﻿1
00:00:12,172 --> 00:00:16,973
"( برميل بارود )"

2
00:00:36,424 --> 00:00:40,133
"( ملهى البلقان )"

3
00:00:50,695 --> 00:00:54,916
لماذا تضحكون علي؟

4
00:00:55,362 --> 00:00:57,820
هل تعتقدون أن هذا مضحكا؟

5
00:00:59,299 --> 00:01:03,441
هل لأنني مختلف؟
أم لأنني مسخ؟

6
00:01:06,569 --> 00:01:10,904
ألهذا السبب... أتيتم؟

7
00:01:11,564 --> 00:01:13,601
فأهلا وسهلا بكم

8
00:01:14,136 --> 00:01:16,833
..فأنا في هذه الليلة

9
00:01:21,151 --> 00:01:25,167
سأعبث معكم أيها الصغار

10
00:01:28,000 --> 00:02:49,000
(ترجمة ياسر الهواري - (قسطنطين العرب
 <font color="#ff8000">(إهداء خاص للغالي (أبا الجرّاح العتيبي</font>
<font color="#yellow">MaximusQ8™</font>

11
00:02:52,635 --> 00:02:55,593
!اللعنة على هذه الدولة الحقيرة

12
00:02:57,404 --> 00:03:00,578
أي أحد لديه عقل 
!لابد أن يهرب منها

13
00:03:02,031 --> 00:03:04,238
هل أنت عائد؟

14
00:03:06,880 --> 00:03:09,474
هل تمانع لو دخنت؟

15
00:03:11,723 --> 00:03:13,964
التدخين ضار و قاتل

16
00:03:14,427 --> 00:03:16,714
كل شيء بهذا 
المكان ضار و قاتل

17
00:03:17,210 --> 00:03:20,692
(لو كنت سائق أجرة في (نيويورك
!أو (باريس)، ما كنت لأدخن قط

18
00:03:21,277 --> 00:03:27,410
<font color="#ff8000">
وزراء خارجية 15‏ دولة أوروبية"
"(طلبوا من الرئيس (ميلوسوفيتش

19
00:03:27,541 --> 00:03:34,117
<font color="#ff8000">
"(وقف العنف في (كوسوفو"

20
00:03:36,418 --> 00:03:40,662
<font color="#ff8000">
وفي اجتماع 12‏ دولة"
"من دول البحر المتوسط

21
00:03:40,685 --> 00:03:41,834
..اسمع

22
00:03:42,331 --> 00:03:43,583
..البارحة

23
00:03:43,750 --> 00:03:45,661
..قُتل سائق أجرة

24
00:03:46,075 --> 00:03:48,055
!تلقى رصاصة في عنقه

25
00:03:48,149 --> 00:03:52,188
هناك الكثير من الشرطة
ولا أحد يعلم ماذا يفعلون

26
00:03:52,328 --> 00:03:55,741
!انظر إلى هذا المتهور

27
00:04:07,291 --> 00:04:10,977
من الذي منحك رخصة القيادة؟
ماذا؟       - من الذي منحك رخصة القيادة؟ - 

28
00:04:12,517 --> 00:04:14,292
!يالك من سافل

29
00:04:17,699 --> 00:04:19,235
ماذا علي أن أفعل الآن؟

30
00:04:19,534 --> 00:04:21,571
هل عليّ قتله مثلا؟

31
00:04:39,311 --> 00:04:41,917
هيا أركبي، لكي تشعرين بالدفء

32
00:04:42,059 --> 00:04:44,687
فأنا أريد أن أريكِ الجنة

33
00:04:44,921 --> 00:04:46,844
هيا يا صغيرتي

34
00:04:46,876 --> 00:04:48,822
هيا يا صغيرتي

35
00:04:57,071 --> 00:04:58,812
هيا، لنذهب إلى الجنة

36
00:05:15,559 --> 00:05:17,470
مساء الخير

37
00:05:20,755 --> 00:05:23,679
ليست هناك مشكلة تذكر

38
00:05:23,924 --> 00:05:30,762
أنا آسف جدا، دعنا لا نفتعل مشكلة
فأنا لا أملك رخصة قيادة

39
00:05:47,051 --> 00:05:48,564
!أفتح الباب

40
00:05:50,490 --> 00:05:52,663
!اللعنة عليك أيها الأحمق

41
00:06:01,657 --> 00:06:03,056
!أخرج

42
00:06:06,133 --> 00:06:07,373
!أخرج

43
00:06:07,718 --> 00:06:09,436
!قلت لك أخرج

44
00:06:11,790 --> 00:06:13,667
!أخرج أيها القرد

45
00:06:18,507 --> 00:06:19,918
!أخرج

46
00:06:20,401 --> 00:06:22,290
ماذا يحدث هنا؟

47
00:06:23,735 --> 00:06:26,284
!هذا الوقح صدم سيارتي

48
00:06:27,937 --> 00:06:31,658
!إهدأ، قلت لك إهدأ

49
00:06:32,520 --> 00:06:37,344
سيدي، من فضلك كن مهذبا
وأخرج من السيارة

50
00:06:38,910 --> 00:06:40,935
ليس معه رخصة

51
00:06:41,386 --> 00:06:44,321
!أخرج كما قلت لك

52
00:06:44,574 --> 00:06:47,657
،ليس لدي رخصة
لدي فقط تسجيل السيارة

53
00:06:48,530 --> 00:06:50,646
هل ستخرج؟

54
00:06:52,031 --> 00:06:54,500
ستخرج بنفسك أم سأخرجك بنفسي؟

55
00:06:54,550 --> 00:06:56,769
أخرجه أو سأخرجه أنا

56
00:06:56,955 --> 00:06:57,842
إهدأ

57
00:06:58,078 --> 00:07:02,948
!أخرج أيها الجبان اللعين، أخرج

58
00:07:03,293 --> 00:07:04,533
أخرج

59
00:07:05,393 --> 00:07:10,183
لدي حل، حطم الزجاج الأمامي
واسحبه من تجاهك

60
00:07:25,445 --> 00:07:27,777
،أردتك أن تهدأ
كما قلت لك يا سيدي

61
00:07:34,051 --> 00:07:34,995
أنه يهرب

62
00:07:35,082 --> 00:07:36,971
الفتى يهرب هناك

63
00:08:05,282 --> 00:08:07,319
هل (فيكتوروفيتش) يقيم هنا؟

64
00:08:07,703 --> 00:08:10,729
(لا أعلم، نحن من (البوسنة

65
00:08:10,943 --> 00:08:14,345
وقد أعطونا هذا المرآب مؤقتا

66
00:08:14,424 --> 00:08:17,394
حتى بلا ماء أو كهرباء

67
00:08:17,409 --> 00:08:20,015
أنا لا أسأل عن الكهرباء
(أنا أسأل عن (فيكتوروفيتش

68
00:08:20,952 --> 00:08:23,785
!أنه متسكع ابن عاهرة

69
00:08:24,028 --> 00:08:27,032
لقد وجدته، أنه يقطن بالشقة 13
في الطابق الثالث

70
00:08:31,647 --> 00:08:35,686
هل أتيتم من أجل تسجيل اللاجئين؟

71
00:08:35,739 --> 00:08:38,049
!لا تثرثري يا امرأة

72
00:08:53,971 --> 00:08:55,973
هل تتذكر شكله؟

73
00:08:56,177 --> 00:08:59,021
عندما أراه لن يبدو
شكله كما كنت أذكر

74
00:08:59,125 --> 00:09:00,559
!أرجوك، إهدأ

75
00:09:00,580 --> 00:09:04,187
لا تتدخل من فضلك، إتفقنا؟

76
00:09:12,592 --> 00:09:13,627
ها أنا

77
00:09:23,332 --> 00:09:25,926
مساء الخير -
مساء الخير -

78
00:09:27,120 --> 00:09:28,394
هل (أكسو) هنا؟

79
00:09:28,504 --> 00:09:31,189
أليكسندر) ليس بالمنزل)

80
00:09:32,326 --> 00:09:33,464
أين هو؟

81
00:09:33,697 --> 00:09:36,496
لا أعلم، لقد خرج

82
00:09:39,730 --> 00:09:41,539
إذاً سننتظره

83
00:09:41,665 --> 00:09:44,373
الله وحده يعلم متى سيعود

84
00:09:44,481 --> 00:09:46,108
نحن لسنا على عجلة

85
00:09:48,522 --> 00:09:52,174
هل يمكنني مساعدتك؟ -
لا -

86
00:09:52,981 --> 00:09:55,359
قهوة، هل تفضلون بعض القهوة؟

87
00:09:55,388 --> 00:09:58,016
سآخذ بعض الخمر، ماذا عنك؟

88
00:09:58,649 --> 00:10:00,651
جيد، الخمر جيد

89
00:10:03,962 --> 00:10:05,384
إذاً بعض الخمر

90
00:10:05,641 --> 00:10:07,598
لحظة عن إذنكم

91
00:10:23,841 --> 00:10:24,819
ها هي

92
00:10:25,079 --> 00:10:26,729
تفضلوا يا سادة

93
00:10:31,559 --> 00:10:33,220
لنشرب

94
00:10:33,440 --> 00:10:35,260
نخبك

95
00:10:37,416 --> 00:10:38,986
كم عمر (أكسو)؟

96
00:10:39,166 --> 00:10:42,989
أليكساندر)، إنه في الثامنة) 
عشر، تقريبا هكذا

97
00:10:43,168 --> 00:10:44,329
أسوأ سنين

98
00:10:44,377 --> 00:10:46,220
صناعة محلية؟ -
أجل -

99
00:10:46,302 --> 00:10:47,656
رائع

100
00:10:48,771 --> 00:10:51,012
هل أخبرك ابنك؟

101
00:10:51,426 --> 00:10:54,293
حسنا، يمكننا أن نصفي الأمر

102
00:10:54,316 --> 00:10:56,933
ما الذي يمكننا أن نصفيه؟

103
00:10:57,318 --> 00:10:59,889
بعض الأشياء لا يمكن تصفيتها

104
00:11:00,003 --> 00:11:01,846
(يوغو)

105
00:11:05,002 --> 00:11:06,925
أنا أقود منذ 31 عاما

106
00:11:06,977 --> 00:11:10,823
منذ كنت في الثانية عشر
وأنا أقود سيارة أبي

107
00:11:11,086 --> 00:11:14,784
ولم أسمح لأحد بخدشها حتى الآن

108
00:11:15,510 --> 00:11:18,229
لقد كانت مثل الجديدة
وأكثر من ذلك

109
00:11:20,166 --> 00:11:23,875
بل كانت أفضل حتى
من الجديدة التي لديه

110
00:11:23,900 --> 00:11:26,528
نحن نعقد الأمور في بعضها يا سيدي -
(يوفان) -

111
00:11:26,891 --> 00:11:27,847
(أكسو)

112
00:11:27,865 --> 00:11:31,119
!يوغو)، هدئ من روعك)

113
00:11:31,877 --> 00:11:33,424
!(أكسو)

114
00:11:36,309 --> 00:11:37,743
!(أكسو)

115
00:11:38,785 --> 00:11:40,628
أخرج

116
00:12:08,035 --> 00:12:11,596
(أرجوك لا تفعل يا (يوغو -
!حسنا، حسنا -

117
00:12:47,072 --> 00:12:48,278
مساء الخير

118
00:12:49,256 --> 00:12:50,451
افتح

119
00:12:51,615 --> 00:12:53,743
أين كنت يا (أكسو)؟
أين كنت مختبئا؟

120
00:12:53,939 --> 00:12:57,091
هربت، أليس كذلك؟ -
أرجوك يا سيدي -

121
00:12:58,021 --> 00:13:03,642
أرجوك يا سيد (جوفان)، أرجوك

122
00:13:03,844 --> 00:13:07,656
لماذا هربت؟
لماذا تختبئ؟

123
00:13:10,751 --> 00:13:13,357
لقد كنت خائفا -
مني؟، هل أنت خائف مني؟ -

124
00:13:13,380 --> 00:13:15,200
لقد حطم زجاج السيارة
وكنت خائف جدا

125
00:13:15,214 --> 00:13:18,206
هل رأيت سيارتي؟
لقد تحطمت، صحيح؟

126
00:13:18,381 --> 00:13:20,634
ليست هناك مشكلة
ما الذي تحطم؟

127
00:13:20,718 --> 00:13:23,062
!سأريك ما الذي تحطم، أيها الحثالة

128
00:13:23,290 --> 00:13:25,224
(جوفان) -
(ابتعد يا (سفيتو -

129
00:13:26,082 --> 00:13:31,202
كان يجب ألا تهرب
وتترك الشرطة تكتب التقرير

130
00:13:31,269 --> 00:13:32,942
هذا صحيح

131
00:13:33,310 --> 00:13:37,747
الشرط أتت وأطلعتهم
على تسجيل السيارة

132
00:13:38,317 --> 00:13:42,049
وبعدها بدأ بالصراخ
ومحاولة سحبي إلى الخارج

133
00:13:42,129 --> 00:13:44,803
وبدأ بالقفز على الغطاء
لذلك قمت بالهرب

134
00:13:44,913 --> 00:13:46,756
لقد هربت كالجبان

135
00:13:46,876 --> 00:13:48,787
وإن لم تكن معك رخصة
فأنت لديك عينان

136
00:13:49,105 --> 00:13:51,551
ويمكنك رؤية إلى أين تذهب
هل لديك عقل، هل تعرف إشارات المرور؟

137
00:13:51,649 --> 00:13:53,310
!كدت أن تقتلني

138
00:13:53,420 --> 00:13:56,367
ضغط على دواسة الوقود
ولم ينتبه لأي شيء

139
00:13:56,451 --> 00:13:58,670
(أنا أحافظ عليها كإبني يا (سفيتو

140
00:13:58,693 --> 00:14:00,650
على سرعة 140 في طريق عمومي
كأنها سرعة 120

141
00:14:00,957 --> 00:14:02,777
أنها 140 -
في طريق سيء -

142
00:14:02,812 --> 00:14:05,292
قلت 140 في طريق عمومي

143
00:14:05,667 --> 00:14:07,146
إلى ماذا تنظر؟

144
00:14:07,194 --> 00:14:09,083
ماذا سنفعل الآن؟

145
00:14:09,190 --> 00:14:12,125
(أجب السيد (جوفان
لماذا تنظر إلي؟

146
00:14:12,392 --> 00:14:13,996
أيها القرد، قليل الحيلة

147
00:14:14,070 --> 00:14:16,528
هل تدرك ماذا فعلت؟

148
00:14:16,834 --> 00:14:19,326
لقد حطمت سيارتي
وحطمت سيارتك

149
00:14:19,597 --> 00:14:21,497
وتسببت في تحطيم الشقة، أنظر

150
00:14:21,728 --> 00:14:23,366
وأنت تحبس نفسك

151
00:14:23,379 --> 00:14:26,883
،كل شيء سيكون بخير
كل شيء سيكون بخير يا سيدي

152
00:14:26,911 --> 00:14:28,481
!لن يكون كذلك

153
00:14:48,400 --> 00:14:50,107
!يا إلهي

154
00:15:05,093 --> 00:15:06,970
(أنت لي يا (أكسو

155
00:15:07,247 --> 00:15:10,194
عاجلا أم أجلا

156
00:15:17,054 --> 00:15:19,341
هؤلاء الناس غير طبيعيين

157
00:15:21,154 --> 00:15:22,940
أنهم يتعاركون مجددا

158
00:15:23,462 --> 00:15:24,770
وأنت؟

159
00:15:25,616 --> 00:15:27,175
إلى أين أنت ذاهب؟

160
00:15:27,223 --> 00:15:28,622
هذا شأني

161
00:15:28,786 --> 00:15:31,016
!بل شأني

162
00:15:31,139 --> 00:15:34,279
!ما دمت أنا من يطعمك فهو من شأني

163
00:15:35,021 --> 00:15:41,131
اسمع يا أبي، أنا مستعجل -
لستَ مستعجلا، اجلس فقط -

164
00:15:41,626 --> 00:15:44,095
!لقد سألتك، إلى أين أنت ذاهب

165
00:15:44,429 --> 00:15:45,863
لدي عمل أقوم به

166
00:15:46,240 --> 00:15:48,595
أي عمل هذا، ألم تتعب قليلا؟

167
00:15:48,895 --> 00:15:52,456
ألم تعمل بما يكفي؟
..غدا، اذهب إلى رئيسي وابنه

168
00:15:52,650 --> 00:15:54,027
وأخبره أنك ابني

169
00:15:54,125 --> 00:15:55,650
هذا العمل غير مناسب يا أبي

170
00:15:55,797 --> 00:15:58,152
وما المناسب بالنسبة لك، الباليه؟

171
00:15:58,924 --> 00:16:01,200
اذهب ولا تلحق بي العار

172
00:16:01,819 --> 00:16:03,787
نصف الدولة عاطلين

173
00:16:03,987 --> 00:16:07,309
والناس تقتل بعضها على وظيفة
وتقول أنها غير مناسبة لك، ما المناسب إذاً؟

174
00:16:07,330 --> 00:16:09,014
لا أدري، لا أدري

175
00:16:09,414 --> 00:16:12,315
النقل العام لا يناسبني أبدا

176
00:16:15,190 --> 00:16:18,103
أنت أستاذ وتقود حافلة

177
00:16:18,120 --> 00:16:20,282
كيف يمكنك ذلك؟ -
يمكنني -

178
00:16:20,448 --> 00:16:22,564
هل عليّ أن أسرق؟
هل عليّ أن أتسول؟

179
00:16:23,240 --> 00:16:25,208
هل تسمعني؟

180
00:16:26,118 --> 00:16:29,474
ألا يمكننا قضاء ليلة واحدة دون شجار؟

181
00:16:30,254 --> 00:16:31,801
كيف يمكنني أن أجعلها تنام الآن؟

182
00:16:31,981 --> 00:16:33,278
كيف؟

183
00:16:33,365 --> 00:16:36,096
دعني و شأني، مرتاح

184
00:16:36,218 --> 00:16:38,038
أختي، أختي

185
00:16:38,301 --> 00:16:40,884
إن كان (مويو) تركك
فهذا ليس خطئي

186
00:16:41,110 --> 00:16:42,851
لم يتركني

187
00:16:43,253 --> 00:16:44,948
كان عليه هذا

188
00:16:58,270 --> 00:17:00,136
لماذا تنظرين إلي؟

189
00:17:01,139 --> 00:17:02,686
أين قبعتي؟

190
00:17:03,893 --> 00:17:05,383
ألا يمكنك إيجاد القبعة؟

191
00:17:05,703 --> 00:17:07,455
كل ما يهمك هو القبعة

192
00:17:07,746 --> 00:17:10,465
إذا وجدنا القبعة
سيكون كل شيء بخير

193
00:17:11,020 --> 00:17:13,569
ليس لدينا شيء
وهو يضيع قبعته

194
00:17:14,757 --> 00:17:16,794
تحت هذه القبعة، أنت عاجز

195
00:17:17,140 --> 00:17:18,403
الجميع يجدون طريقهم

196
00:17:18,417 --> 00:17:20,078
يجدون طريقهم؟ -
أنظر إلينا -

197
00:17:20,176 --> 00:17:22,053
يمكنني رؤية
كيف يجدون طريقهم

198
00:17:23,364 --> 00:17:26,880
إذا كنت لصا أو مجرما
ما أصبحت سائق حافلة

199
00:17:27,465 --> 00:17:30,150
فنجان قهوة؟ -
اثنين -

200
00:17:30,604 --> 00:17:32,265
يجب أن أبقى يقظا

201
00:17:33,905 --> 00:17:35,885
فإن عمل الليل يرهقني

202
00:17:39,282 --> 00:17:41,068
لقد نفد منا الغاز

203
00:18:47,564 --> 00:18:49,851
جعة يا عزيزي

204
00:18:56,334 --> 00:18:57,881
أعطيني اثنين من الجعة

205
00:19:01,466 --> 00:19:03,207
كيف حالك يا (ديميتري)؟

206
00:19:06,415 --> 00:19:09,032
أنا بخير، الحمد لله

207
00:19:11,478 --> 00:19:13,572
هل طلبت شيئا لتشربه؟

208
00:19:14,074 --> 00:19:15,883
طلبت جعة

209
00:19:26,365 --> 00:19:30,689
هل تتذكرني؟ -
لا -

210
00:19:31,203 --> 00:19:33,854
ماذا حدث لك؟
كدت لا أعرفك وأنت هكذا

211
00:19:35,262 --> 00:19:36,923
لا تسأل

212
00:19:38,857 --> 00:19:40,689
هل قمت بحادثة؟

213
00:19:42,304 --> 00:19:43,829
قمت بواحدة

214
00:19:48,559 --> 00:19:51,756
نخبك -
نخبك -

215
00:19:56,093 --> 00:19:58,016
حادث سيارة؟

216
00:20:01,688 --> 00:20:05,158
هل سقطت؟ ‏ -
لا -

217
00:20:06,684 --> 00:20:08,379
لم أسقط

218
00:20:10,488 --> 00:20:12,240
هل ضربك أحد؟

219
00:20:13,647 --> 00:20:16,366
أجل، أجل

220
00:20:16,599 --> 00:20:18,761
من؟ -
من؟ -

221
00:20:19,362 --> 00:20:21,990
سأحطمه عندما أجده

222
00:20:23,061 --> 00:20:24,870
أنت لا تتذكره، أليس كذلك؟

223
00:20:26,221 --> 00:20:27,871
فأنا لم أره

224
00:20:29,163 --> 00:20:31,473
هل ضربك بشيء على رأسك؟

225
00:20:32,495 --> 00:20:33,951
نعم

226
00:20:37,528 --> 00:20:39,098
كيف عرفت؟

227
00:20:40,560 --> 00:20:43,131
(أنت تقوم بعمل قذر يا (ديميتري

228
00:20:43,796 --> 00:20:45,810
قـذر -
قـذر -

229
00:20:46,618 --> 00:20:48,495
حسنا

230
00:20:50,495 --> 00:20:51,974
...أنت تعلم

231
00:20:55,438 --> 00:21:00,057
عندما بدأنا بضرب الشرطة
فإن كل شيء قد فسد

232
00:21:00,080 --> 00:21:02,082
فسد تماما

233
00:21:07,296 --> 00:21:12,473
كم عددكم، ستون ألف، مئة ألف؟
أنتم كثيرين جدا على مدينة مليونية

234
00:21:12,496 --> 00:21:15,102
كثيرين جدا، كثيرين جدا -
غير كافٍ -

235
00:21:15,409 --> 00:21:18,731
غير كافٍ؟ -
تعلم -

236
00:21:19,934 --> 00:21:21,595
أنه يحبك كثيرا

237
00:21:24,614 --> 00:21:27,003
أنه شخص لا يحبك فعلا

238
00:21:30,585 --> 00:21:32,371
لقد ضربك بقوة

239
00:21:34,200 --> 00:21:37,135
بعصا -
بعصا إذاً؟ -

240
00:21:37,575 --> 00:21:42,445
ومطرقة، بعصا و مطرقة

241
00:21:43,597 --> 00:21:45,554
العظام، العظام

242
00:21:46,085 --> 00:21:51,808
المطرقة كانت ثقيلة
تزن 7 أو 8 كيلوغرام

243
00:21:52,835 --> 00:21:56,044
كسر لي عظم تلو الآخر

244
00:21:57,143 --> 00:22:02,718
لقد كسر سبع عظام
وهناك ثلاث عظام مركبة

245
00:22:02,964 --> 00:22:09,051
الضلوع تحطمت
والجمجمة تهشمت

246
00:22:09,838 --> 00:22:13,786
وأصيب عمودي الفقري

247
00:22:14,189 --> 00:22:15,270
من غير الممكن

248
00:22:16,240 --> 00:22:22,270
،لقد نال مني
ولكن ليس بما يكفي

249
00:22:24,611 --> 00:22:26,010
فأنا لم أنتهي منه بعد

250
00:22:27,884 --> 00:22:30,023
لقد سرقوا كليتي

251
00:22:31,302 --> 00:22:37,969
والأخرى تعمل أحيانا
وأحيانا لا تعمل

252
00:22:38,210 --> 00:22:40,178
يجب ألا أشرب

253
00:22:43,028 --> 00:22:44,610
ولكني مازلت أشرب

254
00:22:48,102 --> 00:22:50,537
فأنا لا يمكنني قضاء 
حاجتي في الليل

255
00:22:57,564 --> 00:22:59,794
بينما وأنا نائم

256
00:23:02,624 --> 00:23:04,422
أتبول على نفسي

257
00:23:11,889 --> 00:23:14,142
!اللعنة عليه

258
00:23:15,573 --> 00:23:21,251
كنت سأكون أفضل
لو دهستني شاحنة

259
00:23:28,113 --> 00:23:29,979
هذا سيء

260
00:23:31,934 --> 00:23:33,595
سيء جدا

261
00:23:46,976 --> 00:23:48,353
كيف من المفترض أن يمر هذا؟

262
00:23:48,467 --> 00:23:51,493
تقاعد مبكر دون مكافأة أو وسام

263
00:23:52,138 --> 00:23:55,984
أنا لا أشكو، يكفيني 
بأن نجوت بحياتي

264
00:23:57,863 --> 00:23:59,729
..كما يقولون

265
00:23:59,812 --> 00:24:04,147
الشيخوخة و الأسي
لا يحتاج المرء شيئا آخر

266
00:24:04,874 --> 00:24:08,196
(اسأل (ديميتري

267
00:24:08,645 --> 00:24:11,524
لقد حطمت عظامي 
من أجل أناس حثالة

268
00:24:12,090 --> 00:24:17,642
كم امرأة ضاجعت، لا يمكنني عدهم
ولا أزال بإمكاني فعل ذلك

269
00:24:17,747 --> 00:24:19,442
أليس كذلك يا عزيزتي؟

270
00:24:28,293 --> 00:24:29,977
هل تريد بالفعل معرفة
 من ضربك يا (ديميتري)؟

271
00:24:30,103 --> 00:24:32,549
من..! من يكون؟

272
00:24:32,606 --> 00:24:33,903
أنا من فعل

273
00:24:35,626 --> 00:24:38,197
أنت تمزح -
بالعصا -

274
00:24:39,168 --> 00:24:41,330
والمطرقة ذات التسعة كيلوغرام

275
00:24:42,679 --> 00:24:45,330
أعتقدت إني حطمت 32 من العظام

276
00:24:45,809 --> 00:24:47,026
دون مقاومة منك

277
00:24:47,141 --> 00:24:48,563
أنت تكذب

278
00:24:49,288 --> 00:24:51,643
كنت تبدو كالخنزير -
!كاذب -

279
00:24:51,795 --> 00:24:55,709
كنت تبدو كالخنزير

280
00:24:57,256 --> 00:25:01,659
هل تذكّرت الآن؟ -.
!دعني وشأني!، أتركني! أتركني -

281
00:25:02,603 --> 00:25:04,378
لقد أمسكت بي 
مع فتاتي بالسيارة

282
00:25:04,474 --> 00:25:06,101
لا أتذكّر -
وأخرجتني منها -

283
00:25:06,159 --> 00:25:09,151
لا أتذكّر -
وضربتني -

284
00:25:09,183 --> 00:25:12,016
!وضربتني بقوة -
!أنت تؤلمني، تؤلمني -

285
00:25:12,313 --> 00:25:14,645
لماذا؟ -
لا أعلم -

286
00:25:15,067 --> 00:25:17,581
!(لأجل ماذا يا (ديميتري -
لا أعلم -

287
00:25:17,728 --> 00:25:19,355
نكزتني بالعصا بين ساقيّ

288
00:25:20,600 --> 00:25:22,557
!(ما السبب يا (ديميتري

289
00:25:24,152 --> 00:25:26,792
ماذا فعلت لك قل لي؟

290
00:25:27,039 --> 00:25:28,234
أخبرني -
لا أعلم -

291
00:25:28,251 --> 00:25:29,764
ماذا؟ ‏ -
لا أعلم -

292
00:25:30,210 --> 00:25:33,703
لقد اشتكيت عليك
ولكن لم يحدث أي شيء

293
00:25:33,944 --> 00:25:35,844
لأنك كنت عظيم الشأن

294
00:25:38,061 --> 00:25:40,109
بسببك لم أتمكن من النوم يومين

295
00:25:40,135 --> 00:25:42,103
حتى اليوم الثالث

296
00:25:42,855 --> 00:25:45,131
ولكني عدت إلى الفراش

297
00:25:48,123 --> 00:25:50,683
كانت خصيتاي كالبطيخ

298
00:25:51,454 --> 00:25:54,264
فلا أملك الجرأة 
حتى لأفكر في امرأة 

299
00:25:54,864 --> 00:25:59,233
أشعر بالألم كلما ينتصب قضيبي

300
00:26:01,579 --> 00:26:03,434
هل يمكنك المضاجعة الآن؟

301
00:26:07,761 --> 00:26:10,549
(لا يمكنني إنجاب الأطفال يا (ديميتري

302
00:26:23,313 --> 00:26:24,690
هل أخذت الجعة؟

303
00:26:25,515 --> 00:26:27,119
هذه المرة سأدفع

304
00:26:29,824 --> 00:26:32,179
ما السبب، أخبرني؟

305
00:26:33,982 --> 00:26:35,313
السبب؟

306
00:26:37,349 --> 00:26:38,828
السبب؟

307
00:28:09,380 --> 00:28:11,030
أين كنت؟

308
00:28:12,730 --> 00:28:14,528
أين؟

309
00:28:16,042 --> 00:28:17,567
من أنت؟

311
00:28:31,947 --> 00:28:33,620
ماذا؟

312
00:28:36,057 --> 00:28:37,650
ماذا؟

313
00:28:37,670 --> 00:28:40,025
هيا، تعال هنا

314
00:29:49,646 --> 00:29:52,047
إهدأ، إهدأ يا عزيزي

315
00:29:52,653 --> 00:29:54,564
نحن نمرح فقط

316
00:30:15,461 --> 00:30:18,624
(قطعت عهدا على نفسي بأن اعتني في (إيلين
بينما كنت تخدم في الجيش

317
00:30:19,644 --> 00:30:21,009
من (إيلين)؟

318
00:30:22,120 --> 00:30:24,600
أي واحدة؟
إنها (إيلين) فتاتك

319
00:30:25,810 --> 00:30:27,767
(أجل (إيلين

320
00:30:30,640 --> 00:30:32,938
أنا لم أعتني بها

321
00:30:37,724 --> 00:30:39,544
بل ضاجعتها

322
00:30:44,892 --> 00:30:46,576
كان عليّ إخبارك

323
00:30:46,756 --> 00:30:49,202
..لقد كان حملا ثقيلا علي

324
00:30:49,787 --> 00:30:51,801
واليوم قررت أن أخبرك

325
00:30:53,209 --> 00:30:55,303
ألست غاضبا؟

326
00:30:57,540 --> 00:30:58,905
منك؟

327
00:30:59,548 --> 00:31:01,607
هل لديك صديق أفضل مني؟

328
00:31:02,583 --> 00:31:04,335
لا

329
00:31:07,302 --> 00:31:09,054
(إذهب وضاجع (إيلين

330
00:31:13,807 --> 00:31:17,198
وكل النساء، ما رأيك؟

331
00:31:55,496 --> 00:31:57,692
من إمرأتك الأولى؟

332
00:31:59,830 --> 00:32:01,855
من علمك لعب الورق؟

333
00:32:04,511 --> 00:32:06,548
من إشترى لك أول مسجل؟

334
00:32:12,174 --> 00:32:15,451
من الذي هربك من الثكنة في العطلة؟

335
00:32:18,043 --> 00:32:21,570
من الذي وضع السكر
في خزان وقود شاحنتك؟

336
00:32:24,519 --> 00:32:25,668
من هو؟

337
00:32:25,695 --> 00:32:27,311
أنا

338
00:32:27,668 --> 00:32:28,931
!أنت

339
00:32:30,505 --> 00:32:32,758
من الذي أخذ مرآبك؟

340
00:32:34,649 --> 00:32:35,764
من؟

341
00:32:36,959 --> 00:32:38,484
أنا

342
00:32:42,298 --> 00:32:44,312
من قام بتسميم ليسكو؟

343
00:32:46,308 --> 00:32:48,948
هل أنت من سمّم ليسكو؟

344
00:32:50,399 --> 00:32:53,346
لقد إشتريناها معا وأنت دربتها

345
00:32:55,411 --> 00:32:57,243
كيف سمّمتها؟

346
00:33:00,605 --> 00:33:02,380
بالسّم

347
00:33:26,447 --> 00:33:28,358
!أنت لعين

348
00:33:37,801 --> 00:33:40,623
!أنت من هو اللعين

349
00:33:48,794 --> 00:33:50,512
!يا لك لعين

350
00:33:58,833 --> 00:34:00,870
!أنت الآن اللعين

351
00:34:05,243 --> 00:34:07,189
!أنت من هو اللعين

352
00:34:42,246 --> 00:34:44,044
نخبك يا صديقي

353
00:34:46,400 --> 00:34:48,528
نخبك يا صديقي

354
00:34:55,217 --> 00:34:58,835
لقد أستغرقت وقتا طويلا
...لأقول لك أن زوجتك

355
00:34:59,821 --> 00:35:02,290
لديها عشيق

356
00:35:23,314 --> 00:35:25,078
ماذا؟

357
00:35:25,929 --> 00:35:27,909
هل ضاجعت (سفيتلانا)؟

358
00:35:29,434 --> 00:35:31,755
لقد فعلت ولكن ليس كثيرا

359
00:35:47,267 --> 00:35:49,747
لابد وأنكما تشاجرتما

360
00:36:05,348 --> 00:36:06,986
وماذا بعد؟

361
00:36:08,978 --> 00:36:11,310
أضرب رأسي

362
00:36:19,619 --> 00:36:21,223
رأسك

363
00:36:27,032 --> 00:36:28,682
نخبك يا صديقي

364
00:36:30,517 --> 00:36:32,793
نخبك يا صديقي

365
00:36:48,420 --> 00:36:50,138
هل هناك شيئا آخر؟

366
00:36:52,156 --> 00:36:53,760
إبنك

367
00:36:58,008 --> 00:37:00,067
ماذا به، لا يشبهني؟

368
00:37:01,133 --> 00:37:02,749
لا

369
00:37:08,662 --> 00:37:10,289
ما الذي ينبغي أن أقوله لك؟

370
00:37:13,939 --> 00:37:16,124
لا شيء، أضربني

371
00:37:16,359 --> 00:37:17,622
أضريك؟

372
00:37:19,653 --> 00:37:21,200
لا يمكنني

373
00:37:24,228 --> 00:37:25,855
(أنا أعرف بأمر (إيلين

374
00:37:28,450 --> 00:37:29,622
تعرف؟

375
00:37:30,137 --> 00:37:34,597
وكنت أعرف أيضا
بأنك ستخبرني يوما ما

376
00:38:11,744 --> 00:38:14,543
هل يبدو هذا مضحكا؟

377
00:38:16,288 --> 00:38:21,089
أتعتقدون أن هذا مخيفا يا صغار

378
00:38:23,264 --> 00:38:25,972
هل ستكونون لطفاء معي؟

379
00:38:27,485 --> 00:38:30,432
هل ستقبّلوني؟

380
00:38:31,530 --> 00:38:34,272
بالتأكيد تريدون الحصول عليه من الخلف

381
00:38:35,451 --> 00:38:39,649
يا خنازير البلقان

382
00:38:40,250 --> 00:38:42,867
فأنا صريح إبن عاهرة

383
00:38:48,457 --> 00:38:51,802
والعذراء

384
00:38:55,783 --> 00:38:59,811
أنا كالخنزير مسلوب العقل

385
00:39:00,225 --> 00:39:04,071
أنا معقّد وإبن عاهرة

386
00:39:05,027 --> 00:39:07,212
أنا لا أتحدث من فراغ

387
00:39:08,156 --> 00:39:12,832
المعرفة و السحر و الخبرة و الخيال

388
00:39:13,191 --> 00:39:18,038
فأنا أعرف الرموز وكلمات المرور
وأسرار الدولة وكيمياء الطبيعة

389
00:39:18,204 --> 00:39:20,696
أحضرت لك الفطيرة

390
00:39:24,681 --> 00:39:26,126
ألا يوجد أقل من هذا؟

391
00:39:26,222 --> 00:39:30,580
أنا أعرف كل شعوب أوروبا

392
00:39:30,677 --> 00:39:33,191
وحافري القبور والديدان
التي في بطن الغراب

393
00:39:33,239 --> 00:39:38,154
والمصابين بجنون العظمة
والمتحكمين بالشعوذة و السحر

394
00:39:38,530 --> 00:39:43,104
مثل قراءة الطالع و إستحضار 
الأرواح وتحديد المصير

395
00:39:43,193 --> 00:39:45,867
يا له من أمر ممل يا صغار

396
00:39:47,436 --> 00:39:49,632
التطهير العرقي

397
00:39:50,458 --> 00:39:52,506
الحرب الأهلية

398
00:39:53,100 --> 00:39:54,829
الحرب بين الأشقاء

399
00:39:56,997 --> 00:40:00,570
أن كان لديك جرح غائر
عليك أن تصب عليه الرصاص المصهور 

400
00:40:00,652 --> 00:40:03,633
لا تنتظرني أن أفعل لك هذا

401
00:40:04,211 --> 00:40:06,680
ولا تحزن على أحد

402
00:40:07,439 --> 00:40:11,592
إذا شعرت بالحزن على أحد
فضاجعه في فمه حتى الموت

403
00:40:11,855 --> 00:40:14,085
لأن الموت رائع

404
00:40:15,154 --> 00:40:16,872
والعالم سخيف جدا

405
00:40:17,093 --> 00:40:18,800
والسياسة جنون

406
00:40:19,209 --> 00:40:22,008
"وأنا أتحدث من منطق قوة"

407
00:40:26,908 --> 00:40:30,754
أنا أشعر وكأني جالس في مكاني
وأشرب شرابي المفضل

408
00:40:31,963 --> 00:40:35,001
وأشاهد غروب الشمس

409
00:40:39,183 --> 00:40:42,744
ولا أريد حتى تحريك إصبعي

410
00:40:47,463 --> 00:40:48,862
هذا كل شيء

411
00:40:50,783 --> 00:40:52,421
(ماني)

412
00:40:53,218 --> 00:40:54,982
لا تندمج في هذا

413
00:40:55,933 --> 00:40:58,015
لماذا أتيت؟

414
00:40:58,542 --> 00:41:00,317
لقد أتيت لرؤيتك

415
00:41:00,956 --> 00:41:03,152
لأرى ماذا تفعل

416
00:41:05,333 --> 00:41:07,210
وماذا أفعل؟

417
00:41:09,321 --> 00:41:11,653
صحيح، كيف حالك؟

418
00:41:11,831 --> 00:41:14,778
بخير، بخير
شـكرا لـك

419
00:41:14,896 --> 00:41:16,648
وسأكون أفضل

420
00:41:17,419 --> 00:41:19,046
وأنت؟

421
00:41:20,077 --> 00:41:22,079
ماذا كنت تفعل بالخارج؟

422
00:41:26,972 --> 00:41:30,146
(لقد أتيت من أجل (نتاليا

423
00:41:30,330 --> 00:41:32,241
دع أختي في حالها

424
00:41:33,389 --> 00:41:35,630
أريد فقط وضع الأمور
في نصابها الصحيح

425
00:41:36,051 --> 00:41:37,303
(كلا يا (ماني

426
00:41:39,325 --> 00:41:41,692
أنت لم تأتي إلى هنا 
منذ خمس‏ سنوات

427
00:41:42,303 --> 00:41:48,982
لقد أردت العودة كرجل ناجح والكثير من المال 
في جيبي، وكان يجب عليّ مغادرة المرآب

428
00:41:49,464 --> 00:41:51,478
(فات الأوان يا (ماني

429
00:41:51,523 --> 00:41:52,979
فات على ماذا؟

430
00:41:53,408 --> 00:41:54,910
هل على الموت هنا؟

431
00:41:55,020 --> 00:42:00,584
هل عليّ أن أفقد حياتي بسبب السياسة 
اللعينة التي تدمر العقل دون أن أحرك ساكنا؟

432
00:42:01,105 --> 00:42:03,346
صحيح -
ماذا بك؟ -

433
00:42:03,460 --> 00:42:06,031
إنها حياة واحدة فقط

434
00:42:07,195 --> 00:42:09,471
(أنت على حق يا (ماني

435
00:42:11,270 --> 00:42:12,965
أنا أريد رؤيتها

436
00:42:13,364 --> 00:42:15,480
لقد سبّبت لها ما يكفي من المتاعب -
أعرف هذا -

437
00:42:15,625 --> 00:42:16,831
ما الذي تعرفه؟

438
00:42:16,942 --> 00:42:19,821
أعرف أنهم طردوها من الأوركسترا

439
00:42:20,342 --> 00:42:25,041
طردوها من الأوركسترا
هل هذا كل ما تعرف؟

440
00:42:28,518 --> 00:42:31,863
أريد رؤيتها فقط -
(أنا دائما أعرف أكثر منك يا (ماني -

441
00:42:35,317 --> 00:42:38,628
أريد رؤيتها الليلة، الليلة فقط

442
00:42:44,334 --> 00:42:46,496
(ليس هناك نور يا (ماني

443
00:42:48,357 --> 00:42:54,171
هناك فقط شموع
تحترق في هذه الدولة

444
00:42:59,551 --> 00:43:02,259
(كُل من جراحك يا (ماني

445
00:43:04,027 --> 00:43:06,234
لقد أكلت

446
00:43:07,776 --> 00:43:10,165
جميعنا أكل

447
00:43:22,044 --> 00:43:27,016
هل سنظل نتجول هكذا طوال الليل
هل تعرف إلى أين تريد الذهاب؟

448
00:43:27,659 --> 00:43:29,468
إنتبه لقيادتك

449
00:43:31,072 --> 00:43:33,416
قُد

450
00:43:57,018 --> 00:44:01,569
اللعنة، هنا مليون علامة 

451
00:44:03,178 --> 00:44:05,431
ليسوا مليونا فحسب 
!بل العديد من الملايين

452
00:44:06,135 --> 00:44:09,355
،بضعة ملايين بالنسبة لك
وبضعة ملايين بالنسبة لي

453
00:44:09,415 --> 00:44:10,803
أنت متحمس جدا

454
00:44:11,419 --> 00:44:13,729
هل تعرف ما هذا؟ -
لا أعرف -

455
00:44:14,032 --> 00:44:15,727
لماذا متحمس إذاً؟

456
00:44:15,751 --> 00:44:18,686
،يجب أن تعلم لمن تعمل
عليك أن تعلم ولا تكون مغفلا

457
00:44:19,179 --> 00:44:22,058
توبي)، ماذا يجب أن أفعل؟)

458
00:44:22,374 --> 00:44:24,024
!لا تعبث

459
00:44:24,389 --> 00:44:28,986
الرجل الذي أمامك عبث كثيرا
حتى أنه قضم أذن أحدهم

460
00:44:29,263 --> 00:44:31,231
!(لدرجة أنه صرخ مثل (فان غوخ

461
00:44:31,774 --> 00:44:33,185
اجلس

462
00:44:35,857 --> 00:44:37,598
لقد احتفظت بهذا لأجلك

463
00:44:41,276 --> 00:44:44,405
شكرا لك يا (توبي)، أشكرك

464
00:44:45,970 --> 00:44:47,586
هل سمعت عن الوضع هنا؟

465
00:44:47,718 --> 00:44:49,345
أنه أسوأ بكثير

466
00:44:49,653 --> 00:44:52,293
لقد أتيت إلى المكان الخطأ
في الوقت الخطأ

467
00:44:53,136 --> 00:44:57,937
 لقد كنا نفكر في الأحوال
في (كوزاروكو كولو) منذ عام 1968

468
00:44:57,989 --> 00:45:00,503
نحن من (كوزارا) يا توبي -
لا تتحدث -

469
00:45:00,793 --> 00:45:04,605
لقد أتيت من أجل ذلك
إلى هذا المكان، فهمت؟

470
00:45:04,645 --> 00:45:06,170
بالطبع فهمت

471
00:45:07,897 --> 00:45:10,047
الجميع يريد الخروج من هنا

472
00:45:10,148 --> 00:45:12,776
البلقان، برميل بارود، فهمت؟

473
00:45:12,976 --> 00:45:13,852
فهمت

474
00:45:14,032 --> 00:45:17,400
يعتبر البلقان مؤخرة العالم

475
00:45:18,987 --> 00:45:23,777
أنا ألقب هنا بمؤخرة العالم

476
00:45:24,874 --> 00:45:27,104
الجميع هنا متعطش للدماء

477
00:45:27,176 --> 00:45:31,807
معنى ذلك أنك مضطهد مني
ومن الناس أمثالي

478
00:45:31,989 --> 00:45:33,571
ولماذا أنت؟

479
00:45:35,815 --> 00:45:37,738
لا تعبث فقط

480
00:45:43,090 --> 00:45:44,728
خذ و جرّب هذا

481
00:45:49,483 --> 00:45:53,374
هذا يبدو كالمال و الموت

482
00:45:55,646 --> 00:46:00,607
أنت لا تفهم شيء
أيها الصبي المنبوذ

483
00:47:13,381 --> 00:47:15,440
هل تمانعي إن أدخن؟

484
00:47:15,925 --> 00:47:17,643
لا

485
00:47:21,880 --> 00:47:24,486
هل تدخني؟ -
لا، لا -

486
00:47:26,530 --> 00:47:29,283
هل تقابلنا في مكان ما؟ -
لا أظن -

487
00:47:30,746 --> 00:47:33,022
ألا تتذكرينني؟ -
لا -

488
00:47:34,097 --> 00:47:37,715
ألم نتقابل في مكان ما، ربما في القطار؟

489
00:47:39,580 --> 00:47:40,934
صحيح؟

490
00:47:41,399 --> 00:47:43,288
كلا، لم نتقابل

491
00:47:55,282 --> 00:47:56,499
هل تشربي؟

492
00:47:56,594 --> 00:47:57,379
لا، شكرا

493
00:47:57,485 --> 00:48:00,716
أنتِ لا تشربين؟ -
لا -

494
00:48:09,737 --> 00:48:12,115
سوف تشربين الآن

495
00:48:14,348 --> 00:48:16,476
هل هناك سبب لهذا؟

496
00:48:16,724 --> 00:48:18,522
هناك سبب -
وما هو؟ -

497
00:48:19,843 --> 00:48:24,371
منذ اللحظة التي رأيتك فيها، عرفت

498
00:48:26,424 --> 00:48:27,744
وما الذي عرفته؟

499
00:48:27,778 --> 00:48:31,055
إنني سأجلس أمامك

500
00:48:34,000 --> 00:48:36,298
ونشرب الفودكا معا

501
00:48:48,898 --> 00:48:50,912
إلى أين أنت ذاهب يا فتى؟

502
00:48:54,313 --> 00:48:57,101
اخرج، هيا

503
00:49:32,765 --> 00:49:34,585
نخبك

504
00:49:36,058 --> 00:49:37,776
نخبك

505
00:49:44,017 --> 00:49:45,951
إلى أين ذاهب؟

506
00:49:49,383 --> 00:49:50,737
لا أعلم

507
00:49:51,155 --> 00:49:52,930
كيف لا تعلم؟

508
00:49:55,680 --> 00:49:57,170
أنا هارب

509
00:49:57,319 --> 00:49:58,707
لماذا؟

510
00:50:04,094 --> 00:50:06,802
لم أدفع تذكرة وقوف السيارة

511
00:50:08,017 --> 00:50:09,052
!أنت كاذب

512
00:50:09,205 --> 00:50:11,378
!أجل، كاذب

513
00:50:16,643 --> 00:50:18,748
لقد قتلت أعز أصدقائي

514
00:50:21,424 --> 00:50:22,516
لماذا؟

515
00:50:23,864 --> 00:50:25,593
لأنه ضاجع زوجتي

516
00:50:41,167 --> 00:50:44,398
!اتركها، ليست ملكي

517
00:50:45,476 --> 00:50:46,784
لمن؟

518
00:50:49,115 --> 00:50:51,391
لديكِ عيون ساحرة

519
00:50:54,020 --> 00:50:57,536
وأنا عادة لا أثق بالمرأة 
ذات العيون الساحرة 

520
00:50:58,738 --> 00:51:00,854
علمت بهذا منذ أنت رأيتك

521
00:51:01,224 --> 00:51:03,010
وماذا علمت؟

522
00:51:04,343 --> 00:51:06,402
إنني سأجلس بجانبك

523
00:51:06,703 --> 00:51:09,047
وأنه لن يكون سهلا

524
00:51:10,196 --> 00:51:12,346
وقررت أن تخرج، أليس كذلك؟

525
00:51:16,942 --> 00:51:19,172
إلى أين تذهبين؟

526
00:51:20,120 --> 00:51:22,134
لا أدري، لماذا تسأل؟

527
00:51:24,750 --> 00:51:27,037
لأني ذاهب إلى هناك أيضا

528
00:51:44,041 --> 00:51:45,668
يجب أن يضعوك بالسجن

529
00:51:45,936 --> 00:51:47,335
بالتأكيد، ولكن بين قدميكِ

530
00:51:47,440 --> 00:51:49,909
دعني وشأني -
كلا أبدا -

531
00:51:49,943 --> 00:51:52,002
دعني وشأني

532
00:51:55,675 --> 00:51:57,677
حسنا

533
00:52:15,136 --> 00:52:16,820
ماذا نفعل الآن؟

534
00:52:17,701 --> 00:52:19,351
لا أدري

535
00:53:01,667 --> 00:53:04,898
من أين حصلتِ على هذه؟

536
00:53:06,004 --> 00:53:07,745
(من (ماركو

537
00:53:11,357 --> 00:53:13,121
ومن يكون (ماركو)؟

538
00:55:55,465 --> 00:55:57,365
المعذرة، متى سوف تسير الحافلة؟

539
00:55:58,240 --> 00:55:59,321
تسألني أنا؟

540
00:55:59,345 --> 00:56:00,779
نعم، أسألك

541
00:56:01,326 --> 00:56:03,522
يجب أن تكون قد
سارت منذ ربع ساعة

542
00:56:03,619 --> 00:56:05,371
منذ ربع ساعة؟ -
نعم -

543
00:56:08,389 --> 00:56:09,959
أين السائق؟

544
00:56:10,523 --> 00:56:11,638
أنه هناك، سيأتي حتما

545
00:56:11,683 --> 00:56:13,947
،أعلم أنه سيأتي
ولكن متى سوف نتحرك؟

546
00:56:14,171 --> 00:56:16,617
صدقني لا أعلم

547
00:56:19,048 --> 00:56:20,595
ماذا يفعل هناك؟

548
00:56:21,738 --> 00:56:23,593
ربما يشرب القهوة

549
00:56:24,088 --> 00:56:25,192
يشرب القهوة؟

550
00:56:25,316 --> 00:56:27,853
يشرب القهوة، ربما يشرب القهوة

551
00:56:31,239 --> 00:56:34,322
<font color="#ff8000">
الإدارة الأمريكية اتهمت الحكومة البوسنية"
"بمنع اللاجئين الصرب و الكروات

552
00:56:34,340 --> 00:56:36,946
<font color="#ff8000">
"من العودة إلى بلادهم"

553
00:56:36,970 --> 00:56:42,420
<font color="#ff8000">
وكان ذلك من خلال مؤتمر"
"(تم عقده في مدينة (سراييفو

554
00:56:43,146 --> 00:56:44,910
أنه بالفعل يشرب القهوة 

555
00:56:46,099 --> 00:56:50,104
اللعنة على هذه الدولة

556
00:56:51,535 --> 00:56:53,412
الجميع يشرب القهوة

557
00:56:54,717 --> 00:56:57,414
لقد سئمت من شربكم جميعا للقهوة

558
00:57:00,217 --> 00:57:02,584
لو كنت قد تأخرت، هل كان سينتظرني؟

559
00:57:02,596 --> 00:57:03,870
صحيح؟

560
00:57:04,139 --> 00:57:05,595
بل كان سيذهب

561
00:57:05,720 --> 00:57:06,949
أليس كذلك يا سيدتي؟

562
00:57:07,571 --> 00:57:10,780
هذه ربما ستكون فضيحة
لو حدثت في مكان آخر بالعالم

563
00:57:10,800 --> 00:57:14,919
!رائع، رائع
هل بإمكاني السؤال عن شيء؟

564
00:57:15,075 --> 00:57:16,372
هل دفعتِ قيمة تذكرتك؟

565
00:57:16,395 --> 00:57:17,180
!عفوا

566
00:57:17,275 --> 00:57:18,970
التذكرة، هل دفعتِ قيمتها؟

567
00:57:19,162 --> 00:57:21,483
لدي تذكرة شهرية -
لديكِ تذكرة شهرية؟ -

568
00:57:21,502 --> 00:57:23,027
أجل -
السيدة لديها تذكرة شهرية -

569
00:57:23,065 --> 00:57:24,612
هل يمكنني رؤيتها؟

570
00:57:25,083 --> 00:57:27,085
فقط أريد رؤيتها

571
00:57:28,314 --> 00:57:29,816
ماذا تريد أن تفعل بالتذكرة؟ -
لا، لا، من فضلك ‏ -

572
00:57:29,840 --> 00:57:31,626
السيدة لديها تذكرة، هذا مثال جيد

573
00:57:31,735 --> 00:57:34,136
مثال جيد لكل واحد منكم
ولكنكِ لا تحتاجين إلى تذكرة

574
00:57:34,152 --> 00:57:34,698
لماذا؟

575
00:57:34,768 --> 00:57:36,042
لأن ليس هناك سائق

576
00:57:36,057 --> 00:57:36,580
لا -
أليس كذلك؟ -

577
00:57:36,635 --> 00:57:37,818
لا أحد هنا

578
00:57:38,266 --> 00:57:39,279
أنتِ لا تحتاجينها -
لا -

579
00:57:39,326 --> 00:57:40,964
لا -
السائق لا يهتم -

580
00:57:41,038 --> 00:57:42,016
أنه يشرب القهوة

581
00:57:42,040 --> 00:57:42,734
أنه لا يهتم -
أنه يشرب القهوة -

582
00:57:42,748 --> 00:57:43,635
أنه يشرب القهوة

583
00:57:43,703 --> 00:57:45,182
ولا حتى هناك حافلة

584
00:57:45,555 --> 00:57:46,954
لذا أنتِ لا تحتاجين إليها

585
00:57:47,044 --> 00:57:50,594
،أنتِ لا تحتاجينها
ما الذي ستفعلينه بهذه التذكرة؟

586
00:57:50,631 --> 00:57:52,725
لا نظام ولا تذاكر

587
00:57:52,869 --> 00:57:54,212
هل تريدونني أن أتولى القيادة؟

588
00:57:54,452 --> 00:57:58,218
هل تحبون هذا، أن أدير المحرك
وآخذكم من هنا إلى الجحيم

589
00:57:58,570 --> 00:58:00,641
،أنظروا كيف يدور
أنظروا كيف يعمل

590
00:58:02,328 --> 00:58:04,956
أنه يشرب القهوة ولا يهتم لأمرنا

591
00:58:06,244 --> 00:58:08,338
أنهم يسخرون منا

592
00:58:08,963 --> 00:58:11,341
أنهم يعذبوننا

593
00:58:11,834 --> 00:58:13,108
أليس كذلك؟

594
00:58:13,245 --> 00:58:15,191
أليس كذلك؟ -
أجل -

595
00:58:18,029 --> 00:58:20,589
هل تتذكرين يا سيدتي
كيف كنا تحت حكم الأتراك؟

596
00:58:22,154 --> 00:58:24,168
كيف لي معرفة هذا؟

597
00:58:24,245 --> 00:58:26,077
كيف لا تعرفين؟

598
00:58:26,095 --> 00:58:27,642
لقد كنا تحت حكم الأتراك 
لمدة خمسمئة عام

599
00:58:27,845 --> 00:58:30,303
بالطبع كنا كذلك
ولكني لا أعرف كيف

600
00:58:30,328 --> 00:58:32,308
تتذكرين الألمان على ما أعتقد

601
00:58:33,139 --> 00:58:34,527
لا أتذكر الألمان أيضا

602
00:58:34,655 --> 00:58:36,089
لا تتذكرين؟

603
00:58:36,157 --> 00:58:38,580
هل نسيتِ تلك الحرب أيضا؟

604
00:58:39,672 --> 00:58:41,162
إنها سبب كل هذا

605
00:58:41,918 --> 00:58:44,012
لا أحد يتذكر شيئا

606
00:58:44,366 --> 00:58:46,733
،أنتم بحاجة إلى حرب جديدة
عقابا من الله

607
00:58:46,754 --> 00:58:48,779
!أصمت أيها الشاب، واحفظ لسانك

608
00:58:49,008 --> 00:58:50,885
هل يجب علي حفظ لساني؟

609
00:58:51,302 --> 00:58:53,430
لقد قضمت لسان امرأة

610
00:58:53,607 --> 00:58:55,450
استحقت هذا

611
00:58:59,822 --> 00:59:02,098
كم عمركِ يا سيدتي؟ -
!معذرة -

612
00:59:02,264 --> 00:59:03,504
مئة، أليس كذلك؟

613
00:59:03,807 --> 00:59:05,354
ألم يحين وقت موتك؟

614
00:59:07,365 --> 00:59:09,857
أيها الشاب، إهدأ

615
00:59:10,715 --> 00:59:14,345
أنا محق، نحن نتكاثر بسرعة جدا

616
00:59:14,813 --> 00:59:16,440
يا إلهي الرحيم

617
00:59:16,577 --> 00:59:20,582
لماذا دائما تتحدثين إلى الله يا سيدتي؟
!هل أنتِ مريضة؟ أنتِ شاحبة

618
00:59:20,709 --> 00:59:23,235
ربما يكون السرطان
فمثل هذه الأشياء تصيب العجائز

619
00:59:23,277 --> 00:59:24,904
لابد وأن تشعر بالعار من نفسك

620
00:59:25,225 --> 00:59:29,913
أتمنى أن يُشل لسانك
وأن ترى هذا اليوم بنفسك

621
00:59:33,794 --> 00:59:37,765
إذاً سيدتي، هل علي أن احفظ لساني
أم أتركه حتى يُشل؟

622
00:59:37,821 --> 00:59:39,050
هل تعرفين ماذا تريدين؟

623
00:59:39,072 --> 00:59:41,746
هل أحد يعرف ماذا يريد؟

624
00:59:42,472 --> 00:59:46,158
ليس لديكم فكرة، تجلسون هنا
فقط لتتحرك الحافلة

625
00:59:47,329 --> 00:59:49,730
والحافلة بالفعل ستتحرك الآن

626
00:59:55,696 --> 00:59:58,324
انتظر أيها الشاب، إلى أين ذاهب؟

627
00:59:58,395 --> 01:00:00,295
إلى الجحيم أيها العجوز

628
01:00:00,405 --> 01:00:01,395
لنذهب

629
01:00:12,405 --> 01:00:14,078
إنها تسير

630
01:00:14,492 --> 01:00:16,108
إنها تعمل بالفعل

631
01:00:17,018 --> 01:00:18,429
نحن ذاهبون

632
01:00:20,048 --> 01:00:22,870
توقف أيها اللعين

633
01:00:25,159 --> 01:00:27,878
الجميع فقد عقله

634
01:00:31,617 --> 01:00:33,995
هذا جنون

635
01:00:57,670 --> 01:00:58,683
واصل القيادة

636
01:01:09,726 --> 01:01:10,796
هل رأيت هذا؟

637
01:01:10,957 --> 01:01:13,255
جيد، جيد، واصل القيادة

638
01:01:13,736 --> 01:01:15,966
هذا ليس أسوأ ما يمكن حدوثه

639
01:01:21,481 --> 01:01:22,869
اللعنة، الحافلة توقفت

640
01:01:24,734 --> 01:01:25,747
قذر

641
01:01:30,798 --> 01:01:32,516
سيدتي

642
01:01:36,485 --> 01:01:37,577
سيدتي

643
01:01:37,940 --> 01:01:38,941
سيدتي

644
01:01:40,423 --> 01:01:43,211
سيدتي، فحص التذاكر

645
01:01:45,103 --> 01:01:49,483
كل شيء على ما يرام، لا تقلقي

646
01:01:49,777 --> 01:01:51,939
سآخذك إلى المنزل بنفسي -
كلا، أرجوك -

647
01:01:51,956 --> 01:01:53,924
سآخذك للمنزل -
كلا، أرجوك -

648
01:01:59,403 --> 01:02:02,054
من فضلك يا بني، نحن نريد النزول

649
01:02:02,616 --> 01:02:03,765
حسنا يا أمي

650
01:02:04,035 --> 01:02:05,821
أنزلني أنا أيضا

651
01:02:09,458 --> 01:02:11,563
بهدوء، انتبهوا

652
01:02:11,615 --> 01:02:13,982
انتبهوا لأنفسكم جيدا، ليلة سعيدة

653
01:02:15,902 --> 01:02:18,519
افتح باب المنتصف أيها الأحمق

654
01:02:18,612 --> 01:02:21,001
افتح الباب -
افتحه -

655
01:02:33,473 --> 01:02:35,157
مساء الخير، هل تريد شيئا آخر؟

656
01:02:35,194 --> 01:02:36,730
اللعنة عليك

657
01:02:42,650 --> 01:02:45,563
هل تقوم بتدفئتك هذه السترة؟ -
أجل -

658
01:02:46,884 --> 01:02:48,431
هل يدخل الهواء من خلالها؟

659
01:02:48,919 --> 01:02:50,227
كلا، لا يدخل

660
01:02:50,893 --> 01:02:52,372
ماذا عن السكين؟

661
01:02:56,201 --> 01:02:57,680
هل سيدخل السكين؟

662
01:02:57,784 --> 01:02:59,058
أجل

663
01:03:08,645 --> 01:03:10,500
هل تريدان النزول، صحيح؟

664
01:03:10,853 --> 01:03:12,127
لا، لا

665
01:03:14,706 --> 01:03:15,821
جيد

666
01:03:20,050 --> 01:03:23,406
هل يحدث لك انتصاب
عندما ترى الفتيات في الشارع؟

667
01:03:25,052 --> 01:03:26,918
أعطه بعض المال، بعض المال

668
01:03:27,075 --> 01:03:29,464
ماذا تريد، المال؟

669
01:03:29,673 --> 01:03:31,732
هل أنت غني؟ -
لا -

670
01:03:31,839 --> 01:03:33,933
إذاً، لماذ تنفق المال يمنة و يسرة؟

671
01:03:34,227 --> 01:03:35,763
هل طلبت منك شيء؟

672
01:03:36,730 --> 01:03:38,448
ستدفع ثمن هذا

673
01:03:40,086 --> 01:03:41,781
سأدفع الثمن إذاً، أليس كذلك؟

674
01:03:42,127 --> 01:03:43,800
أنت لا تعي ما تقول

675
01:03:43,854 --> 01:03:50,248
اللعنة على هذه الدولة

676
01:03:50,358 --> 01:03:52,417
لا أحد يسمع إلى ما تقول

677
01:03:52,635 --> 01:03:55,707
لا أحد يفهم ما يُسأل

678
01:03:55,822 --> 01:03:57,438
الجميع يجيب بإجابات مختلفة

679
01:03:57,484 --> 01:04:00,476
سأقتلكم جميعا
سأقتلكم جميعا

680
01:04:00,519 --> 01:04:04,183
أي هراء هذا الذي يدور
في عقلك الأحمق

681
01:04:04,386 --> 01:04:07,105
أنا أسألك سؤالا بسيطا
ولا تكون رجلا حكيما

682
01:04:07,166 --> 01:04:11,057
سأعيد السؤال، هل يحدث لك انتصاب
عندما تنظر إلى الفتيات؟، أجبني

683
01:04:11,667 --> 01:04:13,965
لا -
الآن تحدثت وأنا لا أصدقك -

684
01:04:13,990 --> 01:04:15,458
هل تريد أن تلعق الأرض؟

685
01:04:16,559 --> 01:04:17,833
لا

686
01:04:18,209 --> 01:04:20,519
رائع، أنا أصدقك الآن

687
01:04:21,404 --> 01:04:23,395
منطقيا، فإن المكان ليس نظيفا

688
01:04:44,561 --> 01:04:46,097
مساء الخير

689
01:04:52,257 --> 01:04:53,861
مساء الخير

690
01:04:54,517 --> 01:04:56,451
مساء الخير -
مساء الخير -

691
01:04:59,519 --> 01:05:02,068
لقد كنت أبحث عن زر
مثل هذا لسنوات

692
01:05:04,549 --> 01:05:06,483
ما اسمك؟

693
01:05:06,784 --> 01:05:07,603
(آنا)

694
01:05:07,670 --> 01:05:10,549
آنا)، اسم جميل)

695
01:05:11,748 --> 01:05:13,273
هل لديكِ صديق؟

696
01:05:14,420 --> 01:05:15,592
أجل

697
01:05:16,826 --> 01:05:17,964
هل هو غيور؟

698
01:05:18,375 --> 01:05:19,570
بالتأكيد

699
01:05:26,022 --> 01:05:27,512
وماذا عنكِ؟

700
01:05:28,153 --> 01:05:29,848
هل تخونينه؟

701
01:05:30,275 --> 01:05:34,883
هل تحبين خيانته مع الآخرين؟

702
01:05:36,847 --> 01:05:37,825
لا

703
01:05:39,823 --> 01:05:41,530
هل تصدقها؟

704
01:05:42,926 --> 01:05:43,984
أصدقها

705
01:05:44,071 --> 01:05:46,017
لا تتدخل

706
01:05:47,057 --> 01:05:49,116
لماذا أنت سخيف؟

707
01:05:49,200 --> 01:05:50,725
ابتعدي

708
01:05:51,158 --> 01:05:53,263
ابتعدي

709
01:05:54,262 --> 01:05:55,582
اجلس هنا

710
01:05:58,594 --> 01:06:01,973
آنا) افتحي رجليكِ)

711
01:06:02,191 --> 01:06:03,727
هيا، افتحي رجليكِ

712
01:06:04,039 --> 01:06:05,621
هيا، هل تسمعينني؟

713
01:06:05,722 --> 01:06:07,929
هيا أكثر، فإن الرجل عجوز

714
01:06:08,074 --> 01:06:09,348
حسنا

715
01:06:09,427 --> 01:06:10,644
أنظر

716
01:06:14,626 --> 01:06:16,344
افتحي رجليكِ

717
01:06:16,869 --> 01:06:18,928
أنظر، أنظر

718
01:06:19,918 --> 01:06:23,695
بماذا تشعر؟

719
01:06:23,776 --> 01:06:26,609
ليس عليك الإجابة على هذا

720
01:06:26,693 --> 01:06:29,378
ولكن من فضلك، لا تكذب علي

721
01:06:29,628 --> 01:06:31,483
لا تكذب علي

722
01:06:33,425 --> 01:06:35,336
لا أريد الإجابة

723
01:06:43,568 --> 01:06:47,459
هكذا يكون الرجل، بهذه الطريقة

724
01:06:56,046 --> 01:06:57,923
هل كان هذا لطيفا بالنسبة لكِ؟

725
01:06:59,916 --> 01:07:01,782
لا أريد الإجابة

726
01:07:02,794 --> 01:07:05,912
حسنا، حسنا

727
01:07:06,728 --> 01:07:09,948
أحتفظي بالزر وتذكريني

728
01:07:11,762 --> 01:07:14,595
!إهدأ أيها القرد
ألا تراني أتحدث مع الفتاة؟

729
01:07:18,997 --> 01:07:22,865
تذكريني يوما ما

730
01:07:28,313 --> 01:07:30,816
أنت هنا أخيرا، لقد كنا في انتظارك

731
01:07:30,829 --> 01:07:32,001
الآن يمكنني ذلك -
لحظة، لحظة -

732
01:07:45,276 --> 01:07:46,766
!بُني

733
01:07:47,283 --> 01:07:48,648
!بُني

734
01:07:49,235 --> 01:07:50,725
!بُني

735
01:08:15,480 --> 01:08:18,233
سأشرح لكِ كل شيء الليلة

736
01:08:18,312 --> 01:08:20,428
في مكاننا

737
01:08:21,887 --> 01:08:24,493
بالتأكيد، بالتأكيد

738
01:08:24,744 --> 01:08:26,246
أرجوك -
(اسمعي (نتاليا -

739
01:08:26,320 --> 01:08:28,345
تعالي الليلة من فضلك

740
01:08:28,616 --> 01:08:30,948
لحظة فقط

741
01:08:31,947 --> 01:08:33,836
في مكاننا القديم

742
01:08:35,125 --> 01:08:37,537
نتاليا)، أتوسل إليكِ)

743
01:08:50,761 --> 01:08:52,604
هل الجميع هنا؟ -
أجل -

744
01:08:55,560 --> 01:08:57,130
كما إتفقنا

745
01:08:57,563 --> 01:08:59,247
البقية بعد انتهاء العمل

746
01:08:59,557 --> 01:09:00,433
حسنا

747
01:09:00,540 --> 01:09:01,712
أريد شيء من الدرجة الأولى

748
01:09:01,954 --> 01:09:04,241
حتى "فيينا فيلهارمونيك"، ستغير منا

749
01:09:04,310 --> 01:09:06,859
من الخصيتين

750
01:09:07,025 --> 01:09:08,049
!عفوا

751
01:09:10,231 --> 01:09:11,653
!عفوا

752
01:09:13,445 --> 01:09:15,152
أقصد من الروح

753
01:09:15,544 --> 01:09:16,716
حسنا

754
01:09:17,252 --> 01:09:18,617
من الروح

755
01:09:39,430 --> 01:09:44,015
انتظري دقيقة يا عزيزتي
هناك شيء غير واضح بالنسبة لي

756
01:09:44,069 --> 01:09:47,004
هل طلب منكِ أن تفتحي رجليكِ
أم أنكِ فعلتِ ذلك من نفسك؟

757
01:09:49,044 --> 01:09:50,261
لقد طلب مني

758
01:09:50,420 --> 01:09:52,730
لقد طلب منكِ، متأسف

759
01:09:52,995 --> 01:09:54,451
وأنتِ لم تنظري إليه؟

760
01:09:54,576 --> 01:09:55,202
لا

761
01:09:55,327 --> 01:09:57,329
وأنتِ كنتِ لا تعرفين، لماذا 
كان ينظر إليكِ طوال الوقت؟

762
01:09:57,398 --> 01:09:58,172
لا أعرف

763
01:09:58,189 --> 01:09:59,042
بل تعرفين

764
01:09:59,060 --> 01:10:01,313
توقف عن هذه المزح المقدونية

765
01:10:02,982 --> 01:10:08,364
لماذا نظر إليكِ فقط
ولم يذهب لينظر لغيركِ؟

766
01:10:10,416 --> 01:10:13,272
ليس هناك سبب لهذا، صحيح؟

767
01:10:13,510 --> 01:10:14,477
أجل -
أجل -

768
01:10:14,544 --> 01:10:16,194
أجل -
أجل -

769
01:10:27,018 --> 01:10:28,406
لماذا تفعل بي هذا؟

770
01:10:28,533 --> 01:10:29,534
دعيني أخبركِ بشيء

771
01:10:29,576 --> 01:10:33,592
لقد بدأتِ بالكذب قبل أن تفتحين 
فمك، وأنتِ تكذبين الآن

772
01:10:33,669 --> 01:10:35,785
أنا لا أكذب، فأنت غيور

773
01:10:35,821 --> 01:10:36,765
أنا غيور الآن؟

774
01:10:37,067 --> 01:10:38,216
غيور

775
01:10:38,236 --> 01:10:39,874
أنا غيور، إنها وقاحة؟

776
01:10:39,894 --> 01:10:41,225
أنت غيور -
أنا مخدوع -

777
01:10:41,365 --> 01:10:44,289
هل تتحدثين إليه عبر الهاتف؟
هل ترون بعضكم البعض؟

778
01:10:44,420 --> 01:10:46,058
هل تقابلينه؟

779
01:10:47,129 --> 01:10:49,120
وتضحكون كزوج من الحمقى

780
01:10:49,396 --> 01:10:54,038
مثل اثنين من الحمام
يشبهان الجرذان

781
01:10:54,168 --> 01:10:58,002
وأنتِ ترقصين له عارية
على ضوء القمر

782
01:10:58,063 --> 01:11:00,225
وعندما ينظر إلى هذا الشخص

783
01:11:00,316 --> 01:11:02,171
يقول يا عزيزي لقد ضاجعتها

784
01:11:02,221 --> 01:11:04,986
وبعدها أصبح كالمغفل

785
01:11:05,119 --> 01:11:09,522
الجميع في المقهى يحدق بكِ

786
01:11:09,550 --> 01:11:11,826
وأنتِ بعدها تقولين أني مجنون

787
01:11:11,846 --> 01:11:12,824
هذا ما حدث تماما

788
01:11:12,967 --> 01:11:15,061
عندما ينظرون إليكِ، فأنتِ تستمتعين بهذا

789
01:11:15,163 --> 01:11:16,289
تستمتعين بهذا كثيرا

790
01:11:16,315 --> 01:11:19,933
لا استمتع بهذا -
تستمتعين بهذا -

791
01:11:19,968 --> 01:11:21,641
أيها الوغد

792
01:11:22,019 --> 01:11:23,737
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

793
01:11:23,760 --> 01:11:25,854
إلى أين، إلى أين؟ -
اسمع ما سأقوله؟ -

794
01:11:25,903 --> 01:11:27,086
ماذا؟ ‏ -
اللعنة عليك -

795
01:11:27,385 --> 01:11:29,831
هذا مكانك، هيا

796
01:11:29,879 --> 01:11:32,541
خذني إلى المنزل -
فقط افتحي قدميكِ لي -

797
01:11:32,560 --> 01:11:35,803
خذني إلى المنزل -
هناك شيء لنصفيه -

798
01:11:35,964 --> 01:11:37,489
لا شيء لنصفيه -
لا -

799
01:11:37,691 --> 01:11:39,102
خذني إلى المنزل، خذني

800
01:11:39,150 --> 01:11:40,777
هل تريدينني أن آخذك له؟

801
01:11:40,806 --> 01:11:41,557
أنه المذنب

802
01:11:41,646 --> 01:11:43,307
من المذنب، أنا المذنب؟

803
01:11:43,323 --> 01:11:45,382
هذا ليس خطئك ‏
أنه ليس المذنب وأنا كذلك -

804
01:11:45,403 --> 01:11:47,622
من المذنب إذاً، "سانتا كلوز"!؟

805
01:11:47,700 --> 01:11:51,352
أنه ليس المذنب وأنا لست المذنب
من المذنب إذاً، أنا المذنب؟

806
01:11:51,622 --> 01:11:53,477
أنا المذنب؟

807
01:11:53,747 --> 01:11:55,715
!أنا المذنب

808
01:11:55,986 --> 01:11:58,341
!أنا المذنب

809
01:11:59,054 --> 01:12:00,340
أنت لست المذنب

810
01:12:00,598 --> 01:12:01,178
بلى

811
01:12:01,198 --> 01:12:03,132
أنت لست المذنب

812
01:12:17,275 --> 01:12:19,175
دعنا لا نتشاجر بعد الآن

813
01:12:19,712 --> 01:12:21,259
حقا؟

814
01:12:28,922 --> 01:12:30,993
ما الخطأ الذي ارتكبته؟

815
01:12:31,877 --> 01:12:33,367
وما الذي تريده؟

816
01:12:35,678 --> 01:12:37,737
هل أنت متهم في شيء؟

817
01:12:39,179 --> 01:12:41,489
هل لديك مشكلة؟

818
01:12:42,166 --> 01:12:43,304
هل تبحث عن مشكلة؟

819
01:12:43,506 --> 01:12:45,144
لا، وماذا عنك؟

820
01:12:45,941 --> 01:12:47,978
إذاً فهو يبحث عن مشكلة؟

821
01:12:59,759 --> 01:13:02,012
لا تعبث معنا

822
01:13:44,594 --> 01:13:45,925
ماذا تريد؟

823
01:13:49,314 --> 01:13:53,262
كل شيء بيننا 
قد انتهى منذ وقتٍ طويل

824
01:13:53,602 --> 01:13:56,014
فلا أريد رؤيتك بعد الآن

825
01:13:56,301 --> 01:13:57,712
أنتِ ترتكبين خطأ

826
01:14:03,327 --> 01:14:07,548
نتاليا)، هل أنا متطفل؟)

827
01:14:10,665 --> 01:14:12,326
نعم، أنت متطفل

828
01:14:14,192 --> 01:14:15,967
من هذا القرد؟

829
01:14:17,148 --> 01:14:18,456
هذا ليس من شأنك

830
01:14:18,603 --> 01:14:20,662
هذا ليس من شأني؟

831
01:14:21,921 --> 01:14:23,400
اطلبي منه أن يذهب

832
01:14:23,591 --> 01:14:25,616
كوستا) معي)

833
01:14:26,412 --> 01:14:27,811
وسيبقى هنا

834
01:14:28,784 --> 01:14:29,728
ماذا تريد؟

835
01:14:29,870 --> 01:14:31,383
(علينا أن نتحدث يا (نتاليا

836
01:14:31,577 --> 01:14:33,944
ليس لدينا شيء لنتحدث بشأنه

837
01:14:48,131 --> 01:14:50,372
كوستا)؟) -
لا تفتعل مشكلة -

838
01:14:57,767 --> 01:14:59,019
كيف حالك يا (كوستا)؟

839
01:14:59,055 --> 01:15:00,500
ماذا فعل لك (كوستا)؟

840
01:15:00,520 --> 01:15:02,261
من السبب؟ -
من السبب؟ -

841
01:15:02,735 --> 01:15:04,555
هل تسأل عن المتسبب؟

842
01:15:05,657 --> 01:15:08,536
اسأل نفسك مرتين، عن السبب؟

843
01:15:14,118 --> 01:15:15,973
عن السبب، عن السبب؟

844
01:15:16,171 --> 01:15:17,570
صحيح؟

845
01:15:21,144 --> 01:15:23,658
نتاليا)، لنذهب)

846
01:15:28,606 --> 01:15:30,813
ألا تشعر بالخجل من قدومك إلى هنا؟

847
01:15:30,860 --> 01:15:32,203
أنا خجلان

848
01:15:33,222 --> 01:15:35,702
آسف، لقد أرتكبت خطأ

849
01:15:37,068 --> 01:15:38,354
فأنا أريد الاعتذار

850
01:15:38,798 --> 01:15:40,266
اعتذار؟

851
01:15:40,872 --> 01:15:42,556
ماذا يعني لي هذا؟

852
01:15:47,458 --> 01:15:49,335
أنظري

853
01:15:50,344 --> 01:15:52,153
أنظري

854
01:15:53,838 --> 01:15:55,897
أريد البدء من جديد

855
01:15:58,105 --> 01:16:00,597
كم مرة بدأنا هذا؟

856
01:16:01,013 --> 01:16:02,401
(نتاليا)

857
01:16:03,871 --> 01:16:05,566
(نتاليا)

858
01:16:06,854 --> 01:16:10,461
هذه المرة مختلفة
لقد تعلمت الكثير

859
01:16:10,845 --> 01:16:14,133
لقد تعلمت كل شيء

860
01:16:14,552 --> 01:16:18,455
أنا لا أصدق ولا كلمة

861
01:16:18,935 --> 01:16:21,563
إنها دائما نفس القصة ونفس الهراء

862
01:16:22,202 --> 01:16:24,296
لقد سئمت منك

863
01:16:24,896 --> 01:16:27,888
كل ما أعرفه هو شعوري عندما رحلت

864
01:16:28,043 --> 01:16:33,652
ولا أريد أن أكون بهذا الجحيم مجددا

865
01:16:34,582 --> 01:16:36,755
(أنت مسلوب العقل يا (ماني

866
01:16:39,782 --> 01:16:42,069
أنت لن تتغير أبدا

867
01:16:43,146 --> 01:16:46,423
كان بإمكانك أن تترك لي
رسالة بسيطة

868
01:16:47,652 --> 01:16:48,960
!أو أي شيء

869
01:16:50,762 --> 01:16:52,332
!أي شيء

870
01:16:52,625 --> 01:16:55,162
تعلمين إنني أكره الوداع

871
01:17:03,276 --> 01:17:05,597
أنت تكره الوداع؟

872
01:17:14,122 --> 01:17:16,671
(ماني)

873
01:17:16,954 --> 01:17:18,672
(ماني)

874
01:17:19,313 --> 01:17:23,352
أنا لم أعد صغيرة الآن

875
01:17:27,625 --> 01:17:29,605
ليس لدي الوقت

876
01:17:30,192 --> 01:17:32,251
ليس لدي الوقت

877
01:17:33,382 --> 01:17:35,157
(نتاليا)

878
01:17:36,678 --> 01:17:37,907
أنا ذاهب

879
01:17:38,325 --> 01:17:39,872
!(كوستا)

880
01:17:47,269 --> 01:17:49,715
آسفة يا (كوستا)، لحظة قليلة فقط

881
01:17:53,500 --> 01:17:55,036
أتوسل إليك

882
01:18:24,518 --> 01:18:26,555
سيمفونية الأوركسترا

883
01:18:27,421 --> 01:18:29,924
سيمفونية الأوركسترا التي تحبينها

884
01:18:30,014 --> 01:18:32,005
إنهم يعزفونها لكِ

885
01:18:32,161 --> 01:18:34,334
من أجلكِ فقط ولا غيركِ

886
01:19:34,689 --> 01:19:36,009
(ماني)

887
01:19:39,421 --> 01:19:40,991
ماذا تفعل؟

888
01:19:42,607 --> 01:19:44,587
!(ماني)

889
01:19:47,941 --> 01:19:49,477
أنتظر

890
01:19:51,567 --> 01:19:52,841
(ماني)

891
01:19:59,611 --> 01:20:01,045
(ماني)

892
01:20:03,456 --> 01:20:05,163
(ماني)

893
01:20:06,386 --> 01:20:07,842
(ماني)

894
01:20:09,791 --> 01:20:10,861
الوغد

895
01:20:12,742 --> 01:20:14,551
(ماني)

896
01:20:18,928 --> 01:20:21,283
!(ماني)

897
01:20:26,112 --> 01:20:30,527
!لقد غرق، رحل

898
01:20:34,095 --> 01:20:35,938
بسببي

899
01:20:36,459 --> 01:20:37,949
(كوستا)

900
01:20:38,450 --> 01:20:40,521
(أنت هنا يا (كوستا

901
01:20:41,006 --> 01:20:42,531
أنا هنا

902
01:21:14,353 --> 01:21:16,902
طالما نحن على قيد الحياة وبصحة جيدة

903
01:21:39,704 --> 01:21:42,241
أرنا كيف كان هذا

904
01:21:43,115 --> 01:21:45,436
ليس الآن

905
01:21:46,144 --> 01:21:47,498
هيا

906
01:21:49,122 --> 01:21:50,806
هيا، أرنا ذلك

907
01:21:50,995 --> 01:21:54,602
كلا، ليس الآن -
دعنا نرى هذا -

908
01:21:54,891 --> 01:21:56,495
حسنا

909
01:21:59,301 --> 01:22:00,996
كيف كان هذا؟

910
01:22:02,535 --> 01:22:04,720
من المذنب؟
دعنا نرى من المذنب

911
01:22:05,534 --> 01:22:09,516
أنا المذنب، أنا المذنب

912
01:22:09,539 --> 01:22:11,610
أنا المذنب، أنا المذنب

913
01:22:12,542 --> 01:22:14,067
السمك هو المذنب

914
01:22:14,141 --> 01:22:15,495
السمك هو المذنب

915
01:22:15,689 --> 01:22:17,589
السمك هو المذنب -
السمك -

916
01:22:19,695 --> 01:22:22,778
الجرذان هي المذنبة
الجرذان هي المذنبة

917
01:22:22,795 --> 01:22:24,433
الجرذان هي المذنبة

918
01:22:25,386 --> 01:22:28,071
أنا المذنب، أنا المذنب

919
01:22:28,278 --> 01:22:30,133
أنا المذنب

920
01:22:30,374 --> 01:22:31,808
أنا المذنب

921
01:22:36,133 --> 01:22:38,010
تحت ضوء القمر

922
01:22:38,065 --> 01:22:41,911
عندما ينظر إليكِ أحد
!تستمتعين بهذا

923
01:22:41,971 --> 01:22:44,076
عندما ينظرون إليكِ 
!تستمتعين بهذا

924
01:22:44,354 --> 01:22:47,130
!تستمتعين بهذا

925
01:22:47,150 --> 01:22:51,109
!تستمتعين بهذا

926
01:22:52,560 --> 01:22:53,868
رائع

927
01:22:54,819 --> 01:22:56,787
هل كلمتيه بالهاتف، أليس كذلك؟

928
01:22:56,910 --> 01:22:58,571
هل رقصتي عارية تحت ضوء القمر

929
01:22:58,693 --> 01:23:01,401
عارية تحت ضوء القمر

930
01:23:01,418 --> 01:23:03,307
عارية تحت ضوء القمر

931
01:23:04,036 --> 01:23:05,652
مثل حمامتين

932
01:23:05,779 --> 01:23:09,249
كالجرذان، كالجرذان

933
01:23:09,319 --> 01:23:11,003
تبدوان كالجرذان

934
01:23:11,094 --> 01:23:14,519
كالجرذان، كالجرذان

935
01:23:14,629 --> 01:23:16,415
أنا المذنب، أنا المذنب -
كالجرذان، كالجرذان -

936
01:23:16,429 --> 01:23:17,794
أنا المذنب، أنا المذنب

937
01:23:19,304 --> 01:23:22,865
أنا المذنب

938
01:23:24,797 --> 01:23:29,291
أنا المذنب

939
01:23:29,393 --> 01:23:33,182
أنا المذنب

940
01:23:34,771 --> 01:23:39,470
عندما ينظر إليكِ أحد
بهذه الطريقة، سأضاجعه

941
01:23:39,490 --> 01:23:40,503
سأضاجعه

942
01:23:40,924 --> 01:23:42,358
رائع، رائع

943
01:23:42,451 --> 01:23:44,124
سأضاجعه

944
01:23:44,554 --> 01:23:45,749
رائع

945
01:23:48,613 --> 01:23:52,425
من المذنب، من المذنب
أنا المذنب، أنا المذنب

946
01:23:58,784 --> 01:24:00,092
جيد، صحيح؟

947
01:24:05,964 --> 01:24:08,740
لقد كان من الجيد مقابلتك

948
01:24:13,042 --> 01:24:14,328
ليلة سعيدة

949
01:24:16,753 --> 01:24:19,370
أنهما مقرفان جدا -
اصمتي، اصمتي -

950
01:24:21,203 --> 01:24:23,149
مهلا، افسح الطريق

951
01:24:23,280 --> 01:24:25,544
افسح الطريق، سآخذها إلى المنزل
 !افسح الطريق

952
01:24:33,096 --> 01:24:34,416
تعالي هنا

953
01:24:41,741 --> 01:24:42,890
أتركها

954
01:24:44,732 --> 01:24:46,018
دعها وشأنها

955
01:24:48,450 --> 01:24:49,884
دعها وشأنها

956
01:24:52,940 --> 01:24:54,112
(جورجي)

957
01:24:54,137 --> 01:24:55,309
(آنا)

958
01:24:56,823 --> 01:24:57,927
(جورجي) -
(آنا) -

959
01:24:58,782 --> 01:25:00,216
دعها وشأنها

960
01:25:14,941 --> 01:25:18,866
ماذا عن الذين نالوا شرف
مقابلة (توبي) أن يفعلوا؟

961
01:25:22,249 --> 01:25:23,978
عليه أن يغني أغنية

962
01:25:24,783 --> 01:25:26,376
لا يمكنني الغناء

963
01:25:26,658 --> 01:25:28,740
ربما لا تدرك حقيقة أمكانياتك

964
01:25:29,373 --> 01:25:30,863
هيا جرب هذا

965
01:25:31,212 --> 01:25:32,987
من الأفضل أن تغني

966
01:25:33,441 --> 01:25:35,455
استمع إلى نصيحتي

967
01:25:37,728 --> 01:25:44,134
هل تعرف هذه الأغنية

968
01:25:44,467 --> 01:25:48,222
الشمس المشرقة -
نعم، الشمس المشرقة -

969
01:25:48,305 --> 01:25:50,046
الشمس المشرقة

970
01:25:53,158 --> 01:25:54,410
أعرفها

971
01:25:57,948 --> 01:25:59,416
لنستمع إذاً

972
01:26:07,267 --> 01:26:09,781
يمكنني الغناء أفضل من ذلك

973
01:26:10,310 --> 01:26:12,028
من البداية

974
01:26:12,204 --> 01:26:13,899
من البداية، هيا

975
01:26:14,603 --> 01:26:16,264
من البداية، هيا

976
01:27:22,500 --> 01:27:23,786
اخلعي

977
01:27:31,564 --> 01:27:32,383
اخلعي

978
01:27:43,183 --> 01:27:46,505
اخلعي

979
01:27:53,378 --> 01:27:55,710
اخلعي

980
01:28:39,554 --> 01:28:41,500
أكمل -
توبي)، أرجوك كفاية) -

981
01:28:42,121 --> 01:28:44,476
أرجوك، كفى -
هيا، واصل الغناء -

982
01:28:45,349 --> 01:28:46,487
استمر

983
01:28:48,449 --> 01:28:50,804
لا مزيد أيها اللعين

984
01:28:51,039 --> 01:28:52,336
واصل الغناء

985
01:28:54,001 --> 01:28:56,288
أذهب، أذهب إلى البيت

986
01:28:58,317 --> 01:28:59,398
واصل الغناء

987
01:29:02,020 --> 01:29:03,090
واصل الغناء

988
01:29:05,580 --> 01:29:06,854
واصل الغناء

989
01:29:07,089 --> 01:29:10,161
لقد أنتهيت من الغناء
والآن سأضاجعك قليلا

990
01:29:16,940 --> 01:29:18,430
غنِّ

991
01:30:08,294 --> 01:30:10,114
لن نتشاجر بعد الآن

992
01:30:10,310 --> 01:30:12,233
أبدا

992
01:30:33,000 --> 01:30:36,070
<font color="#ff8000">
(أخبار (استوديو بي
"وصول وفد رفيع المستوى إلى "بريشتينا"

837
01:30:36,480 --> 01:30:40,680
<font color="#ff8000">
وقد احتجت منظمة مراسلون بلا حدود" 
"على تصرفات وإنتهاكات الشرطة

839
01:30:41,040 --> 01:30:46,790
<font color="#ff8000">
في حين قابل (تودوروفيتش) وفدا من الطلاب"
"وناقش متطلباتهم بصدر رحب

993
01:30:48,229 --> 01:30:50,903
ماذا تفعل؟ -
أسرع، أسرع -

994
01:30:58,366 --> 01:31:01,927
أنظروا، إنهم يسرقون السيارات

995
01:31:02,746 --> 01:31:06,239
أيها الجيران، إنهم يسرقون الوقود
أيها الجيران

996
01:31:06,281 --> 01:31:07,908
إنهم يسرقون الوقود -
لصوص، لصوص -

997
01:31:08,227 --> 01:31:09,149
لصوص

998
01:31:14,891 --> 01:31:16,006
ها هو -
أين هو؟ -

999
01:31:16,435 --> 01:31:18,881
هناك -
!أين أنت أيها القذر -

1000
01:31:55,461 --> 01:31:56,883
ها هو

1001
01:31:58,434 --> 01:32:00,584
تعال أيها الجبان، تعال

1002
01:32:06,047 --> 01:32:07,731
أيها الجيران، من هنا

1003
01:32:14,569 --> 01:32:15,434
هناك

1004
01:32:36,923 --> 01:32:39,017
سوف أضاجعك أيها الأحمق

1005
01:32:41,041 --> 01:32:43,783
أين ستذهب الآن أيها القذر؟
إلى أين ستذهب؟

1006
01:32:45,565 --> 01:32:47,841
لقد سرقت الوقود، أليس كذلك؟

1007
01:33:02,512 --> 01:33:05,595
سوف نسلخك حيا

1008
01:33:15,350 --> 01:33:17,000
لست أنا المذنب

1009
01:33:17,411 --> 01:33:19,015
لست المذنب

1010
01:33:19,177 --> 01:33:22,021
لست المذنب، أنا لست المذنب

1011
01:33:22,175 --> 01:33:24,155
لست المذنب

1012
01:34:37,063 --> 01:34:41,296
طالما نحن على قيد الحياة وبصحة جيدة

1013
01:34:43,366 --> 01:34:48,190
 <font color="#ff8000">(إهداء خاص للغالي (أبا الجرّاح العتيبي</font>
<font color="#yellow">MaximusQ8™</font>

1014
01:34:48,519 --> 01:36:50,438
(ترجمة ياسر الهواري - (قسطنطين العرب