
01:09:52,602 --> 01:09:56,571
انظر ، بقدر ما أكره أن أتفق مع بول ،

604
01:09:56,606 --> 01:09:58,540
لدي ... لدي أطفال.

605
01:09:58,573 --> 01:09:59,809
أعلم أنك حصلت على طفل.

606
01:10:03,813 --> 01:10:06,348
لدينا التزام لحماية عائلاتنا.

607
01:10:09,852 --> 01:10:11,821
اشتريت مسدس أمس

608
01:10:14,791 --> 01:10:15,858
مسدس.

609
01:10:17,593 --> 01:10:20,630
وأقترح أن يفعل كل واحد منكم نفس الشيء.

610
01:10:20,663 --> 01:10:22,330
حسنًا ، أنا مغطى.

611
01:10:22,364 --> 01:10:23,866
لدي بندقية صيد.

612
01:10:23,900 --> 01:10:25,534
هذا جيد.

613
01:10:25,567 --> 01:10:27,369
نعم ، أفكر في الحصول على شيء أيضًا.

614
01:10:27,402 --> 01:10:28,971
أقول ، افعلها.

615
01:10:29,005 --> 01:10:30,807
- أفضل أمانًا. - حسنا ، انظر.

616
01:10:30,840 --> 01:10:32,507
إذا كنت تريد الاحتفاظ بمسدس في منزلك ،

617
01:10:32,541 --> 01:10:34,844
هذا شيء واحد ، ولا بأس بذلك.

618
01:10:34,877 --> 01:10:36,378
إذا كنت تريد أن تكون بالمرصاد أو أيا كان ،

619
01:10:36,411 --> 01:10:37,914
هذا كل شيء على ما يرام أيضًا.

620
01:10:37,947 --> 01:10:39,048
وهذا لا يعني أنني أدافع

621
01:10:39,081 --> 01:10:42,084
للتسلل والنظر في نافذة شخص ما.

622
01:10:42,118 --> 01:10:44,519
ولكن إذا وجدت شيئًا ما ،

623
01:10:44,553 --> 01:10:46,689
اتصل بنا قبل أن تتصرف بناءً على ذلك.

624
01:10:46,722 --> 01:10:49,025
نعم ، حسنًا ، الأمر لا يتعلق بما يجب فعله معه.

625
01:10:49,058 --> 01:10:50,927
يتعلق الأمر بالعثور عليه.

626
01:10:54,797 --> 01:10:57,499
حسنًا ، أخبرك بماذا.

627
01:10:57,532 --> 01:10:59,702
لم يكن هذا يحدث عندما نشأت هنا.

628
01:10:59,735 --> 01:11:01,369
لم يكن يحدث قبل عام.

629
01:11:01,403 --> 01:11:03,105
لم يكن يحدث الشهر الماضي.

630
01:11:03,139 --> 01:11:05,473
شيء ما تغير.

631
01:11:05,507 --> 01:11:07,944
هذا ما نحتاج إلى البحث عنه.

632
01:11:07,977 --> 01:11:11,781
من لا ينتمي؟

633
01:11:16,118 --> 01:11:18,020
مرحبًا ، إيثان.

634
01:11:18,054 --> 01:11:20,422
كنت أحاول الاتصال بك.

635
01:11:20,455 --> 01:11:21,824
لا أستطيع الانتظار أكثر من ذلك ،

636
01:11:21,858 --> 01:11:24,492
يجب أن أقلع.

637
01:11:24,526 --> 01:11:28,064
أتمنى حقًا أن تأتي معي.

638
01:11:28,097 --> 01:11:31,033
أين أنت؟

639
01:11:31,067 --> 01:11:33,069
أعتقد أنك تفقد الكثير من الفرص

640
01:11:33,102 --> 01:11:34,937
في شيء أفضل ،

641
01:11:34,971 --> 01:11:37,039
ومعظمهم ، بمجرد رحيلهم ،

642
01:11:37,073 --> 01:11:40,676
لم يعودوا مرة أخرى.

643
01:11:40,710 --> 01:11:42,645
وداعا ، إيثان.

644
01:14:37,686 --> 01:14:38,954
اللعنة!

645
01:15:33,876 --> 01:15:36,212
إذا ما هو؟

646
01:15:40,883 --> 01:15:43,252
هذا في الخارج الآن؟

647
01:15:45,221 --> 01:15:47,723
بلى.

648
01:15:47,756 --> 01:15:50,059
أوه ، إنه أكبر بكثير.

649
01:16:08,811 --> 01:16:10,446
لذا ، آه ...

650
01:16:10,479 --> 01:16:14,350
هل تعلم اين هي الان

651
01:16:14,383 --> 01:16:16,185
لا.

652
01:16:16,218 --> 01:16:21,190
هل تعرف الناس الذين كانت تقتلهم؟

653
01:16:24,393 --> 01:16:27,796
الجميع يعرف الجميع هنا.

654
01:16:30,766 --> 01:16:33,469
همم...

655
01:16:33,502 --> 01:16:36,272
أين الغسول؟

656
01:16:36,305 --> 01:16:38,374
يا القرف.

657
01:16:38,407 --> 01:16:40,876
تركها في الشاحنة ، انتظر.

658
01:17:13,776 --> 01:17:15,811
مهلا! هل تواجه بعض المشاكل؟

659
01:17:15,844 --> 01:17:18,514
أوه ، اممم ... آه ، لا ، أنا بخير.

660
01:17:24,420 --> 01:17:26,222
ماذا تفعل هنا؟

661
01:17:31,560 --> 01:17:34,263
مهلا! قف!

662
01:17:39,568 --> 01:17:43,973
مهلا! قسم الشريف! قف!

663
01:17:44,006 --> 01:17:45,241
انزل على الأرض!

664
01:17:45,274 --> 01:17:46,942
أرني يديك!

665
01:18:16,205 --> 01:18:18,841
لقد وصلت إلى صندوق البريد الصوتي الخاص بـ ...

666
01:18:18,874 --> 01:18:21,076
اه ، برودي كابرا.

667
01:18:21,110 --> 01:18:23,012
في النغمة ، يرجى تسجيل ...

668
01:18:32,388 --> 01:18:36,358
أمي دعني أبقى في المنزل من المدرسة اليوم.

669
01:18:36,392 --> 01:18:37,993
أوه نعم؟

670
01:18:38,027 --> 01:18:41,130
لماذا هذا؟

671
01:18:41,163 --> 01:18:45,334
انا لا اعرف. فقط من أجل المتعة ، على ما أعتقد.

672
01:18:49,138 --> 01:18:51,507
هذا جيد.

673
01:18:51,540 --> 01:18:52,875
بلى.

674
01:18:58,447 --> 01:19:00,115
ما هذا؟

675
01:19:01,550 --> 01:19:04,453
أه هذه أشجار.

676
01:19:04,486 --> 01:19:08,857
يبدو مخيفا نوعا ما.

677
01:19:11,460 --> 01:19:13,329
وماذا عنك؟ هل انتهيت؟

678
01:19:13,362 --> 01:19:14,496
مم ... حسنًا.

679
01:19:22,037 --> 01:19:23,539
يا.

680
01:19:23,572 --> 01:19:25,074
ممكن نتكلم معك

681
01:19:31,080 --> 01:19:34,283
حسنًا ، تلقينا بعض الأخبار السارة ،

682
01:19:34,316 --> 01:19:37,052
لكنها بعض الأخبار المهمة ،

683
01:19:37,086 --> 01:19:40,623
وأردنا إخبارك الآن.

684
01:19:42,524 --> 01:19:44,259
كنا نتحدث عنها منذ فترة طويلة ،

685
01:19:44,293 --> 01:19:48,130
وقد قررت الآن بعد أن كبرت "روبن" ،

686
01:19:48,163 --> 01:19:50,966
أنني أريد العودة إلى المدرسة.

687
01:19:53,603 --> 01:19:55,237
تمام.

688
01:19:55,270 --> 01:19:57,272
في العام الماضي ، تقدمت بطلب إلى المدارس

689
01:19:57,306 --> 01:19:59,208
وانخرطت في القليل ،

690
01:19:59,241 --> 01:20:01,410
وأنا فقط قبلت واحدة.

691
01:20:04,113 --> 01:20:06,649
الآن ، الشيء هو ...

692
01:20:06,683 --> 01:20:08,417
إنه في ولاية ماريلاند.

693
01:20:11,153 --> 01:20:14,923
وبما أنه برنامج مدته أربع سنوات ،

694
01:20:14,957 --> 01:20:17,059
نحن جميعًا نتطلع إلى الانتقال إلى هناك.

695
01:20:19,662 --> 01:20:21,530
عن ماذا تتحدث؟

696
01:20:24,199 --> 01:20:26,568
كنا نتدافع حول فكرة الخروج من هنا

697
01:20:26,603 --> 01:20:30,572
لبضع سنوات حتى الآن ،

698
01:20:30,607 --> 01:20:33,710
وأعتقد أن هذه هي الفرصة المناسبة.

699
01:20:33,743 --> 01:20:36,245
لما؟

700
01:20:36,278 --> 01:20:37,614
فقط للذهاب إلى المدرسة؟

701
01:20:37,647 --> 01:20:39,548
ألا يمكنك فعل ذلك هنا؟

702
01:20:39,582 --> 01:20:41,618
إنها مدرسة جيدة.

703
01:20:41,651 --> 01:20:43,586
وعلى رأس ذلك،

704
01:20:43,620 --> 01:20:46,021
نريد التأكد من أن روبن يكبر في مكان ما

705
01:20:46,054 --> 01:20:51,193
بفرص أكثر مما كانت لدينا.

706
01:20:51,226 --> 01:20:53,295
لقد حظينا بطفولة رائعة هنا.

707
01:20:54,731 --> 01:20:57,734
أعتقد أن الوقت قد حان بالنسبة لنا.

708
01:20:57,767 --> 01:21:00,202
لقد حصلنا على كل ما يمكننا الخروج منه هنا.

709
01:21:30,767 --> 01:21:32,201
أهلا؟

710
01:21:32,234 --> 01:21:36,104
إيثان؟ إنه برودي.

711
01:21:36,138 --> 01:21:37,674
ما حدث لك؟

712
01:21:37,707 --> 01:21:39,709
أدخلوني ، رجال الشرطة ،

713
01:21:39,742 --> 01:21:41,443
واحتجزوني طوال الليل.

714
01:21:41,477 --> 01:21:44,246
أنا فقط ... أريدك أن تعرف أنهم طلبوا ذلك

715
01:21:44,279 --> 01:21:45,715
كثير من الأسئلة،

716
01:21:45,748 --> 01:21:48,651
لكنني لم أخبرهم بأي شيء ، كما تعلمون ،

717
01:21:48,685 --> 01:21:49,652
ماذا كنا نفعل

718
01:21:49,686 --> 01:21:53,322
أو أي شيء عنك أو عن ... أو عن هذا الشيء.

719
01:21:53,355 --> 01:21:55,524
آه ، حسنًا ، شكرًا.

720
01:21:55,557 --> 01:21:57,359
أنا فقط...

721
01:21:57,392 --> 01:21:58,628
أنت تثق بي بهذا ،

722
01:21:58,661 --> 01:22:01,631
وأريدك أن تعرف أن هذا يعني الكثير ،

723
01:22:01,664 --> 01:22:04,801
لتكون جزءًا منه.

724
01:22:04,834 --> 01:22:06,669
حسنًا ، اسمع ، يجب أن أذهب.

725
01:22:06,703 --> 01:22:08,771
سوف اتصل بك لاحقا.

726
01:22:08,805 --> 01:22:10,673
أوه نعم ، حسنًا.

727
01:22:10,707 --> 01:22:14,677
اممم ، سوف ، آه ، سأتحدث إليكم قريبًا.

728
01:25:31,440 --> 01:25:32,474
مرحبًا ، هذا شين ...

729
01:25:54,630 --> 01:25:55,998
مرحبًا ، هذا شين ديونز.

730
01:25:56,032 --> 01:25:57,800
لا يمكنني الوصول إلى الهاتف الآن ،

731
01:25:57,834 --> 01:25:59,802
ولكن إذا تركت اسمك ورقمك ،

732
01:25:59,836 --> 01:26:01,938
سأعود إليك في أقرب وقت ممكن.

733
01:26:01,971 --> 01:26:02,839
شكرا.

734
01:26:07,509 --> 01:26:09,544
أنت تعرف أسوأ جزء في العيش في تلك الشقة الصغيرة

735
01:26:09,578 --> 01:26:11,948
بعد رحيل أبي

736
01:26:11,981 --> 01:26:18,553
هو أن منزلنا القديم كان دائمًا على الطريق.

737
01:26:18,588 --> 01:26:21,624
وفي كل مرة كنا نسير عائدين من أي مكان ،

738
01:26:21,657 --> 01:26:24,994
شعرت أننا ذاهبون إلى المنزل ،

739
01:26:25,027 --> 01:26:28,030
العودة إلى ذلك المنزل ،

740
01:26:28,064 --> 01:26:32,702
وكنا نواصل القيادة.

741
01:26:32,735 --> 01:26:34,837
وظل جالسًا هناك لفترة طويلة.

742
01:26:34,871 --> 01:26:37,506
كان فارغا،

743
01:26:37,539 --> 01:26:39,407
ولم يكن لدينا سبب حقيقي لعدم العودة ،

744
01:26:39,441 --> 01:26:43,846
نحن فقط لم نفعل.

745
01:26:43,880 --> 01:26:46,448
ثم...

746
01:26:46,481 --> 01:26:48,483
بعد بضع سنوات ، انتقل هؤلاء الأشخاص إليها

747
01:26:48,517 --> 01:26:51,587
وشعرت أنه بعيد قليلاً.

748
01:26:51,621 --> 01:26:57,760
ثم غادروا وانتقل المزيد من الأشخاص الجدد.

749
01:26:57,794 --> 01:26:59,394
وطوال هذا الوقت ،

750
01:26:59,427 --> 01:27:02,497
لقد كان للتو على الطريق.

751
01:27:07,937 --> 01:27:10,873
أنت لم تغادر أبدا ، أيضا!

752
01:27:10,907 --> 01:27:14,543
لقد كنت دائمًا في الجوار و ...

753
01:27:14,576 --> 01:27:19,314
الأشياء لم تعد كما كانت من قبل ، أليس كذلك؟

754
01:27:24,921 --> 01:27:26,421
وأنا أعلم أنك توقفت عن النظر إلي ،

755
01:27:26,454 --> 01:27:29,592
في مرحلة ما.

756
01:27:29,625 --> 01:27:31,761
لكن لوقت طويل ، اعتقدت ،

757
01:27:31,794 --> 01:27:35,497
مثل ، في النهاية ، سوف نتقدم في السن

758
01:27:35,530 --> 01:27:40,402
وستعود الأمور إلى ما كانت عليه من قبل ،

759
01:27:40,435 --> 01:27:45,440
وسنكون قريبين كما اعتدنا.

760
01:27:48,577 --> 01:27:51,479
ثم قابلت لين ،

761
01:27:51,513 --> 01:27:58,054
وسحبتك أو سحبتك بعيدًا.

762
01:27:58,087 --> 01:28:01,924
ثم كان لديك روبن.

763
01:28:01,958 --> 01:28:03,593
أعلم أنهم لم يأخذوك بعيدًا عني ،

764
01:28:03,626 --> 01:28:07,697
لكنهم دائمًا هناك.

765
01:28:14,904 --> 01:28:17,006
وهذا يمنع الأشياء من العودة

766
01:28:17,039 --> 01:28:18,808
بالطريقة التي كانوا عليها.

767
01:28:23,779 --> 01:28:25,114
أنا آسف.

768
01:28:31,153 --> 01:28:33,089
لكن لا يسعني إلا أن أكرههم على ذلك.

769
01:29:11,694 --> 01:29:12,828
أهلا؟

770
01:29:30,713 --> 01:29:31,914
لا ، أشك في ذلك.

771
01:29:35,151 --> 01:29:40,923
لا ، لا ، أعتقد أننا سنكون هنا معظم اليوم.

772
01:29:40,957 --> 01:29:43,558
أه أعني أنه سيكون تصرف غير مسؤول أن أقول هذا ...

773
01:29:54,536 --> 01:29:55,905
اه لا.

774
01:29:59,108 --> 01:30:00,508
مرحبًا ، جايسون ، لدينا بعض الأطفال الجيران

775
01:30:00,542 --> 01:30:02,278
يراقب من البيت المجاور.

776
01:30:02,311 --> 01:30:06,082
هل تريد الذهاب إلى هناك ومعرفة ما إذا كانوا قد رأوا أي شيء؟

777
01:30:06,115 --> 01:30:07,817
ربما تتحدث معهم حول هذا الموضوع؟

778
01:30:26,102 --> 01:30:27,703
سيد ديونز ، هل تتذكر

779
01:30:27,737 --> 01:30:30,006
رؤية أي شيء مريب مسبقًا ،

780
01:30:30,039 --> 01:30:31,539
أي شيء خارج عن المألوف؟

781
01:30:31,573 --> 01:30:32,875
انا لا اعرف.

782
01:30:36,212 --> 01:30:39,115
لقد دخلت للتو لدقيقة.

783
01:30:39,148 --> 01:30:41,717
سيدي ، هل اتصل أحد بزوجتك؟

784
01:30:41,751 --> 01:30:42,585
لا.

785
01:30:42,618 --> 01:30:45,553
أنا ، آه ... لم تعد إلى المنزل بعد.

786
01:31:24,994 --> 01:31:26,328
مرحبًا ، إيثان ، أنا لين.

787
01:31:26,362 --> 01:31:28,097
يا يسوع ، أنت أسوأ في الرد على هاتفك

788
01:31:28,130 --> 01:31:29,598
من شين.

789
01:31:29,632 --> 01:31:31,333
اسمع ، لا أتذكر متى قلنا

790
01:31:31,367 --> 01:31:32,768
ليلة الغد

791
01:31:32,802 --> 01:31:35,771
لكن فقط تعال ، مثل ، 6:30.

792
01:31:35,805 --> 01:31:37,840
أوه ، أيضًا ، أرادني شين أن أخبرك ،

793
01:31:37,873 --> 01:31:39,708
يأتي الآن عدد قليل من الناس.

794
01:31:39,742 --> 01:31:41,377
أعلم أنه قال أننا فقط ،

795
01:31:41,410 --> 01:31:43,312
لكن القليل من أصدقائه في العمل سيكونون هنا ،

796
01:31:43,345 --> 01:31:45,114
وصديقي كريستين وصديقها.

797
01:31:45,147 --> 01:31:47,283
- أم! انظروا الى ما صنعت! - عسل...

798
01:32:50,112 --> 01:32:53,849
لذا ، ماذا يقولون لك؟

799
01:32:53,883 --> 01:32:55,784
ولا شىء.

800
01:32:59,421 --> 01:33:00,789
لم يعثروا على شيء.

801
01:33:00,823 --> 01:33:04,393
إنهم لا يعرفون شيئًا ، إنهم ...

802
01:33:04,426 --> 01:33:06,128
إنهم لا يخبرونني بأي شيء ، أعني ،

803
01:33:06,162 --> 01:33:08,898
يبدو الأمر كما لو لم يحدث شيء.

804
01:33:12,868 --> 01:33:16,038
وغادر لين.

805
01:33:16,071 --> 01:33:18,274
هي تلومني.

806
01:33:18,307 --> 01:33:23,379
كنت ... كان من المفترض أن أراقبها.

807
01:33:23,412 --> 01:33:26,048
أنت تعرف ، أنا فقط ...

808
01:33:32,454 --> 01:33:35,357
أنا فقط أتمنى لو كان لدي ، كما تعلم ،

809
01:33:35,391 --> 01:33:39,929
فعل شيئًا خاطئًا ، مثل ، شيء يستحق هذا.

810
01:33:39,962 --> 01:33:41,430
- هيا يا صاح. - لا ، أعني ، أعلم

811
01:33:41,463 --> 01:33:45,067
إنه أمر مروع أن أقول ،

812
01:33:45,100 --> 01:33:48,204
لكني أتمنى لو كان لدي شيء

813
01:33:48,237 --> 01:33:52,474
يمكنني أن أتوب عنه ، فقط لإعطائه بعض المعنى.

814
01:33:55,211 --> 01:33:56,478
لأنني لا أعرف ماذا أفعل بعد الآن ،

815
01:33:56,512 --> 01:33:58,180
ما أنا...

816
01:34:00,182 --> 01:34:02,351
حسنا. نظرة.

817
01:34:04,787 --> 01:34:06,922
اللعنة!

818
01:34:06,956 --> 01:34:08,857
من الواضح أنك لم تسمع هذا مني.

819
01:34:10,993 --> 01:34:13,395
أحضرت رجلاً في غضون يومين.

820
01:34:13,429 --> 01:34:14,830
كان متوقفاً على جانب الطريق

821
01:34:14,863 --> 01:34:16,832
في منتصف الليل.

822
01:34:16,865 --> 01:34:19,001
كان لديه كيسين من الغسول ومجرفة في صندوقه.

823
01:34:19,034 --> 01:34:20,436
يسوع.

824
01:34:20,469 --> 01:34:22,104
لماذا لم تخبرنا؟

825
01:34:22,137 --> 01:34:24,373
لانه كان طاهرا.

826
01:34:24,406 --> 01:34:27,977
ركض ، لذلك احتجزناه طوال الليل.

827
01:34:28,010 --> 01:34:31,180
فتشنا منزله وممتلكاته ،

828
01:34:31,213 --> 01:34:33,148
لكن لا شيء.

829
01:34:33,182 --> 01:34:36,252
- كان علينا أن نتركه يذهب. - تركته يذهب؟

830
01:34:36,285 --> 01:34:37,453
متى؟

831
01:34:40,823 --> 01:34:41,991
أنا آسف.

832
01:34:44,594 --> 01:34:45,995
من هو؟

833
01:34:49,131 --> 01:34:51,033
من هو من فضلك؟

834
01:34:52,868 --> 01:34:54,303
انا لا اعرف.

835
01:34:54,336 --> 01:34:56,972
شاب يعيش بمفرده.

836
01:34:57,006 --> 01:34:58,807
يقول أنه كان في المدينة منذ شهرين فقط.

837
01:34:58,841 --> 01:35:00,175
ماذا أخبرتك؟

838
01:35:00,209 --> 01:35:02,411
من الذي أقول أننا يجب أن ننظر إليه يا رجل؟

839
01:35:02,444 --> 01:35:04,146
إذا تركته يا رفاق يذهب ،

840
01:35:04,179 --> 01:35:06,148
ما الذي يجعلك تعتقد أنه هو الآن؟

841
01:35:06,181 --> 01:35:09,518
كان علينا أن نسمح له بالذهاب.

842
01:35:09,551 --> 01:35:11,854
كنت هناك عندما جاء في تلك الليلة.

843
01:35:11,887 --> 01:35:14,056
لطالما اعتقدت انه هو

844
01:35:14,089 --> 01:35:15,291
الظروف الصامدة ،

845
01:35:15,324 --> 01:35:17,393
من الواضح أن هذا الرجل كان لديه شيء يخفيه.

846
01:35:17,426 --> 01:35:18,927
أستطيع أن أخرج الحقيقة منه.

847
01:35:18,961 --> 01:35:20,496
حسنًا ، انتظر ، ما الذي نتحدث عنه هنا؟

848
01:35:20,529 --> 01:35:22,931
انتهينا من الحديث ، حسنًا؟

849
01:35:22,965 --> 01:35:24,601
اعطني العنوان.

850
01:35:27,102 --> 01:35:29,371
سنحصل على بعض الإجابات الليلة.

851
01:35:39,014 --> 01:35:40,516
ماذا ستفعل؟

852
01:35:44,553 --> 01:35:48,457
سأجعله يشرح بالضبط لماذا فعل ما فعله.

853
01:35:54,163 --> 01:35:56,065
ثم سنفعل ما هو صحيح.

854
01:36:16,151 --> 01:36:18,954
ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق ،

855
01:36:18,987 --> 01:36:22,625
إنه ... ليس صحيحًا.

856
01:36:24,661 --> 01:36:26,528
لا يمكنك إقناعي

857
01:36:26,562 --> 01:36:28,197
أنه لا يستحق كل شيء

858
01:36:28,230 --> 01:36:30,132
هذا سيحدث له.

859
01:36:33,469 --> 01:36:35,437
أحتاجك هناك الليلة.

860
01:36:38,307 --> 01:36:40,409
أحتاجك معي في هذا.

861
01:37:06,034 --> 01:37:09,104
اهلا اه ...

862
01:37:09,138 --> 01:37:13,008
أعلم أن هذا غبي ، لكن ...

863
01:37:13,041 --> 01:37:14,209
أتذكر عندما كنا صغارا،

864
01:37:14,243 --> 01:37:18,414
كنا نحاول اصطياد الثعابين والسحالي و

865
01:37:18,447 --> 01:37:20,583
أشياء من هذا القبيل؟

866
01:37:20,617 --> 01:37:24,019
أحيانًا أفكر في الوقت الذي أمسك فيه

867
01:37:24,052 --> 01:37:29,291
هذا الثعبان غريب حقا.

868
01:37:29,324 --> 01:37:31,960
حاولنا البحث عن نوعها

869
01:37:31,994 --> 01:37:36,098
في كتاب الثعبان الذي اعتدت أن تمتلكه ،

870
01:37:36,131 --> 01:37:41,570
واتضح أنها كانت سحلية زجاجية شرقية

871
01:37:41,604 --> 01:37:44,973
أو شيء ما.

872
01:37:45,007 --> 01:37:48,477
لم نكن نعرف ذلك في ذلك الوقت ،

873
01:37:48,510 --> 01:37:51,648
لذلك كنت تعتقد أنك وجدت

874
01:37:51,681 --> 01:37:55,284
هذا النوع الجديد من الثعابين.

875
01:37:57,219 --> 01:38:00,456
ماذا تقول؟

876
01:38:00,489 --> 01:38:02,324
أنا فقط أتذكر أنك أعجبت به حقًا ،

877
01:38:02,357 --> 01:38:05,494
مثل ، كنت تعتقد أنه كان رائعًا.

878
01:38:22,612 --> 01:38:25,280
أنا فقط أريدك أن تعرف أن لدي

879
01:38:25,314 --> 01:38:29,619
أبسط النوايا.

880
01:41:03,606 --> 01:41:05,742
إيثان.

881
01:41:05,775 --> 01:41:07,610
حان الوقت.

882
01:41:52,922 --> 01:41:56,893
أنت تعرف كيف يقول الناس دائمًا أنهم يرغبون

883
01:41:56,926 --> 01:41:58,828
أنه يمكنهم أن يحلوا مكان شخص ما

884
01:41:58,861 --> 01:42:00,429
عندما يحدث شيء سيء؟

885
01:42:04,299 --> 01:42:07,269
مثل ، "أتمنى لو كنت أنا بدلاً منهم"؟

886
01:42:14,911 --> 01:42:18,014
أعتقد أنها مجرد طريقة لإظهار اهتمامهم.

887
01:42:21,483 --> 01:42:27,255
لكنني أعتقد في الواقع أنه من الأسوأ أن تكون الشخص

888
01:42:27,289 --> 01:42:30,927
مشاهدة من تحبهم يتأذون ...

889
01:42:34,329 --> 01:42:35,732
... أتمنى لو كنت أنت.

890
01:42:45,975 --> 01:42:48,711
خذها أو اتركها.

891
01:43:53,441 --> 01:43:55,645
إذا كان أي شخص آخر قادمًا ، فسيكونون هنا.

892
01:43:55,678 --> 01:43:57,747
أقول الآن أو لا.

893
01:44:13,629 --> 01:44:15,430
شين.

894
01:44:26,709 --> 01:44:28,911
ألا يمكن أن ينتهي كل هذا؟

895
01:45:53,863 --> 01:45:55,463
مهلا!

896
01:45:55,497 --> 01:45:57,233
هو نائم.

897
01:45:57,266 --> 01:45:59,635
لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر في المنزل.

898
01:46:10,713 --> 01:46:11,881
أنه مغلق.

899
01:46:13,883 --> 01:46:15,718
يمكننا فتحه.

900
01:46:15,751 --> 01:46:17,853
ربما هناك باب آخر في الخلف.

901
01:46:17,887 --> 01:46:20,189
نعم ، أعتقد أن بعض النوافذ قد تكون غير مقفلة

902
01:46:20,222 --> 01:46:22,224
على الجانب الآخر من المنزل.

903
01:46:30,266 --> 01:46:35,905
آه ... أنا ... أعتقد أنني يجب أن أنتظر هنا.

904
01:49:40,089 --> 01:49:41,223
إيثان؟

905
01:50:12,154 --> 01:50:13,722
مهلا! هنا.

906
01:50:19,161 --> 01:50:21,063
يا القرف. قتله إيثان.

907
01:50:21,096 --> 01:50:22,998
ماذا حدث؟

908
01:50:23,032 --> 01:50:25,501
إيثان! ماذا حدث؟

909
01:50:25,534 --> 01:50:27,069
يجب أن نخرجه من هنا.

910
01:50:27,102 --> 01:50:28,404
هنا ، شخص ما يساعدني في تحريكه.

911
01:50:28,437 --> 01:50:30,773
لا لا لا! لا تلمسه!

912
01:50:30,806 --> 01:50:33,175
توقف الجميع!

913
01:50:50,426 --> 01:50:53,095
هل هذا هو آخر تحميل؟

914
01:50:53,128 --> 01:50:54,763
كل شيء آخذه.

915
01:52:09,571 --> 01:52:13,375
سأقوم بتنظيف الغرفة الأخرى غدًا.

916
01:52:13,409 --> 01:52:15,044
تمام.

917
01:53:16,004 --> 01:53:19,942
يبدو أن الجنون قد انتهى أخيرًا.

918
01:53:19,975 --> 01:53:24,313
أطلق ضابط الشرطة المحلي مارك جونز النار على برودي كابرا وقتله

919
01:53:24,346 --> 01:53:26,683
في مواجهة في منزل كابرا الريفي

920
01:53:26,716 --> 01:53:28,517
ليلة الأربعاء الماضي.

921
01:53:28,550 --> 01:53:31,688
بينما انتقلت كابرا إلى المنطقة قبل شهرين فقط ،

922
01:53:31,721 --> 01:53:33,956
يعتقد الآن أنه مسؤول

923
01:53:33,989 --> 01:53:37,259
لأكثر من دزينة من جرائم القتل العجيبة والعنيفة

924
01:53:37,292 --> 01:53:39,061
في بلدة صغيرة ...

925
01:54:56,338 --> 01:54:58,073
أعلم أنهم لم يأخذوك بعيدًا عني ،

926
01:54:58,106 --> 01:55:01,410
لكنهم دائمًا هناك.

927
01:55:01,443 --> 01:55:03,412
وهذا يمنع الأشياء من العودة

928
01:55:03,445 --> 01:55:06,181
بالطريقة التي كانوا عليها.

929
01:55:06,215 --> 01:55:08,718
أنا آسف،

930
01:55:08,751 --> 01:55:12,087
لكن لا يسعني إلا أن أكرههم على ذلك.

931
01:55:13,756 --> 01:55:16,525
أعلم أنه لا ينبغي لي ،

932
01:55:16,558 --> 01:55:20,329
أعلم أنني لا يجب أن أهتم كثيرًا.

933
01:55:20,362 --> 01:55:24,500
يجب أن يكون لدي شيء آخر ،

934
01:55:24,533 --> 01:55:28,403
شيء أكثر الآن ...

935
01:55:28,437 --> 01:55:31,306
لكني لا أفعل.

936
01:55:31,340 --> 01:55:34,042
لا أعرف متى حدث ذلك ،

937
01:55:34,076 --> 01:55:35,712
لكن يبدو أن كل شيء قد تغير

938
01:55:35,745 --> 01:55:37,279
من دوني،

939
01:55:37,312 --> 01:55:39,281
ذهب الجميع.

940
01:55:40,583 --> 01:55:43,653
أنت الوحيد الذي تركته ،

941
01:55:43,686 --> 01:55:47,155
ولم تعد هنا حقًا.

942
01:55:47,189 --> 01:55:50,526
أريد فقط أن تعود الأمور كما كانت ،

943
01:55:50,559 --> 01:55:53,596
حتى قليلا.

944
01:55:53,630 --> 01:55:58,166
يا رجل ، أعتقد أنني سأقدم أي شيء مقابل ذلك.

945
01:55:58,190 --> 01:56:00,190
ترجمة وتعديل   
||DART3210||

